You are on page 1of 24

NOTICE D’INSTALLATION

FACILE
PAC air/air - Climatisation

A POSER
SPLIT MURAL QUICK COUPLING
ERP - INVERTER DC – COOLING ONLY

140301-NIN-SQIxxYB-FR
2
INSTRUCTIONS PRELIMINAIRES

Veuillez lire dans sa totalité cette notice avant de commencer l’installation ou de mettre en
marche le produit.
Contactez un réparateur agréé pour l’installation, la réparation et l’entretien de ce produit.
Si le câble d’alimentation est endommagé, son remplacement doit être effectué par une personne
habilitée.
L’installation doit s’effectuer en respectant les normes nationales d’électricité en vigueur et
seulement par une personne habilitée.
Cet appareil ne doit pas être considéré comme un jouet par vos enfants.
Nous vous conseillons de ne pas laisser ces derniers ou des personnes invalides sans
surveillance auprès de l’appareil.
Prendre soin de noter le modèle du produit, le numéro de série du produit ainsi que le nom du
revendeur et la date d’achat et d’installation. Ces informations seront nécessaires pour tout
échange avec le support technique.
Lors de l’arrêt définitif du produit pour son démontage et sa destruction, couper toutes les
sources d’alimentation électrique de l’unité, ainsi que celles des systèmes de commande la
pilotant. S’assurer que tous les dispositifs de protection électrique soient verrouillés en position
ouverte. Utiliser une unité de récupération pour transférer tout le réfrigérant de chaque élément
du système dans un contenant approprié (bouteille de récupération de réfrigérant). Le réfrigérant
peut alors être retourné au fabriquant pour destruction ou recyclage. Il est rigoureusement interdit
de relâcher le réfrigérant dans l’atmosphère. Selon les cas, vidanger l’huile de réfrigération de
chaque système dans un récipient approprié et l’éliminer en conformité avec la réglementation
locale applicable concernant les déchets hydrocarbures.
Après démontage, les composants du système seront détruits/évacués/mis en décharge en
conformité avec la réglementation locale en vigueur.
La mise au rebut de ce produit doit respecter la procédure de traitement des déchets
électroniques imposée par les critères de la norme européenne EN50419 :2005 (directive
2002/96/EC).

APPAREILS CONCERNES
Gamme ERP 2014
R410A INVERTER DC
SQI09YB – SQI12YB – SQI18YB

3
                                                        
SOMMAIRE

1.  PRINCIPE ..............................................................................................................................................5 


2.  PRECAUTIONS .....................................................................................................................................5 
3.  DESCRIPTION DES ELEMENTS .........................................................................................................7 
3.1  Produit ........................................................................................................................................7 
3.2  Accessoires................................................................................................................................7 
3.3  Télécommande infrarouge (tous modèles) .............................................................................7 
4.  INSTALLATION .....................................................................................................................................8 
4.1  Règles générales .......................................................................................................................8 
4.2  Principe .......................................................................................................................................8 
4.3  Etapes d’installation ..................................................................................................................8 
4.3.1  Sélection des emplacements .................................................................................................. 8 
4.3.2  Installation et connexion frigorifique ...................................................................................10 
5.  TELECOMMANDE ET AFFICHAGE ..................................................................................................15 
5.1  Descriptif des boutons ............................................................................................................16 
5.2  Affichage LCD sur la télécommande .....................................................................................17 
6.  CONSIGNES D’UTILISATION ............................................................................................................18 
7.  ENTRETIEN ET MAINTENANCE .......................................................................................................18 
8.  DIAGNOSTIC.......................................................................................................................................18 
8.1  Diagnostic ................................................................................................................................18 
8.2  Clignotement des LED ............................................................................................................19 
9.  SPECIFICATIONS ...............................................................................................................................20 
9.1  Dimensions des plaques de fixation (unité intérieure) ........................................................20 
9.2  Entre axes des fixations (unité extérieure) ...........................................................................20 
9.3  Dégagements ...........................................................................................................................21 
9.3.1  Pour l’unité extérieure .........................................................................................................21 
9.3.2  Pour l’unité intérieure ..........................................................................................................21 

4
1. PRINCIPE

Ce climatiseur est composé d’une unité extérieure et d’une unité intérieure murale à
connexion rapide.
L’unité extérieure (qui comprend notamment le compresseur) a été conçue pour être installée
à l’extérieur du local.
L’unité intérieure murale a été conçue pour être installée à l’intérieur des locaux, en partie
haute des cloisons (elles climatisent en soufflant de l’air par leur partie basse).
L’unité extérieure et l’unité intérieure murale sont reliées par des liaisons frigorifiques souples
à connexion rapide par bride et des câbles électriques.
L’ensemble du climatiseur permet de réguler la température d’une ou plusieurs pièces
automatiquement, vous apportant le confort et la maîtrise de la température nécessaires à
votre application.
Il permet par ailleurs de déshumidifier chacune des pièces (mode refroidissement).
Il adopte des technologies avancées.
Il est d’un fonctionnement sûr et fiable.
Ce climatiseur est un équipement à haute efficacité permettant d’importantes économies
d’énergie.

2. PRECAUTIONS

Lire impérativement les instructions qui suivent ainsi que les prescriptions générales relatives
à l’installation des produits de climatisation, disponibles sur le site www.zhendre.com ou
envoyées par la société ZHENDRE sur demande.
Pour éviter de réels préjudices ou pour éviter que l’utilisateur ou d’autres personnes ne se
blessent, vous devez respecter les instructions suivantes.
En ne tenant pas compte de ces instructions, vous prenez le risque de faire de mauvaises
manipulations qui peuvent entraîner des préjudices ou des dommages dont la gravité est
indiquée ci-dessous.

5
                                                        
Tout défaut causé par le non-respect des consignes d’installation ne
sera pas couvert par la garantie.
L’unité doit être installée dans une zone facile d’accès. Tout coût
supplémentaire concernant la location de matériel spécifique pour
accéder à l’unité est à la charge du client.

 Vous avez reçu votre climatiseur (voir la rubrique « installation ») :


Contactez un installateur spécialisé pour qu’il vous l’installe.
Branchez correctement le cordon d’alimentation.
N’utilisez pas un cordon d’alimentation abîmé ou non conforme.
Ne branchez pas d’autres appareils sur la même prise.
N’utilisez pas de rallonge.
Ne mettez pas en marche/ n’arrêtez pas l’appareil en débranchant le
cordon d’alimentation.

 Nettoyage et entretien (voir la rubrique « entretien et maintenance »)


Ne touchez pas les pièces en métal de l’appareil lorsque vous retirez le
filtre. Vous risquez de vous blesser en manipulant des bords pointus en
métal.
N’utilisez pas d’eau pour nettoyer l’intérieur du module. Le contact de
l’eau pourrait affaiblir l’isolation électrique et provoquer de possibles
électrocutions.

6
3. DESCRIPTION DES ELEMENTS
3.1 Produit

Unité intérieure (« indoor unit »)


2 5. Façade
1 6. Reprise d’air
7. Filtre à air
5 8. Soufflage
9. Affichage façade
3 10.Télécommande infra rouge
8
4

Unité extérieure (« outdoor unit »)


6
9
1. Liaison frigo. et tuyau d’évacuation
(non fournis)
2. Reprise d’air (par le coté et l’arrière)
3. Soufflage en face avant
11 4. Bride de connexion
10

3.2 Accessoires

No Photo Désignation Quantité


1 Plaque support 1
2 - Cheville 8
3 - Vis A ST 3,9x25 8
4 Joint 1
5 - Tuyau d’écoulement 1
6 Télécommande 1
7 - Vis B ST 3,9x10 -C-H 2
8 Support télécommande 1

3.3 Télécommande infrarouge (tous modèles)


Télécommande infrarouge

8
7

Support télécommande

Note : toutes les illustrations de ce manuel sont à caractère explicatif. Le design des unités ainsi que les accessoires et
leur quantité peuvent être sensiblement différents en fonction des modèles.

7
                                                        
4. INSTALLATION

4.1 Règles générales

Seules des personnes formées et qualifiées peuvent installer, assurer la maintenance, et


réparer des produits de climatisation. Les utilisateurs non qualifiés ne peuvent installer les
produits par eux-mêmes.
Avant de commencer l’installation, veuillez consulter au préalable les instructions impératives
de sécurité et d’installation. Ce document provenant du constructeur vous indiquera les règles
générales à respecter pour maîtriser l’installation des produits de climatisation.
En complément, lire impérativement ce qui suit.

4.2 Principe

L’unité intérieure de type mural est conçue pour être montée en partie haute d’un mur, à
l’intérieur d’un local convenablement isolé.
L’unité extérieure est conçue pour être installée à l’extérieur dans un espace dégagé.
L’unité intérieure est reliée à l’unité extérieure par :
 Une liaison frigorifique souple de 4m avec connexion par bride sur l’unité
extérieure. Cette liaison frigorifique peut être cintrée.
 Un câble d’interconnexion électrique composée de plusieurs conducteurs avec une
connexion rapide sur l’unité extérieure.
Chaque unité intérieure possède également un tube isolé pour l’évacuation des condensats qui
doit pouvoir s’égoutter à l’extérieur du local ou dans une conduite d’évacuation.
Un orifice doit être ménagé à travers le mur pour permettre le passage des liaisons frigorifiques,
du câble d’interconnexion électrique et du tube d’évacuation des condensats.
L’ensemble du produit est alimenté électriquement au niveau de l’unité intérieure. Certains
modèles sont équipés d’un cordon d’alimentation avec prise électrique.

4.3 Etapes d’installation

Les étapes d’installation doivent être réalisées dans l’ordre suivant:


1- Sélection des emplacements
2- Installation et connexions frigorifiques
3- Connexions électriques

4.3.1 Sélection des emplacements

Règles générales
 Installer les unités sur un support suffisamment résistant pour supporter leur poids.
 Respecter les dégagements prescrits autour des unités afin d’éviter toute obstruction à
l’écoulement de l’air
 La distance et le dénivelé entre unité extérieure et unité intérieure doivent respecter les
limites prescrites.
 Ne pas placer d’animaux ou de plantes à proximité du soufflage ou de la reprise d’air du
produit.
 Ne pas placer les unités près d’une source de chaleur ou de vapeur.
 Sélectionner un emplacement ou aucun obstacle ne peut gêner l’accès ou le
fonctionnement des unités.
 Pour les unités intérieures et extérieure, veillez à ce que les condensats puissent être
évacués sans problème par gravité (via une éventuelle canalisation pour les unités
intérieures) ou en prévoyant la mise en place d’une pompe de relevage.
 S’assurer que le support et le système de fixation des unités permettent de supporter
leur poids sans aucun risque.
 Ne pas installer les unités dans des ambiances explosives.
 Vérifier l’absence dans l’atmosphère de substances nocives telles que soufre ou
vapeurs d’huile.
 Si le produit est installé dans une région polluée : augmenter la fréquence d’entretien.
 Veillez à ce que les unités soient installées horizontalement afin d’assurer l’évacuation
des condensats.
 Tout appareil électronique est sensible à la foudre ; par conséquent il peut s’avérer
prudent de protéger l’installation par un dispositif parafoudre.
8
Unité intérieure
 Ne pas installer l’unité dans un environnement dont la température peut être perturbée
(éviter la proximité des portes donnant vers l’extérieur, l’ensoleillement direct…).
 Sélectionner un emplacement où le flux d’air chaud, le flux d’air froid et le niveau sonore
générés par l’unité ne sont pas dérangeants pour les occupants du local.
 Sélectionner un emplacement sans obstacle autour et face à l’unité. Le choix de
l’emplacement doit respecter les prescriptions de dégagements indiqués dans le
paragraphe « spécifications ». Le non respect de ces dégagements peut altérer les
performances du produit, entraîner des problèmes de régulation de température et
rendre difficiles les opérations de maintenance.

Unité extérieure
 Pour une meilleure efficacité, préférer pour l’installation de l’unité extérieure une face
ombragée du bâtiment à une face exposée au rayonnement solaire direct.
 Sélectionner un emplacement où le flux d’air chaud, le flux d’air froid et le niveau sonore
générés par l’unité ne sont pas dérangeants pour le voisinage.
 Les dégagements qui doivent être respectés autour de l’unité extérieure afin d’assurer
l’accessibilité lors de la maintenance ainsi que le maintien des performances du produit
sont indiqués dans le paragraphe « spécifications ».
 Si un auvent est installé au dessus de l’unité extérieure, s’assurer qu’il ne peut y avoir
accumulation de la chaleur.
 Dans le cas d’une installation sur un toit ou sur un mur, s’assurer que le système de
fixation est suffisamment efficace, qu’il est fixé sur un support sain et qu’il est conforme
à la réglementation locale.
 L’unité doit reposer systématiquement sur des silent-blocs (non fournis) permettant
d’absorber les vibrations qui pourraient éventuellement se transmettre au support.
 Si possible installer l’unité extérieure à l’abri de la pluie, de la neige et des
ruissellements de toiture.

Liaisons frigorifiques
 Le dénivelé maximum de liaisons frigorifiques ne doit pas dépasser les spécifications du
constructeur sous peine de générer des problèmes de retour d’huile et de
fonctionnement thermodynamique.
 Se reporter au paragraphe SPECIFICATIONS pour les valeurs maximum de dénivelé.
 Le déroulement des liaisons frigorifiques lors du déballage se réalise toujours en partant
de l’unité intérieure vers l’extrémité de la liaison et non l’inverse

Veiller à ce que la liaison en partie basse du climatiseur ne soit jamais


décollée du climatiseur afin d’éviter toute détérioration du cintrage en
sortie échangeur intérieur. Cette précaution doit être prise pour tout type de
manipulation (passage dans le trou, déballage, démontage,…)

9
                                                        
4.3.2 Installation et connexion frigorifique

Installation et connexion unité intérieure


Les étapes d’installation de l’unité intérieure doivent être réalisées dans l’ordre suivant :

A- Installation de la plaque support

 Sélectionner l’emplacement exact de la plaque support en tenant compte de ses


dimensions, des dimensions de l’unité, des dégagements prescrits ainsi que de
l’emplacement de l’orifice de passage des liaisons dans le cas d’un choix en sortie arrière
droite ou arrière gauche (voir ci-dessous).
 Sélectionner les chevilles, le type de vis et le nombre de vis les mieux appropriés au
support pour la fixation de la plaque sur le mur.
 Fixer la plaque horizontalement sur une partie solide du mur et vérifier son horizontalité à
l’aide d’un niveau.
 Utiliser un détecteur de métaux pour localiser d’éventuels obstacles dans le mur pour le
perçage du passage de tube (voir ci-dessous pour l’emplacement de l’orifice de passage).

B- Choix de l’orientation de la connexion des liaisons frigorifiques

 Les liaisons frigorifiques sont déjà intégrées à l’unité intérieure, cependant, les
sorties ne peuvent se faire que par la gauche. En effet, le tube ne peut être cintré que
sur une certaine portion de la longueur de liaison se trouvant au dos de l’unité intérieure.

 Dans le cas d’une connexion par l’arrière à gauche, aucune modification des panneaux
plastiques n’est nécessaire.
 Dans le cas d’une connexion par la gauche, des pré-découpages (« pipe cover (left) »)
sont prévus sur le panneau arrière.

C- Perçage du passage des liaisons frigorifiques


 Dans le cas d’une connexion par l’arrière à gauche, déterminer l’emplacement de l’orifice
pour le perçage du passage de la liaison frigorifique, du tube d’évacuation des condensats
et du ou des câbles d’interconnexion électriques à l’aide des figures présentes dans le
chapitre « SPECIFICATIONS ».
 Percer un trou de diamètre 80mm en formant une légère pente vers l’extérieur (voir figure 3).
 Si nécessaire introduire un tube cylindrique creux en matériau plastique lisse d’un diamètre
extérieur équivalent à celui de l’orifice pour éviter la détérioration de la liaison lors de son
passage à travers le mur.

10
D- Passage de la liaison frigorifique
 Passer la liaison dans le trou effectué à l’étape précédente en ayant au préalable rabattu la
poignée de la bride vers l’avant.
 Positionner l’unité intérieure en n’engageant dans un premier temps que les accroches
supérieures situées à l’arrière de l’unité intérieure sur les crochets du haut de la plaque
support, déplacer l’unité de gauche à droite pour vérifier que celle-ci est correctement
accrochée.
Crochet supérieur

Matériau
de calage

Crochet inférieur

 Le cintrage de la liaison frigorifique ne doit pas avoir un rayon de courbure inférieur à 8cm
et respectant un angle minimum de 90° sur toute la longueur sur laquelle le cintrage est
autorisé.

E- Passage du tube d’évacuation des condensats


 Conduire le tube d’évacuation des condensats le long des liaisons frigorifiques en le
positionnant sous les liaisons frigorifiques.
 Le tube d’évacuation des condensats doit toujours présenter une pente descendante en
direction de l’évacuation de sorte qu’il ne dépasse jamais le niveau du bac de condensats
(risque de débordements :

 Les configurations d’écoulement suivantes sont à proscrire :

 Un tuyau plastique rigide peut être utilisé pour rallonger le tube d’évacuation des
condensats (Ne pas utiliser de cuivre).
 Lors de la mise en place d’une pompe de relevage en accessoire, il y a des risques de
désamorçage de la pompe s’il y a trop de dénivelé avec un diamètre trop petit
 Mettre en place la barrette permettant de maintenir cet ensemble à l’intérieur de l’espace
disponible prévu à cet effet à l’intérieur de l’unité.

 Plaquer ensuite l’unité intérieure en emboîtant les crochets du bas de l’unité dans les
logements du bas de la plaque support prévus à cet effet.
 Déplacer de nouveau l’unité de gauche à droite afin de vérifier que celle-ci est
correctement fixée et ajuster sa position.
 Colmater l’orifice de passage des liaisons afin d’éviter des passages d’air entre l’extérieur
et l’intérieur.
11
                                                        
Installation et connexion unité extérieure

A- Instructions préliminaires
 Choisir un emplacement sans poussières ou matériaux étrangers qui pourraient obstruer
trop rapidement l’échangeur.
 Si l’unité est installée au sol, choisir un emplacement qui ne sera pas inondé.
 Ne pas installer le matériel dans des ambiances explosives.
 Installer l’unité extérieure sur une plate forme rigide, plane et dans un matériau dense (type
béton) capable de supporter le poids de l’unité et de limiter le bruit et les vibrations.
 Intercaler entre cette plate forme et les pieds de l’unité des silent-blocs (amortisseurs) dans
un matériau plastique permettant d’absorber efficacement les vibrations.
 Prévoir un dégagement sous l’unité de 100mm afin d’éviter le bouchage de l’orifice
d’évacuation des condensats lorsque la température extérieure peut être inférieure à 0°C.
 Dans certaines régions où la température en hiver reste inférieure à 0°C sur de longues
périodes, il peut être nécessaire (sur des modèles réversibles) d’installer un cordon
chauffant à l’intérieur de l’unité extérieure à la base de l’échangeur, serpentant sur le bac
et débouchant par l’orifice d’évacuation des condensats (puissance = 25W/m minimum).
 L’unité doit être orientée pour ne pas souffler face au vent dominant.
 L’unité doit être fixée solidement à la plateforme par l’intermédiaire de vis de diamètre
10mm minimum.
 Dans le cas d’un support fixé sur un mur, celui-ci doit être conforme aux normes locales en
vigueur; on doit notamment s’assurer qu’il est suffisamment résistant pour supporter le
poids du produit et l’effet du vent. De même le mur doit être dans un matériau résistant de
type béton ou brique et être exempt de traces d’humidité. La fixation du produit au support
et du support au mur doit être solide et fiable.

B- Fixation de l’unité extérieure


 Les dimensions d’entre axes nécessaires à la fixation pour les différents modèles d’unités
extérieures sont données dans le paragraphe « SPECIFICATIONS ».

C- Installation du raccord d’écoulement des condensats

 Au cas où les condensats ne pourraient être évacués directement sous le produit, il est
nécessaire de connecter le raccord d’évacuation des condensats:
 Monter le joint sur le raccord.
 Insérer le raccord dans l’orifice d’écoulement situé sous le panneau inférieur de l’unité.
 Tourner le coude de 90° pour le verrouiller.
 Connecter au raccord un tube d’écoulement (non fourni)

Raccord Orifice d’écoulement


Joint d’étanchéité d’écoulement de l’unité

Joint d’étanchéité

Raccord tube condensats

 Le diamètre extérieur de l’extrémité du tube de condensats sur lequel la rallonge peut être
connectée est de 13 mm.
 Cette rallonge doit être isolée thermiquement afin d’éviter les phénomènes de
condensation au cas où elle se trouverait dans un environnement craignant l’humidité.
 Dans certaines régions où la température en hiver reste inférieure à 0°C sur de longues
périodes, il peut être nécessaire d’équiper la rallonge d’un cordon chauffant.

12
D- Connexion de la liaison frigorifique sur l’unité extérieure
 La connexion de la liaison frigorifique est réalisée par l’intermédiaire d’une bride de
connexion avec poignée de verrouillage.
 Si nécessaire, procéder à un graissage de la bride avec de l’huile compatible R410A ou
R407C suivant le fluide utilisé.
 Retirer les bouchons de protections positionnées sur les brides femelle et mâle.

Sur l’unité intérieure Sur l’unité extérieure


 Cette étape de branchement doit être réalisée dans les règles de l’art et conformément aux
indications ci-dessous sous réserve de générer des fuites :

13
                                                        
Connexions électriques

A- Règles de sécurité et prescriptions préliminaires pour l’installation de base


 Le circuit d’alimentation électrique du produit doit être équipé d’une protection électrique
indépendante, de type disjoncteur différentiel courbe D ou fusibles retardés, dont les
spécifications (notamment le calibre) doivent être conformes aux prescriptions du
constructeur et aux normes locales en vigueur.
 Si le câble était détérioré, il devrait alors être remplacé par le constructeur, son agent
technique ou personne similaire qualifiée afin d’éviter tout risque de dommage corporel ou
de dommage du produit lui-même.
 Afin d’éviter tout risque de blessure corporelle ou choc électrique, assurez vous
systématiquement que le produit est déconnecté électriquement avant toute intervention
lors de l’installation, la maintenance ou le nettoyage.
 Pour votre sécurité et votre protection, cette unité est connectée à la terre par
l’intermédiaire du câble d’alimentation.
 S’il y a un défaut de réseau électrique (chute de tension, surtension, absence de protection
paratonnerre dans une zone à risque…), l’installateur doit refuser d’installer le produit
jusqu’à ce que le réseau électrique et sa protection soient conformes.
 La tension d’alimentation doit être comprise entre 90% et 110% de la tension nominale
lorsque que le produit est à l’arrêt mais également lorsque le produit est en
fonctionnement à plein régime.
 S’assurer que la terre est continue et que le produit y est correctement connecté.
 Le produit doit posséder sa propre ligne d’alimentation, aucun autre équipement électrique
ne doit être connecté sur cette ligne ; celle-ci doit être protégée par une protection
électrique indépendante.
 La protection doit être pourvue notamment d’un différentiel à la terre permettant de
protéger les personnes, elle doit être installée de manière fixe et l’espace séparant les
contacts doit être d’au moins 3mm par conducteur actif.

B- Principe
 Le produit est alimenté par l’intermédiaire de l’alimentation principale disponible sur l’unité
intérieure. Le câble d’alimentation est pourvu d’une prise électrique avec terre.
 Par ailleurs, le câble électrique d’interconnexion relie l’unité intérieure à l’unité extérieure.
 Le câble d’interconnexion est pourvu d’un connecteur afin de faciliter l’installation. Le fil de
terre doit être raccordé sur la carrosserie de l’unité extérieure. Des emplacements sont
indiqués sur le support électrique à côté du connecteur

C- Connexion à l’unité extérieure


 Retirer le couvercle du compartiment électrique de l’unité.
 Dévisser la barrette de maintien prévue pour maintenir le ou les câbles électriques (« cord
clamp »).

 Connecter les câbles en respectant les repères indiqués sur le bornier électrique.
 Visser le fil de terre sur le support électrique à côté de la connectique (vis de terre déjà
présente)
 Revisser la barrette de maintien sur la gaine du câble.
 Revisser le capot protecteur.

14
5. TELECOMMANDE ET AFFICHAGE

Chaque unité intérieure est livrée avec une télécommande infra rouge.

Un récepteur situé sur un panneau d’affichage en face avant de l’unité intérieure permet de
réceptionner le signal de la télécommande infra rouge.

Précautions
 S’assurer qu’aucun obstacle ne gène la transmission infra rouge entre la télécommande et le
récepteur.
 Ne pas utiliser de détergent liquide pour nettoyer la télécommande.
 Garder la télécommande à l’abri de trop hautes températures ou de zones de radiation.
 S’assurer que la télécommande d’aucun autre appareil électroménager ne puisse interférer
avec le produit.

Spécifications de la télécommande
 Tension d’alimentation 3.0V
 Portée 8m
 Température d’utilisation : -5°C à +60°C

Fonctions
 Mode de fonctionnement : Refroidissement, chauffage, déshumidification, ventilation,
automatique.
 Programmation sur 24 heures.
 Température de consigne : +17°C à +30°C.
 Affichage LCD pour l’ensemble des fonctions

15
                                                        
5.1 Descriptif des boutons

1 TEMP 
Permet de diminuer la température de consigne.

2 TEMP 
Permet d’augmenter la température de consigne.

3 MODE
Permet la sélection du mode de fonctionnement.
A chaque pression sur le bouton, la sélection du mode de fonctionnement change en fonction de
la séquence suivante : AUTO & HEAT disponibles sur modèles réversibles uniquement
AUTO (automatique) -> COOL (refroidissement) -> DRY (déshumidification) -> HEAT
(chauffage) -> FAN (ventilation seule) -> retour à AUTO (automatique) -> etc.

4 SWING
Permet de sélectionner le balayage automatique vertical (et horizontal pour la R05/BGE) ou de
fixer l’angle du volet au soufflage autour de la position initiale fixée par l’intermédiaire du bouton
AIR DIRECTION (voir plus loin).

5 CLEAN AIR
Permet de mettre en marche la fonction IONISEUR/PLASMA et purifier l’atmosphère contre le
pollen et les impuretés.

7 FOLLOW ME (non disponible)


Permet de sélectionner le type de sonde de régulation. Appuyer sur la touche pour sélectionner
la sonde de reprise (par défaut) ou la sonde positionnée sur la télécommande infra rouge.

8 RESET
Permet de réinitialiser les paramètres de configuration de la télécommande (reprend les premiers
paramètres affichés lors de la mise en fonctionnement).

9 ON/OFF
Permet de mettre en marche ou d’arrêter le produit.

10 FAN SPEED
Permet de sélectionner la vitesse de ventilation de l’unité intérieure en fonction de la séquence
suivante : vitesse automatique -> LOW (petite vitesse) -> MED (moyenne vitesse) -> HIGH
(grande vitesse) -> retour à vitesse automatique -> Etc.
En régime de ventilation vitesse automatique, le produit ajuste de lui-même le régime de
ventilation en fonction de l’écart entre la température de consigne et la température du local.

16
11 TIMER ON
Permet de programmer une durée au-delà de laquelle le produit se met en marche.

12 SLEEP OU ECONOMIC RUNNING (ECO)


Permet de sélectionner le mode économiseur d’énergie.
Dans ce mode de fonctionnement, la durée de fonctionnement du compresseur est limitée par
une augmentation (en mode refroidissement) ou une diminution (en mode chauffage)
automatique et progressive de la température de consigne : 1°C après une heure de
fonctionnement, 2°C après 2 heures de fonctionnement et maintien des 2°C par la suite.
Après 7 heures de fonctionnement en mode économiseur d’énergie le produit s’arrête.

13 TIMER OFF
Permet de programmer une durée au-delà de laquelle le produit s’arrête.

14 LOCK
Permet de verrouiller la configuration de la télécommande. Une seconde pression sur ce bouton
permet de supprimer cette fonction.

15 TURBO
Permet d’accélérer la mise en température du local en mode refroidissement (régime de
ventilation en très grande vitesse).

16 LED DISPLAY
Permet la suppression ou le rétablissement de l’affichage de la température de consigne sur la
platine d’affichage.

17 AIR DIRECTION
Permet de fixer la position initiale du volet pour le balayage automatique.
Produit mural : permet d’inverser l’orientation du volet au soufflage : courbure vers le bas ou
courbure vers le haut.

18 SILENCE (selon modèle)


Permet de régler par une seule pression, le fonctionnement du produit à son régime minimum
(ventilation intérieure et groupe extérieur) afin de diminuer fortement le niveau sonore général.

19 CANCEL
Permet d’annuler la programmation.

20 CLOCK
Permet de régler l’heure affichée

5.2 Affichage LCD sur la télécommande

   


  

1 Indicateur de transmission infra rouge


Cet indicateur apparaît lorsque la télécommande transmet un signal au récepteur.
Le récepteur émet alors un BIP pour accuser réception du signal.

2 Indicateur de mode de fonctionnement


Un index permet de visualiser le mode de fonctionnement sélectionné :
AUTO = Automatique (modèles réversibles uniquement)
COOL = Refroidissement
DRY = Déshumidification
HEAT = Chauffage (modèles réversibles uniquement)

17
                                                        
3 Indicateur de verrouillage
L’indicateur de verrouillage apparaît lorsque l’usage des boutons est inhibé.

4 Indicateur de programmation
Dans cette zone apparaît l’indicateur de programmation :
« TIMER ON » est indiqué si un démarrage du produit est programmé.
« TIMER OFF » est indiqué si un arrêt du produit est programmé.
« TIMER ON OFF » est indiqué si un démarrage et un arrêt du produit sont programmés.
S’il n’y a aucune indication, alors aucun arrêt ou démarrage n’est programmé.

5 Indicateur de régime de ventilation


Un index permet de visualiser le régime de ventilation sélectionné :
LOW = Petite vitesse
MED = Moyenne vitesse
HIGH = Grande vitesse
S’il n’y a aucune indication, le régime de ventilation est ventilation automatique.

6 Affichage digital
Deux chiffres indiquent dans cette zone la température de consigne sélectionnée.

7 Indicateur de fonctionnement
Ce pictogramme apparaît lorsque l’appareil est en fonctionnement.
Il disparaît lorsque l’appareil est à l’arrêt.

6. CONSIGNES D’UTILISATION
Pour ce chapitre se reporter à la notice d’utilisation.

7. ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Un entretien des filtres et une vérification du fonctionnement thermodynamique doivent impérativement
être assurés périodiquement afin de garantir les performances du produit et accroître la durée de vie de
ses composants principaux.

8. DIAGNOSTIC
8.1 Diagnostic

Les tableaux qui suivent donnent des indications relatives au diagnostic des principaux défauts qui
peuvent être constatés à l’issue de l’installation.

INCIDENT CAUSES POSSIBLES OPERATIONS A REALISER


Absence de refroidissement ou de chauffage
Le compresseur et le ventilateur -Panne de courant. -Contacter la compagnie distributrice
extérieur ne fonctionnent pas. -Fusible grillé ou disjoncteur ouvert. d’électricité.
-Tension trop basse. -Changer le fusible ou réarmer le
-Contacteur, relais, condensateur disjoncteur.
compresseur (modèles monophasés) -Trouver la cause et y remédier.
défectueux. -Remplacer le ou les composants
-Raccordement électrique desserré. défectueux.
-Température de consigne trop basse -Resserrer les connexions électriques.
(en mode chauffage) ou trop haute -Modifier la température de consigne.
(mode refroidissement). -Vérifier le câblage.
Le ventilateur extérieur fonctionne -Enroulement du compresseur coupés -Contacter un technicien frigoriste
mais le compresseur ne démarre ou à la masse.
pas. -Condensateur défectueux (modèles
monophasés).
Chauffage ou refroidissement insuffisant
Débit d’air insuffisant. -Vérifier le filtre à poussière, l’ouverture -Nettoyer ou remplacer les filtres ; positionner
suffisante des volets, la présence d’un correctement les volets d’air.
recyclage d’air. -Nettoyer les échangeurs.
-Contrôler l’état de propreté des -Contacter un technicien frigoriste
échangeurs.

18
Le système fonctionne trop longtemps ou en continu
Le compresseur ne s’arrête pas. -Température de consigne trop basse -Modifier la température de consigne.
(en mode refroidissement) ou trop -Vérifier la circulation de l’air au niveau des
haute (mode chauffage). unité(s) intérieure(s) et extérieure.
-Obstruction à la circulation de l’air. -Contacter un technicien frigoriste
-Charge thermique sous-estimée. -Réduire la charge thermique ou remplacer le
produit par un produit plus puissant.

Fonctionnement de l’unité en court cycle


Le compresseur démarre mais sa -Tension d’alimentation trop basse ou -Remédier au problème d’alimentation.
protection thermique se trop haute. -Changer le condensateur.
déclenche anormalement. -Condensateur compresseur défectueux. -Localiser et corriger l’écrasement.
-Ecrasement des liaisons frigorifiques. -Nettoyer les échangeurs et les filtres, vérifier
-Circulation de l’air insuffisante. le bon fonctionnement des moteurs de
ventilation.
-Contacter un technicien frigoriste
Echangeur intérieur pris en glace
Pression d’évaporation trop faible. -Manque de fluide frigorigène, fuite. -Contacter un technicien frigoriste -Nettoyer
-Circulation de l’air insuffisante. les échangeurs et les filtres vérifier le bon
-Limite basse de fonctionnement en fonctionnement des moteurs de ventilation,
mode refroidissement dépassée. positionner correctement les volets d’air.
-Faites faire installer un kit basse
température.
Unité bruyante
Installation défectueuse -Vérifier la présence de plots anti -Resserrer les éléments de fixation et mettre
vibrations et la fixation des tuyauteries. en place des plots s’ils sont absents.
Compresseur bruyant -Vérifier si le compresseur ne perd pas -Contacter un technicien frigoriste
d’huile.
-Excès de réfrigérant.
Pression de condensation excessive ou insuffisante
Haute pression excessive -Echangeur encrassé. -Nettoyer l’échangeur.
-Ventilateur de l’unité intérieure (mode -Changer le ventilateur.
chauffage) ou de l’unité extérieure -Remédier au bouchage ou à l’écrasement.
(mode refroidissement) défectueux. -Contacter un technicien frigoriste
Haute pression insuffisante -Charge en réfrigérant trop faible, -Contacter un technicien frigoriste
fuites.
-Clapets de compresseur détériorés.
Pression d’évaporation excessive ou insuffisante
Pression d’évaporation -Echangeur de l’unité intérieure (mode -Contacter un technicien frigoriste --Trouver
insuffisante refroidissement) ou de l’unité extérieure la cause et y remédier.
(mode chauffage) pris en glace.
-Débit d’air de l’unité intérieure (mode -Vérifier que le ventilateur fonctionne
refroidissement) ou de l’unité extérieure correctement.
(mode chauffage) insuffisant. -Supprimer le bouchage ou corriger
-Débit d’air trop important sur l’unité l’écrasement.
extérieure en mode refroidissement par -Repositionner la sonde en utilisant de la
rapport à la température extérieure. pâte de contact, isoler l’ensemble.
-Installer un kit basse température.

8.2 Clignotement des LED

OPERATION TIMER DISPLAY Signification codes erreur


☼ 1 fois X E0 Défaut du microprocesseur sur la platine principale intérieure
☼ 2 fois X E1 Défaut de communication entre les platines intérieures et extérieures
☼ 3 fois X E2 Défaut de relevé d’informations sur l’unité intérieure (sauf 24K)
☼ 4 fois X E3 Défaut de contrôle de la ventilation intérieure
☼ 5 fois X E4 Sonde de température de reprise intérieure T1 défectueuse
☼ 6 fois X E5 Sonde de température d’échangeur intérieur T2 défectueuse
☼ 7 fois X EC Détection de manque de réfrigérant
☼ 2 fois O F1 Sonde de température de reprise extérieure T4 défectueuse
☼ 3 fois O F2 Sonde de température d’échangeur extérieur T3 défectueuse
☼ 4 fois O F3 Température refoul. compresseur T5 trop élevée ou sonde défectueuse
☼ 5 fois O F4 Défaut du microprocesseur sur la platine principale extérieure
☼ 6 fois O F5 Défaut de contrôle de la ventilation extérieure
☼ 1 fois ☼ P0 IGBT Trop forte intensité ou erreur module Inverter
☼ 2 fois ☼ P1 Protection Survoltage ou Sous-voltage
☼ 5 fois ☼ P4 Erreur pilotage compresseur Inverter

☼ x fois LED Clignote x fois X LED éteinte O LED Allumée ☼ LED Clignote

19
                                                        
9. SPECIFICATIONS
9.1 Dimensions des plaques de fixation (unité intérieure)

 Tailles 9, 12 (unité intérieure vue de dos)

150mm ou plus du plafond


Plaque d’installation

120mm ou plus 120mm ou plus


du mur du mur

Trou à réaliser Trou à réaliser


pour sortie arrière pour sortie arrière
gauche Ø80mm droite Ø80mm

Modèle A B C D
9000 Btu/h v1 710 250 100 110
9000 Btu/h v2 710 250 60 140
12000 Btu/h 790 275 100 85

 Tailles 18 (unité intérieure vue de dos)

150mm ou plus du plafond


Plaque d’installation

120mm ou plus 120mm ou plus


du mur du mur

Trou à réaliser Trou à réaliser


pour sortie arrière pour sortie arrière
gauche Ø90mm droite Ø90mm

9.2 Entre axes des fixations (unité extérieure)

MODELES A (mm) B (mm)


SQI09 458 250
SQI12 549 276
SQI18 560 335

« Air inlet » = reprise d’air


« Air outlet » = soufflage

20
9.3 Dégagements

9.3.1 Pour l’unité extérieure

30cm latéral côté échangeur et 30 cm à l’arrière. (Si toutes les autres directions sont sans
obstacle, cette distance peu être ramenée à 15 cm)
60cm latéral côté vannes de service et au dessus.
200cm en face avant.
10cm en dessous en fixant le groupe sur des plots (non fournis).

Nota : dans certaines zones géographiques très froides, le dégagement en dessous doit être de
20cm.

9.3.2 Pour l’unité intérieure

Les dégagements à droite, à gauche et au dessus de l’unité intérieure doivent être


supérieurs à 15cm.
L’unité intérieure doit être installée à une hauteur minimum de 2.3m par rapport au sol.

« More than » = Plus que

21
                                                        
Les informations contenues dans cette documentation peuvent être modifiées sans préavis.

Les informations non disponibles à la date d’impression


de cette documentation pourront être intégrées ultérieurement.

Les dernières mises à jour sont consultables sur le site www.zhendre.com

22
23
                                                        
122, avenue des Pyrénées – CS20023 – 33882 Villenave d’Ornon Cedex – France

WEB : www.zhendre.com

24

You might also like