You are on page 1of 154

COMANDO CONJUNTO DE LAS FUERZAS ARMADAS

MANUAL TÉCNICO CONJUNTO MTC


MTC-001-G-4

MANUAL TÉCNICO PARA EL TRANSPORTE DE


MUNICIONES Y EXPLOSIVOS.

Primera Edición para revisión.

DIRECCION DE LOGISTICA DEL COMANDO CONJUNTO DE LAS FF.AA.

29 DE MARZO DE 2.010
HOJA
INTENCIONALMENTE
EN BLANCO
COMANDO CONJUNTO DE LAS FUERZAS ARMADAS

ORDEN DE COMANDO

HE ACORDADO Y ORDENO

1. Apruébese el “MANUAL TECNICO PARA EL TRANSPORTE DE MUNICION Y EXPLOSIVOS”, al mismo


que se lo codifica como MTS-23-01.

2. Deróguese todas las publicaciones realizadas con anterioridad a la presente fecha.

3. Póngase en ejecución.

Anótese y comuníquese

QUITO, a 29 de Marzo del 2010

FABIAN VARELA MONCAYO


General de División
JEFE DEL COMANDO CONJUNTO DE LAS FUERZAS ARMADAS
HOJA
INTENCIONALMENTE
EN BLANCO
TABLA DE CONTENIDO
Capítulo/Párrafo Página

1 INTRODUCCION

1.1 Propósito………………………………………………………………….... 1-1


1.2 Alcance……………………………………………………………………… 1-1
1.3 Responsabilidades……………………………………………………….... 1-2
1.4 Acciones administrativas a ejecutarse para el transporte de munición 1-5
1.4.1 Promulgación de información……………………………………………. 1-5
1.4.1.1 Instrucciones y Disposiciones……………………………………………. 1-6
1.4.1.2 Publicaciones Técnicas…………………………………………………… 1-6
1.4.1.3 Procedimientos Operativos Normales o Estándar……………………... 1-6
1.5 Organización del manual………………………………………..………... 1-6
1.6 Uso y Aplicación…………………………………………………………… 1-6
1.6.1 Ámbito de Aplicación……………………………………………………… 1-6
1.6.2 Normas Obligatorias y Recomendaciones……………………………… 1-7
1.6.3 Instrucciones complementarias………………………………………….. 1-7
1.6.4 Conflicto entre normas……………………………………………………. 1-7
1.7 Alteraciones de los criterios de seguridad de explosivos……………... 1-7
1.8 Definiciones…...……………………………………………………………. 1-8
1.9 Documentos de Referencia….…………………………………………… 1-8
1.10 Informes, notificaciones y reportes de deficiencias del manual………. 1-8

2 NORMAS Y REQUERIMIENTOS GENERALES PARA EL


TRANSPORTE DE MUNICION Y EXPLOSIVOS

2.1 Normas generales……………………..………………………………….. 2-1


2.1.1 Procedimientos operativos normales o estándar…..…………………... 2-1
2.1.2 Análisis y Control de riesgos……………………………………………... 2-1
2.1.3 Reporte de condiciones inseguras………………………………………. 2-7
2.1.4 Organización de las áreas de carga y descarga………………………. 2-7
2.1.5 Restricciones de las operaciones aéreas en las cercanías de las
áreas de carga y descarga………………………………………………. 2-8
2.1.6 Estacionamiento de vehículos particulares…………………………….. 2-9
2.1.7 Fotografías en áreas peligrosas………...……………………………….. 2-9
2.1.8 Transmisiones electromagnéticas………………………………………. 2-9
2.1.8.1 Dispositivos explosivos eléctricos………………………………………. 2-9
2.1.8.2 Peligros de las emisiones RF para el personal, combustibles y otros
materiales…………………..………………………………………………. 2-9
2.2 Normas de seguridad física..……………………………………………... 2-10
2.2.1 Autorizaciones de ingreso a las áreas de carga y descarga………….. 2-10
2.2.2 Guardia de seguridad…………………………………………………….. 2-10
2.3 Normas para el personal…………………………………………………. 2-10
2.3.1 Aptitud médica…………………………………………………………….. 2-10
2.3.2 Calificación del personal…………………………………………………. 2-11
2.3.3 Entrenamiento en seguridad…………………………………………….. 2-11
2.3.4 Grupos de Trabajo…………….……………………………………...…… 2-11
2.3.5 Cambio de turnos de trabajo……...……………………………………... 2-12
2.4 Equipo de Protección personal (PPE)………………………………….. 2-12
2.4.1 Generalidades…………………………………………………………….. 2-12
2.4.2 Políticas de Empleo de PPE…………………………………………….. 2-12
2.4.3 Determinación de requerimientos………………………………………. 2-13
2.4.4 Entrenamiento del personal para el buen uso del equipo de
protección personal………………………………………………………. 2-13
2.4.5 Ropa de protección personal……………………………………………. 2-13
2.4.5.1 Prevención de la electricidad estática………………………………….. 2-13
2.4.5.2 Prendas de material ignífugo……………………………………………. 2-14
2.4.5.3 Criterios de selección…………………………………………………….. 2-14
2.4.5.4 Equipo de protección para manipulación de líquidos energéticos…… 2-15
2.4.6 Accesorios de protección personal……………………………………… 2-15
2.4.6.1 Equipo de protección de vías respiratorias…………………………….. 2-15
2.4.6.2 Cascos de protección de cabeza……………………………………….. 2-15
2.4.6.3 Protección de ojos y cara………………………………………………… 2-15
2.4.6.4 Protección auditiva………………………………………………………… 2-16
2.4.6.5 Botas………………………………………………………………………… 2-16
2.4.6.6 Guantes…………………………………………………………………….. 2-17
2.4.7 Artículos prohibidos en áreas peligrosas……………………………….. 2-17
2.4.8 Restricciones a comer en las áreas de operación…………………….. 2-18
2.5 Maniobra de munición para buques atracados………………………… 2-18
2.6 Restricciones en la manipulación de munición en puerto…………….. 2-19

3 CARACTERISTICAS DE LA MUNCION, EXPLOSIVOS Y


MATERIALES AFINES

3.1 Introducción………………………………………………………………… 3-1


3.2 Generalidades……………………………………………………………… 3-1
3.2.1 Explosión..………………………………………………………………….. 3-2
3.2.2 Descomposición de un explosivos………………………………………. 3-2
3.2.2.1 Descomposición térmica………………………..………………………... 3-2
3.2.2.2 Deflagración……………………………..…………………………………. 3-2
3.2.2.3 Detonación ………………………………………………………………… 3-2
3.3 Explosivos…………………………………………………………………... 3-3
3.4 Propulsantes……………………………………………………………...... 3-4
3.4.1 Propulsantes sólidos………………………………………………………. 3-4
3.4.2 Líquidos energéticos………………………………………………………. 3-4
3.5 Pirotécnicos………...………………………………………………………. 3-4
3.6 Agentes químicos…………………..……………………………………… 3-5
3.6.1 Grupo A: Letal y tóxica..…………………………………………………... 3-6
3.6.2 Grupo B: Control de disturbios………………………………………….... 3-6
3.6.3 Grupo C: Fumígenos..………………………………..…………………… 3-6
3.6.4 Grupo D: Incendiarios…………………………………..………….……. 3-6
3.7 Percances y accidentes más comunes durante el transporte de
munición……………………………………………………………………. 3-7
3.7.1 Manejo brusco e inapropiado……….……………………………………. 3-7
3.7.2 Procedimientos inapropiados…………………………………………….. 3-7
3.7.3 Excesiva Exposición………………………………………………………. 3-8
3.7.4 Eventos naturales…………….…………………………………………… 3-8
3.7.5 Por subproductos o residuos…………………………………………….. 3-8
3.8 Clasificación de la munición y materiales peligrosos por grupos de
riesgo…………………………………………………..…………………… 3-8
3.9 Clasificación de la munición por grupos de compatibilidad…………… 3-10
3.9.1 Compatibilidad para el transporte………………………...……………… 3-12
3.9 Relación entre grupo de riesgo y grupo de compatibilidad…………… 3-14

4 PREVENCION, PROTECCION Y PLANES DE EMERGENCIA


CONTRA INCENDIOS DURANTE EL TRANSPORTE DE
MUNICION

4.1 Prevención de incendios………………………………………………….. 4-1


4.1.1 Adoctrinamiento del personal…………………………………………….. 4-1
4.1.2 Alistamiento del equipo o partida contraincendio….…………………... 4-1
4.1.3 Inspecciones preventivas..……………………………………………….. 4-2
4.1.4 Inspecciones y pruebas antes de una maniobra de munición en
puerto……………………………………………………………………….. 4-2
4.1.4.1 Condición del buque o embarcación…………………………………….. 4-3
4.1.4.2 Capacidad de combate contraincendios………………………………… 4-3
4.1.4.3 Disponibilidad de líneas de agua en puerto…………………………….. 4-3
4.1.4.4 Disponibilidad de líneas de agua abordo……………………………….. 4-3
4.1.4.5 Inspección de equipos contraincendio………………………………….. 4-3
4.1.4.6 Supervisores de seguridad……………………………………………..… 4-4
4.1.5 Inspección de los equipos de protección para combatir incendios…... 4-4
4.1.6 Regulaciones de no fumar……………………………………………….. 4-4
4.1.7 Dispositivos de iluminación………………………………………………. 4-4
4.1.8 Equipo, maquinaria y herramientas defectuosas………………………. 4-4
4.1.9 Maquinaria y equipos con motores de combustión……………………. 4-4
4.1.10 Repostaje de de combustible…………………………………………….. 4-4
4.1.11 Incendios causados por munición, explosivos o materiales
energéticos peligrosos……………………………..……………………… 4-5
4.1.11.1 Munición y explosivos deteriorados……………………………………… 4-5
4.1.11.2 Incompatibilidad e inestabilidad química……………………………….. 4-6
4.1.11.3 Combustión espontánea………………………………………………….. 4-6
4.1.11.4 Líquidos inflamables………………………………………………………. 4-6
4.1.11.5 Electricidad estática y chispas por fricción……………………………… 4-6
4.2 Planes de emergencia..…………………………………………………… 4-7
4.3 Preparación para afrontar un incendio………………………………….. 4-7
4.3.1 Acciones preplaneadas.………………………………………………….. 4-7
4.3.1 Mapa de rutas de evacuación……………………………………………. 4-8
4.3.2 Ejercicio contraincendio..…………………………………………………. 4-8
4.3.3 Ejercicio contraincendio…………………………………………………… 4-8
4.3.4 Extintores de incendio portátiles………………………………………… 4-8
4.3.4.1 Requerimientos generales……………………………………………….. 4-9
4.3.4.2 Criterios de selección………….………………………………………….. 4-9
4.3.4.3 Distribución………………………………….……………………………… 4-10
4.4 Identificación de los peligros durante el combate de incendios y
acciones a tomar…………………………………………………………... 4-10
4.4.1 Munición de la clase 1 división 1 (HD 1.1).…………………………….. 4-11
4.4.2 Munición de la clase 1 división 2 (HD 1.2)……………………………… 4-12
4.4.3 Munición de la clase 1 división 3 (HD 1.3)……………………………… 4-12
4.4.4 Munición de la clase 1 división 4 (HD 1.4)……………………………… 4-13

5 DISTANCIAS DE SEGURIDAD PARA LA MANIPULACION Y


TRANSPORTE DE MUNICION

5.1 Introducción………………………………………………………………… 5-1


5.2 Clasificación de materiales peligrosos de ONU y la clasificación a
emplearse en Fuerzas Armadas del Ecuador…………………………. 5-1
5.2.1 Grupos de riesgo (clase y división)………………….………………… 5-2
5.3 Principios básicos del criterio Q-D..……………………………………… 5-2
5.3.1 Cantidad de material………………………………………………………. 5-2
5.3.1.1 Tipo de Material……………………………………………………………. 5-2
5.3.1.2 Distancias de separación…………………………………………………. 5-2
5.3.1.3 Segregación del material…………………………………………………. 5-2
5.3.2 Efectos de una explosión…………………………………………………. 5-3
5.3.2.1 El fenómeno de la onda explosiva……………………………………….. 5-3
5.3.2.2 Obstrucción…………………………………………………………………. 5-3
5.3.3 Nivel de protección………………………………………………………… 5-3
5.3.4 Consideraciones estructurales…………………………………………… 5-3
5.3.4.1 Estructuras convencionales………………………………………………. 5-3
5.3.5 Efectos de una explosión en el personal………………………………... 5-4
5.3.6 Efectos de una explosión durante el transporte de munición………… 5-4
5.4 Determinación de distancias de seguridad (ESQD)………………….. 5-5
5.5 Calculo de la cantidad neta de explosivo (NEW)……………………… 5-5
5.5.1 Determinación del NEW de la munición y explosivos…………………. 5-5
5.5.2 Determinación del NEW de líquidos energéticos………………………. 5-6
5.5.3 Limitaciones en la cantidad neta de explosivo…………………………. 5-6
5.5.3.1 Puntos de transferencia…………………………………………………… 5-6
5.5.3.2 Puertos, muelles y embarcaderos……………………………………….. 5-6
5.5.4 Medición de las distancias de separación………………………………. 5-7
5.5.4.1 Apilamientos de munición y explosivos…………………………………. 5-7
5.5.4.2 Vehículos y remolques……………………………………………………. 5-7
5.5.4.3 Líquidos energéticos………………………………………………………. 5-7
5.6 Fragmentos y esquirlas…………………………………………………… 5-7
5.6.1 Generalidades……………………………………………………………… 5-7
5.6.1.1 Fragmentos primarios……………………………………………………... 5-7
5.6.1.2 Fragmentos secundarios………………………………………………….. 5-8
5.6.2 Distancias de seguridad mínimas contra fragmentos…………………. 5-8
5.6.2.1 Distancias de seguridad contra fragmentos peligrosos (HFD) de la
munición del grupo de riesgo C/D 1.1….……………………………….. 5-8
5.6.2.2 Distancias de seguridad contra fragmentos peligrosos (HFD) de la
munición del grupo de riesgo C/D 1.2, 1.3 y 1.4…...…………………... 5-9
5.6.3 Distancia de seguridad contra el efecto de la onda de presión………. 5-9
5.6.3.1 Exposición a una sobrepresión de 0,24 bar a D= 7,2 Q 1/3…………… 5-9
5.6.3.2 Exposición a una sobrepresión entre 0,16 a 0,12 bars a D= 9,6 Q 1/3
hasta 12 Q 1/3 ……………………………………………………………… 5-9
5.7 Determinación del factor Q-D en puertos, muelles, embarcaciones y
fondeaderos……………………………………………………………….. 5-10
6 MANIPULACION

6.1 Introducción………………………………………………………………… 6-1


6.1.1 Normas Generales de Manipulación………..…………………………… 6-1
6.2 Cargas de munición paletizada………………………………………….. 6-2
6.2.1 Paletización de munición…………………………………………………. 6-4
6.2.2 Inspección de los paletes…………………………………………………. 6-4
6.2.3 Inspección del paletizado………..……………………………………….. 6-4
6.2.4 Inspección del equipo de amarre..………………………………………. 6-4
6.3 Equipo para manipulación de la munición……………………………… 6-4
6.3.1 Generalidades……………………………………………………………… 6-4
6.3.2 Modificaciones……………………………………………………………... 6-5
6.3.3 Equipamiento de diseño propio………………………………………….. 6-5
6.4 Regulaciones de seguridad para uso del equipo industrial de
manipulación de materiales (MHE)……………..………………………. 6-5
6.5 Regulaciones de seguridad para uso del equipo de manipulación de
munición (OHE)……………….…………………………………………… 6-6
6.5.1 Selección de los OHE…………………………………………………….. 6-6
6.5.2 Normas para una operación segura…………………………………….. 6-7
6.5.3 Mantenimiento, inspección y pruebas de los OHE……………………. 6-7
6.5.3.1 Mantenimiento, inspección y pruebas……………..……………………. 6-7
6.5.3.2 Uso de eslingas no metálicas……………………………………………. 6-8
6.5.3.3 Travesaños y vigas……………………...………………………………… 6-8
6.5.3.4 Cadenas…………………………………………………………………….. 6-8
6.5.3.5 Ganchos…………………………………………………………………….. 6-8
6.5.3.6 Tiras o cuerdas de fibra natural………………………………………….. 6-8
6.5.3.7 Cables………………………………………………………………………. 6-8
6.6 Normas de seguridad en la manipulación………………………………. 6-9
6.6.1 Explosivos al granel……………………………………………………….. 6-9
6.6.1.1 Pólvora negra………………………………………………………………. 6-9
6.6.1.2 Altos explosivos……………………………………………………………. 6-10
6.6.1.3 Explosivos iniciadores…………………………………………………….. 6-10
6.6.2 Pólvoras sin humo…………………………………………………………. 6-10
6.6.3 Cargas de propulsión……………………………………………………… 6-11
6.6.3.1 Cargas de munición separada…………………………………………… 6-11
6.6.3.2 Cargas de propulsión……………………………………………………… 6-11
6.6.4 Munición de cañón………………………………………………………… 6-12
6.6.4.1 Proyectiles………………………………………………………………….. 6-12
6.6.4.2 Munición fija………………………………………………………………… 6-12
6.6.4.3 Munición de artillería………………………………………………………. 6-13
6.6.5 Munición calibre menor…………………………………………………… 6-13
6.6.6 Munición tipo bomba……………………………………………………… 6-14
6.6.7 Cohetes y misiles………………………………………………………….. 6-14
6.6.7.1 Misiles guiados…………………………………………………………….. 6-14
6.6.7.2 Cohetes……………………………………………………………………... 6-14
6.6.8 Dispositivos explosivos iniciadores, booster y trazadores…………….. 6-15
6.6.9 Granadas de mano………………………………………………………… 6-16
6.6.10 Minas antitanque…………………………………………………………... 6-16
6.6.11 Granadas de mortero……………………………………………………… 6-16
6.6.12 Pirotécnicos………………………………………………………………… 6-16
6.6.12.1 Precauciones de seguridad………………………………………………. 6-16
6.6.13 Explosivos usados en demoliciones…………………………………….. 6-17
6.6.13.1 Capsulas detonantes……………………………………………………… 6-17
6.6.13.2 Espoletas…………………………………………………………………… 6-17
6.6.13.3 Dinamita comercial y agentes de voladura……………………………... 6-17
6.6.13.4 Dinamita militar…………………………………………………………….. 6-17
6.6.14 Torpedos……………………………………………………………………. 6-17

7 CARGA, TRANSPORTE Y TRANSBORDO DE MUNICION Y


EXPLOSIVOS

7.1 Introducción……………………………………………………………….. 7-1


7.2 Requisitos generales de seguridad…………………...………………… 7-1
7.3 Supervisión durante el transporte…………………………..…………… 7-2
7.4 Embalaje y transportabilidad de la munición………………………….. 7-3
7.5 Requisitos generales del transporte de munición y explosivos......….. 7-3
7.5.1 Requisitos generales…………………………………………………….. 7-3
7.5.2 Procedimientos e inspecciones…………………………………………. 7-3
7.5.2.1 Munición dañada o estropeada…………………………………………. 7-3
7.5.2.2 Requisitos de los contenedores para el transporte…………………… 7-3
7.5.2.3 Carga, estiba y emplazamiento………………………………………… 7-5
7.5.2.4 Restricciones de otros materiales……………………………………… 7-5
7.5.3 Personal y medios que intervienen en el transporte………………….. 7-5
7.6 Seguridad durante el transporte………………………………………… 7-6
7.6.1 Categorías de riesgo para la seguridad………………………………… 7-6
7.6.2 Requisitos de seguridad…………………………………………………. 7-6
7.7 Orden de movimiento…………………………………………………….. 7-8
7.8 Transporte de munición por vía terrestre………………………………. 7-8
7.8.1 Requisitos generales……………………………………………………… 7-8
7.8.2 Inspecciones de los vehículos…………………………………………… 7-11
7.8.3 Trasbordo de munición……………………………………………………. 7-11
7.9 Transporte de munición por vía aérea……….………………………….. 7-11
7.10 Transporte de munición por vía marítima y fluvial……………………... 7-13

ANEXOS

A Glosario de términos y abreviaturas


B Referencias y documentos de estudio
C Formato de Orden de Movimiento
D Lista de chequeo de vehículos
E Ubicación de señales en vehículos de transporte terrestre
F Estiba correcta de la carga
HOJA
INTENCIONALMENTE
EN BLANCO
HOJA
INTENCIONALMENTE
EN BLANCO
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

CAPITULO 1

INTRODUCCION

1.1 PROPOSITO

El propósito de este manual es establecer las normas de seguridad que deberán ser
observadas por todos los involucrados en las actividades de transporte de municiones,
explosivos, pirotécnicos y materiales energéticos de Fuerzas Armadas a fin minimizar los
riesgos y el impacto ambiental. A través de estas normas también se pretende lograr la
máxima protección del personal ante los daños que podrían ser causados debido a un
accidente durante el transporte de munición, considerando la principal regla cuando se
trabaja con munición: “Limitar la exposición del mínimo número de personas, durante el
menor tiempo posible a la mínima cantidad de munición o explosivos posible, a fin de que
las operaciones sean seguras y eficientes”.

1.2 ALCANCE

Este manual provee información y normas de seguridad relacionadas con las operaciones
de transporte terrestre, aéreo y fluvial de la munición, explosivos, pirotécnicos y materiales
energéticos, que se ejecutan en las Fuerzas Armadas del Ecuador, debiendo ser los
criterios técnicos mínimos a aplicarse para proteger al personal y material. Las normas de
seguridad específicas detalladas en este manual son de cumplimiento obligatorio en el
país y en el exterior; a menos que existan normativas más rígidas que deban aplicarse
durante el cumplimiento de operaciones internacionales.
Para el transporte por vía marítima deberán observarse las Normas de seguridad vigentes
en la Fuerza Naval o las que se encuentran detalladas en las publicaciones de la
Organización Marítima Internacional (International Maritime Dangerous Goods Code).

1.3 RESPONSABILIDADES

1.3.1 RESPONSABILIDADES DEL COMANDANTE. Para efectos de este manual


todos aquellos oficiales, voluntarios, tripulantes o aerotécnicos que se encuentren
comandando una instalación, convoy, grupo o cualquier organización, debidamente
autorizada y conformada, sea temporal o fija, que tenga la misión, función o encargo de
transportar munición o explosivos de Fuerzas Armadas, son considerados como la
autoridad responsable, el comandante, de todas las acciones a cumplirse durante el
transporte de munición o explosivos. Las principales responsabilidades del comandante
son:

a) Adoptar la actitud y liderazgo necesarios para lograr la seguridad del transporte de


la munición y/o explosivos, tal cual se adoptarían en cualquier otra situación de las
operaciones militares.

1-1
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

b) El comandante es el responsable de asegurarse que todo el personal, bajo su


mando, quienes ejecutan las actividades relacionadas con el transporte de
munición y explosivos, deben estar debidamente calificados y certificados por el
organismo correspondiente en cada una de sus fuerzas, para tales actividades,
debiendo disponer además de las competencias, condiciones físicas y mentales
que garanticen la seguridad de todo el resto del personal y material.

c) El comandante será el responsable de designar por escrito un oficial de seguridad


de explosivos para todas las actividades que involucren el manejo de munición.

d) El comandante es el responsable de efectuar el requerimiento de personal de


otras unidades u organismos, a fin de ejecutar todos los procedimientos de forma
segura, de acuerdo con lo escrito en este manual.

e) El comandante es el responsable de cumplir todos los requerimientos y emitir las


directrices necesarias para cumplir con las normas descritas en este manual.

1.3.2 RESPONSABILIDADES DEL OFICIAL DE SEGURIDAD. El oficial de seguridad


de explosivos (OSE) será nombrado por escrito por el comandante de la unidad o reparto
donde se disponga de munición, explosivos, pirotécnicos o cualquier otra clase de
materiales energéticos. El OSE puede ser parte de cualquier otro departamento distinto al
que se encarga de efectuar las operaciones con munición y explosivos. Cuando pertenece
al mismo departamento responsable de realizar las operaciones con explosivos y
munición puede comprometer la objetividad y efectividad que debe caracterizar al OSE y
esto negar los beneficios de una gestión de riesgos imparcial. La función del OSE es la
gestión de los programas de seguridad de explosivos y municiones. El OSE proporcionará
al comandante de información y asesoría acerca de las normas de seguridad de
explosivos y los niveles de riesgo que pueden ser aceptados en el transporte, carga y
transbordo de munición y explosivos. A fin de cumplir adecuadamente con su función, el
OSE deberá tener relación y comunicación directa con el comandante, debiendo además
tener los suficientes conocimientos y competencias en el área de municiones y
explosivos. El OSE es responsable de lo siguiente:

a) Asegurarse que el personal que está involucrado en las operaciones con


municiones y explosivos reciba el entrenamiento que requiera para cumplir
adecuadamente su función.

b) Asegurarse que todos los procedimientos operativos normales o estándar cumplan


los requerimientos descritos en este manual y cubran los requerimientos que
aseguren la seguridad y salud ocupacional, debiendo ser parte del proceso de
revisión y aprobación de estos procedimientos.

c) Coordinar las investigaciones de accidentes con munición y explosivos, debiendo


reportar a las autoridades correspondientes los hallazgos y recomendaciones para

1-2
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

desarrollar estándares que eviten la ocurrencia de accidentes similares de forma


repetida. Llevar un registro con las recomendaciones y actividades para prevenir
accidentes.

1.3.3 RESPONSABILIDADES DEL PERSONAL DE SUPERVISORES. Los


supervisores en todos los niveles deberán estar totalmente familiarizados con las
disposiciones de este manual técnico y de todas las instrucciones que sean aplicable para
el transporte de munición. Deberán actuar de tal forma que eliminen cualquier accidente
debido a los peligros potenciales que se puedan generar en el transporte de munición en
su jurisdicción. Los supervisores no tienen la potestad de efectuar alteraciones o cambios
a las normas que constan en este manual, no deberán permitir la violación de esta
normativa técnica. Las responsabilidades de los supervisores son las siguientes:

a) Asegurarse que todo el proceso de transporte de munición y explosivos sea


ejecutado de acuerdo a los procedimientos operativos normales o estándares
(PON o POE).

b) Explicar a cada uno de los involucrados en el transporte de munición y explosivos,


que estén bajo su cargo, acerca de las normas y precauciones de seguridad que
deben cumplir y hacer cumplir.

c) Explicar las características de la munición, explosivos, pirotécnicos y otros


materiales energéticos que van a ser transportados, así como la selección, empleo
y cuidados de las herramientas, materiales, equipo de protección y manipulación.

d) Explicar los peligros de incendio, explosión y otro tipo de accidentes que las
normas de seguridad contenidas en este manual tratan de eliminar o reducir.

e) Instruir y entrenar al personal bajo su supervisión sobre el uso de kits de primeros


auxilios, equipo de combate de incendios y equipo de protección personal.

f) Asegurarse de que el personal bajo su supervisión esté calificado y certificado


para llevar a cabo el trabajo asignado, debiendo reportar a su inmediato superior
las deficiencias del personal.

g) Determinar los peligros específicos del material a transportar, debiendo


asegurarse que se disponga de todas las instrucciones, ordenes técnicas y otros
documentos que pueden ser necesarias en caso de emergencias.

h) Verificar que en las áreas donde se ejecuten las actividades de carga, descarga y
transporte de munición se encuentre solamente personal autorizado, debiendo
disponer que el personal que no disponga de la autorización o afecte a la
seguridad de la maniobra abandone el sitio de manera inmediata. En caso de que

1-3
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

no se den las condiciones adecuadas suspender las operaciones y notificar a la


autoridad correspondiente.

i) Parar las operaciones cuando la cantidad neta de explosivo excede de los límites
permitidos hasta que se remueva del sitio los excedentes de explosivo neto.

j) Negar el uso de herramientas y equipos que no sean adecuados para ser


empleados en las operaciones de transporte de explosivos y municiones de
acuerdo a lo que indica este manual o las publicaciones técnicas específicas para
cada munición.

k) Verificar que las herramientas y equipo para manipulación y transporte de


explosivos sean guardados en lugares debidamente diseñados para el efecto
cuando no estén en uso.

l) Mantener claras, limpias y ordenadas las áreas de operación, disponiendo que el


proceso de carga, descarga y transporte de la munición sea adecuado y
organizado, a fin de evitar bloquear las salidas o rutas de escape en emergencias
y facilitar el acceso a los equipos de combate de incendios en caso de que se
requieran.

m) Antes del inicio de las operaciones diarias, deberá verificar que el equipamiento,
áreas de maniobra, herramientas y maquinaria a emplearse en las operaciones de
transporte de munición cumplan con los requerimientos de este manual.

n) Obligará al cumplimiento de las normas de seguridad concernientes al equipo de


protección del personal. Tendrá la potestad de disponer su mantenimiento o
reemplazo por razones de seguridad.

o) Elaborará reportes o informes por escrito para el oficial de seguridad sobre


cualquier requerimiento, sugerencia o comentario, sobre las normas de seguridad.

p) Alertará a su inmediato superior acerca de la necesidad de contar con personal


EOD para efectuar la remoción de munición defectuosa o de la que se sospeche
tenga algún tipo de daño que pueda causar una explosión accidental.

1.3.4 RESPONSABILIDADES DEL PERSONAL DE OPERADORES. Este personal es


aquel que realiza las actividades relacionadas con la carga, descarga y transporte de
munición y explosivos, son los que pueden reconocer en primera instancia los peligros
potenciales contra la seguridad, por lo que este personal deberá :

a) Ejecutar únicamente las actividades que se encuentran detalladas en los PON o


POE.

1-4
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

b) Leer, entender y observar estrictamente todas las normas de seguridad,


requerimientos y precauciones aplicables a su trabajo o función.

c) Reportará inmediatamente a su supervisor o supervisora en los siguientes casos:

a.1) Cuando considere que el equipamiento, acciones, condiciones o material


que se emplea atenta contra la seguridad.

a.2) En casos de lesiones, problemas físicos o mentales que experimenten


ellos o cualquier otra persona que se encuentre trabajando en las
actividades de carga, descarga o transporte de munición, y que le
impidan ejecutar estas actividades con seguridad.

a.3) Cuando exista presencia de personal no autorizado o sospechoso en las


áreas de trabajo o en las inmediaciones de los vehículos durante el
transporte.

d) Advertir al personal con quien esté trabajando cuando se encuentre en una


condición de peligro o cuando no observe las precauciones de seguridad de este
manual.

e) Usar equipo y ropa de protección personal adecuado y estandarizado en caso de


que se requiera.

f) Estar preparado para el caso de un accidente imprevisto a fin de dar la alarma


para el resto del personal que se encuentra en las actividades de carga, descarga
y transporte de munición; y proceder con la precaución necesaria acorde a la
situación.

1.4 ACCIONES ADMINISTRATIVAS A EJECUTARSE PARA EL TRANSPORTE DE


MUNICION.

1.4.1 PROMULGACION DE INFORMACION. Todas las actividades necesarias para


ejecutar el transporte de munición o explosivos deben ser ejecutadas bajo normativas e
instrucciones, las que deben ser promulgadas por los comandantes de cada una de las
instalaciones o por las unidades administrativas de nivel superior encargadas de la
gestión logística de la munición en cada una de las fuerzas. Estas normativas e
instrucciones deben ser emitidas para información, orientación y cumplimiento de todo el
personal, su intención debe ser complementar o hacer énfasis, más no anular o modificar
las normas y otras órdenes o instrucciones expedidas por una autoridad de mayor nivel.
Todo el personal de oficiales, voluntarios, tripulantes y aerotécnicos que actúen como
oficiales de seguridad de explosivos y supervisores en las actividades de transporte de
munición y explosivos, deberán estar familiarizados con las normas e instrucciones
relacionadas con ese proceso. Este personal deberá asegurarse, por los medios más

1-5
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

apropiados, que el personal bajo su mando o dirección cumplan con las normas e
instrucciones relacionadas al proceso.

1.4.1.1 Instrucciones y Disposiciones. Los asuntos de carácter permanente deben ser


promulgados como instructivos. La información de naturaleza continua, los asuntos que
requieren tomar acciones sobre la marcha, que requieren acciones inmediatas, que no
pueden ser resueltas de forma absoluta inmediatamente y que deben ser emitidas al
tiempo que la situación se estabiliza, deben ser emitidas como disposiciones.

1.4.1.2 Publicaciones Técnicas. Todas las instalaciones, bases, unidades, repartos o


sus equivalentes en cada una de las fuerzas, que realizan actividades de carga, descarga
y transporte de munición y explosivos, deben disponer de los manuales técnicos,
manuales de seguridad, instructivos técnicos y datos de los material energéticos,
munición, explosivos o componentes de la munición que se mantenga en custodia en
esas instalaciones, los que deberán reposar en sus archivos y se deberán mantener
debidamente actualizados.

1.4.1.3 Procedimientos Operativos Normales o Estándar (PON o POE). Todos los


PON o POE deberán colocarse en cada área donde se ejecuten actividades para la carga
o descarga de munición o explosivos, de tal forma que todo el personal puede tener
acceso a esta información.

1.5 ORGANIZACIÓN DEL MANUAL

Este manual está organizado en nueve capítulos, cada uno de los cuales describen las
normas y requerimientos de seguridad para el transporte de municiones y explosivos. El
Capitulo 3 es el único que no presenta normas, a diferencia de los demás, en ese
capítulo se expone las características químicas y físicas de las municiones, explosivos y
otros materiales energéticos, como conocimiento general.

1.6 USO Y APLICACIÓN

Las siguientes normas de seguridad son de uso obligatorio en todas las actividades de
transporte terrestre, aéreo y fluvial de munición, que ejecutan las unidades, bases,
repartos y demás organismos de Fuerzas Armadas del Ecuador.

1.6.1 AMBITO DE APLICACIÓN. Las normas de seguridad para el transporte de


munición y explosivos contenidas dentro de este manual son de aplicación en todas las
actividades de transporte terrestre, aéreo y fluvial de munición, que ejecutan las
instalaciones, unidades, bases, repartos y demás organismos de Fuerzas Armadas del
Ecuador. Estas normas también son de cumplimiento obligatorio para contratistas de las
Fuerzas Armadas, por lo que en los casos en que sea aplicable deberán constar como un
documento de referencia en los contratos que se firmen.

1-6
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

1.6.2 NORMAS MANDATORIAS Y RECOMENDACIONES. Las normas de seguridad


expresadas en este manual contienen disposiciones de cumplimiento obligatorio y
recomendaciones o buenas prácticas. El cumplimiento obligatorio se expresan de las
siguientes maneras:

• Usando el verbo en infinitivo, en forma pasiva refleja, precedido de la palabra


debe(n)
• El verbo en infinitivo, precedido de la palabra debe(n)
• El verbo en futuro de indicativo o en su forma pasiva refleja, según convenga a la
construcción gramatical de la frase.

Para expresar una disposición opcional o una buena práctica se expresa con el verbo en
infinitivo, forma pasiva refleja, precedido de las palabras puede(n) o podrá(n).

1.6.3 INSTRUCCIONES COMPLEMENTARIAS. Es responsabilidad del comandante o


de la máxima autoridad responsable de la maniobra u operación de transporte de
munición o explosivos, emitir las instrucciones complementarias que crea convenientes
para cubrir situaciones que no han sido previstas en este manual o cuando los
requerimientos de seguridad que aquí se describen sean inadecuados o deficientes para
las seguridad del personal y material.

1.6.4 CONFLICTO ENTRE NORMAS. Cualquier conflicto con las normas del presente
manual técnico, debe ser informado a la Dirección de Logística del Comando Conjunto de
las Fuerzas Armadas (CC.FF.AA.) para que se efectúen los cambios, agregaciones o
modificaciones correspondientes; mientras se resuelven este tipo de situaciones, el
comandante o máxima autoridad responsable de las operaciones o maniobras de
transporte de munición o explosivos deberá tomar todas las medidas necesarias para la
ejecución en forma segura de este tipo de operaciones.

1.7 ALTERACIONES DE LOS CRITERIOS DE SEGURIDAD DE EXPLOSIVOS

Muchas situaciones que involucran requerimientos operacionales o de planes de


contingencia se pueden satisfacer únicamente efectuando alteraciones temporales a los
criterios de seguridad de explosivos que constan en este manual. El CC.FF.AA.,
considerando este tipo de requerimientos, delega la autoridad para promulgar estas
alteraciones a los Comandantes Generales de Fuerza o Comandantes de las Fuerzas de
Tarea Conjuntas, a petición de las unidades o repartos bajo su mando o dirección,
debiendo hacerlo por escrito en un documento oficial; la expiración de la alteración o
criterio de excepción tendrá una validez máxima de seis meses, desde su expedición,
debiendo ser renovado nuevamente de forma escrita. Este tipo de alteraciones deben ser
expedidas en documentos cortos, claros y concisos, evitando generar un canal de
comunicación extenso que dificulte las situaciones y no satisfaga a tiempo los
requerimientos operativos.

1-7
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

1.8 DEFINICIONES

Las definiciones de los términos y abreviaciones que se emplean en este manual se


detallan en el anexo “A”. La intención de este anexo es reducir la ambigüedad y disponer
de descripciones e interpretaciones técnicas uniformes en las Fuerzas Armadas, para su
uso en este manual.

1.9 DOCUMENTOS DE REFERENCIA

Los documentos de referencia son aquellos que contienen todo tipo de normativas
técnicas o administrativas, de cumplimiento obligatorio, opcional y que sirven como una
guía de buenas prácticas para el transporte de munición. Los documentos de referencia,
junto con los instructivos, boletines, órdenes y manuales técnicos deben ser actualizados
constantemente. Considerando que la mayor cantidad de munición en FF.AA. es de
origen extranjero, se deberá asegurar la actualización constante de los manuales,
recepción de boletines técnicos, alteraciones o notificaciones que emitan los fabricantes o
los países de origen de la munición, ya que son un importante factor para evitar
accidentes con la munición y explosivos. Las Fuerzas deberán asegurarse a través de los
organismos técnicos correspondientes de disponer de esta información y documentación
en sus archivos, que deberán ser de acceso fácil pero seguro para el personal técnico.
Todos estos documentos son esenciales para lograr entender de forma integral la
información contenida en este manual. En el Anexo “B” se detallan los principales
documentos de referencia.

1.10 INFORMES, NOTIFICACIONES Y REPORTE DE DEFICIENCIAS DEL MANUAL

Las instalaciones, bases, unidades, repartos, astilleros, maestranzas, talleres o


cualquier otro organismo u organización de las Fuerzas Armadas, están autorizados a
efectuar una evaluación critica de este manual, a fin de informar los errores,
omisiones, discrepancias y presentar sugerencias para mejorarlo, a través de los
canales correspondientes

1-8
HOJA
INTENCIONALMENTE
EN BLANCO
HOJA
INTENCIONALMENTE
EN BLANCO
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

CAPITULO 2

NORMAS Y REQUERIMIENTOS GENERALES PARA EL TRANSPORTE DE


MUNICION Y EXPLOSIVOS

2.1 NORMAS GENERALES

Este capítulo cubre los requerimientos, estándares y buenas prácticas básicas de


seguridad que deben ser observadas en la manipulación y transporte de la munición,
explosivos y otras materiales energéticos peligrosos. Todo el personal que trabaje con
explosivos debe tener en consideración que manipular explosivos siempre constituye un
peligro potencial, que incluso el más inofensivo explosivo puede detonar si es sujeto de
manipulación inapropiada o imprudente, lo que causaría daños materiales y pérdida de
vidas humanas. Los análisis de accidentes arrojan como resultados que en un gran
porcentaje se produjeron debido a causas que pudieron ser determinadas y evitadas. Es
necesario entender de manera integral y observar irrestrictamente las normas de
seguridad a fin de eliminar las condiciones inseguras que pueden causar accidentes
previsibles. Las dos consideraciones de mayor importancia cuando se manipula
munición y explosivos, es la seguridad y responsabilidad. Las siguientes normas deben
ser observadas por todo el personal involucrado o que participa del proceso de
transporte de munición y explosivos.

2.1.1 PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS NORMALES O ESTANDAR. Las operaciones


relacionadas con munición y explosivos deben ser planificadas por personal calificado,
que disponga de la experiencia y competencias adecuadas; deben estar plenamente
definidos los procedimientos de tal manera que se pueda mantener el control durante todo
el proceso de transporte de munición y explosivos. Previo al inicio de cualquier operación
que implica el transporte de munición y explosivos, deberá desarrollar o disponer de
procedimientos operativos normales o estándar (PON o POE) adecuados, verificados y
debidamente legalizados por la autoridad competente en la organización de cada Fuerza.

2.1.2 ANALISIS Y CONTROL DE RIESGOS. A fin de planificar adecuadamente el


proceso de transporte de municiones y explosivos o la elaboración de PON o POE, es
necesario desarrollar el procesos de análisis y control de riesgos. El riesgo es la
posibilidad de que suceda algo durante el proceso de transporte de la munición y
explosivos, que tendrá un impacto negativo, se mide en función de dos aspectos: la
posibilidad de ocurrencia y las consecuencias o magnitud que tendría si llega a suceder.
La posibilidad de ocurrencia de un evento se mide por su frecuencia, es decir, por el
número de ocurrencias del evento en un tiempo determinado. Esto se conoce
técnicamente como la tasa de ocurrencia de un evento. Las consecuencias ó magnitud

2-1
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

hacen referencia a los resultados de un evento expresado cualitativa o cuantitativamente,


contrastado frente a los controles actuales lleva a identificar una pérdida, lesión,
desventaja o ganancia de la organización.

El riesgo se origina por la conjunción de una amenaza (fuente de daño potencial o


situación con potencial para causar pérdida o impacto) y la vulnerabilidad (capacidad del
sistema para resistir un nivel de amenaza). Es posible diferenciar entre amenazas, como
aquellos que se originan por eventos que no controla la entidad, y peligros por aquellos
que se originan en su interior. Si una amenaza se vuelve real, entonces se denomina
siniestro y se valora por la medida del impacto o daño que pueda generar. Algunos
peligros pueden surgir por la fatiga de un material o por el incumplimiento en los términos
de un proceso, en tanto un daño deliberado o un evento como por ejemplo un accidente
causado por la impericia en la conducción de maquinaria pesada se consideran
amenazas.

Es posible controlar las consecuencias y la frecuencia de ocurrencia del riesgo inherente


con la valoración de los controles actuales, el cual se denomina riesgo efectivo y con las
medidas de salvaguarda o tratamiento que tienen como propósito reducir los efectos que
este tenga sobre la entidad. El riesgo que subsiste, una vez tomadas estas medidas de
prevención, se denomina riesgo residual. Este tipo de riesgo debe ser, en su valoración,
menor o igual que el riesgo aceptable, es decir, aquel que la organización está dispuesta
a aceptar en el transporte de munición. A continuación se describen las etapas que se
deben seguir en este proceso:

a) En la primera etapa se establecerá el contexto.

b) En la segunda etapa se identifican los riesgos que podrían afectar al proceso de


transporte de munición..

c) En la tercera etapa se analizan los riesgos, con el fin de identificar cuál es la


naturaleza del riesgo y determinar su magnitud. Para identificar cuál es el nivel de
riesgo, es decir, cuál es la magnitud de sus consecuencias y la frecuencia con que
se pueden presentar, normalmente se utilizan escalas cualitativas que miden tanto
las consecuencias como la frecuencia y permiten clasificar el nivel de riesgo dentro
de la denominada matriz RAM (Risk Assessment Matrix). Esta matriz se emplea
de dos maneras durante el proceso: en esta etapa permite clasificar los riesgos
inherentes o iniciales y en la etapa de tratamiento se usa para obtener la matriz
RAM de riesgo residual, es decir, aquella que surge una vez se introducen las
salvaguardas del caso. A continuación se ilustran las escalas de calificación más
comunes y su aplicación en la matriz RAM. La matriz de la siguiente figura
muestra los cinco niveles en que se califican las consecuencias de un riesgo. Es
importante que cada entidad decida cuáles de estos valores utilizará para clasificar
los riesgos respectivos durante el transporte de munición:

2-2
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

CATEGORIA VALOR DESCRIPCION


Riesgo cuya materialización influye
directamente en el cumplimiento de la
misión, pérdida patrimonial o deterioro de la
Catastróficas 5 imagen, dejando además sin funcionar
totalmente o por un período importante de
tiempo, los servicios que entrega la
institución.
Riesgo cuya materialización dañaría
Mayores 4 significativamente el patrimonio, imagen o
logro de los objetivos sociales. Además, se
requeriría una cantidad importante de
tiempo de la alta dirección en investigar y
corregir los daños.
3 Riesgo cuya materialización causaría ya
Moderadas sea una pérdida importante en el patrimonio
o un deterioro significativo de la imagen.
Además, se requeriría una cantidad de
tiempo importante de la alta dirección en
investigar y corregir los daños.
2 Riesgo que causa un daño en el patrimonio
Menores o imagen, que puede corregir en el corto
tiempo y que no afecta el cumplimiento de
los objetivos estratégicos.
1 Riesgo que puede tener un efecto pequeño
Insignificantes o nulo en la institución.

Tabla 2-1 Escala de calificación de las consecuencias de riesgos (Impacto)

La escala de calificación de la frecuencia de los riesgos se muestra en la tabla 2-2.

CATEGORIA VALOR DESCRIPCION


Riesgo cuya probabilidad de ocurrencia es
Casi Certeza 5 muy alta, es decir, se tiene plena seguridad
que éste se presente, tiende al 100%.
Riesgo cuya probabilidad de ocurrencia es
Probable 4 alta, es decir, si tiene entre 75% a 95% que
éste se presente.
Riesgo cuya probabilidad de ocurrencia es
Moderado 3 media, es decir, se tiene entre 51% a 74%
de seguridad que éste se presente.
Riesgo cuya probabilidad de ocurrencia es
Improbable 2 baja, es decir, se tiene entre 26% a50% de
seguridad que éste se presente.
Riesgo cuya probabilidad de ocurrencia es
Muy Improbable 1 muy baja, es decir, si tiene entre 1% a 25%
de seguridad que este se presente.

Tabla 2-2 Escala de calificación de las frecuencias de los riesgos (Probabilidad)

2-3
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

Las dos escalas anteriores permiten clasificar el riesgo en la matriz RAM como se
ilustra en la tabla 2-3. Esta matriz, como se observa, está dividida por zonas que
miden el grado de severidad o nivel del riesgo para la organización. En otras
palabras, un riesgo clasificado en la zona verde representa un nivel de riesgo bajo,
en tanto que en las zonas amarilla, naranja y roja muestra un escalamiento en la
severidad tanto desde el punto de vista de la magnitud de las consecuencias como
de la frecuencia con que se pueda presentar.

Nivel de Severidad
(Probabilidad x Impacto)
Extremo Extremo
5 Alto (5) Alto (10) Extremo (15)
(20) (25)
Moderado Extremo Extremo
4 Alto (8) Alto (12)
Probabilidad

(4) (16) (20)


Moderado Extremo Extremo
3 Bajo (3) Alto (9)
(6) (12) (15)
Extremo
2 Bajo (2) Bajo (4) Moderado (6) Alto (8)
(10)
1 Bajo (1) Bajo (2) Moderado (3) Alto (4) Alto (5)
1 2 3 4 5
Impacto
Extremo: Requiere atención inmediata
Alto: Necesita atención de la Alta Gerencia
Moderado: Especificarse responsabilidad Gerencial
Bajo: Administrar mediante procedimientos rutinarios

Tabla 2-3. Coordenadas de los niveles de severidad

Nótese que en este orden de ideas el riesgo residual debe ser menor o igual que el
riesgo inherente y, por lo tanto, al graficarlo tiene que estar en una celda inferior de
la matriz RAM como evidencia de que la severidad del riesgo disminuyó debido a
la introducción de las salvaguardas respectivas.

d) La cuarta etapa corresponde a la evaluación de los riesgos, que tiene como


propósito priorizar los riesgos luego de conocer su naturaleza y causas. Para ello,
el insumo es la matriz RAM que determina las prioridades de análisis de acuerdo
con la severidad de los riesgos. En general se podría decir que existen dos tipos
de riesgos. Los primeros se denominan riesgos conocidos; estos corresponden a
aquellos que históricamente han sido estudiados y de los cuales ya se han
presentado siniestros. Por lo tanto, existe amplia información y referentes sobre su

2-4
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

ocurrencia y tratamiento tanto en la entidad y como en el sector. Los segundos son


los riesgos desconocidos o aquellos que aún no han sido detectados. Por ello los
métodos de identificación y mitigación no están basados en un análisis histórico
sino en análisis prospectivos, de escenarios, probabilístico o de sucesos.

Las principales herramientas que se utilizan en esta etapa dependen de la


clasificación anterior. Para los riesgos conocidos, suele recurrirse al análisis
causa-raíz (ACR) y los árboles de falla (AEMF). Para los riesgos desconocidos,
por lo general, se emplean los árboles de eventos. Estas herramientas permiten
identificar las causas, analizar las fallas que se presentan en los procesos e
identificar sucesos a partir del cumplimiento de condiciones predeterminadas por
el analista. Una herramienta muy útil en esta etapa es el diagrama causa-raíz o
más conocido como espina de pescado, de tal forma que durante el desarrollarlo
se pueda observar las principales causas que influyen en la aparición de cada uno
de los riesgos identificados.

El resultado final de esta etapa es una lista priorizada de los riesgos, junto con su
valoración causal.

El procedimiento para la valoración del riesgo es el siguiente:

Para adelantar la evaluación de los controles existentes es necesario describirlos


estableciendo si son preventivos o correctivos y responder a las siguientes
preguntas:

1. ¿Los controles están documentados?


2. ¿Se están aplicando en la actualidad?
3. ¿Es efectivo para minimizar el riesgo?

Una vez que se ha respondido todas las preguntas se procederá a realizar la


valoración, así:

1. Calificados y evaluados los riesgos analícelos frente a los controles


existentes en cada riesgo.

2. Pondérelos según la tabla establecida, teniendo en cuenta las respuestas a


las preguntas anteriormente formuladas (los controles se encuentran
documentados, se aplican y son efectivos)

2-5
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

CRITERIOS VALORACION DEL RIESGO


No existen controles Se mantiene el resultado de la
evaluación antes de controles.
Los controles existentes no son Se mantiene el resultado de la
efectivos evaluación antes de controles
Los controles existentes son efectivos Cambia el resultado de una casilla
inferior de la matriz de severidad antes
de controles (el desplazamiento
depende de sí el control afecta el
impacto o la probabilidad).
Los controles son efectivos y están Pasa a la escala inferior (el
documentados desplazamiento depende de si el control
afecta el impacto o la probabilidad)

3. Ubique en la Matriz de Calificación, Evaluación y Respuesta a los riesgos,


el estado final de riesgo, de acuerdo a los resultados obtenidos en la
valoración del mismo.

e) La quinta etapa de este proceso corresponde al tratamiento de los riesgos, que


tiene como objetivos determinar el riesgo residual con el cual se mantendría en el
proceso de transporte de munición y explosivos, establecer el conjunto de
salvaguardas que se deben adoptar para reducir el riesgo inicial y formular los
planes de contingencia. Durante esta etapa se debe tener en cuenta que la
valoración del riesgo residual más el valor de las salvaguardas establecidas debe
ser menor o igual al valor del riesgo inicial. Esta relación determina el límite
máximo hasta donde deben llegar la erogación y las medidas de mitigación
adoptadas. Algunas de las opciones para tratar los riesgos son las siguientes:

e.1) Se puede retener o asumir el riesgo inherente

e.2) Se puede tratar el riesgo como una oportunidad.

e.3) Se puede convertir el riesgo en otro de naturaleza diferente.

e.4) Se puede mitigar o convivir con el riesgo actual pero minimizando sus
impactos.

e.5) Se puede transferir el riesgo a un tercero en cuyo caso se pueden


presentar dos soluciones: Transferir las consecuencias; por ejemplo, esto
ocurre con una póliza de seguros: la entidad sigue siendo responsable de
sus actuaciones y está expuesta al riesgo, pero, en caso de un siniestro,
la compañía de seguros asume el valor de la pérdida o daño en las
condiciones contractuales estipuladas. Tercerizar, aquí lo que se traslada
es un riesgo para el cual la entidad no debe asumir la responsabilidad.

f) La sexta etapa corresponde al monitoreo de los riesgos, que busca realizar un


seguimiento al comportamiento del riesgo, determinar sus índices y alertas
tempranas.

2-6
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

g) La séptima etapa corresponde a comunicar los riesgos, su propósito es socializar


el tema de riesgos durante el proceso de transporte de munición y explosivos a fin
de lograr que exista una acción conjunta y unificada en para su tratamiento.

h) La octava etapa corresponde al gerenciamiento de la crisis, se contempla en caso


de que efectivamente suceda un siniestro durante el proceso de transporte de
municiones y explosivos, y para ello se busca tener un protocolo que, de acuerdo
con el plan de contingencia y continuidad que se haya diseñado en la etapa de
tratamiento, se pueda desarrollar de una manera coordinada y con los debidos
escalamientos en su accionar. Las principales herramientas son la gerencia de
proyectos en crisis, la recuperación de desastres, la atención de emergencias, y el
plan de continuidad y de contingencia.

i) La novena etapa corresponde a la gestión ex post, que tiene como objetivo


generar un proceso de reflexión interna y compartida que permita a las FF.AA.
capitalizar las experiencias acumuladas con esta visión de gestión de los riesgos
del proceso de transporte de municiones y explosivos.

2.1.3 INFORME DE CONDICIONES INSEGURAS. Todas las condiciones inseguras


durante el proceso de transporte de municiones y explosivos deben ser corregidas de
forma inmediata; serán reportadas por los operadores a los supervisores. El supervisor
debe actuar de forma que se elimine la situación de riesgo y prevenir que la situación se
repita a fin de evitar accidentes.

2.1.4 ORGANIZACIÓN DE LA AREAS DE CARGA Y DESCARGA. Las áreas de carga


y descarga de munición son consideradas áreas peligrosas por lo que se deben observar
al menos los siguientes criterios de organización:

a) Deberán permanecer limpias y ordenadas. El orden y la limpieza es uno de los


más importantes factores para la prevención de incendios en las áreas donde se
manipula munición y explosivos. Por ningún motivo se deberá efectuar tareas de
limpieza total del área durante la ejecución de la carga y descarga, debiendo parar
esta actividad en caso de observar material que debe ser retirado del sitio.

b) Durante el proceso de carga y descarga de munición se mantendrá las salidas de


emergencia y rutas de evacuación expeditas, evitando bloquearlas con cajas,
palletes, maquinaria, herramientas y vehículos.

c) Se debe asegurar que las rutas para acceder al equipo de seguridad tales como:
estaciones manuales de alarma de incendio, hidrantes, extintores, mangueras,
casilleros o sitios donde se mantiene el equipo de protección personal o de
combate de incendios, tableros eléctricos de corte de energía, sistemas de

2-7
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

rociado, válvulas de los sistemas contraincendio, kits de primeros auxilios, o


cualquier otro tipo de equipo de seguridad, estén expeditas.

d) Cuando no se empleen, las herramientas, no deberán estar tiradas en el piso,


plataformas, escaleras o en partes móviles de la maquinaria empleada para la
carga y descarga de la munición y explosivos. Deben guardarse en casilleros,
cajas o cualquier otro sitio adecuado designado para mantenerlas organizadas.

e) La ropa de trabajo o uniformes no deberá estar colocada en el interior de los


polvorines, en las áreas adyacentes o en la misma área de carga y descarga. Para
lo que se deberán adecuar casilleros en las áreas administrativas o de
habitabilidad.

f) Los pisos de los polvorines o áreas de carga y descarga deberán permanecer


limpios, sin manchas causadas por la exudación de la munición y explosivos,
grasas, aceites o cualquier otro material que lo vuelva resbaloso. Los pisos no
deberán tener protuberancias, rajaduras, huecos o bordes dañados que
constituyan un peligro para el personal o la maquinaria que manipula la munición.

2.1.5 RESTRICCION DE LAS OPERACIONES AEREAS EN LAS CERCANIAS DE LAS


AREAS DE CARGA Y DESCARGA. Las siguientes restricciones deben ser observadas
durante las operaciones aéreas cerca de las instalaciones de soporte logístico de
munición:

a) Restricciones de sobrevuelos. No será permitido el sobrevuelo de cualquier tipo


de aeronaves (aviones, helicópteros y aviones no tripulados) sobre las áreas de
carga y descarga de munición, a una altura menor a los 500 pies (152,4 m). Se
considera áreas de carga y descarga de munición a las fábricas, depósitos, áreas
de mantenimiento, muelles y puertos donde se manipula, almacena o transporta
munición. En el caso de muelles y puertos, esta restricción es aplicable solamente
cuando se manipule munición en estos sitios.

b) Operaciones aéreas en muelles. Se permiten las operaciones de aeronaves


embarcadas desde y hacia sus plataformas de vuelo en los buques, dentro del
radio de seguridad de una milla de los muelles donde, se manipule, descargue o
cargue munición; solamente si han sido debidamente autorizados por la autoridad
a cargo de la maniobra y en caso de emergencias. Caso contrario se deberán
cumplir las restricciones de sobrevuelos antes descritas. El uso de helicópteros,
para proporcionar reabastecimiento vertical (VERTREP) de munición y explosivos
a las unidades navales (buques, submarinos o embarcaciones menores) que estén
atracadas a cualquier muelle, está totalmente prohibido.

2-8
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

2.1.6 ESTACIONAMIENTO DE VEHICULOS PARTICULARES. El estacionamiento o


parqueo de vehículos privados, dentro de instalaciones militares, donde se carga, descarga
o almacena munición y explosivos, debe ser controlada estrictamente, a fin de minimizar el
peligro de incendios y explosiones, y prevenir la congestión o bloqueo de las rutas de
escape en caso de emergencias. Los comandantes de las instalaciones de soporte
logístico de munición o cualquier otra instalación militar, son los responsables por designar
áreas adecuadas para ser empleadas para estacionar vehículos particulares e incluso los
vehículos oficiales que no participan en las maniobras de transporte de munición.

2.1.7 FOTOGRAFIAS EN AREAS PELIGROSAS. Tomar fotografías en las instalaciones


de soporte logístico de munición, está sujeto a las restricciones de seguridad física y de
riesgos. Los dispositivos y accesorios de cámaras fotográficas como: luces destellantes
(flash) y luces de inundación; pueden ser usados solamente si el comandante de la
instalación, base, reparto, etc. Una vez que se han tomado las precauciones necesarias
para evitar posibles inflamaciones de polvos, gases y vapores explosivos.

2.1.8 TRANSMISIONES ELECTROMAGNETICAS. Se deberán observar los siguientes


requerimientos y restricciones respecto a las transmisiones de dispositivos de radio y
radar. Las transmisiones de radio frecuencia (RF) están asociadas con varios dispositivos
tales como: Equipos de comunicación dúplex (montados en vehículos o portátiles),
teléfonos celulares, transponders, lectores de códigos de barras, computadores con enlace
inalámbrico, buscapersonas, etc.

2.1.8.1 Dispositivos explosivos eléctricos. Los dispositivos explosivos eléctricos (EED)


tales como: capsulas detonantes, iniciadores, dispositivos iniciadores eléctricos, etc; son
particularmente susceptibles a que se inicien cuando son sometidos a campos de radio
frecuencia. Por lo tanto estos dispositivos deben ser embalados, empaquetados y
mantenidos en contenedores metálicos completamente cerrados hasta que se requiera su
empleo. Cuando este tipo de dispositivos se manipulen sin la protección antes
recomendada, se deberán observar estrictamente las restricciones y el procedimiento de
control de emisiones (EMCON) que estén descritos en los manuales técnicos de cada
dispositivos. En caso de no existir este tipo de información se puede revisar el manual
técnico NAVSEA OP 3565 Volumen 2 “ELECTROMAGNETIC RADIATION HAZARDS (U)
(HAZARDS TO ORDNANCE) (U)” de la Armada de los EE.UU. de América pudiendo
requerir este manual a la Dirección de Logística del CC.FF.AA.

2.1.8.2 Peligros de la emisiones RF para el personal, combustible y otros materiales


inflamables. El personal, combustibles y otros líquidos inflamables deben ser protegidos
de las emisiones de RF provenientes de tierra o de aeronaves, para lo cual se debe hacer
un análisis de los riesgos relacionados para tomar las precauciones adecuadas tales como
planes de control de emisiones (EMCON).

2-9
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

2.2 NORMAS DE SEGURIDAD FISICA

A continuación se presentan las normas de seguridad para garantizar la integridad física


de la munición y explosivos que son o han sido transportados.

2.2.1 AUTORIZACIONES DE INGRESO A LAS AREAS DE CARGA Y DESCARGA. Se


prohíbe el ingreso y permanencia de personal no autorizado y que no es parte de las
maniobras de carga y descarga, a los lugares donde se ejecuta este tipo de actividad. El
personal que sea llamado por algún requerimiento especial en el área de carga y descarga
ingresará y saldrá del sitio por las rutas designadas para el efecto. Los supervisores serán
los encargados de informar de las rutas a emplear a este personal.

2.2.2 GUARDIA DE SEGURIDAD. Los guardias de seguridad asignados a la protección


de instalaciones de soporte logístico de munición deben estar familiarizados con sus
responsabilidades y tener conocimiento general de los peligros asociados con las
municiones y explosivos en sus áreas de control; esta filosofía de trabajo es de
cumplimiento estricto para aquel personal que es asignado para brindar seguridad a las
caravanas de vehículos que transportan munición y explosivos. Al asignar el armamento a
emplear a este personal se tendrá especial atención en evitar asignar munición trazadora o
de punta detonante (PD). El personal de guardia deberá cumplir además todas las normas
de seguridad que observa el personal de técnicos, tales como: las prohibiciones de no
fumar, no manipular munición que no se conoce, informar a los supervisores de situación
que generen riesgos de incendio y explosión.

2.3 NORMAS PARA EL PERSONAL

Todo el personal que manipule y transporte munición y explosivos deberá estar


entrenado, calificado y certificado para llevar a cabo sus estas actividades de forma
segura. Las siguientes normas deben ser observadas para todo el personal (activo,
reserva, servidores públicos, contratistas y subcontratistas) involucrado en la
manipulación y transporte de municiones y explosivos, agentes químicos, munición no
letal, líquidos energéticos y otros materiales peligrosos. Estos requerimientos son
obligatorios incluso para el personal de operadores de equipos, automotores, camiones y
otros vehículos empleados en estas actividades.

2.3.1 APTITUD MÉDICA. Los exámenes médicos periódicos son parte de la calificación
del personal militar, se efectúan para asegurar su aptitud física y mentalmente para
trabajar en las distintas actividades de la carrera militar, sin embargo esta condición deberá
ser obligatoria para todo el personal que manipula munición y explosivos en Fuerzas
Armadas. El personal que debido al tipo de munición que manipula, está en contacto con
materiales altamente tóxicos (plomo, OTTO fuel, propelentes líquidos, agentes gelificantes,
etc) debe efectuarse anualmente exámenes médicos y en casos excepcionales se podrá
disponer periodos más cortos entre cada revisión médica, debiendo tomar medidas
correctivas, a fin de preservar la salud de este personal, de forma inmediata.

2-10
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

2.3.2 CALIFICACION DEL PERSONAL. Todo el personal que esté involucrado en la


manipulación y transporte de munición deberá disponer de las competencias necesarias
para cada uno de los niveles de planificación y ejecución, debiendo acreditar su formación
a través de certificados emitidos por institutos nacionales y extranjeros; debiendo ser
obligación de los comandantes verificar los pensum académicos y cargas horarias de
mencionados cursos de capacitación. Este tipo de verificación se mantendrá en
coordinación con las Direcciones Recursos Humanos de cada una de las Fuerzas,
mientras se estandarizan los requerimientos mínimos que deberá cubrir este personal en
Fuerzas Armadas.

2.3.3 ENTRENAMIENTO EN SEGURIDAD. Todo el personal que este designado para


trabajar en actividades de carga, descarga y transporte de munición deberá haber recibido
obligatoriamente una inducción de seguridad del trabajo que va a realizar y de las acciones
que deberá ejecutar en caso de una emergencia. Los supervisores serán quienes informen
a su personal sobre las precauciones de seguridad aplicables a cada operación que se
realice y exigirá su cumplimiento obligatorio. Todo este tipo de entrenamiento deberá ser
asentado en un documento de registro del personal. El personal de guardia, carpinteros,
electricistas, mecánicos y otro personal que no es empleado regularmente en la
manipulación de municiones y explosivos, pero que ocasionalmente entra en contacto o
ingresa a las instalaciones de carga, descarga o almacenamiento y vehículos de transporte
de munición deben ser entrenados e informados de los peligros relacionados con la
munición y a los cuales ellos están expuestos, sin que sea necesario entregar información
calificada.

Se deberá explicar a todos los involucrados en la maniobra de carga, descarga y


transporte de munición y explosivos, acerca de la ubicación y modo de empleo de los kits
de primeros auxilios, aparatos de extinción de incendios y rutas de escape en caso de
accidentes.

2.3.4 GRUPOS DE TRABAJO. Un grupo de trabajo está definido como, aquel personal
que sin ser parte de una instalación de soporte logístico de munición y sin tener la
calificación y certificación en la manipulación de explosivos y municiones, debe ser
empleado debido a requerimientos operacionales de las Fuerzas solamente en tareas de
apoyo. Cuando existe déficit de personal en las bases, repartos, instalaciones, unidades;
para efectuar las actividades de carga, descarga y transporte de munición, se pueden
formar equipos de trabajo con personal de otros repartos o de la misma instalación. Es
obligatorio tratar de evitar este tipos de situaciones, sin embargo si se dieran, el
comandante o máxima autoridad del reparto deberá responsabilizarse por la seguridad del
personal y material, asegurándose que todo este personal cumpla lo siguiente:

a) Lea y firme las instrucciones de los Procedimientos Operativos Normales o


Estándar del reparto.

2-11
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

b) Reciba una adecuada explicación de las precauciones de seguridad que deberán


cumplir y todo acerca del procedimiento de trabajo a seguir durante toda la
operación.

c) Ser instruidos sobre la respuesta inmediata que deben dar a las directrices,
órdenes e instrucciones emitidas por los supervisores u otros observadores de
seguridad debidamente acreditados para la operación.

d) Que dispongan de un adecuado número de líderes y observadores de las medidas


de seguridad, quienes deben estar debidamente calificados y certificados.

2.3.5 CAMBIOS DE TURNOS DE TRABAJO. Si por alguna razón en especial, se


requiere trabajar por turnos de trabajo para cumplir los requerimientos operacionales, los
cambios de turno se efectuarán una vez que se culminen maniobras que impliquen riesgos,
es decir hasta que se haya alcanzado una condición segura para el personal y material.
Jamás se parará una maniobra peligrosa solamente para cumplir con los cambios de turno
del personal. El personal entrante deberá asegurarse de la buena condición de las
herramientas, equipos, maquinaria y accesorio que se esté empleando, antes de reiniciar
los trabajos; en caso de encontrarse novedades deberá tomarse los correctivos para evitar
accidentes. De la misma manera, el supervisor entrante dispondrá la limpieza del área de
trabajo, retirando todo objeto, material, combustible que pueda generar un incendio.

2.4 EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL

El equipo de protección personal (PPE, por sus siglas en inglés Personal Protection
Equipment) comprende las prendas de vestir y los dispositivos necesarios para proteger a
las personas contra los peligros inherentes a la realización de trabajos específicos. En los
siguientes párrafos se explica los elementos que componen el equipo especial necesario
para proteger al personal y reducir los riesgos involucrados en las operaciones de
transporte de municiones y explosivos.

2.4.1 GENERALIDADES. Debido a que ciertas municiones, explosivos y otros materiales


peligrosos, en particular las municiones químicas y combustibles líquidos generan riesgo
para la salud, las operaciones que implican este tipo de materiales requieren de la
disponibilidad y el uso de equipos específicos de protección. Se deben emplear PPE en
áreas donde puede haber exposiciones cortas a concentraciones peligrosas de
contaminantes en el aire, y donde se pueden producir derrames de líquidos tóxicos. Es
necesario considerar que los PPE no sirven para eliminar o reducir el riesgo, simplemente
protegen al personal de posibles accidentes; el mal uso del PPE genera la exposición
inmediata a que el personal sufra lesiones.

2.4.2 POLITICAS DE EMPLEO DE PPE. El equipo de protección personal no debe


confundirse con la tenida de trabajo segura. Se debe procurar dotar al personal de ropa de

2-12
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

trabajo que cumpla los siguientes requerimientos generales: evitar mangas anchas en los
brazos, evitar camisas con bolsillos bombachos o demasiado sobresalientes, la ropa de
trabajo debe ajustarse al cuerpo de quien la porta. El buen uso de la ropa de trabajo es
responsabilidad del personal, a aquellas persona que no cumpla este requerimiento se les
dispondrá de inmediato tomar correctivos. Durante las evaluaciones médicas se deberá
asegurar que el personal se capaz de usar ropa de trabajo segura y equipo de protección
personal.

2.4.3 DETERMINACION DE REQUERIMIENTOS. El requerimiento de equipo de


protección personal específico, debe ser establecido en base a un exhaustivo análisis de
riesgos de las condiciones de trabajo para cada tipo de operación. Además, se deberá
mantener un registro de accidentes, en el que se pueda establecer las partes del cuerpo
más afectadas en cada tipo de operación o actividad, a fin de efectuar análisis y tomar
medidas correctivas. Se efectuarán inspecciones de seguridad del equipo de protección,
recibirá sugerencias del personal, analizará los hábitos y acciones inseguras más típicas
del personal, para establecer las mejores estrategias de reducción de riesgos y accidentes.
Los PON y POE deberán indicar los requerimientos de PPE para cada tipo de operación.

2.4.4 ENTRENAMIENTO DEL PERSONAL PARA EL BUEN USO DEL EQUIPO DE


PROTECCION PERSONAL. Las políticas de empleo de los PPE deben estar claramente
definidas en cada reparto, unidad, instalación, base, etc.; entre esas políticas deberán
constar la preparación del personal para el correcto empleo de los PPE, para lo que se
deberán aprovechar los entrenamientos durante el trabajo, para adoctrinar al personal que
no está familiarizado con su uso y correcto empleo de cada uno de los accesorios y
elementos que lo componen. Los supervisores son los responsables de que se los PPE
sean usados y cuidados de la manera más adecuada, a fin de que no pongan en riesgo la
vida del personal, que se evite daños a los equipos y sobre todo que el personal se
familiarice con ellos a fin de que sean correctamente empleados en casos reales. En caso
de que se incluyan o mejoren los equipos de protección personal, se deberá poner énfasis
en su correcto empleo a fin de que el personal pueda acostumbrarse rápidamente a ellos.
Es importante efectuar un correcto mantenimiento de los equipos tal cual mandan los
manuales del fabricante y debiendo poner especial atención a una adecuada desinfección
de mascaras o similares para uso en la cara.

2.4.5 ROPA DE PROTECCION PERSONAL. Cuando se requiera el uso de ropa


especial de protección, se deberá asignar al personal un sitio adecuado para guardar sus
prendas de protección en buenas condiciones, libres del polvo, grasas, pinturas y demás
elementos que pueden restar las propiedades especiales de cada prenda.

2.4.5.1 Prevención de la electricidad estática. La electricidad estática es un fenómeno


que se debe a una acumulación de cargas eléctricas en un objeto. Esta acumulación
puede dar lugar a una descarga eléctrica cuando dicho objeto se pone en contacto con
otro. Se debe evitar por tanto el uso de prendas de materiales como: seda, nylon, rayón,
lana, o cualquier otra fibra sintética, incluida la ropa interior; cuando existe el riesgo de

2-13
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

combustión o de activación de algún material energético, debido a la descarga estática. En


estos casos es mandatorio el uso de prendas de algodón o aquellos que disipen la
electricidad estática.

2.4.5.2 Prendas de material ignífugo. Un material ignífugo es aquel que resiste al calor y
al fuego, por un determinado periodo de tiempo, y que se emplea para fabricar prendas
que se usan para evitar quemaduras, sea debido al contacto con un habitáculo caluroso o
en caso de incendio. Se deberá disponer el empleo de prendas elaboradas con este tipo
de materiales cuando el personal está expuesto a flamas o ante la posibilidad de incendios
en las instalaciones de carga, descarga o durante el transporte de munición. Estas prendas
se deberán elaborar o requerir de tal forma que cumplan los siguientes requerimientos,
dependiendo si son de algodón o de NOMEX IIIA:

a) Todos los insumos y telas empleados para la confección de la prenda, que no


estén en contacto directo con la piel, deben asegurar la propiedad de resistencia al
fuego y no deben derretir ni gotear cuando sean probados de acuerdo con el
método de prueba establecido para ese elemento.
b) Estará fabricado de tela de algodón al 100%, con tratamiento ignífugo; en caso de
que se utilice tela NOMEX® IIIA, esta tendrá la siguiente composición: meta-
aramid del 92% + 2, el 5% + 1 para-aramid y el 3% + 1 de fibras dispersantes de la
electricidad e
c) La tela deberá cumplir los requerimientos de la norma NFPA 2112 “Flame-
Resistant Garments for Protection of Industrial Personnel Against Flash Fire”.
d) En caso de emplear tela NOMEX IIIA, esta deberá cumplir con los requerimientos
de la NFPA 70E Categoria 2.
e) Las costuras y sus accesorios deberán ser de hilo de NOMEX ® de alta resistencia
a la tracción y temperatura o de algodón de las mismas características
dependiendo del material del que este fabricada la prenda.
f) Las pruebas que se pueden efectuar a la tela NOMEX IIIA para efectos de control
de calidad son:
• Heat and Thermal shrinkage resistance (NFPA 2121, sección 8.4)
• Fabric Weight, ASTM D 3776
• Tensile Streghth, ASTM D 5034
• Material Burst Strength, ASTM D 3787
• Laundering Shrinkage, AATCC 135
• Crocking colorfastness, AATCC 8
• Thread Melting Resistance (NFPA 2112, sección 6.6, FTMS 191A, 1534)

2.4.5.3 Criterios de selección. A pesar haber nombrado dos opciones de materiales


ignífugos, existen una variedad de tratamientos de este tipo para las fibras naturales, el
criterio de selección está dominado por el uso que se le dará a la prenda de protección.
Todos los materiales textiles ignífugos deberán ser capaces de cumplir con los
requerimientos de desempeño establecidos en la norma NFPA No. 701 o del estándar
militar MIL-C-43122.

2-14
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

2.4.5.4 Equipo de protección para manipulación de líquidos energéticos. El personal


que manipule líquidos energéticos como los propelentes líquidos de misiles de largo
alcance o combustible Otto Fuel de torpedos, debe usar las prendas de protección
especificadas en los respectivos manuales técnicos, de acuerdo a los requerimientos del
fabricante; no debiendo emplear equipo alternativo o diferente sin la aprobación de la
autoridad competente de la fuerza, previo a un análisis de protección eficiente y confiable
de la salud del personal.

2.4.6 ACCESORIOS DE PROTECCION PERSONAL. Cuando se requiera el uso de


accesorios de protección tales como: máscaras con filtros, protectores auditivos,
protectores de vista, cascos, botas y guantes se deberá cumplir con los siguientes
requerimientos:

2.4.6.1 Equipo de protección de las vías respiratorias. Se deberán emplear este tipo de
accesorios para trabajar en todas aquellas áreas donde exista la presencia de gases y
materiales que presentan riesgos para el sistema respiratorio al ser inhalados y también
cuando estos pueden dañar la piel al entrar en contacto con esta. Cuando se use este
accesorio debido a posibles daños en la piel se lo hará en conjunto con un traje de
protección adecuado. Si fuera necesario, bajo el requerimiento de las hojas de seguridad
de gases o materiales tóxicos se empleará equipos de respiración autónoma de presión
positiva que cumplan los requerimientos de la norma NFPA 1981 en su última versión.

2.4.6.2 Cascos para protección de cabeza. Los cascos deberán cumplir los
requerimientos de las normas ANSI Z89.1, deberán ser usados por todo el personal que
está involucrado en las actividades de transporte de munición. Será un casco liviano tipo
gorra con formas y ranuras que le permitan añadir otros accesorios de protección como
caretas o protectores auditivos que se fijen a receptáculos en el casco. El material de
fabricación puede ser polietileno de alta densidad.

2.4.6.3 Protección de ojos y cara. Para protección de ojos y cara se emplearán gafas o
protectores de cara completos. Se debe considerar los siguientes requerimientos generales
en la selección de la mejor protección:

a) Se deberá emplear equipos de protección de tipo industrial, a menos que se


requiera equipo con protección balística debido a la mayor probabilidad de que
ocurra una explosión accidental.
b) Se podrá autorizar el uso de lentes de protección foto cromáticos, solamente
cuando exista un justificativo médico.
c) Los lentes de contacto no son considerados como accesorios de protección.
Muchas ocasiones los lentes de contacto representan un mayor riesgo para quien
los porta. Cuando una persona involucrada en la manipulación de la munición para
el transporte, debe usar lentes de contacto, deberá emplear protección adicional
de ojos tal como lentes de ajuste con elástico.

2-15
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

d) La resistencia al impacto de los lentes o del protector facial deberá ser de al


menos 280 KJ/m.
e) Se procurará que los lentes tengan protección que cubra lateralmente los ojos.
f) El marco de los lentes de protección no será de material combustible.
g) En caso de requerirse mayor protección deberá emplearse lentes que cumplan
con el estándar militar de resistencia a impactos conforme el estándar militar MIL-
PRF-31013.

2.4.6.4 Protección auditiva. Se deberá emplear protección auditiva cuando el personal


ingresa a un área donde la ejecución de las operaciones generan los siguientes niveles de
ruido:

a) Nivel de ruido mayor a 84 dB (A)


b) Nivel de presión sonora mayor o igual a 140 dB

Para tener una referencia se citan los siguientes ejemplos: el nivel de ruido
generado por un ventilador centrífugo es de 110 dB, por un martillo mecánico es de
120 dB, por un avión comercial de pasajeros es de 130 dB.

Se deberá usar doble protección aditiva, es decir tapones internos y externos, cuando los
niveles de ruido sobrepasan los 104 dB (A) o 165 dB. Los comandantes, directores o
máxima autoridad de las instalaciones que entregan o reciben munición serán los
responsables de buscar opciones para reducir el exceso de ruido en estas instalaciones
siempre y cuando no se afecte los requerimientos operacionales. Los tapones que se
empleen deberán atenuar en al menos 25 decibelios (SNR) el nivel de ruido.

2.4.6.5 Botas. Para proteger los pies del personal que trabaja en actividades de
manipulación de munición, este personal deberá emplear el calzado adecuado, en el caso
de las áreas de carga y descarga de munición se deberá emplear botas con punta de
acero que deberá cumplir los siguientes requerimientos mínimos:

a) Deberá ser calzado de tipo industrial, con alto nivel de resistencia, transpiración y
ergonomía, diseñada para trabajos en terrenos abruptos, suela con alto nivel de
agarre y adherencia.
b) La carga de ruptura del cuero será mayor a 30 Kg/f
c) La puntera de protección será de acero, recubierto por el material del resto del
calzado, deberá asegurar la protección de los dedos de los pies contra
aplastamientos, golpes o caídas de objetos.
d) La puntera será de acero dieléctrico de alto contenido de carbono, que cumpla con
los requerimientos de la norma ANSI-Z41, con una resistencia a la compresión
1.135 Kg.

2-16
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

2.4.6.6 Guantes. A fin de proteger la integridad de las manos del personal que manipula
munición durante las actividades de transporte de munición, se pueden emplear guantes
que cubran los siguientes requerimientos mínimos:

a) Tejidos en hilo de polietileno Dynnema®, Spectra® o Coramid®.


b) En las palmas de las manos dispondrá de un recubrimiento de cuero, cubriendo
todos los dedos e incluso el pulgar.
c) En la muñeca dispondrán de un recubrimiento de la arteria de la muñeca, a
continuación de la protección de la palma de la mano.
d) De acuerdo a la Norma EN 388 aplicada a guantes de protección destinados a
proteger de los riesgos mecánicos y físicos ocasionados por abrasión, corte por
cuchilla, perforación y desgarro cubrirá los siguientes niveles de protección:
• Abrasión: 4
• Corte por cuchilla: 5
• Perforación: 4
• Desgarro: 4
e) El nivel de destreza requerido según norma EN 420 relacionada con los requisitos
generales en materia de ergonomía, de inocuidad, de marcado, de información y de
instrucciones de uso será Dexterity 5.

2.4.7 ARTICULOS PROHIBIDOS EN AREAS PELIGROSAS. El personal que manipula


munición y explosivos, tendrá la prohibición de emplear los siguientes artículos durante las
maniobras de carga, descarga y el transporte:

a) Relojes, anillos, pulseras, cadenas, bufandas, pañoletas, aretes, etc; ya que


pueden generar chispas en áreas peligrosas, engancharse en partes rotativas de la
maquinaria o en elementos protuberantes de cajas o de la munición provocando
daños a quien los porta.

b) Herramientas que no estén permitidas por los PON o POE, los comandantes
deberán efectuar inspecciones periódicas para asegurar el cumplimiento de esta
restricción.

c) Armas de Fuego para cacería. Está permitido únicamente el armamento para el


personal que se encuentre ejecutando actividades de seguridad del área de carga y
descarga o del convoy durante su movimiento, debiendo evitar el uso de munición
con trazadores y munición con punta detonante (PD).

d) Fósforos, cigarrillos, encendedores u otros dispositivos que pueden producir


chispas. Se autorizarán únicamente los dispositivos productores de chispas que
sean usados para efectuar algún tipo de prueba estandarizada y normada a la
munición.

2-17
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

2.4.8 RESTRICCIONES A COMER EN LAS AREAS DE OPERACION. Está prohibido


comer, beber o llevar comida a las áreas de carga y descarga de la munición. Todo tipo de
comida será almacenada y consumida en sitios debidamente asignados para esta
actividad. Esta autorizado llevar bebidas hidratantes o agua únicamente en contenedores
plásticos para mantener la temperatura de los líquidos, el personal podrá tomarlos
únicamente en paradas técnicas dispuestas por los supervisores una vez que la carga este
debidamente asegurada y no se generen riesgos para el personal y material.

2.5 MANIOBRA DE MUNICION PARA BUQUES ATRACADOS

Las siguientes normas de seguridad deberán ser observadas por las unidades navales a
flote, que mantienen a bordo munición y explosivos, y se encuentran atracadas en muelles
nacionales e internacionales:

a) Se deberán cumplir con las distancias de seguridad descritas en el capítulo 5, a fin


de evitar una gran cantidad de daños en caso de una explosión accidental de la
munición o explosivos que mantienen a bordo las unidades navales a flote.

b) Se deberá disponer un plan que incluya las coordinaciones entre el comandante de


la base, de la unidad que carga o descarga munición y las unidades atracadas en
las cercanías, a fin de que estén definidas las acciones que deberán tomar los
remolcadores y equipos de apoyo para combatir eventuales incendios.

c) En casos de que una unidad naval a flote requiera, por alguna emergencia, ingresar
a dique manteniendo a bordo munición, deberá estar debidamente autorizada por la
autoridad competente.

d) Se autorizará que existan buques logísticos, cargados con munición (adicional a su


carga básica), atracados a muelles que no cumplan con los requerimientos de
distancias de seguridad en las siguientes condiciones:

d.1) Cuando el buque está listo para hacerse a la mar.


d.2) Cuando el periodo que permanecerá atracado no exceda más de 96
horas.
d.3) Cuando el buque retorna de la mar y va a desembarcar la munición
en un periodo no mayor a 96 horas.

e) Los buques que cumplan la condición del literal d) deberán cumplir además los
siguientes requerimientos:

e.1) El buque deberá estar atracado en una posición y situación que le


permitan zarpar por sus propios medios o con la ayuda de
remolcadores, de forma segura en menos de 30 minutos

2-18
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

e.2) El buque no estará reducido en sus capacidades de respuesta para


combate de incendio y control de averías.
e.3) No deberá efectuarse movimiento interno de munición a bordo, salvo
en caso de emergencias.
e.4) No se efectuarán trabajos de soldadura a bordo, salvo en
emergencias y bajo condiciones que anulen la posibilidad de un
incendio.

2.6 RESTRICCIONES EN LA MANIPULACION DE MUNICION EN PUERTO.

La manipulación de munición y explosivos en puerto será permitida solamente en los


lugares que estén debidamente autorizados por el organismo encargado de la planificación
de bases de las fuerzas que dispongan este tipo de instalaciones. Deberá estar definida la
cantidad neta de explosivo que se puede manipular en los lugares designados. Las normas
generales para la manipulación de munición y explosivos, que se exponen a continuación,
tienen como objetivo reducir el riesgo de una explosión accidental:

a) El movimiento de munición en cualquier base naval u otra instalación militar que


disponga de un muelle o puerto, deberá efectuarse únicamente bajo la autorización
o conocimiento del comandante de la base.

b) Se deberá disponer de instrucciones relacionadas con el control de emisiones


electromagnéticas durante las maniobras de munición.

c) El comandante de la base deberá responsabilizarse de garantizar la existencia de


condiciones seguras para la manipulación de la munición.

d) Se deberá coordinar para que se paren los trabajos de soldadura en buques que se
encuentren en una posición adyacente o cercana al buque involucrado en la
maniobra de munición.

e) Se deberá restringir el tránsito de personal en el área donde se embarca o


desembarca munición.

f) Se deberá restringir las emisiones electromagnéticas entre los 2 y 32 megahertz


(MHz) en las cercanías del área de embarque y desembarque de munición.

g) Se debe evitar más de una evolución logística, es decir un embarque o


desembarque (no se restringe el número de movimientos para embarcar o
desembarcar), de munición de las divisiones de riesgo 1.1 y 1.2, en un periodo de
24 horas en el mismo muelle o puerto; excepto por requerimientos operacionales.

2-19
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

h) La munición no podrá ser desembarcada de los buques hasta que se disponga de


los medios de carga, descarga y transporte, para evitar mantener munición
expuesta en el muelle.

i) No se deberá colocar o estibar munición cerca de la unidad a flote, hasta que esta
vaya a ser embarcada. Se evitará exceder de 200.000 kg de explosivo neto de
munición en estos casos.

j) Se deberá evitar agrupar munición incompatible en las maniobras de embarque y


desembarque de munición.

k) Se deberá evitar efectuar de forma simultánea otras maniobras peligrosas como:


movimiento de combustibles, botellas de aire comprimido, botellas de oxigeno,
evacuación de oxigeno; extendiéndose esta restricción a las unidades cercanas,
atracadas o fondeadas en las cercanías del buque que efectúa la maniobra de
munición.

2-20
HOJA
INTENCIONALMENTE
EN BLANCO
HOJA
INTENCIONALMENTE
EN BLANCO
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

CAPITULO 3

CARACTERISTICAS DE LA MUNICION, EXPLOSIVOS Y OTROS


MATERIALES ENERGETICOS.

3.1 INTRODUCCION.

Este capítulo provee la información general de las características y propiedades de los


altos explosivos, munición y otros materiales energéticos de interés. Esa información
permite disponer de los conocimientos básicos para comprender las diferentes
regulaciones y normas para una manipulación segura para el transporte de la munición de
FF.AA. y los procedimientos de inspección de la misma. Algunos de los materiales
considerados en estos grupos no son explosivos de acuerdo a la definición clásica de un
explosivo, como los pirotécnicos, propelentes y agentes químicos; sin embargo están
agrupados juntos, debido a que cuando reaccionan en un área confinada, los efectos que
pueden producir suelen ser catastróficos, con la potencialidad de destruir el material y
provocar daños al personal.

3.2 GENERALIDADES.

La naturaleza de los altos explosivos y el resultado de proceso de reacción de un explosivo


son elementos importantes para la comprensión de las reglas, normas y procedimientos de
seguridad en la manipulación de explosivos.

A continuación se presenta una clasificación de las sustancias explosivas:

3-1
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

3.2.1 EXPLOSION. Se entiende por explosión un fenómeno que durante su desarrollo,


produce un rápido desprendimiento de energía en un espacio limitado, produciéndose un
gran volumen de gases a elevada temperatura. En consecuencia se crea un foco de
elevada presión cuya consiguiente expansión da origen a un pulso de presión. Este pulso
de presión genera una onda de choque que al propagarse produce la mayoría de los
efectos destructores asociados a la explosión.

3.2.2 DESCOMPOSICION DE UN EXPLOSIVO. Además de la combustión ordinaria,


típica de cualquier combustible, en general los explosivos pueden descomponerse
transformándose en gases, de tres formas distintas:

a) Por descomposición térmica


b) Por deflagración
c) Por detonación

3.2.2.1 Descomposición térmica. Consiste en una descomposición molecular lenta, que


se produce como consecuencia del calentamiento de un explosivo por debajo de su
temperatura de combustión durante un periodo de tiempo suficientemente grande. Esta
descomposición, involuntaria e indeseable en la mayoría de los casos se ve favorecida por
una serie de factores como son: impurezas, humedad, rayos ultravioletas, etc. este
calentamiento progresivo de los explosivos que los hace inestables y sensibles a múltiples
causas que pueden originar su explosión. En el caso de producirse este tipo de
descomposición sobre grandes cantidades de pólvoras ó explosivos almacenados, puede
originarse su deflagración y posteriormente su detonación.

3.2.2.2 Deflagración. Es una combustión extraordinariamente rápida o bien una explosión


relativamente lenta, en la cual la masa del explosivo entra en combustión desde su
superficie exterior, avanzando por capas paralelas, y progresando de esta manera hacia el
interior de la misma hasta que se consume totalmente, transmitiéndose el calor de las
llamas y gases producidos por conductividad térmica. La velocidad de deflagración de la
pólvora en las animas de las armas suelen ser del orden de cm/seg. ó m/seg. La velocidad
de deflagración varia con los siguientes parámetros:

• Temperatura de la pólvora: mayor temperatura mayor velocidad.


• Presión: mayor presión mayor velocidad.
• Atraque: Obstáculo o resistencia que presenta el recinto en que sucede la explosión
o la expansión de los gases producidos, es función a la naturaleza física del
recipiente y del hermetismo.

3.2.2.3 Detonación. Es la gasificación total e instantánea de un explosivo en su propio


volumen. La velocidad de las primeras moléculas gasificadas es tan grande que no ceden
su calor por conductividad a la masa de explosivo aun no gasificado sino que lo transmiten
por choque, que deformándolo, como corresponde a la enorme fuerza viva de que están
dotadas, lo calientan y emite nuevos gases. Y de esta manera, por el choque que produce

3-2
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

calor, que descompone al explosivo y productos de la descomposición que vuelven a


chocar, se va transmitiendo el proceso, mediante un movimiento ondulatorio llamado onda
explosiva, en el que la reacción química avanza como remolcada por fenómenos
mecánicos, afectando a toda la masa, en lugar de ser meramente superficial como ocurre
en la deflagración.

Para que la detonación se propague, es preciso que la energía cinética media de las
moléculas que chocan, contenida en la onda de presión, sobrepase de cierto valor crítico
necesario para la rotura de las moléculas del explosivo. El conjunto de la acción térmica y
choque mecánico constituye la energía activadora necesaria para que se verifique la
detonación. La velocidad de propagación de las detonaciones suele ser del orden de
Km/sg. La velocidad de detonación varia con en función de:
• Densidad: mayor densidad mayor velocidad de detonación, aunque existe un
valor de densidad límite práctica por encima de la cual el explosivo se vuelve
insensible.
• Atraque: igual que en las deflagraciones.

3.3 EXPLOSIVOS

Muchos de los explosivos militares son substancias líquidas o sólidas metaestables, que
permanecen en un aparente estado de equilibrio hasta que se someten a un estímulo
fuerte como: calor, descargas electroestáticas, fricción, impactos etc.; lo que hace que se
inicie su transición a otro estado. La mayoría de explosivos militares permanecen en un
estado metaestable por un periodo indefinido de tiempo; sin embargo, con un estimulo de
las dimensiones adecuadas, son capaces de iniciar una rápida reacción química sin
demanda de oxígeno del exterior. La resistencia de una sustancia metaestable al calor es
conocida como estabilidad. La facilidad con que se puede iniciar la reacción química se
conoce como sensibilidad.

Una de las características principales que diferencia los altos explosivos de otros
compuestos químicos de reacción rápida, es la velocidad con que los primeros liberan
energía. Muchas de las composiciones explosivas contienen materiales que por si solos
son explosivos, tal como: la nitroglicerina, RDX, HMX, TNT, o el nitrato de amonio (AN).
Muchos explosivos contienen oxidantes como el perclorato de amonio, y combustibles
como el aluminio. Los iniciadores o detonadores a menudo contienen compuestos de
plomo o mercurio. Los materiales como ceras y plásticos son empleados como
aglutinantes de los materiales explosivos. Hay cinco situaciones o acciones que son un
atentado a la seguridad de los explosivos y que podrían generar su reacción inadvertida:
a) La manipulación brusca o descuidada
b) El uso de herramientas y procedimientos no adecuados ni autorizados
c) Exposición a condiciones severas de temperatura, humedad, etc.
d) Eventos naturales como las tormentas eléctricas
e) Reacción de los productos resultantes de la descomposición de los materiales
energéticos, tal como la exudación.

3-3
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

3.4 PROPULSANTES.

Los propulsantes son sustancias cuyo modo normal de descomposición es la deflagración,


y que se utilizan para propulsar a los proyectiles de artillería, cohetes, misiles, etc.
Necesitan un régimen de descomposición controlada relativamente lento, para dar tiempo
a que actúen los gases producidos, sin deteriorar el equipo de lanzamiento ni el elemento a
propulsar.

3.4.1 PROPULSANTES SOLIDOS. Los propulsantes sólidos son substancias o mezclas


de substancias que requieren quemarse de una forma controlada en dispositivos tales
como motores cohete, cañones de artillería y generadores de gases. Los propelentes
comprenden una amplia cantidad de formulaciones desarrolladas para varias aplicaciones.
En las aplicaciones que se los requiere, deben quemarse de una manera controlada para
producir gases con una alta presión para desarrollar el trabajo. Los propulsantes son
relativamente insensibles a iniciar su reacción debido al impacto y tienden a tener un
diámetro crítico mayor que los altos explosivos. En algunos motores cohetes, el grano
puede ser considerablemente más grande que el diámetro crítico. Bajo condiciones
anormales; tales como, daños físicos del propulsante, puede ocurrir que durante el proceso
de deflagración se pase repentinamente a régimen de detonación.

3.4.2 LIQUIDOS ENERGETICOS. Los líquidos energéticos son substancias o mezclas de


substancias que se queman bajo condiciones controladas en ingenios bélicos tales como:
misiles, proyectiles, torpedos, etc. Estos materiales son usados para generar gases que
permiten el funcionamiento de turbinas, motores y para alimentar los sistemas auxiliares de
estos sistemas de armas. Los líquidos energéticos pueden ser monopropelentes,
bipropelentes o compuestos híbridos (combinación de líquidos y sólidos). Los
monopropelentes no requieren de oxígeno para su quemado. Queman inmediatamente al
recibir la energía de ignición. Un ejemplo de este tipo de energéticos es el OTTO fuel,
empleado propulsar para torpedos.

3.5 PIROTECNICOS

Los pirotécnicos abarcan una gran variedad de elementos, con los fines más diversos,
generalmente de escaso poder ofensivo, fabricados con mezclas y constituyentes muy
heterogéneos y con un carácter explosivo que va desde una simple combustión hasta la
detonación. Su vida es corta y su principal enemigo es la humedad, por cuya razón deben
conservarse en envases estancos. Su almacenamiento debe ser independiente de todos
los artefactos explosivos porque alguno de ellos puede inflamarse espontáneamente.

Se suelen clasificar según su función en: fumígenos, para señalización, iluminante,


infrarrojo, sonoro, aturdidor. Los ingenios que llevan sustancias pirotécnicas son muy
variados: proyectiles, granadas, candelas, decoys, botes de humo, antorchas, boyas, etc.

3-4
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

Un resumen de los peligros asociados con los pirotécnicos se presenta en la tabla que se
muestra a continuación:

Clase de Pirotécnico Peligros potenciales/Precauciones de seguridad

• Mecanismos de disparo defectuosos


• Falta de dispositivos de seguridad en muchos
dispositivos
Señaladores • Daño balísticos al disparar el dispositivo
• Posible lesiones del usuario y personal que se
encuentre cerca
• Fuego intenso producido por el dispositivo
pirotécnico
• Potencial riesgo tóxico

• Generalmente no son tóxicos


Agentes fumígenos • Algunos pueden inflamarse espontáneamente si
se exponen al aire
• Pueden encenderse espontáneamente en
contacto con el agua.
• En altas concentraciones los gases son tóxicos

• Alta concentración de energía


Simuladores y Decoys • Pocos dispositivos de seguridad

• Producen un fuego intenso


Iluminantes • El fuego es difícil de extinguir
• Posible lesiones del usuario y personal que se
encuentre cerca

• No perforarlos, las fugas de los químicos pueden


Dispositivos químicos generar riesgos.
fotoluminiscentes • Pueden generar un olor desagradable si se
perforan.
• Evitar el contacto del contenido con los ojos o la
piel.

Tabla 3-1. Resumen de los peligros potenciales de los pirotécnicos.

3.6 AGENTES QUIMICOS.

Son gases, líquidos o sólidos que pueden envenenar a las personas, los animales y las
plantas. Los agentes químicos bélicos pueden provocar lesiones e incluso la muerte. La
gravedad de las lesiones depende del tipo de elemento químico, la cantidad y la duración
de la exposición. Se clasifican como se detalla a continuación:

3-5
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

3.6.1 GRUPO A: LETAL Y TÓXICA. Estos agentes son altamente tóxicos sea en forma
líquida o de vapor. Pueden ser absorbidos por el cuerpo a través del sistema respiratorio,
la piel o los ojos. Este tipo de agentes pueden causar serias lesiones en el cuerpo e incluso
la muerte, dependiendo de la concentración y el nivel de exposición. La protección contra
este tipo de agentes requiere un traje completo y máscara de protección. Algunos de los
agentes químicos de este grupo son:

Símbolo Nombre
GB Gas Sarín
VX VX
H Gas Mostaza
HD Gas Mostaza (destilado)
HT Gas Mostaza (mezcla T)
L Lewisita
HN-1 Mostaza nitrogenada

Tabla 3-2. Agentes químicos del Grupo A.

3.6.2 GRUPO B: CONTROL DE DISTURBIOS (RIOT CONTROL). Este grupo


corresponde a los agentes que son tóxicos o incapacitantes, cuando son inhalados,
ingestos o entran en contacto con la piel. Entre este grupo están los agentes químicos
usados en el control de disturbios y agentes inmovilizantes. Pueden causar algún tipo de
irritación de la piel. Se deberá usar la protección adecuada para su empleo o manipulación.
No está permitido el embarque de este tipo de dispositivos en las unidades navales a flote,
excepto señales fumígenas debidamente aprobadas y autorizadas.

3.6.3 GRUPO C: FUMÍGENOS. Este grupo incluye los materiales como el fósforo blanco
y el fósforo blanco plastificado los que pueden combustionar espontáneamente. Se deben
aplicar técnicas y agentes extintores especiales para combatir un incendio en el que está
involucrado un material de este tipo. El personal deberá vestir trajes ignífugos para su
manipulación.

3.6.4 GRUPO D: INCENDIARIOS. Son componentes que pueden generar suficiente


cantidad de calor para destruir otros materiales por degradación térmica o combustión. Los
métodos convencionales de combate de incendios no son muy efectivos para combatir un
incendio en el que esté involucrado material de este tipo; los gases generados por este
material al quemar, en la mayoría de casos, son tóxicos cuando son inhalados o entran en
contacto con la piel. El personal deberá estar cubierto completamente con un PPE para
combatir un incendio de este grupo de agentes químicos. Algunos de los más conocidos
agentes de este grupo son:

3-6
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

Símbolo Nombre
TH Thermite
TEA Tri-etanol amina
TPA Tri-phenil amina
NP Napalm
IM Isobutil metacrilato
Tabla 3-3. Agentes químicos del Grupo D.

3.7 PERCANCES Y ACCIDENTES MÁS COMUNES CON LA MUNICION DURANTE


EL TRANSPORTE.

Durante las maniobras de carga, descarga, embarque, desembarque y transporte; la


munición está expuesta a condiciones que pueden dejarla inservible o producir su
activación, causando daño a las áreas circundantes y al personal. Algunos de los
accidentes o incidentes relacionados con explosivos no tienen como resultado una
detonación en masa, deflagración o descomposición térmica de la munición o explosivo,
pero se incurre en daños a la munición Algunas de estas situaciones más usuales son:

3.7.1 MANEJO BRUSCO O INAPROPIADO

a) Caída de una munición durante la manipulación.

b) Perforación de la caja o del empaque de la munición con las uñas de los


montacargas.

c) Abolladuras, cortes y otras deformaciones por manipulación brusca de la munición.

d) Golpes en la munición provocado por las uñas de los montacargas

e) El impacto de una munición disparada accidentalmente por el personal de


seguridad.

f) Daños de la munición debido a fricción o rozaduras.

g) Daños debido a la explosión de una munición adyacente.

3.7.2 PROCEDIMIENTOS INAPROPIADOS

a) Descarga electrostática generada por el movimiento de los vehículos

b) Descarga electrostática debido al uso de herramientas inadecuadas

c) Descarga electrostática debido a puestas a tierra inadecuadas

3-7
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

d) Descargas electrostática debido a que se arrastra la munición

e) Exposición de la munición a campos de radio frecuencia de alta potencia

f) Contaminación con materiales químicos extraños a la munición o con otros


componentes explosivos.

g) Fumar en áreas de trabajo con municiones y explosivos.

h) Descarga estática generada por el movimiento explosivos granulados o en polvo.

3.7.3 EXCESIVA EXPOSICION

a) A fuentes de calor debido a un incendio.

b) Exposición a altas temperaturas durante el transporte

c) Exposición al fuego de forma directa


.
3.7.4 EVENTOS NATURALES

a) El calor generado por el impacto de una descarga atmosférica

b) Alta radiación solar

3.7.5 POR SUBPRODUCTOS O RESIDUOS

a) Por gases, polvos o vapores explosivos

b) Por derrames de propelentes líquidos o sólidos

c) Por derrame de los componentes producto de la exudación de los explosivos.

3.8 CLASIFICACION DE LA MUNICION Y MATERIALES PELIGROSOS POR


GRUPOS DE RIESGO

Para garantizar la seguridad en el almacenamiento y transporte de mercancías peligrosas


la ONU dispone de un Sistema Internacional de Clasificación de acuerdo a sus
características y a los riesgos inherentes. Este sistema establece nueve clases materiales
peligrosos; los explosivos y municiones pertenecen a la clase 1.

3-8
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

DESIGNADOR DE GRUPO DE RIESGO TIPO DE RIESGOS


Clase 1. Municiones y Explosivos
1.1 Detonación en masa
1.2 No detonan en masa. Producen fragmentos
1.3 Fuego masivo, fragmentos y explosiones menores
1.4 Fuego moderado, no producen explosiones significativas y
que generen riesgo.
1.5 Explosivos muy insensibles. Con riesgo de explosión en
masa.
1.6 Extremadamente insensibles

Clase 2. Gases comprimidos, combustibles y no combustibles; gases venenosos


2.1 Gases inflamables
2.2 Gases no inflamables, gases comprimidos no venenosos.
2.3 Gases venenosos

Clase 3. Líquidos inflamables


3.1 Líquidos con punto de inflamabilidad bajo
3.2 Líquidos con punto de inflamabilidad medio. Comprende los
líquidos cuyo punto de inflamabilidad es igual o superior a
18 °C e inferior a 23 °C
3.3 Líquidos con punto de inflamabilidad elevado. Comprende
los líquidos cuyo punto de inflamabilidad es igual o superior
a 23 °C pero no superior a 61 °C

Clase 4. Sólidos inflamables y sustancias que combustionan de forma espontánea


4.1 Sólidos inflamables
4.2 Sólidos espontáneamente combustibles
4.3 Peligrosos cuando entran en contacto con el agua o con el
aire

Clase 5. Oxidantes y peróxidos orgánicos


5.1 Oxidantes
5.2 Peróxidos orgánicos

Clase 6. Sustancias venenosas, irritantes y agentes etiológicos


6.1 Materiales venenosos
6.2 Sustancias infeccionas
Clase 7. Materiales radioactivos
Los materiales radiactivos, tienen la propiedad de emitir radiaciones ionizantes de uno o más de los
tres tipos de radiación: alfa, beta y gamma. El riesgo para la salud no sólo depende de la intensidad
de la radiación y la duración de la exposición, sino también del tipo de tejido afectado y de su
capacidad de absorción, por ejemplo, los órganos reproductores son 20 veces más sensibles que la
piel.
Clase 8. Materiales corrosivos
Materiales sólidos o líquidos que en su estado natural tienen en común la propiedad de causar
lesiones más o menos graves en los tejidos vivos. Si se produce un escape de uno de estos
materiales, su envase y/o embalaje, también pueden deteriorar otras mercancías o causar
desperfectos en el sistema de transporte.
Clase 9. Otros materiales peligrosos
Esta clase no está incluida en las clasificaciones anteriores. Posee características especiales; en ésta
se ubican todos los materiales que por sus características no se pueden clasificar en las ocho clases
anteriores.
Tabla 3-4 Grupos de riesgo y problemas asociados

3-9
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

3.9 CLASIFICACION DE LA MUNICION POR GRUPOS DE COMPATIBILIDAD

La munición y explosivos no deben ser transportados, ni almacenados junto con materiales


peligrosos de otras clases: inflamables, combustibles, ácidos o corrosivos.

Sólo se podrán almacenar o transportar en un mismo lugar los productos que sean
compatibles, es decir aquellos que por el hecho de estar juntos no aumentan el peligro
intrínseco que ya poseen. Para distinguirlos se les asigna una letra mayúscula. Existen
trece grupos de compatibilidad, a continuación se detalla la munición y explosivos que se
encuentran clasificados dentro de cada grupo de compatibilidad:

GRUPO DETALLE
La mayor parte de explosivos iniciadores sensibles al calor, fricción o
percusión se los usa como elementos para confeccionar iniciadores en un
A tren explosivo. Ejemplos son: ácido de plomo, estifinato de plomo,
fulminato de mercurio, ciclonita (RDX) y tetranitrato de pentaeritrita
(PETN).

Detonadores y artefactos iniciadores similares que no contienen dos o


más mecanismos de seguridad independientes. Estos artículos contienen
explosivos iniciadores diseñados para iniciar o continuar el
B
funcionamiento de un tren explosivo. Ejemplos son: detonadores, cápsulas
detonantes y espoletas.

La mayor parte de propulsores, cargas de propulsión, y artefactos que


contienen propulsores, munición con explosivo deflagrante. Este material
en su iniciación, deflagrarán, explotarán o detonarán. Ejemplos son:
C
compuestos propulsores, motores de cohetes (de propulsor sólido), y
municiones con proyectiles inertes.

Pólvora negra, altos explosivos (High Explosives) (HE), y municiones que


contienen alto explosivo sin su propio medio de iniciación y sin carga
propulsora, o artefactos que contienen un explosivo iniciador y contienen
dos o más características de seguridad independientes. Ejemplos: la
D
mayoría de tipos de trinitrotolueno (TNT), composición B, pólvora negra,
RDX o PETN, bombas, proyectiles, unidades de bombas de racimo
(Clúster Bomb Units), cargas de profundidad y torpedos.

Municiones que contienen alto explosivo sin su propio medio de iniciación


y con carga propulsora (otras que aquellas que contenga líquidos
E inflamables o hipergólicos). Ejemplos son: municiones de artillería,
cohetes o misiles guiados.

Municiones que contiene alto explosivo con su propio medio de iniciación


y con carga propulsora (otras que aquellas que contenga líquidos
F inflamables o hipergólicos) o sin carga propulsora. Ejemplos son:
granadas, artefactos de sondeo e ítems similares que tienen un tren
explosivo en línea en el iniciador.

3-10
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

GRUPO DETALLE
Fuegos artificiales, municiones de iluminación, incendiarias y de humo,
incluyendo las de HC o lacrimógenas; otras municiones que son activadas
por agua o las cuales contienen fósforo blanco (White Phosphorus) (WP),
G o contienen liquido o gel inflamables, pueden liberar gases y humos
tóxicos. Ejemplos: bengalas, señales luminosas, municiones incendiarias
o de iluminación y otros artefactos que producen humo o gases.

Municiones que contienen, explosivos como fósforo blanco (WP) u otros


materiales pirotécnicos. Las municiones en este grupo contienen
cargadores que son espontáneamente inflamables cuando son expuestos
H a la atmósfera. Ejemplos son: fósforo blanco, fósforo blanco plastificado
(White Phosphorus Plasticized) (PWP) y otras municiones que contienen
material pirotécnico.

Municiones que contienen explosivos y líquidos o geles inflamables, este


grupo contiene líquidos o geles inflamables que no son espontáneamente
inflamables cuando son expuestos al agua o a la atmósfera. Ejemplos:
J municiones cargadas de gel o líquido incendiario, artefactos explosivos de
combustible aéreo, misiles aprovisionados de combustible líquido
inflamable y torpedos.

Municiones que contienen explosivos y agentes químicos tóxicos. Las


municiones en este grupo contienen químicos especialmente diseñados
para tener efectos incapacitantes más severos que los producidos por los
K lacrimógenos. Ejemplos son: municiones de mortero o artillería (con
espoleta o sin ella), granadas, cohetes o bombas todas llenas de agentes
químicos incapacitantes o letales.

Municiones no incluidas en otros grupos de compatibilidad. Municiones


que tienen características que no permitan almacenar con diferentes
municiones. Ejemplos son: artefactos activados por agua, motores de
L cohetes aprovisionados de combustible líquido hipergólicos, ciertos
artefactos explosivos de combustible aéreo, municiones dañadas o
sospechas de cualquier grupo.

Municiones que contienen únicamente sustancias detonantes


extremadamente insensibles (Extremely Insensitive Detonating
N
Substances). Ejemplos: bombas y cabezas de guerra.

Municiones que no presentan un riesgo significativo. Municiones


empacadas y diseñadas para que algunos efectos peligrosos provenientes
de un funcionamiento accidental sea confinado dentro del paquete a
menos que el paquete haya sido degradado por el fuego, en cuyo caso el
S choque explosivo o los efectos de proyección son limitados a un alcance
que no impedirá significativamente el combate contra el fuego. Ejemplos:
baterías termales, interruptores de explosivos y otros ítems de municiones
que encuentren criterio dentro de este grupo.

3-11
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

3.9.1 COMPATIBILIDAD PARA EL TRANSPORTE. Las letras asignadas a cada grupo


de compatibilidad son parte complementaria de la codificación que es asignado a cada
munición o explosivo. En cada grupo de compatibilidad se incluye a todos aquellos
explosivos que pueden ser almacenados o transportados juntos sin que se incremente la
probabilidad de un accidente. Lo ideal sería transportar en el mismo vehículo solamente
munición del mismo grupo de compatibilidad.

Para el transporte se debe observar los peligros que se pueden presentar con la munición
y explosivos en función de su grupo de riesgo; los daños esperados en caso de un
accidente, el peso neto de explosivo (NEW); y finalmente, las opciones de transportar
munición de varios grupos de compatibilidad, a la vez, sin aumentar los riesgos.

La tabla 3-5. “Cuadro de compatibilidad para el transporte de munición”, detalla las


opciones de transporte mixto de munición de los diferentes grupos de compatibilidad.

Grupo A B C D E F G H J K L N S

A x

B x 1 x

C x x x x 2,3 x

D 1 x x x x 2,3 x

E x x x x 2,3 x

F x x

G x x x x x

H x x

J x x

K x

L 4

N 2,3 2,3 2,3 2 x

S x x x x x x x x x x

Tabla 3-5. “Cuadro de compatibilidad para el transporte de munición”

3-12
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

X= Indica que se puede juntar las municiones de estos grupos para su transporte.

1. El embalaje que contenga, municiones o explosivos asignados al grupo de compatibilidad B y


los embalajes que contengan municiones o explosivos asignados al grupo de compatibilidad
D, podrán cargarse conjuntamente en un mismo compartimento, con la condición que se
transporten en contenedores o compartimientos separados y que estén diseñados para
impedir cualquier transmisión de la detonación de municiones o explosivos del grupo de
compatibilidad B, a municiones o explosivos de grupo de compatibilidad D entre los
contenedores o los compartimientos.

2. Diferentes categorías de municiones o explosivos clasificados en 1.6N podrán cargarse en


común, como municiones o explosivos, siempre que se haya demostrado por medio de
ensayos o por analogía que no existe riesgos suplementarios de detonación por influencias
entre municiones o explosivos de esta clasificación. En caso contrario, deberán ser tratados
como municiones o explosivos de la clasificación 1.1.

3. Cuando municiones o explosivos del grupo de compatibilidad N se carguen con municiones o


explosivos de los grupos de compatibilidad C, D o E, deberá considerarse que las municiones
o explosivos del grupo de compatibilidad N poseen las características del grupo de
compatibilidad D.

4. Los embalajes que contengan municiones o explosivos del grupo de compatibilidad L, podrán
cargarse en común dentro del mismo compartimento con los embalajes que contengan
municiones o explosivos del mismo tipo perteneciente a ese mismo grupo de compatibilidad.

3-13
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

3.10 RELACION ENTRE GRUPO DE RIESGO Y GRUPO DE COMPATIBILIDAD.

La tabla 3-6 presenta todas las opciones códigos de clasificación, es decir grupo de riesgo
mas grupo de compatibilidad. El código de clasificación incluye la clase, división, y grupo
de compatibilidad. Existen 35 posibilidades de clasificación de explosivos, los que se
muestran a continuación:

GRUPOS DE COMPATIBILIDAD

GRUPO A B C D E F G H J K L N S A-S
RIESGO

1.1 1.1A 1.1B 1.1C 1.1D 1.1E 1.1F 1.1G …. 1.1J …. 1.1L …. …. 9

1.2 …. 1.2B 1.2C 1.2D 1.2E 1.2F 1.2G 1.2H 1.2J 1.2K 1.2L …. …. 10

1.3 …. …. 1.3C …. …. 1.3F 1.3G 1.3H 1.3J 1.3K 1.3L …. …. 7

1.4 …. 1.4B 1.4C 1.4D 1.4E 1.4F 1.4G …. …. …. …. …. 1.4S 7

1.5 …. …. …. 1.5D …. …. …. …. …. …. …. …. …. 1

1.6 …. …. …. …. …. …. …. …. …. …. …. 1.6N …. 1

1.1 – 1.6
1 3 4 4 3 4 4 2 3 2 3 1 1 35

Tabla 3-6. “Relación entre grupos de riesgo y grupos de compatibilidad”

3-14
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

Tabla 3-6. “Ejemplos de municiones y explosivos en los diferentes grupos de riesgo y grupos de compatibilidad.”

GRUPO DE GRUPO DE RIESGO 1.1 GRUPO DE RIESGO 1.2 GRUPO DE RIESGO 1.3 GRUPO DE RIESGO 1.4
COMPATIBILIDAD
A Nitruro de bario.
Nitruro de plomo.
Fulminato de mercurio.

B Cebos detonadores. Multiplicador con detonador. Cebos detonadores. Espoletas,


Multiplicador con detonador. Espoletas, Espoletas, detonadores. detonadores.
detonadores.

C Pólvora sin humo. Motores cohetes. Pólvora sin humo.


Cargas propulsoras para motores cohete. Cargas propulsoras para motores
Carga de motores de cohetes. cohetes.
Cargas propulsoras para cañón Carga de motores de cohetes,
cargas propulsores para cañón.

D Octolita Pólvora negra. Bombas, con carga explosiva. Cordón detonante de efecto
Bombas, con carga explosiva. Cordón detonante. suave.
Cordón detonante. Proyectiles con carga explosiva.

E Cartuchos para cañón con carga explosiva. Cartuchos para cañón con carga
Cohetes, con carga explosiva. explosiva.
Torpedos, con carga explosiva. Cohetes, con carga explosiva.

F Bombas, con carga explosiva. Bombas, con carga explosiva.


Cartuchos para cañón con carga explosiva. Cartuchos para cañón con carga
Cohetes, con carga explosiva. explosiva.
Torpedos, con carga explosiva. Cohetes, con carga explosiva.
Minas, con carga explosiva. Torpedos, con carga explosiva.
Minas, con carga explosiva.

3-1
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

GRUPO DE GRUPO DE RIESGO 1.1 GRUPO DE RIESGO 1.2 GRUPO DE RIESGO 1.3 GRUPO DE RIESGO 1.4
COMPATIBILIDAD

G Dispositivos de dar fuego. Munición ilumi nante. (1). Munición iluminante. (1). Munición iluminante. (1).
Fumígenos de Señalización, con dispositivo Munición incendiaria. (1) (2). Munición incen-diaria. (1) (2). Munición incendiaria. (1) (2).
explosivo sonoro. Munición fumígena (1) (2). Munición fumígena. (1) (2). Munición fumígena (1) (2).
Señales de socorro para buques. (4) Munición lacrimógena. (3). Munición lacrimógena. (3). Munición lacrimógena. (3).
Dispositivos de dar fuego. Dispositivo de dar fuego. Dispositivo de dar fuego.
Fumígenos de señalización, con Señales de socorro para buques. Fumígenos de señalización sin
dispositivo explosivo sonoro. dispositivo explosivo sonoro.
Bote de humo.

H Munición incendiaria con fósforo Munición incendiaria con


blanco. (3) fósforo blanco. (3).
Munición de humo con fósforo Munición de humo con fósforo
blanco. (3) (4). blanco. (3) (4).

J Munición incendiaria, líquido


gel. (3)

K Munición tóxica. (3) (4). Munición tóxica. (3) (4)

L Artificios hidroactivos. (3) Artificios hidroactivos (3). Artificios hidroactivos. (3).


Motores de cohetes que Motores de cohetes que
contengan líquidos hipergólicos contengan líquidos hipergólicos
con o sin carga de lanzamiento. con o sin carga de lanzamiento.

S Mecha de seguridad. Cartuchos para cañones no


Petardos (incluyendo petardos de guerra.
eléctricos y de seguridad). Explosivos cortacable.
Encendedores de mecha.

NOTAS:
(1) Con o sin carga explosiva, de lanzamiento o propulsora.
(2) Excepto munición hidroactiva, y sin fósforo blanco, o fosfuro, sin líquido o gel incendiario.
(3) Con carga explosiva, de lanzamiento o propulsora.
(4) Excepto artificios hidroactivos.

3-2
HOJA
INTENCIONALMENTE
EN BLANCO
HOJA
INTENCIONALMENTE
EN BLANCO
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

CAPITULO 4

PREVENCION, PROTECCION Y PLANES DE EMERGENCIA CONTRA


INCEDIOS DURANTE EL TRANSPORTE DE MUNICION.

4.1 PREVENCION DE INCENDIOS

El fuego es uno de los riesgos más peligrosos contra el personal y material, especialmente
cuando en este tipo de flagelos están involucrados explosivos y municiones. Muchos de
estos materiales son extremadamente sensibles al calor, y reaccionan a temperaturas
mucho más bajas que la madera, el papel o las telas. Incluso el calor generado por un
incendio, que se transmite a la munición por convección o radiación, puede generar la
reacción de los materiales energéticos y resultar en una explosión. Por lo tanto la primera y
más importante regla de las operaciones con munición y explosivos es mantener este
material alejado de las fuentes de calor excesivo. Es responsabilidad de todo el personal
involucrado en las operaciones, identificar y observar las mejores prácticas para la
prevención de incendios, y estar totalmente enterado de los procedimientos para combatir
y controlar los incendios de materiales explosivos y munición. Es de suma importancia que
la organización encargada de la seguridad contra incendios este bien entrenada, ser
eficiente y ser totalmente conscientes de su responsabilidad. Las buenas prácticas de
prevención de incendios durante el proceso de transporte de munición son las siguientes:

4.1.1 ADOCTRINAMIENTO DEL PERSONAL. Además de la capacitación del personal


para manipular la munición, el personal que está involucrado en el transporte de munición,
supervisores, planificadores, etc; deben estar familiarizados con los riesgos en caso de
incendio, equipos de combate de incendios, y todas las buenas prácticas que garantice un
trabajo seguro en sus áreas de responsabilidad. Todo el personal deberá conocer las
regulaciones locales y nacionales aplicables al transporte de munición y explosivos, de tal
forma que se prevengan este tipo de accidentes y el personal conozca cómo debe actuar
en caso de una emergencia.

4.1.2 ALISTAMIENTO DEL EQUIPO O PARTIDA CONTRAINCENDIO. Durante todo el


proceso de carga, descarga y transporte de munición se deberá disponer de un equipo o
partida contraincendio lista para reaccionar en caso de que se lo requiera. Deberá estar
adecuadamente equipado con todo lo necesario para hacer frente a un incendio en el que
esté involucrada munición y explosivos. Durante el transporte de munición, el convoy,
estará conformado por una motobomba, equipo y personal para enfrentar un incendio o un
accidente en la ruta, además se deberá coordinar con los puestos del Cuerpo de
Bomberos disponibles cerca de las rutas o puntos críticos, de tal manera que se
mantengan listos para apoyar al equipo que acompaña al convoy, si se lo requiriera. El
personal del equipo o partida contraincendio deberá estar totalmente capacitado para
actuar en flagelos con munición y explosivos de cualquier grupo de riesgo.

4-1
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

4.1.3 INSPECCIONES PREVENTIVAS. Las inspecciones pueden ser programadas o


imprevistas. Este tipo de inspecciones tendrán como objetivo identificar y corregir cualquier
condición que puede causar un incendio. Algunas de las situaciones o condiciones que
pueden causar un incendio se detallan a continuación:

a) Excesiva cantidad de combustibles, explosivos u otros materiales peligrosos.

b) Condiciones peligrosas debido a equipo o maquinaria defectuosa o mal instalada,


que se emplea en la manipulación de la munición.

c) Acumulación de basura, escombros, desperdicios, papeles, cajas, viruta, o residuos


de materiales altamente combustibles en los sitios de carga, descarga, en las
plataformas o cajones de los vehículos.

d) Acumulación de material explosivo, como propelente, polvos en paredes, pisos y en


la maquinaria. Se debe tener especial de parar la maniobra y efectuar una limpieza,
cuando se desengasta por mala manipulación algún tipo de munición o se rompen
saquetes de propulsantes, dejando caer la pólvora.

e) Obstrucción de las rutas de escape o de equipos para combate de incendios.

f) Incumplimiento de las restricciones o prohibiciones de fumar o el uso de


encendedores, fósforos o cualquier otro artículo que provoque chispas.

g) Carecer de las instrucciones y adoctrinamiento para usos de extintores.

h) Carecer de los procedimientos para sofocar conatos, emitir alarmas o dar avisos de
un conato de incendio.

i) Uso de equipos que generan excesivo calor en las áreas restringidas de carga y
descarga.

j) Falta de mantenimiento de los equipos para combatir incendios

k) Falta de control de la vegetación y maleza en las áreas de carga y descarga de


munición explosivos.

4.1.4 INSPECCIONES Y PRUEBAS ANTES DE UNA MANIOBRA DE MUNICION EN


PUERTO. Antes de iniciar una maniobra de embarque o desembarque de munición en
puerto, se deberá verificar que el muelle o instalación cumplan los siguientes
requerimientos mínimos:

4-2
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

4.1.4.1 Condición del buque o embarcación. La condición en la que se encuentre el


buque o embarcación previo al inicio del embarque o desembarque de munición debe
satisfacer los requerimientos de seguridad para la manipulación de munición; en caso de
presentarse no conformidades, la máxima autoridad en tierra a cargo de la maniobra,
deberán solicitar o disponer al comandante de la unidad para que tome las acciones
correctivas necesarios, incluso puede solicitar que, en función del incumplimiento de las
normas de seguridad, el buque se mueva del muelle asignado para la maniobra. Previo a
toda maniobra de munición se deberá revisar que en las sentinas y en las salas de
máquinas, salas de calderas, compartimentos de maquinaria auxiliar, etc; no exista
acumulación de combustibles, aceite, o residuos de waipes que pueden ser los causantes
de incendios, debiendo mantener esta condición de mientras dure la maniobra.

4.1.4.2 Capacidad de combate contraincendios. Se deberá asegurar que, la unidad a


flote tenga las capacidades para combatir un incendio abordo. No se efectuará el
desembarque o embarque de munición a unidades a flote que se encuentran recibiendo
alimentación eléctrica de tierra (instalación portuaria), a menos que el comandante de la
certifique que la unidad tiene todas las capacidades para combatir un incendio; es decir
que su circuito contraincendio mantiene la presión normal de operación, que los
generadores de abordo y las bombas contraincendio pueden entrar en operación de forma
inmediata.

4.1.4.3 Disponibilidad de líneas de agua en puerto. Antes de iniciar la maniobra de


carga o descarga de munición o explosivos, se deberá disponer de líneas de agua
(mangeras) conectadas a un hidrante o motobomba, listas para su empleo, que dispongan
de las dimensiones o la cantidad adecuada de tramos que le permitan combatir un incendio
en el muelle o en la cubierta de la unidad a flote. En caso de que sea aplicable,
dependiendo del tipo de sistema de agua contraincendio empleado, se mantendrá
presurizado hasta la última válvula antes del pitón.

4.1.4.4 Disponibilidad de líneas de agua a bordo. Todo es sistema contraincendio de la


unidad deberá ser revisado y probado previo a una maniobra de embarque o desembarque
de munición. Se deberá mantener conectadas dos mangueras a las tomas contraincendios
en las áreas donde se efectúe la operación, el sistema contraincendio deberá estar
presurizado mientras dure la maniobra.

4.1.4.5 Inspección de los equipos contraincendio. El comandante de la unidad a flote


deberá asegurarse que todos los equipos contraincendio estén listos para ser empleados
en caso de que se requieran: botellas de los equipos de respiración autónoma llenos, trajes
de protección en buenas condiciones, extintores presurizados, agentes extintores en
condiciones de ser empleados (revisar las fechas de caducidad), calzos o casilleros del
equipo de emergencia sin candados, etc.

4-3
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

4.1.4.6 Supervisores de seguridad. De parte de la instalación en tierra y de la unidad a


flote se dispondrá que estas funciones sean cumplidas por al menos un integrante de cada
parte, quien será el encargado de verificar que su contraparte cumpla los requerimientos
antes descritos.

4.1.5 INSPECCION DE LOS EQUIPOS DE PROTECCION PARA COMBATIR


INCENDIOS. Todos los equipos de protección para combate de incendios y los extintores
deben ser inspeccionados y se efectuará su mantenimiento de forma regular. La
inspección de los extintores debe ser efectuada al menos cada mes; la inspección y
pruebas operacionales de bombas, mangueras, acoples y el resto de equipos debe ser al
menos semanal. Se deberá llevar un registro de las inspecciones y mantenimiento de cada
uno de los equipos contraincendio.

4.1.6 REGULACIONES DE NO FUMAR. Se prohíbe fumar, encender fósforos o


encendedores en las áreas de carga y descarga de munición, o durante el transporte de
munición o explosivos. En caso de disponer de áreas asignadas para fumar dentro de los
depósitos de munición, estas estarán debidamente definidas y señalizadas, no podrán
estar a menos de 500 metros de las áreas donde se manipula o almacena munición y
explosivos. Los sitios donde se permita fumar deberán contar con ceniceros con arena o
agua, se dispondrá de extintores de 10 libras, para fuego de clase B, deberán estar visibles
las condiciones y reglas de seguridad para el personal de fumadores.

4.1.7 DISPOSITIVOS DE ILUMINACION. En caso de requerirse lámparas o cualquier


otro tipo de dispositivo para iluminar el área donde se carga o descarga munición, estos
deberán ser equipos que se encuentren listados UL (Underwriters Laboratorios Inc.) o
disponer de un certificado de alguna otra agencia reconocida en el mundo, que garantice
su uso en áreas peligrosas donde existan gases o polvos explosivos.

4.1.8 EQUIPO, MAQUINARIA Y HERRAMIENTAS DEFECTUOSAS. Previo al empleo


de maquinarias, equipos y herramientas en las operaciones de carga y descarga de
munición y explosivos, se revisará sus circuitos eléctricos, luces, accesorios, motores,
sistemas de lubricación, sistemas de combustible o demás dispositivos que pudieran
presentar defectos y daños que produzcan chispas, calor, fugas de combustibles o arco
voltaico en los terminales eléctricos; debiendo tomar los correctivos necesarios. En caso de
que no puedan ser solventados los problemas, no se empleará este equipo o maquinaria.

4.1.9 MAQUINARIA Y EQUIPOS CON MOTORES DE COMBUSTION. Todos los


vehículos o maquinarias que dispongan de motor de combustión interna y que son
empleados en la carga, descarga y transporte de munición deberán emplear un dispositivo
atrapa llamas en sus tubos de escape. En el capítulo 9 se explica con mayor detalle las
especificaciones que deben cumplir este tipo de vehículos.

4.1.10 REPOSTAJE DE COMBUSTIBLE. Los vehículos que usan algún tipo de


combustible, deberán ser reabastecidos en áreas alejadas de los sitios de carga y

4-4
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

descarga de munición, en caso de no disponer de surtidores se emplearan recipientes


debidamente normados para efectuar su reabastecimiento. En caso de que esta
maquinaria se quede sin combustible, deberá remolcarse a una distancia de al menos 50
metros de los sitios donde se encuentren las municiones y explosivos. Una vez que ha sido
reabastecido, la maquinaria o equipo debe funcionar lejos del área de carga o descarga de
munición, por el tiempo suficiente para verificar que los vapores producto del repostaje no
generen un incendio.

NOTA

No se empleará extintores de CO2 en las instalaciones de


reabastecimiento de combustible. La alta velocidad del chorro de CO2,
cuando es eyectado sobre los vapores de los hidrocarburos como
gasolina, diesel o JP1, pueden generar electricidad estática en el
extremo de la boquilla del extintor, provocando la ignición del los
vapores combustibles y causando una explosión.

En caso de un derrame de combustible durante el repostaje o reabastecimiento, se


notificará al equipo o personal encargado de esta actividad. La maquinaria debe ser
remolcada o movida al menos 15 metros del lugar del derrame. El motor del equipo que
recibe combustible y si se diera el caso de aquel que entrega combustible, no deben ser
encendidos hasta que se tape el tanque de combustible y se limpie el derrame.

En una unidad atracada a un muelle, no se deberá efectuar simultáneamente maniobra


reabastecimiento de combustible y de embarque o desembarque de munición. No se
efectuarán movimientos de combustible entre los tanques internos de la unidad a flote
durante la maniobra de munición. Se podrá reabastecer de combustible únicamente
cuando toda la munición este estibada y asegurada adecuadamente en el compartimento
respectivo.

4.1.11 INCENDIOS CASUADOS POR MUNICION, EXPLOSIVOS O MATERIALES


ENERGETICOS PELIGROSOS. Además de las normas y reglas de seguridad generales, a
cumplir para evitar o combatir incendios que se han citado en los anteriores párrafos,
existen otras fuentes que pueden provocar incendios relacionadas directamente con la
munición y explosivos, estos se detallan a continuación y deben evitarse.

4.1.11.1 Munición y explosivos deteriorados. Durante el almacenamiento, muchos


explosivos y munición sufren un proceso de deterioro, esta es una condición normal, su
régimen depende especialmente de las condiciones de almacenamiento, aunque existen
otros factores adicionales. Cuando las municiones y explosivos son sometidos a altas
temperaturas o expuestas a altos niveles de humedad por largos periodos de tiempo, el
régimen de deterioro se acelera. En la mayoría de municiones, cuando sus materiales
energéticos se deterioran generan calor (son reacciones exotérmicas), si el régimen de

4-5
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

deterioro es lento, el calor se disipa por conducción o radiación, sin que ocurra una
acumulación de calor importante. Pero si el régimen de deterioro se incrementa, el calor se
genera tan rápido que no se puede disipar y la temperatura incrementa. El aumento de
temperatura provoca que el régimen de deterioro aumente cada vez más de tal forma que
acumula más temperatura, la energía de activación puede llegar a los valores necesarios
para iniciar uno de los materiales energéticos, provocándose entonces una explosión o un
incendio, dependiendo del tipo de munición. Esta causa de incendios puede ser eliminada
cuando se dispone de un efectivo programa de vigilancia y reconocimiento.

4.1.11.2 Incompatibilidad e inestabilidad química. Algunas sustancias químicas o


compuestos pirotécnicos pueden reaccionar cuando entran en contacto unas con otras,
cuando entran en contacto con el aire o con el agua; esta reacción puede generar un
rápido incremento en la temperatura, alcanzando el punto de ignición de estos materiales
energéticos seguido su combustión. En estos casos se deben evitar situaciones que
generen lo antes descrito.

4.1.11.3 Combustión espontanea. Las acumulaciones de papeles, basura, virutas,


trapos, que se mantienen en espacios confinados, en cajones metálicos de los vehículos y
que no tienen una buena ventilación, pueden combustionar espontáneamente cuando
están contaminados con aceites, pintura, grasas y otras sustancias peligrosas. Una buena
limpieza, estiba, orden y organización de las áreas donde se trabaja con munición y
explosivos puede evitar estas causas de incendios.

4.1.11.4 Líquidos inflamables. Los líquidos inflamables volátiles, vapores de los


solventes, desengrasantes o líquidos usados para limpieza, normalmente tienen puntos de
inflamación bajos, si estos entran en contacto en contacto con superficies calientes que se
generan debido a la operación normal de la maquinaria o de en los aceites de los sistemas
hidráulicos; esta situación puede causar un incendio. Esta situación se puede evitar
cuando se ventila adecuadamente los sitios donde se usa estos químicos, manteniéndolos
en recipientes bien sellados, reduciendo la máximo el uso de líquidos inflamables o
restringiendo su almacenamiento en sitios cercanos a las áreas de carga y descarga de
munición, o en los contenedores de los vehículos, winchas, montacargas, camiones, etc.

4.1.11.5 Electricidad estática y chispas por fricción. Cuando se tiene explosivos


granulados, en polvo o se ha derramado pólvora u otros materiales energéticos de el
contenedor original de diseño o munición, o existen vapores de los líquidos inflamables
volátiles, puede darse un incendio debido a una chispa que cause una explosión. Estas
chispas pueden ser producto de descargas no controladas de acumulación de descargas
estáticas; debido al voltaje inducido por descargas atmosféricas o por fuentes de radiación
electromagnética (antenas de comunicación, radares, etc); por la fricción o impacto de un
objeto metálico, por ejemplo el clavo de un zapato contra el piso de concreto o por la
manipulación brusca de un contenedor metálico que se lo arrastra en el piso.

4-6
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

4.2 PLANES DE EMERGENCIA.

Las bases, unidades, repartos, unidades o demás organismos que efectúan actividades de
transporte de munición deben desarrollar PON o POE y planes que permitan alcanzar un
buen nivel de seguridad y proteger el medio ambiente. Estos planes deben ser coordinados
con los organismos locales o nacionales que tengan la capacidad de responder ante una
emergencia originada por la munición o explosivos; tales como: COE Regionales, Defensa
Civil, Cuerpo de Bomberos, Clínicas, Hospitales, otras instalaciones militares que se
encuentren cercanas a las rutas por las que se transporte la munición. Estos planes deben
contener mínimo lo siguiente:

a) Una sección que contenga el direccionamiento sobre la preparación para afrontar


las emergencias, planes de seguridad y planes de contingencia.

b) Procedimientos para reducir la posibilidad de una detonación no controlada de


municiones o explosivos, o mitigar los peligros de una detonación accidental que
pueden poner en riesgo al personal o medio ambiente.

c) Procedimientos para notificar la ocurrencia de una detonación accidental a todos


los organismos locales o nacionales, que tengan capacidad de respuesta ante este
tipo de emergencias; y a toda la población que puede ser afectada (Planes de
evacuación).

4.3 PREPARACION PARA AFRONTAR UN INCENDIO.

En caso de un incendio durante el proceso de transporte de munición y explosivos, se


deberán cumplir las siguientes normas de seguridad:

4.3.1 ACCIONES PREPLANEADAS. Los comandantes o directores, oficiales y


supervisores que están involucrados en las operaciones de transporte de munición, son los
responsables de preparar que su personal para que este familiarizado con las normas de
cumplimiento obligatorio en caso de un incendio de munición y explosivos. Los
procedimientos para actuar en caso de un incendio deben ser revisados mínimo cada seis
meses o cuando se lo requiera. A continuación se detalla el procedimiento básico a
cumplirse en caso de un incendio de munición y explosivos:

a) Informar del incendio y dar la alarma

b) Evacuar al personal que no participara en las acciones de combate del fuego a una
distancia suficiente para mantener su integridad o a refugios designados para este
tipo de emergencias en las áreas de carga y descarga. La mínima distancia de
evacuación dependerá de la cantidad neta de explosivo que se encuentra en
riesgo, sin embargo se recomienda que este personal se aleje lo que más pueda
del sitio del incendio.

4-7
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

c) Dar la alarma al personal o población que se encuentre en las inmediaciones,


indicarles hacia donde deben alejarse. Evitar que por curiosidad, la población se
dirija hacia el sitio del incendio.

d) Poner en funcionamiento los dispositivos de combate de incendios que se requieran


para extinguir o controlar el fuego.

e) Disponer de supervisores o personal responsable de coordinar e informar a los


bomberos sobre el tipo de incendio que van a combatir, su localización, y que
material es el que se está incendiando o que puede incendiarse. Los puntos de
coordinación deberán estar tan alejados como sea posible sin afectar las
operaciones de combate de incendios.

f) Confinar el sitio del incendio.

g) Retirar el material explosivo, munición o materiales explosivos del lugar del incendio
o del curso que se estima seguirá el incendio.

h) Activar a las fuerzas de apoyo para combate de incendios.

4.3.2 MAPA DE RUTAS DE EVACUACION. En las instalaciones donde se realice la


carga y descarga de munición se deberá disponer de un mapa de rutas de evacuación,
donde se pueda apreciar claramente y de forma gráfica las rutas que se deben tomar en
caso de un incendio o explosión accidental, ubicación de los sitios que representan peligro,
ubicación de los equipos contraincendio, diagrama de los sistemas contraincendio,
válvulas, hidrantes, tomas de agua, y toda la información necesaria para responder ante
una emergencia de este tipo, sin exagerar y hacer los avisos o mapas difíciles de
comprender. Esta información deberá ser actualizada cada vez que se efectúen cambios
en las instalaciones.

4.3.3 EJERCICIO CONTRAINCENDIOS. Se deberán efectuar ejercicios periódicos de


evacuación en caso de incendios en las instalaciones de carga y descarga de munición,
así como se deberá entrenar a todo el personal que hará parte de un convoy de transporte
de munición, para que pueda responder adecuadamente ante una emergencia de este tipo.
Luego de efectuados los ejercicios se hará una evaluación y se sacarán lecciones
aprendidas.

4.3.4 EXTINTORES DE INCENDIO PORTATILES. En la mayoría de los casos un


incendio de grandes proporciones tiene su origen en un conato. La disponibilidad y
correcto uso de un extintor de incendios es un factor importante, como parte de las
primeras respuestas frente a un conato de incendio. Sin embargo de las acciones
inmediatas, siempre se dará la voz de alarma de la forma más rápida que sea posible.
Todos los extintores, para que sean efectivos, dependen de los siguientes factores:

4-8
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

a) Los extintores deberán estar colocados en sitios claves y se efectuará el


mantenimiento de acuerdo a las regulaciones nacionales para vehículos e
instalaciones.

b) Deberá disponer de un agente extintor adecuado al tipo de incendio que puede


ocurrir.

c) El incendio deberá ser descubierto cuando aún es pequeño, para que un extintor
sea efectivo.

d) El personal que opera el extintor deberá conocer la forma adecuada de emplearlo,


lo hará de la forma más expedita y calmada.

4.3.4.1 Requerimientos generales. Cuando se manipula munición se dispondrá


obligatoriamente de un extintor en el sitio de carga y descarga. Durante el transporte los
vehículos deberán portar dos tipos de extintores de incendios, de polvo químico y CO2.

4.3.4.2 Criterios de selección. El criterio de selección de un extintor dependerá de un


análisis de qué tipo de incendio se puede esperar. A fin de obtener los mejores criterios de
selección se puede usar la norma NFPA 10 (Versión actualizada). Los tipos de incendios
son de las clases A, B, C, D y K; los que se definen a continuación:

a) Incendio Clase A: Son los incendios de materiales combustibles comunes como


maderas, tela, papel, caucho y muchos plásticos.

b) Incendio Clase B: Son los incendios de líquidos inflamables y combustibles, grasa


de petróleo, alquitrán, bases de aceite para pintura, solventes, lacas, alcoholes y
gases inflamables.

c) Incendio Clase C: Son incendios en sitios donde están presentes equipos


eléctricos y energizados. (cuando el equipo eléctrico está desenergizado pueden
ser usados sin riesgo extintores para Clase A o B).

d) Incendio Clase D: Son aquellos fuegos en metales combustibles como magnesio,


titanio, circonio, sodio, litio y potasio.

e) Incendios Clase K: Fuegos en aparatos de cocina que involucren un medio


combustible para cocina (aceites minerales, animales y grasas).

4-9
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

NOTA

Los extintores que disponen una boquilla metálica no son


considerados seguros para emplearse en incendios de equipos
eléctricos; por lo tanto no pueden ser usados para combatir incendios
clase C. Si el equipo eléctrico está desenergizado, se pueden emplear
de forma segura extintores para incendios clase A y B.

4.3.4.3 Distribución de los extintores. Los extintores serán distribuidos de acuerdo a la


norma NFPA 10, en términos generales se debe distribuir de la siguiente manera:

a) En las instalaciones portuarias los extintores deberán estar ubicados en una


ubicación de tal manera que el personal no tenga que caminar más de 15 metros
para alcanzarlos.

b) En los muelles se deberá disponer de extintores de 30 libras tipo ABC


multipropósito de polvo químico a lo largo del muelle en intervalos de 45 metros.
Extintores de 15 libras de CO2, o extintores de 20 libras de polvo químico, para
incendios de la clase B o C, dispuestos cada 200 metros a lo largo del muelle. Se
puede adicionar extintores de agua intercalados entre los otros extintores.

c) Cuando se tienen apilamientos de munición al descubierto, fuera de los polvorines,


se deberán distribuir extintores al menos cada 25 metros.

4.4 IDENTIFICACION DE LOS PELIGROS DURANTE EL COMBATE DE INCENDIOS


Y ACCIONES A TOMAR.

A continuación se establece los estándares que permiten al personal de bomberos


identificar los peligros correspondientes a cada tipo de munición y explosivos en caso de
incendio. Este tipo de identificaciones corresponden a la clasificación del tipo de peligro de
acuerdo al grupo de riesgo. Los peligros relacionados con el incendio de materiales de
cada grupo de riesgo se clasifican en 6 divisiones. La división 1 es la que representa el
mayor riesgo; el peligro disminuye mientras la división sube del 1 al 4; las divisiones 5 y 6
corresponden a los peligros de explosión de sustancias poco sensibles y extremadamente
sensibles respectivamente. El nivel de riesgo está basado en las características de los
materiales para inflamarse o para explotar. Las divisiones son las siguientes:

4-10
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

División Peligro

1 Detonación en masa

2 Explosión con peligro de fragmentos

3 Fuego masivo

4 Fuego moderado

5 Explosión masiva (agentes de voladura, munición muy


insensible)

6 Explosión no masiva (munición extremadamente insensible)

A continuación se detallan cada uno de los peligros de los materiales de las divisiones de
los materiales de la clase 1, para que pueda identificarse a que se enfrenta el personal
que debe controlar un flagelo se emplean símbolos, en las instalaciones o en los
vehículos que transportan este tipo de materiales. Cada símbolo tiene una forma distinta
para que pueda apreciarse a la distancia. Debido a que los peligros son similares en la
munición 1.1 y 1.5 se emplea el mismo símbolo; y el mismo símbolo de material 1.2 es
usado para los 1.6.

4.4.1 MUNICION DE LA CLASE 1 DIVISION 1 (HD 1.1). Es munición que detona en


masa, generando una fuerte onda de presión que es el principal peligro. Otro de los
peligros son los fragmentos que se producen debido a la explosión. Hay dos tipos de
fragmentos primarios y secundarios: Los primarios corresponde a los que se producen
debido a la destrucción del contenedor o carcazas de la munición (vaso contenedor,
cabezas fragmentarias, etc), los fragmentos secundarios se producen por la destrucción de
la infraestructura civil, contenedores de transporte de munición, vehículos que son
destruidos debido a la onda de presión. Estos fragmentos pueden ser proyectados a
distancias considerables del lugar de la explosión. Un fragmento peligroso, por definición,
es uno que posee la energía de impacto de 26 Kgf. Algunas municiones que pertenecen a
este grupo son: Capsulas detonantes, proyectiles de alto explosivos (HE), cargas de
demolición (C-4, TNT), etc. En caso de disponer de líquidos energéticos se empleará el
mismo símbolo que esta munición para informar del peligro en caso de incendio.

Las acciones a tomar durante un incendio donde está comprometida munición y


explosivos de este tipo serán las siguientes:

1. No se deberá combatir este tipo de incendios a menos que se intente


rescatar alguna persona.

2. Si hay una adecuada separación entre la fuente de el incendio y material


de este tipo, si es aprobado por el jefe de partida contraincendios, se podrá
combatir el incendio.

4-11
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

3. Si el personal que va a combatir el incendio tiene desconocimiento o


dudas, deberá buscar cobertura adecuada a la mayor distancia posible.

4. Detenga todo el tráfico y despeje el área por lo menos 1600 metros.

5. No mover la carga ni el vehículo si la carga ha sido expuesta al calor.

4.4.2 MUNICION DE LA CLASE 1 DIVISION 2 (HD 1.2). Son las municiones que
presentan peligro debido a la generación de fragmentos, los que son proyectados a una
distancia considerable, sin importar la cantidad de explosivo neto. Cuando explotan
generan una sobrepresión que no es suficiente para ser considerada detonación masiva.
Las distancias de seguridad cuando este tipo de munición detona son consideradas en
función de la proyección de los fragmentos generados. Un ejemplo son las armas ligeras
antitanque.

Las acciones a tomar durante un incendio donde está comprometida munición y


explosivos de este tipo serán las siguientes:

1. Dar la alarma e intentar extinguir el incendio de forma rápida, si es posible.

2. El personal de combate contraincendios debe tratar de extinguir el fuego.


Si no es posible, evitar su propagación.

3. Puede ocurrir la detonación de algún ítem. Se debe buscar protección de


los fragmentos proyectados a una distancia de al menos 770 metros.

4. Detenga todo el tráfico y despeje el área por lo menos 770 metros.

5. No mover la carga ni el vehículo si la carga ha sido expuesta al calor.

4.4.3 MUNICION DE LA CLASE 1 DIVISION 3 (HD 1.3). Son municiones que queman
masivamente, algunas veces violentamente. No se presentan fragmentos que se
proyecten a alta velocidad. Se aprecian bolas de fuego cuando se inflama, el nivel de
riesgo es proporcional a la cantidad de material que se incendie. Entre algunas de las
municiones de este clasificación son los propulsantes (pólvoras), granadas de humo, y
pirotécnicos de señales. El personal debe alejarse al menos 190 metros.

Las acciones a tomar durante un incendio donde está comprometida munición y


explosivos de este tipo serán las siguientes:

1. Se puede combatir este tipo de incendios siempre y cuando la munición de


este tipo no esté directamente comprometida.

2. Si hay munición que contiene fósforo blanco (WP), que está comprometida,
se liberará una gran cantidad de humo.

a. El fósforo blanco (WP) puede explotar

4-12
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

b. El fósforo se puede sumergir en agua o rociarse continuamente con


un pitón en posición niebla.

3. En incendios donde esté comprometida munición de tipo incendiaria:

a. No se deberá usar agua a menos que se cuente con grandes


cantidades de este fluido.

b. Usar arena seca o polvo químico seco como agente extintor,


cuando recién se inicia el incendio.

4. Para incendios que comprometen pirotécnicos:

a. Proteger los edificios adyacentes y otros vehículos cargados de


munición o explosivos.

b. No use CO2, Halon o agua.

c. Dejar que el magnesio se enfríe a menos que este sobre materiales


inflamables. En este caso aplicar una capa gruesa de arena seca o
polvo químico seco sobre el material.

4.4.4 MUNICION DE LA CLASE 1 DIVISION 4 (HD 1.4). Son municiones que queman
de forma moderada no existe el peligro de un incendio masivo o de una detonación;
normalmente no se presenta el peligro de la proyección de fragmentos. Entre esta
clasificación están las municiones de calibre menor. Los sitios donde se almacene
combustible OTTO fuel deberán identificarse con el símbolo de incendio división 4, para
efectos de combate de incendios.

Las acciones a tomar durante un incendio donde está comprometida munición y


explosivos de este tipo serán las siguientes:

1. Combatir oportunamente estos incendios.

2. Se deberá esperar explosiones menores y fragmentos de munición


calientes.

4-13
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

Clase 1, División 1 Clase 1, División 2

Clase 1, División 3 Clase 1, División 4

Fig. 4-1 Símbolos de identificación de peligro en un


incendio de material de la clase 1.

4-14
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

4.4.5 AGENTES QUIMICOS. Para informar sobre los peligros al combatir un incendio de
agentes químicos: pirotécnicos, munición química, agentes químicos y otros materiales
peligrosos, se emplearán símbolos que se pueden usar en conjunto con los símbolos de
incendio de cualquiera de las divisiones de la clase 1. Se emplean más para efectos de
informar al personal que combatirá un incendio que se deben tomar previsiones
adicionales para combatir incendios donde esté involucrado este tipo de materiales.

Simbolo 1. Usar traje de protección Simbolo 2. Usar equipo de respiración


completo autónoma

Existen tres tipos de trajes, este símbolo se utiliza en


diferentes combinaciones de colores, manteniendo el
fondo azul, para indicar el tipo de traje que se debe
emplear:

Configuración 1: Rojo
Configuración 2: Amarillo
Configuración 3: Blanco

Figura 4
4-2. Símbolos para riesgos químicos.

Símbolo 3. No aplicar agua

Figura 4-3
3 Símbolo de direccionamiento para combatir el fuego

4-15
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

Tabla 4-1. Símbolos de peligro y acciones en incendios de material químico

Símbolo de peligro Munición o Peligro Instrucciones para combatir un


sustancia incendio
química

Evacuar a las personas de al


menos 2 millas a la redonda.
Equipo de
protección Agentes nerviosos Altamente tóxicos en
completo. o irritantes forma de vapores o Usar procedimientos de
Configuración 1. aerosoles descontaminación
(Rojo)

Si no ocurre una explosión,


aproximarse a favor de la
dirección del viento para extinguir
el fuego

Aproximarse al fuego a favor de la


Equipo de Agentes para Tóxicos como vapores dirección del viento para extinguir
protección control de y aerosoles el incendio.
completo. multitudes,
Configuración 2. fumígenos.
(Amarillo) En algunos casos se requiere
descontaminar el área.

Después de un incendio mantener


personal de guardia hasta que se
remueva todos los residuos.

Inflamación
Equipo de Fósforo blanco espontanea cuando Después de que se remuevan los
protección entra en contacto con escombros, mantener el control
completo. el aire por dos días en caso de una
Configuración 3. posible reignición.
(Blanco)

Usar espátulas para remover


pequeñas cantidades de residuos,
usar un soplete para quemar el
material que no pueda ser
recogido.

No use agua

Usar equipos de Material Se inflaman


respiración. incendiario y generando No mire el material cuando se
pirotécnico temperaturas muy incendia
elevadas

Señales Altas concentraciones Prevenir que el fuego se disperse


fumígenas de humo

Sofocar los conatos de incendio


con polvo químico seco o con
arena.

4-16
HOJA
INTENCIONALMENTE
EN BLANCO
HOJA
INTENCIONALMENTE
EN BLANCO
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

CAPITULO 5

DISTANCIAS DE SEGURIDAD PARA LA MANIPULACION Y TRANSPORTE


DE MUNICION

5.1 INTRODUCCION

Este capítulo describe las distancias de seguridad requeridas, se menciona el criterio de


cantidad-distancia (Q-D), que básicamente indica que distancia de seguridad mínima se
debe tener en consideración en función de una cantidad neta de explosivo (NEW) bajo
diferentes condiciones. Este criterio Q-D es aplicable a todas las municiones y explosivos
que actualmente disponen las FF.AA., para lo que será de vital importancia conocer las
equivalencias de los diferentes materiales energéticos de la munición y explosivos en
cantidad de (Trinitrotolueno) TNT. Estos criterios están fundamentados en la información
registrada de las diferentes pruebas, accidentes efectuados por los diferentes organismos
del Departamento de Defensa de los Estados Unidos de America (DoD); las tablas de
distancias de EE.UU. (American Table of Distances) del Instituto de Fabricantes de
Explosivos (IME). Los estándares de Q-D son desarrollados y revisados periódicamente
por el “Explosives Safety Board” (DDESB), el organismo encargado del DoD.

Se han adoptado estos factores debido a que en el país no se dispone de información


estadística ni experimental a fin de establecer estos factores, sin embargo, se considera
que son totalmente aplicables a nuestra realidad.

Estos estándares han sido desarrollados para proveer a la población civil, personal militar,
propiedad privada y militar, de la seguridad adecuada para evitar lesiones, víctimas o
daños materiales; y evitar el daño de más munición en caso de un incendio o explosión.

5.2 CLASIFICACION DE MATERIALES PELIGROSOS DE ONU Y LA CLASIFICACION


A EMPLEARSE EN FUERZAS ARMADAS DEL ECUADOR.

En esta publicación se incorpora la clasificación de los materiales peligrosos tomando


como referencia el sistema de clasificación de materiales peligrosos emplead por la
Organización de las Naciones Unidas (ONU). En Fuerzas Armadas se empleará el sistema
de clasificación de la ONU para identificar los peligros de la munición y explosivos. El
sistema de ONU contiene nueve clases de materiales peligrosos tal como se indica en la
tabla 3-4. En esta publicación solo se hacen consideraciones para las clases 1 y 6; en
clase 1 se encuentran clasificados las municiones, explosivos y agentes de voladora; las
clase 6 consiste de las sustancias venenosas y materiales irritantes.

5-1
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

5.2.1 GRUPOS DE RIESGO (Clase y División). En la clasificación de materiales


peligrosos, las clases están divididas en divisiones que indican las principales
características y los peligros asociados a cualquier material peligroso tal como se indica en
la tabla 3-4. La notación de clase y división (C/D) se designa usando la notación decimal;
así, un material de la clase 1 y división 1, será designado como 1.1.

5.3 PRINCIPIOS BASICOS DEL CRITERIO Q-D.

Las distancias de separación para la munición y explosivos están dadas en función de: el
grado de protección requerido, tipo de munición tipo, cantidad de material comprometido y
segregación del material. Cuando se determina la distancia requerida por una cantidad de
material, donde está incluida munición o explosivos de C/D 1.1, se empleará la fórmula
D=KQ1/3, donde D es la distancia de separación en metros; K es un factor que varía en
función del riesgo asumido o permitido, y Q es la cantidad neta de explosivo en kilogramos.
En algunas ocasiones el valor K se expresa como K9, K11, K18, etc, que significan K=9,
K=11, K=18. Si valor K disminuye, la distancia de separación disminuye, lo que implica que
se asume una mayor cantidad de daños.

5.3.1 CANTIDAD DE MATERIAL. Los sitios expuestos (ES) o las áreas de peligros
potenciales, incrementan en función de la cantidad explosivo acumulado en cualquier sitio
o instalación; por esta razón es importante mantener la mínima cantidad de municiones y
explosivos limitada en función de los requerimientos operacionales. La cantidad máxima de
munición y explosivos se establece en función de las instalaciones, polvorines, edificios,
áreas habitadas, vías, rutas de tráfico público u otros apilamientos de munición y
explosivos cercanos o adyacentes. Es obligatorio mantener la cantidad máxima de
munición permitida o limitada, a fin de reducir los efectos en caso de una explosión
accidental.

5.3.1.1 Tipo de Material. Los daños que se pueden producir por la explosión accidental de
munición y explosivos, no se relacionan solamente por la cantidad de explosivo, también
por el tipo de munición y explosivos. Este tipo de materiales usados en FF.AA. se
clasificaran grupos en función del mismo tipo de peligros que ellos representan, por lo tanto
para su almacenamiento y transporte se toman consideraciones similares.

5.3.1.2 Distancias de Separación. La distancia de separación de un sitio expuesto a una


explosión (ES) hacia un sitio donde se puede dar una explosión (PES), determina la
cantidad máxima de munición y explosivos que se puede manipular o almacenar.

5.3.1.3 Segregación del material. Algunos explosivos son potencialmente más peligrosos
que otros cuando son almacenados, manipulados o transportados con otro tipo de
explosivos como se explica en el numeral 3.9 ; es por esta razón que se requiere segregar
obligatoriamente algunos grupos de munición y explosivos en función de su compatibilidad,
es importante que para el transporte se cumpla obligatoriamente la tabla 3-5.

5-2
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

5.3.2 EFECTOS DE UNA EXPLOSION. Cuando se evalúa los peligros asociados con
una detonación de munición o explosivos, los principales son los efectos de la onda de
presión generada, fragmentos primarios y secundarios, efectos térmicos y los peligros de
los agentes químicos. Los daños a las instalaciones, viviendas, edificaciones y lesiones a
las personas en una explosión de materiales C/D 1.1 son el resultado principalmente de la
onda de sobrepresión e impulso. Para la determinación de la distancia de seguridad,
generalmente la sobrepresión pico incidente es el parámetro que se emplea para definir los
niveles máximos de exposición. Sin embargo, en ciertas situaciones se emplea la onda de
impulso como el principal parámetro debido a las características físicas de las estructuras
cercanas al PES que estén expuestas.

5.3.2.1 El fenómeno de la onda explosiva. El violento incremento de energía en un


medio como el aire y el agua, debido a una detonación, crea un incremento repentino de la
presión en ese medio. El resultado de la onda de presión está caracterizado por un casi
instantáneo incremento de la presión ambiental a una presión pico incidentes. Este
incremento de la presión o frente de onda, viaja desde el punto de la detonación,
disminuyendo su velocidad, pero casi siempre excede la velocidad del sonido en el medio.
Cuando el frente de onda se expande alcanzando un mayor volumen en el medio, la
presión pico incidente en el frente de onda decrece y la duración del valor de la presión
incrementa.

5.3.2.2 Obstrucción. Si el desplazamiento de la onda de presión es obstruido por una


superficie rígida, se forma una presión reflejada instantánea de una magnitud mayor a la
de la onda de presión. La magnitud de la onda de presión reflejada está dada en función
de la presión de la onda generada por la detonación y el ángulo de incidencia de la onda
de presión sobre la superficie rígida.

5.3.3 NIVEL DE PROTECCION. La distancia mínima de separación para varias


cantidades de explosivo de detonación masiva, están asociadas con el nivel de protección
requerido que se especifica en las tablas que se presentan al final de este capítulo.

5.3.4 CONSIDERACIONES ESTRUCTURALES. El nivel de seguridad que se logra


usando las distancias mínimas de separación dependerá de la construcción de las
estructuras que pueden ser potencialmente afectadas.

5.3.4.1 Estructuras Convencionales. En esta publicación, se ha tomado en cuenta


principalmente las estructuras convencionales, debido a que en las rutas por donde se
transporta munición y explosivos se encuentran cercanas o dentro de zonas habitadas
donde existen normalmente este tipo de construcciones.

Las estructuras convencionales en el mejor de los casos están en capacidad de soportar


una sobrepresión de 0,2 PSI. La presión generada debido a una explosión de materiales
de C/D 1.1 a una distancia de seguridad IBD, distancia que debería mantenerse entre un

5-3
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

sitio habitado (escuelas, iglesias, fabricas, viviendas, áreas administrativas) y uno donde
existen municiones y explosivos (áreas de carga y descarga de munición, polvorines, etc.),
16Q a 20Q; es de 1,2 a 0,9 PSI (0,08 a 0,06 bars). Comparando esta presión con la
presión de diseño de las estructuras convencionales, es evidente que estas
infraestructuras serán dañadas incluso guardando una distancia de separación IBD.

5.3.5 EFECTOS DE UNA EXPLOSION EN EL PERSONAL. Los peligros de la onda de


presión sobre los seres humanos se describen en la siguiente tabla, que indica lo que
puede ocurrir con la exposición de diferentes niveles de presión generados por una
explosión.

EFECTOS PRESION (PSI)


1% de rupturas de tímpano 3,4

50% de rupturas de tímpano 16

Umbral de daños del pulmón 10 (50 ms de duración)


20-30 (3 ms de duración)

1% de mortalidad 27 (50 ms de duración)


60-70 (3ms de duración)

Tabla 5-1. Efectos de la onda de presión sobre los seres humanos

5.3.6 EFECTOS DE UNA EXPLOSION DURANTE EL TRANSPORTE DE MUNICION.


Transportar munición se puede considerar similar a mantener munición almacenada en un
polvorín sobre tierra sin bermas, es decir que al explotar una cantidad de munición ya sea
durante la carga y descarga de munición, manipulada fuera de un polvorín, o durante su
transporte, se considera una detonación a cielo abierto, las instalaciones que están a una
distancia IBD de la fuente de la explosión pueden experimentar una presión de hasta 1.2
PSI (0,08 bar), algunos de los efectos esperados a esta distancia son los siguientes:

a) En las edificaciones que no son reforzadas se pueden esperar daños de 5% de su


costo.

b) Lesiones a las personas que están dentro de las edificaciones, producto de los
vidrios rotos y de los fragmentos generados por los daños a la infraestructura.

c) Las personas que estén en exteriores no sufrirán lesiones directas debido a la onda
de presión, pero pueden ser lastimadas por los fragmentos, dependiendo del tipo
de munición y de el tipo de contenedor del vehículo que la transporta.

5-4
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

5.4 DETERMINACION DE LA DISTANCIA DE SEGURIDAD (ESQD).

Los daños o lesiones potenciales debido a una explosión, se determinan normalmente


entre un sitio donde se puede dar una explosión, por ejemplo un vehículo que transporta
munición y otro tipo de instalaciones, por ejemplo viviendas. Sin embargo, el nivel de
daños dependerá de: (1) La capacidad del sitio que recibe los efectos de una explosión
para resistir la sobrepresión, los fragmentos primarios y secundarios y (2) la capacidad del
sitio donde ocurre la explosión para resistir sus efectos. Las distancias de seguridad que se
detallan a continuación son solamente los requerimientos mínimos, por lo que se deberán
tomar previsiones adicionales en función de las características del lugar o contenedor
donde se encuentran los explosivos y de los sitios que podrían recibir los efectos de la
explosión.

Cuando existen dos grupos de munición o explosivos, de igual cantidad el uno con el otro,
y explotan juntos al mismo tiempo, de tal forma que la diferencia de tiempo no sea mayor
de 4.0 veces la raíz cúbica del NEW en libras, si uno de los grupos está ubicado en una
posición lateral al otro; o de 5.6 veces la raíz cuadrada del NEW en libras si la ubicación es
en el sentido axial; en este caso se deberán considerar tal como si fueran una única carga
explosiva, y el NEW es la suma de los dos grupos.

Para evitar esta situación, es recomendable que se conserve la separación adecuada entre
apilamientos durante la manipulación, que se manipule una cantidad de NEW que, en caso
de explotar no afecte a otros apilamientos en el área d manipulación o dentro de los
mismos polvorines; se deberá tomar previsiones además en la distancia entre los vehículos
que transportan munición cuando forman una caravana o convoy, transportando la
munición acorde con su compatibilidad o intercalando un vehículo que transporte munición
C/D 1.4 S entre dos que transporten munición C/D 1.1, ya que la munición 1.4 S se puede
considerar un sistema de división sustancial. Esta consideración también se puede hacer
durante el almacenamiento.

En caso de no poder logra estas distancias de separación o el uso de sistemas de división


sustancial, se deberá sumar los NEW de los dos o más grupos de munición y explosivos.

5.5 CALCULO DE LA CANTIDAD NETA DE EXPLOSIVO (NEW).

5.5.1 DETERMINACION DEL NEW DE LA MUNICION Y EXPLOSIVOS. La cantidad


neta de explosivo se calcula determinando el valor equivalente en TNT de todos los
materiales energéticos que contiene la munición y explosivos, por lo que se requiere
disponer de los factores que permiten calcular la equivalencia de un explosivo o de sus
componentes en TNT. La sumatoria de los valores equivalentes de TNT de los materiales
energéticos de una munición o explosivos es el valor NEW de esa munición. En muchos
casos se dispone del NEW de una munición o de una caja de municiones, entregado por
los fabricantes o por información en la información técnica disponible para efectos
pedagógicos, es necesario que mientras se desarrolle una base de datos única y oficial

5-5
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

para FF.AA. los responsables de la planificación del transporte de munición, verifiquen y se


aseguren que esa información es la correcta.

5.5.2 DETERMINACION DEL NEW DE LIQUIDOS ENERGETICOS. En los líquidos


energéticos se puede emplear su peso para determinar su NEW, en el caso de FF.AA. se
dispone OTTO fuel. Para determinar su equivalencia se debe considerar que cada galón
tienen un peso de 10,3 libras (4,68 Kg), y este equivale en TNT será el mismo valor
obtenido en Kg o libras, es decir un galón de OTTO fuel es equivalente a 4,6 Kg de TNT.
(El grupo de compatibilidad a considerar para este mismo combustible será el “G”).

5.5.3 LIMITACIONES EN LA CANTIDAD NETA DE EXPLOSIVO. La determinación de


los límites de cantidad neta de explosivo requiere de un cuidadoso análisis de las
principales variables de las operaciones de carga, descarga y transporte de explosivos: el
tiempo que durará la operación o maniobra, el método de transporte, el tamaño de los
ítems y las características físicas y químicas del material. Se debe limitar de una manera
más severa, la cantidad de material, cuando la munición y explosivos es más sensible o
peligroso. Lo recomendable es establecer el límite de NEW en función de cada una de las
operaciones, de su particularidad y de los peligros inherentes de cada una. Los límites de
la cantidad máxima de explosivo debe ser expresados de una manera que sea fácilmente
compresible y observable, pueden ser expresados como peso, cantidad de ítems, cantidad
de cajas o paletes, etc; de tal manera que puedan ser observados y controlados
eficientemente. Los supervisores son los responsables de controlar que se cumplan los
límites de NEW, estas directrices deberán constar en los PON o en los planes para el
transporte de munición. En caso de que se exceda la cantidad permitida en cada tipo y sito
de operación, el supervisor deberá disponer que se suspendan las operaciones o
maniobras hasta que se retire el excedente de explosivo o munición, y una vez que se lo
haga se pueden continuar las actividades.

5.5.3.1 Puntos de transferencia. El NEW autorizado para los sitios de transferencia,


donde se alista la munición para el embarque, carga y descarga; independiente de las
facilidades que disponga (bermas, plataformas de carga, etc) debe ser restringido a la
cantidad permitida considerando los otros sitios donde se puede dar una explosión
(polvorines, vehículos cargados, apilamientos de munición) y las consideraciones que se
detallan en el capítulo 7.

5.5.3.2 Puertos, muelles, embarcaderos. La munición y explosivos deben ser


movilizados de los muelles de la forma más rápida y segura; no deberán almacenarse o
apilarse en los muelles, a menos que vayan a ser embarcados o se estén desembarcando
de buques, barcazas u otro tipo de embarcaciones. La cantidad de munición y explosivos
debe limitarse a pequeñas cantidades, consistentes con los requerimientos de la
operación, para evitar la interrupción de la maniobra. La cantidad de explosivo máxima a
mantener durante las operaciones de embarque y desembarque será consistente con las
distancias de seguridad a los diferentes tipos de instalaciones existentes en las cercanías
no debiendo ser nunca mayor a los 200.000 Kg de NEW excepto cuando exista una orden

5-6
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

de excepción debidamente autorizada. Para calcular la cantidad de munición existente en


determinado momento den un muelle o embarcadero se sumará la munición cargada en el
buque, barcazas u otras embarcaciones cercanas al muelle, debiendo tomar en
consideración lo indicado en el numeral 5.4. En los muelles se dispondrá de carteles para
indicar la cantidad máxima de NEW a manipular a la vez, debiendo permanecer visibles
solamente durante la maniobra de embarque o desembarque de la munición o explosivos.

5.5.4 MEDICION DE LAS DISTANCIAS DE SEPARACION. Cuando se determina las


cantidades máximas de explosivo que se puede manipular o almacenar en un sitio, Las
distancias de separación se deben medir en línea recta desde la parte más sobresaliente
de cada contenedor, apilamiento, plataforma de munición hacia la parte más cercana de la
otra instalación, vehículo, etc.

5.5.4.1 Apilamientos de munición o explosivos. Para medir la distancia entre


apilamientos de munición o explosivos, se debe medir desde la parte más saliente de un
apilamiento hasta la más cercana del apilamiento adyacente. Cuando los apilamientos no
tienen la separación suficiente para prevenir su detonación en masa, se deberá considerar
a los dos o más apilamientos de munición como una sola unidad, capaz de detonar al
mismo tiempo.

5.5.4.2 Vehículos y Remolques. Cuando los vehículos o remolques que tienen cargada
munición no están separados la distancia suficiente, estos deben ser considerados como
una sola unidad. Es por esta razón que se debe mantener, durante la carga, descarga o
movimiento, una distancia de separación suficiente para evitar la detonación en masa. En
caso de no lograr mantener una distancia de separación adecuada se deberá considerar
que los daños a asumir son mayores.

5.5.4.3 Líquidos energéticos. La distancia de separación de este tipo de materiales,


deberá ser medida desde la parte más cercana de la fuente del peligro: contenedor,
bodega, vehículo cargado o incluso tubería hasta es sitio que recibiría los daños.

5.6 FRAGMENTOS Y ESQUIRLAS.

Los siguientes estándares son aplicables cuando se espera la proyección de fragmentos y


esquirlas como resultado de una explosión:

5.6.1 GENERALIDADES. Un fragmento peligroso es aquel cuyo impacto es de 79 joules


o más, se clasifican en fragmentos primarios y secundarios.

5.6.1.1 Fragmentos primarios. Son el resultado de la ruptura de los contenedores del


explosivo. Los contenedores pueden ser la envoltura de la munición convencional: las
carcasas de las cabezas de combate, las vainas, cobertura metálica de motores cohete,
granadas, etc., usados en la fabricación de la munición. Estos fragmentos son

5-7
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

normalmente pequeños y se proyectan a una velocidad inicial de miles de metros por


segundo.
5.6.1.2 Fragmentos secundarios. Los fragmentos secundarios son el resultado de los
efectos de la onda de presión producto de una explosión sobre los componentes
estructurales y otros ítems cercanos al lugar donde esta ocurre. Estos fragmentos son más
grandes que los primarios y se proyectan a una velocidad inicial de cientos de metros por
segundo.

5.6.2 DISTANCIAS DE SEGURIDAD MINIMAS CONTRA FRAGMENTOS. La distancia


mínima para protegerse frente a los fragmentos proyectados en una explosión esta
asociada con los fragmentos primarios y secundarios y los daños que estos podrían causar
a las personas, vehículos, animales y demás propiedades. Esta distancia se define como
aquella a la que la cantidad de fragmentos peligrosos proyectados no es mayor a 1
fragmento por 55 m2.

NOTA
Esta distancia no es necesariamente la distancia de mayor alcance de los
fragmentos proyectados. Los fragmentos secundarios incluyendo los que
corresponden a los escombros de los elementos estructurales de algún tipo
de edificación o los fragmentos o piezas producto de la ruptura de ítems
que no necesariamente forman parte del confinamiento de los explosivos
como aquellos discutidos en el párrafo 5.6.1.1.

5.6.2.1 Distancia de seguridad contra fragmentos peligrosos (HFD) de C/D 1.1. Para
calcular las distancia seguras contra fragmentos peligrosos generados por una explosión
de munición y explosivos en un área de carga y descarga incapaz de contener los
fragmentos primarios o durante el transporte de la munición, se emplearán las siguientes
fórmulas:

Si el NEW < 45.4 kg: HFD = 107.87 + [24.14 x ln(NEW)];

Si el NEW > 45.4 kg: HFD = -251.87 + [118.56 x ln(NEW)];

Donde:
NEW = Cantidad neta de explosivo en Kg
HFD = Distancia de seguridad contra fragmentos peligrosos en m.
Ln = Logaritmo natural
La distancia mínima a considerar será de 71,9 m.

Estas consideraciones deben ser tomadas en cuenta para estar claro de la distancia hasta
la cual se podrían proyectar los fragmentos más peligrosos en caso de una explosión
accidental durante el transporte de la munición por las carreteras o vías públicas; o durante
las operaciones de carga y descarga de munición.

5-8
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

5.6.2.2 Distancia de seguridad contra fragmentos peligrosos (HFD) de C/D 1.2, 1.3 y
1.4. A fin de lograr un factor de protección estándar se mantendrá una distancia de
separación mínima de 100 metros cuando se tenga munición de estas clases y divisiones
en las áreas de carga y descarga y de al menos 50 metros de separación en las caravanas
o convoys, a fin de que no sean afectados por los fragmentos en caso de una explosión o
incendio del material cargado en un vehículo o remolque.

5.6.3 DISTANCIA DE SEGURIDAD CONTRA EL EFECTO DE LA ONDA DE PRESION.

5.6.3.1 Exposición 0,24 bars a D= 7.2 Q 1/3. En caso de que se produzca una explosión
en un área de carga y descarga, la distancia a la cual se espera experimentar una
sobrepresión de 0,24 bars se determina por D = 7.2 Q 1/3, esta distancia es aceptable
para:

a) Otras áreas de carga y descarga de munición y explosivos, incluyen áreas de


amunicionamiento de aeronaves.

b) Aéreas administrativas ocupadas para brindar el bienestar al personal y que son


parte de las instalaciones de apoyo de un depósito de munición, comedores o
cámaras, dormitorios o entrepuentes, oficinas, aulas de clases, estaciones de
bomberos.

c) Aéreas de mantenimiento de vehículos militares, áreas de mantenimiento de


aeronaves.

d) Transformadores eléctricos, estaciones de compresores o de otra maquinaria


auxiliar.

e) Áreas de parqueaderos de vehículos privados del personal que trabaja en la


manipulación de la munición.

f) Se usará esta distancia para calcular la distancia a mantener entre dos buques de
carga de munición en un mismo puerto.

g) Lugares de almacenamiento de combustibles y lubricantes.

5.6.3.2 Exposición a una sobrepresión entre 0,16 a 0,12 bars a D = 9.6 Q 1/3 hasta D =
12 Q 1/3. En caso de que se produzca una explosión en un área de carga y descarga, la
distancia a la cual se espera experimentar una sobrepresión de 0,16 a 0,12 bars se
determina por D = 9.6 Q 1/3 hasta D = 12 Q 1/3, a menos que se disponga mayores
restricciones, esta distancia es aceptable para:

5-9
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

a) Vías de públicas donde la cantidad de tráfico no supere los 10.000 vehículos por
día.

b) Rutas navegables o canales de navegación con un tráfico hasta 2000 buques por
día.

c) Aéreas de recreación, canchas deportivas.

d) Aéreas de entrenamiento de personal que incluye, puntos de observación, áreas de


instrucción de armas ligeras y polígonos de tiro incluidos los de artillería, donde el
personal no dispone de protección. (no aplica cuando se usa explosivos como parte
del entrenamiento).

e) Aéreas de embarque y desembarque de pasajeros de aeronaves civiles o militares.

f) Bodegas de almacenamiento de material inerte que no es parte de las actividades


de soporte logístico de munición, pañoles o bodegas de uniformes, suministros,
víveres, etc.

5.7 DETERMINACION DEL FACTOR Q-D EN PUERTOS, MUELLES,


EMBARCADEROS Y FONDEADEROS.

Los siguientes estándares se aplicarán para determinar la distancia de separación de los


buques, embarcaciones, muelles, atracaderos, embarcaderos, puertos, vías de acceso,
vías de tráfico público, etc., asociados con las instalaciones de manipulación de munición y
explosivos. Estas normativas no serán aplicables a la manipulación de munición que se
embarca o desembarca para efectos de la seguridad de las unidades a flote, cuando la
cantidad de munición no exceda de 70 Kg de NEW. Cuando se embarque una cantidad
mayor, incluso para el amunicionamiento de los buques de guerra u otro tipo de
embarcación empleada para el combate o control de actividades ilícitas, se deberá
observar las distancias de seguridad que se indican a continuación:

Durante las maniobras de embarque y desembarque de munición y explosivos, tales como


misiles, torpedos, etc.; se deberá sumar el total de munición existente en el buque para
efectos de los cálculos de distancias de seguridad; una vez que toda la munición se
encuentre en posición segura, es decir cuando se encuentre en los respectivos pañoles, en
sus calzos, lanzadores, tubos lanzadores, chilleras, etc., estas consideraciones no son
aplicables.

Cuando se tiene un buque auxiliar, de transporte, que tiene embarcada munición y/o
explosivos, esta situación genera un arco de seguridad (ESQD), que está relacionado con
la cantidad de munición embarcada abordo; una detonación en masa de esta munición
generará fragmentos y escombros.

5-10
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

Si el cargamento de munición y explosivos tiene hasta un 52% de NEW de C/D 1.1, la


distancia de seguridad contra fragmentos para áreas habitadas se calculará usando el
factor K= 16,34 considerando una distancia mínima 1128 metros; y K= 9,6 para distancias
a las vías de tráfico público.

Para porcentajes de munición sobre el 52% hasta el 65% se emplearán los siguientes
factores K para el cálculo de las distancias IBD y PTR:

PORCENTAJE C/D 1.1 DISTANCIA AREAS DISTANCIA A VIAS


HABITADAS (IBD) PUBLICAS (PTR)
53 16,39 9,63
54 16,44 9,66
55 16,49 9,69
56 16,54 9,72
57 16,59 9,75
58 16,64 9,78
59 16,68 9,81
60 16,73 9,84
61 16,78 9,86
62 16,83 9,89
63 16,88 9,92
64 16,92 9,94
65 16,97 9,97

Para porcentajes de munición o explosivos superiores al 65% se emplearán las siguientes


fórmulas:
1/3
NEW < 20,412 kg: d = 13.88NEW
1/3
20,412 kg < NEW < 45,359 kg: d = 13.88NEW
0.7227
45,359 kg < NEW < 113,398 kg: d = 0.2134NEW
1/3
113,398 kg < NEW: d = 19.84NEW

Donde:
d= distancia en metros
NEW= peso neto de explosivo en Kg

5-11
HOJA
INTENCIONALMENTE
EN BLANCO
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

CAPITULO 6

MANIPULACION

6.1 INTRODUCCION

Este capítulo presenta los requisitos mínimos a cumplir para lograr una manipulación
segura de la munición y explosivos, se incluye además algunas precauciones de seguridad
relacionadas con los equipos empleados en la manipulación de la munición.

6.1.1 NORMAS GENERALES DE MANIPULACION.

Las siguientes son normas generales que deberán cumplirse y observarse durante la
manipulación de la munición y explosivos:

a) La munición y explosivos deben ser manipulados de tal manera que se prevenga


golpes o fricción que pueden causar un incendio, explosión o daños en el material.
Este material no deberá ser arrojado, lanzado, arrastrado, hacerlo dar vueltas sobre
el piso o sobre otros contenedores.

b) Se debe evitar al máximo la manipulación de la munición, a fin de prevenir daños y


crear condiciones de peligro.

c) Se evitará el contacto de la munición con arena, tierra, grava, otras sustancias


abrasivas o que puedan producir chispas, así como evitar la exposición excesiva de
la munición y explosivos a la luz solar o a las inclemencias del tiempo.

d) No se deberá manipular al mismo tiempo munición grupo de riesgo 1.1 junto con
munición química que contiene cargas incendiarias o de fósforo blanco.

e) Los contenedores de explosivos o municiones al granel deben manipularse


cuidadosamente para evitar su ruptura o daño. En el caso de explosivos al granel,
por ejemplo contenedores de propulsante, TNT granulado, etc., se debe evitar la
fricción entre contenedores. Si los contenedores presentan daños, estos deben ser
reemplazados, debiendo reetiquetarlos de la manera adecuada en función del
nuevo contenido; se deberá estar seguro que el nuevo contenedor es el adecuado
para almacenar explosivos al granel.

f) La munición y explosivos debe ser manipulada adecuadamente, de tal forma que se


evite daños a las etiquetas de las cajas o contenedores.

6-1
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

g) Antes de la manipulación de la munición se deberá verificar que los accesorios de


las cajas o contenedores que permiten su manipulación, como manijas,
agarraderas, deben estar correctamente instalados y sujetos a la caja.

h) Se deberá tener cuidado al manipular contenedores que tienen explosivo


granulado, a fin de prevenir el derrame del contenido.

i) Cualquier evidencia de que la munición o explosivo han sido manipulados de forma


brusca, que han sufrido caídas o daños, o el material explosivo ha sido expuesto a
condiciones severas de temperatura y humedad, se deberá reportar de forma
inmediata al supervisor u oficial correspondiente, debiendo ser inspeccionada de
acuerdo a los manuales técnicos correspondientes o por personal certificado EOD
(Explosives Ordnance Disposal), que disponga de la experiencia adecuada. Este
material no debe ser movido de su ubicación hasta que se determine que es seguro
hacerlo, a menos que dejarlo en el sitio sea mucho más peligroso o incremente el
riesgo.

j) Se deberá hacer flamear una bandera roja (Bravo) en cualquier instalación en la


que se lleve a cabo maniobras u operaciones que impliquen la manipulación de
municiones y explosivos de cualquier tipo, esta es una forma de informar a todo el
personal que deberá estar alerta ante cualquier señal de alarma en caso de
accidente, para reaccionar de forma adecuada.

k) Todo el personal que manipule municiones y explosivos deberá estar debidamente


capacitado, entrenado y actualizado, de acuerdo a los programas de formación de
cada una de las fuerzas.

l) Nunca se deberá exceder el peso de la carga segura de trabajo de cualquier equipo


que se emplee en la manipulación de munición.

m) Nunca deberán ser retirados los mecanismos de seguridad de la munición, tales


como pasadores, seguros, etc., a menos que sea necesario para su uso en las
operaciones militares.

n) Se puede usar dispositivos de elevación (grúas, ascensores, etc.) y bandas de


sujeción que cumplan con las especificaciones que se indican en esta publicación o
que están recomendadas por el fabricante de la munición, para la carga, descarga,
embarque, desembarque y transferencia de cualquier munición entre un muelle,
atracadero, plataforma, etc., y una gabarra, barcaza o cualquier otro buque siempre
y cuando se prevea que:

n.1) El régimen de carga y descarga de la munición no exceda la capacidad


de manipulación de la tripulación y durante la fase final de descarga la
velocidad de bajada del material no exceda los 30 metros por minuto.

6-2
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

n.2) Se empleen adecuadamente los mecanismos de seguridad de los


dispositivos de carga.

n.3) Durante la fase final de descarga exista personal atento a la maniobra.

n.4) Sea posible hacer paradas de emergencia desde el sitio de operación y


en el sitio de descarga de la munición.

o) Los equipos que han sido objeto de reparaciones o modificaciones deben ser
probados antes de ser empleados para manipular munición y explosivos. Los
equipos que fallen durante las pruebas de carga, deben ser reparados o
desechados si persiste la falla.

p) Las cajas de municiones de madera que han sido tratadas con pentaclorofenol
(PCP), representan un peligro grave para el personal. La exposición a este químico
puede llevar al envenenamiento, incluso pequeñas cantidades que pasen a través
de la piel pueden causar sudoración, fiebre alta, problemas respiratorios, dolor de
tórax y abdomen, hasta la muerte. Una breve exposición puede dañar el hígado,
riñones, piel, sangre, pulmones, sistema nervioso y el tramo gastro-intestinal. El
contacto con este químico puede irritar ojos, nariz y garganta, por lo que se deberá
tener cuidado cuando se manipula cajas tratadas con PCP, más aún si están
deterioradas y generan algún tipo de polvo durante su descomposición. El
tratamiento con PCP fue eliminado paulatinamente en el mundo entre los años
1975 y 1981, sin embargo en nuestros inventarios seguramente existe gran
cantidad de cajas con este tratamiento. Algunas cajas que cumplen estándares
militares (MIL-B-46506D and MIL-B-2427G) disponen de marcas de acuerdo al
tratamiento que han recibido, así la una “P” marcada en las cajas corresponde al
tratamiento de pentaclorofenol o neftenato de cobre. Las cajas que tienen
tratamiento de neftenato de cobre normalmente son de color verde, las que han
sido tratadas con PCP tienen un color claro brillante. Se deberá usar equipo de
protección adecuado, en caso de manipular cajas con este tratamiento.

6.2 CARGAS DE MUNICION PALETIZADAS.

Cuando se carga munición en contenedores que tiene planchas muy finas, de debe tener
cuidado al determinar contra que superficies se asienta o apoya la carga a fin de evitar
daños del contenedor; de la misma manera durante el transporte se deberá evitar que
debido a la vibración, algunas superficies y acabados finales de la munición se dañen y
dejen inservible a la munición.

6-3
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

6.2.1 PALETIZACIÓN DE MUNICIÓN. Para la paletización de munición se pueden tomar


como referencia los siguientes estándares militares: MIL-STD-1322, MIL-STD-1323, MIL-
STD-1324.
.
6.2.2 INSPECCION DE LOS PALETES. Los paletes de madera deben ser
inspeccionados a fin de asegurarse de que no falten tablones o existan protuberancias en
la superficie del pelete. Cuando existan tablones de madera rotos, estos deben ser
reemplazados. En los paletes metálicos se deberá verificar que los puntos de soldadura
estén perfectamente unidos y que no existan partes dobladas o defectuosas. Si durante la
inspección se detecta que la funcionalidad del palete está afectada, se deberá repararlo
antes de se usado.

6.2.3 INSPECCION DEL PALETIZADO. Se deben efectuar inspecciones de la munición


una vez que esta ha sido paletizada a fin de verificar que se las cajas o munición se hayan
estibado adecuadamente, en una posición correcta y segura, que se haya seleccionado
adecuadamente el palete y los accesorios, que no se hayan obstruido las ranuras para el
uso de montacargas u otros equipos, que las bandas estén en la posición adecuada y que
tengan la tensión suficiente, que se hayan egarzado los seguros o trabas de las bandas,
que se hayan clocado las marcas de identificación conforme manda esta publicación. El
seguro deberá ser capaz de soportar una fuerza a la tracción de al menos el 75% que la
fuerza de tensión de la banda. Las bandas nunca deben ser reusadas, ni se volverá a
ajustarlas si es que estas han perdido la tensión, deberán ser reemplazadas por una nueva
banda con sus correspondientes seguros.

6.2.4 INSPECCION DEL EQUIPO DE AMARRE. Todas las bandas metálicas, seguros,
cadenas, zunchos, correas, etc. Deben ser inspeccionados visualmente antes de ser
usados. Las cadenas no evidenciarán daños o defectos estiramiento, desgaste, dobleces,
u otros daños que no hagan seguro su empleo. Cualquier tipo de deficiencia será objeto de
rechazo para su uso el amarre de munición y explosivos.

6.3 EQUIPO PARA MANIPULACION DE LA MUNICIÓN.

6.3.1 GENERALIDADES. Existen dos grandes clasificaciones de equipos que se


emplean en la manipulación de munición: el equipo industrial de manipulación (MHE) y el
equipo de manipulación de munición (OHE). El primer grupo está formado por los equipos
de tipo industrial tales como: montacargas, tractores, elevadores hidráulicos, plataformas,
remolques, grúas, etc. Que siendo de uso industrial son totalmente aplicables en la
manipulación segura de munición. El segundo grupo está compuesto por los equipos de
manipulación de munición que son específicamente diseñados para este fin; normalmente
son portátiles y no son autopropulsados, están diseñados para el ensamble, desensablaje,
carga, descarga, elevación, transporte de munición, etc.

Todos los equipos que se emplean en la manipulación de la munición (MHE y OHE)


deberán estar aprobados, para ese uso específico, por el organismo encargado de la

6-4
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

munición y explosivos en las Direcciones de Logística o Material de las Fuerzas. Estos


requisitos se aplican al equipo nuevo o al que ya se dispone.

6.3.2 MODIFICACIONES. Todas las modificaciones en el uso de los equipos de se usan


para la manipulación de la munición, MHE y OHE, deberán ser aprobadas por el mismo
organismo que autoriza su uso. A fin de obtener la autorización para las modificaciones en
el uso de este tipo de equipos, la unidad o reparto que lo requiera deberá anexar
fotografías, dibujos, esquemas, datos de ingeniería, la justificación técnica de la
modificación a fin de que la autoridad competente emita la autorización.

6.3.3 EQUIPAMIENTO DE DISEÑO PROPIO. En caso de que existan equipos para


manipulación de la munición que sean de diseño propio, estos deberán también disponer
de la debida autorización del organismo correspondiente en cada fuerza. La
documentación de soporte del equipo debe cumplir los siguientes requerimientos:

a) Se deberá emitir un instructivo, delineando la gestión de la configuración de


acuerdo con la norma ANSI/EIA-649 y se describirá la configuración para la
cual se intenta usar el equipo. Esta documentación deberá incluir la
información de numero de parte de los componentes empleados en el
diseño, diagramas de ingeniería y demás documentación que le de
trazabilidad al diseño.

b) Deben estar establecidos los procedimientos de mantenimiento, entre los


que se deberá incluir el procedimiento de inspecciones previo a su empleo y
de las inspecciones periódicas, y las pruebas necesarias para asegurar la
integridad del equipo para manipular munición. Este procedimiento deberá
incluir detalle como el reemplazo de partes y componentes, soldadura,
identificación del equipo y las pruebas de carga ha efectuarse luego de
cualquier reparación.

c) Los PON o POE deberán describir las áreas en las que está autorizado el
uso del equipo y deben incluir el procedimiento de empleo del equipo.

d) Una vez que se ha aprobado el uso del equipo, en caso de modificaciones,


se deberá solicitar la autorización correspondiente.

6.4 REGULACIONES DE SEGURIDAD PARA USO DEL EQUIPO INDUSTRIAL DE


MANIPULACION DE MATERIALES (MHE).

Las siguientes son normas que deben cumplirse para una operación segura del equipo de
manipulación de materiales (MHE):

a) Los MHE que funcionen con motores de combustión interna deberán ser
abastecidos de combustible conforme se indica en el párrafo 4.1.10.

6-5
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

b) En el caso de disponer de equipos eléctricos se deberán tomar las siguientes


previsiones para la carga de sus baterías:

b.1) La carga de baterías se efectuará solamente en las áreas designadas


para ese propósito.

b.2) Las estaciones de carga de baterías deberán estar separadas de un PES


a una distancia que deberá ser calculada empleando el factor K=7,2, la
distancia a obtenerse será en metros.

b.3) El lugar donde este instalada la cargadora de baterías deberá disponer


de una ventilación adecuada para evitar la acumulación de gases
explosivos generados durante el proceso de carga (en baterías de lomo
se genera hidrógeno un gas altamente explosivo en concentraciones
superiores al 4% en volumen). Se preferirá la ventilación natural, se
evitará usar ventiladores eólicos metálicos que pueden generar chispas.
En caso de que la ventilación natural no sea suficiente se instalarán
ventiladores diseñados para trabajar en atmósferas que contengan gases
explosivos (Exproof), debiendo disponer de un interseguro entre la
cargadora y el ventilador; si el ventilador falla la cargadora debe
desconectar la carga automáticamente.

b.4) La carga de baterías no podrá llevarse a cabo en los polvorines, cerca de


estos o en lugares donde existan municiones y explosivos.

6.5 REGULACIONES DE SEGURIDAD PARA USO DEL EQUIPO DE MANIPULACION


DE MUNICION (OHE).

El equipo de manipulación de munición (OHE) es aquel que ha sido diseñado para uso
específico con algún tipo de munición para su ensamblaje, desensamblaje, manipulación,
transporte, elevación, posicionamiento, rotación o para contener munición y explosivos.
Son normalmente portátiles y no son autopropulsados, suelen servir de enlace entre el
equipo empotrado o fijo para elevación y movimiento de cargas, tal como los puentes grúa,
y la munición. Algunos ejemplos de OHE son: carretillas, dollies, adaptadores, eslingas,
bandas de sujeción, accesorios de retención, cables, etc. El uso de este tipo de equipos
deberá cumplir con las siguientes normas:

6.5.1 SELECCIÓN DE LOS OHE. Se deberá seleccionar adecuadamente el OHE a


emplear de acuerdo al tipo de maniobra a realizar. Los factores de selección que deben
considerarse son la máxima carga segura para el trabajo del OHE, los accesorios que se
empleen para la manipulación y el tamaño de la carga.

6-6
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

6.5.2 NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA. Las siguientes normativas se


deberán cumplir y observar a fin de lograr una operación segura durante la manipulación
de la munición y explosivos:

a) No se deberá exceder el máximo peso de trabajo seguro (SWL) de eslingas,


cadenas, bandas.

b) Todo tipo de grilletes que sean o no parte del diseño original del los equipos OHE
deben ser inspeccionados para asegurarse que su uso sea seguro cuando se
manipula munición y explosivos. El máximo peso de trabajo seguro (SWL) de los
grilletes será el 80% de la máxima capacidad de carga marcada en letras en alto
relieve e los grilletes. Por ejemplo si un grillete tiene marcada una capacidad
máxima de carga de 1000 Kg, el SWL será de 800 Kg.

NOTA
Los grilletes, que son parte de los equipos de manipulación que se
dispone actualmente y que han sido debidamente aprobados para su
uso por el organismo competente, deben ser revisados para confirmar
su máxima capacidad de carga. Solo se usaran grilletes que dispongan
de marcas permanentes que indiquen la SWL o máxima carga, tamaño
y fabricante.

c) Cuando se usa algún MHE que eleva la munición durante la manipulación y existe
la posibilidad de que la carga se mueva sin control, se emplearán vientos (líneas de
estabilización), estos deberán tener el largo necesario para mantener el control de
la carga, estará libre de nudos y vueltas.

d) Nunca se deberá emplear redes de carga para transferir, levantar o izar cajas o
contenedores de munición, vacios o llenos, cuya estructura sea de materiales
frágiles, que podrían sufrir daños. Cuando se levante, ice o arríe contenedores de
munición con redes de nylon, se deberá usar plataformas o bases de madera en la
que se estibará o apilará la carga.

e) Se podrán usar las redes de carga, como redes de seguridad, para evitar que algún
tipo de carga caiga al agua, en caso de que la carga sea mucho más pequeña que
el tejido de la malla de la red se emplearán lonas sobre la red.

6.5.3 MANTENIMIENTO, INSPECCION Y PRUEBAS DE LOS OHE.

6.5.3.1 Mantenimiento, inspección y pruebas de los OHE. Todos los mantenimientos de


estos equipos deberán efectuarse por los organismos con la capacidad de efectuar los
respectivos niveles de mantenimiento. Si durante las inspecciones se evidencian defectos
en los equipos, estos deben ser debidamente marcados (colocación de tag) y sacados del
servicio hasta que se efectúen las reparaciones correspondientes. La inspección visual

6-7
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

estará enfocada en determinar problemas de deformación o rupturas de pernos, pasadores


y seguros; roscas aisladas; y otros signos que podrían llevar a fallas de los mecanismos de
seguro y desenganche rápido durante su operación; también se verificará que no hayan
perdido el recubrimiento que los protege de corrosión a daños debido a las condiciones
ambientales.

NOTA
Los siguientes son procedimientos mínimos de inspección, orientados
garantizar la seguridad en la operación del equipo o accesorio empleado
para manipular la munición. No se pueden usar estos procedimientos de
inspección en lugar de los planes de mantenimiento que deben disponer
estos equipos.

6.5.3.2 Uso de eslingas no metálicas. Este tipo de accesorios debe inspeccionarse antes
de su empleo, durante su uso, y antes de las pruebas periódicas que deben realizarse. Se
verificará el deterioro, desgaste, raído, dehilachamiento, descolchado, puntos de amarre,
agujeros, moho, tramos podridos, hongos, abrasión o deterioro debido al contacto con
materiales como aceite, combustibles, solventes, fluidos cáusticos, mugre, basura,
suciedad, lejía, tinta, pinturas, etc. Antes de usar este tipo de accesorios se deberá verificar
y corregir los nudos, cocas (Vueltas que forma un cabo por vicio de torsión), etc.

6.5.3.3 Travesaños y vigas. Antes y durante su empleo, se deberá inspeccionar el


accesorio o equipo a fin de determinar si se tiene fracturas, deterioro, desalineamientos,
desgaste, corrosión, deformación, partes flojas, rajaduras en puntos de soldadura o
uniones, picaduras (pitting), perdida de dimensiones y falta de piezas o partes.

6.5.3.4 Cadenas. Antes y durante su empleo, y antes de realizar algún tipo de pruebas, se
deberá verificar las cadenas eslabón por eslabón, los eslabones giratorios y las uniones, a
fin de verificar que no presenten deficiencias o fallas que pueden poner en riesgo la
manipulación de la munición.

6.5.3.5 Ganchos. Cuando se haga la inspección visual de estos accesorios y se tenga


sospechas de que tiene fisuras, se retirará el material que lo recubre, pintura, etc., a fin de
verificar efectivamente si presenta rajaduras o fisuras.

6.5.3.6 Tiras o cuerdas de fibra natural. No se deberá emplear este tipo de tiras o
cuerdas fabricadas con fibras naturales como la manila, cáñamo, yute, cabuya, etc., para la
manipulación de munición y explosivos, por ejemplo para elevar o izar misiles empleando
grúas. (no incluye las agarraderas de las cajas de munición).

6.5.3.7 Cables. Se debe tener cuidado que los cables no presenten vueltas, cocas, etc. Se
debe tener mucho cuidado de verificar cuando se a templado una vuelta en un cable, esto
produce deformaciones y hacen que el cable quede inservible. Si durante la inspección de

6-8
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

los cables que se usan para manipular munición y explosivos, se encuentran los siguientes
defectos o problemas, se marcará el cable (tag) y se lo sacará del servicio:

a) Corrosión o picaduras (pitting).

b) Cocas, vueltas, nudos, tramos aplastados o desentorchados, así como cualquier


otra evidencia de daño físico del cable.

c) Si más de seis alambres del cable se encuentran rotos en un mismo tramo.

6.6 NORMAS DE SEGURIDAD EN LA MANIPULACION.

6.6.1 EXPLOSIVOS AL GRANEL. Para efectos de esta publicación se han considerado


como explosivos al granel a la pólvora negra, los altos explosivos empleados en
voladura y los iniciadores.

6.6.1.1 Pólvora negra.

a) Jamás se debe abrir un contenedor de pólvora negra al granel que este dentro de
un polvorín.

b) Los contenedores de pólvora negra nunca deben ser transportados arrastrándolos,


empujándolo, haciéndolos rodar, o pasándolos de mano en mano, debiendo ser
transportados por una sola persona o por equipos de manipulación en su
contenedor bien cerrado.

c) Cuando haya un derrame de pólvora negra, esta deberá recogerse inmediatamente


y vertida en un contenedor lleno de agua, designado para este propósito. Cuando
se derrama pólvora negra en el piso o en las plataformas de carga, se deben parar
todas las operaciones hasta que sea recogida y vertida en el contenedor con agua.

d) Nunca se deberá emplear más de tres personas para manipular pólvora negra, o
que se encuentre en las inmediaciones del sitio donde se manipula este material.
En caso de que por requerimiento de las operaciones se necesite más personas,
deberán existir bermas o paredes de división sustancial de tal manera que en el
interior de cada espacio solo haya tres personas expuestas.

e) El personal que manipule pólvora negra deberá usar ropa de material ignífugo y
zapatos que dispongan una planta conductiva. No deberán usar joyas o usar
vestimenta de fibras de polímeros sintéticos (nylon, dacron, poliéster, etc.)

6-9
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

6.6.1.2 Altos Explosivos.

a) Cuando se dispone de explosivos al granel, durante su manipulación se pueden


generar polvos que son altamente explosivos si se permite que se acumulen. Este
material deberá ser retirado de los sitios donde se acumule y las paredes deberán
limpiarse con agua que debe ser tratada antes de ser drenada al alcantarillado o
sobre la tierra.

b) Si los altos explosivos se derraman del contenedor que tienen algún daño o
perforación, se deberán parar todos los trabajos hasta que sean recogidos.

c) Se debe tener precaución de evitar usar productos de limpieza que contienen


álcalis en sitios donde hay presencia de explosivos. Los materiales de limpieza
deben limitarse a agua caliente, vapor y brochas de cerdas de fibra. Cuando los
álcalis se juntan con explosivos nitrados en presencia de la humedad, forman
explosivos extremadamente sensibles.

6.6.1.3 Explosivos iniciadores.

a) Todo tipo de fuente de fricción, calor, chispa o fuego se deben apartar de cualquier
sitio donde se manipule explosivos iniciadores.

b) No se debe permitir que los iniciadores se congelen, en caso de que esto ocurra
estos deben descongelarse para una manipulación segura. Se debe extremar las
precauciones cuando se tenga iniciadores expuestos a bajas temperaturas; su
sensibilidad incrementa en estas condiciones.

6.6.2 POLVORAS SIN HUMO.

a) La pólvora sin humo debe protegerse de las condiciones extremas de humedad y


temperatura. Si se presume que la pólvora se ha humedecido, esta debe ser
separada de otros materiales energéticos, hasta que se le realicen pruebas de
estabilidad.

b) Las pólvoras sin humo no deben ser expuestas a la luz solar de forma directa por
largos periodos que puedan incrementar su temperatura hasta los 37,7° C. De ser
necesario los contenedores de este material se deben cubrir con una lona de una
forma que permita la circulación de aire a través del apilamiento.

c) En caso de que se derrame pólvora sin humo, en el piso o en las plataformas de


carga y descarga, esta debe ser recogida inmediatamente. Si se arrastran cajas de
munición y explosivos sobre los granos de pólvora sin humo que está regada sobre
pisos de concreto o plataformas se puede causar un incendio. Se deberá evitar que

6-10
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

las pólvoras sin humo que se derraman se alojen en las grietas del piso donde
pueden mantenerse sin ser detectadas por largos periodos de tiempo.

d) Se deberá tener especial precaución con las descargas estáticas cuando se


manipula pólvoras sin humo.

6.6.3 CARGAS DE PROPULSION. Son las cargas de propulsión empleadas en la


munición de carga separada, semifija o cargas de propulsión para granadas de mortero.

6.6.3.1 Cargas de munición separada.

a) Se debe tener mucha precaución en la manipulación la vaina que contiene las


cargas de propulsión, a fin de evitar que se deforme por golpes o mala
manipulación. Este tipo de munición requiere de un ajuste preciso y adecuado
entre la vaina y el proyectil.

b) Cuando la vaina sufre caídas, debe ser inspeccionada por personal autorizada a
fin de determinar si aún se la puede usar. Si este tipo de cargas sufren una
caída de una altura de 1,5 metros o más, deben ser separadas y no se las
deberá usar, serán enviadas para su proceso de disposición final.

6.6.3.2 Cargas de propulsión.

a) Debido a la poca cantidad de pólvora negra de este tipo de cargas, el factor a


controlar es la mayor cantidad de pólvora sin humo que estas contienen. Por lo
tanto las normas de seguridad a seguir son similares a las que se indicaron para
las pólvoras sin humo del párrafo 6.6.2. Sin embargo en caso de que se
evidencien daños de tal forma que se aprecia la pólvora negra de su parte final,
estas deben ser manipuladas siguiendo las normas del párrafo 6.6.1.1. para la
pólvora negra.

b) La ignición accidental debido a una descarga estática es un peligro potencial en


este caso. El movimiento y fricción de los sacos de pólvora con el contenedor
hacen las veces de un capacitor, acumulando carga electrostática. Para
prevenir accidentes, este tipo de cargas debe ser almacenada de tal forma que
se anulen los movimientos longitudinales dentro del contenedor a fin de prevenir
la acumulación de cargas electrostáticas, esto se logra con el uso de
espaciadores. Si durante la inspección se determina que no se tienen instalados
espaciadores, se dispondrá su instalación inmediata.

c) Jamás se deberá hacer rodar los contenedores de este tipo de cargas.

6-11
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

d) Cuando se eleva los contenedores de este tipo de cargas, se debe tener la


precaución de mantener siempre su fondo a una altura menor que el tope.

e) Cuando se retira las cargas del contenedor, se deberá aterrizar adecuadamente


el contenedor, sea apoyándolo sobre una platina de bronce o cobre
debidamente aterrizada o empleando algún otro sistema adecuado.

f) Jamás se emplearán espaciadores fabricados de metal. Cada saquete de


pólvora debe disponer de un espaciador de madera construido para mantener
una separación de 1,75 cm. Estos espaciadores también deberán anular los
movimientos laterales de las cargas.

6.6.4 MUNICION DE CAÑON. En este grupo se incluye la munición fija, proyectiles (tiro
completo) y munición de artillería.

6.6.4.1 Proyectiles.

a) Los proyectiles que estén sueltos, empaquetados, embalados o paletizados, deben


manipularse, transportarse o estibarse de manera que se evite daños en las bandas
de rotación, puntas, coberturas, espoletas, hilos de los orificios de las espoletas,
pintura y marcas de identificación.

b) Si solamente se puede hacer rodar a los proyectiles debido a que no hay más
opciones de manipulación, se lo hará en forma cuidadosa y despacio. Se debe
prevenir que se golpeen entre proyectiles para evitar deformaciones y que las
espoletas se armen. No se hará rodar los proyectiles sobre tierra, pisos de concreto
o cubiertas metálicas, pero se podrán hacer rodar sobre tablones o tablas de al
menos 2,54 cm de espesor.

c) Cuando un proyectil con o sin espoleta se cae de una altura de 1,5 metros este
debe ser considerado como defectuoso. Los proyectiles defectuosos deben
segregarse y su condición debe reportarse al organismo correspondiente de la
fuerza para que sea incluido en los programas de destrucción.

d) Si un proyectil cae de una altura menor a 1,5 metros, este debe ser examinado para
determinar los posibles daños exteriores. Si es que se determina que tiene daños
exteriores el proyectil será segregado y se reportará su condición al organismo
correspondiente de la fuerza.

6.6.4.2 Munición Fija.

a) Este tipo de munición normalmente debe ser revisada antes de ser usada, para lo
cual se toman sus dimensiones, verificando que cumplan se mantengan las de
diseño. Esta munición es susceptible de tener daños que causan su deformación,

6-12
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

cuando se la manipula de forma brusca, esto causa que se trabe durante la carga
en el arma que la emplea.

b) La munición fija nunca debe ser botada, lanzada y no se la deberá hacer rodar. Las
cajas de munición de este tipo deben ser manipuladas con equipos adecuados
como elevadores hidráulicos, carretillas, montacargas a fin de protegerlas de sufrir
algún tipo de daño.

c) Cuando una munición fija, incluso cuando está en cajas, cae de una altura de 1,5
metros o más, debe segregarse para ser sometida a una inspección. Si el proyectil
esta con su espoleta, este deberá segregarse y la espoleta deberá ser retirada por
personal debidamente autorizado. El proyectil deberá pasar al proceso de
disposición final.

d) La munición de 20 mm puede presentar problemas cuando se manipula en un área


donde exista un campo de radio frecuencia.

6.6.4.3 Munición de Artillería.

a) Los sellos y embalajes diseñados para contrarrestar la humedad no deben


romperse hasta que esta vaya a ser usada o inspeccionada.

b) Esta munición, particularmente las espoletas, deben protegerse de las altas


temperaturas y de exposición directa a la luz solar.

c) Por ningún motivo el personal no autorizado por el organismo correspondiente en


cada fuerza, deberá tratar de desensamblar las espoletas, o cualquier otro
componente de la munición de artillería.

6.6.5 MUNICION CALIBRE MENOR.

a) Las cajas o contenedores de munición de calibre menor no deberán abrirse a


menos que vayan a ser inspeccionada o a usarla.

b) Este tipo de munición debe protegerse de la humedad, calor, suciedad y contra


golpes que pueden abollarla, dañarla o activar el fulminante. La munición calibre
menor no debe ser manipulada en cajas donde un cartucho puede golpear el
fulminante de los demás.

c) Este tipo de cartuchos no debe ser pulida con algún mecanismo abrasivo, aunque
deben mantenerse libres de corrosión, manchas provocadas por la humedad o
suciedad.

6-13
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

6.6.6 MUNICION TIPO BOMBA.

a) Este tipo de munición no debe ser lanzada, arrastrada o movilizada de otra manera
que en la que este material este sujeto a golpes.

b) No se usarán redes para levantar o movilizar este tipo de munición a menos que
esté debidamente paletizada.

c) Está prohibido hacer rodar las bombas en el piso o sobre la tierra.

6.6.7 COHETES Y MISILES.

6.6.7.1 Misiles guiados. Además de las recomendaciones para la manipulación


entregadas por el fabricante se deberá considerar que, aunque la mayoría de los
contenedores de los misiles o de sus componentes como motores cohete, cabezas de
combate, etc., están diseñados para protegerlos contra golpes, emisiones
electromagnéticas, temperatura y humedad extremas, es necesario ser muy cuidadoso en
su manipulación. En estos casos se debe emplear el equipamiento específicamente
diseñado para su manipulación, y en caso de no contar con estos se deberá verificar que el
equipo que se usa en su manipulación no represente riesgos para las operaciones,
debiendo ser autorizado su uso por el organismo competente de cada fuerza.

6.6.7.2 Cohetes. A pesar de que los cohetes son diseñados para una manipulación
segura debido a su propia funcionalidad, este tipo de munición es embalada para resistir
las condiciones severas que pueden presentarse durante el almacenamiento y su
transporte. A fin de mantener los cohetes en condición de empleo y lograr un nivel de
protección adecuado para el personal y el material, se tomarán las siguientes
precauciones:

a) Se debe proteger a los cohetes de fuentes de calor como ductos de sistemas de


vapor y exposición directa a la luz solar.

b) Si los cohetes durante su almacenamiento o transporte pueden ser afectados por


condiciones severas de humedad, no deben romperse los sellos o dispositivos que
lo mantienen aislado, hasta que los cohetes vayan a ser empleados.

c) Los cohetes que han sido retirados de los contenedores originales y que se
encuentran expuestos a climas cálidos y húmedos están sujetos a una acelerada
corrosión y deterioro que puede hacer que queden inoperables en menor tiempo.

d) No se deben retirar por ningún motivo los dispositivos de seguridad de los cohetes
ni alterar la configuración de diseño de los cohetes por ningún motivo.

e) Los contenedores dañados deben ser reemplazados o reparados

6-14
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

f) Los cohetes no se deben golpear o tratar de forma brusca. Aunque la posibilidad es


remota, existe el riesgo de que el motor se encienda debido a la manipulación
inadecuada y en algunos casos el propelente puede resultar fracturado o dañado
de manera que se puedan presentar problemas cuando se use el cohete.

g) Se debe tener mucha precaución de evitar que los cohetes sufran deformaciones o
deflexiones.

h) Solamente en instalaciones autorizadas y personal capacitado y certificado podrá


efectuar tomas de muestras o retirar el propelente de los cohetes.

6.6.8 DISPOSITIVOS EXPLOSIVOS INICIADORES, BOOSTER Y TRAZADORES.

a) Las espoletas, trazadores, iniciadores, reforzadores (booster) y detonadores están


cargados con explosivos sensibles al golpe y a la fricción. Estos componentes
deben siempre protegerse de golpes y la fricción manteniéndolos en sus
respectivos contenedores.

b) Los contenedores de estos componentes deben mantenerse en recipientes


herméticos totalmente sellados, en las mismas condiciones con las cuales son
empacados de fábrica y no deben ser expuestos por periodos prolongados de
tiempo al medio ambiente.

c) Cuando una espoleta, iniciador o detonador en sus contenedores o cuando están


fuera de ellos cae de una altura mayor a 1,5 o más, no debe ser usado, será
segregado y debe reportarse como pendiente de inspección, y dependiendo de las
circunstancias se reportará el daño para que pase el proceso de disposición final.

d) Para asegurar un buen funcionamiento de los iniciadores, incluso si están


instalados en la munición, deberán manipularse con cuidado, no deben dejarse
caer, sacudidos o expuestos a condiciones desfavorables de almacenamiento.
Deberán mantenerse en recipientes herméticos, en un lugar fresco y seco.

e) Los detonadores son sensibles a los golpes, se debe tener cuidado y evitar que
esto ocurra.

f) Los trazadores deben protegerse de la humedad y de una manipulación brusca.

6-15
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

6.6.9 GRANADAS DE MANO. Las granadas están sujetas a sufrir accidentes funcionales
debido a su mala manipulación. Los seguros de las granadas están sujetos al deterioro, se
debe tener extremo cuidado de que los pasadores (pins) o seguros estén adecuadamente
instalados.

6.6.10 MINAS ANTITANQUE. Para este tipo de munición son aplicables las normas de
seguridad de la munición tipo bomba descritas en el numeral 6.6.8.

6.6.11 GRANADAS DE MORTERO. La munición de mortero es considerada peligrosa


debido a que su manipulación brusca puede generar que se arme o dañe la espoleta y que
explote el booster. Las granadas de mortero hasta 81 mm, en su gran mayoría, presentan
los mismos peligros que la munición calibre menor y munición fija que está cargada con
alto explosivo. La munición de mortero de calibre mayor a 81 mm (incluido la de 81 mm
M56) presenta el mismo problema y peligros de la munición tipo bomba. Las siguientes
precauciones de seguridad deben cumplirse para este tipo de material:

a) No deben romperse los sellos o embalajes de los contenedores, que han sido
instalados para evitar el contacto con la humedad, hasta que se vaya a emplear la
munición o a inspeccionarla.

b) Los seguros de la espoleta deberán retirarse solamente antes de que la munición


vaya a ser empleada y en ningún otra situación.

6.6.12 PIROTECNICOS.

6.6.12.1 Precauciones de seguridad.

a) Los pirotécnicos deben protegerse de la humedad, suciedad, alta


temperatura, exposición directa a la luz solar, corrosión, golpes, fricción y en
algunos casos a las emisiones electromagnéticas.

b) Los sellos o empaquetaduras de los contenedores empleados para evitar la


humedad interna, no deben ser retirados hasta que los pirotécnicos vayan a
ser usados, inspeccionados o analizados.

c) Los dispositivos de seguridad o protección de los pirotécnicos no deben ser


retirados hasta que el ítem vaya a ser usado o analizado.

d) Los pirotécnicos, especialmente los del tipo que se proyectan, deben


manipularse con cuidado evitando que se deforme o se abollen sus
carcazas, envolturas o contenedores. En caso de que esto suceda no deben
ser usados.

6-16
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

6.6.13 EXPLOSIVOS USADOS EN DEMOLICIONES.

6.6.13.1 Capsulas detonantes.

a) Los contenedores de las capsulas detonantes no deben ser destapados si


es que no se van a usar o inspeccionar.

b) Las cápsulas detonantes no deben ser desensamblados.

6.6.13.2 Espoletas.

a) Las espoletas deben mantenerse alejadas de las fuentes de calor extremo


para prevenir su daño o mal funcionamiento.

6.6.13.3 Dinamita comercial, agentes de voladura y geles. La dinamita comercial, los


agentes de voladura y los geles, son explosivos que se obtienen de fuentes comerciales.
Su sensibilidad y su calidad es diferente de los usados para las aplicaciones militares. La
dinamita comercial es considerada muy peligrosa debido a que a diferencia de los altos
explosivos esta puede exudar nitroglicerina, que genera mucho mayores riesgos que la
exudación de otro tipo de explosivos. La dinamita comercial también se deteriora mucho
más rápido que otro tipo de explosivos, excepto algunos geles. Cuando se disponga de
estos materiales, el organismo competente en cada fuerza deberá ser el que autorice su
almacenamiento; el tiempo de almacenamiento deberá ser corto y en cantidades limitadas,
debiendo hacerlo separado de la munición y explosivos militares.

6.6.13.4 Dinamita militar. Este tipo de dinamita es relativamente insensible a los golpes
y es mucho más segura para su manipulación; este es un alto explosivo y por lo tanto se lo
debe mantener alejado de las altas temperaturas, de caídas y golpes fuertes.

6.6.14 TORPEDOS. Se cumplirá con las recomendaciones del fabricante. Pero es de vital
importancia que cuando se manipule torpedos se evite utilizar los planos y timón para
estabilizarlo durante su manipulación. En lo posible se deberá manipular los torpedos
dentro de su contenedor, caso contrario se deberá usar vientos que deben estar ajustados
al cuerpo cilíndrico controlarlo de sufrir golpes o abolladuras, debiendo evitar ajustarlos a
los componentes antes mencionados para evitar daños y mal funcionamiento. En caso de
sufrir una caída, el torpedo deberá ser enviado a la Maestranza de Torpedos respectiva
para su inspección.

6-17
HOJA
INTENCIONALMENTE
EN BLANCO
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

CAPITULO 7

CARGA, TRANSPORTE Y TRANSBORDO DE MUNICION Y EXPLOSIVOS

7.1 INTRODUCCION

Este capítulo contiene las normas y requerimientos para la inspección, carga, embarque,
descarga, desembarque, de munición, explosivos y materiales peligrosos. Además de las
normas contenidas en este capítulo, se deberán cumplir las disposiciones que se
encuentran publicadas en las siguientes normativas, excepto cuando lo que estas indiquen
sea obviamente inaplicables:

a) Reglamento de Prevención, Mitigación y Protección Contra Incendios, expedido con


R.O. Edición Especial No. 114 del Jueves 2 de abril del 2009.

b) Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 2 266: 2009 Transporte, Almacenamiento y


Manejo de materiales Peligrosos. Requisitos.

c) Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 2 216:99 Explosivos. Uso, Almacenamiento,


Manejo y Transporte.

d) Instrucciones Técnicas para el Transporte Seguro de Materiales Peligrosos por


Aire de la Organización de Aviación Civil Internacional.

e) Código Marítimo Internacional de Mercancías Peligrosas de la Organización


Marítima Internacional.

Cuando alguna de las normas detalladas en esta publicación se contrapongan con la NTE
INEN 2 266:2009, esta deberá reportarse inmediatamente.

7.2 REQUISITOS GENERAL DE SEGURIDAD

a) El transporte de municiones debe limitarse a la cantidad absolutamente necesaria.


Debe ser planificado, preparado y llevado a cabo con cuidado.

b) El entrenamiento del personal que ejecuta esta actividad debe incluir los siguientes
temas:

b.1) Familiarización y generalidades del transporte de munición.

7-1
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

b.2) Funciones detalladas y responsabilidades asociadas a su función


específica en el transporte de municiones y explosivos.
b.3) Riesgos y peligros que entrañan las municiones y los explosivos, en
consonancia con el grado de riesgo de lesiones o exposición derivada
de un incidente relacionado con su transporte, carga o descarga.

c) El modo, rutas y tiempo que tomará el transporte de munición y explosivos deberá


seleccionarse buscando siempre mantener un nivel de riesgo aceptable.

d) Si es posible seleccionar el modo de transporte, en orden de preferencia y


seguridad se lo hará en el siguiente orden:

d.1) Transporte por espacios acuáticos


d.2) Transporte por vías férreas
d.3) Transporte por vías terrestres

e) El transporte por vías aérea es otra opción que no está sujeta a restricciones de
preferencias, sin embargo para determinar el modo, rutas y tiempo para el
transporte de munición se tomará en cuenta los siguientes factores condicionantes:

e.1) Requerimientos operacionales


e.2) Seguridad de la población civil
e.3) Seguridad física de la munición
e.4) Eficiencia
e.5) Condiciones de la munición
e.6) Tiempo disponible
e.7) Protección al medio ambiente

f) Todos los involucrados en las operaciones de transporte de munición deberán


tomar todas las precauciones para prevenir accidentes y daños de la munición; o
que los efectos de los accidentes que puedan ocurrir y los daños de la munición
sean los mínimos posibles.

g) Se debe prestar especial atención a la planificación del transporte de munición que


tenga que pasar inevitablemente por puntos potencialmente peligrosos como
túneles o puentes.

7.3 SUPERVISION DURANTE EL TRANSPORTE.

a) No se cargará o descargará el medio transporte a emplear, sin la presencia de un


supervisor debidamente autorizado y acreditado. En caso de requerirse alguna
medida de seguridad especial, el será que tome las previsiones durante la
operación.

7-2
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

b) Se manipulará cuidadosamente la munición y explosivos durante la carga y


descarga, no se permitirá que el material sea lanzado o dejarlo caer, debiendo
seguir las recomendaciones del capítulo 6.

c) No está permitido la presencia ni que tome parte del personal que participa en las
actividades de transporte de munición a quienes estén bajo los efectos del alcohol o
drogas.

7.4 EMBALAJE Y TRANSPORTABILIDAD DE MUNICION.

La munición y explosivos deberán ser transportados en contenedores, cajas y paletes


debidamente aprobados por cada una de las fuerzas de acuerdo a los estándares
indicados en esta publicación.

7.5 REQUISITOS GENERALES PARA LA CARGA.

7.5.1 REQUISITOS GENERALES. Debido a que las operaciones de carga, embarque,


descarga, desembarque de munición, explosivos y materiales peligrosos están asociadas
con la manipulación, se deben cumplir las normas detalladas en el capítulo 6 de esta
publicación. Se debe dar particular importancia al uso de equipos de manipulación
aprobados y debidamente probados, y a un adecuado entrenamiento y supervisión del
personal que esté involucrado en las maniobras u operaciones. Además del capítulo 6 se
observará las normas y requerimientos generales para el transporte de munición y
explosivos que se detallan en el capítulo 2 de esta misma publicación.

7.5.2 PROCEDIMIENTOS E INSPECCIONES.

7.5.2.1 Munición Dañada o Estropeada. Toda munición que haya sufrido caídas y
presente algún tipo de daño, deberá ser manipulada tal como se describe en el numeral
6.1.1 de esta publicación.

7.5.2.2 Requisitos de contenedores para el transporte. Además de las


recomendaciones para el transporte cada munición, que consta en los manuales de los
fabricantes, se tomará las siguientes consideraciones que apliquen:

a) Los dispositivos que se emplee para cerrar los contenedores tales como clavos,
grapas, etc., fabricados de algún material metálico, que no dispongan de algún tipo
de revestimiento protector, no deben penetrar al interior del embalaje de
municiones y explosivos.

b) Los contenedores de líquidos energéticos deben disponer de un doble sistema de


seguridad, por ejemplo un tapón de rosca y un sellante adhesivo.

7-3
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

c) Los envases interiores, accesorios y materiales de relleno de empaques,


embalajes, cajas y contenedores de municiones y explosivos, deben estar
colocados de tal forma que se eviten derrames o rupturas durante el transporte.

d) Se deberá evitar el contacto metal con metal, que puedan producir chispas en el
interior del embalaje, caja o paquete de municiones y explosivos.

e) Los explosivos que no están provistos de una envoltura exterior deben


transportarse separados unos de otros a fin de evitar roces y choques. Se pueden
utilizar forros, paneles, tabiques divisorios de plástico o algún tipo de recipiente
adecuado para este propósito.

f) Si un artículo está equipado con sus propios medios de ignición o cebado, debe
estar eficazmente protegidos contra su accionamiento accidental en condiciones
normales de transporte.

g) El dispositivo de cierre todo bidón que contiene explosivos debe incluir una junta
apropiada; si el dispositivo de cierre incluye tornillo de metal, se debe prevenir la
penetración de materiales explosivos en los hilos.

h) Cuando las sustancias explosivas sueltas o la materia explosiva de un objeto no


embalado o parcialmente embalado, pueda entrar en contacto con la superficie
interna de los envases metálicos, el envase metálico deberá ir provisto de una forro
o revestimiento interior.

i) Los embalajes deberán estar fabricados con materiales compatibles y que sean
impermeables a los explosivos contenidos en el paquete, de tal forma que ni la
interacción entre los explosivos y los materiales de embalaje, ni su derrame, hagan
que el explosivo comprometan la seguridad en el transporte.

j) Un artículo que contenga un explosivo con medios eléctricos de iniciación que sean
sensibles a las emisiones electromagnéticas externas, debe tener sus medios de
iniciación protegidos eficazmente de las posibles fuentes de radiación
electromagnética (radares, radiotransmisores, etc), ya sea a través del diseño del
envase o del artículo, o de ambos.

k) Los envases de plástico no deben ser capaces de generar o acumular electricidad


estática suficiente para que las sustancias u objetos explosivos embalados puedan
iniciarse o incendiarse. Los embalajes de metal deben ser compatibles con la
sustancia explosiva que contienen.

l) Los explosivos al granel no podrán embalarse en envases interiores o exteriores


que no permitan la igualación de presiones con la presión atmosférica, ya que

7-4
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

debido a los cambios de temperatura podrían causar una explosión o la rotura del
contenedor durante el transporte.

m) Todos los materiales peligrosos, incluyendo los explosivos deben transportarse en


contenedores que prevengan los derrames durante el transporte y manipulación.

n) Todas las cajas y contenedores de munición deberán estar selladas para evitar su
apertura durante el transporte por parte de personal no autorizado.

o) Las cajas de munición deberán transportarse debidamente paletizada, conforme se


indica en el capítulo 6.

7.5.2.3 Carga, estiba y emplazamiento. Los procedimientos para carga, estiba y


emplazamiento de la munición y explosivos indicados en los estándares militares de la
series MIL-STD 1320, 1325 y 1386 pueden ser usados como referencia, en estos
estándares se puede observar la forma más adecuada de transportar munición.

Para la estiba y emplazamiento de las cajas, contenedores y paletes de munición deberá


usarse herramientas neumáticas seguras. Las únicas herramientas alimentadas por
baterías que están autorizadas para emplearse en este tipo actividad serán las sierras,
destornilladores y taladros, las que no podrán cargarse en los sitios de carga y descarga
de munición. Una referencia de la forma correcta de estiba de la munición se tiene en el
anexo “F”

7.5.2.4 Restricciones de otros materiales. Ningún vehículo, plataforma o remolque que


transporte materiales explosivos de la clase 1 puede emplearse para cargar al mismo
tiempo otros materiales que sean metálicos o aquellos que pueden dañar a los de la clase
1.

7.5.3 PERSONAL Y MEDIOS QUE INTERVIENE EN EL TRANSPORTE. El personal y


medios que interviene en el transporte normalmente será el siguiente:

a) Comando de la unidad de transporte, designado para ejecutar el transporte.

b) Personal específico de transporte (conductores y ayudantes, mecánicos,


señalización, regulación del movimiento, etc.), tripulación de unidades navales y
aéreas.

c) Personal especializado: en manipulación del objeto de transporte (escolta técnica,


torpedistas, misileros, etc), operadores ferroviarios, etc.

d) Personal de seguridad, si se precisa en función de la evaluación de las amenazas


(incluye escoltas de formaciones navales).

7-5
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

7.6 SEGURIDAD DURANTE EL TRANSPORTE.

7.6.1 CATEGORÍAS DE RIESGO PARA LA SEGURIDAD. Sobre la base de su utilización,


atractivo y disponibilidad para los elementos criminales y subversivos, la munición se divide
en categorías según el riesgo que entrañan. Cualquier contenedor o embalaje que
contenga una cantidad suficiente de componentes que, una vez ensamblados, ejecuten la
función básica del producto final. A continuación se presenta una lista referencial de las
categorías de riesgo de la munición:

a) Categoría I. Misiles y cohetes portátiles que se encuentran configurados listos


para ser disparados, o que el contenedor en el que están almacenados o
transportados, contiene además el tubo lanzador y los mecanismos de disparo,
por ejemplo: Misiles Igla, Blowpipe, cohetes RPG 7, etc.

b) Categoría II. Cohetes y misiles que para funcionar requieren un lanzacohetes o


lanzamisiles montado en una plataforma con una dotación adecuada y otro
equipo, por ejemplo: Misil Mistral (MANPADS).

c) Categoría III. Cohetes y misiles que requieren un lanzacohetes o lanzamisiles


montado en una plataforma con una dotación adecuada u otro equipo así como un
equipo complejo de soporte físico y programas informáticos para funcionar; tubo
de lanzamiento y empuñadura para misiles de los sistemas portátiles de defensa
aérea; munición de calibre 12 mm o mayor, con proyectil lleno de explosivo que
tenga un peso unitario sin embalaje de 45 kilogramos o menos; granadas
incendiarias y detonadores para granadas muy explosivas; cápsulas explosivas;
cargas suplementarias; explosivos al granel y cable detonador.

d) Categoría IV. Granadas de mano o de fusil (altamente explosivas y de fósforo


blanco); minas antitanque o antipersonales con un peso sin embalaje de 22
kilogramos o menos; explosivos utilizados para las operaciones de demolición, C-
4, dinamita militar, y TNT con un peso sin embalaje de 45 Kg o menos; Munición
con proyectiles no explosivos (peso sin embalaje de 45 Kg o menos);
detonadores; granadas de iluminación, de humo, y lacrimógenas; munición
incendiaria; material de control de disturbios con peso unitario sin embalaje de 45
Kg o menos; compuestos explosivos de cohetes y misiles de alta sensibilidad
(salvo ojivas); y ojivas para municiones de precisión con un peso unitario sin
embalaje de más de 45 Kg.

7.6.2 REQUISITOS DE SEGURIDAD. La tarea consiste en garantizar la seguridad en


consonancia con el valor militar de la carga, para protegerla contra la pérdida, robo o
daños. Se considera que existen dos tipos de escoltas, “De Seguridad” y “Técnicas”, a

7-6
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

efectos de esta publicación, a menos que se indique lo contrario, cuando se use el término
escolta se refiere a la “De Seguridad”.

a) Se entiende por escolta al conjunto de efectivos de personal militar y material que


se considere considera necesario para alcanzar el nivel adecuado de “seguridad
durante el transporte”. Este personal portará armamento individual reglamentario.

b) Los oficiales o personal al mando de las escoltas, pueden disponer un dispositivo


de protección más estricto o adicional, al que se indica en esta publicación, en
función de la evaluación de las amenazas de cada operación de transporte.

c) De ser necesario, en función de las amenazas, el personal técnico podrá ser


empleado como refuerzo de la escolta de seguridad, tomando las precauciones
necesarias en la manipulación de la munición cuando este armado.

d) La munición que se transporta para ser destruida o para ser segregada en un sitio
designado previa a su baja, también recibirá el mismo tratamiento para precautelar
su seguridad contra perdidas o robos.

e) Cuando se considere necesario, en función de la evaluación de las amenazas, el


personal de escolta podrá ser nombrado con independencia del personal técnico
que ejecuta el transporte propiamente dicho, en cuyo caso, cuando se ejecute el
transporte por carretera, el jefe del personal técnico quedará subordinado al jefe de
la escolta.

f) Cuando sea posible, en función del tipo de contenedores y embalaje, los


MANPADS o misiles portátiles (Categoría I), serán transportados separados de sus
sistemas o mecanismos de lanzamiento.

g) Todo cargamento de munición, a su arribo deberá ser revisado, a fin de confirmar si


los sellos o precintos de seguridad han sido violentados (sellos de los contenedores
ISO, de contenedores y cajas de la munición, etc.); en caso de encontrarse signos
de daños o evidencias de manipulación de los mismos, se deberá efectuar un
conteo inmediato de toda la munición que constituye la carga para confirmar que
las cantidades recibidas están acordes a lo enviado. En caso de que los sellos
están intactos, inmediatamente se reciba la carga se deberá confirmar con prioridad
la cantidad de ítems de Categoría I y II; luego se continuará con los ítems de otras
categorías, sin que pasen más de 24 horas entre la recepción y conteo de la
munición recibida.

h) Todas las munciones y explosivos que no se encuentren clasificados en una


categoría de riesgo de la munición serán tratados como los ítems de la categoría III
y IV.

7-7
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

7.7 ORDEN DE MOVIMIENTO. Como parte de los documentos preparatorios, resultado


del proceso de planificación, toda unidad o reparto que efectúe el transporte de munición
deberá elaborar una orden de movimiento, la misma que contendrá la información
contenida en el anexo “C”.

7.8 TRANSPORTE DE MUNICION EN VEHICULOS POR VIA TERRESTRE.

7.8.1 REQUISITOS GENERALES.

a) Todos los vehículos que sean usados en el transporte de munición deberán ser
aprobados por el organismo correspondiente de las Direcciones de Logística o
Material de cada una de las Fuerzas. Entre los tipos de vehículos que pueden
emplearse para el transporte de munición y explosivos fuera de las
instalaciones militares, están los siguientes:

a.1) Cabezal con plataforma cama alta


a.2) Camiones
a.3) Camiones con doble
a.4) Camionetas (cantidades pequeñas)

b) Toda unidad de transporte, cargada con municiones y explosivos deberá llevar


el equipo contraincendios especificado en el capítulo 4.

c) Todo vehículo deberá disponer de las señales de peligro que se especifican en


el capítulo 4, de acuerdo a la ubicación del anexo “E”.

d) Se deben llevar cuñas para el vehículo, y que deben colocadas siempre que el
vehículo se detenga, con las dimensiones adecuadas para el peso del vehículo
y el diámetro de las llantas, y compatible con el material transportado, a fin de
evitar el desplazamiento del vehículo en cualquier forma posible.

e) Se debe llevar conjunto de herramientas adecuadas para las reparaciones de


emergencia durante el viaje.

f) Cuando el transporte se lo realice en varios vehículos la distancia entre uno y


otro no debe ser menor a 500 metros en áreas pobladas y 200 metros en
carreteras.

g) El embalaje de los materiales sensibles a la humedad, deberán transportarse en


vehículos cerrados o cubiertos con lona resistente al agua, u otro material
similar.

7-8
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

h) Está prohibido el transporte en un vehículo, productos peligrosos incompatibles


entre sí y con los no peligrosos, ya que la posibilidad de riesgo, directo o
indirecto puede causar daños a personas, bienes o al medio ambiente. Debe
tomarse en cuenta el cuadro de grupo de compatibilidad en el transporte de
munición.
i) Vehículos y equipo que han transportado productos susceptibles de
contaminación deberían ser inspeccionados después de la descarga para
garantizar la ausencia de residuos de carga.

j) En los vehículos de transporte de pasajeros está prohibido el transporte de


cualquier cantidad de municiones o explosivos.

k) Los vehículos para el transporte antes de su uso, tienen que ser examinados
sus circuitos eléctricos, frenos, depósitos de combustible, carrocería, extintores,
llantas y la existencia de cargas incompatibles.

l) Los conductores deben ser informados y capacitados acerca del cuidado que
deben observarse durante el transporte y en el manejo de los extintores de
incendios.

m) Los explosivos deben fijarse firmemente al vehículo y estar cubiertos con lonas
ignífugas e impermeables y sujetos con arnés, la carga no debe exceder la
altura de 160 centímetros, cuando el vehículo no posee paredes laterales.

n) Cuando el vehículo posee balde, debe tomarse en cuenta, que las paredes
laterales deben ser lo suficientemente altos, para evitar la caída de la carga.

o) El cajón de carga se debe revestir con madera o cualquier otro material que no
produzca chispa, no deben estar presentes otros dispositivos que la puedan
producir.

p) Por seguridad no se debe transportar más del 80% de la capacidad de carga


del vehículo.

q) No es aconsejable, manejar vehículos que transportan explosivos durante una


tormenta, tampoco deben estacionarse en bosques o en lugares donde exista la
presencia de arboles.

r) Está prohibido, el transporte de viajeros o personas no autorizadas en la cabina.

s) Durante la carga y descarga de la munición y/o explosivos de los vehículos de


transporte, estos tienen que estar con el freno aplicado, el motor apagado y las
llantas acuñadas.

7-9
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

t) Los vehículos deben mantener una distancia entre ellos compatible con la
seguridad, la velocidad de desplazamiento, las condiciones de la carretera y
condiciones meteorológicas.

u) La velocidad de un vehículo que transporta munición o explosivos no podrá


superar el 80% de la velocidad máxima de la carretera, con un límite máximo de
80 km / h.

v) El cruce de túneles y puentes deberán llevarse a cabo con todas las medidas
de seguridad.

w) En viajes largos, los vehículos deberán tener dos conductores, el máximo.

x) Los vehículos portadores de municiones o explosivos no podrán ser


remolcados, por lo que necesariamente se deberá utilizar otro vehículo,
realizando el trasbordo de la munición.

y) Durante el reabastecimiento, los circuitos eléctricos de encendido y el motor


serán apagados.

z) Los vehículos que transportan las municiones deben estar claramente


identificados, desde el exterior a fin de que, en el caso de un incidente o
accidente, las personas presentes o personal de emergencia (sea decir, policía,
bomberos, EOD.) sean capaces de evaluar correctamente la situación y adoptar
sin demora las medidas adecuadas.

aa) Los vehículos cargados no podrán aparcar cerca de gasolineras, o en los


lugares donde hay riesgo de propagación de llama.

bb) Los vehículos, después de ser cargados, no podrán permanecer en zonas de


almacenes, áreas administrativas, polvorines o en sus proximidades.

cc) El conductor debe tener, además de los requisitos requeridos por las leyes de
tránsito, la formación específica con los procedimientos de los productos
peligrosos, dos o más años de experiencia en el transporte de carga, ser
físicamente capaz, ser cuidadoso y responsable para conducir y no tomar
drogas que pueden reducir sus habilidades para conducir.

dd) En el transporte, es necesario fijar los puntos de control en donde se deba parar
para realizar una inspección física, se debe fijar la máxima velocidad de
desplazamiento a lo largo de la ruta, y el itinerario que se va seguir.

ee) Los vehículos de transporte de explosivos tendrán la obligación de ir provistos


de atrapa llamas en los tubos de escape en los tubos de escape.

7-10
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

ff) Por ningún motivo se deberá permitir el contacto de la carga con las fuentes de
calor propias de los vehículos.

7.8.2 INSPECCION DE LOS VEHICULOS. A fin de verificar las mejores condiciones de los
vehículos que transportarán la munición y explosivos se deberá efectuar el chequeo
empleando el anexo “D”.

7.8.3 TRASBORDO DE MUNICION. Cuando por alguna razón como el daño de un


vehículo, accidente u otra cualquiera por la cual se requiera hacer el trasbordo de la
munición y explosivos transportados de un vehículo a otro se deberán tomar las siguientes
consideraciones:

a) El trasbordo de municiones de un vehículo a otro, constituye una situación


peligrosa, debido a que la munición o su embalaje pueden ser fácilmente dañadas
durante este proceso, lo cual puede resultar en accidentes.

b) El sitio de trasbordo debe ser delimitado y marcados en forma bien visible. El


acceso de las rutas al sitio del trasbordo debe ser marcado con los letreros
correspondientes que indiquen la clasificación de peligrosidad y división de la
munición, para que en caso de accidente, el personal de rescate pueda llevar a
cabo una adecuada evaluación de la situación en la operación de extinción de
incendios.

c) Las personas ajenas a la maniobra deben mantenerse lejos del lugar de trasbordo.
Si esto no puede lograrse, la carga debe suspenderse hasta que los transeúntes
ajenos a la actividad sean retirados del mismo.

d) Se deberán definir las rutas de evacuación antes de comenzar la carga. El


personal que trabaja en la zona de carga debe ser informado de su ubicación.

e) Cuando está oscuro, el sitio de trasbordo debe ser iluminado en un grado


suficiente. Se emplearán solamente lámparas portátiles certificadas y aprobadas
para trabajar en áreas clasificadas (ExProof).

f) Se suspenderá el trasbordo en caso de tormentas eléctricas.

7.9 TRANSPORTE DE MUNICION POR VIA AEREA.

Para el transporte de munición y explosivos por vía aérea se deberá considerar las
Instrucciones Técnicas para el Transporte Seguro de Materiales Peligrosos por Aire de la
Organización de Aviación Civil Internacional. En términos generales para el transporte de
munición se deberá considerar lo siguiente:

7-11
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

a) Para el transporte aéreo debe tomarse en cuenta, las temperaturas


atmosféricas, presiones y frecuencias de vibración que normalmente difieren de
aquellas encontradas en la superficie.

b) Queda prohibido el transporte de municiones y explosivos en aeronaves con


pasajeros.

c) Las municiones cargadas en aeronaves tendrán colocados todos los


dispositivos mecánicos y eléctricos de seguridad correspondientes.

d) No deben aceptarse municiones y explosivos para el transporte aéreo hasta


que no esté autorizado por el técnico correspondiente y de acuerdo a las
regulaciones aéreas internacionales.

e) Se prohíbe la permanencia de municiones, explosivos, partes y accesorios,


como mecha lenta, y otros, en las bodegas de abastecimientos del reparto
dentro del las instalaciones del aeropuerto, este material debe ser trasladado
inmediatamente al polvorín asignado.

f) El embalaje del material deberá transportarse en forma intacta y sin evidencia


de alteración de su contenido, se deberán tomar las consideraciones del
numeral 7.5.2. para su verificación.

g) Se transportará municiones y explosivos, solamente en aeronaves en las que


se pueda asegurar adecuadamente la munición a los sistemas de anclaje
propios de las áreas destinadas para la carga.

h) Deben proporcionarse máscaras respiratorias convenientes y ropa de


protección a las tripulaciones del vuelo y a cualquier escolta técnica.

i) La aeronave debe tener los extintores de incendios adicionales juzgados como


apropiados para el tipo de carga que lleva.

j) Se deberá disponer de personal de seguridad debidamente entrenado cuando


la aeronave a aterrizado y se dirige a las plataformas de parqueo donde se
efectuará la descarga o carga de munición y explosivos.

k) Las municiones y explosivos no pueden ser transportados junto con otras


clases de productos peligrosos.

l) Antes de cargar o descargar la carga de explosivos, la aeronave debe


conectarse a tierra.

7-12
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

m) En caso del riesgo de descargas atmosféricas el comandante debe tomar las


medidas de seguridad correspondientes e impedir que se realice ninguna
descarga hasta la desaparición del riesgo.

n) Se prohíbe fumar y llevar fósforos, encendedores u otros dispositivos que


producen una llama, en las áreas, de desembarco, en la zona de
estacionamiento de la aeronave.

o) Se deberá disponer de un vehículo contra incendio o del equipo necesario para


intervenir durante el manejo de explosivos embarque o desembarque.

p) Los paquetes sospechosos no deben examinarse y deben ubicarse alejados del


avión a por lo menos 60 metros.

q) Como norma general de seguridad, no deberá estacionarse una aeronave


cargada con munición a menos de tres metros de cualquier fuente de emisiones
electromagnéticas (antenas de radio, radares, etc).

r) Para el transporte de munición en aeronaves, también se deben considerar, los


manuales técnicos correspondientes para cada caso según la munición.

7.10 TRANSPORTE DE MUNICION POR VIA MARITIMA Y FLUVIAL.

Para el transporte de munición y explosivos por vía aérea se deberá considerar el Código
Marítimo Internacional de Mercancías Peligrosas de la Organización Marítima
Internacional, sin embargo para el transporte por vía marítima se deberán observar las
normas técnicas que la Fuerza Naval emita o haya emitido para el efecto y las
consideraciones que se hacen para el efecto de embarque y desembarque de munición en
muelles, puertos y embarcaderos que se indican en esta publicación. Sin embargo las
normas generales a observarse para el transporte de munición en unidades a flote serán
las siguientes:

a) Está prohibido fumar en los pañoles y sus proximidades. El personal que trabaja
con la munición no debe llevar mecheros, cerillas ni otros elementos susceptibles
de producir chispas o fuego.

b) En los buques de guerra, los pañoles de municiones deben estar situados de forma
que tengan la mayor protección posible y un acceso fácil a las armas que han de
alimentar. Deberán mantenerse perfectamente limpios y exentos de materiales que
puedan provocar inflamaciones espontáneas, como trapos impregnados de grasa o
aceite, materiales combustibles, pinturas, diluyentes y efectos de conservación y
limpieza.

7-13
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

c) Los compartimentos que rodean a los pañoles deben ser poco frecuentados y no
tener fuentes de calor cercanas, ni contener materiales combustibles.

d) Se evitará el empleo de materiales combustibles en la habilitación de estos pañoles,


en lo referente a forros, pinturas y chilleras.

e) Se evitará el paso de tuberías por los pañoles de municiones, salvo que sean
necesarias para el propio pañol o que no sea posible proporcionar otro recorrido a
las tuberías.

f) Los pañoles de pólvora sin humo, los de artificios, los de pirotecnia y los de
bombas, cercanos a las fuentes de calor, tendrán aislamiento ignífugo y térmico en
mamparos y cubiertas.

g) Todos los pañoles serán estancos, permanecerán secos y estarán dotados con
ventilación o acondicionadores de aire, y sistemas de inundación. Los mandos
correspondientes a estos servicios, así como los de apertura y cierre de la
ventilación, se controlarán a distancia, de tal manera que no sea necesario entrar
en el pañol para accionarlos.

h) Para evitar condensaciones en los pañoles dotados con sistemas de aire


acondicionado, antes de proceder a un embarque o desembarque de munición, se
deberá adecuar la temperatura gradualmente, hasta alcanzar la del exterior del
pañol. Dentro del pañol, y en todas las zonas de municionamiento, la cubierta
tendrá un recubrimiento antideslizante y antichispas, aprobado por la Dirección del
Material de la Fuerza Naval.

i) En los pañoles de pólvora sin humo se empleará la ventilación para que circule aire
fresco y se mantenga la temperatura por debajo de 35ºC, así como para eliminar
los vapores de éter-alcohol que puedan producirse.

j) La ventilación forzada se parará cuando sea necesario para evitar condensaciones


o aumentos de temperatura. Cuando no se use la ventilación estarán cerradas las
tapas estancas de los orificios de entrada y salida de aire. En climas cálidos es
conveniente tenerla parada durante el día y utilizarla de noche cuando el aire esté
más fresco.

k) Todas los conductos que entren y salgan del pañol deberán estar
convenientemente aislados para asegurar una buena estanqueidad.

l) Durante el zafarrancho de combate se establecerá la condición de estanqueidad


correspondiente, a menos que otras razones obliguen a usar la ventilación.

7-14
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

m) En los pañoles de pólvoras y compartimentos donde se manipule munición y que


no cuentan con acondicionador de aire, es conveniente emplear la ventilación cada
cinco horas para expulsar los vapores de eter-alcohol de las pólvoras sin humo, y
evitar la intoxicación del personal.

n) Como norma general para preservar la vida probable de las municiones y sus
componentes, la temperatura deberá mantenerse comprendida entre 10 ºC y 35 ºC,
a no ser que las prescripciones técnicas de la propia munición especifiquen otras
condiciones. En todo caso se evitarán los cambios bruscos de temperatura.

7-15
HOJA
INTENCIONALMENTE
EN BLANCO
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

ANEXO “A”

GLOSARIO DE TERMINOS Y ABREVIATURAS

Carga mixta se entiende cargar bultos que contienen objetos o sustancias de la clase 1 –
por ejemplo, munición convencional – pertenecientes a distintos grupos de compatibilidad
de la clase 1 (véase Anexo 4), juntos en un vehículo para su transporte.

Clasificación de peligrosidad de los explosivos y municiones. Es una forma de


clasificar a los explosivos y municiones en función de su comportamiento en caso de
accidente.

Conductor se entiende la persona responsable de conducir un vehículo en carretera y de


la seguridad operacional y viaria de ese vehículo.

Convoy Grupo de vehículos organizados con el propósito de que su movimiento sea


regulado, con protección de escolta o sin ella.

Deflagración se entiende la conversión química de explosivos con generación de llamas;


esa conversión es más rápida que la combustión, pero su velocidad sigue siendo inferior a
la del sonido. Si no se deja expansionar el material de deflagración, la presión del gas, la
temperatura y la velocidad de conversión aumentarán, lo que podría provocar una
detonación.

Detonación se entiende la conversión química de explosivos a velocidad supersónica,


con generación de una onda expansiva (en el seno del explosivo).

Embalaje mixto se entiende embalar objetos o sustancias pertenecientes a distintos


grupos de compatibilidad (cf. Anexo 4) de la clase 1, juntos en un bulto para su transporte.

Equipo de fijación se entiende el equipo y material empleados para asegurar y fijar la


carga sobre el suelo del camión o en partes intercambiables del camión, con el fin de
evitar que pueda caer del camión o deslizarse.

EOD (Explosive Ordnance Disposal) son técnicos que tienen la tarea de detectar,
recuperar, identificar, evaluar, desactivar y destruir municiones y explosivos convencional
y no convencional que no han explotado, así como explosivos improvisados que
constituyen una amenaza para el personal, material e instalaciones en tiempo de paz o de
guerra.

Explosión se entiende los efectos mecánicos de un incremento repentino de presión


como consecuencia de una combustión rápida a alta presión de gas y de la rápida
generación de gases (deflagración o detonación de un explosivo).

Explosivos se entiende agentes detonadores, propelente, agentes de cebado, agentes


de ignición y mezclas pirotécnicas.

1-1
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

Grupos de compatibilidad Es la posibilidad de almacenar diversas municiones en un


mismo lugar o sitio, sin que ello implique aumento considerable del peligro intrínseco que
ya poseen.

Manipulación de munición se entiende el transporte interno y externo de munición, ya


sea manual o con otros medios de manipulación.

MANPADS sistema portátil de Defensa Aérea (Man-portable air-defense systems, por sus
siglas en inglés MANPADS) son misiles tierra-aire lanzados desde el hombro.
Normalmente son armas guiadas y son una gran amenaza para la aeronaves en vuelo
bajo, espacialmente los helicópteros.

Materiales del equipo de manipulación son máquinas, equipo y dispositivos utilizados


para el transporte de mercancías en un determinado espacio de trabajo.

Mercancías peligrosas se entiende material y objetos que, debido a su naturaleza, sus


características o su condición, pueden representar un peligro para la seguridad y el orden
público, particularmente para el público en general; para bienes públicos esenciales; para
la vida y los miembros de seres humanos y animales; y para la integridad de otros
objetos.

Mezclas pirotécnicas son sustancias o mezclas diseñadas para generar un efecto de


color, luz, sonido, gas o humo, o una combinación de todos ellos, como consecuencia de
reacciones químicas no detonantes, exotérmica y autosostenido.

Munición: Es todo artefacto o ingenio que contiene elementos explosivos, pólvoras,


agentes químicos, biológicos, pirotécnicos, eléctricos, mecánicos, o partes de ellos,
proyectado para producir daños y desperfectos mediante la combustión, deflagración o
detonación de algún agente químico. También se consideran municiones las señales
luminosas, acústicas o fumígenas.

Munición recuperada se entiende la munición o las partes de munición que se han


encontrado y que no han estado almacenadas, vigiladas o gestionadas de forma
ininterrumpida. Se dispondrá de munición recuperada cuando el antiguo propietario haya
perdido o abandonado su propiedad.

Munición sin identificar se entiende munición cuya propiedad no está bien definida y
que ha sido expropiada, incautada o puesta bajo custodia por una tercera parte.

Objetos que contienen explosivos son objetos que contienen una o más sustancias
explosivas o mezclas pirotécnicas

Peso neto de explosivo (NEW) Peso neto de explosivo es el peso en libras/kilogramos


del contenido de explosivo de un cartucho de munición individual.

Propelentes se entiende agentes constituidos por explosivos deflagrantes sólidos o


líquidos, que se utilizan para la propulsión.

Punto de relevo Es el sitio en donde se realiza el relevo (cambio) de conductores para


continuar con el viaje hasta el punto de destino...

1-2
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

Receptor Es la persona que legalmente ha sido designada por la unidad militar a que
reciba las mercancías peligrosas a su llegada.

Seguridad del transporte se consigue cuando las mercancías que se van a cargar están
en condiciones adecuadas y seguras. La carga debe quedar bien asegurada en la zona
de carga del medio de transporte para evitar que se vea dañada por los efectos normales
relacionados con el transporte y cubiertos por el contrato (vibraciones, operaciones de
parada y arranque, paradas provocadas por el pánico, fuerzas centrífugas, movimientos
del mar, etc.).

Seguridad del transporte de munición se entiende la seguridad de la munición en lo


que respecta a la manipulación involuntaria de sus materiales peligrosos durante el
transporte normal, teniendo en cuenta los efectos e influencias inherentes a las
operaciones normales de transporte.

Sustancias explosivas son sustancias o mezclas, sólidas o líquidas que, por reacción
química, son capaces de generar gases a una temperatura, presión y velocidad tan
elevadas que pueden destruir lo que se encuentra en sus proximidades.

Tiempo de carga y descarga. Es el período destinado a la carga y descarga de los


vehículos, incluyendo el tiempo de espera y procesamiento de la documentación.

Tiempo de movimiento Es el período entre el inicio del movimiento desde el punto de


origen hasta la llegada al punto de destino.

Tiempo de Operación Es la suma de los tiempos de carga y descarga y de movimiento


(de uno o más vehículos) y no debe exceder las 15 horas diarias.

Técnico en munición (escolta técnica) se entiende el personal autorizado para aplicar


medidas y realizar actividades en la campo de la munición. Tienen conocimientos amplios
de la munición y de su manipulación. La condición previa para obtener la autorización es
demostrar que se poseen conocimientos y determinadas aptitudes, así como ciertas
cualidades morales, mentales y físicas.

Trasbordo de munición se entiende todas las actividades de manipulación necesarias


para cargar la munición en un medio de transporte, para descargar la munición de un
medio de transporte y para transferir la munición de un medio de transporte a otro.

Transporte: en el contexto de la presente Guía, por transporte se entiende cualquier


desplazamiento o transporte de munición por convencional. El transporte puede
efectuarse por vía terrestre, marítima o aérea.

Transporte externo de munición se entiende el transporte de munición en tráfico


público. Eso incluye, por ejemplo, desplazamientos de munición del proveedor (fabricante
o distribuidor) a un receptor final (fuerzas armadas o de seguridad); de un lugar de
almacenamiento del gobierno o del suministrador a un lugar de almacenamiento militar;
de un lugar de almacenamiento militar a otro lugar de almacenamiento militar (incluidas
existencias de reserva e inventario de organizaciones de reserva); de un lugar de
almacenamiento militar a una o varias unidades/formaciones; de un lugar de
almacenamiento militar a una instalación de destrucción; o, de un lugar de

1-3
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

almacenamiento militar a un distribuidor o comprador (por ejemplo, para eliminar


excedentes).

Transporte interno de munición se entiende el transporte de munición dentro de


instalaciones o depósitos de almacenamiento de munición, o en otras zonas cerradas al
tráfico público por barreras, señales de prohibición u otros medios adecuados.

Unidad de transporte se entiende un vehículo de motor o una unidad formada por un


vehículo de motor con un camión remolque o semi-remolque.

1-4
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

ANEXO “B”

REFERENCIAS Y DOCUMENTOS DE ESTUDIO

A. Reglamento de Prevención, Mitigación y Protección Contra Incendios, expedido con


R.O. Edición Especial No. 114 del Jueves 2 de abril del 2009.

B. Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 2 266: 2009 Transporte, Almacenamiento y


Manejo de materiales Peligrosos. Requisitos.

C. Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 2 216:99 Explosivos. Uso, Almacenamiento,


Manejo y Transporte.

D. Instrucciones Técnicas para el Transporte Seguro de Materiales Peligrosos por


Aire de la Organización de Aviación Civil Internacional.

E. Código Marítimo Internacional de Mercancías Peligrosas de la Organización


Marítima Internacional.

F. US NAVY. NAVSEA OP 4 Volumen 1 Séptima Revisión. Ammunition and


Explosives Safety Ashore.

G. US NAVY. NAVSEA OP 5. Ammunition and Explosives Safety Afloat.

H. US ARMY. Pamphlet 385–64. Ammunition and Explosive Safety Standards

I. AIR FORCE MANUAL 91-201. Explosives Safety Standards.

J. NAVSEA SW020-AF-HBK-010. Motor Vehicle Driver and Shipping Inspector’s


Manual For Ammunition, Explosives And Related Hazardous Materials.

K. OPNAVINST 5530.13C. Department of the Navy “Physical Security Instruction for


Conventional Arms, Ammunition, and Explosives (AA&E)”

L. Organización para la Seguridad y Cooperación de Europa. Manual de la OSCE de


Mejores Prácticas Sobre Munición Convencional.

M. OTAN. Allied Ammunition Storage and Transport Publication. AASTP-2 Edición 1.


Manual of NATO Safety Principles for the Transport of Military Ammunition and
Explosives.

N. Armada de España. Reglamento de Pólvoras y Explosivos.

1-1
HOJA
INTENCIONALMENTE
EN BLANCO
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

ANEXO “C”

FORMATO DE ORDEN DE MOVIMIENTO

A.- ORDEN DE MOVIMIENTO PARA EL TRANSPORTE DE MUNICIÓN

EJEMPLAR No....DE...
Unidad que emite.
Fecha y hora de emisión
Índice de referencia

ORDEN DE MOVIMIENTO…….

Referencias:

a.- Mapas.

b.- Cartas.

c.- Documentos. (Estudio de seguridad de las rutas a utilizarse)

d.- Calcos.

e.- Huso horario.

Se considera las cartas, mapas, documentos o croquis que se emplearan en


el transporte de la munición.

Organización de los elementos del movimiento u organización por tareas:

1) SITUACIÓN

a. Fuerzas enemigas

b. Fuerzas propias o amigas.

c. Agregaciones y segregaciones.

2) MISIÓN
La misión a considerar será el movimiento y/o trasladando de la munición
que realizara la unidad.

• QUIEN: Enunciará la unidad o reparto que va a realizar el transporte de la


munición.

1-1
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

• QUE: Indicará si el transporte de munición se lo realizara por vía terrestre,


marítima, fluvial o aérea
• CUANDO: Indicará la hora, el día, y el año en que se realizara el transporte
de la munición.
• DONDE: Indicará el lugar al cual es llevada la munición, y se especificara la
unidad o reparto de destino si fuera el caso.
• PARA QUE: Indicará las razones del movimiento, si es reubicación de
munición, si se lleva a destrucción, es para instrucción, evacuación, etc.
• A FIN DE: Especificará en cumplimiento de que, plan, directiva, por ejemplo
si es para la destrucción de munición se indicara a fin de dar cumplimiento al
autógrafo número 001 emitida por el Ministerio de Defensa.

3) EJECUCION

a. Concepto del movimiento.

b. Tareas a los repartos subordinados.

c. Itinerario y tiempo previsto.

d. Instrucciones de coordinación

1) Rutas
• Realizar los reconocimientos en la carta y en el terreno (si es
posible).
• Detallar las características de las rutas, en donde se especificara
las poblaciones por donde se pasaran, se indicaran si se pasa por
puentes, túneles etc., la distancia de la ruta, estado de la vía y
todos los datos que puedan ayudar con información acerca de las
rutas escogidas.

2) Disposiciones al oficial encargado de la operación en el transporte de


la munición.
3) Disposiciones que se deberán seguir durante el movimiento.
4) Disposiciones generales, para el embalaje, sujeción y organización de
la munición dentro del los vehículos.
5) Señaletica a utilizar en los vehículos.
6) Disposiciones que se deberán seguir al momento de cruzar por
puentes, túneles o lugares peligrosos. (Después del análisis que se
realice de las rutas).
7) Disposiciones que se tienen que realizar en las paradas técnicas.
8) Disposiciones a los conductores.
9) Disposiciones al personal involucrado en el movimiento.
10) Disposiciones al personal involucrado en la seguridad.
11) Disposiciones al personal de sanidad.

1-2
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

12) Planes de contingencia a ejecutarse en el caso de una emergencia,


como en un ataque, choque, daño del vehículo, caída de la carga,
sabotaje, etc.
13) Las coordinaciones realizadas con elementos de la Policía Nacional,
Bomberos, autoridades, etc.
14) Misceláneos. (Equipos contraincendios, Equipos de protección
individual, etc.)
15) Otros.

4) ADMINISTRATIVAS Y LOGISTICAS.

a. Administrativas.

b. Logísticas.

5) MANDO Y CONTROL

a. Los medios utilizados para el enlace interno o externo y las


necesidades.
b. Nominativos.
c. Ubicación del Comandante y Cadena de mando.
d. Ubicación de elementos claves en el convoy.
e. Números Telefónicos de la Policía Nacional, Bomberos, Hospitales,
Clínicas.

ACUSE RECIBO

EL COMANDANTE

------------------------------------------

N.N.

AUTENTICADO

EL JEFE DE OPERACIONES

------------------------------------------

N.N.

(CLASIFICACIÓN)

1-3
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

ANEXO “A”

PERSONAL INVOLUCRADO

1) En el transporte.
Se tiene que indicar los nombres de las personas involucradas en el
transporte de munición, con las funciones que van a cumplir. (Solo personal
de Oficiales y Voluntarios, no podrán intervenir en la operación el personal
de conscriptos, ni servidores públicos).

Ord. Grado CI Tipo Nombres Función Observació


de y n
sangre Apellidos
01 Tnte. 171634562-8 O+ Juan Oficial de
Javier Material
Díaz Ortiz. de Guerra
02 Cbos 172435248-0 A+ Miguel Técnico
Ángel
Ruiz T.
03 Sldo 172563478-9 O+ Pedro Técnico
Roberto
Jijón A

2) En la seguridad.
Se tiene que indicar los nombres de las personas involucradas en la
seguridad de munición, con las funciones que van a cumplir. (Solo personal
de Oficiales y Voluntarios, no podrán intervenir en la operación el personal
de conscriptos, ni servidores públicos).

Ord. Grado CI Tipo de Nombres y Función Armamento


sangre Apellidos
01 Tnte 1745386794 O+ Alcázar Jefe del Pistola HK
Fernández dispositivo
Juan de
seguridad.
02 Sgop 1753289765 B- Camacho Fusilero Fusil HK
Ortiz Pedro

1-4
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

3) De sanidad.

El siguiente cuadro deberá ser llenado de acuerdo al personal de sanidad


que disponga la unidad o que se le haya agregado para el transporte de la
munición.

Ord. Grado CI Tipo de Nombres y Función Observación


sangre Apellidos
01 Tnte 1713546784 B- Benalcazar Medico
Díaz Juan
02 Sgop 1723845904 O+ Celi Enfermer
Aguinaga o
Germán

1-5
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

ANEXO “B”

INVENTARIO DE LA MUNICIÓN A TRANSPORTAR

Se tiene que indicar en este ítem, toda la información de la munición a transportar


de acuerdo al siguiente cuadro:

Ord Nomenclatura Lote Origen G. NEW Cantidad NEW Peso Volumen


Riesgo (Kg) (unidad) Total bruto total
(Kg) (Kg) (m3)

01 Cartucho 5,56 01/95 EE.UU. 1.4 S 0,021 20.000 420 230 0,4
mm AP.
MM995 linked

Nomenclatura: se especificara si la munición es un Cartucho, Bomba, Torpedo,


Granada, etc., además que tipo de munición es, el modelo, calibre, etc., es decir se
incluirá todos los datos posibles sobre las características de la munición.

Lote: indica, la cantidad de munición, que fue fabricado, en su totalidad bajo las
mismas condiciones, y que se encuentra identificado con un numero, letras, etc., si
no se dispone de esta información, se deberá poner que esta a granel.

Origen: Se procederá a indicar el país fabricante de la munición.

Grupo de Riesgo. Es un sistema de clasificación de peligros establecidos por la


NN.UU. para clasificar materiales explosivos y componentes explosivos reconocidos
internacionalmente y usados universalmente.

NEW: Cantidad de materiales energéticos equivalente en Kg. De TNT.

1-6
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

ANEXO “C”

ORGANIZACIÓN DE LOS VEHÍCULOS

1) Para el transporte de munición.

Una vez determinada la cantidad y tipo de munición a transportar, se procederá a


agrupar la munición por compatibilidad de almacenamiento, en donde se podrá
calcular cuántos vehículos se requerirán para el transporte de acuerdo a la
compatibilidad de munición, una vez organizado los grupos de transporte, se
procede a calcular la cantidad de vehículos por grupos que se requieren,
tomando en cuenta el peso y volumen de la munición la cantidad y el tipo de los
medios terrestres a utilizarse.

Estado de los vehículos: Se hará constar las condiciones en las que se


encuentran los vehículos.

Se procederá a indicar la cantidad y tipo de vehículo a utilizar de acuerdo al


siguiente cuadro.

Ord. Tipo de Capacidad Capacidad Clasificación Cantidad de


vehículo de de carga de munición vehículos a
carga del en a transportar utilizarse
vehículo volumen
(Kg)
01 Mula 9.000 5 m3 1.4S 3
Nissan

2) Para la seguridad.

Ord. Tipo de vehículo Placa Observación

01 Hummer FTE-123 No posee llanta de emergencia

1-7
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

3) Para sanidad.

Ord. Tipo de Placa Observación


vehículo

01 Ambulancia DFA-567 No dispone de


camilla

1-8
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

ANEXO “D”

DISPOSITIVO DEL CONVOY. (EJEMPLO)

1-9
HOJA
INTENCIONALMENTE
EN BLANCO
ANEXO “D”

LISTA DE CHEQUEO DE VEHICULOS

Inspección Técnica de Vehículos Automotores (Transporte de Materiales Peligrosos)


Lea las instrucciones antes de completar este formulario.)
Esta forma se aplica a todos los vehículos y tienen que ser marcados de 1. UNIDAD:
conformidad se lo indica en el manual.
SECCION I. DOCUMENTACION ORIGEN DESTINO
2.FECHA/ HORA DE INSPECCION
3. LUGAR DE INSPECCION
4. NOMBRE(S) DEL CONDUCTOR(ES)
5. NUMERO DE LICENCIA DEL CONDUCTOR
6. NUMERO DE TARJETA MILITAR DEL CONDUCTOR
7.PERSONA QUE EMITE EL CERTIFICADO MEDICO
8. COLOQUE UNA X SI ES SATISFACTORIA EN EL ORIGEN
a. EL CONDUCTOR TIENE CONOCIMIENTO DEL d. GUIA DE RESPUESTA DE EMERGENCIA
TRASLADO DE MATERIALES PELIGROSOS
b. TIENE HECHA LA ORDEN DE MOVIMIENTO e. HAY UN INFORME DE INSPECCION DEL VEHICULO HECHA POR EL
CONDUCTOR
C. PLAN DE RUTA f. COPIA DEL MANUAL DE TRANSPORTE DE MUNICION

SECCIÓN II – INSPECCIÓN MECÁNICA, TODOS LOS ITEMS SERAN OBJETOS DE CONTROL EN EL VEHICULO ANTES DE LA CARGA.
9. TIPO DE VEHICULO: 10.PLACA DEL VEHICULO:
11. PARTES
INSPECCIONADAS ORIGEN DESTINO ORIGEN DESTINO COMENTARIO
SAT INSAT SAT INSAT SAT INSAT SAT INSAT
a. Piezas eléctricas-
Fusibles k. Sistemas de escape
b. operable la bocina l. Sistemas de frenos
c. Sistemas de dirección m. Suspensión
d. Parabrisas / n. Dispositivo de
limpiaparabrisas acoplamiento
e. Retrovisores o. Espacio de carga
f. Triángulos luminosos
de seguridad. p. Caja de cambios
q. Neumáticos, rueda,
g. Extintor labrado
r. Puerta trasera /
h. Cableado eléctrico Puertas
i. Luces y reflectores s. Lona
j. Sistemas de
combustible t. Otras (especificar)
12. RESULTADO DE LA INSPECCION
SI SE RECHAZA, DAR LAS RAZONES EN OBSERVACIONES Y ESTA DEBERA SER CORREGIDA ANTES DE LA CARGA.
13. OBSERVACIONES
SECCION III- PUESTOS DE INSPECCION DE CARGA ORIGEN DESTINO COMENTARIO
SAT INSAT SAT INSAT
14. Cargado de acuerdo a la tabla de compatibilidad.
15.La carga esta adecuadamente asegurada para evitar su movimiento
16.La carga está bien cerrada y se encuentra bien sellada
17. La lona o malla se encuentra sin rajaduras y sin orificios
18. La carga esta etiquetada e identificada
19. Copia del formulario de la guía de munición.
20. FIRMA DEL RESPONSABLE (ORIGEN) 21. FIRMA DEL CONDUCTOR (ORIGEN)

22. FIRMA DEL RESPONSABLE (DESTINO) 23. FIRMA DEL CONDUCTOR (DESTINO)
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

SECCIÓN I - DOCUMENTACIÓN

Instrucciones Generales.

Los ítems del 2 a 9 se verificarán antes de la carga y en lugar de destino.

Los ítems del 1 a 6 se explican por sí solos.

En el ítem 7 el certificado médico se tiene que hacer constar que es válido solo para ese
viaje en especial y se debe Indicar la fecha de caducidad del certificado, validado por quien
emite mencionado documento.

Ítem 8.

a. Se refiere: SOLO OPERADORES MILITARES.

b. La orden de movimiento tiene que realizar la unidad que va a transportar el material.

c. Plan de ruta. Antes de la carga de cualquier clase de peligros / División 1.1, 1.2, o 1.3
(explosivos) para el envío, asegúrese de que el operador posee una orden de viaje por
escrito.

d. Guía de Respuesta a Emergencias (ERG). (Esta guía se la puede obtener gratuitamente


en el Ministerio del ambiente).
Las unidades militares deben tener en posesión una Guía de Respuesta en caso de
Emergencia.

e. El conductor debe emitir un informe sobre la inspección técnica que haya realizado al
vehículo Asegúrese de que no haya defectos enumerados sobre la base del informe que
pudiera afectar la operación segura del vehículo.

f. Los operadores están obligados a tener en su poder una copia del manual de transporte
de explosivos y municiones.

Ítem 9. Se debe señalar, el tipo de vehículo, ejemplo: mula, reo, cama baja, vehículo
táctico, vehículo administrativo etc., indicando algunas características importantes, como
por ejemplo si la cajón es metálico, o de madera, si es totalmente sellado el cajón, el
tonelaje de carga, si es a gasolina o a diesel etc.

SECCIÓN II - MECÁNICOS DE INSPECCIÓN

Instrucciones Generales.
Toda condición Insatisfactoria que se considere ponga en peligro la manipulación, y el
traslado de la munición deben ser corregidas antes de la carga.

Las malas condiciones que afecten la seguridad en la descarga del material después del
viaje deben ser corregidas antes de la descarga.

Ítem 11.

a. Repuestos de Fusibles eléctricos. Asegurarse al menos de tener un fusible de


repuesto para cada tipo de fusible que se lleve instalado en el vehículo o que el vehículo
este equipado con un dispositivo de protección contra sobrecarga (disyuntor).

1-1
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

b. La bocina. Asegúrese de que está bien montada y que este con el volumen suficiente
para este fin.

c. Sistema de dirección. El volante deberá ser seguro y debe no tiene ningún chasquido
cuando se realice un giro. El mecanismo de dirección debe estar bien sujeto. No se usará,
si esta defectuosa o ha sido reparada por soldadura. La caja de cambios no debe hacer
juego o que falten pernos de montaje o grietas en la caja de engranajes. El brazo de de
salida del volante no debe estar suelto. Gire el Volante libremente de izquierda a derecha
para verificar que no exista algún desperfecto o falla al realizar este Todos los
componentes del sistema de dirección debe estar en condiciones de funcionamiento. No
debe haber partes sueltas o rotas. Los cinturones no deben estar deshilachados, rajados o
que tengan deslizamientos involuntarios. En el sistema de dirección asistida que no exista
fuga. (Fuga de líquido hidráulico)

d. Parabrisas / Limpiaparabrisas. Inspeccionar para asegurarse de que el parabrisas


está libre de rajaduras, grietas o defectos que hacen el funcionamiento del vehículo
inseguro, que la visión del conductor no se encuentre obstaculizada, que el
limpiaparabrisas este en funcionamiento y las escobillas de caucho se encuentren en
buenas condiciones. El desempañador debe estar operativo cuando las condiciones lo
requieren.

e. Espejos. Todo vehículo deberá estar equipado con dos espejos de visión trasera
situados de forma que se reflejan en el conductor una vista de la carretera a la parte
trasera a lo largo de ambos lados del vehículo. Los espejos no deben estar, rotos,
incompletos o sucios.

f. Equipo de advertencia. El vehículo debe incluir tres triángulos reflectantes de


emergencia que se ajusten a los requisitos, con el fin de que si se daña el vehículo estos
sean colocados adelante, atrás y al costado del vehículo.

g. Extintor. Los vehículos militares deberán estar equipados con dos extintores de
incendios como mínimo. (Uno en la cabina y otro en el cajón del vehículo). Los Extintores
se colocarán y se montaran en el vehículo de manera que sea fácilmente accesible y
seguros para su uso.

h. Cableado eléctrico: el cableado eléctrico deberá estar limpio y correctamente


protegido, es decir, aislado, no debe estar deshilachado, roto o en malas condiciones. No
se deberá utilizar cables que no correspondan al voltaje para el que ha sido diseñado, no
debe existir empalmes o conexiones inadecuadas. Los cables y accesorios eléctricos en el
interior del área de carga deben estar protegidos, aislados y asegurados y se debe indicar
al personal que va a estibar, sobre el cuidado que deben tener en el momento del
embarque del material.

i. Luces / Reflectores. (Luces de freno, limpieza, identificación de luces, luces de


emergencia). Inspeccionar que todos los dispositivos de alumbrado y reflectores
necesarios están en funcionamiento, con el color adecuado y debidamente montado.
Asegúrese de que las luces y los reflectores no estén oscurecidos por la suciedad o grasa
o rotas las lunas.
El conmutador para realizar el cambio de luces Alta / Baja debe estar en perfecto estado
de uso. Las luces de emergencia deben estar funcionando tanto en la parte delantera y
trasera del vehículo.

j. Sistemas de combustible. Inspeccionar el depósito de combustible y los conductos para


asegurarse que están en buenas condiciones, libres de fugas, y que estén montados de

1-2
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

forma segura. Asegúrese de que el depósito de combustible este con su tapón y que este
tape en forma segura y firme el ingreso al conducto de llenado.

k. Sistemas de escape. Verificar que el sistema de escape descargue a la atmósfera los


gases en un lugar ubicado en la parte posterior de la cabina y que los gases de escape se
proyecten por encima de la misma, en un lugar cerca de la parte trasera de la cabina.
Verificar que el sistema de escape no se fugue delante o debajo del compartimiento del
conductor. Asegurarse que todos los ductos del sistema de escape no estén rotos y no
tenga fugas, además que se encuentre bien ubicado en donde no queme, chamusque o
dañe el cableado eléctrico, el sistema de combustible o cualquier otra parte del vehículo.
Ninguna parte del sistema de escape de los gases deberá ser reparado temporalmente con
parches.

l. Sistemas de frenos. (Incluye: frenos, freno de mano, y la carga de los compresores para
el freno de aire). Compruebe que los frenos están operativos y debidamente ajustados.
Comprobar si existen fugas de aire alrededor de los componentes del freno de aire y sus
cañerías (verificación audible). Verifique fugas de fluido, observar que no estén agrietadas
o dañadas las cañerías del sistema hidráulico de freno. Asegúrese de que el freno de mano
este en funcionamiento y debidamente ajustado, asegurarse que la carga de aire de los
compresores para el freno de aire estén en buen estado y operables.

m. Suspensión. Para inspeccionar e indicar si existe una alineación incorrecta, resortes


que emitan chasquido, abrazaderas flojas, falta de pernos, resortes no garantizados,
agrietados o sueltos.

n. Dispositivos de acoplamiento: Inspeccionar para garantizar que todo el montaje del


vehículo se encuentre bien acoplado y fijo. Asegurar los dispositivos de seguridad
(cadenas, ganchos, cables) está en buenas condiciones y correctamente adjuntos.

o. El espacio de carga. Inspeccione y asegúrese que las paredes laterales del área de
carga este limpio y que no se encuentre salidas en el balde, pernos, clavos, tornillos, o
interiormente partes proyectadas que podrían dañar el embarque. Cheque el piso,
asegúrese de que este firme y libre agujeros. El piso del área de carga debe estar libre de
aceite u otras substancias.

p. Caja de cambios. Inspeccionar para asegurarse de que la caja de cambio y el montaje


están en buenas condiciones, correctamente lubricado, adecuadamente y debidamente
montado.

q. Neumáticos, y aros: Inspeccione los neumáticos para asegurarse de que estén


correctamente inflados. Desinflados o fuga de aire en los neumáticos son inaceptables.
Inspeccione los neumáticos y verifique que no exista, cortes, rajaduras, y ampollas. El aro,
no debe estar golpeado, deformado o con cortes. La profundidad del labrado del
neumático no deberá ser inferior a: 4 / 32 pulgadas para llantas de un eje de dirección de
una unidad de potencia, y 2 / 32 pulgadas para todos los demás neumáticos.
Inspeccionar que los espárragos y las tuercas no se encuentren aisladas, rotas, sueltas,
flojas o dañadas, la falta de una tuerca o un esparrago es inaceptable para realizar el
transporte.

r. Puerta trasera / Puertas. Inspeccionar para ver que todas las bisagras se encuentren
bien ajustadas y sujetas. Verificar las cerraduras y cadenas de seguridad. Todas las
puertas del vehículo deben cerrar bien.

s. Lona. Si el envío se realiza en equipo abierto, asegúrese de que embarque está


debidamente cubierto contra fuego y que la lona sea resistente al agua.

1-3
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

t. Otros condición insatisfactoria. Tenga en cuenta cualquier otro factor que vuelva
prohibitiva la carga y el transporte de explosivos y municiones.

SECCIÓN III - PUESTOS DE INSPECCIÓN DE CARGA

Instrucciones Generales.

Todo el material será verificado en el vehículo antes de realizar la descarga hacia el nuevo
sitio de almacenamiento.

Ítem 14. Asegúrese que la munición o los explosivos se han cargado de conformidad con
este reglamento y la parte aplicable de segregación y almacenamiento en el vehículo este
de acuerdo con la Tabla de compatibilidad que se encuentra en este manual.

1-4
HOJA
INTENCIONALMENTE
EN BLANCO
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

ANEXO “E”

UBICACION DE SEÑALES EN VEHICULOS DE TRANSPORTE TERRESTRE

SEÑALIZACION DE REMOLQUE SIMPLE

Señalización lateral

Señalización frontal y trasera

1-1
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

SEÑALIZACION DE REMOLQUE DOBLE

Señalización lateral

Señalización frontal y trasera

1-2
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

ANEXO “F”

ESTIBA CORRECTA DE LA CARGA

1-1
MTC-001-G-4 Primera Edición para revisión

1-2

You might also like