Professional Documents
Culture Documents
INDICE
1 GENERAL............................................................................................................ 10
2.1 General................................................................................................................ 14
10 SUBCONTRATOS ............................................................................................... 38
11.3 Seguridad............................................................................................................ 40
12 SEGUROS ........................................................................................................... 41
12.1 General................................................................................................................ 41
13 INDEMNIZACIÓN ................................................................................................ 45
13.1 General................................................................................................................ 45
28 REGLAMENTOS ................................................................................................. 80
30 GARANTÍAS ........................................................................................................ 81
36 ARBITRAJE ......................................................................................................... 88
37 TÍTULOS .............................................................................................................. 88
1 GENERAL
1.1 Propósito
Minera Los Pelambres, en adelante la Minera o MLP es una empresa que explota,
beneficia y comercializa el yacimiento minero del mismo nombre que habitualmente
requiere ejecutar obras de construcción y montaje, con el propósito de mantener,
ampliar, operar y/o mejorar sus instalaciones. Por tal motivo, es frecuente contratar
los servicios de empresas Contratistas de amplia experiencia en construcción y
montaje , así como en servicios EPC (Ingeniería, Abastecimiento y Construcción).
1.2 Definiciones
Las palabras y conceptos contenidos en las presentes Bases Administrativas
Generales se entenderán en su sentido natural y obvio según su uso general, salvo
en cuanto se encuentren expresamente definidas en las presentes Bases o que del
contexto se desprenda otra cosa.
1.2.1 Aclaraciones:
Son las comunicaciones oficiales que antes de la suscripción del contrato, emite la
Minera por escrito, para modificar, reemplazar, anular y/o aclarar conceptos,
términos, cantidades, fechas, condiciones de las obras, trabajos, etc., de las
Instrucciones, Bases Administrativas, y Anexos que correspondan.
1.2.2 Contrato:
Es el documento o los documentos que establecen los términos y condiciones que
rigen la ejecución de los trabajos convenidos entre las partes y su texto se incluye
en los documentos de licitación.
1.2.5 Trabajos:
Son todos las obras de construcción y montaje así como los Servicios EPC
(Ingeniería, Abastecimiento y Construcción), que el Contratista efectúe por encargo
de la Minera, de conformidad a lo establecido en el Contrato y todos los
documentos que lo integran.
Luego de ser aprobado por la Minera, permite al Contratista emitir la factura para
percibir un pago en abono al valor total de los Trabajos ejecutados, una vez
practicadas las retenciones pertinentes.
1.2.9 Garantías:
Son los medios a través de los cuales el Contratista cauciona el cumplimiento de
todas y cada una de las obligaciones de la propuesta y/o contrato, tales como:
desistimientos de propuestas, incumplimientos en la correcta y/o oportuna ejecución
de los trabajos y/o contrato, responsabilidad subsidiaria, etc.
1.2.17 Programa:
Es la ordenación sistemática y cronológica, dentro del plazo del contrato, de
diversas etapas, partidas o actividades involucradas en la ejecución de los Trabajos
ejecutados sea que ellos fuesen efectuados en forma simultánea o sucesiva.
1.2.18 Reajuste:
Es la actualización de los precios unitarios o monto del Contrato, de acuerdo con las
variaciones que puedan experimentar los índices o mecanismos de reajustabilidad
establecidos en él para tal efecto.
1.2.19 Retenciones:
Son las deducciones al valor total de cada Estado de Pago que quedan en poder de
la Minera para efectos de garantizar la correcta y oportuna ejecución de los
Trabajos, así como también, a título meramente ejemplar, las responsabilidades
subsidiarias que con motivo de tales servicios pudieran afectar a la Minera en virtud
de las disposiciones del Código del Trabajo, Ley de Accidentes del Trabajo y
Enfermedades Profesionales, de otras leyes o reglamentos vigentes o que se
establezcan en el futuro o por cualquier otra causa.
1.2.20 Subcontratista:
Es la persona natural o jurídica propuesta por el Contratista y aprobado
previamente por la Minera, que contrae la obligación con el Contratista de efectuar
parte de los Trabajos u obras contratadas. La aprobación anterior no significará
relación contractual alguna entre la Minera y el Subcontratista ni menos con el
personal de éste, como tampoco librará de responsabilidad alguna al Contratista
por el correcto y oportuno cumplimiento de sus obligaciones.
1.2.21 Utilidad:
Es el beneficio o ganancia que obtiene el Contratista por la ejecución de un Trabajo
en el cumplimiento de las obligaciones pactadas por medio de un contrato.
3 CONTRATISTA CAPACITADO
El Contratista manifiesta tener la experiencia necesaria y estar debidamente
calificado, contar con los todos recursos humanos y de equipos, organizado y
financiado para ejecutar los Trabajos objeto del Contrato a suscribir. Lo anterior es
de la esencia para la celebración del Contrato. En la ejecución del Contrato a
suscribir, el Contratista actuará como un Contratista independiente, y no en
calidad de agente de la Minera, manteniendo un control completo sobre sus
empleados y sobre todos sus proveedores. Ninguna de las disposiciones que
establece el Contrato, como tampoco la existencia de cualquier subcontrato
asignado por el Contratista, creará relación contractual alguna entre cualquiera de
dichos proveedores o sus subcontratistas y la Minera.
4 CONFLICTO DE INTERESES
Cada parte ejercerá el cuidado y diligencia debida con el objeto de evitar o impedir
cualquier acción o condición que tenga o pueda tener como resultado un conflicto
con los intereses de la otra. Dicha obligación, comprenderá la adopción de todas
aquellas precauciones para impedir que su personal, de cualquier nivel, y sus
representantes otorguen, reciban, proporcionen u ofrezcan regalos o diversiones,
pagos, incentivos, préstamos u otras remuneraciones o servicios al personal de
cualquier nivel y representantes de la otra parte (incluidos los familiares de todos
ellos).
5 PROHIBICIÓN DE INTERFERENCIA
El Contratista, sus dependientes, representantes, trabajadores y subcontratistas no
podrán interferir ni paralizar las operaciones de la Minera para realizar los Trabajos
encomendados. Si lo anterior fuere indispensable, el Contratista deberá coordinar y
obtener autorización de la Minera, en forma previa y con la anticipación que sea
necesaria, para determinar la oportunidad en que los Trabajos se realizarán. El
Contratista deberá facilitar las labores de la Minera y de los demás contratistas y
cooperar en la mantención de relaciones armoniosas con los mismos. La misma
obligación es aplicable tanto a la Minera como a sus otros Contratistas.
En caso que el cumplimiento oportuno por parte del Contratista de los Trabajos
encomendados dependiera, en todo o parte, de la ejecución de trabajos por parte de
la Minera o de terceros contratistas, el Contratista se obliga a comunicar a la
Minera acerca de cualesquiera potenciales demoras con la mayor antelación
posible, a fin que esta última adopte las medidas que sean procedentes para evitar,
hasta donde sea posible, dichos atrasos. En el evento que el Contratista deje de
comunicar en forma oportuna a la Minera acerca de alguna de dichas potenciales
demoras, el Contratista será responsable, en el evento que dichas demoras se
produzcan. En cualquier caso, sólo será considerada como causal para una Orden
de Cambio, aquella demora imputable a la Minera o a terceros ejecutando
servicios y/o Trabajos para la Minera.
6 IMPUESTOS E IMPOSICIONES
6.1 Impuestos e Imposiciones
El Contratista pagará, todos los impuestos, contribuciones, derechos y gravámenes
de cualquier naturaleza originados en virtud de los trabajos objeto del Contrato a
suscribir, como asimismo hará todas y cada una de las retenciones imponibles
sobre los sueldos que la ley dispone y las pagará oportunamente en los organismos
previsionales y de salud correspondientes, obligándose a indemnizar y mantener
libre de perjuicios a la Minera por cualquier responsabilidad incurrida en función de
cualquiera de tales impuestos, contribuciones, imposiciones legales y pactadas,
derechos, gravámenes y retenciones legales.
7 REPRESENTANTES AUTORIZADOS
7.1 Representantes
Antes de dar inicio a los Trabajos, el Contratista designará por escrito a un
representante autorizado suyo, que resulte aceptable para la Minera, para que
represente al Contratista y actúe en su representación, especificando asimismo
cualesquier limitación a la autoridad de dicho representante. Tal representante del
Contratista estará presente o representado en el sitio de la faena en todo momento
en que se estén ejecutando los Trabajos, y estará asimismo facultado para recibir
comunicaciones en representación del Contratista, de acuerdo con el Contrato a
suscribir y asumir compromisos a nombre de éste.
forma anticipada y por escrito a la Minera, así como sus respectivos reemplazantes
para los períodos de ausencias parciales.
La variación del precio total del contrato y el impacto en el plazo, por efecto de
cambios requeridos por la Minera, serán propuestos por el Contratista y quedarán
sometidos a la aprobación del AC, sin la cual el Contratista no podrá ejecutar
cambio alguno.
Una vez aprobada la solicitud de Orden de Cambio por parte del Mandante, el AC
éste emitirá la correspondiente Orden de Cambio (OC) debidamente identificada y
enumerada correlativamente, en la que quedará establecida la variación del precio y
del plazo del contrato, cuando así corresponda. La orden de proceder se dará al
Contratista mediante la OC aprobada y firmada por el AC, la que también debe ser
firmada por el representante del Contratista, con lo cual éste último quedará
notificado y obligado a ejecutar los trabajos correspondientes, en las condiciones y
plazos establecidos en la OC.
En caso de existir alguna instrucción del AC, que el Contratista estime que
corresponde a un cambio que le afecta, el Contratista podrá presentar una solicitud
con fundamento, de acuerdo a lo señalado en la Cláusula “Reclamos de las Partes”
de estas bases. No se acogerá lo solicitado si el AC determina que el cambio tiene
su origen en negligencia, error, omisión, incumplimiento de alguna de las
obligaciones por parte del Contratista.
llegar a acuerdo por esta vía, a través de la opción arbitral, considerada también en el
Contrato.
En cualquier caso, será obligación del Contratista hacer todos los esfuerzos, y llevar
a cabo oportunamente todas las actividades necesarias para neutralizar o minimizar
el impacto de los hechos que pueden constituir un caso de Fuerza Mayor, en
términos de costo y plazo para la Obra o el Proyecto, de acuerdo a su experiencia y
capacidad. El Mandante no estará obligado a reconocer el impacto de los hechos,
incluso si son constitutivos de Fuerza Mayor, en caso de que considere que el
Contratista fue negligente en el cumplimiento de esta obligación.
No se concederá aumento de plazo por fuerza mayor en los casos que afecten
actividades no incluidas en la ruta crítica de la Obra o el Proyecto, de acuerdo al
programa maestro de ejecución de los Servicios, Obras o Trabajos vigente a la
fecha, previamente aprobado por la Minera, salvo que el impacto de los hechos
convierta en críticas las actividades afectadas por dichos hechos.
Toda Orden de Cambio aprobada por el AC, constituirá un convenio obligatorio con
plena validez contractual.
Los precios unitarios pactados en el contrato son fijos e invariables, cualquiera sea
la cantidad efectivamente ejecutada en cada una de las partidas.
No obstante, si al término del contrato de esta especie resulta que el monto total del
contrato excluido los Gastos Generales y Utilidad, difiere en más de un veinte y
cinco por ciento (25 %) del monto inicialmente contratado excluido los Gastos
Generales y Utilidad se pagará adicionalmente el porcentaje de utilidades indicado
en el Anexo CON C Precios de los Trabajos y corresponde al cuociente entre el
valor a suma alzada Utilidades y el Monto del Contrato excluido los Gastos
Generales y Utilidad. Para determinar la variación del monto total de las partidas se
debe considerar el efecto agregado de aumentos y disminuciones en la cuantía de
las cantidades provisionales y las Órdenes de Cambio incorporadas al Contrato.
Los precios unitarios por utilización del equipo del Contratista serán
invariables cualquiera que sea la cantidad de horas diarias que trabaje.
El precio unitario que se aplicará en este caso será del 100% (cien
por ciento) del precio unitario por utilización del equipo. Como límite
máximo se aceptarán mediciones que arrojen tiempos reales
trabajados hasta el 85% (ochenta y cinco por ciento) del tiempo
hábil disponible de cada turno o jornada.
El Contratista deberá llevar una contabilidad exacta y detallada de todos los gastos
relacionados con los trabajos cuya valoración se haga en base al sistema de Reembolso
de Gastos Directos más Recargo y emitir el informe diario correspondiente.
Además, deberá permitir al AC que revise en cualquier momento, todos sus libros,
cuentas, documentos y correspondencia relacionada con la ejecución de las obras.
9.9.2 Recargo
Los gastos directos atribuibles por mano de obra, materiales y otros gastos
directos tendrán un recargo único de veinte por ciento (20%).
Los recargos aquí establecidos cubrirán las utilidades, así como todo otro costo del
Contratista, sea éste general, indirecto, de administración o de cualquier otra
índole.
El Contratista deberá llevar una contabilidad exacta y detallada de todos los gastos
relacionados con los Servicios, Obras o Trabajos cuya valoración se haga en base
al sistema de "reembolso de gastos directos más recargo" y emitir el informe diario
correspondiente.
Además, deberá permitir al AC que revise en cualquier momento, todos sus libros,
cuentas, documentos y correspondencia relacionada con la ejecución de las obras.
10 SUBCONTRATOS
El Contratista quedará obligado a solicitar de la Minera su autorización previa para
subcontratar con terceros cualquier Trabajo relacionado con lo contratado. El
subcontratista quedará obligado en los mismos términos que el Contratista, siendo
en todo caso responsable el Contratista por cualquier daño o perjuicio que a la
Minera y/o terceros le causare un subcontratista. El Contratista no podrá
responsabilizar al subcontratista por Trabajos deficientes, no realizados o atrasados.
Todos los Subcontratos deberán estipular expresamente (a) término a opción del
Contratista por término anticipado del presente Contrato y (b) el derecho del
Contratista de ceder a la Minera todos los derechos y obligaciones emanados de
los respectivos Subcontratos. En el evento de producirse el término anticipado del
presente Contrato, la Minera tendrá derecho a exigir al Contratista que éste le
ceda todos sus derechos y obligaciones en uno o más Subcontratos en lugar de
poner término anticipado a dichos Subcontratos.
11.3 Seguridad
El Contratista desarrollará permanentemente todas las operaciones regidas por el
Contrato de una forma tal de evitar riesgos de pérdida, de hurto, de daños por
vandalismo, por sabotaje o por cualquier otro medio, sobre cualquier Trabajo u obra,
materiales, equipos y otras propiedades ubicadas en el sitio de las obras. El
Contratista inspeccionará continuamente todos los Trabajos, materiales y equipos
para detectar y determinar cualquier condición que pudiera involucrar tales riesgos,
y será el único responsable de detectar, determinar y corregir cualesquiera de
dichas condiciones. El Contratista no tendrá derecho a ninguna extensión del Plazo
de Ejecución de los Trabajos así como tampoco a un aumento de cualquier Precio,
a consecuencia de hechos o situaciones que se deriven de su incumplimiento de las
obligaciones establecidas en la presente cláusula.
11.5 Limpieza
El Contratista mantendrá, en todo momento, las áreas de trabajo en adecuadas
condiciones de orden, limpieza y seguridad.
12 SEGUROS
12.1 General
No obstante los seguros que se definen en estas Bases Administrativas Generales
El Contratista será siempre responsable y estará obligado, a su costo y cargo, a
reparar, subsanar, compensar, indemnizar, corregir y pagar los daños, perjuicios,
lesiones, muertes, pérdidas o gastos de cualquier tipo que tuviere su origen en la
ejecución negligente o culpable del servicio o de cualquier acción u omisión de su
responsabilidad, de sus subcontratistas o cualquier personal de los anteriormente
mencionados.
Responsabilidad Civil Cruzada; así como, la derivada del transporte de carga y/o
pasajeros, si correspondiere al Contrato a realizar. Responsabilidad Civil del
empleador, incluyendo a sus trabajadores, los de sus subcontratistas y otras
personas que no estén cubiertas por un seguro de accidentes del trabajo y
enfermedades profesionales.
El límite asegurado por evento no podrá ser inferior al valor definido en el Contrato.
Debe incluir la responsabilidad civil derivada del transporte de carga y/o pasajeros,
la cláusula de responsabilidad civil por conductores dependientes del Contratista o
de sus subcontratistas.
El límite asegurado por evento no podrá ser inferior al valor definido en el Articulo
Décimo Primero del contrato.
La póliza no podrá ser anulada por el asegurador, salvo aviso por correo
certificado con 60 días corridos de anticipación a la Minera.
Las pólizas operarán como seguro primario respecto de cualquier otra
póliza contratada por la Minera, vigente al momento del siniestro o
reclamo.
Los deducibles que las respectivas pólizas establezcan serán también de cargo
exclusivo del Contratista.
El Contratista avisará a la Minera, por la vía más rápida posible, cuando los
trabajos a ejecutarse sean peligrosos para el personal o bienes del Contratista, de
la Minera o de terceros. Este aviso no liberará al Contratista de la responsabilidad
por eventuales lesiones, daños o perjuicios que sean ocasionados a las personas o
bienes indicados.
13 INDEMNIZACIÓN
13.1 General
Por el presente documento, el Contratista libera y se compromete a indemnizar, a
defender y a mantener libre de perjuicios a la Minera y a sus respectivas
subsidiarias, funcionarios, agentes, empleados, sucesores y cesionarios y a sus
respectivos representantes legales, de todo daño o perjuicio que pudiere derivarse
de un reclamo demanda, acción legal o procedimiento legal o administrativo, que
diga relación directa o indirecta con los Trabajos. Las indemnizaciones respectivas
abarcan también los intereses, costos de abogado y todos los gastos, cualquiera
que fuere su naturaleza, que tenga relación con los hechos reclamados ya sea que
estos hayan tenido lugar antes o después de la finalización de los Trabajos objeto
del Contrato, y que de cualquier forma, directa o indirectamente, hayan sido
causados u ocasionados o hayan contribuido parcial o totalmente a causar, o bien
se presuma que han sido causadas u ocasionadas o que ha contribuido parcial o
totalmente a causar, cualquier acto, omisión o falta, activa o pasiva, por parte del
Contratista o de sus subcontratistas o de cualquier tercero que haya actuado bajo
su dirección o control o en su representación en relación o incidentalmente a la
ejecución del Contrato a suscribir.
Asimismo, será obligación del Contratista proteger, indemnizar, defender y obtener
que se declare inocente a la Minera, y a sus representantes y dependientes, en y por
todas las demandas y responsabilidades que se presenten en su contra o se le
14 PATENTES Y LICENCIAS
Por el presente documento, el Contratista se compromete a indemnizar, a defender
y a mantener libre de perjuicios a la Minera, sucesores o accionarios y a sus
representantes, por y ante toda demanda, acción legal, pérdidas, daños y gastos,
incluyendo gastos de abogado, en que se haya incurrido como resultado o en
relación con cualquier demanda, sea o no legítima, por infracción de cualquier
patente por el uso de cualquier equipo, material o proceso, o alguna parte de ellos
que haya suministrado el Contratista, en virtud del Contrato a suscribir. En caso
que el uso de cualquier parte de tales equipos, materiales o procesos, quedase
restringido o prohibido, el Contratista gestionará, a su exclusivo costo, las licencias
necesarias para utilizar el equipo, material o proceso que constituyen la infracción, o
bien lo(s) reemplazará, con un consentimiento escrito previo del AC, por otros
equipos, materiales o procesos substancialmente idénticos pero que no constituyan
infracción, o bien los adaptará o modificará para que ya no constituyan infracción,
siempre que tales equipos, materiales o procesos reemplazados o modificados
cumplan con todos los requisitos y estén afectos a todas las condiciones del
Contrato a suscribir, considerando que tal reemplazo o modificación no cambiará ni
eximirá las obligaciones del Contratista en virtud del Contrato a suscribir. Esta
obligación no será aplicable a ningún equipo, materiales ni procesos cuyo diseño
haya sido proporcionado en forma escrita por la Minera.
durante el curso del contrato o con ocasión de él, son de propiedad de la Minera, y
por lo tanto sujetos a las restricciones sobre información confidencial.
15.2 Confidencialidad
El Contratista quedará obligado a no reproducir, divulgar, informar o dar a conocer,
bajo ninguna circunstancia ni a persona alguna, salvo autorización expresa,
anticipada y por escrito de la Minera, toda o cualquiera información financiera, legal,
administrativa, técnica, profesional o de cualquier naturaleza relacionada con el
contrato a suscribir, en adelante la “Información Confidencial”.
Las obligaciones a que aluden los párrafos anteriores no regirán si media alguna
disposición legal o resolución judicial o arbitral o acto de autoridad administrativa
que obligue a cualquiera de las partes a someter materias sujetas al secreto y
confidencialidad antes referidas, a conocimiento de los tribunales de justicia,
instituciones, jueces árbitros o entidades facultadas por la ley y que actúen dentro
de sus atribuciones, debiendo dar noticia de ello a la contraparte antes de su
cumplimiento.
Al término del contrato a suscribir, cualquiera que sea la causa que le ponga fin, el
Contratista deberá entregar a la Minera todas la “Información Confidencial”. El
Contratista no podrá conservar copia alguna de los archivos que contiene la
“Información Confidencial” aludida.
17 PERMISOS Y CERTIFICADOS
A menos que existan disposiciones en sentido contrario, el Contratista tramitará,
obtendrá, mantendrá y pagará todos los permisos, patentes municipales,
certificados e inspecciones que no sean las inspecciones realizadas por la Minera,
y otorgará las garantías o los depósitos necesarios que permitan la ejecución de los
Trabajos según se describen en el Contrato a suscribir. A requerimiento escrito o
verbal de la Minera, el Contratista deberá informar respecto del estado de
tramitación de él o los permisos y certificados requeridos.
La insolvencia del Contratista podrá ser acreditada por cualquiera de los siguientes
hechos:
Si hay orden de ejecución y embargo de todo o parte de sus bienes
relacionados con el Contrato.
Si ha llegado a un arreglo de traspaso de todo o parte de sus bienes
relacionados con el Contrato en favor de sus acreedores.
Si ha acordado llevar el Contrato a un Comité de Servicio de sus
acreedores.
Si el Contratista es una Compañía y va a su liquidación.
Si al Contratista le fueren protestados documentos comerciales, que
mantuviere impagos durante más de sesenta (60) días corridos, o no
fueren debidamente aclarados dentro de dicho plazo.
Por accidente grave sufrido por el personal del Contratista que labore en
las obras y/o Trabajos motivo del Contrato como consecuencia de la
inobservancia por parte del Contratista de las Normas y Reglamentos que
se establezcan en el Contrato respectivo, o por descuidos graves y
reiterados del Contratista en el cumplimiento de dichas normas.
Por infracción a las normas Ambientales aplicables al Proyecto y vigentes
en Chile.
El Contratista será responsable de todos los costos adicionales sobre el precio del
Contrato de dicho Trabajo suspendido o terminado en que se hubiese incurrido
razonable y necesariamente para el término del Trabajo dentro del plazo
programado, incluyendo costos de administración de cualquier contrato adjudicado
a terceros para cumplir con este objetivo.
19.4.1 En caso que (a) un evento constitutivo de Fuerza Mayor se mantenga por un
plazo de a lo menos treinta días corridos, cualquiera de las partes podrá poner
término al Contrato. Cualquier terminación que se produzca de acuerdo a esta
sección se ajustará al siguiente procedimiento:
19.4.1.1 La Parte que desee poner fin al Contrato, deberá dar aviso escrito a la otra
en tal sentido. El aviso deberá contener la causal invocada, la fecha efectiva de la
terminación y si la terminación se refiere a todo o parte de los Servicios, indicando
con precisión la parte o partes de los Servicios afectada por la terminación.
21 AUDITORÍAS E INSPECCIONES.
21.1 Revisión de Planos y Especificaciones.
La Minera podrá revisar y comentar los Planos y Especificaciones, de acuerdo a lo
establecido en el Anexo CON A Alcances de los Trabajos. Dicha revisión no
liberará al Contratista de sus obligaciones bajo el presente Contrato.
21.7 Subcontratistas.
El Contratista deberá incluir, en todos los contratos con sus Subcontratistas, las
cláusulas que sean necesarias para permitir a la Minera el ejercicio de los derechos
establecidos en esta cláusula.
22 IRRENUNCIABILIDAD A DERECHOS
El hecho de que la Minera se abstenga de insistir sobre la observancia estricta de
cualquier término o condición del Contrato a suscribir o se abstenga o demore en
ejercer cualquier derecho o recurso que le otorgue el Contrato a suscribir o la ley, o
se abstenga de notificar según corresponda al Contratista en caso de infracción de
éste al Contrato, o bien acepte y/o pague cualquiera mercancía o servicio aquí
consignados, o bien revise o se abstenga de revisar los diseños; no liberará al
Contratista de ninguna de las garantías u obligaciones establecidas en el Contrato
a suscribir ni constituirá tampoco renuncia a ningún derecho de la Minera para
insistir en una ejecución exacta según aquí se ha descrito, ni a ninguno de sus
derechos o recursos en lo que se refiere a cualquier defecto anterior o subsecuente
según se ha descrito; como tampoco la terminación anticipada del Trabajo objeto
del Contrato a suscribir dictaminada por la Minera significará una renuncia de
ninguno de los términos del mismo.
Se deja constancia que el no ejercicio por parte de la Minera de uno o más de los
derechos que le asisten en virtud del contrato, respecto del Contratista y sus
obligaciones, en ningún caso significa que ésta renuncia a ellos, sea expresa o
tácitamente.
23 FORMA DE PAGO
23.1 Precio de los Trabajos
La compensación a pagar por la Minera al Contratista por los Trabajos es definida
exclusivamente en el Contrato y sus documentos.
Una vez aprobado el Estado de Pago y los Informes Técnicos y Administrativos por
el AC, el Contratista confeccionará la correspondiente factura, en conformidad a
los documentos anteriores. El Contratista deberá entregar la factura, adjuntando
copia del Estado de Pago, en Apoquindo 4.001, Piso 18, Atención Control de
Egresos de Minera Los Pelambres. La Minera pagará la factura dentro de los treinta
(30) días corridos contados desde la fecha de recepción de la misma, mediante un
Vale a la Vista nominativo a nombre del Contratista el que se entregará en las
oficinas del Banco de Chile (Ahumada N° 251, Santiago) o en la sucursal que el
Contratista prefiera en caso de tener domicilio fuera de Santiago. La Minera se
La Minera queda facultada para descontar de las facturas en proceso de pago toda
suma que el Contratista le adeudare debidamente documentada. Hecho el
descuento, la Minera deberá, dentro del plazo de seis días corridos comunicar tal
circunstancia al Contratista quien podrá aceptarlo o impugnarlo dentro del mismo
plazo.
Cualquier monto pagable bajo el Contrato puede ser retenido, en todo o en parte, si,
entre otros:
Existe cualquier reclamo, relativo a los Trabajos prestados en virtud del presente
Contrato, presentado contra el Contratista por la Minera o por terceras partes; o
El Contratista no está dando cumplimiento a una cualquiera de las obligaciones
del Contrato.
Los pagos de los estados de pago serán considerados como abonos parciales que la
Minera efectúa durante el curso de los trabajos, y tendrán sólo el carácter de un pago
provisional efectuado al Contratista a cuenta del valor de la obra ejecutada.
En ningún caso se estimará que este pago provisional será una aceptación, por parte
de la Minera, de la calidad y cantidad de las obras ejecutadas por el Contratista y a la
cual corresponda dicho abono.
ámbito de sus atribuciones, así como otros reclamos no resueltos. Los pagos que
procedieren serán incorporados en el estado de pago final.
23.4 Reajustes
Todo los reajustes aplicables serán indicados separadamente de los precios bases.
El Contratista deberá usar este mismo procedimiento para Informes de Avance,
estimaciones económicas y cualquier otro documento de tipo financiero.
24 ASPECTOS TÉCNICOS
24.1 Administración de Riesgos y Control de Perdidas
Para el cumplimiento de la Misión y desarrollo de la Visión de la Minera el
Contratista deberá cumplir a cabalidad la Política de Calidad de Riesgo de Minera
Los Pelambres incluida en el Anexo CON E Política de Calidad y Riesgo de
Minera Los Pelambres y el Sistema de Gestión Ambiental de MLP.
escrito por la Minera, y contendrá todos los respaldos de las actividades ejecutadas.
El Contratista será el único responsable de implementar su programa de control de
riesgos y asume completa responsabilidad por éste, debiendo indemnizar y
mantener libre de toda responsabilidad a la Minera, por lesiones a las personas y
daños a la propiedad, provenientes de la ejecución de las obras y/o desarrollo de los
Trabajos del Contratista. El Contratista debe cooperar con otros contratistas en
materias de Prevención de Riesgos y debe participar en reuniones periódicas, con
la Minera, dando pronto cumplimiento a cualquier instrucción o dirección que, en
estas materias, imparta la Minera. La falta del Contratista en la corrección de
condiciones inseguras, después de notificado, será causal suficiente para dictar una
orden de suspensión del Trabajo hasta que dicha condición sea corregida sin
derecho o reclamo alguno por parte del Contratista; además, si la situación
insegura se mantiene, la Minera podrá comunicar al Contratista la terminación
anticipada del Contrato por incumplimiento de las normas de Control de Riesgos.
efectuará, por su propia cuenta y a su propio costo, los arreglos necesarios para
utilizar tales áreas adicionales fuera del sitio de las faenas.
Una vez que el Contratista considere que las Instalaciones han sido terminadas y
que las instalaciones se encuentran preparadas para realizar las actividades del
término mecánico, éste enviará a la Minera un Protocolo de Término Mecánico,
indicando que desea que la Minera realice una inspección de las Instalaciones.
Dicho Protocolo deberá incluir una lista de actividades pendientes menores (“Punch
List”), que a razonable juicio del Contratista no impiden alcanzar el Término
Mecánico y no afectarán ni retrasarán la operación normal del proyecto.
Dentro de los siete (7) días hábiles siguientes al término de la inspección de las
Instalaciones, la Minera :
a) elaborará y entregará al Contratista, un listado con la descripción de todos los
ítems que la Minera estime que no han sido terminados o que requieren revisión o
corrección para que cumplan con las exigencias necesarias para lograr el Término
Mecánico; o
b) emitirá el Certificado de Término Mecánico, si considera que las Instalaciones
cumplen la totalidad de los requisitos para ello. Al emitir el Certificado de Término
Mecánico, la Minera podrá emitir un listado (Punchlist) que contendrá todos los
ítems menores que deben ser completados y que no obstan al Término Mecánico,
fijando un plazo para este efecto. En caso de existir desacuerdo entre la Minera y
El Contratista acerca de algún ítem que a juicio de la Minera no se encuentra
completo, el listado final de objeciones propuesto por la Minera prevalecerá.
Concluidos los trabajos respecto de los ítems referidos en la letra (a) del párrafo
anterior, la Minera realizará una nueva inspección. Si estima que todos los ítems
han sido satisfactoriamente completados, emitirá un Certificado de Término
Mecánico de las Instalaciones. De lo contrario, elaborará y entregará al Contratista
un nuevo Punchlist.
El Término Mecánico de las Instalaciones tendrá lugar una vez emitido por la
Minera y recibido por el Contratista el Certificado de Término Mecánico,
estableciéndose en él que las Instalaciones cumplen con todos y cada uno de los
parámetros y condiciones establecidos en el Anexo Con A Alcances de los
Trabajos.
Para todos los efectos del Contrato y sus Documentos Integrantes, la fecha de
Término Mecánico de las Instalaciones será la fecha que se establezca en el
Certificado de Término Mecánico, la que deberá coincidir con aquella fecha en que
se hayan cumplido todas las condiciones señaladas en el Anexo Con A Alcances
de los Trabajos.
Es el período en el cual todos los equipos y/o procesos corren en vacío y/o agua,
sin alimentación de carga fresca. Todas las pruebas se realizarán a través del
sistema DCS para comprobar que todos los enclavamientos de proceso y de
seguridad funcionen de acuerdo al diseño.
Dentro de los siete (7) días hábiles siguientes al término de las Pruebas
Preoperacionales, la Minera :
a) elaborará y entregará al Contratista, un listado con la descripción de todos los
ítems que la Minera estime que no han sido terminados o que requieren revisión o
corrección para que cumplan con las exigencias necesarias para lograr el
Cumplimiento de las Pruebas Preoperacionales; o
b) emitirá el Protocolo de las Pruebas Preoperacionales Aprobado, si considera que las
Instalaciones y los equipos cumplen la totalidad de los requisitos para ello. Al emitir el
Protocolo de las Pruebas Preoperacionales Aprobado, la Minera podrá emitir un
listado (Punchlist) que contendrá todos los ítems menores que deben ser completados
y que no obstan al Cumplimiento de las Pruebas Preoperacionales, fijando un plazo
para este efecto. En caso de existir desacuerdo entre la Minera y El Contratista
acerca de algún ítem que a juicio de la Minera no se encuentra completo, el listado
final de objeciones propuesto por la Minera prevalecerá.
Concluidos los trabajos respecto de los ítems referidos en la letra (a) del párrafo
anterior, la Minera realizará una nueva inspección. Si estima que todos los ítems
han sido satisfactoriamente completados, emitirá el Protocolo de Pruebas
Preoperacionales Aprobado. De lo contrario, elaborará y entregará al Contratista
un nuevo Punchlist.
El Cumplimiento de las Pruebas Preoperacionales tendrá lugar una vez emitido por
la Minera y recibido por el Contratista el Protocolo de Pruebas Preoperacionales
Aprobado, estableciéndose en él que las Instalaciones y equipos cumplen con todos
Para todos los efectos del Contrato y sus Documentos Integrantes, la fecha de
Cumplimiento de las Pruebas Preoperacionales de las Instalaciones y equipos será
la fecha que se establezca en el Protocolo de Pruebas Preoperacionales Aprobado,
la que deberá coincidir con aquella fecha en que se hayan cumplido todas las
condiciones señaladas en el Anexo Con A Alcances de los Trabajos.
26.3 Comisionamiento.
Periodo de pruebas con carga y / o agua que permite comprobar:
Calidad de los materiales, componentes y / o equipos.
Comportamiento funcional de equipos mecánicos, eléctricos y de sistema de control
de acuerdo a diseño y / o especificaciones.
Diseño confiable y estable de configuraciones y estrategias de sistema de control
asociados a los procesos.
Suministro confiable y de calidad de energía eléctrica y sistemas de respaldo eléctrico.
Suministro confiable y de calidad de los servicios de agua.
Suministro confiable y de calidad de las comunicaciones.
Comprobar la seguridad de las instalaciones relacionadas con accesos y operatividad
de equipos.
Durante esta etapa el Contratista deberá presentar a MLP una especificación que
cubra los itemes señalados para todas las especialidades, incluyendo las
responsabilidades, protocolos de pruebas y documentación para aprobación.
Dentro de los siete (7) días hábiles siguientes al término del Comisionamiento, la
Minera
a) elaborará y entregará al Contratista, un listado con la descripción de todos los ítems
que la Minera estime que no han sido terminados o que requieren revisión o
corrección para que cumplan con las exigencias necesarias para lograr el
Cumplimiento del Comisionamiento; o
b) emitirá el Protocolo de Cumplimiento del Comisionamiento Aprobado, si considera que
las Instalaciones y los equipos cumplen la totalidad de los requisitos para ello. Al
emitir el Protocolo de Cumplimiento del Comisionamiento, la Minera podrá emitir un
listado (Punchlist) que contendrá todos los ítems menores que deben ser completados
y que no obstan al Cumplimiento del Comisionamiento, fijando un plazo para este
efecto. En caso de existir desacuerdo entre la Minera y el Contratista acerca de
algún ítem que a juicio de la Minera no se encuentra completo, el listado final de
objeciones propuesto por la Minera prevalecerá.
Concluidos los trabajos respecto de los ítems referidos en la letra (a) del párrafo
anterior, la Minera realizará una nueva inspección. Si estima que todos los ítems
han sido satisfactoriamente completados, emitirá el Protocolo de Cumplimiento del
Comisionamiento Aprobado. De lo contrario, elaborará y entregará al Contratista un
nuevo Punchlist.
El Cumplimiento del Comisionamiento tendrá lugar una vez emitido por la Minera y
recibido por el Contratista el Protocolo de Cumplimento del Comisionamiento
Aprobado, estableciéndose en él que las Instalaciones y equipos cumplen con todos
y cada uno de los parámetros y condiciones establecidos en el Anexo Con A
Alcances de los Trabajos.
Para todos los efectos del Contrato y sus Documentos Integrantes, la fecha de
Cumplimiento del Comisionamiento de las Instalaciones y equipos será la fecha que
se establezca en el Protocolo de Cumplimento del Comisionamiento Aprobado, la
que deberá coincidir con aquella fecha en que se hayan cumplido todas las
condiciones señaladas en el Anexo Con A Alcances de los Trabajos.
Dentro de los diez (10) días hábiles siguientes a la recepción del Aviso de Solicitud
de Recepción Provisoria, la Minera (a) elaborará y entregará al Contratista sus
objeciones, de haberlas, a la Recepción Provisoria de las Obras, Instalaciones y/o
Trabajos encomendados, estableciéndose un plazo para la solución de tales
objeciones; o (b) emitirá el Certificado de Recepción Provisoria de las Obras,
Instalaciones y/o Trabajos encomendados. En caso de existir desacuerdo entre la
Minera y el Contratista acerca de algún ítem que a juicio de la Minera no se
encuentra completo, el listado final de objeciones propuesto por la Minera
prevalecerá.
Para todos los efectos del Contrato y sus Documentos Integrantes, la fecha de
Recepción Provisoria de las Obras, Instalaciones y/o Trabajos encomendados, será
la fecha que se establezca en el Certificado de Recepción Provisoria, la que deberá
coincidir con aquella en que se cumplan los parámetros y condiciones establecidos
al inicio de esta cláusula.
A lo menos veinte (20) días de antes del vencimiento del Período de Garantía de las
Obras, Instalaciones y/o Trabajos encomendados, el Contratista enviará a la
Minera un aviso indicando que el período de garantía se encuentra próximo a su
expiración y que cualquier reclamo pendiente debe ser hecho por la Minera antes
de dicha expiración. Una vez expirado el Período de Garantía el Contratista enviará
a la Minera un Aviso de Solicitud de Recepción Definitiva, indicando que los
requisitos para dicha Recepción Definitiva se han alcanzado y que desea que la
Minera verifique su cumplimiento.
Dentro de los diez (10) días hábiles siguientes a la recepción del Aviso referido en el
punto anterior, la Minera emitirá el Certificado de Recepción Definitiva de las Obras,
Instalaciones y/o Trabajos encomendados.
Para todos los efectos de este Contrato y sus Documentos Integrantes, la fecha de
Recepción Definitiva de las Obras, Instalaciones y/o Trabajos encomendados será
la fecha que se establezca en el Certificado de Recepción Definitiva.
La responsabilidad anterior rige para todas las obligaciones que emanen del
Contrato suscrito entre el Contratista y la Minera.
El finiquito otorgado por las partes sólo significa que la Minera aprueba las obras
ejecutados como ajustadas al Contrato y a las reglas del arte y no exime al
Contratista, en modo alguno, de la responsabilidad que le impone el Artículo 2.003
del Código Civil.
28 REGLAMENTOS
El Contratista en todo momento deberá cumplir y aplicar los reglamentos de Minera
Los Pelambres adjunto a estas Bases denominado Reglamento para Licitaciones,
Contratos y Órdenes de Servicios a Terceros, del que forman parte integrante los
siguientes documentos:
Reglamento Gestión Integral Prosper
Reglamento Operaciones Contratista
Reglamento de Tránsito de la Minera
Reglamento Operación Invierno
30 GARANTÍAS
30.1 Garantía de Rendimiento.
El Contratista garantiza a la Minera que las Instalaciones aprobarán, dentro de los
plazos establecidos al efecto, y en los términos y condiciones definidos en el Anexo
Con A Alcances de los Trabajos.
En caso que los eventos de Caso Fortuito o Fuerza Mayor impidan parcial o totalmente la
prestación de los Servicios contratados, por un período superior a treinta [30] días, se
pondrá término al presente Contrato mediante aviso escrito emitido por el afectado, sin
indemnización de perjuicios.
La fuerza mayor no producirá ninguna modificación del precio del Contrato, sin perjuicio
de lo que las partes, libremente acuerden al respecto.
Si con motivo de la fuerza mayor las partes acuerdan suspender, pero no terminar el
Contrato, también podrán ampliar el plazo del Contrato en la forma que ellos determinen y
por el período que acuerden.
Ocurrido el caso de fuerza mayor, la parte afectada deberá comunicarlo a la otra tan
pronto como le sea posible mediante aviso escrito. En todo caso, este plazo no será
superior a tres (3) días y deberá indicarse la probable duración de la fuerza mayor, efectos
y medidas correctivas si las hubiese.
i) eventos que sobrevengan como consecuencia del hecho o culpa de la parte que invoca
la fuerza mayor para excusar el cumplimiento de sus obligaciones derivadas de este
Contrato; o que son una consecuencia del hecho o culpa de sus agentes, trabajadores o
demás personas relacionadas con ella, tales como asesores y cualquier persona por la
que ésta sea responsable;
ii) el aumento de los costos, por cualquier causa, aún si se atribuyere a cambios
tributarios, arancelarios, aumentos legales y/o contractuales de remuneraciones o
cotizaciones previsionales o de salud;
vii) las huelgas, paralizaciones y cualquier tipo de conflictos laborales, legales o ilegales.
de los gastos generales. Para efecto de que el Contratista pueda ejecutar los
planos “As Built” se le entregará al inicio de la obra un archivo magnético en Auto-
Cad 14. Los planos “As Built” deberán entregarse en idioma español.
33.1 Solicitud
El AC o el RC según sea la parte afectada, presentará por escrito, dentro de los
plazos establecidos en el párrafo anterior, a la otra parte, la exposición del hecho o
circunstancia no regulada en el contrato ni en las correspondientes Bases, y la
compensación que solicita con su correspondiente fundamento.
33.2 Reclamo
En caso que la parte afectada presente un reclamo de acuerdo a lo ya señalado,
ésta debe entregar a la otra parte todos los antecedentes del caso, incluyendo toda
la información necesaria para conocer de manera completa y objetiva los
fundamentos y alcances del reclamo, indicando las disposiciones contractuales en
que se apoya, las circunstancias que originan el reclamo, además de la
documentación probatoria que acredite la veracidad y la magnitud de lo reclamado.
Si el reclamo es de parte del Contratista, éste tiene la obligación de entregar al AC,
un detallado informe diario de los recursos utilizados en las obras o Trabajos
materia del reclamo. El AC podrá liberar al Contratista de esta obligación si por la
naturaleza del reclamo no es aplicable el control diario de recursos utilizados.
34 ARBITRAJE
Sólo después de agotados todos los recursos previstos para el tratamiento de
solicitudes, reclamos, e insistencia, las controversias que puedan subsistir entre las
partes con motivo de la aplicación, cumplimiento, interpretación o terminación del
contrato, podrán ser sometidas a la resolución por medio de un arbitraje, conforme a
lo señalado en el Contrato.
35 TÍTULOS
Este documento tiene 35 artículos. Los títulos de los Artículos que contiene este
instrumento no forman parte del contrato, y se utilizan únicamente para
conveniencia.