You are on page 1of 79

SISTEMA ELÉCTRICO

DI
A

B
SECCIÓN
SISTEMA DE INFORMACIÓN DEL CONDUCTOR C

E
CONTENIDO
INFORMACIÓN DE SERVICIO ..................... 3 Código de diagnóstico de fallas [U1000] del circui- F
to de comunicaciones CAN .....................................23
PRECAUCIÓN ..................................................... 3 Inspección de componentes eléctricos ....................23
Precauciones para el Sistema de sujeción suple- Desmontaje e instalación ........................................24 G
mentario (SRS) “BOLSA DE AIRE” y “PRETEN-
SOR DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD” ................. 3 MEDIDORES DOBLES ..................................... 25
Precauciones necesarias para girar el volante de Descripción del sistema ...........................................25
Diagrama eléctrico - 2METER - ...............................26 H
la dirección después de desconectar el acumula-
dor. ............................................................................ 3 Terminales y valores de referencia del medidor
Precaución para el trabajo ........................................ 4 doble ........................................................................28
Terminal y valor de referencia del medidor combi- I
PREPARACIÓN .................................................. 5 nado .........................................................................28
Herramienta especial de servicio .............................. 5 Función del CONSULT (MEDIDOR/M&A) ...............29
Herramienta comercial de servicio ............................ 5 Diagnóstico de fallas ...............................................31 J
Tabla de síntomas ...................................................32
MEDIDORES COMBINADOS ............................. 6 Inspección de fuente de alimentación y circuito a
Partes componentes y localización del conector tierra ........................................................................32
del mazo de cables ................................................... 6 Inspección del sensor de presión de aceite ............33 DI
Descripción del sistema ............................................ 6 Desmontaje e instalación ........................................34
Disposición del medidor combinado ......................... 9
Esquema ................................................................. 10 LUCES DE ADVERTENCIA .............................. 36 L
Diagrama eléctrico - MEDIDOR - ............................ 11 Esquema .................................................................36
Disposición de la terminal del conector de mazos Diagrama eléctrico - AVIS - .....................................37
de cables del medidor combinado .......................... 13 La luz de advertencia de presión de aceite perma-
Terminal y valor de referencia del medidor combi- M
nece APAG (Interruptor de encendido en ENC) ......44
nado ........................................................................ 13 La luz de advertencia de presión de aceite no se
Modo de autodiagnóstico del medidor combinado.... 14 enciende (la presión del aceite es normal) ..............46
Función del CONSULT (MEDIDOR/M&A) .............. 15 Inspección de componentes ....................................47 N
Diagnóstico de fallas ............................................... 17
Tabla de síntomas ................................................... 18 INDICADOR DE CVT ........................................ 48
Inspección de fuente de alimentación y circuito a Descripción del sistema ...........................................48
O
tierra ........................................................................ 18 Diagrama eléctrico - CVTIND - ................................49
Inspección de la señal de velocidad del vehículo.... 19 El indicador de CVT no se ilumina ..........................50
Inspección de señal de velocidad del motor ........... 20
Inspección de señal de temperatura del agua ........ 20
CAMPANILLA DE ADVERTENCIA .................. 52 P
Partes componentes y localización del conector
Inspección de señal del sensor de nivel de com-
del mazo de cables ..................................................52
bustible .................................................................... 21
Descripción del sistema ...........................................53
El indicador de combustible fluctúa, indica el valor
Diagrama eléctrico - CAMPANILLA - ......................56
incorrecto o varía .................................................... 22
El indicador de combustible no se mueve a la po- Terminales y valores de referencia del BCM ...........58
Función CONSULT (BCM) ......................................62
sición Lleno ............................................................. 23

Revisión: Agosto de 2011 DI-1 2012 Sentra GOM


Diagnóstico de fallas .............................................. 63 Inspección de la señal del interruptor de la hebilla
Inspección del circuito del zumbador del medidor de cinturón de seguridad izquierdo. ........................ 70
combinado .............................................................. 64 Inspección de la señal del interruptor del freno de
Inspección de la señal del interruptor de la puerta estacionamiento ...................................................... 71
delantera izquierda ................................................. 65 Inspección de componentes eléctricos ................... 72
Inspección de la señal del interruptor de la llave
(sin llave inteligente) ............................................... 66 COMPUTADORA EN EL VEHÍCULO ............... 74
Inspección de la señal del interruptor de la perilla Descripción del sistema .......................................... 74
de encendido y el interruptor de la llave (con llave Descripción del sistema de comunicación CAN ..... 75
inteligente, cuando se usa la llave mecánica). ....... 68 Diagrama eléctrico - COMP/VEH - ......................... 75
Inspección de señal de interruptor de luces ........... 69 Diagnóstico de fallas ............................................... 77
Verificación de la señal de temperatura exterior ..... 78
Inspección de componentes eléctricos ................... 78

Revisión: Agosto de 2011 DI-2 2012 Sentra GOM


PRECAUCIÓN
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
INFORMACIÓN DE SERVICIO A
PRECAUCIÓN
Precauciones para el Sistema de sujeción suplementario (SRS) “BOLSA DE AIRE” y B
“PRETENSOR DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD” INFOID:0000000007389413

El Sistema de sujeción suplementario, como la “BOLSA DE AIRE” y el “PRETENSOR DEL CINTURÓN DE C


SEGURIDAD”, utilizado junto con un cinturón de seguridad delantero, ayuda a reducir el riesgo o gravedad de
las lesiones al conductor y el pasajero delantero en ciertos tipos de choques. La información necesaria para
dar servicio al sistema de manera segura se incluye en la sección SRS y SB de este Manual de servicio.
ADVERTENCIA: D
• Para evitar dejar el SRS inoperable, lo que podría incrementar el riesgo de lesiones o muerte en caso
de un choque que provocara el inflado de las bolsas de aire, todo trabajo de mantenimiento lo
deberá llevar a cabo un distribuidor autorizado de NISSAN/INFINITI. E
• El mantenimiento inadecuado, incluyendo el desmontaje e instalación incorrectos del SRS, puede
ocasionar lesiones por activación accidental del sistema. Consulte el procedimiento de desmontaje
del cable en espiral y el módulo de la bolsa de aire en la sección SRS.
F
• No utilice equipo de prueba de sistemas eléctricos en ningún circuito relacionado con el SRS, a
menos que así se especifique en este Manual de servicio. Los mazos de cables del SRS se identifi-
can por el color amarillo y/o anaranjado de dichos mazos de cables o sus conectores.
G
PRECAUCIONES CUANDO SE USAN HERRAMIENTAS Y MARTILLOS ELÉCTRICOS O NEUMÁ-
TICOS
ADVERTENCIA: H
• Al trabajar cerca de la unidad del sensor de diagnóstico de la bolsa de aire u otros sensores de sis-
tema de bolsas de aire con el interruptor de encendido en ENC o el motor en marcha, no use herra-
mientas neumáticas ni eléctricas, ni golpee cerca del (o los) sensor(es) con un martillo. La vibración
intensa podría activar el (o los) sensor(es) y desplegar la(s) bolsa(s) de aire, lo que probablemente le I
causaría graves lesiones.
• Si piensa usar herramientas neumáticas o eléctricas o golpear con un martillo, ponga siempre el
interruptor de encendido en APAG, desconecte el acumulador y espere al menos 3 minutos antes de J
realizar cualquier servicio.
Precauciones necesarias para girar el volante de la dirección después de desconectar
DI
el acumulador. INFOID:0000000007389414

NOTA:
• Este procedimiento se aplica sólo a modelos con sistema de llave inteligente y NATS (SISTEMA ANTI- L
RROBO DE NISSAN).
• Desmonte e instale todas las unidades de control después de desconectar ambos cables del acumulador
con el interruptor de encendido en la posición de "SEGURO".
M
• Siempre use CONSULT para realizar el autodiagnóstico como parte de cada inspección de la función des-
pués de terminar el trabajo. Si detecta un código de diagnóstico de fallas, realice el diagnóstico del pro-
blema de acuerdo a los resultados del autodiagnóstico.
Para modelos equipados con sistema de llave inteligente y NATS, se adopta en el cilindro de la llave un N
mecanismo de seguro de dirección controlado eléctricamente.
Por esta razón, si se desconecta o descarga el acumulador, el volante de dirección quedará asegurado y será
imposible hacerlo girar. O
Si necesita girar el volante de dirección mientras el acumulador está desconectado, siga el procedimiento a
continuación antes de comenzar la operación de reparación.
PROCEDIMIENTO DE OPERACIÓN P
1. Conecte ambos cables del acumulador.
NOTA:
Suministre corriente usando cables puente si el acumulador se descargó.
2. Use la llave mecánica o la llave inteligente para girar el interruptor de encendido a la posición "ACC". En
este momento, se liberará el seguro de la dirección.
3. Desconecte ambos cables del acumulador. El seguro de la dirección quedará liberado y se podrá manio-
brar el volante de dirección.
Revisión: Agosto de 2011 DI-3 2012 Sentra GOM
PRECAUCIÓN
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
4. Realice la operación de reparación necesaria.
5. Cuando termine el trabajo de reparación, regrese el interruptor de encendido a la posición de "SEGURO"
antes de conectar los cables del acumulador. (En este momento se acoplará el mecanismo de seguro de
la dirección).
6. Realice una comprobación de autodiagnóstico de todas las unidades de control mediante CONSULT.
Precaución para el trabajo INFOID:0000000007389415

• Al desmontar o desensamblar cada uno de los componentes, tenga cuidado de no dañarlos ni deformarlos.
Si un componente puede estar sujeto a interferencia, asegúrese de protegerlo con un trapo de taller.
• Cuando desmonte (desacople) componentes con un destornillador o una herramienta similar, asegúrese de
cubrir el componente con un trapo de taller o con cinta de vinilo para protegerlo.
• Proteja las piezas desmontadas con un trapo de taller y evite dejarlas caer.
• Reemplace los collarines deformes o dañados.
• Si se especifica que una pieza no es reutilizable, siempre reemplácela con una nueva.
• Asegúrese de apretar los pernos y tuercas firmemente al par de apriete especificado.
• Una vez que la instalación esté completa, asegúrese de que cada pieza funcione correctamente.
• Realice los siguientes pasos para limpiar los componentes.
- Suciedad soluble en agua: moje un trapo suave en agua templada y exprímalo para luego limpiar el área
sucia.
Después, frote con un trapo suave y seco.
- Suciedad aceitosa: moje un trapo suave en agua templada con un detergente suave (concentración de 2 a
3%), y limpie el área sucia.
Después, sumerja un trapo en agua limpia, exprímalo y úselo para eliminar el detergente. Después, frote
con un trapo suave y seco.
• No use solventes orgánicos, como diluyente (thinner), benceno, alcohol o gasolina.
• Para asientos de piel genuina, use un limpiador para asientos de piel genuina.

Revisión: Agosto de 2011 DI-4 2012 Sentra GOM


PREPARACIÓN
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
PREPARACIÓN
A
Herramienta especial de servicio INFOID:0000000007389416

Las formas reales de las herramientas Kent-Moore pueden diferir de las herramientas de servicio especial B
aquí ilustradas.

Número de herramienta
(Kent-Moore No.) Descripción C
Nombre de la herramienta
— Para desmontar la tapicería
(J-46534) D
Juego de herramientas para tapicería

AWJIA0483ZZ

F
Herramienta comercial de servicio INFOID:0000000007389417

Nombre de la herramienta Descripción


G

Herramienta eléctrica Para aflojar pernos y tuercas

PBIC0191E

DI

Revisión: Agosto de 2011 DI-5 2012 Sentra GOM


MEDIDORES COMBINADOS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
MEDIDORES COMBINADOS
Partes componentes y localización del conector del mazo de cables INFOID:0000000007389418

AWNIA2083ZZ

1. M24 del medidor combinado 2. E16 del módulo de control del motor 3. B48 de la unidad sensora de nivel de
(ECM) combustible y bomba de combusti-
ble (sensor de nivel de combustible)
(vista con el asiento trasero y la cu-
bierta del orificio de inspección des-
montados)
(⇐ Parte delantera)
4. F41 del sensor de velocidad del vehí- 5. F23 del módulo de control de la 6. E33 del actuador y unidad eléctrica
culo (sin ABS ni CVT) transmisión (TCM) (unidad de control) del ABS

Descripción del sistema INFOID:0000000007389419

UNIDAD DE CONTROL DE MEDIDORES UNIFICADA


• El velocímetro, odómetro/medidor de recorrido, tacómetro, indicador de temperatura del agua e indicador
de combustible se controlan mediante la unidad de control de medidores unificada, que está integrada en el
medidor combinado.
• Las luces de advertencia e indicadoras son controladas por señales extraídas del sistema de comunicación
CAN, el BCM (módulo de control de la carrocería) y componentes conectados directamente al medidor
combinado.

Revisión: Agosto de 2011 DI-6 2012 Sentra GOM


MEDIDORES COMBINADOS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
• El odómetro/medidor de recorrido y los segmentos del indicador de CVT se pueden verificar en el modo de
autodiagnóstico. A
• Los medidores/indicadores se pueden comprobar en el modo de autodiagnóstico.
CIRCUITO DE CORRIENTE Y TIERRA
Se suministra alimentación todo el tiempo B
• mediante el fusible de 10 A [No.19, situado en el bloque de fusibles (J/B)]
• a la terminal 1 del medidor combinado.
Con el interruptor de encendido en ENC o ARRANQUE, se suministra corriente C
• mediante el fusible de 10 A [No. 14, situado en el bloque de fusibles (J/B)]
• a la terminal 2 del medidor combinado.
Con el interruptor de encendido en ACC o ENC, se suministra corriente
• mediante el fusible de 10 A [No. 6, situado en el bloque de fusibles (J/B)] D
• a la terminal 23 del medidor combinado.
Se suministra conexión a tierra
• a las terminales 3, 21 y 22 del medidor combinado E
• mediante las conexiones a tierra M57 y M61.
VELOCÍMETRO
F
Con ABS
El actuador y unidad eléctrica (unidad de control) de ABS proporciona una señal de velocidad del vehículo al
medidor combinado vía las líneas de comunicación CAN.
G

WKIA5370E

J
Sin ABS ni CVT
El sensor de velocidad del vehículo proporciona una señal de velocidad del vehículo al medidor combinado
para la lectura del velocímetro.
DI

AWNIA0002GB

N
Con CVT, sin ABS
El TCM proporciona una señal de velocidad del vehículo al medidor combinado vía las líneas de comunica-
ción CAN.
O

AWNIA0003GB

TACÓMETRO
Revisión: Agosto de 2011 DI-7 2012 Sentra GOM
MEDIDORES COMBINADOS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
El tacómetro indica la velocidad del motor en revoluciones por minuto (rpm). El ECM proporciona una señal
de velocidad del motor al medidor combinado vía las líneas de comunicación CAN.

SKIB6904E

INDICADOR DE COMBUSTIBLE
El indicador de combustible señala el nivel de combustible aproximado en el tanque de combustible.
El indicador de combustible es regulado por la unidad de control de medidores unificada y una señal de resis-
tor variable suministrada
• a la terminal 4 del medidor combinado.
• mediante unidad sensora de nivel de combustible y terminal 5 de bomba de combustible
• mediante la unidad sensora de nivel de combustible y la terminal 2 de la bomba de combustible
• de la terminal 8 del medidor combinado.
INDICADOR DE TEMPERATURA DEL AGUA
El indicador de temperatura del agua señala la temperatura del agua de enfriamiento del motor.
El ECM proporciona una señal de temperatura del agua de enfriamiento del motor al medidor combinado vía
las líneas de comunicación CAN.

SKIB6905E

ODÓMETRO/MEDIDOR DE RECORRIDO
La señal de la velocidad del vehículo y las señales de memoria del circuito de memoria del medidor son pro-
cesadas por el medidor combinado y se muestra el kilometraje.
Cómo cambiar la pantalla
Consulte en el Manual del propietario las instrucciones de funcionamiento del odómetro/medidor de recorrido.
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE COMUNICACIONES CAN
Consulte LAN-7, "Descripción del sistema".

Revisión: Agosto de 2011 DI-8 2012 Sentra GOM


MEDIDORES COMBINADOS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
Disposición del medidor combinado INFOID:0000000007389420

DI

AWNIA2084ZZ
P

Revisión: Agosto de 2011 DI-9 2012 Sentra GOM


MEDIDORES COMBINADOS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
Esquema INFOID:0000000007389421

ABNWA0939GB

Revisión: Agosto de 2011 DI-10 2012 Sentra GOM


MEDIDORES COMBINADOS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
Diagrama eléctrico - MEDIDOR - INFOID:0000000007389422

DI

ABNWA0940GB
P

Revisión: Agosto de 2011 DI-11 2012 Sentra GOM


MEDIDORES COMBINADOS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >

ABNWA0954GB

Revisión: Agosto de 2011 DI-12 2012 Sentra GOM


MEDIDORES COMBINADOS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
Disposición de la terminal del conector de mazos de cables del medidor combinado
INFOID:0000000007389423 A

AWNIA1773ZZ D

Terminal y valor de referencia del medidor combinado INFOID:0000000007389424

Condición
Ter- Color
mi- del Inte- Valor de referencia (V) F
Elemento rruptor
nal cable Operación o condición (aprox.)
No. cable de en-
cendido
G
1 W Corriente del acumulador APAG — Voltaje del acumulador
Interruptor de encendido en
2 P ENC — Voltaje del acumulador
ENC o ARRANQUE
H
Tierra (alimentación eléctri-
3 B — — 0
ca)
Tierra del sensor de nivel de
4 B ENC — 0 I
combustible (-)
Tierra del sensor de veloci-
6 B dad del vehículo (sin ABS ni ENC — 0
CVT) J
Velocímetro operado
Señal de velocidad del vehí-
7 GR ENC [Cuando la velocidad del vehícu- 240 Hz
culo (sin ABS ni CVT)
lo es aprox. 20 km/h (12 MPH)] DI
Señal del sensor de nivel de Consulte DI-23, "Inspección de compo-
8 LG — —
combustible (+) nentes eléctricos".
9 L CAN-H — — — L
10 P CAN-L — — —
Interruptor de control de ilu- Consulte LT-102, "Descripción del siste-
13 V — — M
minación (LED) ma".

Entrada del inmovilizador/in- Indicador de seguridad ENC 0


16 SB APAG
dicador de seguridad Indicador de seguridad APAG Voltaje del acumulador
N
Luz de advertencia de bolsa de
4
Señal de la luz de adverten- aire ENC
17 L ENC
cia de bolsa de aire Luz de advertencia de bolsa de
0 O
aire APAG
21
B Tierra (iluminación) — — 0
22 P
Interruptor de encendido en
23 O ENC — Voltaje del acumulador
ACC o ENC
Freno de estacionamiento apli-
0
Interruptor de freno de esta- cado
24 GR ENC
cionamiento Freno de estacionamiento libera-
Voltaje del acumulador
do

Revisión: Agosto de 2011 DI-13 2012 Sentra GOM


MEDIDORES COMBINADOS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
Condición
Ter- Color
mi- del Inte- Valor de referencia (V)
Elemento rruptor
nal cable Operación o condición (aprox.)
No. cable de en-
cendido

Interruptor de nivel de líquido Nivel de líquido de frenos bajo 0


25 V ENC
de frenos Nivel de líquido de frenos normal Voltaje del acumulador
Interruptor de la hebilla del Desabrochado (ENC) 0
26 O cinturón de seguridad izquier- ENC
do Abrochado (APAG) Voltaje del acumulador

Interruptor oprimido O/D APAG 0


29 W Interruptor O/D APAG ENC
Interruptor liberado O/D APAG Voltaje del acumulador
Voltaje de alternador bajo 0
32 BR Alternador ENC
Voltaje de alternador normal Voltaje del acumulador
Salida de iluminación hacia el Consulte LT-102, "Descripción del siste-
33 V — —
medidor doble ma".

Modo de autodiagnóstico del medidor combinado INFOID:0000000007389425

FUNCIÓN DEL MODO DE AUTODIAGNÓSTICO


• El autodiagnóstico puede verificar la continuidad entre el circuito controlador del medidor y el velocímetro y
el tacómetro.
• El autodiagnóstico puede verificar el odómetro/medidor de recorrido y los segmentos del indicador de CVT.
PROCEDIMIENTO DE OPERACIÓN
1. Gire el interruptor de encendido a ENC y permute el odómetro/medidor de recorrido a “recorrido A” o
“recorrido B”.
NOTA:
Si la función de diagnóstico se activa con “recorrido A” en pantalla, el kilometraje en “recorrido A” indicará
“0000.0”, pero el kilometraje real del recorrido del viaje se retendrá. (Lo mismo aplica para “recorrido B”).
2. Gire el interruptor de encendido a la posición APAG.
3. Mientras empuja el interruptor de odómetro/medidor de reco-
rrido (1), gire el interruptor de encendido a ENC.
4. Confirme que el medidor de recorrido muestre “0000.0”.
5. Empuje el interruptor de odómetro/medidor de recorrido por lo
menos 3 veces. (Dentro de los siguientes 7 segundos después
de que el interruptor de encendido se giró a ENC).

WKIA5966E

6. Todos los segmentos del odómetro/medidor de recorrido se ilu-


minan. En ese momento, la unidad de control de medidores uni-
ficada cambia al modo de autodiagnóstico.
NOTA:
• Si no inicia el modo de autodiagnóstico del medidor combi-
nado, compruebe la fuente de alimentación y el circuito a tie-
rra del medidor combinado. Reemplace el medidor combinado
si es normal. Consulte IP-12, "Desmontaje e instalación".
• Si no se muestra cualquiera de los segmentos, reemplace el
medidor combinado. Consulte IP-12, "Desmontaje e instala-
ción".
AWNIA2085ZZ

Revisión: Agosto de 2011 DI-14 2012 Sentra GOM


MEDIDORES COMBINADOS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
7. Cada medidor se activa al oprimir el interruptor del odómetro/medidor de recorrido.
A

E
AWNIA2086ZZ

NOTA:
Si el velocímetro o el tacómetro no se activan, reemplace el medidor combinado. Consulte IP-12, "Des- F
montaje e instalación".
Función del CONSULT (MEDIDOR/M&A) INFOID:0000000007389426

G
El CONSULT puede mostrar cada elemento de diagnóstico utilizando los modos de prueba de diagnóstico
indicados a continuación.
H
Modo de diagnóstico del MEDI-
Descripción
DOR
"RESULTADOS AUTODIAG" Muestra los resultados de autodiagnóstico del medidor combinado.
I
MONITOR DE DATOS Muestra los datos de entrada/salida del medidor combinado en tiempo real.
MNTR SOPRT DIAG CAN Puede leerse el resultado del diagnóstico de transmisión/recepción de comunicación CAN.

RESULTADOS DEL AUTODIAGNÓSTICO J

Lista de elementos en pantalla


DI
Página de refe-
Pantalla del CONSULT Falla
rencia
La falla se detecta en las líneas de comunicación CAN.
L
PRECAUCIÓN:
Aunque no haya fallas en el sistema de comunicación CAN, se puede ma-
CIRC COM CAN [U1000] DI-23
linterpretar la falla cuando el acumulador tiene bajo voltaje (al mantener 7
- 8 V por unos 2 segundos) o cuando se quita el fusible de 10 A [No. 14, M
situado en el bloque de fusibles (J/B)].
La falla se detecta cuando se alimenta una señal de velocidad errónea.
PRECAUCIÓN:
CIRC VEL VHCL [B2205] Aun cuando no haya fallas en el sistema de señal de velocidad, se pueden DI-19 N
malinterpretar fallas cuando el acumulador tiene voltaje bajo (cuando se
mantienen 7 - 8 V durante aproximadamente 2 segundos).
NOTA: O
“HORA” indica lo siguiente.
• 0: Indica que se detectó una falla en el presente.
• 1-63: Indica que se detectó una falla en el pasado. (Muestra el número de ciclos del interruptor de encen- P
dido APAG → ENC después de que se detectó la falla. El resultado del autodiagnóstico se borra cuando se
excede de “63”).
MONITOR DE DATOS
Lista de elementos en pantalla

Revisión: Agosto de 2011 DI-15 2012 Sentra GOM


MEDIDORES COMBINADOS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >

SEÑALES SELECCIÓN
Elementos en pantalla [Unidad] Contenido
SEÑALES DEL MENÚ
El valor de la señal de velocidad del vehículo, que alimenta el
VELOC MTRO [km/h] X X
actuador y unidad eléctrica (unidad de control) de ABS.
El valor de la señal de velocidad del vehículo, que se transmite
SALIDA VEL [km/h] X X
a cada unidad con comunicación CAN.
El valor de la señal de velocidad del motor, que es alimentación
TACMTR [rpm] X X
de ECM.
El valor de la señal de temperatura del agua de enfriamiento del
MEDR TEM AGUA [°C] X X
motor, que es alimentación de ECM.
El valor que procesa una señal de resistencia del indicador de
MEDIDOR COMB [iluminado]. X X
combustible.
Indica la condición [ENC/APAG] de la luz de advertencia de
TSTG COMB [ENC/APAG] X X
presión de aceite.
Indica la condición [ENC/APAG] de luz indicadora de falla
TESTG MOT-C [ENC/APAG] X
(MIL).
Muestra la condición [ENC/APAG] de la luz de advertencia de
TEST PRS AIRE X
baja presión en las llantas.
Indica la condición [ENC/APAG] de la luz de advertencia de cin-
TEST CINT SEG X
turón de seguridad.
ZUMBADOR [ENC/APAG] X X Indica la condición [ENC/APAG] del zumbador.
Indica la condición [ENC/APAG] de la luz de advertencia de
TESTIG PRTA [ENC/APAG] X
puerta.
Indica la condición [ENC/APAG] de luz indicadora de luz de ca-
IND FOCO ALT [ENC/APAG] X
rretera.
INT VIR [ENC/APAG] X Indica la condición [ENC/APAG] del indicador de dirección.
Indica la condición [ENC/APAG] de la luz de advertencia de
TSTG ACEIT [ENC/APAG] X
presión de aceite.
TESTIGO [ENC/APAG] X Muestra la condición [ENC/APAG] de la luz indicadora.
Indica la condición [ENC/APAG] de la luz de advertencia de
TSTG ABS [ENC/APAG] X
ABS.
Muestra la condición [ENC/APAG] de la luz indicadora de des-
IND DESLIZANT [ENC/APAG] X
lizamiento
Indica la condición [ENC/APAG] de la luz de advertencia del
TSTG FRENO [ENC/APAG] X
freno.*
Muestra la condición [ENC/APAG] de la luz de advertencia de
TESTG LLAVE G [ENC/APAG] X
llave (verde).
Muestra la condición [ENC/APAG] de la luz de advertencia de
TEST REC LLAVE [ENC/APAG] X
llave (roja).
Muestra la condición [ENC/APAG] de la luz de advertencia de
TEST BTN LLAVE [ENC/APAG] X
bloqueo de seguros.
INT O/D OFF [ENC/APAG] X Indica la condición [ENC/APAG] del interruptor O/D OFF.
Indica la condición [ENC/APAG] del indicador de posición P de
IND POS P [ENC/APAG] X X
la palanca selectora del CVT.
Indica la condición [ENC/APAG] del indicador de posición R de
IND POS R [ENC/APAG] X X
la palanca selectora del CVT.
Indica la condición [ENC/APAG] del indicador de posición N de
IND POS N [ENC/APAG] X X
la palanca selectora del CVT.
Indica la condición [ENC/APAG] del indicador de posición D de
IND POS D [ENC/APAG] X X
la palanca selectora del CVT.
Indica la condición [ENC/APAG] del indicador de posición de
IND POS L [ENC/APAG] X X
cambio L de CVT.

Revisión: Agosto de 2011 DI-16 2012 Sentra GOM


MEDIDORES COMBINADOS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
SEÑALES SELECCIÓN
Elementos en pantalla [Unidad] Contenido
SEÑALES DEL MENÚ A
Muestra la condición [ENC/APAG] del interruptor de rango de
INT POS M [ENC/APAG] X X
modo manual.
Muestra la condición [ENC/APAG] de excepción del interruptor B
INT POS NO M [ENC/APAG] X X
de rango de modo manual.
Muestra la condición [ENC/APAG] del indicador de modo ma-
IND MOD-TA [ENC/APAG] X X
nual. C
Indica [1 - 8] la condición de posición de la palanca de cambios
POS MOD-TA [1 - 8] X X
manuales.
IND SPORT [ENC/APAG] X Indica la condición [ENC/APAG] del indicador O/D OFF. D
Indica la condición [ENC/APAG] del interruptor de cambio as-
INT CAMB ARRB [ENC/APAG] X
cendente del volante de dirección.
Indica la condición [ENC/APAG] del interruptor de cambio des- E
INT CAMB ABJO [ENC/APAG] X
cendente del volante de dirección.
IND CRUCERO [ENC/APAG] X Indica la condición [ENC/APAG] del indicador CRUCERO.
IND AJST [ENC/APAG] X Indica la condición [ENC/APAG] del indicador AJUST. F
Indica la condición [ENC/APAG] de la luz de advertencia de
TESTG EPS [ENC/APAG] X
EPS.
G
*: El monitor indicará “APAG” aunque la luz de advertencia del freno esté encendida, cuando exista cualquiera de estas condiciones.
• El freno de estacionamiento está aplicado
• El nivel de líquido de frenos está bajo
H
Diagnóstico de fallas INFOID:0000000007389427

CÓMO REALIZAR EL DIAGNÓSTICO DE FALLAS I


1. Confirme el síntoma o la queja del cliente.
2. Realice la verificación preliminar. Consulte "VERIFICACIÓN PRELIMINAR".
3. De acuerdo con la tabla de síntomas, repare o reemplace la causa de la falla. Consulte DI-18, "Tabla de J
síntomas".
4. ¿El medidor funciona normalmente? Si sí, VAYA A 5. Si no, VAYA A 2.
DI
5. Fin de la inspección.
VERIFICACIÓN PRELIMINAR
1.VERIFIQUE LA OPERACIÓN DEL AUTODIAGNÓSTICO DEL MEDIDOR COMBINADO L

Realice el autodiagnóstico del medidor combinado. Consulte DI-14, "Modo de autodiagnóstico del medidor
combinado".
M
¿Opera el modo de autodiagnóstico?
SÍ >> VAYA A 2.
NO >> Compruebe la fuente de alimentación y el circuito a tierra del medidor combinado. Consulte DI-
18, "Inspección de fuente de alimentación y circuito a tierra". N

2.VERIFIQUE EL MEDIDOR COMBINADO (CONSULT)


Escoja "MEDIDOR/M&A" en el CONSULT y realice el autodiagnóstico del medidor combinado. Consulte DI- O
15, "Función del CONSULT (MEDIDOR/M&A)".
Contenido de los resultados de autodiagnóstico
Ninguna falla detectada>> Consulte DI-18, "Tabla de síntomas". P
Falla detectada>> Consulte DI-15, "Función del CONSULT (MEDIDOR/M&A)".

Revisión: Agosto de 2011 DI-17 2012 Sentra GOM


MEDIDORES COMBINADOS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
Tabla de síntomas INFOID:0000000007389428

Síntoma Causa posible


Lectura incorrecta del velocímetro y el odómetro/medidor de via-
Consulte DI-19, "Inspección de la señal de velocidad del vehículo".
je.
Lectura incorrecta del tacómetro. Consulte DI-20, "Inspección de señal de velocidad del motor".
Lectura incorrecta del indicador de combustible.
Consulte DI-21, "Inspección de señal del sensor de nivel de com-
La indicación de la luz de advertencia de poco combustible es bustible".
irregular.
Lectura incorrecta del indicador de temperatura del agua. Consulte DI-20, "Inspección de señal de temperatura del agua".
Lectura incorrecta de posición de CVT. Consulte DI-50, "El indicador de CVT no se ilumina".

Inspección de fuente de alimentación y circuito a tierra INFOID:0000000007389429

1.COMPRUEBE LOS FUSIBLES


Compruebe el medidor combinado en busca de fusibles fundidos.

Fuente de alimentación No. de fusible.


Acumulador 19
Interruptor de encendido en ENC o ARRANQUE 14
Interruptor de encendido en ACC o ENC 6
OK o NG
OK >> VAYA A 2.
NG >> Asegúrese de eliminar la causa de la falla antes de instalar el fusible nuevo. Consulte PG-4,
"Esquema".
2.COMPRUEBE EL CIRCUITO DE SUMINISTRO DE CORRIENTE
Compruebe el voltaje entre las terminales del conector del mazo de
cables del medidor combinado y la tierra.

Terminales Posición del interruptor de encendido


(+)
Conector del (–) APAG ACC ENC
medidor combi- Terminal
nado
Voltaje del Voltaje del
Voltaje del
1 acumula- acumula-
acumulador AWNIA1945ZZ
dor dor
Voltaje del
M24 2 Tierra 0V 0V
acumulador
Voltaje del
Voltaje del
23 0V acumula-
acumulador
dor
OK o NG
OK >> VAYA A 3.
NG >> Repare el mazo de cables o el conector.
3.COMPRUEBE EL CIRCUITO DE TIERRA
1. Gire el interruptor de encendido a la posición APAG.
2. Desconecte el conector del medidor combinado.

Revisión: Agosto de 2011 DI-18 2012 Sentra GOM


MEDIDORES COMBINADOS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
3. Compruebe la continuidad entre las terminales del conector del
mazo de cables del medidor combinado y tierra. A

Conector del medidor combinado Terminal Continuidad


3 B
Tierra
M24 21 Sí
22
C
OK o NG
OK >> Reemplace el medidor combinado. Consulte DI-24, AWNIA1946ZZ
"Desmontaje e instalación". D
NG >> Repare el mazo de cables o el conector.
Inspección de la señal de velocidad del vehículo INFOID:0000000007389430

E
Síntoma:
• Lectura incorrecta del velocímetro y el odómetro/medidor de viaje.
• Síntoma: Pantalla CIRC VEL VHCL [B2205] en el resultado de autodiagnóstico del medidor combinado.
F
CON ABS
1.VERIFIQUE LA SEÑAL DE ENTRADA DEL MEDIDOR COMBINADO
G
1. Arranque el motor y seleccione “MEDIDOR/M&A” en el CONSULT.
2. Usando “VELOC MTRO” en “MONITOR DE DATOS”, compare el valor de “MONITOR DE DATOS” con la
aguja del velocímetro del medidor combinado.
H
OK o NG
OK >> Realice el autodiagnóstico del actuador y la unidad eléctrica (unidad de control) del ABS. Con-
sulte BRC-20, "Función del CONSULT (ABS)".
NG >> Reemplace el medidor combinado. Consulte DI-24, "Desmontaje e instalación". I

SIN ABS NI CVT J


1.COMPROBAR CIRCUITOS DE SENSOR DE VELOCIDAD DE VEHÍCULO
1. Remueva el sensor de velocidad del vehículo. DI
2. Gire el interruptor de encendido a ENC.
3. Gire el sensor de velocidad del vehículo mientras comprueba el
voltaje entre las terminales 6 y 7 del conector M24 del mazo de
cables del medidor combinado. L

Terminales
Voltaje M
(+) (–)
(aprox.)
Conector Terminal Conector Terminal
M24 7 M24 6 0.5 AWNIA1947ZZ N
OK o NG
OK >> Reemplace el medidor combinado. Consulte DI-24, "Desmontaje e instalación".
NG >> VAYA A 2. O
2.COMPROBAR SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO
P

Revisión: Agosto de 2011 DI-19 2012 Sentra GOM


MEDIDORES COMBINADOS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
1. Gire el interruptor de encendido a la posición APAG.
2. Desconecte el conector del sensor de velocidad del vehículo.
3. Compruebe la resistencia entre las terminales 1 y 2 del sensor
de velocidad del vehículo.

Terminales
Valor de re-
(+) (–)
sistencia
Componen- Componen- (aprox.)
Terminal Terminal
tes tes
Velocidad Velocidad
WKIA5833E
del vehículo 1 del vehículo 2 250 Ω
sensor sensor
OK o NG
OK >> Compruebe el mazo de cables o conector entre el medidor combinado y el sensor de velocidad
del vehículo.
NG >> Reemplace el sensor de velocidad del vehículo.
CON CVT, SIN ABS
1.VERIFIQUE LA SEÑAL DE ENTRADA DEL MEDIDOR COMBINADO
1. Arranque el motor y seleccione “MEDIDOR/M&A” en el CONSULT.
2. Usando “VELOC MTRO” en “MONITOR DE DATOS”, compare el valor de “MONITOR DE DATOS” con la
aguja del velocímetro del medidor combinado.
OK o NG
OK >> Realice el autodiagnóstico del TCM. Consulte CVT-49, "Función del CONSULT (TRANSMI-
SIÓN)".
NG >> Reemplace el medidor combinado. Consulte DI-24, "Desmontaje e instalación".
Inspección de señal de velocidad del motor INFOID:0000000007389431

Síntoma: Lectura incorrecta del tacómetro.


1.VERIFIQUE LA SEÑAL DE ENTRADA DEL MEDIDOR COMBINADO
1. Arranque el motor y seleccione “MEDIDOR/M&A” en el CONSULT.
2. Usando “TACMTR” en “MONITOR DE DATOS”, compare el valor de “MONITOR DE DATOS” con la aguja
del tacómetro del medidor combinado.
OK o NG
OK >> • Realice el autodiagnóstico del ECM. Consulte EC-1051, "Función del CONSULT (MOTOR)"
(con QR25DE).
• Realice el autodiagnóstico del ECM. Consulte EC-115, "Función de CONSULT (MOTOR)" (con
MR20DE).
• Realice el autodiagnóstico del ECM. Consulte EC-588, "Función del CONSULT" (con MR20DE
FFV).
NG >> Reemplace el medidor combinado. Consulte IP-12, "Desmontaje e instalación".
Inspección de señal de temperatura del agua INFOID:0000000007389432

Síntoma: lectura incorrecta del indicador de temperatura del agua.


1.VERIFIQUE LA SEÑAL DE ENTRADA DEL MEDIDOR COMBINADO
1. Arranque el motor y seleccione “MEDIDOR/M&A” en el CONSULT.
2. Haga funcionar el motor en temperaturas diferentes y compare la temperatura del agua con "MEDR TEM
AGUA" de "MONITOR DE DATOS". La lectura debe ser:

Alta: 130°C (266°F)


Normal: 70 - 105°C (158 - 221°F)
Fría: Menos de 50°C (122°F)
OK o NG

Revisión: Agosto de 2011 DI-20 2012 Sentra GOM


MEDIDORES COMBINADOS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
OK >> • Realice el autodiagnóstico del ECM. Consulte EC-1051, "Función del CONSULT (MOTOR)"
(con QR25DE). A
• Realice el autodiagnóstico del ECM. Consulte EC-115, "Función de CONSULT (MOTOR)" (con
MR20DE).
• Realice el autodiagnóstico del ECM. Consulte EC-588, "Función del CONSULT" (con MR20DE
B
FFV).
NG >> Reemplace el medidor combinado. Consulte IP-12, "Desmontaje e instalación".
Inspección de señal del sensor de nivel de combustible INFOID:0000000007389433
C

Síntoma:
• Lectura incorrecta del indicador de combustible. D
• La indicación de la luz de advertencia de poco combustible es irregular.
NOTA:
Los síntomas siguientes no indican una falla.
• Dependiendo de la posición de vehículo o circunstancia de manejo, el nivel de combustible en el depósito E
cambia y la lectura puede fluctuar.
• Si el vehículo se abastece de combustible con el interruptor de encendido en ENC, la lectura se actualizará
lentamente. F
• Si el vehículo se inclina cuando el interruptor de encendido se gira a ENC, el combustible en el depósito
puede fluir en una dirección, lo que resulta en un cambio de lectura.
1.VERIFIQUE LA SEÑAL DE ENTRADA DEL MEDIDOR COMBINADO G
1. Seleccione “MEDIDOR/M&A” en el CONSULT.
2. Usando “MEDIDOR COMB” en “MONITOR DE DATOS”, compare el valor de “MONITOR DE DATOS”
con la lectura del indicador de combustible del medidor combinado. H

Lectura del indicador de combustible (seg- Valor de referencia del monitor de datos
mentos aprox.) [iluminado]. I
Lleno (13) Aprox. 55
3/4 (10) Aprox. 38
J
1/2 (7) Aprox. 25
1/4 (4) Aprox. 13
Vacío (0) Aprox. 4 DI
OK o NG
OK >> VAYA A 2.
NG >> Reemplace el medidor combinado. Consulte DI-24, "Desmontaje e instalación". L
2.COMPROBAR CONECTOR DE MAZO DE CABLES
1. Gire el interruptor de encendido a la posición APAG. M
2. Compruebe que las terminales de la unidad del sensor de nivel de combustible y el medidor combinado
(lado del medidor y lado del mazo de cables) no estén mal conectadas.
OK o NG
N
OK >> VAYA A 3.
NG >> Repare o reemplace terminales o conectores.
3.COMPROBAR CIRCUITO DE UNIDAD SENSORA DE NIVEL DE COMBUSTIBLE O

Revisión: Agosto de 2011 DI-21 2012 Sentra GOM


MEDIDORES COMBINADOS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
1. Desconecte el conector del medidor combinado y el conector de
la unidad sensora de nivel de combustible.
2. Verifique la continuidad entre el conector del mazo de cables del
medidor combinado (A) y el conector del mazo de cables de la
unidad del sensor del nivel de combustible y la bomba de com-
bustible (B).

A B
Continuidad
Conector Terminal Conector Terminal
M24 8 B48 2 Sí AWNIA1949ZZ

3. Compruebe la continuidad entre el conector (A) del mazo de


cables del medidor combinado y tierra.

A
Continuidad
Conector Terminal Tierra
M24 8 No
OK o NG
OK >> VAYA A 4.
NG >> Repare el mazo de cables o el conector.
4.COMPROBAR CIRCUITO DE TIERRA DE UNIDAD SENSORA DE NIVEL DE COMBUSTIBLE
1. Verifique la continuidad entre el conector del mazo de cables del
medidor combinado (A) y el conector del mazo de cables de la
unidad del sensor del nivel de combustible y la bomba de com-
bustible (B).

A B
Continuidad
Conector Terminal Conector Terminal
M24 4 B48 5 Sí
2. Compruebe la continuidad entre el conector (A) del mazo de
cables del medidor combinado y tierra. AWNIA1950ZZ

A
Continuidad
Conector Terminal Tierra
M24 4 No
OK o NG
OK >> VAYA A 5.
NG >> Repare el mazo de cables o el conector.
5.COMPROBAR UNIDAD SENSORA DE NIVEL DE COMBUSTIBLE
Compruebe la unidad sensora de nivel de combustible Consulte DI-23, "Inspección de componentes eléctri-
cos".
OK o NG
OK >> Compruebe la instalación de la unidad sensora de nivel de combustible, y compruebe si el brazo
del flotador interfiere o se agarrota con cualquiera de los componentes internos en el tanque de
combustible. Repare o reemplace la pieza con falla, si fuera necesario.
NG >> Reemplace la unidad sensora de nivel de combustible
El indicador de combustible fluctúa, indica el valor incorrecto o varía INFOID:0000000007389434

1.COMPROBAR LA FLUCTUACIÓN DEL INDICADOR DE COMBUSTIBLE


Lleve a cabo una prueba de manejo del vehículo para ver si el indicador fluctúa sólo durante el manejo o en el
instante en que se detiene.

Revisión: Agosto de 2011 DI-22 2012 Sentra GOM


MEDIDORES COMBINADOS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
¿El valor de lectura varía sólo durante el manejo o en el instante en que se detiene?
SÍ >> La fluctuación del indicador puede ser causada por cambios del nivel de combustible en el tanque A
de combustible. La condición es normal.
NO >> Pregunte al cliente acerca de la situación detallada de cuando ocurre el síntoma y realice el diag-
nóstico de fallas. B
El indicador de combustible no se mueve a la posición Lleno INFOID:0000000007389435

1.OBSERVE EL INDICADOR DE COMBUSTIBLE C


¿Toma mucho tiempo para que la lectura llegue a la posición LLENO?
SÍ o NO
D
SÍ >> VAYA A 2.
NO >> VAYA A 3.
2.IDENTIFICAR LA CONDICIÓN DE ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE E
¿Se abasteció de combustible el vehículo con el interruptor de encendido en ENC?
SÍ o NO
SÍ >> Asegúrese de abastecer de combustible el vehículo con el interruptor de encendido en APAG. De F
otro modo, tardará mucho tiempo para llegar a la posición LLENO debido a la característica del
indicador de combustible.
NO >> VAYA A 3. G
3.OBSERVAR LA POSICIÓN DEL VEHÍCULO
¿Se estaciona el vehículo en terreno inclinado?
H
SÍ o NO
SÍ >> Compruebe la lectura de nivel de combustible con el vehículo en una superficie plana.
NO >> VAYA A 4.
I
4.OBSERVE EL INDICADOR DE COMBUSTIBLE
Durante el manejo, ¿la lectura del indicador de combustible se mueve gradualmente hacia la posición
VACÍO? J
SÍ o NO
SÍ >> Compruebe los componentes. Consulte DI-23, "Inspección de componentes eléctricos".
NO >> El brazo del flotador puede interferir o agarrotarse con cualquiera de los componentes en el tan- DI
que de combustible.
Código de diagnóstico de fallas [U1000] del circuito de comunicaciones CAN
INFOID:0000000007389436
L

Síntoma: Se muestra CIRC COM CAN [U1000] en el resultado de autodiagnóstico del medidor combinado.
1.VERIFIQUE LAS COMUNICACIONES CAN M
Seleccione el modo “RESULTADOS AUTODIAG” para “MEDIDOR/M&A” con el CONSULT.

N
>> Vaya a "SISTEMA CAN". Consulte LAN-16, "Procedimiento de diagnóstico de fallas".
Inspección de componentes eléctricos INFOID:0000000007389437

O
COMPROBACIÓN DE UNIDAD SENSORA DE NIVEL DE COMBUSTIBLE
Para el desmontaje, consulte FL-6, "Desmontaje e instalación".
Comprobar unidad sensora de nivel de combustible y bomba de combustible P

Revisión: Agosto de 2011 DI-23 2012 Sentra GOM


MEDIDORES COMBINADOS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
Mida la resistencia entre las terminales 2 y 5.

Valor de
Terminales Posición de flotador mm (pulg) resistencia (Ω)
(aprox.)
1* Lleno 144.4 (5.69) 5
Posi-
2 5 cio-
Vacío 11.6 (0.46) 81.5
nes
2*
WKIA5456E
1* y 2*: Cuando la varilla de flotación está en contacto con el tope.

Compruebe el mazo de cables de la unidad sensora de nivel de combustible y bomba de combustible


Compruebe la continuidad en las terminales siguientes.

Terminal Continuidad
2 - Terminal de señal (A)

5 - Terminal de tierra (B)
• Si los resultados de la comprobación son NG, reemplace el con-
junto de bomba de combustible. Si los resultados de la comproba-
ción son OK, reemplace la unidad sensora de nivel de
combustible.
WKIA5457E

Desmontaje e instalación INFOID:0000000007389438

MEDIDOR COMBINADO
Consulte IP-12, "Desmontaje e instalación".

Revisión: Agosto de 2011 DI-24 2012 Sentra GOM


MEDIDORES DOBLES
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
MEDIDORES DOBLES
A
Descripción del sistema INFOID:0000000007389439

MEDIDOR DOBLE B
El medidor de presión de aceite y el medidor de fuerza de gravedad
son controlados por el medidor doble.
C

E
WKIA5977E

LUZ DE ADVERTENCIA DE PRESIÓN DE ACEITE


La luz de advertencia de presión de aceite es controlada por el medidor doble. Cuando la presión de aceite F
está por abajo de 4.52 psi (0.318 kg/cm2), el medidor doble manda una señal de tierra al IPDM E/R. Luego, el
IPDM E/R manda una señal al medidor combinado vía comunicación CAN y la luz de advertencia de presión
de aceite se enciende. Cuando la presión de aceite está por arriba de 6.5 psi (0.457 kg/cm2) la luz de la G
advertencia se apaga.
CIRCUITO DE CORRIENTE Y TIERRA H
Se suministra alimentación todo el tiempo
• mediante el fusible de 10 A [No.19, situado en el bloque de fusibles (J/B)]
• a la terminal 7 del medidor doble y
• a la terminal 1 del medidor combinado. I
Con el interruptor de encendido en ENC o ARRANQUE, se suministra corriente
• mediante el fusible de 10 A [No. 14, situado en el bloque de fusibles (J/B)]
• a la terminal 8 del medidor doble y J
• a la terminal 2 del medidor combinado.
Con el interruptor de encendido en ACC o ENC, se suministra corriente
• mediante el fusible de 10 A [No. 6, situado en el bloque de fusibles (J/B)]
• a la terminal 23 del medidor combinado. DI
Se suministra conexión a tierra
• a las terminales 9 y 10 del medidor doble y
• a la terminales 3 y 21 del medidor combinado L
• mediante las conexiones a tierra M57 y M61 de la carrocería.
INDICADOR DE PRESIÓN DE ACEITE
El medidor de presión de aceite indica la presión del aceite del motor. M
Con el interruptor de encendido en ENC o ARRANQUE, se suministra corriente
• mediante la terminal 3 del medidor doble
• a la terminal 3 del sensor de presión de aceite. N
Se suministra conexión a tierra
• mediante la terminal 5 del medidor doble
• a la terminal 1 del sensor de presión de aceite.
El medidor doble recibe la señal de presión de aceite del sensor de presión de aceite O
• mediante la terminal 2 del sensor de presión de aceite
• hasta la terminal 4 del medidor doble.
MEDIDOR DE FUERZA DE GRAVEDAD P
El medidor de fuerza de gravedad indica las fuerzas gravitacionales longitudinales de aceleración y decelera-
ción al conducir. La indicación se basa en un cálculo que usa los datos de velocidad que suministra el medi-
dor combinado vía comunicación CAN. El medidor no indica las fuerzas de gravedad de los virajes.

Revisión: Agosto de 2011 DI-25 2012 Sentra GOM


MEDIDORES DOBLES
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
Diagrama eléctrico - 2METER - INFOID:0000000007389440

AANWA0225GB

Revisión: Agosto de 2011 DI-26 2012 Sentra GOM


MEDIDORES DOBLES
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >

DI

ABNWA0955GB

Revisión: Agosto de 2011 DI-27 2012 Sentra GOM


MEDIDORES DOBLES
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
Terminales y valores de referencia del medidor doble INFOID:0000000007389441

Condición
Color Inte-
Termi- Voltaje (V)
del Elemento rruptor
nal No. Operación o condición (aprox.)
cable de en-
cendido
1 L CAN-H — — —
2 P CAN-L — — —
Alimentación eléctrica del sensor
3 Y ENC — 5.5
de presión de aceite
Cuando el interruptor de encen-
dido está en la posición ENC. 0.5
Señal del sensor de presión de (motor detenido)
4 VAYA ENC
aceite Motor en marcha. [cuando la
presión de aceite es de 60 psi 2.5
(4.22 kg/cm2)]
Tierra del sensor de presión de
5 R ENC — 0
aceite
Presión de aceite del motor por
debajo de 4.52 psi (0.318 kg/ 0.5
Advertencia de caída de presión cm2)
6 SB ENC
de aceite Presión de aceite del motor por
arriba de Voltaje del acumulador
6.5 psi (0.457 kg/cm2)
7 W Corriente del acumulador APAG — Voltaje del acumulador
Interruptor de encendido en ENC
8 P ENC — Voltaje del acumulador
o ARRANQUE
9
B Tierra ENC — 0
10
Consulte LT-102, "Descripción
12 V Control de iluminación — —
del sistema".

Terminal y valor de referencia del medidor combinado INFOID:0000000007389442

Condición
Ter- Color
mi- del Inte- Valor de referencia (V)
Elemento rruptor
nal cable Operación o condición (aprox.)
No. cable de en-
cendido
1 W Corriente del acumulador APAG — Voltaje del acumulador
Interruptor de encendido en
2 P ENC — Voltaje del acumulador
ENC o ARRANQUE
Tierra (alimentación eléctri-
3 B — — 0
ca)
Tierra del sensor de nivel de
4 B ENC — 0
combustible (-)
Tierra del sensor de veloci-
6 B dad del vehículo (sin ABS ni ENC — 0
CVT)
Velocímetro operado
Señal de velocidad del vehí-
7 GR ENC [Cuando la velocidad del vehícu- 240 Hz
culo (sin ABS ni CVT)
lo es aprox. 20 km/h (12 MPH)]

Revisión: Agosto de 2011 DI-28 2012 Sentra GOM


MEDIDORES DOBLES
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
Condición
Ter- Color A
mi- del Inte- Valor de referencia (V)
Elemento rruptor
nal cable Operación o condición (aprox.)
No. cable de en-
cendido B
Señal del sensor de nivel de Consulte DI-23, "Inspección de compo-
8 LG — —
combustible (+) nentes eléctricos".
9 L CAN-H — — — C
10 P CAN-L — — —
Interruptor de control de ilu- Consulte LT-102, "Descripción del siste-
13 V — —
minación (LED) ma". D
Entrada del inmovilizador/in- Indicador de seguridad ENC 0
16 SB APAG
dicador de seguridad Indicador de seguridad APAG Voltaje del acumulador
E
Luz de advertencia de bolsa de
4
Señal de la luz de adverten- aire ENC
17 L ENC
cia de bolsa de aire Luz de advertencia de bolsa de
0 F
aire APAG
21
B Tierra (iluminación) — — 0
22
G
Interruptor de encendido en
23 O ENC — Voltaje del acumulador
ACC o ENC
Freno de estacionamiento apli- H
0
Interruptor de freno de esta- cado
24 GR ENC
cionamiento Freno de estacionamiento libera-
Voltaje del acumulador
do
I
Interruptor de nivel de líquido Nivel de líquido de frenos bajo 0
25 V ENC
de frenos Nivel de líquido de frenos normal Voltaje del acumulador
Interruptor de la hebilla del Desabrochado (ENC) 0 J
26 O cinturón de seguridad izquier- ENC
do Abrochado (APAG) Voltaje del acumulador

Interruptor oprimido O/D APAG 0 DI


29 W Interruptor O/D APAG ENC
Interruptor liberado O/D APAG Voltaje del acumulador
Voltaje de alternador bajo 0
32 BR Alternador ENC L
Voltaje de alternador normal Voltaje del acumulador
Salida de iluminación hacia el Consulte LT-102, "Descripción del siste-
33 V — —
medidor doble ma".
M
Función del CONSULT (MEDIDOR/M&A) INFOID:0000000007774161

El CONSULT puede mostrar cada elemento de diagnóstico utilizando los modos de prueba de diagnóstico
N
indicados a continuación.

Modo de diagnóstico del MEDI-


Descripción
DOR O
"RESULTADOS AUTODIAG" Muestra los resultados de autodiagnóstico del medidor combinado.
MONITOR DE DATOS Muestra los datos de entrada/salida del medidor combinado en tiempo real.
P
MNTR SOPRT DIAG CAN Puede leerse el resultado del diagnóstico de transmisión/recepción de comunicación CAN.

RESULTADOS DEL AUTODIAGNÓSTICO


Lista de elementos en pantalla

Revisión: Agosto de 2011 DI-29 2012 Sentra GOM


MEDIDORES DOBLES
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >

Página de refe-
Pantalla del CONSULT Falla
rencia
La falla se detecta en las líneas de comunicación CAN.
PRECAUCIÓN:
Aunque no haya fallas en el sistema de comunicación CAN, se puede ma-
CIRC COM CAN [U1000] DI-23
linterpretar la falla cuando el acumulador tiene bajo voltaje (al mantener 7
- 8 V por unos 2 segundos) o cuando se quita el fusible de 10 A [No. 14,
situado en el bloque de fusibles (J/B)].
La falla se detecta cuando se alimenta una señal de velocidad errónea.
PRECAUCIÓN:
CIRC VEL VHCL [B2205] Aun cuando no haya fallas en el sistema de señal de velocidad, se pueden DI-19
malinterpretar fallas cuando el acumulador tiene voltaje bajo (cuando se
mantienen 7 - 8 V durante aproximadamente 2 segundos).
NOTA:
“HORA” indica lo siguiente.
• 0: Indica que se detectó una falla en el presente.
• 1-63: Indica que se detectó una falla en el pasado. (Muestra el número de ciclos del interruptor de encen-
dido APAG → ENC después de que se detectó la falla. El resultado del autodiagnóstico se borra cuando se
excede de “63”).
MONITOR DE DATOS
Lista de elementos en pantalla

SEÑALES SELECCIÓN
Elementos en pantalla [Unidad] Contenido
SEÑALES DEL MENÚ
El valor de la señal de velocidad del vehículo, que alimenta el
VELOC MTRO [km/h] X X
actuador y unidad eléctrica (unidad de control) de ABS.
El valor de la señal de velocidad del vehículo, que se transmite
SALIDA VEL [km/h] X X
a cada unidad con comunicación CAN.
El valor de la señal de velocidad del motor, que es alimentación
TACMTR [rpm] X X
de ECM.
El valor de la señal de temperatura del agua de enfriamiento del
MEDR TEM AGUA [°C] X X
motor, que es alimentación de ECM.
El valor que procesa una señal de resistencia del indicador de
MEDIDOR COMB [iluminado]. X X
combustible.
Indica la condición [ENC/APAG] de la luz de advertencia de
TSTG COMB [ENC/APAG] X X
presión de aceite.
Indica la condición [ENC/APAG] de luz indicadora de falla
TESTG MOT-C [ENC/APAG] X
(MIL).
Muestra la condición [ENC/APAG] de la luz de advertencia de
TEST PRS AIRE X
baja presión en las llantas.
Indica la condición [ENC/APAG] de la luz de advertencia de cin-
TEST CINT SEG X
turón de seguridad.
ZUMBADOR [ENC/APAG] X X Indica la condición [ENC/APAG] del zumbador.
Indica la condición [ENC/APAG] de la luz de advertencia de
TESTIG PRTA [ENC/APAG] X
puerta.
Indica la condición [ENC/APAG] de luz indicadora de luz de ca-
IND FOCO ALT [ENC/APAG] X
rretera.
INT VIR [ENC/APAG] X Indica la condición [ENC/APAG] del indicador de dirección.
Indica la condición [ENC/APAG] de la luz de advertencia de
TSTG ACEIT [ENC/APAG] X
presión de aceite.
TESTIGO [ENC/APAG] X Muestra la condición [ENC/APAG] de la luz indicadora.
Indica la condición [ENC/APAG] de la luz de advertencia de
TSTG ABS [ENC/APAG] X
ABS.

Revisión: Agosto de 2011 DI-30 2012 Sentra GOM


MEDIDORES DOBLES
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
SEÑALES SELECCIÓN
Elementos en pantalla [Unidad] Contenido
SEÑALES DEL MENÚ A
Muestra la condición [ENC/APAG] de la luz indicadora de des-
IND DESLIZANT [ENC/APAG] X
lizamiento
Indica la condición [ENC/APAG] de la luz de advertencia del B
TSTG FRENO [ENC/APAG] X
freno.*
Muestra la condición [ENC/APAG] de la luz de advertencia de
TESTG LLAVE G [ENC/APAG] X
llave (verde). C
Muestra la condición [ENC/APAG] de la luz de advertencia de
TEST REC LLAVE [ENC/APAG] X
llave (roja).
Muestra la condición [ENC/APAG] de la luz de advertencia de D
TEST BTN LLAVE [ENC/APAG] X
bloqueo de seguros.
INT O/D OFF [ENC/APAG] X Indica la condición [ENC/APAG] del interruptor O/D OFF.
Indica la condición [ENC/APAG] del indicador de posición P de E
IND POS P [ENC/APAG] X X
la palanca selectora del CVT.
Indica la condición [ENC/APAG] del indicador de posición R de
IND POS R [ENC/APAG] X X
la palanca selectora del CVT. F
Indica la condición [ENC/APAG] del indicador de posición N de
IND POS N [ENC/APAG] X X
la palanca selectora del CVT.
Indica la condición [ENC/APAG] del indicador de posición D de G
IND POS D [ENC/APAG] X X
la palanca selectora del CVT.
Indica la condición [ENC/APAG] del indicador de posición de
IND POS L [ENC/APAG] X X
cambio L de CVT. H
Muestra la condición [ENC/APAG] del interruptor de rango de
INT POS M [ENC/APAG] X X
modo manual.

INT POS NO M [ENC/APAG] X X


Muestra la condición [ENC/APAG] de excepción del interruptor I
de rango de modo manual.
Muestra la condición [ENC/APAG] del indicador de modo ma-
IND MOD-TA [ENC/APAG] X X
nual. J
Indica [1 - 8] la condición de posición de la palanca de cambios
POS MOD-TA [1 - 8] X X
manuales.
IND SPORT [ENC/APAG] X Indica la condición [ENC/APAG] del indicador O/D OFF. DI
Indica la condición [ENC/APAG] del interruptor de cambio as-
INT CAMB ARRB [ENC/APAG] X
cendente del volante de dirección.
Indica la condición [ENC/APAG] del interruptor de cambio des- L
INT CAMB ABJO [ENC/APAG] X
cendente del volante de dirección.
IND CRUCERO [ENC/APAG] X Indica la condición [ENC/APAG] del indicador CRUCERO.
IND AJST [ENC/APAG] X Indica la condición [ENC/APAG] del indicador AJUST. M
Indica la condición [ENC/APAG] de la luz de advertencia de
TESTG EPS [ENC/APAG] X
EPS.
*: El monitor indicará “APAG” aunque la luz de advertencia del freno esté encendida, cuando exista cualquiera de estas condiciones. N
• El freno de estacionamiento está aplicado
• El nivel de líquido de frenos está bajo
O
Diagnóstico de fallas INFOID:0000000007389444

CÓMO REALIZAR EL DIAGNÓSTICO DE FALLAS P


1. Confirme el síntoma o la queja del cliente.
2. Realice la verificación preliminar. Consulte "VERIFICACIÓN PRELIMINAR".
3. De acuerdo con la tabla de síntomas, repare o reemplace la causa del síntoma. Consulte DI-32, "Tabla de
síntomas".
4. ¿El medidor doble funciona normalmente? Si sí, VAYA A 5. Si no, VAYA A 2.
5. Fin de la inspección.

Revisión: Agosto de 2011 DI-31 2012 Sentra GOM


MEDIDORES DOBLES
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
VERIFICACIÓN PRELIMINAR
1.VERIFIQUE EL MEDIDOR COMBINADO (CONSULT)
Seleccione "MEDIDOR/M&A" en el CONSULT y realice el autodiagnóstico del medidor combinado. Consulte
DI-15, "Función del CONSULT (MEDIDOR/M&A)".
Contenido de los resultados de autodiagnóstico
Ninguna falla detectada>>Consulte DI-32, "Tabla de síntomas".
Falla detectada>>Consulte DI-15, "Función del CONSULT (MEDIDOR/M&A)".
Tabla de síntomas INFOID:0000000007389445

Síntoma Causa posible


Indicación incorrecta del medidor de presión de aceite. Consulte DI-33, "Inspección del sensor de presión de aceite".
Reemplace el medidor doble. Consulte DI-34, "Desmontaje e ins-
Indicación incorrecta del medidor de fuerza de gravedad.
talación".
• Consulte DI-32, "Inspección de fuente de alimentación y circui-
to a tierra".
El medidor doble no funciona.
• Reemplace el medidor doble. Consulte DI-34, "Desmontaje e
instalación".

Inspección de fuente de alimentación y circuito a tierra INFOID:0000000007389446

1.COMPRUEBE LOS FUSIBLES


Compruebe que los fusibles del medidor combinado no estén fundidos.

Fuente de alimentación No. de fusible.


Acumulador 19
Interruptor de encendido en ENC o ARRANQUE 14
OK o NG
OK >> VAYA A 2.
NG >> Si el fusible está quemado, asegúrese de eliminar la causa de la falla antes de instalar un fusible
nuevo. Consulte PG-4, "Esquema".
2.COMPRUEBE EL CIRCUITO DE SUMINISTRO DE CORRIENTE
1. Desconecte el conector del medidor doble.
2. Compruebe el voltaje entre las terminales del conector del mazo
de cables del medidor doble y tierra.

Terminales Posición del interruptor de encendido


(+) ARRAN-
(–) APAG ENC
Conector Terminal QUE

Acumula-
Voltaje del
dor Acumulador
7 acumula-
acumula- acumulador WKIA5978E
dor
M89 Tierra dor
Acumulador Voltaje del
8 0V acumula- acumula-
dor dor
OK o NG
OK >> VAYA A 3.
NG >> Compruebe que el mazo de cables no esté abierto entre el medidor doble y el fusible.
3.COMPRUEBE EL CIRCUITO DE TIERRA

Revisión: Agosto de 2011 DI-32 2012 Sentra GOM


MEDIDORES DOBLES
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
1. Gire el interruptor de encendido a la posición APAG.
2. Verifique la continuidad entre las terminales 9, 10 del conector A
M89 del mazo de cables del medidor doble y la tierra.

Debe haber continuidad. B


OK o NG
OK >> Fin de la inspección.
NG >> Verifique el mazo de cables o el conector. C

WKIA5979E

D
Inspección del sensor de presión de aceite INFOID:0000000007389447

1.VERIFIQUE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA DEL SENSOR DE PRESIÓN DE ACEITE E


Mida el voltaje entre la terminal 3 del conector F32 del mazo de
cables del sensor de presión de aceite y la tierra.
F
Aprox. 5.5 V
¿El resultado de la inspección es normal?
Sí >> VAYA A 3. G
No >> VAYA A 2.

H
AWNIA2253ZZ

2.VERIFIQUE LE CIRCUITO DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA DEL SENSOR DE PRESIÓN DE ACEITE


I
1. Gire el interruptor de encendido a la posición APAG.
2. Desenchufe los conectores del medidor doble y el sensor de
presión de aceite.
3. Verifique la continuidad entre la terminal 3 del conector M89 (A) J
del mazo de cables del medidor doble y la terminal 3 del conec-
tor F32 (B) del mazo de cables del sensor de presión de aceite.
DI
Debe haber continuidad.
4. Verifique la continuidad entre la terminal 3 del conector M89 (A)
del mazo de cables del medidor doble y la tierra. L
AWNIA2251ZZ

No debe haber continuidad.


¿Los resultados de la inspección son normales? M
Sí >> Reemplace el medidor doble. Consulte DI-34, "Desmontaje e instalación".
No >> Repare el mazo de cables o el conector entre el medidor doble y el sensor de presión de aceite.
3.VERIFIQUE LA TIERRA DEL SENSOR DE PRESIÓN DE ACEITE N

Verifique la continuidad entre la terminal 1 del conector F32 del


mazo de cables del sensor de presión de aceite y la tierra.
O
Debe haber continuidad.
¿El resultado de la inspección es normal?
P
Sí >> VAYA A 5.
No >> VAYA A 4.

AWNIA2252ZZ

4.VERIFIQUE EL CIRCUITO DE TIERRA DEL SENSOR DE PRESIÓN DE ACEITE


Revisión: Agosto de 2011 DI-33 2012 Sentra GOM
MEDIDORES DOBLES
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
Verifique la continuidad entre la terminal 1 del conector F32 (B) del
mazo de cables del sensor de presión de aceite y la terminal 5 del
conector M89 (A) del mazo de cables del medidor doble.

Debe haber continuidad.


¿El resultado de la inspección es normal?
Sí >> Reemplace el medidor doble. Consulte DI-34, "Desmon-
taje e instalación".
No >> Repare el mazo de cables o el conector entre el medi-
dor doble y el sensor de presión de aceite.
WKIA5984E

5.CIRCUITO DE SEÑAL DEL SENSOR DE PRESIÓN DE ACEITE


1. Verifique la continuidad entre la terminal 4 del conector M89 (B)
del mazo de cables del medidor doble y la terminal 2 del conec-
tor F32 (A) del mazo de cables del sensor de presión de aceite.

Debe haber continuidad.


2. Verifique la continuidad entre la terminal 4 del conector M89 (B)
del mazo de cables del medidor doble y la tierra.

No debe haber continuidad.


¿Los resultados de la inspección son normales? WKIA5983E

Sí >> VAYA A 6.
No >> Repare el mazo de cables o el conector entre el medidor doble y el sensor de presión de aceite.
6.SEÑAL DEL SENSOR DE PRESIÓN DE ACEITE
1. Enchufe los conectores del medidor doble y el sensor de presión de aceite.
2. Gire el interruptor de encendido a ENC.
3. Mida el voltaje entre la terminal 4 del conector M89 del mazo de
cables del medidor doble y la tierra, en las condiciones especifi-
cadas.

Terminales
Voltaje
(+) Condición
(–) (aprox.)
Conector Terminal
Cuando el interruptor de en-
cendido está en la posición 0.5 V WKIA5980E
ENC. (Motor apagado.)
M89 4 Tierra
Motor en marcha. [cuando la
presión de aceite es de 60 psi 2.5 V
(4.22 kg/cm2)]
¿Los resultados de la inspección son normales?
Sí >> Reemplace el medidor doble. Consulte DI-34, "Desmontaje e instalación".
No >> Reemplace el sensor de presión de aceite.
Desmontaje e instalación INFOID:0000000007389448

COMPONENTES

Revisión: Agosto de 2011 DI-34 2012 Sentra GOM


MEDIDORES DOBLES
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >

H
LKIA0922E

1. Medidor doble 2. Alojamiento superior 3. Moldura de acabado del medidor do-


ble I
Broche Traba

DESMONTAJE J
1. Desmonte con cuidado el conjunto del medidor doble (1) con
una herramienta adecuada.
PRECAUCIÓN:
DI
Cubra la herramienta adecuada con un trapo limpio de taller
para prevenir daños al tablero de instrumentos.

M
LKIA0923E

2. Desenchufe el conector del conjunto del medidor doble (1) y N


desmonte el conjunto del medidor doble (2).

LKIA0924E

INSTALACIÓN
La instalación se realiza en orden inverso al desmontaje.

Revisión: Agosto de 2011 DI-35 2012 Sentra GOM


LUCES DE ADVERTENCIA
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
LUCES DE ADVERTENCIA
Esquema INFOID:0000000007389449

ABNWA0941GB

Revisión: Agosto de 2011 DI-36 2012 Sentra GOM


LUCES DE ADVERTENCIA
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
Diagrama eléctrico - AVIS - INFOID:0000000007389450

DI

ABNWA0942GB
P

Revisión: Agosto de 2011 DI-37 2012 Sentra GOM


LUCES DE ADVERTENCIA
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >

ABNWA0943GB

Revisión: Agosto de 2011 DI-38 2012 Sentra GOM


LUCES DE ADVERTENCIA
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >

DI

ABNWA0944GB

Revisión: Agosto de 2011 DI-39 2012 Sentra GOM


LUCES DE ADVERTENCIA
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >

ABNWA0945GB

Revisión: Agosto de 2011 DI-40 2012 Sentra GOM


LUCES DE ADVERTENCIA
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >

DI

ABNWA0946GB

Revisión: Agosto de 2011 DI-41 2012 Sentra GOM


LUCES DE ADVERTENCIA
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >

ABNWA0947GB

Revisión: Agosto de 2011 DI-42 2012 Sentra GOM


LUCES DE ADVERTENCIA
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >

DI

ABNWA0948GB

Revisión: Agosto de 2011 DI-43 2012 Sentra GOM


LUCES DE ADVERTENCIA
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >

ABNWA0949GB

La luz de advertencia de presión de aceite permanece APAG (Interruptor de encendi-


do en ENC) INFOID:0000000007389451

1.VERIFIQUE EL FUNCIONAMIENTO DE LA LUZ DE ADVERTENCIA DE PRESIÓN DE ACEITE


Inicie la prueba activa automática del IPDM E/R. Consulte PG-22, "Prueba activa automática".
¿Parpadea la lámpara de advertencia de presión de aceite?
SÍ >> VAYA A 2.

Revisión: Agosto de 2011 DI-44 2012 Sentra GOM


LUCES DE ADVERTENCIA
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
NO >> VAYA A 5.
2.VERIFIQUE LA SEÑAL DE ENTRADA DEL IPDM E/R A

1. Gire el interruptor de encendido a ENC.


2. Verifique el voltaje entre el conector del mazo de cables del
B
IPDM E/R y tierra.

Terminales
(+) Voltaje
C
Condición
(–) (aprox.)
Conector del
Terminal
IPDM E/R
D
E46 37 Tierra Motor detenido 0V
OK o NG
OK >> Reemplace el IPDM E/R. Consulte PG-31, "Desmontaje WKIA5458E
E
e instalación del IPDM E/R".
NG >> VAYA A 3.
3.COMPRUEBE EL CIRCUITO DE PRESIÓN DE ACEITE F
1. Desenchufe el conector de IPDM E/R y el conector del interruptor de presión de aceite (con MR20DE) o
el conector del medidor doble (con QR25DE).
2. Verifique la continuidad entre la terminal 37 del conector E46 (A) G
del mazo de cables del IPDM E/R y la terminal 1 del conector
F32 (B) del mazo de cables del interruptor de presión de aceite
(con MR20DE) o la terminal 6 del conector M89 (C) del medidor
H
doble (con QR25DE).

Con MR20DE
I
37 - 1 : Debe haber continuidad

Con QR25DE J
WKIA5985E
37 - 6 : Debe haber continuidad
OK o NG
OK >> Con MR20DE, VAYA A 4. Con QR25DE, consulte DI-33, "Inspección del sensor de presión de DI
aceite".
NG >> Repare el mazo de cables o el conector.
4.COMPRUEBE EL INTERRUPTOR DE PRESIÓN DE ACEITE L

Compruebe el interruptor de presión de aceite. Consulte DI-47, "Inspección de componentes"


OK o NG M
OK >> Reemplace el IPDM E/R. Consulte PG-31, "Desmontaje e instalación del IPDM E/R".
NG >> Reemplace el interruptor de presión de aceite.
5.VERIFIQUE LAS COMUNICACIONES CAN N
Escoja "MEDIDOR/M&A" en CONSULT y realice el autodiagnóstico del medidor combinado.
Contenido de los resultados de autodiagnóstico
Ninguna falla detectada>>VAYA A 6. O
Falla detectada>> Verifique las piezas pertinentes, y repare o reemplace lo necesario.
6.VERIFIQUE LA SEÑAL DE ENTRADA DEL MEDIDOR COMBINADO P
Seleccione “MEDIDOR/M&A” en el CONSULT. Opere el interruptor de encendido con “TESTIG ACEITE” de
“MONITOR DE DATOS” y compruebe el estado de funcionamiento.

“TESTIG ACEITE”

Revisión: Agosto de 2011 DI-45 2012 Sentra GOM


LUCES DE ADVERTENCIA
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
Cuando el interruptor de en- : ENC
cendido está en la posición
ENC (Motor detenido).
Cuando el motor está en mar- : APAG
cha
OK o NG
OK >> Reemplace el medidor combinado. Consulte DI-24, "Desmontaje e instalación".
NG >> VAYA A 7.
7.VERIFIQUE LA SEÑAL DE ENTRADA DEL MÓDULO DE CONTROL DE LA CARROCERÍA
Escoja “BCM” en el CONSULT.

"INT PRES ACEITE"


Cuando el interruptor de en- : ENC
cendido está en la posición
ENC (Motor detenido).
Cuando el motor está en mar- : APAG
cha
OK o NG
OK >> Reemplace el módulo de control de la carrocería. Consulte BCS-20, "Desmontaje e instalación
del módulo de control de la carrocería"
NG >> Reemplace el IPDM E/R. Consulte PG-31, "Desmontaje e instalación del IPDM E/R".
La luz de advertencia de presión de aceite no se enciende (la presión del aceite es
normal) INFOID:0000000007389452

NOTA:
Para la inspección de la presión de aceite, consulte LU-6, "Inspección" (MR20DE) o LU-18, "Inspección"
(QR25DE).
1.REALICE LA PRUEBA ACTIVA AUTOMÁTICA DEL IPDM E/R.
Inicie la prueba activa automática del IPDM E/R. Consulte PG-22, "Prueba activa automática".
¿La luz de advertencia de presión de aceite parpadea durante la prueba?
SÍ >> VAYA A 3.
NO >> VAYA A 2.
2.REALICE LA PRUEBA ACTIVA DEL BCM
Escoja “BCM” en CONSULT. Luego seleccione "BUFER DE SEÑALIZACIÓN". Realice el "TEST ACTIVO"
para "INT NIV ACT".

LUZ DE ADVERTENCIA DE
Consult
PRESIÓN DE ACEITE
Encendido ENC
Apagado APAG
¿Los resultados de la inspección son normales?
Sí >> Reemplace el IPDM E/R. Consulte PG-31, "Desmontaje e instalación del IPDM E/R".
No >> Reemplace el módulo de control de la carrocería. Consulte BCS-20, "Desmontaje e instalación
del módulo de control de la carrocería"
3.COMPRUEBE EL CIRCUITO DE LA SEÑAL DE PRESIÓN DE ACEITE
1. Gire el interruptor de encendido a ENC.
2. Desenchufe el conector del interruptor de presión de aceite (con MR20DE) o el conector del medidor
doble (con QR25DE).
¿La luz de advertencia de presión de aceite se apaga?

Revisión: Agosto de 2011 DI-46 2012 Sentra GOM


LUCES DE ADVERTENCIA
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
Sí >> Con MR20DE, reemplace el interruptor de presión de aceite. Con QR25DE, consulte DI-33, "Ins-
pección del sensor de presión de aceite". A
No >> Repare el cortocircuito a tierra del mazo de cables o el conector.
Inspección de componentes INFOID:0000000007389453
B
INTERRUPTOR DE PRESIÓN DE ACEITE
Compruebe la continuidad entre el interruptor de presión de aceite y
la tierra. C

Presión de aceite [kPa (bares, kg/


Condición Continuidad D
cm2, psi)]
Motor detenido Menos que 29 (0.3, 0.3, 4) Sí
Motor en marcha Más que 29 (0.3, 0.3, 4) No
E

ELF0044D
F

DI

Revisión: Agosto de 2011 DI-47 2012 Sentra GOM


INDICADOR DE CVT
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
INDICADOR DE CVT
Descripción del sistema INFOID:0000000007389454

El TCM recibe las señales del indicador de CVT procedentes del interruptor de posición de la transmisión. El
TCM envía entonces las señales del indicador de posición del CVT al medidor combinado vía las líneas de
comunicación CAN. El medidor combinado indica la posición de cambio recibida.

AWNIA1914GB

Revisión: Agosto de 2011 DI-48 2012 Sentra GOM


INDICADOR DE CVT
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
Diagrama eléctrico - CVTIND - INFOID:0000000007389455

DI

AANWA0233GB
P

Revisión: Agosto de 2011 DI-49 2012 Sentra GOM


INDICADOR DE CVT
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >

ABNWA0950GB

El indicador de CVT no se ilumina INFOID:0000000007389456

1.VERIFIQUE EL SEGMENTO DEL INDICADOR DE CVT

Revisión: Agosto de 2011 DI-50 2012 Sentra GOM


INDICADOR DE CVT
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
Realice el autodiagnóstico del medidor combinado. Consulte DI-14,
"Modo de autodiagnóstico del medidor combinado". A
¿Se muestran todos los segmentos?
SÍ >> VAYA A 2.
NO >> Reemplace el medidor combinado. Consulte DI-24, B
"Desmontaje e instalación".

AWNIA2085ZZ

2.VERIFIQUE EL MEDIDOR COMBINADO (CONSULT) D

1. Conecte el CONSULT.
2. Seleccione "MEDIDOR/M&A" en el CONSULT y realice el autodiagnóstico del medidor combinado. Con-
E
sulte DI-15, "Función del CONSULT (MEDIDOR/M&A)".
Contenido de los resultados de autodiagnóstico
Ninguna falla detectada>>VAYA A 3.
F
Falla detectada>> Verifique las piezas pertinentes, y repare o reemplace lo necesario.
3.VERIFIQUE LA SEÑAL DE ENTRADA DEL MEDIDOR COMBINADO
Use “MONITOR DE DATOS” de “MEDIDOR/M&A” en el CONSULT. Confirme cada lectura en el monitor mien- G
tras opera la palanca selectora del CVT.

Pantalla del CON- Estado de funcio- H


Funcionamiento del interruptor
SULT namiento
Posición P ENC
IND POS P
Excepto para la posición P APAG I
Posición R ENC
IND POS R
Excepto para la posición R APAG
J
Posición N ENC
IND POS N
Excepto para la posición N APAG
Posición D ENC DI
IND POS D
Excepto para la posición D APAG
Posición L ENC
IND POS L L
Excepto por la posición L APAG
OK o NG
OK >> Reemplace el medidor combinado. Consulte DI-24, "Desmontaje e instalación". M
NG >> VAYA A 4.
4.VERIFIQUE LOS RESULTADOS DEL AUTODIAGNÓSTICO DEL TCM
N
Realice el autodiagnóstico del TCM. Consulte CVT-49, "Función del CONSULT (TRANSMISIÓN)".
OK o NG
OK >> Compruebe la señal de entrada/salida del TCM. Repare o reemplace la pieza con falla, si fuera
O
necesario. Consulte CVT-46, "Valores de referencia de la señal de entrada/salida del TCM".
NG >> Compruebe las piezas pertinentes, y repare o reemplace según sea necesario.

Revisión: Agosto de 2011 DI-51 2012 Sentra GOM


CAMPANILLA DE ADVERTENCIA
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
CAMPANILLA DE ADVERTENCIA
Partes componentes y localización del conector del mazo de cables INFOID:0000000007389457

LKIA0877E

Revisión: Agosto de 2011 DI-52 2012 Sentra GOM


CAMPANILLA DE ADVERTENCIA
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >

1. M24 del medidor combinado 2. M28 del interruptor combinado 3. Interruptor de la llave e interruptor de A
la perilla de encendido M49 (con lla-
ve inteligente)
4. Interruptor de la llave M50 (sin llave 5. B21 del interruptor de la puerta de- 6. B16 del interruptor de la hebilla del
inteligente) lantera izquierda cinturón de seguridad izquierdo B
7. M18, M19, M20 del BCM (visto con el 8. Unidad de llave inteligente M42 (vis- 9. B24 del interruptor del freno de esta-
tablero de instrumentos desmontado) ta con el tablero de instrumentos cionamiento
desmontado) C
Descripción del sistema INFOID:0000000007389458

• El zumbador del sistema de campanillas de advertencia está instalado en el medidor combinado. D


• El zumbador suena cuando el medidor combinado recibe señal de salida del zumbador con línea de comu-
nicación CAN.
CIRCUITO DE CORRIENTE Y TIERRA E
Se suministra alimentación todo el tiempo
• mediante el eslabón fusible de 50 A (letra j, situado en la caja de fusibles y eslabones fusibles)
• a la terminal 70 del BCM, F
• mediante el fusible de 10 A [No. 21, situado en el bloque de fusibles (J/B)]
• a la terminal 57 del BCM,
• mediante el fusible de 10 A [No.19, situado en el bloque de fusibles (J/B)]
G
• a la terminal 1 del medidor combinado y
• al interruptor de la llave (sin llave inteligente) terminal 2,
• mediante el fusible de 10 A [No. 9, situado en el bloque de fusibles (J/B)]
• al interruptor de la llave y al interruptor de la perilla del encendido (con llave inteligente) terminales 2 y 4. H
Con el interruptor de encendido en la posición ENC o MARCHA, se suministra alimentación
• mediante el fusible de 10 A [No. 12, situado en el bloque de fusibles (J/B)]
• a la terminal 38 del BCM, I
• mediante el fusible de 10 A [No. 14, situado en el bloque de fusibles (J/B)]
• a la terminal 2 del medidor combinado.
Con el interruptor de encendido en ACC o ENC, se suministra corriente
• mediante el fusible de 10 A [No. 6, situado en el bloque de fusibles (J/B)] J
• a la terminal 23 del medidor combinado.
Se suministra conexión a tierra
• a la terminal 67 del BCM y DI
• a la terminales 3 y 21 del medidor combinado
• mediante las conexiones a tierra M57 y M61.
CAMPANILLA DE ADVERTENCIA DE LLAVE DE ENCENDIDO (SIN LLAVE INTELIGENTE) L
Con la llave insertada en el interruptor de la llave y el interruptor de encendido en la posición ENC o ACC,
cuando se abre la puerta del conductor suena la campanilla de advertencia.
• El BCM detecta la llave insertada en el interruptor de encendido y manda señal de advertencia de llave al
M
medidor combinado con línea de comunicación CAN.
• Cuando el medidor combinado recibe la señal de advertencia de llave, hace sonar la campanilla de adver-
tencia.
N

WKIA5463E

CAMPANILLA DE ADVERTENCIA DE LLAVE DE ENCENDIDO (CON LLAVE INTELIGENTE)


Cuando se usa la llave mecánica
Con la llave insertada en el interruptor de la llave y el interruptor de encendido en la posición ENC o ACC, al
abrir la puerta del conductor suena la campanilla de advertencia.
Revisión: Agosto de 2011 DI-53 2012 Sentra GOM
CAMPANILLA DE ADVERTENCIA
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
• El BCM detecta la llave insertada en el interruptor de encendido y manda señal de advertencia de llave al
medidor combinado con línea de comunicación CAN.
• Cuando el medidor combinado recibe la señal de advertencia de llave, hace sonar la campanilla de adver-
tencia.

WKIA5836E

Cuando el conductor se lleva la llave inteligente


Consulte BL-73, "Descripción del sistema".
CAMPANILLA DE ADVERTENCIA DE LUZ
La campanilla de advertencia suena cuando se abre la puerta del conductor (interruptor de puerta ENC) con
el interruptor de luces ENC y el interruptor de encendido en cualquier posición diferente a ENC o MARCHA.
NOTA:
El BCM detectó el interruptor de luces en la primera o segunda posición, consulte BCS-4, "Descripción del
sistema".
• El BCM detecta que los faros están iluminados y manda la señal de advertencia de luz al medidor combi-
nado con líneas de comunicación CAN.
• Cuando el medidor combinado recibe la señal de advertencia de luz, hace sonar la campanilla de adverten-
cia.

WKIA5465E

CAMPANILLA DE ADVERTENCIA DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD


Con el interruptor de encendido en ENC y el cinturón de seguridad del conductor desabrochado, la campanilla
de advertencia del cinturón de seguridad sonará por unos 6 segundos.
• El medidor combinado lee una señal de ENC/APAG del interruptor de la hebilla del cinturón de seguridad
izquierdo, y transmite la señal del interruptor de la hebilla del cinturón de seguridad al BCM mediante la
comunicación CAN.
• El BCM detecta el interruptor de encendido en ENC y el interruptor de la hebilla del cinturón de seguridad
izquierdo encendido. Entonces, transmite la señal de salida del zumbador (campanilla de advertencia del
cinturón de seguridad) al medidor combinado mediante la comunicación CAN.
• Cuando el medidor combinado recibe la señal de salida del zumbador (campanilla de advertencia del cintu-
rón de seguridad), el zumbador suena.

LKIA0878E

CAMPANILLA DE ADVERTENCIA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO


Revisión: Agosto de 2011 DI-54 2012 Sentra GOM
CAMPANILLA DE ADVERTENCIA
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
La campanilla de advertencia del freno de estacionamiento suena cuando el freno de estacionamiento está
aplicado y la velocidad del vehículo alcanza aproximadamente 2 km/h (1 MPH). A
• El medidor combinado recibe una señal de freno de estacionamiento aplicado desde el interruptor del freno
de estacionamiento.
• Cuando el medidor combinado recibe una señal de velocidad del vehículo desde el activador y unidad eléc-
B
trica (unidad de control) de ABS (con ABS), el sensor de velocidad del vehículo (sin ABS ni CVT) o el TCM
(con CVT, sin ABS), el zumbador suena.

E
LKIA0906E

DI

Revisión: Agosto de 2011 DI-55 2012 Sentra GOM


CAMPANILLA DE ADVERTENCIA
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
Diagrama eléctrico - CAMPANILLA - INFOID:0000000007389459

ABNWA0951GB

Revisión: Agosto de 2011 DI-56 2012 Sentra GOM


CAMPANILLA DE ADVERTENCIA
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >

DI

ABNWA0952GB

Revisión: Agosto de 2011 DI-57 2012 Sentra GOM


CAMPANILLA DE ADVERTENCIA
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
Terminales y valores de referencia del BCM INFOID:0000000007389460

Condición de medición
Color Señal de Interrup- Valor de referencia o forma de
Terminal del Nombre de la señal entrada/ tor de ondas
cable salida Operación o condición (aprox.)
encendi-
do

Luces generales, luces direc-


cionales, limpiaparabrisas
Entrada 5 del interrup-
2 V Entrada ENC APAG
tor combinado
Posición 4 del selector del lim-
piaparabrisas

SKIA5291E

Luces generales, luces direc-


cionales, limpiaparabrisas
Entrada 4 del interrup-
3 BR Entrada ENC APAG
tor combinado
Posición 4 del selector del lim-
piaparabrisas

SKIA5292E

Luces generales, luces direc-


cionales, limpiaparabrisas
Entrada 3 del interrup-
4 L Entrada ENC APAG
tor combinado
Posición 4 del selector del lim-
piaparabrisas

SKIA5291E

Entrada 2 del interrup-


5 P
tor combinado
Luces generales, luces direc-
cionales, limpiaparabrisas
Entrada ENC APAG
Entrada 1 del interrup- Posición 4 del selector del lim-
6 GR
tor combinado piaparabrisas

SKIA5292E

Interruptor (desblo- ENC (abierta, 2a.) Momentáneo 1.5 V


queo) del cilindro de la
7 W Entrada
llave de la puerta de- APAG (cerrada) 0V
lantera izquierda
APAG
Interruptor (bloqueo) ENC (abierta) Momentáneo 1.5 V
del cilindro de la llave
8 BR Entrada
de la puerta delantera APAG (cerrada) 0V
izquierda

Interruptor de la luz de ENC (pedal oprimido) 0V


9 W Entrada APAG
freno APAG (pedal liberado) Voltaje del acumulador
Interruptor del desempañador
Interruptor del desem- 0V
del cristal trasero en ENC
10 LG pañador del cristal tra- Entrada ENC
sero Interruptor del desempañador
5V
del cristal trasero en APAG
Interruptor de encen- ACC o Interruptor de encendido en
11 GR Entrada Voltaje del acumulador
dido (ACC o ENC) ENC ACC o ENC

Revisión: Agosto de 2011 DI-58 2012 Sentra GOM


CAMPANILLA DE ADVERTENCIA
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
Condición de medición
Color Señal de Valor de referencia o forma de A
Interrup-
Terminal del Nombre de la señal entrada/ tor de ondas
cable salida Operación o condición (aprox.)
encendi-
do B
Interruptor de la puer- ENC (abierta) 0V
12 BR Entrada APAG
ta delantera derecha APAG (cerrada) Voltaje del acumulador
ENC (abierta) 0V C
Interruptor de la puer-
13 W Entrada APAG
ta trasera derecha APAG (cerrada) Voltaje del acumulador
18 Y Tierra del sensor Salida APAG — 0V
D

Receptor de apertura E
Interruptor de encendido
19 GR a control remoto (ali- Salida APAG
APAG
mentación)

F
LIIA1893E

En espera (botones del con-


trol remoto liberados)
H

Señal del receptor del LIIA1894E


20 SB control remoto de Entrada APAG
apertura (señal)
I

Cuando el receptor de apertu-


ra a control remoto recibe una
señal del control remoto (boto- J
nes del control remoto oprimi-
dos)

LIIA1895E DI
Apenas después de girar el inte-
Conector del amplifi- rruptor de encendido a ENC: la
Entrada/ APAG → Interruptor de encendido
21 R cador de la antena del
salida ENC (APAG → ENC)
flecha del probador debe mover- L
NATS se por aprox. 1 segundo, luego
volver al voltaje del acumulador.
Luz indicadora de se- Pasa a APAG → se ilumina
23 SB Salida APAG Voltaje del acumulador → 0 V M
guridad (cada 2.4 segundos)
Apenas después de girar el inte-
Conector del amplifi- rruptor de encendido a ENC: la
Entrada/ APAG → Interruptor de encendido N
25 O cador de la antena del flecha del probador debe mover-
salida ENC (APAG → ENC)
NATS se por aprox. 1 segundo, luego
volver al voltaje del acumulador.

Señal de encendido Interruptor del A/A en APAG 5V O


27 VAYA Entrada ENC
del compresor Interruptor de A/A encendido 0V
Motor del ventilador delantero
Voltaje del acumulador
Monitor de ventilador en posición APAG P
28 SB Entrada ENC
delantero Motor del ventilador delantero
0V
en posición ENC

Interruptor de emer- ENC 0V


29 Y Entrada APAG
gencia APAG 5V

Revisión: Agosto de 2011 DI-59 2012 Sentra GOM


CAMPANILLA DE ADVERTENCIA
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
Condición de medición
Color Señal de Interrup- Valor de referencia o forma de
Terminal del Nombre de la señal entrada/ tor de ondas
cable salida Operación o condición (aprox.)
encendi-
do

Luces generales, luces direc-


cionales, limpiaparabrisas
Salida 5 del interruptor
32 O Salida ENC APAG
combinado
Posición 4 del selector del lim-
piaparabrisas

SKIA5291E

Luces generales, luces direc-


cionales, limpiaparabrisas
Salida 4 del interruptor
33 LG Salida ENC APAG
combinado
Posición 4 del selector del lim-
piaparabrisas

SKIA5292E

Luces generales, luces direc-


cionales, limpiaparabrisas
Salida 3 del interruptor
34 SB Salida ENC APAG
combinado
Posición 4 del selector del lim-
piaparabrisas

SKIA5291E

Salida 2 del interruptor


35 VAYA
combinado
Luces generales, luces direc-
cionales, limpiaparabrisas
Salida ENC APAG
Salida 1 del interruptor Posición 4 del selector del lim-
36 R
combinado piaparabrisas

SKIA5292E

Llave insertada Voltaje del acumulador


371 V Interruptor de la llave Entrada APAG
Llave removida 0V
Interruptor de la llave Llave insertada Voltaje del acumulador
372 V e interruptor de la peri- Entrada APAG
lla de encendido Llave removida 0V

38 BR Interruptor de encen- ENC Voltaje del acumulador


Entrada —
dido (ENC)
39 L CAN-H — — — —
40 P CAN-L — — — —

Interruptor de la cajue- ENC (abierta) 0V


42 V Entrada APAG
la APAG (cerrada) Voltaje del acumulador
ENC (bloquear) 0V
45 R Interruptor de bloqueo Entrada APAG
APAG Voltaje del acumulador

Interruptor de desblo- ENC (desbloquear) 0V


46 P Entrada APAG
queo APAG Voltaje del acumulador

Interruptor de la puer- ENC (abierta) 0V


47 SB Entrada APAG
ta delantera izquierda APAG (cerrada) Voltaje del acumulador

Revisión: Agosto de 2011 DI-60 2012 Sentra GOM


CAMPANILLA DE ADVERTENCIA
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
Condición de medición
Color Señal de Valor de referencia o forma de A
Interrup-
Terminal del Nombre de la señal entrada/ tor de ondas
cable salida Operación o condición (aprox.)
encendi-
do B
Interruptor de la puer- ENC (abierta) 0V
48 O Entrada APAG
ta trasera izquierda APAG (cerrada) Voltaje del acumulador
Cajuela abierta (ENC) 0V C
49 L Luz de la cajuela Salida APAG
Cajuela cerrada (APAG) Voltaje del acumulador
Actuador del dispositi-
D
53 R vo de apertura de la Salida APAG Cajuela (abierta) Voltaje del acumulador
tapa de la cajuela
15 minutos después de poner
APAG el interruptor de encendido en 0V E
Salida del ahorrador
56 SB Salida APAG
del acumulador
ENC — Voltaje del acumulador
Corriente del acumu- F
57 W Entrada APAG — Voltaje del acumulador
lador
Cuando el sensor óptico se
3.1 V o más
ilumina G
58 BR Sensor óptico Entrada ENC
Cuando el sensor óptico no se
0.6 V o menos
ilumina
Activador (desblo- APAG (neutral) 0V H
queo) de la cerradura
59 VAYA Salida APAG
de la puerta delantera ENC (desbloquear) Voltaje del acumulador
izquierda
I

J
Luz direccional (iz-
60 SB Salida ENC Direccional izquierda ENC
quierda)

DI
SKIA3009J

Luz direccional (dere-


61 O Salida ENC Direccional derecha ENC
cha)
M

SKIA3009J

Cualquier in- ENC (abierta) 0V N


Luz del compartimien-
63 R Salida APAG terruptor de APAG (cerra-
to de pasajeros Voltaje del acumulador
puerta da)
Todos los activadores APAG (neutral) 0V O
65 V de seguros de las Salida APAG
puertas (bloqueo) ENC (bloquear) Voltaje del acumulador

Activador del seguro APAG (neutral) 0V P


de la puerta delantera
derecha, activadores
66 VAYA Salida APAG
de los seguros de las ENC (desbloquear) Voltaje del acumulador
puertas traseras DER/
IZQ (desbloqueo)
67 B Tierra Entrada ENC — 0V

Revisión: Agosto de 2011 DI-61 2012 Sentra GOM


CAMPANILLA DE ADVERTENCIA
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
Condición de medición
Color Señal de Interrup- Valor de referencia o forma de
Terminal del Nombre de la señal entrada/ tor de ondas
cable salida Operación o condición (aprox.)
encendi-
do
Interruptor de encendido en
Voltaje del acumulador
ENC
Dentro de 45 segundos des-
pués de que el interruptor de Voltaje del acumulador
encendido pasa a APAG
Suministro eléctrico Más de 45 segundos después
68 W Salida —
del elevavidrios (RAP) de que el interruptor de en- 0V
cendido pasa a APAG
Cuando la puerta delantera
IZQ o DER están abiertas o el
0V
sincronizador de elevavidrios
funciona
69 P Corriente del acumu- APAG Voltaje del acumulador
Salida —
lador
70 L Corriente del acumu- APAG Voltaje del acumulador
Entrada —
lador
1: Sin llave inteligente
2: Con llave inteligente

Función CONSULT (BCM) INFOID:0000000007774162

El CONSULT puede mostrar cada elemento de diagnóstico utilizando los modos de prueba de diagnóstico
indicados a continuación.

Modo de diagnóstico Contenido


Permite inspecciones y ajustes. Se transmiten órdenes al módulo de control de la carrocería para
SOPORTE TRABAJO determinar el estado más adecuado para el funcionamiento requerido, las señales de entrada/sali-
da se reciben desde el módulo de control de la carrocería y se muestra la fecha de recepción.
MONITOR DE DATOS Despliega en tiempo real los datos de entrada/salida del módulo de control de la carrocería.
TEST ACTIVO Puede verificar el flujo de cargas eléctricas mandándoles una señal de actuación.
RESULTADOS AUTODIAG Despliega los resultados del autodiagnóstico del módulo de control de la carrocería.
MNTR SOPRT DIAG CAN Se pueden leer los resultados del diagnóstico de transmisión/recepción de comunicación CAN.
IDENTIFICACIÓN ECU Se puede leer el número de pieza del módulo de control de la carrocería.
CONFIGURACIÓN Realiza las funciones de lectura/escritura de configuración del módulo de control de la carrocería.

Elementos de cada pieza


NOTA:
CONSULT sólo mostrará los sistemas que posea el vehículo.

Modo de prueba de diagnóstico (inspección por pieza)

Pantalla del CON- IDENTI-


Sistema y elemento RESULTA- MONITOR CONFI-
SULT SOPORTE DATOS FICA- TEST
DOS AU- SOPORTE GURA-
TRABAJO DATOS CIÓN ACTIVO
TODIAG DIAG CAN CIÓN
ECU
BCM BCM × × × × ×
Sistema de seguros
BLOQUEO DE
eléctricos de las puer- × × ×
PUERTAS
tas
Desempañador trasero DESEMP TRAS × ×
Campanilla de adver-
ZUMBADOR × ×
tencia

Revisión: Agosto de 2011 DI-62 2012 Sentra GOM


CAMPANILLA DE ADVERTENCIA
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
Modo de prueba de diagnóstico (inspección por pieza)
A
Pantalla del CON- IDENTI-
Sistema y elemento RESULTA- MONITOR CONFI-
SULT SOPORTE DATOS FICA- TEST
DOS AU- SOPORTE GURA-
TRABAJO DATOS CIÓN ACTIVO
TODIAG DIAG CAN CIÓN
ECU B
Temporizador de la luz LUZ DEL COM-
del compartimiento de PARTIMIENTO × × ×
pasajeros DE PASAJEROS
C
Sistema de apertura a ENT REMOT
× × ×
control remoto MULT
Faro FARO × × × D
Limpiador LIMPIAP × × ×
Luz direccional
LUZ INTERMI-
Lámpara de emergen- × × E
TENTE
cia
Señal del interruptor
del soplador del ventila-
dor
AIRE ACONDI-
×
F
CIONADO
Señal de interruptor de
aire acondicionado
LLAVE INTELI- G
Llave inteligente ×
GENTE
INTERRUPTOR
Interruptor combinado ×
COMBINADO H
NVIS (NATS) INMOVILIZADOR × ×
Ahorro de acumulador
AHORRO BATE-
de la luz del comparti- × × × I
RÍA
miento de pasajeros
ALARMA CON-
Alarma antirrobo × × ×
TRA ROBO J
Control retenido de ali-
POTENC RETE-
mentación de acceso- × × ×
NIDA
rios
DI
Interruptor de presión BUFER DE SE-
× ×
de aceite ÑALIZACIÓN
ALARMA PÁNI- L
Alarma de emergencia ×
CO
Cajuela CAJUELA × ×

SOPORTE TRABAJO M

Lista de elementos en pantalla


N
Elemento Descripción
Regresa un juego de valores con SOPORTE TRABAJO de cada sistema a un valor por defecto en el envío
REAJUSTAR CONSULT
de fábrica. O

Diagnóstico de fallas INFOID:0000000007389462

P
CÓMO REALIZAR EL DIAGNÓSTICO DE FALLAS
1. Confirme el síntoma y la queja del cliente.
2. Entienda la información general del sistema. Consulte DI-53, "Descripción del sistema".
3. Realice la inspección preliminar. Consulte "INSPECCIÓN PRELIMINAR".
4. De acuerdo con la tabla de síntomas, repare o reemplace la causa de la falla. Consulte "GRÁFICA DE
SÍNTOMAS".

Revisión: Agosto de 2011 DI-63 2012 Sentra GOM


CAMPANILLA DE ADVERTENCIA
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
5. ¿Funciona normalmente el sistema de campanillas de advertencia? Si funciona normalmente, VAYA A 6.
Si no, VAYA A 4.
6. Fin de la inspección.
INSPECCIÓN PRELIMINAR
1.COMPRUEBE EL BCM
Realice el autodiagnóstico del BCM. Consulte BCS-17, "Función CONSULT (BCM)".
Contenido de los resultados de autodiagnóstico
Ninguna falla detectada>>VAYA A 2.
Falla detectada>> Verifique las piezas pertinentes, y repare o reemplace las partes correspondientes.
2.COMPRUEBE EL MEDIDOR COMBINADO
Realice el autodiagnóstico del medidor combinado. Consulte DI-15, "Función del CONSULT (MEDIDOR/
M&A)".
Contenido de los resultados de autodiagnóstico
Ninguna falla detectada>> Fin de la inspección.
Falla detectada>> Verifique las piezas pertinentes, y repare o reemplace las partes correspondientes.
GRÁFICA DE SÍNTOMAS

Síntoma Procedimiento de diagnóstico/servicio


Realice DI-64, "Inspección del circuito del zumbador del medidor
combinado".
Ninguno de los sistemas de campanillas de advertencia se activa. Si la comprobación anterior está bien, reemplace el módulo de
control de la carrocería. Consulte BCS-20, "Desmontaje e instala-
ción del módulo de control de la carrocería"
Realice DI-66, "Inspección de la señal del interruptor de la llave
(sin llave inteligente)".
Sin llave inteligente. Si la comprobación anterior está bien, reemplace el módulo de
control de la carrocería. Consulte BCS-20, "Desmontaje e instala-
ción del módulo de control de la carrocería"
La campanilla de Realice DI-68, "Inspección de la señal del interruptor de la perilla
advertencia de llave de encendido y el interruptor de la llave (con llave inteligente,
no se activa. Con llave inteligente, cuando se usa la lla- cuando se usa la llave mecánica).".
ve mecánica. Si la comprobación anterior está bien, reemplace el módulo de
control de la carrocería. Consulte BCS-20, "Desmontaje e instala-
ción del módulo de control de la carrocería"
Con llave inteligente, cuando el conductor Consulte BL-103, "Tabla de síntomas para el diagnóstico de fa-
se lleva la llave inteligente. llas".
Realice la DI-69, "Inspección de señal de interruptor de luces".
Si la comprobación anterior está bien, reemplace el módulo de
La campanilla de advertencia de luz no se activa.
control de la carrocería. Consulte BCS-20, "Desmontaje e instala-
ción del módulo de control de la carrocería"
Realice la DI-69, "Inspección de señal de interruptor de luces".
La campanilla de advertencia del cinturón de seguridad no se ac- Si la comprobación anterior está bien, reemplace el módulo de
tiva control de la carrocería. Consulte BCS-20, "Desmontaje e instala-
ción del módulo de control de la carrocería"
Realice las inspecciones siguientes
La campanilla de advertencia del freno de estacionamiento no se • DI-71, "Inspección de la señal del interruptor del freno de esta-
activa cionamiento"
• DI-19, "Inspección de la señal de velocidad del vehículo"

Inspección del circuito del zumbador del medidor combinado INFOID:0000000007389463

1.COMPRUEBE EL FUNCIONAMIENTO DE LA CAMPANILLA


1. Seleccione “ZUMBADOR” del “BCM” en el CONSULT.
2. Realice “ALARMA LUZ” o “ALM LLAVE ENCEND” de “TEST ACTIVO”.
¿Suena la campanilla?

Revisión: Agosto de 2011 DI-64 2012 Sentra GOM


CAMPANILLA DE ADVERTENCIA
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
SÍ >> El circuito del zumbador del medidor combinado está OK. Vuelva a DI-63, "Diagnóstico de fallas".
NO >> VAYA A 2. A
2.VERIFIQUE LA SEÑAL DE ENTRADA DEL MEDIDOR COMBINADO
1. Seleccione “MEDIDOR/M&A” en el CONSULT.
B
2. Encienda el interruptor de advertencia de peligro o el interruptor de luces mientras monitorea “ZUMBA-
DOR” de “MONITOR DE DATOS”, y compruebe el estado de funcionamiento.

“ZUMBADOR” C
Mientras el interruptor de : ENC y APAG repetida-
advertencia de peligro o el mente
interruptor de luces está D
en ENC.
Excepto lo anterior : APAG
E
OK o NG
OK >> Compruebe el circuito de fuente de alimentación de acumulador del medidor combinado. Si es
OK, reemplace el medidor combinado. Consulte DI-24, "Desmontaje e instalación".
F
NG >> Reemplace el módulo de control de la carrocería. Consulte BCS-20, "Desmontaje e instalación
del módulo de control de la carrocería"
Inspección de la señal del interruptor de la puerta delantera izquierda INFOID:0000000007389464
G

1.VERIFIQUE LA SEÑAL DE ENTRADA DEL MÓDULO DE CONTROL DE LA CARROCERÍA


Con CONSULT H
1. Seleccione “BCM” (módulo de control de la carrocería).
2. Con “MONITOR DE DATOS” de “ZUMBADOR”, confirme “INT PUER/COND” al operar la puerta del con-
ductor. I

"INT PUER/COND"
Cuando se abre la puerta del : ENC J
conductor
Cuando se cierra la puerta del : APAG
conductor DI

Sin CONSULT
Mida el voltaje entre el conector del mazo de cables del BCM y la L
conexión a tierra.

Terminales M
(+)
Voltaje
Condición
BCM (−) (aprox.)
Termi-
del
nal N
BCM
La puerta del
conductor se 0 PKIC0719E O
abre
M19 47 Tierra
La puerta del
conductor se Voltaje del acumulador
cierra P
OK o NG
OK >> La señal del interruptor de puerta delantera IZQ está OK. Vuelva a DI-63, "Diagnóstico de fallas".
NG >> VAYA A 2.
2.COMPRUEBE EL CIRCUITO DEL INTERRUPTOR DE LA PUERTA DELANTERA IZQUIERDA
1. Gire el interruptor de encendido a la posición APAG.

Revisión: Agosto de 2011 DI-65 2012 Sentra GOM


CAMPANILLA DE ADVERTENCIA
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
2. Desconecte el conector del BCM y el conector del interruptor de la puerta delantera IZQ.
3. Compruebe la continuidad entre el conector de mazo de cables
de BCM (A) y el conector de mazo de cables de interruptor de
puerta delantera IZQ (B).

A B
Continuidad
Conector Terminal Conector Terminal
M19 47 B21 2 Sí
4. Verifique la continuidad entre el conector del mazo de cables del
módulo de control de la carrocería (A) y la conexión a tierra.
PKIC0720E

A
Continuidad
Conector Terminal Tierra
M19 47 No
OK o NG
OK >> VAYA A 3.
NG >> Repare el mazo de cables o el conector.
3.COMPRUEBE EL INTERRUPTOR DE LA PUERTA DELANTERA IZQUIERDA
Compruebe el interruptor de la puerta delantera IZQ. Consulte DI-72, "Inspección de componentes eléctri-
cos".
OK o NG
OK >> Reemplace el módulo de control de la carrocería. Consulte BCS-20, "Desmontaje e instalación
del módulo de control de la carrocería"
NG >> Reemplace el interruptor de la puerta delantera IZQ
Inspección de la señal del interruptor de la llave (sin llave inteligente) INFOID:0000000007389465

1.COMPRUEBE LOS FUSIBLES


Verifique si el fusible de 10A del interruptor de la llave [No. 19, situado en el bloque de fusibles (J/B)] está fun-
dido.
OK o NG
OK >> VAYA A 2.
NG >> Asegúrese de reparar la causa de la falla antes de instalar el fusible nuevo. Consulte PG-4,
"Esquema".
2.VERIFIQUE LA SEÑAL DE ENTRADA DEL MÓDULO DE CONTROL DE LA CARROCERÍA
Con CONSULT
1. Seleccione “BCM” (módulo de control de la carrocería).
2. Con “MONITOR DE DATOS” de “ZUMBADOR”, confirme “INT LLAVE ON” cuando se opera la llave.

"INT LLAVE ON"


Al insertar la llave en el cilin- : ENC
dro de la llave de encendido
Al retirar la llave del cilindro : APAG
de la llave de encendido

Sin CONSULT

Revisión: Agosto de 2011 DI-66 2012 Sentra GOM


CAMPANILLA DE ADVERTENCIA
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
Mida el voltaje entre el conector del mazo de cables del BCM y la
conexión a tierra. A

Terminales
(+) Voltaje B
Condición
(−) (aprox.)
BCM
Terminal
del BCM
Voltaje del acu-
C
Llave insertada
M18 37 Tierra mulador
Llave removida 0V PKIC0721E

D
OK o NG
OK >> La señal del interruptor de la llave es OK. Vuelva a DI-63, "Diagnóstico de fallas".
NG >> VAYA A 3.
E
3.VERIFIQUE EL INTERRUPTOR DE LA LLAVE
1. Gire el interruptor de encendido a la posición APAG.
2. Desenchufe el conector del interruptor de la llave. F
3. Verifique la continuidad entre las terminales 1 y 2 del interruptor
de la llave.
G
Continui-
Terminales Condición
dad
Al insertar la llave en el cilindro de la llave de en-
cendido
Sí H
1 2
Al retirar la llave del cilindro de la llave de encen-
No
dido WKIA5837E

I
OK o NG
OK >> VAYA A 4.
NG >> Reemplace el interruptor de la llave.
J
4.COMPRUEBE EL CIRCUITO DEL INTERRUPTOR DE LA LLAVE
1. Desenchufe el conector del módulo de control de la carrocería.
2. Verifique la continuidad entre el conector (A) del mazo de cables DI
del BCM y el conector (B) del mazo de cables del interruptor de
la llave.
L
A B
Continuidad
Conector Terminal Conector Terminal
M18 37 M50 1 Sí M
3. Verifique la continuidad entre el conector del mazo de cables del
módulo de control de la carrocería (A) y la conexión a tierra.
WKIA5838E N
A
Continuidad
Conector Terminal Tierra
O
M18 37 No
OK o NG
OK >> VAYA A 5. P
NG >> Repare el mazo de cables o el conector.
5.COMPRUEBE EL CIRCUITO DE ALIMENTACIÓN DEL INTERRUPTOR DE LA LLAVE

Revisión: Agosto de 2011 DI-67 2012 Sentra GOM


CAMPANILLA DE ADVERTENCIA
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
Verifique el voltaje entre el conector del mazo de cables del interrup-
tor de la llave y tierra.

Terminales
(+) Voltaje
(−) (aprox.)
Conector del interruptor de
Terminal
la llave
Voltaje del acu-
M50 2 Tierra
mulador
OK o NG LKIA0879E

OK >> Reemplace el módulo de control de la carrocería. Con-


sulte BCS-20, "Desmontaje e instalación del módulo de control de la carrocería"
NG >> Repare el mazo de cables o el conector.
Inspección de la señal del interruptor de la perilla de encendido y el interruptor de la
llave (con llave inteligente, cuando se usa la llave mecánica). INFOID:0000000007389466

1.COMPRUEBE LOS FUSIBLES


Verifique si el fusible de 10A [No. 9, situado en el bloque de fusibles (J/B)] del interruptor de la llave y el inte-
rruptor de la perilla de encendido está quemado.
OK o NG
OK >> VAYA A 2.
NG >> Asegúrese de reparar la causa de la falla antes de instalar el fusible nuevo. Consulte PG-4,
"Esquema".
2.VERIFIQUE LA SEÑAL DE ENTRADA DEL MÓDULO DE CONTROL DE LA CARROCERÍA
Con CONSULT
1. Seleccione “BCM” (módulo de control de la carrocería).
2. Con “MONITOR DE DATOS” de “ZUMBADOR”, confirme “INT LLAVE ON” cuando se opera la llave.

"INT LLAVE ON"


Al insertar la llave en el ci- : ENC
lindro de la llave de encen-
dido
Al retirar la llave del cilin- : APAG
dro de la llave de encendi-
do

Sin CONSULT
Mida el voltaje entre el conector del mazo de cables del BCM y la
conexión a tierra.

Terminales
(+) Voltaje
Condición
(−) (aprox.)
BCM
Terminal
del BCM
Voltaje del acu-
Llave insertada
M18 37 Tierra mulador
Llave removida 0 PKIC0721E

OK o NG
OK >> La señal del interruptor de la llave y el interruptor de la perilla de encendido está bien (OK).
Vuelva a DI-63, "Diagnóstico de fallas".
NG >> VAYA A 3.
3.VERIFIQUE EL INTERRUPTOR DE LA LLAVE
Revisión: Agosto de 2011 DI-68 2012 Sentra GOM
CAMPANILLA DE ADVERTENCIA
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
1. Gire el interruptor de encendido a la posición APAG.
2. Desenchufe el conector del interruptor de la llave y el interruptor de la perilla de encendido. A
3. Verifique la continuidad entre las terminales 1 y 2 del interruptor
de la llave y el interruptor de la perilla de encendido.
B
Continui-
Terminales Condición
dad
Al insertar la llave en el cilindro de la llave de en-
Sí C
cendido
1 2
Al retirar la llave del cilindro de la llave de encen-
No
dido
D
OK o NG
WKIA5466E
OK >> VAYA A 4.
NG >> Reemplace el interruptor de la llave y el interruptor de la perilla de encendido.
E
4.COMPRUEBE EL CIRCUITO DEL INTERRUPTOR DE LA LLAVE
1. Desenchufe el conector del módulo de control de la carrocería.
2. Verifique la continuidad entre el conector del mazo de cables del F
BCM (A) y el conector del mazo de cables del interruptor de la
llave y el interruptor de la perilla de encendido (B).
G
A B
Continuidad
Conector Terminal Conector Terminal
M18 37 M49 1 Sí H
3. Verifique la continuidad entre el conector del mazo de cables del
módulo de control de la carrocería (A) y la conexión a tierra.
PKIC0723E I
A
Continuidad
Conector Terminal Tierra
M18 37 No J
OK o NG
OK >> VAYA A 5.
NG >> Repare el mazo de cables o el conector. DI

5.COMPRUEBE EL CIRCUITO DE ALIMENTACIÓN DEL INTERRUPTOR DE LA LLAVE


Verifique el voltaje entre el conector del mazo de cables del interrup- L
tor de la llave y el interruptor de la perilla de encendido, y la tierra.

Terminales
M
(+)
Voltaje
Conector del interruptor de (aprox.)
la llave y el interruptor de la Terminal (−)
N
perilla de encendido.
Voltaje del acumu-
M49 2 Tierra
lador
PKIC0724E O
OK o NG
OK >> Reemplace el módulo de control de la carrocería. Consulte BCS-20, "Desmontaje e instalación
del módulo de control de la carrocería" P
NG >> Repare el mazo de cables o el conector.
Inspección de señal de interruptor de luces INFOID:0000000007389467

1.VERIFIQUE LA SEÑAL DE ENTRADA DEL MÓDULO DE CONTROL DE LA CARROCERÍA


1. Escoja “BCM” en CONSULT.

Revisión: Agosto de 2011 DI-69 2012 Sentra GOM


CAMPANILLA DE ADVERTENCIA
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
2. Con “MONITOR DE DATOS” de “ZUMBADOR”, confirme “POS IN L/POSI” cuando se opera el interruptor
de luces.

“POS IN L/POSI”
Interruptor de luces (1a. posición) : ENC
Interruptor de luces (APAG) : APAG
OK o NG
OK >> Señal del interruptor de llave OK. Vuelva a DI-63, "Diagnóstico de fallas".
NG >> Compruebe el interruptor de luces. Consulte BCS-4, "Descripción del sistema".
Inspección de la señal del interruptor de la hebilla de cinturón de seguridad izquierdo.
INFOID:0000000007389468

1.VERIFIQUE LA SEÑAL DE ENTRADA DEL INTERRUPTOR DE LA HEBILLA DEL CINTURÓN DE SEGU-


RIDAD IZQUIERDO (BCM)
1. Escoja “BCM” en el CONSULT.
2. Con "MONITOR DE DATOS" de "ZUMBADOR", confirme "INT HEBILLA" al operar el interruptor de la
hebilla del cinturón de seguridad izquierdo.

"INT HEBILLA"
Al abrochar el cinturón de seguridad : APAG
Al desabrochar el cinturón de seguri- : ENC
dad
OK o NG
OK >> Fin de la inspección.
NG >> VAYA A 2.
2.VERIFIQUE LA SEÑAL DE ENTRADA DEL INTERRUPTOR DE LA HEBILLA DEL CINTURÓN DE SEGU-
RIDAD IZQUIERDO (MEDIDOR COMBINADO)
1. Gire el interruptor de encendido a ENC.
2. Verifique el voltaje entre la terminal 26 del conector M24 del
mazo de cables del medidor combinado y tierra.

Terminales
(+)
Voltaje
Condición
Medidor com- (−) (aprox.)
binado Terminal
del BCM
Cinturón de seguri- Voltaje del acu-
dad abrochado mulador
M24 26 Tierra AWNIA1951ZZ
Cinturón de seguri-
0
dad desabrochado
OK o NG
OK >> Reemplace el medidor combinado. Consulte DI-24, "Desmontaje e instalación".
NG >> VAYA A 3.
3.VERIFIQUE EL CIRCUITO DEL INTERRUPTOR DE LA HEBILLA DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD IZ-
QUIERDO
1. Gire el interruptor de encendido a la posición APAG.
2. Desenchufe el conector del medidor combinado y el conector del interruptor de la hebilla del cinturón de
seguridad izquierdo.

Revisión: Agosto de 2011 DI-70 2012 Sentra GOM


CAMPANILLA DE ADVERTENCIA
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
3. Verifique la continuidad entre el conector (A) del mazo de cables
del medidor combinado y conector (B) del mazo de cables del A
interruptor de la hebilla del cinturón de seguridad izquierdo.

A B
Continuidad B
Conector Terminal Conector Terminal
M24 26 B16 1 Sí
4. Compruebe la continuidad entre el conector (A) del mazo de C
cables del medidor combinado y tierra.
AWNIA2241ZZ

A D
Continuidad
Conector Terminal Tierra
M24 26 No
E
OK o NG
OK >> VAYA A 4.
NG >> Repare el mazo de cables o el conector.
F
4.VERIFIQUE EL INTERRUPTOR DE LA HEBILLA DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD IZQUIERDO
Verifique el interruptor de la hebilla del cinturón de seguridad izquierdo. Consulte DI-72, "Inspección de com-
ponentes eléctricos". G
OK o NG
OK >> Verifique el circuito de tierra del interruptor de la hebilla del cinturón de seguridad izquierdo.
NG >> Reemplace el interruptor de la hebilla del cinturón de seguridad izquierdo. H

Inspección de la señal del interruptor del freno de estacionamiento INFOID:0000000007389469

1.VERIFIQUE LA SEÑAL DE ENTRADA DEL INTERRUPTOR DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO (ME- I


DIDOR COMBINADO)
1. Gire el interruptor de encendido a ENC. J
2. Verifique el voltaje entre la terminal 24 del conector M24 del
mazo de cables del medidor combinado y tierra.

Terminales DI
(+)
Voltaje
Condición
Medidor (−) (aprox.)
L
combinado Terminal
del BCM
Freno de estaciona- Voltaje del acu-
miento liberado mulador M
M24 24 Tierra AWNIA1953ZZ
Freno de estaciona-
0
miento aplicado
OK o NG N
OK >> Reemplace el medidor combinado. Consulte DI-24, "Desmontaje e instalación".
NG >> VAYA A 2.
2.VERIFIQUE EL CIRCUITO DEL INTERRUPTOR DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO O

1. Gire el interruptor de encendido a la posición APAG.


2. Desenchufe el conector del medidor combinado y el conector del interruptor del freno de estaciona- P
miento.

Revisión: Agosto de 2011 DI-71 2012 Sentra GOM


CAMPANILLA DE ADVERTENCIA
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
3. Verifique la continuidad entre el conector (A) del mazo de cables
del medidor combinado y el conector (B) del mazo de cables del
interruptor del freno de estacionamiento.

A B
Continuidad
Conector Terminal Conector Terminal
M24 24 B24 1 Sí
4. Compruebe la continuidad entre el conector (A) del mazo de
cables del medidor combinado y tierra.
AWNIA1954ZZ

A
Continuidad
Conector Terminal Tierra
M24 24 No
OK o NG
OK >> VAYA A 3.
NG >> Repare el mazo de cables o el conector.
3.COMPRUEBE EL INTERRUPTOR DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
Compruebe el interruptor del freno de estacionamiento. Consulte DI-72, "Inspección de componentes eléctri-
cos".
OK o NG
OK >> Verifique la tierra de la caja del interruptor del freno de estacionamiento.
NG >> Reemplace el interruptor del freno de estacionamiento.
Inspección de componentes eléctricos INFOID:0000000007389470

INTERRUPTOR DE LA PUERTA DELANTERA IZQUIERDA


Compruebe la continuidad entre la terminal 2 y la tierra de la caja del
interruptor de la puerta.

Terminal Condición Continuidad

Tierra de la Cuando se libera el interruptor



caja del inte- de la puerta.
2
rruptor de la Cuando se empuja el interruptor
puerta No
de la puerta.

PKIC0245E

INTERRUPTOR DE LA HEBILLA DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD IZQ


Verifique la continuidad entre las terminales 1 y 2.

Terminal Condición Continuidad


Al abrochar el cinturón de seguri-
No
dad izquierdo.
1 2
Al desabrochar el cinturón de se-

guridad izquierdo.

AWNIA2246ZZ

INTERRUPTOR DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO

Revisión: Agosto de 2011 DI-72 2012 Sentra GOM


CAMPANILLA DE ADVERTENCIA
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
Compruebe la continuidad entre la terminal 1 y la tierra de la caja del
interruptor del freno de estacionamiento. A

Terminal Condición Continuidad


Tierra de la Al aplicar el freno de estaciona- B

caja del inte- miento.
rruptor del
1
freno de es- Al soltar el freno de estaciona-
tacionamien- No C
miento.
to.
LKIA0907E

DI

Revisión: Agosto de 2011 DI-73 2012 Sentra GOM


COMPUTADORA EN EL VEHÍCULO
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
COMPUTADORA EN EL VEHÍCULO
Descripción del sistema INFOID:0000000007389471

FUNCIÓN
La computadora del vehículo puede indicar lo siguiente.
• Temperatura del aire exterior
• Autonomía de combustible (DTE)
• Distancia de viaje
• Tiempo de viaje
• Consumo instantáneo de combustible
• Consumo promedio de combustible
• Velocidad promedio del vehículo
INDICACIÓN DE TEMPERATURA DEL AIRE EXTERIOR
La indicación de la temperatura del aire exterior se muestra mientras el interruptor de encendido está en la
posición ENC.
Se suministra señal
• mediante la terminal 2 del sensor de temperatura exterior
• a la terminal 35 del medidor combinado (computadora del vehículo).
El rango del indicador está entre -30 y 60 °C (-22 y 140 °F). El calor del motor no afecta la temperatura indi-
cada. Cambia sólo cuando se presenta alguna de las siguientes condiciones.
• Cuando la velocidad del vehículo es de más de 20 km/h (12 MPH)
• El interruptor de encendido ha estado en APAG durante más de 3.5 horas.
• Cuando la temperatura del aire exterior es inferior a la temperatura indicada.
INDICADOR DE AUTONOMÍA DE COMBUSTIBLE (DTE)
El indicador DTE proporciona al conductor una estimación de la distancia que puede recorrer antes de tener
que recargar combustible. La DTE se calcula mediante las señales de la unidad sensora de nivel de combus-
tible (combustible restante), del ECM (consumo de combustible) y del actuador y unidad eléctrica del ABS
(velocidad del vehículo). La indicación se actualiza cada 30 segundos. Cuando se desconecta y conecta de
nuevo el acumulador, el modo DTE mostrará "---" hasta que se conduzca el vehículo 0.5 km (0.3 millas).
DISTANCIA DE VIAJE
La distancia del viaje se calcula mediante la señal del activador y unidad eléctrica del ABS (velocidad del
vehículo). Si se restablece la distancia del viaje, la duración de viaje será restablecida al mismo tiempo.
DURACIÓN DE VIAJE
El indicador de duración de viaje muestra el tiempo que el interruptor de encendido está en ON (Encendido).
Si se restablece la duración de viaje, la distancia de viaje será restablecida al mismo tiempo.
CONSUMO INSTANTÁNEO DE COMBUSTIBLE
La indicación de consumo instantáneo de combustible se calcula mediante las señales del activador y unidad
eléctrica del ABS (velocidad del vehículo) y el ECM (consumo de combustible). Esta indicación se actualiza
instantáneamente mientras se conduce.
CONSUMO PROMEDIO DE COMBUSTIBLE
La indicación de consumo promedio de combustible se calcula mediante las señales del activador y unidad
eléctrica del ABS (velocidad del vehículo) y el ECM (consumo de combustible). La indicación se actualiza
cada 30 segundos.
VELOCIDAD PROMEDIO DEL VEHÍCULO
La indicación de velocidad promedio del vehículo se calcula mediante la distancia y tiempo del recorrido. La
indicación se actualiza cada 30 segundos. Si se restablece la velocidad promedio del vehículo, el consumo
promedio de combustible será restablecido al mismo tiempo. Después del restablecimiento, la pantalla mos-
trará "---" por 30 segundos.
CÓMO CAMBIAR O RESTABLECER LA INDICACIÓN
Es posible cambiar la indicación en el orden siguiente si se oprime momentáneamente el botón de la compu-
tadora del vehículo.
Odómetro → VIAJE A → VIAJE B → DTE → Consumo instantáneo de combustible → Velocidad promedio del
vehículo → Consumo promedio de combustible → Duración del viaje →.
Sostener el botón por más de un segundo restablecerá la indicación del modo que aparece en la pantalla.

Revisión: Agosto de 2011 DI-74 2012 Sentra GOM


COMPUTADORA EN EL VEHÍCULO
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
Descripción del sistema de comunicación CAN INFOID:0000000007389472

A
Consulte LAN-7, "Descripción del sistema".
Diagrama eléctrico - COMP/VEH - INFOID:0000000007389473
B

DI

ABNWA0956GB

Revisión: Agosto de 2011 DI-75 2012 Sentra GOM


COMPUTADORA EN EL VEHÍCULO
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >

ABNWA0953GB

Revisión: Agosto de 2011 DI-76 2012 Sentra GOM


COMPUTADORA EN EL VEHÍCULO
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
Diagnóstico de fallas INFOID:0000000007389474

A
PROCEDIMIENTO DE DIAGNÓSTICO

AWNIA2239GB
I
DI-18, "Inspección de fuente DI-14, "Modo de autodiag-
DI-24, "Desmontaje e
*1 de alimentación y circuito a *2 nóstico del medidor combi- *3 *4 DI-17, "Diagnóstico de fallas"
instalación"
tierra" nado" J
TABLA DE SÍNTOMAS

Síntoma Causa posible Orden de reparación


DI
Circuito de señal del sensor de nivel Asegúrese de que el indicador de nivel de combustible fun-
La autonomía de combustible
de combustible cione correctamente. Consulte DI-21, "Inspección de señal
(DTE) no aparece correctamente. L
del sensor de nivel de combustible".
Actuador y unidad eléctrica (unidad Realice el autodiagnóstico del activador y unidad eléctrica
La indicación de distancia de viaje
de control) del ABS del ABS (unidad de control). Consulte BRC-20, "Función
no es correcta.
del CONSULT (ABS)". M
Alimentación y tierra del medidor Verifique la alimentación y la conexión a tierra del medidor
La indicación de duración de viaje
combinado. combinado. Consulte DI-18, "Inspección de fuente de ali-
no es correcta.
mentación y circuito a tierra".
N
• Circuito de señal del sensor de ni- 1. Asegúrese de que el indicador de nivel de combusti-
vel de combustible ble funcione correctamente. Consulte DI-21, "Inspec-
El consumo promedio de com- • Actuador y unidad eléctrica (uni- ción de señal del sensor de nivel de combustible".
bustible no es correcto. dad de control) del ABS 2. Realice el autodiagnóstico del activador y unidad O
eléctrica del ABS (unidad de control). Consulte BRC-
20, "Función del CONSULT (ABS)".
Actuador y unidad eléctrica (unidad Realice el autodiagnóstico del activador y unidad eléctrica P
La velocidad promedio del vehí-
de control) del ABS del ABS (unidad de control). Consulte BRC-20, "Función
culo no es correcta.
del CONSULT (ABS)".
1. Verifique la señal de temperatura exterior. Consulte
1. Circuito de la señal de tempe-
DI-78, "Verificación de la señal de temperatura exte-
La temperatura exterior no es co- ratura exterior
rior".
rrecta 2. Sensor de temperatura exte-
2. Verifique el sensor de temperatura exterior. Consulte
rior
DI-78, "Inspección de componentes eléctricos".

Revisión: Agosto de 2011 DI-77 2012 Sentra GOM


COMPUTADORA EN EL VEHÍCULO
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
Verificación de la señal de temperatura exterior INFOID:0000000007389475

1.VERIFIQUE LOS CIRCUITOS DEL SENSOR DE TEMPERATURA EXTERIOR ENTRE EL MEDIDOR


COMBINADO Y EL SENSOR DE TEMPERATURA EXTERIOR
1. Desconecte el conector M24 del medidor combinado y el conec-
tor E63 del sensor de temperatura exterior.
2. Verifique la continuidad entre las terminales 34, 35 del conector
M24 (A) del mazo de cables del medidor combinado y las termi-
nales 1, 2 del conector E63 (B) del mazo de cables del sensor
de temperatura exterior.

A B
Continuidad
Conector Terminal Conector Terminal
34 1 AWNIA2242ZZ
M24 E63 Sí
35 2
3. Verifique la continuidad entre las terminales 34, 35 del conector M24 (A) del mazo de cables del medidor
combinado y la conexión a tierra.

A
Continuidad
Conector Terminal
Tierra
34
M24 No
35
¿El resultado de la inspección es normal?
SÍ >> VAYA A 2.
NO >> Repare el mazo de cables o el conector.
2.VERIFIQUE EL SENSOR DE TEMPERATURA EXTERIOR
Verifique el sensor de temperatura exterior. Consulte DI-78, "Inspección de componentes eléctricos".
¿El resultado de la inspección es normal?
SÍ >> Reemplace el medidor combinado. Consulte DI-24, "Desmontaje e instalación".
NO >> Reemplace el sensor de temperatura exterior.
Inspección de componentes eléctricos INFOID:0000000007389476

SENSOR DE TEMPERATURA EXTERIOR

Revisión: Agosto de 2011 DI-78 2012 Sentra GOM


COMPUTADORA EN EL VEHÍCULO
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
Después de desconectar el conector del mazo de cables del sensor
de temperatura exterior, mida la resistencia entre las terminales 1 y A
2 del sensor de temperatura exterior mediante la tabla siguiente.

Temperatura °C (°F) Resistencia kΩ (aprox.) B


-30 (-22) 28.62
-20 (-4) 16.50
C
-10 (14) 9.92
0 (32) 6.19
10 (50) 3.99 D
20 (68) 2.65
30 (86) 1.81
40 (104) 1.27 E
50 (122) 0.90
55 (131) 0.77
F
60 (140) 0.66
Si está NG, reemplace el sensor de temperatura exterior.
G
AWNIA2243ZZ

DI

Revisión: Agosto de 2011 DI-79 2012 Sentra GOM

You might also like