Professional Documents
Culture Documents
Odysseas Elytis
R: Pentru început, aș dori să vă întreb care sunt motivele pentru care Ministerul Educației
din România susține Olimpiada de Limba Neogreacă ?
Dna Mina Maria Rusu: Neogreaca este o disciplină care se studiază în puține școli din România
ca limbă maternă pentru că nu sunt foarte mulți copii, dar cadrul legal este creat și s-ar putea studia
în orice școală din România dacă ar întruni condițiile pentru a avea o secție cu predare în limba
neogreacă sau să fie școală cu predare în limba maternă. Neogrecii fac parte din categoria etnicilor
care participă în România la tot ce înseamnă construirea acestei țări, prin urmare educația este o
datorie față de copiii lor. Avem astfel două dimensiuni ale acestei olimpiade: dimensiunea de limbă
maternă și cea de limbă modernă, pe care filoelenii, foarte mulți din țara asta, au agreat-o. Regimul
acestei discipline este acela de curs opțional. Cursul acesta opțional se face și în școli, dar se face,
de regulă, la sediile Comunității Elene care există în anumite județe, de fapt în 17 județe, în așa fel
încât copiii să poată dobândi un nivel de competență lingvistică conform Certificatelor de tip
european. Ei învață limba înainte de toate, dar pentru a învăța limba trebuie să aibă spiritul acesta
grecesc în sânge, care se conturează și se construieșteurmând să se desăvârșească în cadrul
comunităților unde se studiază istoria și tradițiile minorității elene. Așa se explică faptul că, la un
superlativ absolut, capitolul acesta este dezvoltat în cadrul comunităților și reprezintă pentru
românii care sunt în zonă un model de conviețuire și un model de păstrare a identității.
R : Care ar fi, în timp, evoluția acestui concurs, având în vedere faptul că există și o etapă
internațională ? De la ce s-a pornit ?
Dna Mina Maria Rusu: S-a pornit de la inițiativa Uniunii Elene din România care reprezintă
minoritatea elenă din această țară. Acum 17 ani, Uniunea Elenă s-a gândit să construiască în spațiul
acestei instituții această Olimpiadă pentru a asigura elevilor un loc competițional, un loc în care să
aibă și măsura evoluției, dar și a satisfacției rezultatelor. Timp de zece ani, această Olimpiadă s-a
desfășurat sub egida Uniunii Elene din România, în cadrul lor restrâns, închis și nu a beneficiat de
contribuția Ministerului. De șapte ani, această Olimpiadă a intrat în calendarul concursurilor
naționale agreate de Ministerul Educației, s-a desfășurat și se desfășoară după un regulament
specific ca orice altă olimpiadă, beneficiază la premiere de premii acordate de Ministerul Educației
și de diplome semnate de domnul ministru și, în consecință, acești elevi și profesorii care îi
pregătesc beneficiază de toate drepturile de care se bucură și un olimpic la matematică, profesorul
care îl pregătește, școala care îl pregătește și așa mai departe. De vreo 3 ani, la inițiativa Uniunii
Elene din România, prin domnul președinte Dragoș Zisopol, care este și profesor universitar și pe
care am avut șansa de a-l avea și în Parlamentul României în Comisia de Învățământ, s-a ajuns la
o etapă internațională care se numește Olimpiada Internațională a Elenismului, acest lucru
neînsemnând doar limba, ci și civilizația și cultura, olimpiadă care se desfășoară într-un parteneriat
între Parlamentul României și Parlamentul Uniunii Elene, fiind un proiect mare care depășește
granițele României și care este în premieră mondială. Pe de altă parte, România, ca țară, se află
într-o postură pe care a mai avut-o prin anii 50, când a lansat la nivel internațional Olimpiada de
Matematică. Deci, pentru a doua oară România oferă lumii posibilitatea de a participa cu elevi la
o olimpiadă internațională, și aceasta este Elenismul. Vreau să vă spun că, în fiecare toamnă,
înainte de începerea cursurilor în România, în Parlament, în clădirea Parlamentului mai exact în
sala în care își desfășoară ședințele Comisia de învățământ, elevi veniți de pretutindeni, care știu
limba și îndrăgesc și cunosc civilizația elenă, se confruntă și acolo se desfășoară Olimpiada
Internațională a Elenismului. Ce este extrem de important este impactul emoțional asupra elevilor,
pentru că acești elevi scriu la mesele unde parlamentarii români iau decizii pe educație. Deci este
locul simbolic unde s-a semnat certificatul de naștere al acestei olimpiade internaționale și unde
politicul își justifică 100 % existența în decorul acestei țări. Mi se pare acest gest ca fiind o mărturie
clară a politicului în adevăratul sens al termenului, și spun asta deși, din păcate, societatea civilă
nu are încredere 100 % în deciziile politice. Aici este un exercițiu de excelență care duce politicul
în zona de unde vine etimologic, din polisul acela care face referire și la cetățenie, la om al cetății.
Prin urmare servim cetatea și polisul.
R : Ce profil ar avea un membru al comunității elene și totodată un participant la această
olimpiadă ? Poate participa oricine, din momentul în care învață limba neogreacă ?
Dna Mina Maria Rusu: Desigur. Este o olimpiadă deschisă tuturor celor care doresc să intre în
competiție și o să vă dau un exemplu : nu avem în toate județele țării filiale ale Uniunii Elene,
pentru că acestea depind de comunitatea elenă din zonă, și nu în toată țara asta, nu în toate județele
există greci. Masiv, îi avem în Moldova și în Dobrogea, dar îi avem și în Oltenia, în zona județului
Dolj, Calafat, Craiova. Avem și în Dâmbovița, avem, iată, și în Brașov o comunitate solidă și cu
rezultate foarte bune. Însă, ce este foarte important, este că, așa cum vă spuneam, la această
olimpiadă participă și filoeleni, și cum cultura și limba greacă place românilor, pentru că exprimă
o conviețuire de secole, foarte mulți copii au dorit să participe. Cine sunt ei și cine face cu ei limbă
neogreacă ? Sunt, pe mișcarea resurselor umane, a forței de muncă în spațiul Uniunii Europene,
foarte mulți care au fost la un moment dat prin Grecia, chiar și cu familia, la lucru. Copiii lor au
trebuit să urmeze acolo școala. Mă refer, de această dată, la muncitori, generic vorbind. Dar mai
avem și o altă categorie, de intelectuali care sunt din zona Greciei sau au fost la un moment dat,
aceștia fiind majoritatea preoți. Ei bine, avem copii de preoți, copii de foști muncitori în spațiul
grecesc care au contact cu limba și, revenind în țară, normal că nu doresc să piardă această
achiziție, pentru că până la urmă neogreacă este o limbă vie, o limbă de comunicare, iar Grecia în
sine reprezintă o fascinație pentru orice turist, nu mai spun pentru un iubitor de cultură. De aceea
avem și această categorie de elevi. Pot participa toți elevii care știu limba neogreacă fiind în deplină
cunoștință de cauză despre nivelul de competență. Avem aici o precizare în regulament : ei trebuie
să se înscrie la un nivel intermediar sau superior de competență lingvistică daca au experiență
școlară în Grecia, pentru că nu e totuna să faci acea baie lingvistică acolo și doar să înveți la
comunitate. Astfel avem copii extrem de performanți care fac parte din această categorie. Ceea ce
am constatat este că cei care au sânge grecesc și învață în cadrul comunității trăiesc realmente în
limba maternă, pentru că așa e și firesc, toate sentimentele acolo se construiesc, în limba maternă,
lucru certificat de partea culturală și artistică, făcând totul ca izvorând din interiorul lor, trăind
grecește și atunci limba atrage după sine și pasul de dans și modul de viață. Totul este extrem de
flexibil între ei la nivelul relațiilor interumane, și ceea ce am observat eu, sunt foarte optimiști,
optimismul îi definește, iar într-o societate tensionată, ca cea a momentului, spiritul grecesc face
bine și are un efect terapeutic, de aceea românii se uită deseori la greci, chiar și pentru a-și
reconfigura traseul într-un moment depresiv.
R : Cu alte cuvinte, trebuie să iubești cultura, spațiul mediteranean și să fii optimist pentru
a putea avea profilul unui filoelen ?
Dna Mina Maria Rusu: Nu cred că „trebuie” este termenul potrivit. Lucrurile vin de la sine,
având în vedere că această materie nu este una din trunchiul comun, nu se lucrează cu catalogul și
cu nota, ci cu sufletul, ceea ce este extrem de important. Copiii aceștia nu vin aduși cu arcanul la
această olimpiadă, ci vin de drag, iar aici aș vrea să punctez sporirea numărului de participanți la
etapa națională de la un an la altul, care nu e una artificială, ci este una de conținut, și nu de formă.
Acești copii vin aici pentru bucuria de a se reîntâlni sau de a se întâlni pentru prima dată, important
este acel parteneriat extraordinar între profesor și elev. Ei practic funcționează ca siamezii, nu
există distanță între profesorul care predă limba greacă și elev, pentru că nu există între ei catedra,
ci există doar sentimentele, iar acestea nu pot decât uni, niciodată nu despart oamenii.
R : Vă mulțumesc mult, și aș dori să vă felicit, în final, pentru integrarea în sânul acestei
comunități ca membru al Uniunii Elene din România pentru care ați făcut deosebit de multe
lucruri în ultimii ani. Cum vă simțiți în calitate de organizator principal al acestui eveniment
de atâția ani de zile ?
Dna Mina Maria Rusu: Cum să mă simt ? Orice organizare făcută de către un singur om ar eșua,
dacă nu aș avea un parteneriat exceptional cu inspectorii din teritoriu, precum dl inspector de limba
română din Brașov, dl Neculai Savin, care anul acesta duce greul. Este adevărat că partea de
concepție îmi aparține, dar partea de execuție, care e extrem de importantă, nu se poate face de
către un singur om, nici dacă ar fi un maestru păpușar. Prin urmare, am două mâini drepte atunci
când mă duc în teritoriu pentru că sunt eu, mâna dreaptă care am făcut programul și mâna dreaptă,
inspectorul meu din teritoriu care are o echipă care funcționează. De aceea, lucrurile funcționează,
dovada fiind tăcerea, semn al concentrării candidaților în fața subiectelor.
„Nu numărul contează, ci
calitatea umană.”
Studiez limba greacă de trei ani și îi Limba greacă îți deschide mintea și te
sfătuiesc pe toți cei care doresc să ghidează spre experiențe noi. Pe
învețe această limbă să stăpânească mine m-a schimbat în bine,
întâi foarte bine limba română. aducându-mi prieteni noi.
SPONSORILOR NOȘTRI
COLECTIVUL DE REDACȚIE
COORDONATOR
ISJ BRAȘOV
REDACTOR / REPORTER: