Professional Documents
Culture Documents
DE ARQUITECTURA Y URBANISMO DE
BRASIL SOBRE LA
NUEVA AGENDA URBANA
12.038.175
habitantes
inhabitants
CIUDAD MÁS POBLADA DE BRASIL
MOST POPULOUS CITY IN BRAZIL
(Estimativa 2016, Instituto Brasileño
de Geografía y Estadística-IBGE)
(Estimative 2016, Brazilian Institute
of Geography and Statistics-IBGE)
2
CARTA COMPROMISO DEL COMMITMENT LETTER FROM
CONSEJO DE ARQUITECTURA THE BRAZILIAN COUNCIL
Y URBANISMO DE BRASIL OF ARCHITECTURE AND
SOBRE LA URBANISM ON THE
NUEVA AGENDA URBANA NEW URBAN AGENDA
CARTA COMPROMISO DEL CONSEJO DE ARQUITECTURA Y URBANISMO DE BRASIL SOBRE LA NUEVA AGENDA URBANA
3
COMMITMENT LETTER FROM THE BRAZILIAN COUNCIL OF ARCHITECTURE AND URBANISM ON THE NEW URBAN AGENDA
El rol de la planificación urbana, específi- The role of urban planning, specifically, is
camente, es interpretar y revelar necesidades to interpret and reveal the needs and desires
y voluntades de las comunidades, inclusive of the communities, including enabling them
capacitándolas para la identificación de los to identify the problems and select priorities
problemas y la selección de las prioridades, and materializing them in diagnostics, plans
materializándolas en diagnósticos, planes y and projects capable of transforming the
proyectos transformadores del lugar, de forma place, in integration with the city and the
integrada con la ciudad y el contexto regional regional context in which it is included.
en el que está insertada.
Public policies must understand and
Las políticas públicas deben entender y meet the demands of the city in a conti-
atender a las demandas de la ciudad en un nuous process. To this end, urban gover-
proceso continuo. Con esa finalidad, la gober- nance committed to the vision of a
nanza urbana comprometida con una visión
transforming future is indispensable. Without
de futuro transformador es indispensable.
it, no innovative urban planning can be
Sin ella, no hay condiciones de implemen-
implemented.
tar ningún tipo de planificación urbana
innovadora. These two points are the paradigms of the
Esos dos puntos son los paradigmas del City Project we need.
Proyecto de Ciudad que necesitamos. Only with intensive and systematic citizen
Apenas mediante el monitoreo ciuda- monitoring of both paradigms the common
dano intensivo y sistemático de ambos para- goal will be achieved. The Brazilian Council
digmas el objetivo común será logrado. El of Architecture and Urbanism encourages
Consejo de Arquitectura y Urbanismo de Brasil and will engage in this monitoring. It is our
incentiva el monitoreo y se comprometerá commitment to the New Urban Agenda.
con él. Este es nuestro compromiso ante la
Nueva Agenda Urbana.
4
SERRA DA
SAUDADE
(Estado de Minas Gerais)
(State of Minas Gerais)
815
habitantes
inhabitants
CIUDAD MENOS POBLADA DE BRASIL
LEAST POPULOUS CITY IN BRAZIL
(Estimativa 2016, Instituto Brasileño
de Geografía y Estadística-IBGE)
(Estimative 2016, Brazilian Institute
of Geography and Statistics-IBGE)
CARTA COMPROMISO DEL CONSEJO DE ARQUITECTURA Y URBANISMO DE BRASIL SOBRE LA NUEVA AGENDA URBANA
5
COMMITMENT LETTER FROM THE BRAZILIAN COUNCIL OF ARCHITECTURE AND URBANISM ON THE NEW URBAN AGENDA
CAMARAGIBE
(Región metropolitana de Recife,
Estado de Pernambuco)
(Metropolitan area of Recife, State
of Pernambuco)
155.228
habitantes
inhabitants
(Estimativa 2016, Instituto Brasileño
de Geografía y Estadística-IBGE)
(Estimative 2016, Brazilian Institute
of Geography and Statistics-IBGE)
Urbanismo de Brasil defiende un pacto por Agenda proposed by Habitat III, based on
la calidad de la ciudad, en consonancia con political public management instruments that
la Nueva Agenda Urbana propuesta por la are both transparent and inclusive:
Habitat III, basada en instrumentos políticos
1. Urban governance;
de gestión pública transparentes e inclusivos:
2. An integrated and integrating urban
1. La gobernanza urbana; development plan for the city and its
2. Plan de desarrollo urbano integrado e inte- extension to the neighborhood, block,
grador de la ciudad y su despliegue a las street and parcel scale; and
escalas del barrio, de la cuadra, de la calle y 3. Citizen monitoring contained in the targets
del lote; y of these plans, to be carried out by city
3. Monitoreo ciudadano constante de las managers and fully transparent to the
metas de esos planes, que debe ser efec- population.
tuado por los gestores de las ciudades, con
total transparencia para la población.
6
dad social, de la relevancia cultural y de repre- the most influential political contingent in the
sentar al más influyente contingente político country, these metropolises are an institutional
del país, esas metrópolis son una abstracción abstraction, and the existing municipal
institucional y la gestión municipal existente management cannot handle such complexity.
no consigue lidiar con esa complejidad. Se They are regions with no government of
trata de regiones sin gobierno propio, sin
their own, no parliament, no fiscal reality, no
parlamento, sin realidad fiscal, sin represen-
tatividad política, sin presupuesto común, sin political representation, no common budget,
servicios urbanos y sin planificación legítima. no urban services, and no legitimate planning.
CARTA COMPROMISO DEL CONSEJO DE ARQUITECTURA Y URBANISMO DE BRASIL SOBRE LA NUEVA AGENDA URBANA
7
COMMITMENT LETTER FROM THE BRAZILIAN COUNCIL OF ARCHITECTURE AND URBANISM ON THE NEW URBAN AGENDA
PLANIFICACIÓN URBANA URBAN PLANNING
En esa perspectiva, cada territorio urbano From this perspective, each urban territory
necesita diagnósticos, planes y proyectos needs a diagnostics as well as specific
específicos integrados e integradores. integrated and integrating plans and projects.
Los proyectos sectoriales deben romper Sectoral projects must break the logic of
con la lógica de la compartimentación de compartmentalization of public policies by
las políticas públicas, adoptando una visión
adopting an integrating view of society, the
integradora de sociedad, economía y medio
economy and the environment. In this sense,
ambiente. En este sentido, deben:
they should:
1. Dar prioridad al peatón, creando con-
diciones para que las personas utilicen 1. Prioritize pedestrians by creating
las calles y se sientan seguras. Es necesa- conditions for people to use the streets
rio sumar esfuerzos para crear espacios and feel safe. We must join efforts to create
públicos más calificados y atrayentes, con more qualified and attractive public spaces,
diferentes tipologías y usos y con fachadas with different typologies and uses and
activas capaces de atraer a más personas; active facades that attract more people;
2. Hacer que las ciudades se vuelvan 2. Make the cities socially inclusive by
socialmente inclusivas, ofreciendo más offering more opportunities for social
oportunidades de interacción social y de interaction and personal and collective
crecimiento personal y colectivo, y pro- growth and promoting spaces for all
moviendo espacios destinados a todos los
segments and age groups, thus eliminating
segmentos y grupos de edad, eliminando
forms of segregation and physical or spatial
formas de segregación y exclusión física o
espacial; exclusion;
8
SANTARÉM
(Estado de Pará)
(State of Para)
294.447
habitantes
inhabitants
(Estimativa 2016, Instituto
Brasileño de Geografía y
Estadística-IBGE)
(Estimative 2016, Brazilian
Institute of Geography and
Statistics-IBGE)
CARTA COMPROMISO DEL CONSEJO DE ARQUITECTURA Y URBANISMO DE BRASIL SOBRE LA NUEVA AGENDA URBANA
9
COMMITMENT LETTER FROM THE BRAZILIAN COUNCIL OF ARCHITECTURE AND URBANISM ON THE NEW URBAN AGENDA
9. Adoptar el criterio de la mejor téc- 9. Adopt the best technique criteria and
nica, concurso público, en la evalua- public competitions in the selection
ción de licitaciones para proyectos de of bids for Architecture and Urbanism
Arquitectura y Urbanismo para obras projects for public works, considering
públicas, tomando en cuenta que se trata that these are services of a predominantly
de servicios de naturaleza predominante- intellectual nature.
mente intelectual.
10. Provide information with full
10. Colocar a disposición informaciones
con total transparencia y utilizar inten- transparency, and use good social
samente buenas prácticas de comuni- communication practices as much
cación social para una mejor compren- as possible to better understand them
sión de las mismas y para posibilitar la and enable autonomous reflection by the
reflexión autónoma de la comunidad. community.
10
CANOINHAS
(Estado de Santa Catarina)
(State of Santa Catarina)
52.765
habitantes
inhabitants
(Estimativa 2016, Instituto
Brasileño de Geografía y
Estadística-IBGE)
(Estimative 2016, Brazilian
Institute of Geography and
Statistics-IBGE)
CARTA COMPROMISO DEL CONSEJO DE ARQUITECTURA Y URBANISMO DE BRASIL SOBRE LA NUEVA AGENDA URBANA
11
COMMITMENT LETTER FROM THE BRAZILIAN COUNCIL OF ARCHITECTURE AND URBANISM ON THE NEW URBAN AGENDA
tica comprometida con el desarrollo urbano y without the interferences of the electoral
humano, con la garantía de la continuidad de calendar.
planes, proyectos y acciones sin la demar-
This Commitment Letter reflects the
cación del calendario electoral.
trajectory of the Brazilian Council of Archi-
Esta Carta Compromiso refleja la forma de tecture and Urbanism and of the Architecture
caminar del Consejo de Arquitectura y Urba- and Urbanism Councils of the States and
nismo de Brasil y de los Consejos de Arquitec- the Federal District in their four and a half
tura y Urbanismo de los Estados y del Distrito years of existence. Among the most recent
Federal en sus cuatro años y medio de existen- actions are the promotion by the Council of
cia. Entre las acciones más recientes, están el Architecture and Urbanism of Pernambuco,
fomento, en 2015, del “Urban Thinkers Campus in 2015, of the “Urban Thinkers Campus
Recife” por el Consejo de Arquitectura y Urba- Recife”. In 2016, an innovative partnership
nismo de Pernambuco. En 2016, una asocia- between the Urban and Environmental
ción innovadora establecida entre la Comisión Policy Committee and the International
de Política Urbana y Ambiental y la Comisión Relations Committee of the Brazilian Council
de Relaciones Internacionales del Consejo de of Architecture and Urbanism and the Forum
Arquitectura y Urbanismo de Brasil y el Foro of Presidents of the Councils of Architecture
de Presidentes de los Consejos de Arquitec- and Urbanism of the States and the Federal
tura y Urbanismo de los Estados y del Distrito District resulted in three seminars with the
Federal tuvo como resultado la realización de participation of national and foreign experts,
tres seminarios con participación de expertos journalists, universities and organizations such
nacionales y extranjeros, periodistas, univer- as the Inter-American Development Bank,
sidades y organismos como el Banco Intera- Caixa Econômica Federal (Brazilian Savings
mericano de Desarrollo, la Caixa Econômica Bank), the Ministry of Cities, the Ministry of
Federal, el Ministerio de las Ciudades, el Minis- Environment, the National Mayors’ Front, the
terio del Medio Ambiente, el Frente Nacional National Confederation of Municipalities, the
de los Alcaldes, la Confederación Nacional de Institute of Applied Economic Research, and
los Municipios, el Instituto de Investigación the Habitat III Secretariat for Latin America and
Económica Aplicada, la Secretaría de Habitat the Caribbean, among others.
III para América Latina y el Caribe, entre otros.
The document was completed during
El documento fue concluido en el III Semi- the Third National Seminar on Urban and
nario Nacional de Política Urbana y Ambien- Environmental Policy held in the city of
tal, realizado en Manaus, en el Amazonas, en Manaus, sate of Amazonas, in September
septiembre de 2016, parte de la programación 2016, as part of the agenda of the Second
del II Congreso Internacional de Arquitectura y International Congress of Architecture and
Sostenibilidad en la Amazonía – ArqAmazônia. Sustainability in the Amazon - ArqAmazônia.
12
Consejo de Arquitectura y Urbanismo de Brasil (CAU/BR)
Brazilian Council of Architecture and Urbanism (CAU/BR)
CARTA COMPROMISO DEL CONSEJO DE ARQUITECTURA Y URBANISMO DE BRASIL SOBRE LA NUEVA AGENDA URBANA
13
COMMITMENT LETTER FROM THE BRAZILIAN COUNCIL OF ARCHITECTURE AND URBANISM ON THE NEW URBAN AGENDA
Consejos de Arquitectura y Urbanismo de los Estados
y del Distrito Federal (CAU/UF)
Councils of Architecture and Urbanism of the States
and of the Federal District (CAU/UF)
14
La sede del CAU/BR está ubicada em Setor Comercial Sul (SCS)
Quadra 02, Bloco C, Ed. Serra Dourada, Salas 401/409
Codigo Postal 70.300-902 – Brasília/DF/Brasil
www.caubr.gov.br