You are on page 1of 8

RS 23 351/02.

03
Reemplaza a: 03.02

Válvulas direccionales de 4/3, 4/2 y 3/2


vías con variación del tiempo de
conmutación,
tipo 5-.WE 10
(versión de 5 cámaras)

HA 5960/98
Tamaño nominal 10
Serie 3X Tipo 5-.WE 10 E3X/CG24N9K4 con conectores (pedido por separado)
Presión de servicio máxima 315 bar
Caudal máximo 120 L/min

Indice Características

Contenido Página – Válvula direccional de corredera de mando directo con


Características 1 accionamiento por solenoide
Código de pedido 2, 3 – Perforaciones según DIN 24 340 forma A, ISO 4401 y
CETOP–RP 121 H,
Tipos preferidos 3
Placas de conexión ver catálogo RS 45 054
Símbolos 3 (pedido por separado)
Función, corte 4, 5 – Solenoide de corriente continua en baño de aceite con bobina
Características técnicas 6 extraíble
Curvas características 7 (tensión alterna posible mediante un rectificador)
Límites de potencia 7 – Bobina de solenoide girable 90°
Dimensiones 8 – No se requiere la apertura de la cámara de presión para
reemplazar la bobina
– Conexión eléctrica como conexión individual
– Accionamiento de emergencia, opcional
– Modificación del tiempo de conmutación, opcional

© 2003
por Bosch Rexroth AG, Industrial Hydraulics, D-97813 Lohr am Main
Todos los derechos reservados. Ninguna parte del trabajo puede ser reproducida de forma alguna o almacenada, procesada,
duplicada o distribuida mediante un sistema electrónico, sin consentimiento previo por escrito de Bosch Rexroth AG,
Industrial Hydraulics. La utilización no autorizada obliga a una indemnización por daños y perjuicio.

5-.WE 10 1/8 RS 23 351/02.03


Código de pedido
1 2 3 4 6 7 9 10 11 12 15 18 19 22 24
3 conexiones de servicio =3 5– WE 10 3X C K4 *
4 conexiones de servicio =4
Tamaño nominal 10 = 10
Símbolo por ej. C, E, EA, EB etc. – versión posible ver pág. 3
Serie 30 hasta 39 = 3X
(30 hasta 39: medidas de instalación y conexiones invariables)
Con retorno por resorte = Sin desig.
Sin retorno por resorte con enclavamiento = OF
Sin retorno por resorte =O
Solenoide en baño de aceite con bobina extraíble =C
Tensión continua 24 V = G24
Tensión continua 205 V = G205 1)
Otros códigos de pedido para otras tensiones y frecuencias ver pág. 6.
Con accionamiento de emergencia protegido (estándar) = N9
Sin accionamiento de emergencia = Sin desig.
Accionamiento de emergencia con capuchón protector =N
Conexión eléctrica
Sin conector
conexión individual; con zócalo DIN EN 175 301-803 = K4 2)
Sin modificación del tiempo de conmutación = Sin desig.
Con tornillo estrangulador =C
Tobera Ø 0,6 mm = A06
Tobera Ø 0,7 mm = A07
Tobera Ø 0,8 mm = A08
Sin estrangulador insertable = Sin desig.
Estrangulador Ø 0,8 mm = B08
Estrangulador Ø 1,0 mm = B10
Estrangulador Ø 1,2 mm = B12
Estrangulador Ø 1,5 mm aplicación para caudal > límite de potencia = B15
Estrangulador Ø 3,0 mm de la válvula, activo en canal P = B30
Juntas NBR = Sin desig.
Juntas FKM =V
(otras juntas a pedido)
Atención! Tener en cuenta la compatibilidad de la junta con el fluido hidráulico a utilizar
Otros datos en texto complementario

1) Para la conexión a la red de tensión alterna debe usarse


Red de tensión alterna Tensión nominal del sole-
Código de

un solenoide de tensión continua comandado por un


pedido

(tolerancia de tensión noide de continua al


rectificador (ver tabla a la izquierda).
admisible utilizarlo con tensión
± 10%) alterna En una conexión individual puede usarse un conector con
rectificador incorporado (pedido por separado, ver pág. 3).
110 V - 50/60 Hz 96 V G96 2) Los conectores deben solicitarse por separado
120 V - 60 Hz 110 V G110 (ver pág. 3).
230 V - 50/60 Hz 205 V G205
Atención!
Tener en cuenta límites de potencia de pág. 7!

RS 23 351/02.03 2/8 5-.WE 10


Tipos preferidos (suministrables a corto plazo)
Tipo Nro. de referencia Tipo Nro. de referencia
5-3WE 10 A3X/CG24N9K4 R900507735 5-4WE 10 M3X/CG24N9K4 R900526073
5-3WE 10 B3X/CG24N9K4 R900507380 5-4WE 10 Q3X/CG24N9K4 R900955203
5-4WE 10 C3X/CG24N9K4 R900598389 5-4WE 10 R3X/CG24N9K4 R900595683
5-4WE 10 D3X/CG24N9K4 R900592969 5-4WE 10 W3X/CG24N9K4 R900563805
5-4WE 10 D3X/OFCG24N9K4 R900510351 5-4WE 10 Y3X/CG24N9K4 R900555499
5-4WE 10 E3X/CG24N9K4 R900592442
5-4WE 10 G3X/CG24N9K4 R900592396
5-4WE 10 H3X/CG24N9K4 R900500134 Otros tipos preferidos y equipos estándares están
5-4WE 10 J3X/CG24N9K4 R900595823 indicados en la EPS (lista de precios estándar).

Código de pedido: conectores según DIN EN 175 301-803 e ISO 4400 para zócalo "K4"

Otros
conectores
ver RS 08 006
Número de referencia
Con indicador luminoso y
Lado Con indicador luminoso Con rectificador diodos zener de protección
válvula Color Sin conexión 12 … 240 V 12 … 240 V 24 V
a gris R900074683 – – –
b negro R900074684 – – –
a/b negro – R900057292 R900313933 R900310995

Símbolos
A B A B A B A B
b b
a b
a
a b a 0 b a 0 b 1) Ejemplo:
a
P T P T P T P T
A B
A B A B
Pistón E con posición “a”
a b b …/O..
a a 0
a
a 0 = .A 1) código de pedido ..EA..
P T
P T P T

a b A B A B
a b …/OF.. b
0 b 0 b
= .B
P T P T

=A
= E 1) =P

=C
=F =Q
=D

=G =R
A B A B
b
a b a b
a
P T P T =H =T

=B
=J =U

=Y
=L =V

=M =W

5-.WE 10 3/8 RS 23 351/02.03


Función, corte
Las válvulas direccionales de 5 cámaras del tipo 5-.WE son válvulas Para garantizar una función impecable tener en cuenta que las
direccionales de corredera de accionamiento por soleoide. Controlan cámaras de presión de los solenoides estén llenas de aceite.
el arranque, parada y sentido de circulación de un fluido con la La fuerza de los solenoides (2) actúa sobre el pistón de mando (3) y
posibilidad de modificar el tiempo de conmutación. lo desplaza desde su posición de reposo hasta la posición final
Constan básicamente de carcasa (1), uno o dos solenoides (2), pistón deseada. Para ello es habilitada la dirección de flujo requerida P hacia
de mando (3), así como de uno ó dos resortes de retorno (4). A y B hacia T o P hacia B y A hacia T.
Ambas cámaras de resorte están unidas través de una perforación Al desenergizar los solenoides (2) el pistón de mando (3) es desplazado
(5). De este modo durante el proceso de conmutación el fluido es nuevamente a su posición de reposo mediante los resortes de retorno (4).
desplazado de una cámara a la otra. Si la sección de esta perforación Un accionamiento de emergencia protegido (6), opcional, asegura
se reduce mediante un estrangulador se modifica el tiempo de un desplazamiento del pistón de mando (3) sin excitación de los
conmutación. solenoides.
Los canales T están aislados de las cámaras de resorte. Esto significa Modificación del tiempo de conmutación (sólo para tensión
que el impulso presente de conmutación no actúa sobre el pistón de continua)
mando (3) con lo que se logra una conmutación suave.
La instalación de un estrangulador (7) u opcionalmente una tobera
En estado de reposo el pistón de mando (3) es mantenido en posición (8), ver abajo, ofrece la posibilidad de un retardo del tiempo de
media o en posición de salida mediante los resortes de retorno (4) conmutación
(excepto la corredera de impulso). El accionamiento del pistón de – con estrangulador tipo 5-.WE 10 ../..CG../C..
mando (3) se logra mediante solenoides en baño de aceite (2). – con tobera tipo 5-.WE 10 ../..CG../A..

2 7 1 3 5 2

A B

"a" "b"

TA A P B TB
4 4 6
Tipo 5-4WE 10 E3X/CG24N9K4/C..

5
Mediante el empleo de toberas son posibles retardos del tiempo de
conmutación de 100 ms y mayores. Este retardo depende del equipo
(por ej. depende de la presión, del caudal y de la viscosidad).
Al instalar o desmontar el dispositivo estrangulador se debe tener en
cuenta que se mantenga el volumen de fluido en las cámaras de
resortes y en las perforaciones de vínculo (5), ya que es un requisito
para un funcionamiento correcto del sistema de modificación del
8 5
Sin estrangulador/
tiempo de conmutación. sin tobera
Tipo 5-.WE 10../..CG../..

Con tobera
Tipo 5-.WE 10../..CG../A..

RS 23 351/02.03 4/8 5-.WE 10


Función, corte

Tipo 5-.WE 10.3X/OC....


(sólo posible para símbolos A, C y D) Con estrangulador
Esta versión se trata de una válvula direccional con 2 posiciones y 2 Tipo 5-.WE 10../..CG../C..
solenoides, sin enclavamiento. Con solenoide desenergizado no se
establece una posición definida.
Tipo 5-.WE 10.3X/OFC... (corredera de impulso), con enclavamiento
(sólo posible para símbolos A, C y D)
Esta versión se trata de una válvula direccional con 2 posiciones
enclavadas y 2 solenoides. De este modo se fija una posición y se A
puede prescindir de la excitación permanente del solenoide.

"a"

TA

Enclavamiento

Tipo 5-.WE 10 E3X/OFC


(corredera de impulso)

Estrangulador insertable (tipo 5-.WE 10.3X/.../B..)


La utilización del estrangulador insetable se requiere cuando por
determinadas condiciones de servicio, durante el proceso de
conmutación se pueden presentar caudales mayores que el límite de
potencia de la válvula. P
Se inserta en el canal P de la válvula direccional. Anillo tórico

5-.WE 10 5/8 RS 23 351/02.03


Características técnicas (para utilización con valores distintos, consúltenos!)
Generalidades
Posición de montaje A elección
Rango de temperatura ambiente °C – 30 hasta + 50 (con juntas NBR)
– 20 hasta + 50 (con juntas FKM)
Masa válvula con 1 solenoide kg 4,7
válvula con 2 solenoides kg 6,3
Hidráulicas
Presión de servicio máxima conexiones A, B, P bar 315
conexión T bar 210 Para símbolo A y B se debe utilizar la conexión T como
conexión de fugas cuando la presión de servicio supera la
presión admisible del tanque.
Caudal máximo L/min 120
Sección de caudal para símbolo V mm2 11 (A/B → T); 10,3 (P → A/B)
(posición 0) para símbolo W mm2 2,5 (A/B → T)
para símbolo Q mm2 5,5 (A/B → T)
Fluido hidráulico Aceite mineral (HL, HLP) según DIN 51 524 1);
fluidos hidráulicos rápidamente degradables en forma biológica
según VDMA 24 568 (ver también RS 90 221); HETG (aceite de
colza) 1); HEPG (poliglicol) 2); HEES (éster sintético) 2);
otros fluidos a pedido
Rango de temperatura del fluido °C – 30 hasta + 80 (con juntas NBR)
– 20 hasta + 80 (con juntas FKM)
Rango de viscosidad mm2/s 2,8 hasta 500
Clase de pureza según norma ISO Grado máximo admisible de impurezas del fluido
según ISO 4406 (C) clase 20/18/15 5)
Eléctricas
Tipo de tensión Continua
Tensiones disponibles 3) V 12, 24, 96, 205
Tolerancia de tensión (tensión nominal) % ±10
Potencia W 35
Tiempo de conexión Permanente
Tiempo de conmut. según ISO 6403 CONEXION ms 45 hasta 70
(sin modificación del tiempo de conmut.) DESCONEXION ms 35 hasta 45
Frecuencia de conmutación conmutaciones/h Hasta 15000
Tipo de protección según DIN 40 050 IP 65 con conector montado y enclavado
Clase de aislación VDE 0580 F
Temperatura máxima de bobina 4) °C 150

El conductor de protección (tierra ) debe conectar-


1) Adecuado para juntas NBR y juntas FKM se de acuerdo a las normas vigentes.
2) Adecuado sólo para juntas FKM
5) En los sistemas hidráulicos las clases de pureza indicadas para los
3) Otras tensiones a pedido
4) componentes deben ser mantenidas. Un efectivo filtrado evita
Debido a las temperaturas resultantes sobre la superficie de
perturbaciones y eleva simultáneamente la vida útil de los
bobina, tener en cuenta las normas europeas EN563 y EN982!
componentes. Para la elección del filtro ver los catálogos
RS 50 070, RS 50 076 y RS 50 081.

RS 23 351/02.03 6/8 5-.WE 10


Curvas características (medidas con HLP46, ϑa = 40 °C ± 5 °C)
Curvas características ∆p-qV 9 Símbolo Sentido de flujo
16
15 P–A P–B A–T B–T
8
14 A, B 1 1 – –
7
13 C 1 3 1 3
Diferencia de presión en bar →

12 6 D, Y 2 2 1 3
11 E 2 2 3 4
10 5 F 2 1 4 7
9 4 G 4 4 6 8
8 3 H 2 2 1 3
7 1
J, L 1 1 4 4
6 2
M 2 2 3 4
5 P 2 1 1 7
4
Q, V 1 1 3 4
3
R 1 4 3 –
2
T 4 4 5 7
1
U 1 1 3 3
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 W 1 1 3 5
Caudal en L/min → Posición B–A
R – 9 – –
Pos. media B–T A–T P–T
F – – 4 4
G, T – – – 8
P – 8 – 6

Límites de potencia: tensión continua (medidos con HLP46, ϑa = 40 °C ± 5 °C)


Los límites de potencia indicados son válidos para el empleo con dos B bloqueada), el límite de potencia de conmutación admisible puede
direcciones de flujo (por ejemplo de P hacia A y simultáneamente ser sensiblemente menor! (en tales casos de aplicación, consultar).
retorno de B hacia T). Los límites de potencia de conmutación fueron calculados
Debido a las fuerzas de flujo actuantes en el interior de la válvula, con solenoides a temperatura de servicio, tensión 10%
para una única dirección de flujo (por ejemplo de P hacia A y conexión inferior y sin presión en el tanque.
315
300 Curva Símbolo
Con tobera Ø 0,6 mm („A06“)
Presión de servicio en bar →

4 3
250
2 3 D, Y
12
200 12 C
10
5 Con y sin tobera
150
12 1 C/O, C/OF, D/O, D/OF, M
1
100 2 A/O, A/OF, E, J, L, U, Q, W
4 G
50 5 F, P
10 H
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120
Caudal en L/min →
315
300 1 Curva Símbolo
11 Sin tobera
Presión de servicio en bar →

7
250
6 1 D, Y
200 6 C
9 7 R
8
150 8 T
100 9 V
11 A, B
50
9
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120
Caudal en L/min →

5-.WE 10 7/8 RS 23 351/02.03


Dimensiones (medidas en mm)

10 5 8 4 13 4 9
Ø 11 10

15
15

A B

6
Pg 11 6
117

123
92

12
40

30
Ø 6,6 26 80
14
5,3 126,3 180,3 5,3

75 (206,3)
(206,3) 75
(306,6)

13 7 11 17 2 1 92,2 3 7
54 19,1

0,01/100mm
P R max 4
46
70

TA A B TB
Terminacion requerida de
la superficie de montaje
16 15
1 Válvula de 3 posiciones 1) 11 Accionamiento de emergencia “N9” 16 Perforaciones según DIN 24 340
2 Válvula de 2 posiciones (estándar) forma A, ISO 4401 y CETOP–RP 121 H
con 1 solenoide (A, C, D, EA...) 1) – Accionamiento manual sólo posible hasta Placas de conexión G 66/01 (G 3/8),
máx. 50 bar de presión en el tanque – G 67/01 (G 1/2),
3 Válvula de 2 posiciones
evitar daños en la perforación para el G 534/01 (G 3/4)
con 1 solenoide (B, Y, EB...) 1)
accionamiento de emergencia manual! según catálogo RS 45 054 y
4 Tapón para válvulas con 1 solenoide
12 Medida para accionamiento de tornillos para sujeción de válvula
5 Solenoide "a" (conector color gris) emergencia “N” M6 x 40 DIN 912-10.9, MA = 15,5 Nm,
6 Solenoide "b" (conector color negro) 13 Placa de características deben solicitarse por separado.
7 Espacio requerido para retirar la bobina 14 Anillo sección rect. (para válvula con 17 Par de apriete MA = 6 + 2 Nm
8 Conector sin conexión 2) estrangulador insertable: anillo tórico)
1)
9 Conector con conexión 2) 15 La conexión adicional T (TB) medidas sin accionamiento de emergencia y
10 Espacio requerido para retirar el puede opcionalmente emplearse para con accionamiento de emergencia
conector bloques perforados. protegido“N9”
2) deben solicitarse por separado, ver pág. 3.
Bosch Rexroth AG Los datos indicados son válidos sólo
Industrial Hydraulics para la descripción del producto. No
D-97813 Lohr am Main se puede deducir de nuestros datos
Zum Eisengießer 1 • D-97816 Lohr am Main una conclusión sobre un estado
Telefon 0 93 52 / 18-0 determinado o una aptitud para una
Telefax 0 93 52 / 18-23 58 • Telex 6 89 418-0 utilización determinada. Se debe
eMail documentation@boschrexroth.de tener en cuenta que nuestros
Internet www.boschrexroth.de productos están sometidos a un
proceso natural de desgaste y
envejecimiento.

RS 23 351/02.03 8/8 5-.WE 10

You might also like