You are on page 1of 34

ESPECIFICACIONES TÉCNICA LOS SISTEMAS SANITARIOS

PROYECTO“LOS FICUS”

CAPITULO C ESPECIFICACIONES TECNICAS

CAPITULO 1
GENERALIDADES

1.1 DE LAS NORMAS Y ESPECIFICACIONES

Cualquier referencia hecha en estas especificaciones o en los planos a cualquier


especificación, norma, método o publicación de cualquier Sociedad Científica o técnica u
otras organizaciones, se entenderá en ausencia de una designación específica en sentido
contrario, que se refiere a la especificación, norma, método o publicación en vigencia a la
fecha de presentación de las propuestas. En estas especificaciones o en cualquier
documento que rijan estas especificaciones las siguientes designaciones (abreviaturas) son
usadas, y tienen el siguiente significado:

ACI American Concrete Institute


AI The Asphalt Institute
AIA American Institute of Architects
AIEE American Institute of Steel construction
API American Petroleon Institute
ASA American Standart Asociation Inc.
ASTM American Society for Testing and Material
ASCE American Society for Civil Engineers
AWS American Welding Society
AWWA American Water Works Association Inc.
CRSI concrete Reinforcement Steel Inc.
NEMA Nathional Electrical Manufactures Association
NBFU Nathional Board of Fire Underriters
PCA Portland Cement Association
U/L Underwriter´s Laboraties Inc.

1.2 CONOCIMIENTO DE LA OBRA

El proponente, por el hecho de presentar su propuesta, afirma que ha visitado el sitio de la


obra, que se ha familiarizado con las condiciones locales a las cuales se sujetarán los
trabajos y ha relacionado estas condiciones con los requisitos de los planos y las
especificaciones.

ING. TITO CABRERA V. 1


T.
ESPECIFICACIONES TÉCNICA LOS SISTEMAS SANITARIOS
PROYECTO“LOS FICUS”

El contratista, sea éste una persona natural o jurídica, para efectos del contrato, será
considerado como un técnico, por lo tanto con la debida anticipación, se obligará a señalar
a la fiscalización cualquier detalle que pueda, en su concepto, ser perjudicial a las obras.

Bastará que una obra se encuentra indicada en algunos de los planos, detalles o
especificaciones, aunque se haya omitido en cualquier de ellos, para que el contratista esté
obligado a ejecutarla.
Las dudas sobre la interpretación de los diferentes documentos del Contrato, en lo referente
al aspecto técnico serán resueltas por la Fiscalización. Si el contratista no estuviese
conforme con lo resuelto, la Contratante decidirá el caso.

Cuando se adviertan vicios de construcción en cualquier parte de las obras o instalaciones


ejecutadas, la Fiscalización dispondrá que el Contratista proceda a rehacerlas hasta que
queden perfectamente terminadas. No se podrá aducir la circunstancia de que dicha obra
esté ya pagada o que haya sido inspeccionada con anterioridad.

El Contratista realizará por su cuenta, en el terreno, el replanteo de todas las obras


relacionadas con el contrato, así como las alineaciones y niveles necesarios indicados en
los planos y en general todas las labores de topografía requeridas. La Fiscalización por su
cuenta hará los chequeos que crea necesarios a fin de comprobar la buena ejecución de los
mismos.

ING. TITO CABRERA V. 2


T.
ESPECIFICACIONES TÉCNICA LOS SISTEMAS SANITARIOS
PROYECTO“LOS FICUS”

CAPITULO 2

MOVIMIENTOS DE TIERRA

2.1 GENERALIDADES

El contratista realizará todo el movimiento de tierra requerido para la buena ejecución de


las obras, según su alineación, niveles y pendientes en la forma indicada en los planos.

2.2 EXCAVACION DE LAS ZANJAS

a. Generalidades

La excavación contemplará, la remoción de todos los materiales que se encuentren,


cualquiera que sea su origen o naturaleza.

El contratista suministrará y colocará los soportes y entibamientos que se requieran para la


estabilidad de los taludes de las zanjas y efectuará el mantenimiento de los mismos; además
hará el bombeo, las zanjas de drenaje y tomará cualquier otra medida necesaria para la
eliminación del agua, sean éstas freáticas, servidas, provenientes de lluvias, o de cualquier
otra fuente de tal manera que evite daño a las obras que se estén realizando y/o a las
propiedades adyacentes. En general las excavaciones serán soportadas y mantenidas de una
manera adecuada y segura, aprobadas por el Fiscalizador.

b. Ancho de Zanjas

El ancho máximo permisible de la excavación de una zanja, será igual al diámetro exterior
del tubo más 40 centímetros.

En previsión de posibles condiciones de mala calidad del suelo el contratista, deberá dar a
las excavaciones de zanjas un ancho mayor al indicado en esta letra para disminuir el
fenómeno de bufamiento

c.Sobre-excavación

Cuando se hagan excavaciones por debajo del nivel indicado en los planos, la sobre-
excavación producida será rellenada hasta el nivel establecido con material seleccionado
“cascajo“, cuyo índice plástico sea menor que 15 y que cumpla las especificaciones
indicadas en el párrafo siguiente y compactado de acuerdo con lo señalado en 2.7, o como
lo indique la Fiscalización.
ING. TITO CABRERA V. 3
T.
ESPECIFICACIONES TÉCNICA LOS SISTEMAS SANITARIOS
PROYECTO“LOS FICUS”

El cascajo no contendrá rocas o material duro de más de 10 centímetros de diámetro y su


calidad deberá contar con la aprobación de la Fiscalización.

Las sobre-excavación debido a la presencia de materiales inadecuados para la fundación de


la tubería, serán previamente autorizadas por la Fiscalización.

Si se produjesen sobre-excavaciones por error del contratista, éste se obliga a su costo, a


reemplazar el material adicionalmente extraído, con cascajo que cumpla los requisitos
indicados en esta letra.

d. Exceso de Material excavado

Todo material sobrante de la excavación y que no sea requerido para el relleno, será
desalojado del sitio por cuenta del Contratista.

e.Relleno

El relleno de las zanjas será realizado con “cascajo“, que cumpla con lo especificado en
2.2, hasta una profundidad mínima de un metro y el resto podrá ser hecho con material del
lugar, siempre que sea cascajo y sea aprobado por la Fiscalización.

El relleno de las zanjas será compactado en la forma indicada; en la sección 2.7y la


densidad resultante de las operaciones de compactación “Proctor” no será menor del 95%
de la densidad máxima obtenida con el óptimo contenido de humedad como se especifica
en el método T-99 de la AASHTO método D.

f. Seguridad Pública

No se permitirá que existan más de 50 metros lineales de zanja abierta por más de 48 horas
en cada uno de los tramos de trabajo o por equipo de trabajo durante la operación de
colocación de la tubería. La zanja deberá mantenérsela sin agua durante la operación de
colocación de tubería.

g. Barreras, señales de peligro, desvíos y advertencias

El Contratista tomará todas las precauciones necesarias para la protección de la obra y la


seguridad de las personas, para lo cual proveerá, erigirá y mantendrá las barreras
necesarias, señales de peligro, de desvíos, etc., con pintura reflectiva para su visualidad
durante la noche.

ING. TITO CABRERA V. 4


T.
ESPECIFICACIONES TÉCNICA LOS SISTEMAS SANITARIOS
PROYECTO“LOS FICUS”

La calles cerradas al tránsito, se protegerán con barreas y señales de advertencias y otros


dispositivos adecuados que se mantendrán iluminados por la noche.
El costo de suministro, colocación y mantenimiento de tales barreras, señales, etc., se
incluirá en el contrato.

2.3 DRENAJE Y PROTECCIÓN CONTRA EL AGUA.

El contratista eliminará el agua proveniente de las operaciones de construcción, así como


las aguas lluvias, servidas, que lleguen a las excavaciones procedentes de cualquier fuente,
en tal forma, que no ocasionen daños a las zanjas, tuberías, cámaras y otras estructuras.

Se proveerá de canales adecuados para conducir el escurrimiento de las aguas lluvias de


todas las zonas tributarias de drenaje que resultaren afectadas por las obras que ejecute el
Contratista.

2.4 ENTIBAMIENTO DE LAS ZANJAS Y PROTECCIÓN DE LAS PROPIEDADES


ADYACENTES.

Las excavaciones para tubería y construcción de cámaras, etc., serán entibadas y


arriostradas en tal forma, que no produzcan derrumbes, deslizamientos, abufamientos, ni
asentamientos de manera que todas las obras existentes, ya sean las ejecutadas o en
ejecución por el contratista, o pertenecientes a terceros o de cualquier clase que se hallen
completamente protegidas.

El contratista suministrará, colocará y mantendrá todo el entibado necesario para soportar


los lados de las excavaciones. Si se produjere algún daño en dichas obras como resultado
del inadecuado entibado o arriostrado, el Contratista efectuará las reparaciones,
reconstrucciones o indemnizaciones necesarias por su propia cuenta y costo.

El contratista deberá remover sin costo adicional, todo el material flojo o suelto que puede
ser peligroso para los trabajadores y las obras que se están ejecutando.

El hecho de que tales remociones puedan aumentar las excavaciones fuera de los límites
que establece las cantidades de pago, no relevará al contratista de la obligación de hacerlas
y no podrá solicitar una compensación adicional. El entibado se lo hará a partir de los 2.50
metros de altura.

2.5 CONTROL DE MATERIAL EXCAVADO

a. Excavaciones

ING. TITO CABRERA V. 5


T.
ESPECIFICACIONES TÉCNICA LOS SISTEMAS SANITARIOS
PROYECTO“LOS FICUS”

Los materiales excavados, y que vayan a ser utilizados en el relleno de zanjas, se colocarán
a lo largo de la misma, pero se mantendrán apilados de tal forma que no causen
inconvenientes al tráfico y no interfiera las labores.
El contratista eliminará todo el material flojo que pueda representar un peligro para la vida
o la propiedad.

b. Limpieza

Durante la construcción, el contratista mantendrá la superficie de la calle libre de desechos


o escombros que constituyen una amenaza o peligro para el público, que debe transitar por
los sitios de trabajo o para los habitantes de las zonas adyacentes.

La limpieza arriba indicada será por cuenta y costo del contratista.

c.Desalojo de material excavado

Los materiales excavados que no vayan a ser utilizados como relleno de las zanjas, serán
desalojados inmediatamente y en los tramos y sitios en que se pueda utilizar este rubro
serán depositados en lugares aprobados por la Fiscalización.

Ningún material de desalojo será colocado, ni en forma temporal, ni permanente en


propiedades públicas o privadas, a menos que el contratista de antemano obtenga el
permiso de los propietarios por escrito, en todo caso será responsable por los daños o
reclamos que puedan presentarse.

Si la Fiscalización estableciere que el contratista no está cumpliendo con lo previsto en esta


sección, podrá hacer desalojar el material utilizando los servicios de otros y los gastos
cargados al contratista.

2.6 EXCAVACIONES PARA CAMARAS DE INSPECCION


a. Excavaciones

Las excavaciones serán hechas a la profundidad total y en el ancho requerido para la


construcción de las respectivas cámaras, proveyéndoseles de un sobreancho de 30
centímetros en todo el entorno, a la altura del nivel de fundación y por debajo de la parte
inferior de la estructura de cámaras 50 centímetros o 1/8 de la profundidad medida desde el
invert. Las excavaciones para cámaras serán entibadas y arriostradas dela misma manera
que la prevista en la sección 2.5 en todas sus partes.

b. Material Inestable

ING. TITO CABRERA V. 6


T.
ESPECIFICACIONES TÉCNICA LOS SISTEMAS SANITARIOS
PROYECTO“LOS FICUS”

Cuando el terreno sobre el cual deben construirse las cámaras no sea lo suficientemente
estable, de acuerdo al criterio de la Fiscalización, la excavación deberá ser hecha a mayor
profundidad de la estipulada, en la altura determinada por la Fiscalización, y luego
rellenada con el material usado para la capa de fundación que se indica en el acápite de esta
sección, hasta el nivel necesario y compactada siguiendo el proceso indicado en la sección
2.8

c.Preparación del terreno de fundación

El contratista prepara las zonas de excavación sobre las cuales se colocará la capa de
relleno de fundación de las cámaras de una manera adecuada y las superficies serán
acabadas cuidadosamente de acuerdo a las dimensiones en estas especificaciones o
preescritas por la Fiscalización, de conformidad con 2.13. si en algún lugar se hicieron
excavaciones hasta más allá de las líneas indicadas, el exceso de la excavación será
rellenado por cuenta y costo del contratista, con el mismo material usado para la capa de
fundación.

Si en algún lugar, el material de la superficie natural hubiere sido distribuido y/o aflojado,
durante el proceso de la excavación o hubiere quedado expuesta por mucho tiempo al aire
sin recibir la capa de fundación y está se disgregase o desintegrarse a criterio de la
Fiscalización, el Contratista deberá remover el material suelto y reemplazarlo con el mismo
material usado para la capa de fundación y compactado de la misma manera especificada:
dicho relleno adicional será por cuenta y costo del contratista.

d. Capa de fundación

Sobre la superficie natural correctamente acabada de la excavación, se colocara una capa


de cascajo de 50 centímetros o 1/8 de altura total, para el caso de las construcciones de
cámaras, usando la mayor dimensión que resultare. El material a usarse para la capa de
fundación será cascajo y se hallará libre de material orgánico y de impurezas.

e.Relleno

Relleno en torno a las cámaras será el mismo que se ha especificado para el relleno de las
zanjas, sección 2.2 y compactado de la misma manera.

2.7 COMPACTACIÓN

a. Relleno

El relleno compactado será colocado de conformidad con los planos y especificaciones.

b. Operaciones de Compactación

ING. TITO CABRERA V. 7


T.
ESPECIFICACIONES TÉCNICA LOS SISTEMAS SANITARIOS
PROYECTO“LOS FICUS”

Antes y durante las operaciones de compactación el material de cada capa de relleno está
dentro del contenido óptimo de humedad para fines de compactación tal como se lo
establece en el acápite d. El contenido de humedad será uniforme a lo largo de cada capa.
Las capas no excederán de 30 centímetros antes de la compactación.

c.Compactación

En las áreas pequeñas la compactación será obtenida mediante el uso de apisonadores


motorizados o mediante otros sistemas aprobados por la Fiscalización.

El material será esparcido en capas horizontales uniformes que no tendrán un espesor


mayor de 30 centímetros.

d. Densidad del relleno

El relleno será compactado de tal manera que la densidad resultante no sea menor de 95%
de la densidad máxima obtenida al óptimo de humedad como está determinado en el
método T-99-70 de la ASSHTO método D.

2.8 SECCION TRANSVERSALES

a. Las excavaciones serán hechas a la profundidad total y con el ancho requerido para
instalar los tubos y construir las cámaras.

El ancho de la zanja para la tubería no excederá las dimensiones especificadas en 2.2.


Si el Contratista requiere un ancho mayor de zanja que el estableció anteriormente,
solicitará por escrito la aprobación a la Fiscalización de un ancho adicional y asumirá la
responsabilidad total por cualquier daño a las estructuras e instalaciones adyacentes o al
mismo tubo que se esté instalando, como consecuencia de la ampliación de la zanja.
Cualquier modificación adicional en lo ancho de las zanjas y en la base del replantillo
será efectuada por cuenta y costo del Contratista.

b. Si durante las excavaciones para la instalación de un tramo de tubería o de


construcción de cámaras de inspección, el Contratista debiera mejorar las condiciones
de fundación para asegurar la estabilidad de las obras proyectadas, notificará de este
particular a la Fiscalización inmediatamente, debiendo el contratista proponer una
solución técnica, la misma que deberá ser aprobada por la Fiscalización, previa a su
ejecución. La Contratante pagará al Contratista por estos trabajos en base a los precios
unitarios registrados en el contrato.

ING. TITO CABRERA V. 8


T.
ESPECIFICACIONES TÉCNICA LOS SISTEMAS SANITARIOS
PROYECTO“LOS FICUS”

Si en caso contrario, la estabilidad de las obras proyectadas resultaren defectuosas por


negligencia o descuido del Contratista, éste deberá rehacer por su cuenta, el tramo u
otra hecha incluyendo materiales, equipo y mano de obra.

c. En los planos se indican zanjas con parámetros verticales, sin embargo podrá excavar
zanjas que tengan en la parte inferior vertical parámetros con talud sobre el nivel de 30
centímetros, más arriba de la parte superior del tubo estableciéndose que el Contratista
obtendrá cualquier derecho de vía adicional y temporal que necesite por su propia
cuenta y costo y todas las responsabilidades serán asumida por el contratista, así como
el costo de los daños que pudieren producirse a la propiedad particular y a las obras.

d. Los bordes superiores de las excavaciones en zanjas, en caminos pavimentados serán


cortados en sentido recto a lo largo del tramo.

2.9 REPLANTILLO PARA TUBOS

El fondo de la zanja será sobreexcavado un mínimo de 20 centímetros, bajo el tubo o ¼ del


diámetro exterior del tubo según cuál sea mayor la tubería se colocará sobre una sub-base
de cascajo, hasta la cota que se asiente la tubería.

Si por condiciones especiales del suelo, este procedimiento resultare insuficiente para la
correcta estabilidad de la tubería, el Contratista está obligado a notificar inmediatamente
sobre este particular a la Fiscalización, la que dará la solución que juzgue conveniente, en
cuyo caso se establecerán los cambios de costos: si hubiese lugar, previo convenio escrito
aceptado por ambas partes.

2.10 RELLENO

a. Relleno es definido aquí como la reposición del material excavado, siempre que sea
calificado por la Fiscalización y a ser colocado de acuerdo con estas especificaciones,
el cual no puede ser depositado directamente alrededor de tuberías y cámaras, sino
después de la terminación de las estructuras.

Todas las excavaciones serán rellenadas hasta el nivel de la superficie original del
terreno, amenos que indique en otra forma en los planos o lo indique la Fiscalización.

El relleno no se lo dejará caer directamente sobre la tubería o cualquier otra estructura.


Todo el material que se halle dentro de 30 centímetros de cualquier tubo o estructura de
cámara estará libre de concreto, ladrillos, tejas, rocas o cantos rodados mayores de 10
centímetros de diámetro. El material usado para el relleno y la manera de depositarlo
estarán sujetos a la aprobación de la Fiscalización.

ING. TITO CABRERA V. 9


T.
ESPECIFICACIONES TÉCNICA LOS SISTEMAS SANITARIOS
PROYECTO“LOS FICUS”

Todos los materiales serán compactados y la densidad resultante será la especificada en


2.7. el contratista será responsable por cualquier desplazamiento de la tubería u otra
estructuras, así como de los daños o inestabilidad de las mismas.

b. La excavación será rellenada mediante capas, y cada capa será completamente


compactada con apisonadores motorizados manualmente operados pero, no se permitirá
para la compactación, la utilización de otro equipo que no sea el apisonador operado a
mano, hasta que no se haya colocado un mínimo de 0.60 metros de relleno sobre el
tubo. Para una adecuada compactación mediante apisonamiento, no será utilizado en el
relleno material demasiado húmedo.

Se tendrá cuidado de no transitar, ni efectuar trabajos innecesarios sobre la tubería hasta


que no se hubiere colocado un mínimo de 30 centímetros de relleno sobre ellas.

c. Cuando se utilicen soportes de cualquier naturaleza en las zanjas, todos estos serán
removidos, a menos que la Fiscalización lo autorice de otra manera, cuando se utilice
tablestacado cerrado, este será removido sistemáticamente tan pronto como sea práctico
luego de haberse efectuado el relleno, sacando piezas alternadas a lo largo de cada lado
de la zanja, alternando de un lado a otro.

d. Después que la excavación de las zanjas hayan sido rellenadas y compactadas, las
obras existentes serán restauradas a su condición original. Todas las vías, calles y otros
servicios que hubieren sido excavados o dañados por él en forma prevista en la Sección
2.4.

e. Las operaciones de relleno en cada tramo de tubería serán terminadas, sin ninguna
demora innecesaria y ninguna parte de los tramos de tubería se dejará parcialmente
rellenada por un largo periodo de tiempo. La construcción de las cámaras de inspección
en las calles, incluyendo la instalación de sus marcos y tapas deberán ser terminadas
sin demora, a fin de que el relleno y la superficie de rodadura estén listas tan pronto
como sea práctico.

f. En cualquier momento que un tramo de tubería haya sido tendido, sea dentro o al
final de la jornada de trabajo el Contratista, como parte del trabajo de relleno, proveerá
e instalará un tapón en cada extremo del tramo tendido y cuya continuación ha quedado
pendiente, para que la zanja pueda ser rellenada prontamente, como se especifica en la
presente sección.

2.11 MATERIAL INAPROPIADO

Cuando al excavarse hasta la cota de fundación de tuberías u otras estructuras se


encontrasen material inadecuado que pueda perjudicar a la estabilidad de la obra, el
Contratista está en la obligación de hacer notar inmediatamente a la Fiscalización tal hecho

ING. TITO CABRERA V. 10


T.
ESPECIFICACIONES TÉCNICA LOS SISTEMAS SANITARIOS
PROYECTO“LOS FICUS”

la que dispondrá de ser necesario la modificación del sistema de fundación, diseñados,


pudiendo ser ésta aumento o mejoramiento del replantillo, pilotaje o cualquier otro método,

CAPITULO 3

ING. TITO CABRERA V. 11


T.
ESPECIFICACIONES TÉCNICA LOS SISTEMAS SANITARIOS
PROYECTO“LOS FICUS”

TUBERÍA DE ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

3.1 GENERALIDADES

Las tuberías para el sistema de alcantarillado sanitario serán:


 PVC desagüe, Norma INEN 1374, para tuberías hasta 110 mm

 PVC doble pared estructurada Norma INEM 2059 desde 160 mm hasta 400 mm.

 PVC doble pared estructurada Norma DIN 169619 desde 475 mm hasta 1245 mm.

3.2 CALIDAD DE LA MANO DE OBRA

a. Colocación

Se proveerá todas las facilidades necesarias para bajar y colocar los tubos en la zanja sin
que estos sean dañados. Los tubos serán colocados aguas arriba, a menos que la
fiscalización lo permita de otra forma. Cuando los tubos son provistos de campana en
dirección opuesta al último tubo colocado. El interior del tubo se mantendrá libre de tierra
u otros materiales extraños a medida que se va colocando

Los extremos serán taponados o cubierta cuando el trabajo sea paralizado o sea desatendido
por cualquier razón. Todo tubo que no está en su verdadero alineamiento o que indique un
asentamiento indebido después de haber sido colocado será sacado y recolocado por cuenta
del contratista. No se colocara ningún tubo que este dañado, rajado, astillado o que tenga
cualquier otro defecto por encima de las tolerancias, especificaciones, la zanja de la tubería
será mantenida libre de agua durante todo el tiempo de la operación de colocación de
tubería.

b. Unión con empaque flexible impermeables

Al unir las secciones de la tubería el empaque o junta, será colocada en la espiga antes de
que el tramo de la tubería sea bajado a la zanja. La espiga del tubo entrara en la campana
del tubo anterior y será forzada hasta que quede en su posición correcta a fin de evitar
daños en la tubería y el empaque. Se tomara mucho cuidado para que la espiga penetre

ING. TITO CABRERA V. 12


T.
ESPECIFICACIONES TÉCNICA LOS SISTEMAS SANITARIOS
PROYECTO“LOS FICUS”

conveniente y totalmente en la campana. Cada unión y empaque impermeable serán


limpiados totalmente antes de que la sección de la tubería sea bajada a la zanja.

CAPITULO 4

ING. TITO CABRERA V. 13


T.
ESPECIFICACIONES TÉCNICA LOS SISTEMAS SANITARIOS
PROYECTO“LOS FICUS”

OBRAS DE HORMIGÓN

4.1 GENERALIDADES

El contratista proveerá de todo el equipo necesario para la preparación, así como la mano
de obra y materiales necesarios, efectuara el encofrado, la mezcla, colocación, curado,
reparaciones y todos los trabajo inherentes a la construcción de cámaras de acuerdo a estas
especificaciones y/o los planos respectivos.

4.2 MATERIALES

a. Cemento

Será cemento Pórtland Tipo I a menos que por la importancia de la obra se determine Tipo
II A.S.T.M C-150

b. Agregados

Los agregados tanto gruesos como finos se sujetaran a las especificaciones de la A.S.T.M
C-33-66

c. Agua

El agua será potable, limpia, clara, libre de aceite, ácidos, álcalis o cualquier otro elemento
nocivo en cantidades perjudiciales de acuerdo a las normas.

d. Aditivos

Todos los aditivos para el concreto, en caso de utilizarlo, serán aprobados previamente por
la Fiscalización, por escrito y entran marcados con el nombre de fábrica y del productos y
serán utilizados de acuerdo con las recomendaciones del fabricante o en la forma indicada
por la Fiscalización.

El costo de los aditivos, en caso de que los use, se hallara incluido en el precio del contrato.

e. Acero de refuerzo

ING. TITO CABRERA V. 14


T.
ESPECIFICACIONES TÉCNICA LOS SISTEMAS SANITARIOS
PROYECTO“LOS FICUS”

Las varillas serán de grado intermedio de acero de lingotes, del tipo corrugado de
conformidad con A.S.T.M. A-615

4.3 CLASES DE HORMIGÓN

a. Se usara para toda obra de hormigón con excepción de la cama de apoyo, forro de
protección, bloque de anclaje y cualquier obra de hormigón simple (no estructural)

b. Cama de apoyo, forro de protección de tubería, bloque de anclaje. Hormigón simple (no
estructural)

MEZCLAS DE HORMIGON
CLASE DE MINIMO DE MAXIMO DE TAMAÑO NOMINAL RESISTENCIA MINIMA
HORMIGON CEMENTO AGUA DEL AGREGADO GRUESO A COMPRESION A LOS 28 DIAS

a 6.8 5.5 2.5 280

b 5.5 7 2.5 175

El máximo contenido de agua que se indica en el cuadro anterior incluirá la humedad


superficial de los agregados.

El mínimo contenido de cemento y el máximo contenido de agua que se indica en el cuadro


anterior servirán como factores limitantes para una serie de mezclas, con el objeto de
establecer las propiedades deseadas del hormigón hecho con materiales del lugar.

4.4 TRASNPORTE DE LOS MATERIALERS Y ALMACENAMIENTO

a. Cemento

El cemento en sacos será almacenado en edificios bien ventilados y a prueba de agua, los
cuales protegerán al cemento de humedad. El piso en que se colocara el cemento estará a
una altura suficiente del terreno para evitar absorción de humedad por parte del cemento.

ING. TITO CABRERA V. 15


T.
ESPECIFICACIONES TÉCNICA LOS SISTEMAS SANITARIOS
PROYECTO“LOS FICUS”

El cemento será mantenido de tal forma que este expuesto al aire libre lo menos posible. Se
tendrá especial cuidado para proteger el cemento del alto grado de humedad reinante, y las
condiciones de la época lluviosa en Guayaquil.

b. Agregados

Los agregados de hormigón serán conservados limpios y libres de materiales extraños hasta
que sean utilizados, los agregados que se hallen segregados serán rechazados.

c. Acero de refuerzo

El acero de refuerzo sea almacenado, de tal manera que el agua pueda drenarse. Será
protegido contra salpicaduras de mortero, tierra, grasa o cualquier otro material que pueda
afectar adversamente su esfuerzo de adherencia y será limpiado con cepillos de alambre,
para eliminar la herrumbre acumulada, antes de colocarlo en los encofrados, si a juicio del
fiscalizador fuera necesario.

4.5 CONSISTENCIA

a. La cantidad de agua a utilizarse será determinada por la Fiscalización y será tal, que de
una mezcla conteniendo la mínima cantidad de agua compatible con la operatividad
requerida dentro de los límites de revenimiento especificados. En general la
consistencia de las mezclas de concreto será tal que:
b.

1. El mortero se adhiera el agregado grueso


2. El hormigón al caer directamente desde el canal de descarga de la mezcladora, se
alineara en el centro de la masa, pero los bordes del mismo se levantará sin fluir.
3. El hormigón no será lo suficientemente fluido con para segregarse cuando sea
transportado al lugar de depósito.
4. El mortero no mostrara agua libre cuando sea descargado de la mezcladora
5. La superficie del hormigón acabado quedará libre de lechada o de película superficial
de agua libre.

4.6 MEDICIONES

Los métodos empleados en la medición de dosificaciones y toda herramienta y equipo


utilizado estarán sujetos a la aprobación de la Fiscalización antes de iniciar el trabajo.
Cualquier método o equipo que resulte insatisfactorio será cambiado o mejorado, en la
forma que se indique. La maquinaria y el equipo serán mantenidos en condiciones
satisfactorias para el trabajo.

ING. TITO CABRERA V. 16


T.
ESPECIFICACIONES TÉCNICA LOS SISTEMAS SANITARIOS
PROYECTO“LOS FICUS”

4.7 MEZCLADO DE HORMIGON

a. Mezclado a mano

No se permitirá el mezclado a mano, salvo caso de emergencia, tal como el daño repentino
en la mezcladora.

La fiscalización podrá permitir que sea mezclado a mano el concreto en cantidad suficiente
para completar el trabajo iniciado hasta llegar a una junta de construcción. En los casos en
que se permita el mezclado a mano de hormigón, el trabajo se lo hará en presencia de la
Fiscalización y mediante un método aprobado.

b. Mezcla en el sitio de la obra

La mezcladora será de tipo apropiado de hormigonera y será tal que permita garantizar la
distribución uniforme de los materiales a través de toda la masa hasta que la mezcla sea
uniforme en color y apariencia.

c. Hormigón Premezclado

1. Si la Fiscalización lo aprueba, el Contratista podrá usar hormigón premezclado en lugar


de concreto mezclado en el sitio para la obra, siempre que el concreto suministrado
cumpla con los requisitos establecidos en este capítulo de Especificaciones.

2. El hormigón premezclado, cumplirá con los requerimientos de A.S.T.M C – 94. No


habrá más de 45 minutos entre el comienzo del tiempo de mezclado y la colocación
final en los encofrados caso contrario la Fiscalización rechazará la recepción del
hormigón premezclado.

4.8 CONDICIONES DE MEZCLA

El hormigón será mezclado solamente en las cantidades requeridas para su uso inmediato,
no se utilizara el concreto que no sea colocado 45 minutos después de haber sido
descargado de la mezcladora. No se permitirá rehabilitar el hormigón.

Cuando exista una condición atmosférica que en opinión de la Fiscalización pueda afectar
adversamente la calidad del hormigón a ser colocado, ésta podrá ordenar la postergación
del trabajo. Si el trabajo ha sido iniciado y cambios en las condiciones del tiempo requieren
el empleo de medidas protectoras, el Contratista proporcionará adecuada protección al
hormigón contra el peligro de la lluvia.

ING. TITO CABRERA V. 17


T.
ESPECIFICACIONES TÉCNICA LOS SISTEMAS SANITARIOS
PROYECTO“LOS FICUS”

En el caso en que sea necesario continuar con las operaciones de mezcla durante la lluvia,
el Contratista proveerá cubiertas
protectoras para el material apilado así como para el hormigón colocado. La cubierta para
los agregados apilados se requerirá únicamente en la extensión necesaria para controlar las
condiciones de humedad en los agregados, de manera que se pueda mantener un adecuado
control de la consistencia en la mezcla del hormigón.

El contratista asumirá todos los riesgos relacionados con la colocación del hormigón, en
tiempo lluvioso y la autorización que se le dé para que coloque el hormigón en estas
condiciones, en ningún caso podrá ser interpretadas en el sentido de que se releva al
Contratista de la responsabilidad que tiene sobre los resultados convenientes. Si el
hormigón colocado bajo tales condiciones resulta inaceptable será removido y reemplazado
por cuneta del Contratista.

4.9 ENTIBADO

Todo entibado y cimbra será diseñado y construido de tal manera que no ocurra un
apreciable asentamiento o deformación o que se provea la rigidez necesaria mediante
arriostramiento horizontal. Los detalles de diseño y construcción de entibado y cimbra
estarán sujetos a la revisión y aprobación de la Fiscalización, pero en ningún caso el
Contratista estaría relevado de su responsabilidad en cuanto a la conveniencia de los
mismos..

Toda la madera y acero que se utilice en el entibado y en la cimbra serán sanas, en buenas
condiciones y libre de defectos que puedan disminuir su resistencia. La madera para cuñas
serán duras. No se permitirá el uso de cuñas para compensar los cortes defectuosos de la
superficie de apoyo. Las cuñas serán utilizadas por pares y estarán dispuestos en tal forma
que garanticen un soporte uniforme. Se usarán cuñas en la parte superior e inferior de los
elementos de entibados, pero no ambas al mismo tiempo.

4.10 ENCOFRADOS

Los encofrados serán construidos con estrictas sujeción a la alineación, pendiente, rasante y
dimensiones. No dejarán escurrir el mortero y serán lo suficientemente rígidos para evitar
el desplazamiento, deflexión e hinchamiento. Los encofrados a ser nuevamente usados,
serán mantenido limpios y en buenas condiciones en todos los aspectos. Los encofrados y
los soportes de los mismos se hallaran sujetos a la aprobación de la Fiscalización, pero la
responsabilidad relativa a su conveniencia estará a cargo del Contratista. Al diseñar los
encofrados y sus apoyos, el hormigón será considerado en un líquido que pesa 2400 Kg /
m³, para cargas verticales y 1600 Kg / m² para presión horizontal.

ING. TITO CABRERA V. 18


T.
ESPECIFICACIONES TÉCNICA LOS SISTEMAS SANITARIOS
PROYECTO“LOS FICUS”

Se efectuara un control permanente de estos elementos durante la operación de vaciado a


fin de que se asegure su permanencia en posición correcta.

La superficie de los encofrados será tratada antes de colocar el refuerzo con aceite u otro
material que impida adherencia entre el hormigón y el encofrado. El aceite será liviano y
claro de manera que no de colores o afecte adversamente la superficie del hormigón.

En las partes inferiores de los encofrados de elementos verticales se dejaran las aberturas
que sean necesarias para la limpieza, las que serán taponadas, una vez cumplida su función,
antes de colocarse el hormigón.

Los encofrados antes de proceder al vaciado del hormigón, serán limpiados o liberados de
todo aserrín, astillas, basura, papeles u otros desperdicios, después de éstos, se mojaran
completamente los encofrados. Las bocas de limpieza serán cerradas herméticamente.

4.11 COLOCACIÓN DE LA ARMADURA

a. La armadura, antes de ser colocada se encontrará libre de residuos de fábricas, escamas


de óxido de capas que pudieras destruir o reducir la adherencia. Cuando se produzca
una demora en la colocación del hormigón, la armadura será reinspeccionada y
limpiada donde sea necesario.

b. Las armaduras serán colocadas con precisión y asegurados contra cualquier


desplazamiento y utilizando amarres de alambre templado o abrazadera adecuadas en
las intersecciones. El alambre no será menor del No. 16. Las armaduras de reparto
pasaran siempre por fuera del refuerzo principal y serán firmemente amarradas a él. El
hierro de refuerzo en paredes de hormigón serán esparcidos a la distancia correcta de la
superficie de los encofrados, por medio de espaciadores galvanizados aprobados o
mediante bloques prefabricados de hormigón o mortero aprobados. Todo el hierro de
refuerzo horizontal que no se halle sostenido al refuerzo vertical será esparcido vertical
mediante espaciadores metálicos galvanizados o mediante bloques de hormigón o
morteros prefundidos, aprobados por la fiscalización.

c. Si no se indica en los dibujos, no se permitirá el empalme de barras sin que tenga la


correspondiente autorización de la Fiscalización. A menos que se indique en otra forma
los empalmes aprobados tendrán una longitud no menor de 24 veces al diámetro del
refuerzo mayor, pero no menos de 30 centímetros, los empalmes serán bien distribuidos
y ubicados en los puntos donde el esfuerzo de tensión es bajo.

Las varillas serán rígidamente aseguradas o atadas con alambre en todos los empalmes
de una manera aprobada por la Fiscalización. Las varillas a soldarse serán colocadas

ING. TITO CABRERA V. 19


T.
ESPECIFICACIONES TÉCNICA LOS SISTEMAS SANITARIOS
PROYECTO“LOS FICUS”

una junta a la otra y el filete de suelda será hecho a cada lado en toda la longitud del
empalme.

Los empalmes en las barras adyacentes serán alternados.

d. No se colocará el hormigón hasta que la Fiscalización haya revisado la armadura y haya


dado su autorización. La violación de este requisito será suficiente causa para detener la
colocación del hormigón y la sección fundida podrá ser sometida a prueba y/o destruida
por cuenta del Contratista.

e. Todas las varillas de la armadura serán formadas y dobladas con exactitud, como se
indica en los planos. Todas las varillas serán dobladas en frío y esta operación
preferiblemente será hecha en el taller.

f. La armadura no será deformada o vuelta a doblar de manera tal que pueda producir la
fatiga del material. Las varillas con dobleces no indicados en los dibujos no deben ser
utilizados. El calentamiento de la armadura no será permitido, si no en caso que la
Fiscalización lo autorice por escrito.

4.12 COLOCACIÓN DEL HORMIGÓN

a. El Contratista notificara a la Fiscalización con la debida anticipación antes de iniciar


la colocación del hormigón en cualquier elemento estructural, a fin de permitir la
inspección de los encofrados, la colocación de la armadura, y la preparación para la
fundición. A menos que autorizado por escrito por la Fiscalización, no se colocará
hormigón en ningún elemento estructural antes de que se haya terminado la inspección
de trabajo y la colocación de la armadura.

b. Antes de iniciar la colocación del hormigón, se eliminará el hormigón endurecido o


materiales de la superficie interior de la mezcladora y del equipo transportador. Aserrín,
astillas y otros desperdicios serán eliminados del interior del espacio donde se vaya a
depositar el hormigón.

c. Se eliminará el agua del espacio que va a ser ocupado por el hormigón, a menos que
la Fiscalización lo indique en otra forma. Cualquier corriente de agua en la excavación
sea canalizada hacia un sumidero o será eliminada mediante otros métodos aprobados
lo cual liberará de agua al concreto fresco recién depositado

d. Cuando sea necesario continuar la mezcla, colocación y acabado del hormigón, y ya


no se disponga de la luz del día, el sitio de la obra será bien iluminado, de manera que

ING. TITO CABRERA V. 20


T.
ESPECIFICACIONES TÉCNICA LOS SISTEMAS SANITARIOS
PROYECTO“LOS FICUS”

todas las operaciones se efectúen con visibilidad total. Sin embargo, la colocación del
hormigón en general será regulada de tal manera de permitir las operaciones que deban
terminarse durante las horas de la luz del día.
e. La fiscalización tiene el derecho de ordenar la postergación de las operaciones de
colocación del hormigón cuando en su opinión las condiciones del clima anticipan
lluvia que podrá amenazar la calidad del trabajo. En caso de que la lluvia que podrá
amenazar la calidad del trabajo. En caso de que la lluvia ocurra después de que hayan
iniciado las operaciones de colocación, el Contratista proveerá de una amplia cubierta
de protección.

f. El método y la manera de colocación del hormigón serán tales que eviten la


segregación o la separación de los agregados o el desplazamiento de la armadura. El
hormigón no tendrá una caída libre de más de 90 centímetros. Se evitara la salpicadura
de los encofrados o de las varillas de armado si el hormigón salpicado se seca o
endurece antes de ser incorporados en la masa.

Los encofrados para las paredes o secciones delgadas de una altura considerable serán
provistos de abertura que permitan que el hormigón sea colocado de manera que evite
la segregación y la acumulación del hormigón endurecido en los encofrados y
armaduras sobre el nivel del hormigón.

g. El hormigón será colocado en capas horizontales continuas de aproximadamente 30


centímetros de espesor. Las cargas serán sucesivamente hechas una tras otra en forma
inmediata que una capa sea colocada y compactada antes del fraguado inicial de la capa
precedente, en cualquier parte de la estructura incluida en una colocación continua. No
se permitirá que la lechada o cualquier material se acumule dentro de los encofrados y
se proveerá la abertura de los encofrados, necesarias para eliminar las mismas.

h. Cuando las operaciones de colocación requieren la descarga del hormigón de una


altura mayor de 90 centímetros, éste será depositado a través de los tubos de láminas
metálicas u otro material aprobado. En cuanto sea posible, la tubería será mantenida
llena de hormigón durante el vaciado y su extremo inferior en el hormigón recién
colocado.

4.13 CURADO DE HORMIGON

Todo el hormigón estará protegido a fin de que no se pierda el contenido de humedad de su


superficie. El método de curado a utilizarse será uno de los siguientes:

ING. TITO CABRERA V. 21


T.
ESPECIFICACIONES TÉCNICA LOS SISTEMAS SANITARIOS
PROYECTO“LOS FICUS”

a.- Todo el hormigón será curado manteniendo húmedas las superficies expuestas por un
período de 7 días después del vaciado. Este se realizará cubriendo la superficie con arena o
cáñamo que serán mantenidas húmedas en forma continua, con agua potable durante 7 días.

b.- En caso de que se utilice aditivos para el curado del hormigón, su aplicación y
utilización será previamente aprobados por la Fiscalización.

ING. TITO CABRERA V. 22


T.
ESPECIFICACIONES TÉCNICA LOS SISTEMAS SANITARIOS
PROYECTO“LOS FICUS”

CAPITULO 5

CÁMARAS DE INSPECCIÓN

5.1 GENERALIDADES

Esta sección trata con todo lo relacionado a las estructuras de las cámaras de inspección y
sus dependencias.

5.2 FUNDICIONES
Todas las estructuras de las cámaras de inspección construidas sobre una base firme tal
como se indica en estas especificaciones y /o en los planos, el suelo de la base de estas
estructuras será sobre - excavada 30 centímetros ó 1/8 de la altura total para el caso de las
cámaras y después rellenadas con "cascajo" compactado. Cuando a criterio de la
fiscalización sea necesario un espesor mayor de relleno, el Contratista cumplirá con todos
los requerimientos de sobre -excavación y relleno adicional especificado. Cuando la
calidad del suelo en que debe hacerse la fundación, tuviere características que puedan
perjudicar la estabilidad de la obra, el Contratista deberá notificar inmediatamente la
situación a la fiscalización, la que dará la solución que juzgue adecuada, pudiendo ser
incluso el cambio de sistema de fundación, en cuyo caso se establecerán los cambios de
costos si hubiera lugar previo escrito por ambas partes.

5.3 ESTRUCTURA
Las cámaras construidas de acuerdo a lo indicado en la Sección "OBRAS DE
HORMIGON" de estas especificaciones en todas sus partes pertinentes.
El invert de los canales podrá ser formado en el hormigón fresco de la base de las cámaras
o colocando una sección entera de un tubo de alcantarillado, el cual será cortado a la mitad
y removida su parte superior, después que la base de hormigón de la cámara tenga la
suficiente consistencia que garantice la fijeza de la sección inferior del tubo empotrado. Las
juntas de construcción entre las secciones de hormigón de las cámaras serán a prueba de
agua y no se permitirá filtraciones e infiltraciones, en caso de que éstas se produzcan, el
Contratista por su cuenta y costo, deberá aplicar a las superficies afectadas cualquier tipo
de material impermeabilizante aprobado por la fiscalización, tanto en la parte interior como
exterior de la cámara.
Los morteros de cementos serán aplicados sin presencia de agua y estarán protegidos de la
misma hasta por lo menos seis horas después de haber sido colocado las cámaras serán
construidas de tal manera que al ser colocadas las tapas de hierro fundido, ésta quede en la
cota de la calzada terminada, las conexiones a las cámaras desde las líneas domiciliarias
para las aguas servidas, serán previstas, antes de proceder a vaciar el hormigón en los
ING. TITO CABRERA V. 23
T.
ESPECIFICACIONES TÉCNICA LOS SISTEMAS SANITARIOS
PROYECTO“LOS FICUS”

encofrados de 1 as mismas, mediante la colocación una sección de tubo previsto de


campana del diámetro requerido y situado a la cota correspondiente, el cual deberá quedar
empotrado en las paredes de la cámara. La campana de la sección de tubo colocado deberá
quedar en posición aguas arriba (exterior de la cámara) y será taponado convenientemente
hasta que se haga la conexión definitiva a fin de evitar las filtraciones de agua dentro de las
cámaras, la campana quedará lo más cerca posible de la pared de la cámara para evitar la
destrucción de la misma, al realizar las operaciones de relleno exterior éstas deberán
ejecutarse con mucho cuidado en la proximidad de las mismas. El hormigón de las paredes
de las cámaras deberá cubrir el perímetro exterior de la sección del tubo colocado para
lograr un perfecto empotramiento a prueba de agua en caso de producirse filtraciones e
infiltrar por éstos puntos se procederá de la misma manera descrita anteriormente.
Todas las cámaras serán construidas en sitio y el hormigón a usarse será "HORMIGON
CLASE A" (280 Kg / cm²). La base de hormigón utilizada para dar forma al invert será
"HORMIGON CLASE B" (175 Kg / cm²), las dimensiones y estructura de las cámaras
serán según planos

5.4 MARCOS y TAPA DE LA CÁMARA DE INSPECCIÓN


Los marcos y tapas para las cámaras de inspección, tendrán las formas dimensiones y
características que estipulan en los respectivos, ajustándose a las siguientes condiciones:
TIPO BRIO SR construida en Tapa de Grafito esferoidal según norma ISO 1083) Tipo
5000-7= y EN 1563. Conforme a la clase D-400 de la norma EN 124: 1994 con fuerza de
ensayo: 400kn. O similar.

El marco que va empotrado en la losa superior de la cámara deber ser fundido en conjunto
con la cámara, y este debe de estar nivelado y asegurado de tal forma que no se mueva de
su posición al momento que la vía por donde se ha construido la cámara entre en operación,
la cual debe quedar al nivel de la rasante de la calzada.

ING. TITO CABRERA V. 24


T.
ESPECIFICACIONES TÉCNICA LOS SISTEMAS SANITARIOS
PROYECTO“LOS FICUS”

CAPITULO 6

SUMIDEROS

Los sumideros serán de hormigón simple del tipo y características señalado en los
respectivos planos.
El cajón del sumidero deberá ser construido con hormigón de 280 Kg / cm², a los28 días y
sus paredes interiores serán enlucidos con mortero de cemento y arena, en la proporción de
1:3, debiéndose emparejar cualquier oquedad existente después del hormigonado.
Las armaduras serán soldadas con precisión y una vez conformada la rejilla, su acabado
estará libre de rebabas, con el fin de asegurar su manipuleo y buen funcionamiento
hidráulico.
Las rejillas serán de hierro fundido, deben ser pintadas con pintura anticorrosiva, y en dos
manos.

ING. TITO CABRERA V. 25


T.
ESPECIFICACIONES TÉCNICA LOS SISTEMAS SANITARIOS
PROYECTO“LOS FICUS”

CAPITULO 7
RAMALES DOMICILIARIOS

7.1 RAMALES DOMICILIARIOS

7.1.1 Generalidades
Los ramales domiciliarios serán instalados con los diámetros y gradientes mostrados en los
planos. Cualquier cambio deberá ser aprobado por escrito por la Fiscalización.
Los ramales domiciliarios no podrán ser instalados en los lugares donde, por insuficiencia
de relleno, no se logre un recubrimiento mínimo sobre la parte superior exterior del tubo de
por lo menos a 50 centímetros.

7.1.2 Ubicación
Los ramales domiciliarios serán construidos en los sitios y con la alineación y cotas
indicadas por la Fiscalización. El contratista mantendrá informado por escrito a la
Fiscalización, con una anticipación de dos días laborales de sus necesidades para el trazo y
cotas de ramales domiciliarios.
A fin de lograr una buena ejecución de trazos y gradientes, las operaciones de instalación
de ramales domiciliarios, podrán ser suspendidos por el tiempo razonable de requerimiento
para este propósito.

7.2 CAJAS DE CONEXIÓN


7.2.1 Generalidades
Las cajas de conexión se construirán en lo referente a materiales, dimensiones y forma de
acuerdo a los planos.
Los bordes superiores de los marcos y las tapas deberán de ser protegido con platinas de
hierro de 1½” x 1/8”ancladas con hierro de ½”cada 10 centímetros. La superficie de las
tapas será lisa y llevará en bajo relieve que será marcada en el hormigón fresco con una
plantilla de hierro preparada para el efecto.
7.2.1 Ubicación
Las cajas de conexión serán construidas en los sitios indicados por la Fiscalización.
El contratista mantendrá informado por escrito a la Fiscalización, con una anticipación de
por lo menos dos días laborales de sus necesidades de ubicación de las cajas de conexión.

ING. TITO CABRERA V. 26


T.
ESPECIFICACIONES TÉCNICA LOS SISTEMAS SANITARIOS
PROYECTO“LOS FICUS”

7.2.3 Hormigón
El hormigón que se emplee en la fabricación de los diferentes elementos estructurales de
las cajas de conexión, será del tipo A, debiendo cumplir con lo especificado en la Sección
“Obras de Hormigón”

7.2.4 Refuerzo metálico


El refuerzo para las tapas de las cajas de conexión, tendrá una resistencia mínima a la
fluencia de 2800 Kg / cm² y deberá cumplir con lo anotado en la sección obras de
hormigón.

7.2.5 Canales de media caña


Los canales de media caña (invert), de las cajas de conexión serán formados removiendo la
mitad del tubo del ramal domiciliario una vez que el hormigón en el cual quedará
empotrado sea fundido y sea suficiente dureza, tal hormigón será del tipo B (f’c = 175 Kg /
cm²)

7.2.6 Cuidado de las señales


El contratista cuidara todos los puntos, estacas, señales de gradientes, mojones y puntos de
nivel hechos o establecidos en las obras y los restablecerá si son estropeados. Se hará de
todos los gastos que refiere el rectificar los ramales instalados o las cajas construidas
impropiamente, debido al no mantenimiento, no protección, no observación o remoción sin
autorización de los puntos establecido, estacas y marcas.

ING. TITO CABRERA V. 27


T.
ESPECIFICACIONES TÉCNICA LOS SISTEMAS SANITARIOS
PROYECTO“LOS FICUS”

CAPITULO 8

SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA DE PRESIÓN

8.1 TRABAJO A EFECTUAR

El Contratista se encargará de la fabricación, suministro, entrega, supervisión de instalación


de la tubería, ensayos en fábrica y la garantía de las tuberías de presión para agua potable
con sus piezas de conexión, piezas especiales y accesorios adecuados para las presiones de
operación que se indican, y en total acuerdo con estas especificaciones y los planos del
contrato.

8.2 CALIDAD DE LOS MATERIALES y MANO DE OBRA

La calidad de todos los materiales y de la mano de obra a usarse en los trabajos indicado
bajo estas especificaciones y en todos los trabajos que forman parte del Proyecto, si no
están expresamente especificados en estos documentos, serón de mejor calidad de sus
respectivas clases.

8.3 TUBERIA DE CLORURO DE POLIVINIL PVC .

Toda la tubería y elementos a fabricarse cumplirán con los requisitos de las Normas de la
American Water Works Association Designation C -900. "Polivinil Chloride (P.V.C.)
Presure Pipe 41n. Through 12. In, For Water" o INEN 1373.

8.4 DISEÑO DE LA TUBERÍA


Los diámetros nominales indicados para las tuberías corresponden a los diámetros
nominales internos. Las presiones de trabajo a ser utilizadas en el diseño de la tubería será
de 116 lbs / pulg2 (0,80 MPa.). Las sobre-presiones debido a los golpes de ariete serán
consideradas en el equivalente al cuarenta (40%) por ciento de esta presión de trabajo

Las tuberías se diseñarán y se fabricarán para soportar una carga mínima externa
correspondiente a la mayor de las siguientes cargas:
Un relleno de tierra compactada de un (1 m.) metro de profundidad sobre la cual está
actuando una carga móvil de acuerdo a la norma de la American Associattion Of State
Highways Officials, Designación AASHO H20; o .Una carga mínima externa equivalente a

ING. TITO CABRERA V. 28


T.
ESPECIFICACIONES TÉCNICA LOS SISTEMAS SANITARIOS
PROYECTO“LOS FICUS”

mil setecientos cincuenta kilogramos por metro cuadrado (1.750 Kg / m²) actuando sobre el
diámetro exterior de la tubería. El diseño y fabricación de las tuberías tomará en
consideración cargas externas mayores que pudieran resultar por condiciones o problemas
particulares de la instalación que efectuare el contratista, así como también las
sobrepresiones y subpresiones causadas por golpe de ariete o vacío, respectivamente.
Las tuberías propuestas deberán resistir las cargas exteriores, tal como está definido
anteriormente, incluyendo el peso propio del tubo y el peso del agua contenida en su
interior, así como las presiones internas indicadas en el proyecto. Además, deberán resistir
las mismas cargas cuando el tubo es té vacío.
Para el diseño de las tuberías se tomará en consideración que los tubos descargarán sobre
un fecho de material fino afirmada o arena, y que el relleno será correctamente efectuado.

8.5 PIEZAS DE CONEXION, ESPECIALES y ACCESORIOS


Se suministrarán las piezas de conexión para las tuberías indicadas en el contrato, tales
como tee, codos, reductores; para las conexiones con otro tipo de tuberías, se suministrarán
adaptadores, uniones Gibault y otros.
Las piezas de conexión tendrán extremos de campana, adecuados para recibir el espigo de
los tubos y para sellar la unión por medio de empaques de caucho sintético. Los empaques
se guardarán en el lugar más fresco posible y en ningún caso se dejarán a la intemperie,
expuestos a los rayos directos del sol. No se aceptará ningún empaque para junta que tenga
señales de deterioro, tales como pequeñas grietas superficiales o rajaduras.
Podrá aceptarse otro tipo de unión para los accesorios de PVC, siempre que se acople a las
tuberías y cumplan con Normas Internacionales reconocidas.

a. Válvulas de Compuertas
Comprende el suministro de válvulas de compuerta con sus llaves de operación, junto con
los pernos, tuercas y empaques, para su conexión, así como sus accesorios y cajas
protectoras para válvulas a instalarse enterradas. Las válvulas de compuerta serán
fabricadas de hierro, montadas en bronce, tendrán compuertas de doble disco, conforme a
las especificaciones de la American Water Works Association, AWWA Standard for Gates
Valves 3 inches trough 48 inches for water and liquids, Designación AWWA C -500 y serán
adecuadas para una presión de trabajo no menor a 150 lbs/plg² y para una presión de
prueba no menor a 300 lbs/plg².
Los extremos de las válvulas serán de acuerdo al tipo de tubería propuesta en estas
especificaciones. Las válvulas de compuerta serán del tipo de vástago no ascendente, para
instalarse enterradas a una profundidad de un metro (1 m) y estarán equipadas

ING. TITO CABRERA V. 29


T.
ESPECIFICACIONES TÉCNICA LOS SISTEMAS SANITARIOS
PROYECTO“LOS FICUS”

con tuercas de operación. Todas las válvulas abrirán volteando a la izquierda, en el sentido
contrario al movimiento de las agujas del reloj, se indicará claramente por medio de flechas
y las palabras "abrir" y "cerrar", los sentidos de operación de las válvulas.

b. Llaves de operación
Las llaves de operación de las válvulas de compuerta serán del largo adecuado para operar
las válvulas enterradas a un metro (1 m) de profundidad.

c. Instalación de válvulas
Las válvulas se instalarán según como se indica en el plano, teniendo especial cuidado
durante la instalación de no someter a las bridas de las válvulas a ningún esfuerzo para el
cual no están diseñadas. A la terminación de su instalación, se comprobará que las válvulas
no tienen salidas y si fuese necesario se ajustarán a satisfacción.

8.6 EXCAVACION DE LA ZANJA


El contratista podrá excavar la zanja utilizando cualquier método satisfactorio al
Fiscalizador El Contratista obtendrá antes de empezar el trabajo toda la información
disponible en cuanto a la localización de estructuras subterráneas existentes y marcará
claramente la localización de éstas antes de comenzar la excavación. La zanja se abrirá en
forma que la tubería pueda ser instalada en los alineamientos y profundidad requerida. No
se excavará más de 200 metros al mismo tiempo, excepto en los casos que lo autorice el
Fiscalizador. De ser necesario, las zanjas serán entibadas y drenadas en forma segura y
eficiente. La descarga de las bombas que desaguan las zanjas, serán conducidas a canales
naturales o a los sumideros de las alcantarillas.

El ancho de la zanja se la considerará de acuerdo a la siguiente tabla:


La profundidad de la zanja a que deberá colocarse la tubería, será tal que las sobrecargas
que pueda tener, se repartan en forma uniforme a través de las capas de relleno colocadas
sobre el tubo. A menos que se indique otros valores, la profundidad de la zanja será
determinada como sigue:

a) En lugares donde no exista posibilidad de tránsito automotor, la altura del relleno sobre
la generatriz superior del tubo será como mínimo 60 centímetros.
b) En sitios tales como calles, cruces de carretera y demás lugares donde se desarrolla
tránsito automotor o cargas móviles, la altura del relleno sobre el tubo no deberá ser
inferior a 100 centímetros. En el fondo de la zanja, en los sitios donde van a ser ubicadas
las uniones se deberá dejar un espacio libre y claro, mínimo de 5 cm. entre la campana y el

ING. TITO CABRERA V. 30


T.
ESPECIFICACIONES TÉCNICA LOS SISTEMAS SANITARIOS
PROYECTO“LOS FICUS”

fondo. Se deberá nivelar cuidadosamente el fondo de la zanja, usando una regla de 4


metros de largo, para evitar que queden huecos, elevaciones o nivel incorrecto. La longitud
de zanja a nivelar cada vez, es la que corresponde a un tubo, con el fin de determinar el
nivel exacto del fondo para cada tubo siguiente. Cuando la línea del fondo llegue a quedar
desnivelada (alta o baja) deberá cavarse más profundo o apisonar cuidadosamente, según el
caso. No se deberá usar cuñas, bloques de madera, etc., ya que la longitud total del tubo
entre uniones, debe estar en contacto continuo en el fondo de la zanja. El producto de la
excavación se deberá depositar a uno o a ambos lados de la zanja, dejando libre en el lado
que fije el Fiscalizador un pasillo de 60 centímetros , entre el límite de la zanja y el pie del
talud del borde formado por dicho material. El contratista deberá conservar este pasillo
libre de obstáculos.

8.7 RECUBRIMIENTOS
Los tubos deberán descansar sobre toda su longitud, sobre un material de relleno, arena o
material fino, uniforme y continuo, no debiendo dejarse que las uniones descansen sobre un
fondo sólido.

a. Espacio bajo la tubería


Para excavaciones en roca el nivel del fondo de la zanja, deberá estar 15 cm. por debajo del
nivel, a que va a quedar la tubería; en otros suelos ésta medida será de 10 cm. El espacio
libre deberá rellenarse con materiales escogidos, bien apisonados, formando una base sobre
la cual descanse la tubería.

b. Material de soporte de la tubería


El material que se usa para rellenar por debajo, así como también alrededor de las tuberías,
hasta una altura de 10 cms. sobre la parte superior de la tubería, deberá ser primordialmente
arena o en su efecto, cuando no fuere posible otro material de suelo fino y uniforme. El
material de relleno debe de estar libre de escoria, ceniza, desperdicios, materiales vegetales
u orgánicos, rocas, piedras o cualquier otro material indeseable. Los materiales de suelo
fino corresponden a arcilla, lino o mezclas de ambas, siempre que no tengan características
expansivas.

8.8 INSTALACION DE LA TUBERÍA


a. Limpieza de tubería y accesorios
Se debe de asegurar que el interior de la campana y la superficie externa de la espiga se
encuentren bien limpias en el momento de efectuar la junta, para obtener una unión
perfectamente impermeable. Se evitará la tierra o aceite en la espiga, por que harán que el
anillo de caucho resbale en vez de rodar, lo que impediría la correcta unión de los tubos. Se

ING. TITO CABRERA V. 31


T.
ESPECIFICACIONES TÉCNICA LOS SISTEMAS SANITARIOS
PROYECTO“LOS FICUS”

deberá tomar toda clase de precauciones, para evitar la entrada de materiales extraños
dentro de las tuberías, mientras estas son colocadas en líneas y nivel respectivo. Se exigirá
la colocación de tapones de madera en los extremos de tubería instalada, los mismos que
permanecerán allí hasta su conexión con el próximo tubo.

b. Montaje de tubos
Después de haber colocado una sección de la tubería dentro de la zanja, el extremo de la
espiga deberá ser centrado dentro de la campana y el tubo forzado a la alineación y
gradiente respectiva, luego para asegurarlo en un sitio, se usará relleno debidamente
apisonado, dejando libres los espacios correspondientes a las campanas.

c. Deflexión de la tubería
En caso de que el eje de conducción incluye curvas suaves, estas deberán hacerse sin
utilizar accesorios, aprovechando la deflexión que permita las uniones según el tipo de
tubería a instalarse. Reducir los diferentes tramos de una conducción deberá estar apoyado
en el piso, en forma independiente del tubo. Los accesorios deben de quedar
completamente anclados con bloques de concreto de tales dimensiones que resistan los
empujes hidrostáticos a que estarán sometidos. Las válvulas se colocarán dentro de una
caja de concreto o se las instalarán en un cajetín de acuerdo a los que se prescriba, pero en
ningún caso las cajas o cajetines deberán transmitir choques o esfuerzos a las válvulas o a
la tubería. En caso de tee o cruces, es conveniente instalar primero estos accesorios y luego
los tubos.

8.9 RELLENO y APISONADO INICIAL


El relleno y apisonado inicial corresponde al material escogido que se coloca en el fondo
de la zanja hasta una altura de 10 cm. por encima de la tubería, luego de haber sido
instalada ésta. Se extenderá el material de relleno en capas de 10 cm. de espesor, apisonado
bien antes de colocar la próxima capa. El material deberá quedar completamente
consolidado de bajo de la tubería; las uniones; entre las tuberías y las paredes de la zanja.
Se deberá prolongar el relleno hasta una altura de 10 cm. por encima del tubo, colocándolo
en capas de 10 cm. y apisonando con herramientas de cabeza plana, así mismo el relleno se
efectuará de tal forma de dejar las uniones al descubierto con el fin de comprobar su
estanqueidad. Desde los 10 cm. por encima de la parte superior de la tubería

8.10 PRUEBAS HIDRÁULICAS


ING. TITO CABRERA V. 32
T.
ESPECIFICACIONES TÉCNICA LOS SISTEMAS SANITARIOS
PROYECTO“LOS FICUS”

a. Prueba de presión
El objeto primordial de esta prueba es el comprobar que la instalación, incluyendo tubería y
accesorios, resista la presión normal del servicio más los aumentos razonables de presión
que puedan ocurrir. La norma general es la de "Aplicar una presión igual a 1 ,5 veces la
presión estática en el punto más bajo de la conducción, con un máximo igual a la presión
de garantía marcada en el tubo". La presión hidráulica debe aplicarse usando una bomba de
mano o una de motor de baja potencia. Debe tomarse las precauciones necesarias para
descartar las presiones mayores que las permitidas, las cuales puedan presentarse en los
puntos más bajos de la línea. La prueba debe hacerse en tramos no mayores de 500 metros.
Debe llenarse lentamente para permitir la salida del aire que se encuentra dentro de ella,
por ésta razón, se aconseja localizar la entrada del agua en el punto más bajo. En los puntos
altos y en el extremo cerrado es necesario colocar salidas de aire y ventosas.

b. Pruebas de estanqueidad
Se realizan para comprobar la estanqueidad de la línea, incluyendo todas sus uniones y
accesorios. La presión debe mantenerse constante, tanto como sea posible, durante toda la
prueba. El escape admisible en litros por pulgada de diámetro por unión y en 24 horas es:
Debe verificarse la prueba de estanqueidad aplicando una presión de 150 Ibs / pulg.²,
durante una hora, mediante la fórmula:

E = N. D. DY2 / 488,7
En la cual:
E = Escape admisible en litros
N = Número de Uniones y Emplomaduras
D = Diámetro del tubo en pulgadas
P = Presión de prueba en libras por pulgadas cuadradas

Sí la línea sometida a prueba está" formada" por diferentes diámetros, la


pérdidapermisible será la suma de las pérdidas aceptables para cada diámetro.

8.11 RELLENO y APISONAMIENTO FINALES

a. Altura de relleno

Terminada la comprobación de la tubería, se completa el relleno inicial en las uniones


correspondientes a la parte probada de la línea de conducción, el mismo que será apisonado
en capas de 20 centímetros, hasta una profundidad de 10 cm. por encima de los tubos.

ING. TITO CABRERA V. 33


T.
ESPECIFICACIONES TÉCNICA LOS SISTEMAS SANITARIOS
PROYECTO“LOS FICUS”

b. Procedimiento

Desde los 10 cm por encima de la parte superior de los tubos hasta la rasante de la calle o
superficie del pavimento, las zanjas serán rellenadas con material del lugar, en capas que no
excedan de 30 cm. de profundidad cada una de las cuales deberá ser apisonada en buen
forma hasta lograr una buena compactación. Si el material extraído de la excavación no
presentare características convenientes para una compactación y protección de la tubería,
será cambiado con material pétreo y otros aprobados por la fiscalización.

8.12 OBRAS DE HORMIGÓN

El diseño del hormigón a utilizarse deberá ser aprobado por Fiscalización. La resistencia
característica del hormigón a compres ión a los 28 días deberá ser:
Para cámaras de válvulas de f'c= 250 Kg/cm².
Para bloques de anclaje de mayor o igual a 150 Kg/cm².
El cemento será Pórtland Tipo I. Los agregados serán bien graduados, la arena será gruesa
y la piedra será basáltica, granita o calcárea y tendrá un tamaño máximo de 20 milímetros.
El acero de refuerzo utilizado en las cajas de válvulas tendrá un límite a lafluencia mayor o
igual a 4.200 Kg / cm²

8.13 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MEDIDORES DE AGUA POTABLE


Los medidores deben ser horizontales y desmontables para medir el consumo de agua fría.
Las principales características se indican a continuación:

 Registro seco.
 Chorro múltiple.
 Precisión de medición conforme a la norma ISO4064 claseB
 Transmisión magnética.
 Registro de sellado vacío para evitar el problema de condensación.
 Precisión de medición conforme a la norma ISO4064 clase B
 Uso universal.
 Lectura mínima: 0,0001 m3.
 Lectura máxima: 99999 m3.
 DN: Variable para 1½” , 1”
 Caudal nominal 2,5 m3/h.
 Presión máxima de trabajo: 1 Mpa.

ING. TITO CABRERA V. 34


T.

You might also like