You are on page 1of 8

Click here to get to our homepage:

http://www.ge.com/indsys/pm/

6LVWHPDGHSURWHFFLyQSDUD

PRWRUHVGHWDPDxRPHGLR

\SHTXHxR
239
Relé de Protección de Motor

$SOLFDFLyQ

g 0RWRUHVGHWDPDxRSHTXHxR\PHGLR
g %RPEDVFLQWDVWUDQVSRUWDGRUDV
FRPSUHVRUHVYHQWLODGRUHV

g &RQWUROGHYDULDGRUHVGHIUHFXHQFLD
3URWHFFLyQ

g 6REUHFDUJD FXUYDVVHOHFFLRQDEOHV
g &RUWRFLUFXLWR
g 5RWRUEORTXHDGREORTXHRPHFiQLFR
g %ORTXHRGHODPHPRULDWpUPLFD
g 'HVHTXLOLEULR
g )DOWDVDWLHUUD
g 0i[LPDWHPSHUDWXUDWHUPLVWRU
'(6&5,3&,Ð1
g 7UHVHQWUDGDVGH57' RSFLRQDO
g 0wQLPDLQWHQVLGDG
(O UHOp  GH *( 08/7,/,1 HVWi 6H UHTXLHUH XQ UHOp SRU DUUDQFDGRU GH g 6DOLGDVGHGLVSDURDODUPDDX[LODUHV
GLVHxDGR SDUD SURWHJHU PRWRU /RV DMXVWHV VH LQWURGXFHQ D DODUPDGHHTXLSR
FRPSOHWDPHQWH PRWRUHV WULIiVLFRV GH

FRUULHQWH DOWHUQD FRQWUD FRQGLFLRQHV


WUDYpVGHO SDQHO IURQWDO RPHGLDQWH XQ
g &LQFRHQWUDGDVGLJLWDOHV
RUGHQDGRU (VWiQ GLVSRQLEOHV OD
TXH SXHGHQ FDXVDU DYHUtDV $GHPiV LQIRUPDFLyQ GHO HVWDGR YDORUHV
GH OD SURWHFFLyQ GHO PRWRU HO UHOp 0RQLWRUL]DFLyQ\0HGLGD
PHGLGRV \ GDWRV GH GLVSDUR HQ HO
WLHQH IXQFLRQHV TXH SXHGHQ SURWHJHU GLVSOD\ IURQWDO (O PRGR VLPXODFLyQ H g 9LVXDOL]DFLyQGHOHVWDGRPHGLGDV
HO HTXLSR PHFiQLFR DVRFLDGR GDU XQD LQGLFDGRU GH DUUDQTXH SHUPLWHQ OD WHPSHUDWXUDV
DODUPD DQWHV GH UHVXOWDGRV GDxLQRV SUXHED \ YHULILFDFLyQ GHO FRUUHFWR g 'LDJQyVWLFRGHIDOWD
GHELGRV D XQD PDOD RSHUDFLyQ HQ HO IXQFLRQDPLHQWR VLQ QHFHVLGDG GH XQD
g 5HJLVWURGHORV~OWLPRVGLVSDURV
g &RQWUROGHOSURFHVR
SURFHVR GLDJQRVWLFDU SUREOHPDV PDOHWDGHSUXHEDV
GHVSXpV GH XQD IDOWD \  SHUPLWLU OD

YHULILFDFLyQ GH OD RSHUDFLyQ GHO UHOp


&XDQGR VH VROLFLWD OD RSFLyQ GH 57' g 6DOLGDDQDOyJLFDRSFLRQDO
GXUDQWHHOPDQWHQLPLHQWRGHUXWLQD
VHSXHGHPRQLWRUL]DUKDVWDWUHV57'V
g 0RGRVLPXODFLyQSDUDSUXHEDVGH
(VWDV SXHGHQ HVWDU WRGDV HQ HO
FDPSR
8VDQGR HO LQWHUID] GH FRPXQLFDFLyQ HVWDWRU R ELHQ  HQ HO HVWDWRU \  HQ
0RGEXVORVDUUDQFDGRUHVGHPRWRUGH ORV URGDPLHQWRV 7DPELpQ HVWi
WRGD XQD SODQWD SXHGHQ FRQHFWDUVH D ,QWHUID]GH8VXDULR
GLVSRQLEOH XQD VDOLGD DQDOyJLFD
XQVLVWHPDGHFRQWURO\PRQLWRUL]DFLyQ RSFLRQDO SDUD FRQH[LyQ GLUHFWD D XQ g &RPXQLFDFLRQHV560RG%XV
FHQWUDO SDUD PRQLWRUL]DFLyQ FRQWLQXD \ 3/&RPHGLGDGHODFDSDFLGDGWpUPLFD g 'LVSOD\GHFDUDFWHUHV
UiSLGR GLDJQyVWLFR GH IDOWDV HQ XQ GHOPRWRU g ,QGLFDGRUHV/('
SURFHVRFRPSOHWR
/D LQVWDODFLyQ GH XQ UHOp  HQ XQ g 7HFODGR
DUUDQFDGRU GHPRWRUSDUDSURWHFFLyQ \

PRQLWRUL]DFLyQ GH PRWRUHV SHTXHxRV


&DUDFWHUtVWLFDV

g 7HQVLyQGHFRQWURO&&&$
\ PHGLDQRV PLQLPL]D HO WLHPSR GH

SDUDGDV GHELGR D SUREOHPDV HQ HO

SURFHVR
g 7DPDxRFRPSDFWRDSURSLDGRSDUD
DUUDQFDGRUHVGHPRWRU

g 2SFLRQHVPHMRUDGDVHQFDPSR
g *UDGRGHSURWHFFLyQ1(0$,3

GE Power Management
239 Relé de Protección de Motor

PROTECCIÓN
Arranque del motor Se proporcionan las curvas de disparo por sobre-
carga, los datos y fórmulas para protec. y coordin.
Rotor Bloqueado
Durante la aceleración, el motor se protege Se puede programar un arranque de inten-
mediante una curva de sobreintnesidad I 2 t CURVAS DE SOBRECARGA 239 sidad por bloqueo mecánico y un retardo
que pasa por los ajustes de "Intensidad de ajustable para evitar averías debidas al blo-
Rotor Bloqueado y "Tiempo de Seguridad". 10,000
queo del rotor durante el funcionamiento.
La curva de sobrecarga de funcionamiento
no está activa durante el período de segu-
ridad, proporcionando por tanto protección Capacidad térmica
de arranque independiente de la de funcionamiento. El 239 emplea un método preciso basado
1,000 en las intensidades del motor y algoritmos
Modelos separados para el arranque y el funcionamiento de integración en el tiempo para determinar
proporcionan protección para el estator y el rotor.
la capacidad térmica empleada. Hay una
PROTEC. SEPARADA PARA ARRANQUE Y FUNCIONAM. alarma de capacidad térmica para dar una

TRIP TIME (seconds)


alarma cuando se supera el ajuste pro-
100 gramado por el usuario.

Desequilibrio
TRIP TIME (sec)

CURVA
8 15
12
El desequilibrio en las tensiones de las 3
fases es una de las mayores causas de
10
9

RUN
7
avería en motores de inducción. Aunque
las intensidades inducidas en el rotor pue-
CURVE
SAFE 4
STALL
den altas, el crecimiento de la intensidad
3
TIME
START 2
CURVE
del estator es mucho menor, por lo que la
1
1 protección de sobreintensidad temporiza-
x1
FLC
LOCKED
ROTOR CURRENT
0.1
Full Load
1 10 da tarda mucho tiempo en disparar. Para
INTENSIDAD DEL MOTOR 819769A4.CDR
Setpoint INTENSIDAD DE FASE
(multiplos de plena carga)
evitar un daño excesivo en el rotor se debe
819765A7.CDR usar una protección de desequilibrio.
Funcionamiento del motor El 239 tiene una protección de desequili-
Sobrecalentamiento
Para proteger el motor mientras está funcio- brio con un nivel de disparo y una tempo-
nando se puede seleccionar una de las 15 El calentamiento debido a causas distintas al
rización que puede dar disparo o alarma.
diferentes curvas con objeto de aproximar- calentamiento resistivo debido a la intensidad
no puede ser detectado por modelos de ima-
se con precisión a la característica de sobre-
carga del motor. Las curvas se ajustan auto- gen térmica que sólo miden intensidad. Para
máticamente para compensar el calenta- detectar calentamiento del motor debido a Faltas a Tierra
miento del motor y asegurar un modelo causas tales como bloqueo de la ventilación, El tiempo y el calentamiento pueden cau-
térmico correcto. Existe un tiempo de blo- alta temperatura ambiente u otras causas, es sar el fallo del aislamiento del estator. Es-
queo por sobrecarga programable por el u- necesario medir la temperatura directamente. to puede producir faltas a tierra. Las faltas
suario para permitir un enfriamiento sufi- La elevación de temperatura debida a este ti- a tierra pueden darse también en el motor
ciente de la máquina después de un disparo po de condiciones es normalmente lo sufi- debido a condiciones ambientales como
por sobrecarga. cientemente lento como para permitir la me- humedad o polvo. El 239 puede iniciar una
dida precisa de la temperatura actual del mo- alarma o un disparo cuando se supera el
tor. La entrada para medir la temperatura del nivel ajustado para esa función. También
Se puede emplear una alarma instantánea motor a través de un termistor es estándar en
de sobrecarga para alertar al operador. Esto se puede introducir una temporización para
el 239. coordinación de tiempos en sistemas con
puede ser útil en sistemas que no experi-
mentan sobrecargas normalmente. Está tam- Para una protección más precisa, cuando se distintos niveles de detección de faltas a tierra.
bién disponible un ajuste de arranque por solicita la opción de RTD, se pueden colocar
sobrecrga instantáneo. tres RTDs más en el estator y/o rodamientos. FUNCIONES DE PROTECCION
Esta opción proporciona la medida de las
temperaturas y ajustes de alarma y disparo 37 mínima intensidad/carga mínima
para las RTDs del estator y/o los rodamientos. 38 máxima temp. de los rodamientos/carga
46 desequilibrio
48 rotor bloqueado
La opción de medida de RTD proporciona protección
más precisa contra el sobrecalentamiento. 49 máxima temp. de los devanados del estat
50 cortocircuito de fases
MOTOR
51 sobrecarga temporizada
50G/50N falta a tierra instantánea o t. definido
74 relé de alarma
86 relé de bloqueo
94 relé de disparo

RTD EN TERMISTOR RTD EN


RODAMIENTOS O RTD RODAMIENTOS
DEL MOTOR EN EL DEL MOTOR
ESTATOR 819768AJ.CDR

166 Protección de Motores


239 Relé de Protección de Motor

PROTECCIÓN MONITORIZACIÓN Y MEDIDA


Cortocircuitos de fases Medidas Para monitorización local del operador
Esta función proporciona una completa Los valores de medida son: está disponible un medidor de capacidad
protección para faltas entre fases y faltas térmica (TCS2) para usar con esta salida.
■ intensidad de fase
fase a tierra. La función puede causar un Se puede obtener informacion muy válida
■ intensidad de tierra como por ejemplo la carga del proceso,
disparo o activar un relé auxiliar. Esta
función puede ser instantánea o con un ■ desequilibrio la cercanía de un disparo en el motor o
retardo de hasta 2 segundos. ■ % de intensidad de plena carga el sobrecalentamiento.
(cercanía de sobrecarga)
■ capacidad térmica empleada
(cercanía de disparo)
Diagnóstico de faltas
Mínima intensidad ■ temperatura del estator (opción RTD)
Después de un disparo, se visualizan la
La función de mínima intensidad se usa causa del disparo junto con los valores
■ temperatura de rodamientos (opción RTD) medidos de intensidad, desequilibrio y
normalmente para proteger las bombas
de pérdidas de flujo, los ventiladores de temperatura en el momento del disparo.
pérdidas de aire debidas a una compuer- Con esta información, el motivo y la acción
ta cerrada o sistemas de cintas transpor- requerida pra resolver el problema se de-
tadoras de una cinta rota. Esta función terminana fácilmente. Un registro de dis-
puede usarse para alarma o disparo. paros con las causas de los últimos cinco
ayuda a identificar un problema persis-
Existe la posibilidad de usar esta función tente como un sobrecalentamiento.
como un aviso antes de la sobrecarga. 8
Se realiza ajustando el nivel de min. in-
tensidad aproximadamente al valor de Opción de salida analógica
la intensidad de operación normal pero La opción de salida analógica proporcio-
por debajo de la intensidad de plena car- na una señal aislada de 0-1, 0-20 ó 4-20 mA
ga. De este modo la señal de mínima in- para interfaz con un PLC. Se puede elegir
tensidad envía una señal en operación la señal para ser continua-
normal que parará si la intensidad medi- mente monitorizada entre
da sobreapsa el nivel normal. la intensidad media de
fases, % de plena carga
THERMAL CAPACITY

Las funciones de alarma incluyen aviso


USED % MULTILIN

del motor, imagen tér-


INC.

mica o temperatura de de sobrecarga, desequilibrio, mínima


la RTD. intensidad y autochequeo interno. A me-
925146A2.CDR
nudo se puede generar una alarma lo
suficientemente pronto como para per-
mitir tomar una acción correctiva antes
DIAGRAMA UNIFILAR de que se dé un disparo que pare el proceso.

400A
Pruebas
Cuando no se requiere calibración perió-
dica, el LED de PICKUP es muy útil duran-
52
BARRA 3 te la puesta en marcha o pruebas perió-
FASES 4160V dicas para indicar el punto de arranque
RELE 239
de sobrecarga de fases o tierra. Dispone
37 MINIMA INTENSIDAD también de un modo simulación que per-
CONTACTOR DISPARO mite usar corrientes simuladas sin nece-
CON FUSIBLE 46 DESEQUILIBRIO 86 sidad de usar una maleta de pruebas.
RELÉ DE Esto es ideal para verificación de ajustes
48 ROTOR BLOQUEADO DISPAROY y formación.
TIs DE 74
50 CORTOCIRCUITO FALTA/ El modo simulación se puede ejecutar desde el
FASES RELÉ DE frente o desde un PC.
ALARMA DE
ALARMA PROCESO
51 SOBRECARGA TEMP.
TI DE FALTA/
TIERRA 50G FALTA A TIERRA RELÉ ALARMA/
RTD DEL INSTANTÁNEA AUXILIAR CONTROL DE
ESTATOR PROCESO
49 MAXIMA TEMPERAT. ALARMA ALARMA
RTDs DEL ESTATOR
RODAMIENTOS EQUIPO EQUIPO
38 MAX. TEMPERATURA
RODAMIENTOS RS485 COMUNICACIÓN
REMOTA RS485
MOTOR
LOAD

819763AE.CDR

Protección de Motores 167


239 Relé de Protección de Motor

INTERFAZ DE USUARIO
Comunicación Introducir los ajustes directamente en el 239 o
guardar en disco.
Teclado y Display
Al usar el protocolo estándar industrial El teclado y el display fluorescente de 40
ModBus® RTU con un interfaz RS-485 caracteres proporcionan comunicación y
de dos hilos, el 239 puede ser conecta- control local. Los ajustes del motor se
do a la mayoría de PLCs y ordenadores. pueden introducir también usando el te-
Se proporciona información detallada clado y el display. Para evitar cambios
para programar el 239 con estos apara- de ajustes no autorizados una entrada de
tos. Esto permite acceder remotamente acceso a los ajustes debe ser cortocircui-
a cualquier valor monitorizado, estado tada antes de que se puedan realizar los
o ajustes, desde un sistema de control cambios.
de planta distribuido o desde un software
SCADA en un ordenador personal. Se Self explanatory messages make programming
and monitoring easy
verifica la correcta operación del puerto
de comunicación a través de un indica-
dor LED en el panel frontal. Se suminis- Toda la información que se puede ver en
tra el software 239PC para una sencilla el relé se vuede visualizar también en
programación de los ajustes en un orde- un PC. Esto incluye valores actuales,
nador personal
. funcionando en Windows® ajustes, estado e informes de falta.
Vista de la intensidad, temperatura, estado y estadísticas
8
Ampliación futura
Los relés Multilin comunican usando un
protocolo de arquitectura abierta. Se pue-
Indicadores LED
den mezclar en la misma red de comuni- Seis indicadores LED en el panel frontal
caciones relés diferentes de GE y apara- proporcionan una rápida indicación vi-
tos de otro fabricante. Incluso si las comu- sual del estado.
nicaciones no se necesitan en la instala-
ción inicial, el SR239 se puede integrar Entradas Digitales
posteriormente en un sistema de control
de planta ya que las comunicaciones son El 239 tiene cinco entradas, tres de uti-
estándar. lización fija y dos configurables.
■ acceso a ajustes: se deben cortocircui-
Se usa una memoria flash para guardar Lectura del informe de falta y valores pre-falta para
tar estos terminales para poder intro-
el código en el 239. Esto permite insta- un rápido diagnóstico
ducir nuevos ajustes desde el teclado
lar actualizaciones futuras del producto frontal
en una planta existente simplemente ■ prearranque de emergencia: cortocir-
grabando el nuevo código del programa cuitando estos terminales cuando el
a través del puerto de comunicaciones. motor está parado pone a 0% la me-
moria térmica, permitiendo un arran-
Instalar las últimas mejoras del producto en los que inmediato después de un disparo
relés existentes a través del puerto serie.
por sobrecarga; aunque esto puede
Actualización del producto ser necesario por seguridad o consi-
de GE Multilin
en disco deraciones de producción, puede
comprometer a las funciones térmi-
TRIP AUXILIARY PICKUP cas del 239, y es posible dañar el
Transferir las nuevas
motor
ALARM SERVICE COMMUNICATE

mejoras del producto


El programa 239PC puede usarse tam-
a los relés 239 a ■ reset externo: esta entrada puede
través del puerto serie bién para generar informes gráficos. ser empleada para realizar un reset
remoto o un reset automático
Maximiza la productividad y mejora el mantenimiento
■ entradas opcionales 1 y 2: estas en-
239

preventivo mediante el análisis gráfico.


MOTOR PROTECTION RELAY

819776A6.CDR

tradas pueden usarse para señaliza-


ción del proceso a través del puerto
serie; también pueden proporcionar
239PC una alarma o un disparo después de
Para una rápida introducción de todos
los ajustes del relé, se puede usar el soft-
ware 239PC en lugar del teclado y dis-
play frontales. Funciona bajo Windows®
en un ordenador personal y es de sen-
cillo manejo.
El PC comunica con el 239 a través del
puerto serie y de un convertidor RS232/
RS485 (disponible como accesorio).
Los ajustes para cada motor en la planta
se guardan en un fichero y se imprimen
para fácil referencia. Cuando se añaden
nuevos relés al sistema, se puede intro-
ducir el fichero de ajustes para evitar errores.

168 Protección de Motores


239 Relé de Protección de Motor

CARACTERISTICAS
Vista Frontal

DISPLAY
Display de 40 caracteres iluminado para cualquier luz .
■ Ajustes
■ Valores reales
■ Mensajes de estado
■ Condiciones de falta

INDICADORES DE ESTADO
TRIP AUXILIARY PICKUP
■ Disparo: iluminado cuando el 239 detecta un disparo.
■ Alarma: iluminado cuando el 239 detecta una alarma.
■ Auxiliar: iluminado cuando se opera el relé auxiliar.
ALARM SERVICE COMMUNICATE

■ Alarma equipo: iluminado cuando el 239 detecta una


condición de fallo interno.
■ Arranque: iluminado cuando se excede la plena carga
del motor o el nivel de arranque de falta a tierra.
ACTUAL
■ Comunicación: Apagado si no hay comunicación, par-
padeante si hay actividad en el puerto RS485 pero los men- 8
sajes son inválidos, iluminado si la comun. es exitosa
MESSAGE

SETPOINT

STORE TECLADO
VALUE Un teclado de goma hace a la unidad hermética al polvo y
RESET
viruta. Cumple con IP53/NEMA12.


DISEÑO COMPACTO PUERTA DE PROTECCION
Sustituye varias unidades individua- Cubre las teclas cuando no se usan.
les con una unidad estándar.

Vista Trasera
SALIDA ANALÓGICA OPCIONAL
Seleccionar la salida entre capacidad térmica usada, inten-
ALIMENTACION CC/CA sidad como % de la plena carga, intensidad media, tempera-
Puerta deslizante para fácil acceso tura de las RTD. Entrada aislada de 4-20mA para procesar en
al fusible. Alimentación universal PLC ó 0-1mA para medidor de capacidad térmica.
90-300 VCC/70-265 VCA.
1/4HP 125VAC 1/2PH 250VAC
250 VAC 10A RESISTIVE
MAXIMUM CONTACT RATING
CANADA
MADE IN

COMUNICACIONES
Comunicaciones serie RS-485, desde 1200 a 19200 para co-
239
MULTILIN
2

municación remota. Programación de ajustes y maniobras.


Protocolo Modbus® RTU.
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
3

ENTRADAS DIGITALES
CUSTOMERTAG No.: 1234-567-89

MODEL NO.: 239-RTD-AN


CONTROL VOLTAGE: 70-265

■ ACCESO: Habilita/deshabilita la programación de ajustes.


4

ENTRADAS DE TI DE FASE
3 entradas aisladas para los TI de ■ ARRANQUE: Borra el bloqueo para reinicialización
fase. Acepta secund. de 1 ó 5 A. del proceso.
5

■ RESET: Reset de campo después de un disparo


■ OPCIONALES 1 Y 2: Entradas configurables por el
90-300 VDC

usuario para reducir costes.


VAC 50-60Hz 20 VA

ENTRADAS RTD OPCIONALES


20 VA

Varios tipos de RTD. Monitoriz. independ. del estator y rodamientos.


8
SERIAL No.: B6441234

VERSION: 100.000

4 RELÉS
9

■ DISPARO: Causa el disparo del motor abriendo el con-


tactor o energizando la bobina de disparo.
10

ENTRADAS DE TI DE NEUTRO ■ ALARMA: Señala la presencia de una alarma.


Entrada de 5A ó 50:0.025 para la ■ AUXILIAR: Programable para control o separados alar-
conexión residual de los transf. de ma/disparo. Comandos desde el puerto serie para C.R.
11

fase o transformador independiente. ■ ALARMA EQUIPO: Señala un fallo interno del relé.
12

SENSOR DE TEMPERATURA
Entrada de termistor NTC ó PTC.
819790AE.CDR

Protección de Motores 169


239 Relé de Protección de Motor

CABLEADO TIPICO

CONEXION CON 2 TI CONEXION A TIERRA RESIDUAL


(SIN TIERRA )
TI FASE A TI FASE A
L1 L1
TI FASE B
L2 L2
TI FASE C TI FASE C
L3 L3

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
5A 1A COM 5A 1A COM 5A 1A COM 5A 50:0.025 COM 5A 1A COM 5A 1A COM 5A 1A COM 5A 50:0.025 COM
FASE A FASE B FASE C TIERRA FASE A FASE B FASE C TIERRA

CONEXION DE TIERRA CON TOROIDAL


ALIMENTACION ARRANCADOR TI FASE A
50:0.025
TI DE TIERRA
8 A L1 L1
TI FASE B
B L2 L2
MOTOR
TI FASE C
C L3 L3

TENSION DE ALIMENTACION CABLE


80-300 VDC TRENZADO
BOBINA DEL
CONTACTOR 70-265 VAC 50/60 Hz

13 14 36 37 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
BUS DE TIERRA TIERRA L N
TIERRA + -
SEGURID. FILTROS
5A 1A COM 5A 1A COM 5A 1A COM 5A 50:0.025 COM
TENSION DE FASE A FASE B FASE C TIERRA
TENSION DE ALIMENTACION ENTRADAS DE INTENSIDAD
ALIMENTACION
N L
ARRANQUE PARADA 23 NO
RELE #1
24 COM
CC DISPARO
25 NC USAR PAR TRENZADO
APANTALLADO
26 NO 239 RELE DE
RELES DE SALIDA

RS485 + 15
RELE #2
SERIE

RS485
ALARMA GENERAL 27 COM
ALARMA PROTECTION RS485 - 16
28 NC
DE MOTORES TIERRA 485 17
CAPACIDAD
29 NO TERMICA
RELE #3
4-20mA

18
0-1mA
SALIDAS
ANALOG.

30 COM
AUXILIAR
31 NC 19
32 NO PANTALLA 20
RELE #4
33 COM
ALAR. EQUIPO IN+ 21 TERMISTOR
34 NC TERMISTOR
COM 22 DEL ESTATOR

ENTRADA 43 IN ACCESO A PANTALLA 48


SENSORES DE TEMPERATURA RTD

S1
DE ACCESO 38 COM AJUSTES
ACT 49
ENTRADAS DIGITALES

RTD#1

REARRANQUE 44 IN REARRANQUE RTD


COMP 50
DE EMERGENCIA DE EMERGENCIA
S2 ESTATOR
39 COM RET 51
RESET 45 IN RESET ACT 52
S3
RTD#2

EXTERNO 40 COM EXTERNO RTD ESTATOR/


COMP 53
RODAMIENTOS
46 IN RET 54
OPCION 1 OPCION1 S4
41 COM
ACT 55
RTD#3

47 IN RTD ESTATOR/
OPCION 2 OPCION 2 S5 COMP 56
42 COM
RODAMIENTOS
RET 57
NOTAS: USAR PAR APANTALLADO

1) CONTACTOS DE LOS RELES 3) LOS TERMINALES DE APANTALLAMIENTO


MOSTRADOS SIN ALIMENTACION ESTAN INTERNAMENTE CONECTADOS A
LA TIERRA DE SEGURIDAD BORNA 13
2) SALIDA DE FABRICA DE LOS RELES:
DISPARO, AUXILIAR, ALARMA: NO 4) SENSOR DE TEMPERATURA RTD Y 819751B5.DWG
FAILSAFE, SERVICIO: FAILSAFE SALIDA ANALOGICA OPCIONAL 819829B5.CDR

170 Protección de Motores


239 Motor Protection Relay

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ENTRADAS DE INTENSIDAD DE FASE TEMPORIZACIÓN DEL FALLO DE INTERRUPTOR ENTRADAS TI
Conversión: Valor eficaz, tiempo de muestreo 1.6 ms Temporización: Inst. ó 10 ms a 60000 ms programable ENTRADA TI CONSUMO
Entrada TI: 1 A y 5 A secundario Retardo total: Inst. o temporización (A) (VA) (Ω)
Rango: 0.1 a 11 x TI amps primarios 1 0.009 0.01
Fondo de escala : 11 x TI amps primarios MINIMA INTENSIDAD TI de fase (1A) 5 0.2 0.01
Frecuencia: 20-300 Hz Rango: 5-100% FLC 20 3.5 0.01
Precisión: ± 2% del fondo de escala Precisión: +/-5% ó 100 ohms whichever is greatest 5 0.04 0.002
Temporización: 0-250 seg TI de fase (5A) 25 0.9 0.002
ENTRADAS DE INTENSIDAD DE TIERRA 100 16 0.002
Conversión: Valor eficaz, tiempo de muestreo 1.6 ms TERMISTOR 5 0.04 0.002
Entrada TI: 5 A secundario y 50:0.025 Tipo: PTC o NTC programable TI de tierra (5A) 25 1.1 0.002
Rango: 0.1 a 1.4 x TI primario (5A TI) Resistencia calor: 100-30,000 W 100 17 0.002
0.05 a 16.0 A (50:0.025 TI) Resistencia frío: 100-30,000 W 0.025 0.07 116
Frecuencia: 20-300 Hz Temporización: 2 seg TI de tierra (50:0.025) 0.1 1.19 119
Precisión: 5A TI: ± 2% del fondo de escala Precisión: ±5% ó 100 (el que sea mayor) 0.5 30.5 122
50:0.025 TI: ± 0.03 A (0-0.49 A)
± 0.07 A (0.50-3.99 A) RTDS (OPCIÓN)
1 SEG x TI 5 SEG x TI CONTINUO x TI
± 0.20A (4.00-16.00 A) Entradas: 3 RTDs, programable estator/rodamientos TI de fase (1 A) 100 40 3
Tipo: programable Pt 100 (DIN 43760), Ni 100, TI de fase (5 A)
CURVAS DE SOBRECARGA 100 40 3
Ni120, Cu10 TI de tierra (5 A) 100 40 3
Curvas: 15 curvas, forma fija Rango: -40 a 200ºC/ -40 a 400ºF
Arranq. de sobrecarga: 1.0-5.0 (inhibición) Rango alarma/disparo: 0-200ºC CAPACIDAD DE SOBRECARGA
Nivel de arranque: 1-1500 A Zona muerta: 2ºC
Precisión: Arranque: ± 1% del valor visualizado Continuo 150 mA
Precisión: ± 2°C
Temporizazión: ± 2% del disparo o ± 1 seg Máximo 12 A 3 ciclos
Resistencia del cable: RTD Pt o Ni : 25 Ω max
RTD Cu: 3 Ω max
DISPARO DE CORTOCIRCUITO Y TIERRA
3 cables para compensación de resistencia
Nivel de disparo de tierra: 0.05 – 15A (50:0.025 TI) TENSION AUXILIAR 8
3-100% (5A TI) SALIDA ANALÓGICA (OPCIÓN)
Entrada: 90-300 VCC
Nivel disparo cortocircuito: 1-11 x TI PRI/OFF PROGRAMABLE 70-265 VCA, 50/60 Hz
Temporización: INST. ó 10 ms a 60000 ms (Cortocircuito)
SALIDA 0-1 mA 0-20 mA 4-20 mA Potencia: Nominal 10 VA
10 ms a 20000 ms (Tierra)
MAX CARGA 2400 % 600 % 600 % Max 20 VA
programable
SALIDA MAX 1.1 mA 21 mA 21 mA Interrupción: Disparo no sellado: 200 ms
Instantáneo: 20-45 ms
Disparo sellado: 100 ms
*Retardo total: Instantáneo + temporizado Precisión: ±2% de la escala total
*la precisión en tiempo se garantiza si I > 1.4 x nivel de ajuste Aislamiento: 50 V aislado, fuente activa PRUEBAS TIPO
PROTECCIÓN DE ARRANQUE COMUNICACIONES Dieléctrico: 2.0 kV 1 min para relés, TIs,
Fuente de alimentación
Térmica: Protec. de arranque y funcion. separadas Tipo: 2 cables RS485, half duplex, aislado Aislamiento: IEC 255-5 500 VCC
Activación: La corriente de energización crece de <5% a Velocidad: 1200-19,200 baudios Transitorios: ANSI C37.90.1 oscilatorios 2.5 kV/1 MHz
>101% FLC en 1 seg Protocolo: ModBus® RTU ANSI C37.90.1 fast rise 5 kV/10 ns
Desactivación: La intensidad baja a <100% FLC Funciones: Leer /escribir ajustes Ontario Hydro A-28M-82
Motor en funcionamiento si I >5% FLC Leer valores reales IEC 255-4 Impulso
Rotor bloqueado: 2-10 x FLC Ejecutar órdenes Nivel clase III
Tiempo de bloqueo: 1.0-600.0 seg
RELÉS DE SALIDA Prueba de impulso: IEC 255-5 0.5 J 5 kV
MODELIZACION TERMICA RFI: 50 MHz/15 W transmisor
TENSION MAKE/CARRY MAKE/CARRY APERTURA
CONTINUO 0.25 SEG EMI: C37.90.2 interferencias electromagnéticas
Capacidad térmica: Arran./func. separados; enfriam. exponenc.
C C Resistivo @ 150 MHz y 450 MHz, 10 V/m
Vel. de enfriamiento: Parada: 1-5000 min programable 30 VDC 10 A 30 A 10 A
125 VDC 10 A 30 A 0.5 A Electrostático: IEC 801-2 descarga electrostática
Funcionamiento: 50% t. de enfriamiento
250 VDC 10 A 30 A 0.3 A Humedad: 95% sin condensación
Calent./Enfriamiento: 50-100%, calentamiento tras 15 min activo CC Inductivo 30 VDC 10 A 30 A 5A Temperatura: Ambiente de -10ºC a + 60ºC
Bloqueo: 1-5000 min programable 125 VDC 10 A 30 A 0.25 A Ambiente: IEC 68-2-38
± 20% encendido o apagado (L/R = 7 ms) 250 VDC 10 A 30 A 0.15 A
ciclos de temperatura y humedad
CA Resistivo 120 VAC 10 A 30 A 10 A
DESEQUILIBRIO 250 VAC 10 A 30 A 10 A Polvo: NEMA 12/IP53
Rango: 5-100% CA Inductivo 120 VAC 10 A 30 A 10 A
FP=0.4 EMBALAJE
Precisión: ± 2% 250 VAC 10 A 30 A 10 A
Temporización: 0 - 60 seg Configuración: Forma C NA + NC Caja de embalaje: 8” L x 6” H x 6” D
Im - Iav Material del contacto: Aleación de plata (215 mm x 152 mm x 152 mm)
Cálculo: si I av ≥ IFLC UB% = |
Iav | x 100% Peso embalado: 5 lbs (2.3 kg)
Im - Iav ENTRADAS DIGITALES
si Iav < IFLC UB% = | I | x 100% CERTIFICADOS
FLC
Tipo: Contactos secos
Salida: 29 VCC, 10 mA (pulsado) ISO: Certificado ISO9001
donde: I av = intensidad media de fases
Duración: 100 ms mínimo UL: Reconocido como E83849
Im = fase con mayor desviación de Iav
CSA: Reconocido como LR41286
IFLC = ajuste de intensidd de plena carga Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso : Conforme a IEC 947-1

DIMENSIONES
VISTA LATERAL VISTA TRASERA TALADRADO PANEL VISTA LATERAL CON VISTA TRASERA CON TALADRADO PANEL CON
ANCHO REDUCIDO ANCHO REDUCIDO ANCHO REDUCIDO
4.85" 4.38" 3.06" 1.75" 4.51"
0.81" 4.00" (123) 5.18"
0.27"
0.50"

0.45" (111) (78) (45) (115)


(13)

(21) (102) 4.19" (132) 4.19" 0.16"


(7) (11) (107) (4)
(107)
1.40"
(36)
1.96"
(50)

4.08"
(104)
3.92"
(100)

COLLAR
7.17"
(182)

6.88"
(175)

7.72"
(196)

CUT-OUT
6.88"
(175)
5.88"
(150)

PANEL 4 x 0.08"R Inches


Las dimensiones a ambos lados 8 x 0.08"R PANEL
(2) (mm)
del panel no son las mismas (2)
819752AH.DWG

Protección de Motores 171


239 Relé de Protección de Motor

ESPECIFICACIONES
El relé de protección de motor debe pro- Debe tener cuatro relés para disparo, Se deben poder realizar los ajustes y
porcionar protección y monitorización alarma, servicio y auxiliar progra- obtener los datos de funcionamiento,
para motores de pequeña y mediana po- mable. grabación de los disparos previos desde
tencia. Esto incluye: Las funciones de medida y monitoriza- el teclado y display. Debe tener comu-
■ modelo térmico de sobrecarga (51) I 2 t ción deben incluir una opción de salida nicación serie a través de 2 hilos RS485
■ 15 curvas de sobrecarga analógica para interfaz con un PLC. de 1200 a 19200 baudios. El protocolo
abierto ModBus RTU debe incluir
■ bloqueo térmico para evitar el reset Los reportes de falta incluyendo la causa comandos para leer/escribir,¨ y dicho
del disparo tras un disp. por sobrecarga del disparo y los valores medidos ayudan
protocolo debe estar disponible en
■ detección de alta temperatura de los en el diagnóstico de la falta. Se guarda la el manual de instrucciones del relé.
devanados usando termistor (49) o me- causa de los 5 últimos disparos. Dispone
dida opcional de RTD (49/38) de un modo simulación para probar el re-
■ desequilibrio (46) lé sin entrada externa. La medida incluye: Se deben suministrar cinco entradas
digitales para acceso a los ajustes,
■ disparo rápido por bloqueo mecánico ■ intensidades de fase
arranque de emergencia, reset externo
■ cortocircuito de fases (50) ■ intensidad de tierra y 2 entradas opcionales configurables.
■ faltas a tierra (50N/50G) ■ desequilibrio El grado de protección deberá cumplir
■ rotor bloqueado (48) ■ % de plena carga con IP53 y NEMA12 al montarse en el
■ protección de mínima intensidad para ■ capacidad térmica empleada arrancador del motor. El relé debe acep-
aplicaciones como bombas ■ temperatura del estator (opción RTD) tar tensión de alimentación CA/CC.
8
La protección del motor durante el arran- ■ temp. de los rodamientos (opción RTD)
que debe ser independiente de la de fun-
cionamiento.

LISTA DE MODELOS
Para realizar un pedido, elegir las características indicadas a continuación:
239 * *
239 Unidad básica
RTD 3 RTDs:estator/rodamientos; tipo programable; platino, niquel, cobre
AN Aislada, salida analógica: 0-1, 0-20, 4-20 mA
Valores de salida programables: capacidad térmica, % de la carga total,
intensidad de fase, temperatura RTD1, RTD 2, RTD3

Accessorios
Programa 239PC gratuito
TIs de fase y de tierra
Medidor de capacidad térmica TCS2
Llave para rearranque de emergencia ERSW
Terminación de red RS485
Conversor RS232 a RS485 (necesario pra conectar un ordenador al relé)
Pieza 2.25" para montaje con profundidimitada (1009-0068)

Modificaciones
MOD 501: Alimentación 20-60 VCC/20-48 VCA
ModBus® es una marca registrada de Modicon
MOD 504: Terminales extraíbles Windows® es una marca registrada de MIcrosoft

172 Protección de Motores

You might also like