You are on page 1of 100

Du line

Fieldbus Installationbus

Máster Generador
G3800 X015

Manual de instrucciones
Enero 2005
Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

Indice

Indice 2

1. Introducción 4
1.1. Puesta en marcha 4
1.1.1. Requisitos de hardware 4
1.1.2. Instalación 4
1.1.3. Arranque del programa 4
1.2. Funciones de la ventana principal 5
1.2.1. Menú Archivo 5
1.2.2. Menú Edición 6
1.2.3. Menú Seleccionar 7
1.2.4. Menú Herramientas 7
1.2.5. Menú Ayuda 9
1.2.6. Configuración de funciones de los canales 10
1.3. Configuración básica 11

2. Iconos 13
2.1. General 13
2.2. Funciones estándar 13
2.2.1. Canal en blanco/Indicador 13
2.2.2. Canal monoestable 14
2.2.3. Canal biestable 16
2.2.4. Canal Temporizado 18
2.2.5. Canal en tiempo real/Ajuste nocturno 21
2.2.6. Funciones Master 23
2.2.8. Guìa de alumbrado 26
2.2.7. Entrada de sincronismo de luminosidad 26
2.2.9. Entradas Múltiples 28
2.2.10. Termostato 29
2.3. Funciones especiales 30
2.3.1. Sensores analógicos 30
2.3.2. Detector de movimiento 35
2.3.3. Funciones Dimmer 38
2.3.4. Funciones Luz 41
2.4. Funciones de alarma 44
2.4.1. Descripción 44
2.4.2. Características generales 44
2.4.3. Alarma ISA 45
2.4.4. Alarma de humo 50
2.4.5. Alarma de intrusión 55
2.4.6. Alarma de agua 61
2.4.7. Alarma General 66
2.5. Control de persianas 67
2.5.1. Función descentralizada de persianas Subir/Bajar 67
2.5.2. Master persianas 71
2.6. Contador y Multiplexado 74
2.6.1. Multiplexado (transmisión de valores del contador) 74
2.6.2. Multiplexado (transmisión de valores analógicos) 76

2 © 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

3. Configuración Lógica 78
3.1. Introducción 78
3.2. Funciones lógicas 78
3.2.1. Configuración 78
3.3 Aplicación 79
3.3.1. Configuraciones y Funciones 79
3.3.2. Inversión y activación en el flanco de subida o bajada 80
3.3.3. Utilización de marcas 81
3.3.4. Utilización de las Ent./Sal. incorporadas 82
3.3.5. Cómo funcionan internamente las configuraciones lógicas 82
3.4 Notas y documentación 82
3.4.1. Definición de entradas 82

4. Puertos de comunicación 83
4.1. General 83
4.2. Protocolo 83
4.3 COM1 83
4.4. COM2 84
4.5. RS485 84
4.6. Configuración de los Puertos de Comunicación 85

5. Funciones del Módem GSM 86


5.1. Configuración del módem SMS 86
5.2 Mensajes SMS basados en eventos 88
5.3. Ordenes de control SMS y peticiones de datos al Dupline 89

6. Controlador de Radio Módem 90


6.1. General 90
6.2 Configuración de Radio Módem Central 91
6.3. Configuración de la Subestación de Radio Módem 92

Apéndice A 93

Apéndice B - Modbus Functions 94

Apéndice C - RS485 Communications 100


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

1. Introducción
El programa G3800 Tool ha sido diseñado para la configuración de los Máster Generadores G3800 x015,
G3800 x016 y G3800 x036. Todas las funciones del generador están representadas por símbolos gráficos.
Cada función del canal está relacionada con una serie de parámetros y observaciones que pueden ser modi-
ficados y transferidos de un PC al master generador a través del puerto serie RS232. Del mismo modo que
los datos del master generador pueden ser leídos y modificados desde un PC.

1.1. Puesta en marcha

1.1.1. Requisitos de hardware


• El programa está diseñado para Windows 95/98/2000/xp y NT, y requiere al menos:
• Un procesador Pentium II 400MHz con 32 Mbytes de memoria RAM o superior
• Un puerto serie libre (Com1 o Com2)
• 10 Mbytes libres en el disco duro para su instalación
• Una resolución de pantalla de 800 x 600 pixels, 256 colores o superior
• Es recomendable el uso de un ratón o similar, aunque no estrictamente necesario

1.1.2. Instalación
Inserte el CD y ejecute el fichero “Setup.exe”. Siga las instrucciones para el proceso de instalación. Una vez
realizada la instalación, abra el programa haciendo clic en G3800xxxxTool.

1.1.3. Arranque del programa


Al arrancar el programa G3800xxxxTool, se abrirán dos ventanas:

A la izquierda, la ventana principal muestra los 128 canales disponibles en el Dupline y los menús. A la de-
recha, la ventana de propiedades muestra los parámetros relacionados con la función seleccionada. Puede
aparecer una tercera ventana con propiedades de configuración de las entradas, o funciones de manteni-
miento y test.

4 © 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

1.2. Funciones de la ventana principal


1.2.1. Menú Archivo

El menú Archivo contiene las funciones habituales:

Funciones del menú: Explicación


Nuevo: Empezar desde el principio con los datos por defecto
Abrir: Abrir archivo existente
Guardar: Guardar archivo
Guardar como: Guardar archivo con un nuevo nombre
Escribir G3800x0xx: Transferir el archivo de configuración al Máster Generador
Leer G3800x0xx: Leer el archivo de configuración del Máster Generador
Exportar configuración: 1) Crear un fichero de configuración de Dupline-Online para ser
exportado al Servidor Central durante el registro del Máster
Generador (ver sección 6)
Imprimir: Están disponibles las siguientes opciones:
Impresión de:
Listado de canales
Canales Master & Entradas Múltiples
Canales en tiempo real
Operaciones lógicas
Configuración SMS
Referencia externas
Definiciones de Entradas
Salir: Salir del programa

1) Sólo seleccionable para G3800 x036

© 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos 5


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

1.2.2. Menú Edición

Funciones del menú: Explicación:


Configuración básica: Configuración básica del generador
Configuración lógica: Configuración de funciones lógicas
Configuración festivos: Configuración de días festivos y vacaciones. Este ajuste
está activo cuando la fecha en cuestión se encuentra
dentro de los intervalos de tiempo fijados.
Configuración SMS Configuración básica de las funciones relacionadas con los
mensajes SMS facilitados por el módem GSM incorporado.
Configuración Contador y Multiplexado Configuración básica de las funciones de multiplexado
requeridas cuando se utilizan módulos contadores y
módulos analógicos multiplexados.
Configuración Comunicación: Configuración de las funciones de comunicación disponibles
para los dos puertos RS 232 y el puerto RS485 del Generador.
Analink Configuración de registro:1) Configuración básica para el registro de valores Analink (ver
sección 6)
Contadores mux. Configuración de registro:1) Configuración básica para el registro de valores de los
Contadores (ver sección 6)
Analog. mux. Configuración de registro:1) Configuración básica para el registro de valores analógicos
multiplexados (ver sección 6)
Definiciones de Entradas: Entrada y gestión de transmisores y sus correspondientes
direcciones

1) Sólo seleccionable para G3800 x036

6 © 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

1.2.3. Menú Seleccionar

Opciones del menú: Explicación:


Idioma: Selección entre 3 idiomas. Con la opción del menú “Otros”, puede
elegir otros idiomas para que aparezcan en el menú Idioma.
Puerto serie: Selección de puerto Com 1 a COM 10, para la conexión del Máster
Generador

1.2.4. Menú Herramientas

© 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos 7


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

1.2.4.1. Versión generador:


Este menú permite cargar una nueva versión de firmware al Generador.
Normalmente, estos nuevos ficheros suelen estar disponibles cuando se añaden nuevas funciones al
Generador.
Para ello, se deben seguir estos tres pasos:
1. Seleccione el fichero de firmware deseado pulsando el botón 'Cargar fichero de firmware'.
2. Pulse el botón 'Escribir Firmware' y confirme con el botón 'Sí' del cuadro de diálogo emergente.
3. Cuando haya finalizado la descarga, pulse el botón 'Ok'.

Para firmware versión 2.0 o superior, vea sección 3.3.3: Utilización de las Ent./Sal. Incorporadas.

1.2.4.2. GTU Test Tool:

Esta herramienta se utiliza para ver el estado digital inmediato en los canales Dupline.
Si se habilita, se puede realizar el control de canales Dupline.
Este herramienta proporciona una buena visión general de la actividad en el bus Dupline y es muy útil para a
comprobación de aplicaciones.

8 © 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

1.2.5. Menú Ayuda

Opciones del menú: Explicación:


Información general: Pulsando F1, puede acceder al menú de Ayuda en todo momento.
Acerca del programa: Muestra la ventana inicial

© 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos 9


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

1.2.6. Configuración de funciones de los canales

Una vez hechos los ajustes en “Configuración Básica”, las funciones de los demás canales que vayan a ser
utilizados se definirán del modo siguiente:

Active uno de los canales, a continuación pulse el botón derecho del ratón para abrir un menú emergente.
Seleccione la función deseada para el canal haciendo clic con el botón izquierdo del ratón. De este modo, se
asignará al canal un símbolo que indicará la función seleccionada para el mismo. Haga clic en el símbolo con
el botón izquierdo del ratón, y podrá visualizar los parámetros que pueden ser configurados para esa función
concreta del canal en la ventana de propiedades.

Se pueden utilizar también los cursores para seleccionar la función del canal en el menú desplegable. Ade-
más, la función del canal puede seleccionarse pulsando distintas letras. Para ver cómo se seleccionan las
funciones pulsando dichas letras, ver la Información General en el menú de Ayuda.

Etiqueta
Al colocar el cursor sobre uno de los iconos del canal, aparecerá una etiqueta en la que se indica el número
del canal, el tipo y se muestra una descripción del canal definada por el usuario.
Dos “!!” delante de la etiqueta indica que la dirección está controlada por una función lógica.

10 © 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

1.3. Configuración básica

Descripción general
La ventana de texto se utiliza para introducir la información general, como nombre del usuario, fecha de la
configuración, referencias a la documentación, etc.

Número de canales
Para seleccionar el número de canales deseados en el sistema. En una red Dupline, el número mínimo de
canales es 16 y el máximo 128.

Restaurar el estado del canal al arranque


Si se selecciona esta opción, el Máster Generador memoriza el estado de los canales biestables y de los
canales en tiempo real, en caso de pérdida de alimentación. El Máster Generador restablecerá los estados
de las salidas en esos canales cuando la alimentación vuelva.

No se puede seleccionar esta opción, a menos que el Máster Generador esté conectado al PC.

Intervalo restauración canal (1/10 Segundos)


Para reducir la intensidad total de entrada cuando se utiliza la función "Restaurar el estado del canal al arran-
que", es posible definir un retardo entre la activación de las salidas. El retardo se introduce en 1/10 segundos.

Tiempo de activación largo

Determina el tiempo que al menos debe durar una 'Activación larga', antes de que se realice la activación.
Algunos tipos de canales, pueden reaccionar ante la 'Activación larga' de otras direcciones.
Ej. B2 es una Función Máster, que reacciona ante una 'Activación larga' de B1.
B1 puede ser un canal biestable para un ON/OFF normal.
Manteniendo pulsado el B1 durante el tiempo de 'Activación larga', se activa la Función Máster de B2. Esto
proporciona a B1 dos funciones, y ahorra un pulsador.

Activar actualización automática de la hora al cargar la configuración y encender el equipo


Si está activada esta opción, el Generador seleccionará automáticamente el estado correcto para los canales
en tiempo real de acuerdo con los tiempos de conmutación fijados, siempre que ese Día concreto de la
semana coincida con el Día interno de la semana del Generador. Además, el Generador sólo examinará los
tiempos de conmutación (ON u OFF) para ese mismo día.

© 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos 11


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

Habilitar cambio automático horario Europeo Invierno/Verano


Si está activada esta opción, el Generador cambiará automáticamente la hora 2 veces al año, según el
horario Europeo de Invierno/Verano.

Activar la autocalibración del Reloj en Tiempo Real


Si está seleccionada esta opción, la calibración interna del reloj en tiempo real se efectuará en base a la fre-
cuencia de la red de suministro eléctrico. Como en la mayoría de los países la frecuencia del suministro eléc-
trico es muy precisa, esta opción permite lograr una mayor precisión del reloj en tiempo real.

Sincronizar hora con fecha y hora del PC


Al activar este botón, cuando el Generador está conectado a un PC, la fecha y la hora del PC serán transferi-
das al reloj en tiempo real del Generador.

12 © 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

2. Iconos
2.1. General
Los iconos son representaciones de las diversas funciones implementadas en los Máster Generadores.
A estas funciones se les asignan unos canales, y los parámetros asociados determinan la operación de los
canales.

2.2. Funciones estándar


2.2.1. Canal en blanco/Indicador
• Función: Ninguna
• Aplicación: Activación de los canales de salida a través de las funciones master o de las
configuraciones lógicas
• Seleccione con el ratón (“Canal en blanco”)

Descripción
La utilización de los canales en blanco en el Dupline se basa en la circunstancia de que las entradas y las
salidas son independientes entre sí. Como este botón no cumple ninguna función entre la entrada y la salida,
una entrada en el canal configurado en blanco no tendrá ningún efecto.

Al mismo tiempo, es posible controlar el canal — y por consiguiente las funciones codificadas para ese canal
— ya sea a través de las funciones master (ver sección 2.2.6) o como salida de las configuraciones lógicas
(ver sección 3) o como indicador de estado, donde la salida se configura para ser una copia de una dirección
de una red Dupline externa.

Además, un canal en blanco sirve como marca monoestable.


Parámetros
Ventana de configuración:

Parámetro Descripción

Indicador de estado Cuando se selecciona esta opción, la salida del canal se convierte en una copia de la
salida de la dirección definida en el campo "Equipo nº/Canal”.
Para el G3800 x015 no está disponible la opción de indicador de estado.

© 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos 13


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

2.2.2. Canal monoestable

• Función: Monoestable
• Aplicación: Conexión de interruptores y contactos para la conmutación de cargas

• También con función de Normalmente Cerrado


• Seleccione con el ratón “Canal monoestable” o el comando abreviado “0” (Cero)

Descripción
La función de canal monoestable – la más sencilla del Master Generador Dupline – permite conectar cual-
quier tipo de interruptor y contacto con el bus Dupline. Con esta función, las salidas pueden ser indirecta-
mente controladas por las funciones lógicas.

En esta función la salida sigue a la señal de entrada: la salida estará activada mientras la señal de entrada
esté activada (invertida en la función de Normalmente Cerrado).

Parámetros
Ventana de configuración:

Parámetro Descripción

Función invertida Cuando se selecciona esta función, la señal de salida está invertida. Esto significa
que la salida estará activada cuando la entrada no esté activada.

Diagrama de funcionamiento

Normalmente abierto Normalmente cerrado

ENT. ENT.

t t

SAL. SAL.

t t
t1 t2 t3 PManTTast_1a t1 t2 t3 PManTTast_2a

La salida sigue a la entrada tras un breve período de retardo. En la función de Normalmente Cerrado, la función
de salida es la opuesta a la función de entrada.

14 © 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

Ejemplo

Aplicación: Encender y apagar una lámpara por medio de un interruptor.

Solución: Utilice por ejemplo el módulo de entrada universal para proporcionar la señal de entrada y con-
figure una de las entradas para el canal A1. Asigne el mismo canal a una de las salidas de un
módulo de relé. Por último, configure el canal A1 en el Master Generador como función mono-
estable.

Icono Función Canal


Entradas/salidas
Salida de relé Lámpara A1
Interruptor Interruptor de luz A1
Configuración del Master Generador
Función monoestable Control de luces A1

© 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos 15


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

2.2.3. Canal biestable


• Función: canal biestable
• Aplicación: Conexión de pulsadores y contactos para conmutar cargas
• Puede utilizarse en sistemas de alarmas de intrusión
• Seleccione con el ratón (“Canal biestable”) o la letra “F”

Descripción
El canal biestable es utilizado para un encendido básico de luces.
El estado del canal cambia (ON/OFF) cada vez que se realiza una activación.

Parámetros
Ventana de configuración de la función de canal biestable:

Parámetro Descripción

Alarma de intrusión Cuando se selecciona esta función, la entrada se usará en un sistema de alarma de
intrusión configurado. Esto significa que si en un sistema de alarma activado no se ha
seleccionado un retardo de tiempo, la alarma se disparará al activarse la entrada.

Canal de inhibición Cuando el canal introducido aquí se activa, se deshabilita la señal enviada a la
alarma de intrusismo, de este modo se pueden crear más zonas de alarmas.

Activar canal con una Cuando el canal introducido aquí se activa durante el tiempo de "Activación
larga", se ejecuta la función del canal biestable.

Diagrama de funcionamiento

EN.

SAL

t
t1 t2 t3 PMan_TToggle_1a

La primera activación de la entrada conecta la salida, la segunda desconecta la salida.

16 © 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

Ejemplo

Aplicación: Se desea conectar y desconectar una lámpara mediante un pulsador convencional.

Solución: Utilice por ejemplo el módulo de entrada universal para proporcionar la señal de entrada y con-
figure una de las entradas para el canal A1. Asigne el mismo canal a una de las salidas de un
módulo de relé, y finalmente configure el canal A1 en el Master Generador como función
biestable.

Icono Función Canal


Entradas/salidas
Salida relé Lámpara A1
Interruptor Interruptor de luz A1
Configuración del Master Generador
Función biestable Control de luz A1

© 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos 17


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

2.2.4. Canal Temporizado


• Función: Canal temporizado o Cíclico
• Aplicación: Conmutación con retardo ON/OFF, o cíclico
• Activación por señal o pulso
• Activación mediante un canal adicional o marca
• Seleccione con el ratón “Canal Temporizado” o la letra “T”

Descripción
Estos iconos permiten elegir uno de estos dos modos de funcionamiento: temporizador con retardo ON/OFF
y cíclico. En ambos casos, una entrada codificada para el canal de temporizado activa las funciones, aunque
la entrada también puede ser activada por otro canal (o marca) distinto.

Temporizador con retardo On (conexión) u Off (desconexión)


Esta función permite el ajuste de un retardo a la conexión y/o un retardo a la desconexión. Al activarse una
entrada codificada en este canal, comienza el retardo a la conexión. Transcurrido este período de tiempo,
comienza el retardo a la desconexión. Si se desconecta la entrada antes de que finalice el retardo a la desco-
nexión fijado, la salida desconectará al acabar el tiempo ajustado. Si no se desconecta la entrada, la salida
seguirá activada.

Temporizador Cíclico
Al activar el cíclico por medio de una entrada, éste genera continuamente una señal de onda cuadrada. La
salida se activará al finalizar el tiempo de retardo a la conexión seleccionado y se desactivará al finalizar el
retardo a la desconexión seleccionado. Este proceso se repetirá mientras la entrada o el canal adicional estén
activados.

Parámetros
Según las opciones seleccionadas en la función de Temporizador, se podrán seleccionar una serie de
parámetros para Temporizador con Retardo On/Off y Temporizador Cíclico:

Temporizador con retardo On (conexión) u Off (desconexión)


Ventana de configuración para temporizador con retardo On/Off:

Parámetro Descripción

Función temporización Seleccione retardo On/Off para un retardo a la conexión/desconexión

Activación por pulso Seleccione esta opción para poner en marcha el temporizador mediante un pulso
corto, utilizando por ejemplo un canal monoestable

Retardo a la conexión Introducir el tiempo (de 0 s a 99 h, 59 min, 59 s) que debe pasar hasta que se
active el canal

Retardo a la desconexión Introducir el tiempo (de 0 s a 99 h, 59 min, 59 s) que deberá estar activado el canal

18 © 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

Parámetro Descripción

Activar por canal Se introduce un canal adicional (A1..P8) o marca (Q1..Z8) que activará también la
función de temporización. Para evitar enclavamientos, el canal asignado a la
temporización no deberá ser usado.
Si la señal adicional es un pulso, seleccione la opción Activación por pulso.

Temporizador cíclico

Ventana de configuración para temporizador cíclico

Parámetro Descripción

Función temporización Para elegir la función de Temporizador Cíclico, seleccione “Cíclico”

Tiempo On Introducir el tiempo (de 1 s a 99 h, 59 min, 59 s) que estará activada la salida

Tiempo Off Introducir el tiempo (de 0 s a 99 h, 59 min, 59 s) que estará desactivada la salida

Activado por canal Introducir un canal adicional o marca que active también el cíclico. Para evitar
enclavamientos, no debe usarse el canal asignado al cíclico.

Diagrama de funcionamiento

Temporizador con retardo On/Off, activado por pulso

El retardo a la conexión empieza tras la desactivación de la entrada. Transcurrido el período de retardo, la sali-
da se activa y comienza el retardo a la desconexión.
Tras el período de Retardo a la Desconexión, la salida vuelve a desactivarse.
La repetición del pulso de activación mientras la salida está desactivada, reinicia el Retardo a la Conexión.
La repetición del pulso de activación mientras la salida está activada, reinicia el Retardo a la Desconexión.

© 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos 19


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

Cíclico

El impulso es generado tras la activación de la entrada. Un ciclo de pulsos consiste en que la salida está acti-
vada durante un tiempo Ton y desactivada durante un tiempo Toff. Cuando se desactiva la entrada, el ciclo de
pulsos para.

Ejemplo

Aplicación: Puesta en marcha del ventilador en un cuarto de baño 5 minutos después de encenderse la
luz, manteniéndolo en funcionamiento durante 10 minutos.

Solución: La luz del baño se enciende mediante un pulsador, conectado a un módulo sensor (por ejemplo
un módulo de entrada universal) y configurado en el canal A1 con función biestable. Se asigna
el mismo canal a una salida de un módulo de relé que conecta la luz. Un segundo canal A2 es
configurado como canal temporizado y activado por el citado pulsador. Se asigna también el
canal A2 a un segundo canal del módulo de salida que activará el ventilador.

Icono Función Canal


Entradas/salidas
Salida de relé Luz del baño A1
Interruptor Interruptor de luz A1
Salida de relé Ventilador del baño A2
Configuración del Master Generador
Función biestable Control de luces A1
Función temporiz. Control del ventilador A2

Utilizando el canal adicional A1, el temporizador se pone en marcha al encenderse la luz.

20 © 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

2.2.5. Canal en tiempo real/Ajuste nocturno

• Función: Reloj en tiempo real con planificación de días laborables y festivos


• Aplicación: Conexión y desconexión temporizada de las cargas
• También puede utilizarse como función de conmutación
• El ajuste de los días festivos puede hacerse desde la unidad central para todos los relojes
• Seleccione con el ratón “Canal en tiempo real” o la letra “R”

Descripción
El reloj de tiempo real permite la conexión y desconexión de cargas en función del ajuste horario interno del
Master Generador. Se pueden preseleccionar hasta cuatro horas de conexión y desconexión para cada reloj,
y para los días de la semana y festivos elegidos. El ajuste nocturno es simplemente otro icono para distinguir
el propósito de la función en tiempo real

Parámetros
Ventana de configuración de la función Reloj en tiempo real:

Parámetro Descripción

Conexión Hora a la que conectará el canal

Desconexión Hora a la que desconectará el canal

Día de la semana Días en los que se aplicará la hora de conexión mostrada a la izquierda
de la ventana (L: Lunes, M: Martes, Mi: Miércoles, J: Jueves, V: Viernes,
S: Sábado, D: Domingo)
Si está activada la casilla “F”, el reloj también conectará en días festivos. En este
caso, deberán introducirse los días concretos en <Edición><Configuración
festivos>.

Activar canal con una Cuando el canal introducido aquí se activa durante el tiempo de "Activación
pulsación larga de larga", se ejecuta la función del canal biestable.

Diagrama de funcionamiento

ENT
t
PMan_TReal_1a

SAL

t
t1 t2 t3 t4 t5

© 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos 21


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

t1: El reloj en tiempo real activa el canal a la hora prefijada sin que esto afecte al canal de entrada.

t2: Al activar la entrada, la salida desconecta inmediatamente.

t3: Al activar la entrada una vez más, la salida conecta de nuevo.

t4: En el tiempo de desconexión preestablecido, la entrada se desactiva.

t5: La salida siempre puede ser activada de nuevo a través de la entrada.

Ejemplo

Aplicación: Una lámpara se conectará y desconectará en un horario determinado. Posibilidad de encendi-


do y apagado manualmente, por medio de un interruptor.
Solución: Utilice por ejemplo el módulo de entrada universal para proporcionar la señal de entrada y con-
figure una de las entradas en el canal A1. Asigne el mismo canal a una de las salidas de un
módulo de relé, y finalmente configure el canal A1 en el Master Generador con la función “canal
en tiempo real”.

Icono Función Canal


Entradas/salidas
Salida de relé Lámpara de exterior A1
Pulsador Pulsador de luz A1
Configuración del Master Generador
Tiempo real Control de luz A1

22 © 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

2.2.6. Funciones Master

• Función: Conexión y desconexión simultánea de varios canales biestables, relojes de


tiempo real, etc. al activar la entrada.
• Reloj de tiempo real integrado, con cuatro tiempos de conmutación
• Aplicación: Conexión o desconexión simultánea de varias cargas para obtener escenarios
de intensidad de luz regulada en conexión con dimmers.
• Seleccione con el ratón (“Funciones Master”) o la letra “M”.
• Función master biestable

Descripción
La función master permite la activación simultánea de varios canales, configurados para las funciones desea-
das.
Al activar la función master, se activarán los canales configurados para la conexión. Así mismo, se desactiva-
rán los canales configurados para la desconexión. Las funciones configuradas para estos canales determina-
rán el comportamiento de las salidas.

Nota. La función master presenta las siguientes características:


• La función master tiene prioridad sobre las funciones individuales en el momento de la activación, es
decir, no es posible activar los canales individuales mientras está activada la función master. Al poner
a cero la función master, se aceptarán de nuevo las funciones descentralizadas.
• Cuando se activan varias funciones Máster a la vez y tienen direcciones en común, el comando Máster
ON tiene preferencia sobre el OFF.
• La función master no puede afectar a los canales con funciones avanzadas, como los canales de
alarma o sensores analógicos.
• Una función master no puede activar otra función master.

Parámetros
Ventana de configuración de funciones master: En este ejemplo se incluye un reloj de tiempo real y la opción
“Introducir Horario de conmutación”:

© 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos 23


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

Parámetro Descripción

Mapa de direcciones Marca los canales activados por la función master con un “1” y los canales
desactivados por la función master con un “0” .*
Los canales marcados con una “x” no se verán afectados. Los canales marca-
dos con una línea roja no podrán ser controlados por una función master, por ej.
funciones master, controles de persianas, etc.

Función biestable Si se selecciona esta función, la función master alternará entre el estado de salida
seleccionado y el estado de salida contrario, al ser activada la entrada.

Incluir tiempo real Se incluye un reloj de tiempo real para controlar la temporización de la función
master. Aparece el campo “Horario de conmutación”.

Horario de conmutación Haga clic aquí para abrir o cerrar la ventana donde se introduce el horario de conmutación

Reloj en tiempo real El reloj en tiempo real para controlar la temporización de la función master se
comporta de forma similar al Canal en tiempo real (ver la sección 2.2.5).

A diferencia de un reloj de tiempo real independiente, el reloj de tiempo real inte-


grado sólo genera un pulso de conmutación. Es muy importante tener esto en
cuenta cuando la función master va a controlar funciones monoestables, ya que
la señal de conmutación puede ser de muy corta duración.

Como Master biestable La función de tiempo real controla tanto la conexión como la desconexión. Esto
permite la conexión y desconexión simultánea de múltiples canales. Los canales
marcados con un “1” conectan al activarse el master y desconectan al desacti-
varse el master, y los canales marcados con un “0” hacen justo lo contrario.

Activar canal con Cuando el canal introducido aquí se activa durante el tiempo de “Activación
pulsación larga de larga”, se ejecuta la función máster.

Consejo: Pulsando el botón derecho del ratón en el mapa de direcciones, se pueden cambiar grupos enteros
√ canales.
de

Diagrama de funcionamiento (sin la función biestable seleccionada)

ENT

SAL

Función
Salidas biestable
conmutadas

t Función
t1 t2 t3 t4 PMan_TMaster_1a monoestable

La función master se mantiene activa hasta que se desconecte la entrada. En el ejemplo de arriba, las salidas
se activan y, en el caso de una función monoestable, se mantienen activadas hasta que la función master se
desactive de nuevo.

24 © 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

Ejemplo

Aplicación: La función master va a controlar cuatro lámparas y dos dimmers en un edificio.


- Master On: Conecta todas las lámparas y ajusta el dimmer al 100%.
- Master Off: Desconecta todas las lámparas y ajusta el dimmer en 0%.
- Ambas funciones máster encienden una luz de vigilancia en el hall.

Solución: Dos pulsadores se configurarán en los canales A1 y A2 para iniciar la función máster de encen-
dido y apagado respectivamente.
Un pulsador controla la luz en el Hall.

Icono Función Canal


Entradas/salidas
Entrada monoestable Master On A1
Entrada monoestable Master Off A2
Entrada monoestable Pulsador para la C1
llamada luz Hall
Salidas de relé Lámparas C1..C4
Configuración del Master Generador
Función Master Master On A1 enciende C1, C2, C3 y C4
Función Master Master Off A2 enciende C1 y apaga C2, C3 y C4
Función biestable Lámparas C1..C4

© 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos 25


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

2.2.7. Entrada de sincronismo de luminosidad

• Función: transmitir el nivel de luz para un control de luz constante


• Seleccione con el ratón "Entrada de sincronismo de luminosidad"

Descripción
La función de sincronismo de luminosidad se necesita para transmitir el nivel de luz capturado por un sensor
tipo G8210 2220 al dimmer tipo G3448 5239.

2.2.8. Guìa de alumbrado

• Función: guía de alumbrado.


• Indicador controlable, función inversa.
• Seleccione con el ratón "Guía de alumbrado".

Descripción
La guía de alumbrado ha sido diseñada para facilitar la indicación de los pulsadores Dupline con LEDs.
La función lee las direcciones de los pulsadores y saca su estado a la dirección del LED indicador. Cuando
se selecciona la función inversa, la salida actúa como "Guía de alumbrado" , LED activado cuando la luz
está apagada.
La salida puede ser controlada por un canal de inhibición, el cuál facilita el control de la función.

Parámetros
Ventana de configuración de la función Guía de alumbrado:

26 © 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

Parámetro Descripción

Dirección entrada Guía Dirección del canal a supervisar


alumbrado

Canal de inhibición La introducción de un canal (A1...P8) o marca (Q1...Z8) deshabilitará la función de


salida.
Para evitar oscilaciones, no debe utilizarse el mismo canal asignado a Guía de
Alumbrado.

Función invertida Cuando se selecciona esta opción, la señal de salida está invertida. Esto significa
que la salida está activada durante el tiempo que el canal a supervisar está
desactivado.

Ejemplo

Aplicación: función de Guía de Alumbrado para un interruptor.

Solución: usar por ejemplo el módulo universal de entrada para proporcionar la señal de entrada y
configurar una de las entradas con la dirección A1.
Configurar en el Máster Generador el canal A1 como monoestable.
Asignar dirección A2 a una de las salidas de un módulo de relés.
Finalmente, configurar el canal A2 en el Máster Generador como Guía de Alumbrado.
Introducir como "Dirección entrada Guía alumbrado" el canal A1 y seleccionar la Función
inversa.

Icono Función Canal


Entradas/salidas
Salida de relé Lámpara A1
Salida de relé Guia de Alumbrado A2
IInterruptor Interruptor luz A1
Configuración
Función monoestable Control de luz A1
Guía de alumbrado Indicacíon A2

© 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos 27


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

2.2.9. Entradas Múltiples

• Función: funciones And, Or y Comparación de múltiples entradas.


• Operador lógico.
• Seleccione con el ratón "Entradas múltiples".

Descripción
La función de Entradas Múltiples está diseñada para la monitorización sencilla de múltiples canales. La
función lee el estado actual de todas las entradas. Este estado actual se mantiene en las direcciones que for
man parte de sus entradas lógicas. Se ejecuta la operación lógica seleccionada, y el resultado obtenido
se da a la salida del canal.
Parámetros
Ventana de configuración de Entradas Múltiples:

Parámetro Descripción

Mapa de direcciones Seleccionar las señales de entrada de la Entrada múltiple

Función AND Todas las entradas que están indicadas con un '1' deben estar activadas, para
activar el canal de salida.

Función OR Una o más entradas que están indicadas con un '1' deben estar activadas, para
activar el canal de salida.

Igual 1's y 0's Deben coincidir exactamente los 1's y 0's seleccionados para activar el canal de
salida.

Función invertida Cuando se selecciona esta opción, la señal de salida está invertida. Esto significa
que la salida se desactivará cuando la condición sea VERDAD.

28 © 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

Ejemplo

Aplicación: Bomba que tiene que activarse desde 3 sensores de temperatura diferentes.

Solución: Utilice por ejemplo 3 transmisores Analink de temperatura, codificados para los canales B1, B2
y B3.
Asigne la dirección A1 a una de las salidas del módulo de relé.
Configure el canal A1 en el Máster Generador como una Entrada Múltiple con función OR.
Ponga a 1's en el mapa de direcciones B1, B2 y B3.
Configure los 3 sensores Analink para que activen su salida cuando la temperatura está por
debajo de 18 grados, por ejemplo.

Icono Función Canal


Entradas/salidas
Salida de relé Bomba A1
Temperatura Temperatura Analink B1
Temperatura Temperatura Analink B2
Temperatura Temperatura Analink B3
Configuración
Temperatura Analink 3 medids de Temperatura B1, B2 y B3
Entrada Múltiple Control de bomba A1

2.2.10. Termostato

• Función: monoestable.
Indica la dirección utilizada para un termostato digital.

Descripción
El termostato funciona de manera similar a un canal monoestable, pero se utiliza para indicar que la dirección
está ocupada por un termostato digital.

Parámetros
Ninguno.

© 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos 29


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

2.3. Funciones especiales


2.3.1. Sensores analógicos
• Función: Transmisión y salida de valores analógicos (procedentes de sensores de
temperatura, luz y otros sensores) para ejecutar las funciones de conmutación
• Aplicación: Visualización de valores analógicos (AnaLink) en display de texto/pantalla táctil:
conmutación de cargas (por ejemplo: elementos calefactores, lámparas, persianas) en
función de la temperatura o la luz exterior, etc.
• Lectura en todo momento de valores analógicos relacionados con los valores externos
• Pueden definirse hasta dos escalas de conmutación en cada canal
• Inhibición de las operaciones de conmutación mediante un canal o marca adicional
• Seleccione con el ratón “Sensor analógico”

Descripción
Los iconos de los sensores analógicos ofrecen la posibilidad de integrar los dispositivos de medida en el
Dupline y procesar sus valores. Es posible elegir uno de estos cuatro tipos de funciones de sensor.

Sensor de medida
Icono del sensor general, con el que pueden ser integrados los demás tipos de sensores (los siguientes sen-
sores, como el sensor de luz, están representados por distintos iconos y sus escalas de medida están par-
cialmente predefinidas).

Como todos los sensores funcionan de la misma manera, sus funciones vienen ilustradas por las del sensor
general.

Sensor de luz
Esta función predefinida para el sensor de luz DLUX funciona del mismo modo que el sensor de medida, pero
tiene un icono distinto y una escala de medida preestablecida de 0,1 a 100.000 Lux.

Sensor de viento
Esta función está pensado para la integración de un sensor de viento (anemómetro), pero requiere un módulo
de conversión. Aparte de eso, Esta función funciona como el del sensor de medida.

Sensor de temperatura
Funciona del mismo modo que el del sensor de medida, pero tiene su propio icono para facilitar su identifica-
ción.

Información general
Los canales para la transmisión analógica funcionan del mismo modo que un canal normal. Por ejemplo, no
pueden ser conmutados con pulsadores que actúan en el mismo canal. Esto significa que será necesario un
canal adicional cuando, por ejemplo, se vaya a conectar manualmente un único sensor y sólo a una hora
determinada.

Además, los valores analógicos no pueden ser procesados por medio de marcas. En cambio, es posible con-
figurar un número indeterminado de sensores analógicos de modo que estén relacionados con el mismo
“valor fuente”.

30 © 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

Parámetros
Ventana de configuración de la función del sensor analógico:

Al conectar el Software de Configura-


ción al master, se mostrarán los valo-
res actuales:

En general, la función de los sensores dependerá del uso final de estos valores:

Mostrar datos en el PC, Pantalla táctil o Display de texto


En este caso, los parámetros “Salida de control” y “Entrada alternativa” no deberán estar activados, ya que
el valor analógico únicamente será transmitido. Finalmente, deberá configurarse la escala de medida con los
valores mínimo y máximo (por ej.: -30 ˚C y +60 ˚C):

Nota: En este modo de trabajo se pueden seleccionar los valores límite. Las órdenes de conmutación de
este canal también pueden ser utilizadas como entradas en las funciones lógicas, sin activar el parámetro
“Salida de control”.

Conmutación de una carga eléctrica por medio del sensor


Deberá activarse el parámetro “Salida de control” para visualizar los valores límite seleccionados. Esta fun-
ción de salida producirá una orden de conmutación en este canal y por consiguiente una salida (por ejemplo,
de relé) a través del mismo canal. El sensor se configurará tal y como se indica a continuación:

1. Introducir el rango de medida del sensor (especificado en el propio sensor o en el manual del usuario),
por ej. -30 ˚C y +60 ˚C.

2. Introducir la escala de conmutación a la que se activa o desactiva el sensor: La configuración estándar


facilita el valor umbral Off < Límite y On > Límite. Esto significa que el canal desconecta cuando el valor
analógico está por debajo del primer valor introducido y conecta cuando el valor analógico sobrepasa el
segundo valor introducido.

Pero rara vez es éste el caso. Lo más frecuente — sobre todo en los sistemas de control de calefaciones —
es que el elemento calefactor conecte cuando la temperatura está por debajo del valor seleccionado y des-
conecte cuando sobrepasa el valor seleccionado. La función de salida invertida, necesaria para este fin, se
selecciona con el parámetro “Invertir límites” que cambia los valores introducidos en On < Límite y Off >
Límite. Seleccione los valores que aparecen en la ventana para mantener controlada la temperatura de una
habitación entre los 19 ˚C y los 21 ˚C.

3. Si desea añadir el ajuste nocturno a su sistema de control de calefacción, seleccione la opción “Activar
Límite 2” para introducir un segundo par de valores límite, y especifique un canal o marca en el campo
“Activar por canal”, por ej. canal A3 configurado para la función del reloj en tiempo real.
Nota: Estos límites también se pueden invertir haciendo clic en la opción “Invertir límites”.

4. La salida de la señal analógica puede ser inhabilitada mediante un canal o marca introducido en “Canal
de inhibición”. Cuando la opción Canal de inhibición esté activada, el canal no se activará ni
desactivará.

5. Por último, los valores analógicos también pueden ser facilitados por otro canal. Si se selecciona el
campo “Entrada alternativa” y se introduce un canal en el campo “Canal de medida”, un valor
analógico puede generar varias salidas.

© 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos 31


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

La tabla siguiente ofrece una descripción de todos los parámetros:

Parámetro Descripción

Función Selecciona la función de un sensor de medida corriente, sensor de luz, tempera-


tura o viento. Básicamente, todas las funciones funcionan del mismo modo.

Canal de inhibición Cuando se activa el canal o marca aquí introducido, se inhibirán todas las
funciones de conmutación del sensor.

Salida de control Seleccione esta opción si se utiliza el sensor para activar un relé codificado en el
mismo canal.

Si el valor analógico va a ser simplemente visualizado en este canal (por ejemplo,


en una pantalla táctil), esta opción no deberá ser seleccionada.

Invertir límites Esta opción invierte la función de conmutación en relación con los valores límite.

Entrada alternativa Cuando se selecciona esta opción, el valor analógico lo proporciona otro canal.
El canal que proporcione el valor analógico alternativo se introducirá en el campo
“Canal”.

Rango de entrada Los valores límite máximo y mínimo del sensor. Por ejemplo, el valor mínimo
del sensor podría ser -30 ˚C y el valor máximo 60 ˚C.
Nota: El ajuste de cada uno de estos valores debe ser confirmado con la tecla de
Entrada (Enter).

Canal de medida Si el sensor que proporciona el valor está codificado en otro canal, se introducirá
aquí ese “canal fuente”. Para ello debe activarse la opción “Entrada alternativa”.

Off < Límite Estos son los límites de conmutación del objeto sensor. Si no está seleccionada
On > Límite la opción “Invertir límites”, los valores límite aparecen como se describe; es decir,
o si se introducen por ejemplo los valores “17.0” y “20.0”, el canal se desactivará
On < Límite cuando el valor esté por debajo de 17.0 y se activará cuando esté por encima
Off > Límite de 20.0.

Al invertirse los valores límite, el sensor conectará cuando el valor medido esté
por debajo de 17.0 y desconectará cuando el valor esté por encima de 20.0. Esta
es la configuración típica de un sistema de control de calefacción.

Los valores límite sólo están activos si no está activado el canal que habilita un
segundo par de límites.

Nota: La entrada de ambos límites debe ser confirmada con la tecla Enter.

Habilitar límite 2 Esta opción se selecciona para introducir un segundo par de valores límite (por
ejemplo, para el ajuste nocturno).

Off < Límite El segundo par de valores límite permite activar una función de conmutación
On > Límite diferente a través de un canal distinto - “Activar por canal”. Si se activa la
o opción “Activar por canal”, se utilizará el segundo par de valores límite en
On < Límite lugar del primero.
Off > Límite
El segundo par de límites puede invertirse con la opción de “Invertir límites”.

Nota: La entrada de ambos límites debe ser confirmada con la tecla Enter.

Activar por canal Si no está activo el canal o marca seleccionado, se usará el primer par de valores
límite, y si está activo, se usará el segundo par.
Este valor puede ser modificado en cualquier momento y borrado con la tecla
Supr.

32 © 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

Diagrama de funcionamiento

Sensor para visualizar los valores medidos


En esta aplicación, el valor visualizado muestra el valor medido tras un breve retardo.

Nota: Al conectar el sensor o el bus Dupline, habrá que esperar 30 segundos para visualizar el valor del
sensor. Este es el tiempo que necesita el sistema para calcular el valor con exactitud.

Sensor como canal de conmutación


El diagrama de funcionamiento de los sensores se ilustra aquí a través del ejemplo de un sensor de tempera-
tura: la curva superior muestra la temperatura de la habitación, la curva del medio muestra el canal de Inhibi-
ción, y la curva inferior muestra el sensor de temperatura como canal de conmutación.

Temperatura de la habitación:

Valor para Off > Límite

Valor para On < Límite


t

Canal de inhibición

PMan_TT emp_1a
Sensor de temperatura

t
t1 t2 t3 t4 t5 t6

t1: La temperatura de la habitación está por debajo del valor introducido para On > Límite, por ej. 21°C.
Como no está activada la opción Canal de inhibición, el “Sensor de temperatura” conecta el canal.

t2: La temperatura alcanza el valor introducido para Off < Límite, por ej. 17°C. Como aún no se ha
introducido un Canal de inhibición, el canal asignado al “Sensor de temperatura” desconecta.

t3: La temperatura de la habitación vuelve a alcanzar el límite mínimo y el sensor conecta de nuevo.

t4: Se activa el Canal de inhibición (canal o marca), mediante un interruptor biestable, por ejemplo.

t5: Aunque se alcance el valor del límite máximo, el sensor no desconectará el canal porque está
activado el Canal de inhibición.

t6: El canal de conmutación del sensor de temperatura no desconectará hasta que se haya desactivado
el Canal de inhibición.

© 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos 33


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

Ejemplo

Aplicación: Un elemento calefactor deberá mantener la temperatura de una habitación entre 19°C y 21°C
durante el día. Y durante la noche, la temperatura bajará 4°C.

Un sensor de temperatura colocado en la habitación se codifica en el canal A2, y muestra la


temperatura en una pantalla táctil.

Solución: Como el canal A2 ha sido utilizado para visualizar la temperatura, asignamos el canal A3 al pro-
pio objeto sensor de temperatura y, por tanto, al relé controlado por el elemento calefactor.

Para el ajuste nocturno, asignamos un reloj en tiempo real al canal A4 con los tiempos de con-
mutación deseados. El reloj en tiempo real puede ser utilizado como canal adicional para habi-
litar el segundo par de valores límite.

Icono Función Canal


Entradas/salidas
Sensor de temperatura Temperatura A2
Salida de relé Válvula calefactora A3
Configuración del Controlador
Sensor analógico: Transmisión del A2
Sensor de temperatura valor analógico
Sensor analógico: Salida de señal A3
Sensor de temperatura analógica y canal de
conmutación para
el relé o la válvula
calefactora
Reloj en tiempo real Temporizador para A4
ajuste nocturno

34 © 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

2.3.2. Detector de movimiento


• Función: Incluye detectores de movimiento u otros módulos de entrada similares en el
sistema Dupline.
• Aplicación: Control de lámparas e integración en el sistema de alarma de intrusión
• Retardo a la desconexión ajustable de 00 h 00 min 00 s a 99 h 59 min 59 s
• Un nº variable de pulsos de movimiento ayuda a evitar falsas alarmas en la alarma de intrusión
• Seleccione con el ratón (“Detector de movimiento”)

Descripción
El botón “Detector de movimiento” permite incluir un Detector Pasivo de Infrarrojos Dupline (PIR), como el
G8910 2129 y otros detectores de movimiento convencionales, que se pueden conectar al bus Dupline a tra-
vés de las entradas convencionales.

El detector PIR puede tener un retardo a la desconexión definido y puede ser integrado en el sistema de alar-
ma de intrusión. De este modo, pueden evitarse las falsas alarmas ajustando el número de pulsos que deben
ser detectados en un intervalo de tiempo de 10 seg. antes de que conecte la alarma.

Nota: Si se desea que el detector PIR genere el retardo a la desconexión, deberá utilizarse la opción “Función
monoestable”.

Parámetros
Ventana de configuración del detector de movimiento:

Parámetro Descripción

Retardo a la desconexión El tiempo que permanece activado el canal (de 00.00.00 a 99.59.59) tras producirse
un pulso de movimiento. Tras cada nuevo pulso empezará de nuevo el Tiempo Off.
Si se introduce un tiempo Off de 00:00:00, el Master Generador generará una señal
de salida corta independientemente de la duración de la señal de entrada.

Usar en alarma intrusión Seleccione esta opción para incluir el canal en el sistema de alarma de intrusión.
Una señal de este canal conectará también la alarma de intrusión.

Número de pulsos El valor aquí introducido (de 1 a 255) determina el número de pulsos que puede
generar el detector de movimiento en 10 segundos antes de conectar la alarma.
Cada vez que se detecta un pulso, el Master Generador comprueba si el número
de pulsos detectados en los últimos 10 segundos sobrepasa el número ajustado.
Si es así, se generará una alarma en el sistema de alarma de intrusión conecta-
do. Este ajuste reduce el riesgo de falsas alarmas.

Nota: Como la salida de la señal tiene lugar después, se necesita siempre un


pulso adicional. Por ejemplo, si el número de pulsos configurado es 3, la alarma
se disparará a la cuarta señal. El retardo a la desconexión seleccionado no tiene
ninguna influencia en la alarma.

Canal de inhibición Cuando se configura y activa el canal de inhibición, deshabilita la señal enviada
a la alarma de intrusismo. El canal de inhibición hace posible utilizar el detector
de movimiento en diferentes zonas de alarma.

© 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos 35


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

Diagrama de funcionamiento

En la siguiente figura, “ENT” es el canal de entrada del detector de movimiento o el contacto, mientras que
“SAL” es la señal de salida del mismo canal. Además, el icono de “Detector de movimiento” ha sido integra-
do en el sistema de alarma de intrusión (cuya sirena de alarma puede verse también en el diagrama de aba-
jo). El número de pulsos está configurado en “3”.

ENT

SAL
t
TN

Sirena de alarma
t
tP1 tP2 tP3 tP4 PMan_TMotion_1a

tP1, tP2, tP3 y tP4 son los puntos de tiempo en los que el detector de movimiento genera una señal. La duración
del pulso depende de las características del detector. TN es el retardo a la desconexión seleccionado, que
comienza después del tercer pulso.

La alarma no conectará hasta después del cuarto pulso tP4, y sólo lo hará si el tiempo transcurrido entre tP1 y
tP4 es inferior a 10 s.

36 © 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

Ejemplo

Aplicación: La luz de un piso debe conectarse automáticamente durante 5 minutos con un sensor
PIR G 8910 2129, que sirve también de alarma de intrusión cuando la casa está vacía.

Solución: Conecte el sensor G 8910 2129 al bus Dupline y asígnele un canal (aquí, A1). Configure tanto el
botón “Detector de movimiento” como un canal de salida de un módulo de relé en el canal A1,
y las opciones adicionales necesarias para la alarma de intrusión (Armado manual de alarma,
sirena).

En este caso, el detector de movimiento activa también el módulo de salida para la luz en el canal A1. Si se
activa el sistema de alarma mediante armado manual, el Master Generador generará una alarma 10 segun-
dos después del tercer pulso.

Para más detalles sobre la alarma de intrusión, ver la sección 2.4.5.

Nota: Si desea usar la protección contra Sabotajes (función normalmente cerrado) del G 8910 2129, deberá
configurar el icono de “Función monoestable” para la función de normalmente cerrado y utilizar la función de
incremento del tiempo de transmisión de la señal provista por el módulo.
Para incluir en el sistema de alarma de intrusión el detector con protección contra sabotajes, se deberá utili-
zar la función “Detector activo” del sistema de alarma de intrusión en lugar de la función monoestable.

© 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos 37


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

2.3.3. Funciones Dimmer


• Función: configuración de Dimmers para realizar desde una simple regulación hasta esce
narios más complejos.
• Aplicación: configuración de varias escenas de luminosidad para adaptar configuraciones
de luz en habitaciones de acuerdo a la actividad que se realice, preferencias, ...
• Funciones especiales diseñadas para utilizar todas las funciones disponibles en los
módulos dimmer de tipo G3448 5234 y G4248 4134.
• Desde 6 a 8 escenarios diferentes desde 0% (off) a 100%(luz total).
• Los escenarios, permiten que los dimmers sean controlados por un función Máster nor
mal.·
• Seleccione con el ratón "Funciones Dimmer".

Descripción:
La función Dimmer ofrece la posibilidad de crear un control de luminosidad avanzado utilizando todo el
potencial de los módulos dimmer.
La función dimmer puede consistir en una mera regulación de luminosidad arriba/abajo o puede ampliarse
para incluir estados de salidas, canales de control y varios escenarios.
La diferencia existente entre los dos tipos de Dimmer, es el hecho de que el Dimmer de 2x230W (G3448 5234)
tiene 6 escenarios. El Dimmer de 1x600W (G4248 4134) tiene 8 escenarios, y además un canal extra para
control.
La configuración de una función dimmer progresa en pasos sucesivos, para minimizar falsas entradas.

A continuación se muestran las diferentes opciones de las funciones Dimmer (sólo se muestran los tipos de
230W para simplificar):

Dimmer Subir/Baja: Esta es la función dimmer básica, utilizada para el ajuste manual de la
intensidad de la luz.

Salida dimmer: Esta salida del dimmer indica si el dimmer está activo.

Control dimmer: 2 ó 3 entradas de control que en combinación con el Dimmer


Subir/Bajar se utilizan para realizar la función de control del módulo
Dimmer.
Escenario: Esta opción es el control principal para uno o más módulos Dimmer.

Parametró Descripción

38 © 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

Dimmer doble salida Seleccionar esta opción cuando se utilice el dimmer 2*230W tipo G3448 5234.
El icono de dimmer aparece en color amarillo.
Deseleccionar esta opción cuando se utilice el dimmer 1*600W tipo G3448
4134.
El icono de dimmer aparece en color verde.

Dimmer Subir/Bajar La función dimmer básica.


La dirección seleccionada tiene que coincidir con la entrada de regulación de
luminosidad del módulo Dimmer.
.

Salida dimmer Cambiar la función del canal a Salida Dimmer.


Esta selección también cambia el icono del canal.
La dirección seleccionada tiene que coincidir con la dirección de la salida de
estado en el módulo Dimmer.

Configuración de 1 escenario

Paso 1

Seleccionar control
de dimmer

Seleccionar "Usar en Escenarios", para abrir la entrada de los Controles Dim-


mer.
Introducir los canales que van a utilizarse para el control del Dimmer.
Los canales de control del Dimmer se crean pulsando el botón de OK.
Debes seleccionar un conjunto de controles nuevo o un conjunto ya existente,
de este último modo, varios Dimmers pueden compartir los mismos canales de
control.
Estas direcciones tienen que coincidir con las entradas de control del módulo
Dimmer.

© 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos 39


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

Paso 2
Seleccionar Una vez configurados los Controles Dimmer, la función "Escenario Dimmer" está
Escenario disponible..
Dimmer

Paso 3 Ahora seleccione qué dimmers (lámparas) van a ser controladas por el escenario.

El símbolo lámpara iluminada, indica que el dimmer está incluido.


El símbolo indica que el dimmer no está incluido.
Los símbolos muestran los controles del Dimmer.
Seleccionando el símbolo de la lámpara en el mapa de direcciones, también se
seleccionan sus correspondientes canales de control.
Nota: pueden controlarse varios dimmers con el mismo Escenario.
Nota: si se van a controlar varios dimmers individualmente, con diferentes esce-
narios, entonces se deben configurar diferentes canales de control para cada uno.
Nota: sólo se muestran Dimmers del mismo tipo (2*230w o 1*600w).

Finalmente, seleccionar el escenario a realizar.

40 © 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

2.3.4. Funciones Luz

• Función: Configuración de varias funciones de control de luz.


• Aplicación: funciones automáticas de luz combinación de Detector de movimiento, Sensor de luz y
conmutación por Tiempo Real, teniendo también la posibilidad de control manual.
• Funciones complejas sin la necesidad de programación lógica.
• Eficiencia del canal, todas las funciones se integran en la misma función.
Control manual transmitiendo en la misma dirección

Descripción:
La función proporciona un número de opciones para crear diferentes controles.
Las funciones de Luz están pre-programadas y ocupan sólo un canal, y sus funciones están implementadas desde
la dirección de la señal de entrada a la señal de salida en la misma dirección.
La función puede referirse a otras direcciones para incluir información de un Detector de proximidad y un Sensor
de luz.

Parámetro Descripción

Detector de movimiento Seleccionar esta opción para incluir un detector de Movimiento en la función de Luz.
Cuando se selecciona, aparece la entrada del detector de movimiento a configurar.

Canal Introducir la dirección, desde donde se va a recibir la señal de entrada del detector de
Movimiento.
Hora, Minuto, Segundos Retardo a la desconexión asociado al detector de Movimiento

Sensor de luz Seleccionar esta opción para incluir un sensor de luminosidad en esta Función de
luminosidad. Cuando se selecciona, aparece la entrada del sensor de luminosidad a
configurar.
Canal Introducir la dirección, desde donde se va a recibir el valor Analink del sensor
de luminosidad.
Incluir tiempo real Seleccionar esta opción para incluir conmutación en Tiempo real.
Cuando se selecciona, aparecen los intervalos de tiempo a configurar.

Conexión/Desconexión Hora del día en la que se va a encender o apagar la luz.

Días de la semana Selección del día de la semana o día de fiesta en el que se va a ejecutar el intervalo de
conmutación introducido.

© 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos 41


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

Combinaciones de funciones de luz Activado por Desactivado por

1 Detector de movimiento Manual y activación del detector de Manual o por el transcurso del retardo
Manual
Manuel Detector
M otion d etector movimiento a la desconexión del detector de
movimiento
movimiento

El pulsador y el detector de movimiento se encuentran ubicados en la misma habitación. La activación manual habilita o
inhabilita la función del detector de movimiento.

2 Sensor de luz Manual o automático cuando la inten- Manual o automático cuando la inten-
sidad de la luz se encuentra por deba- sidad de la luz sube por encima del
Manual jo del Nivel ON. Nivel OFF

Sensor
LUX
Lux

Función nocturna de luz. Ej. luz de vigilancia para la orientación durante la noche.

3 Tiempo real Manual o automático cuando sea la Manual o automático cuando sea la
hora de Conexión de uno de los inter- hora de Desconexión de uno de los
Manual valos. intervalos.

Tiempo
Real ti me
real

Esta función es equivalente al Canal en Tiempo Real, encendiendo o apagando la luz a unas horas determinadas del día.

Luz y movimiento Manual o automático cuando la inten- Manual o por el transcurso del retardo
4 sidad de la luz se encuentra por deba- a la desconexión del detector de
Manual jo del Nivel ON y el detector de movimiento o automático cuando la
movimiento está activado. intensidad de la luz sube por encima
del Nivel OFF
Sensor
LUX Detector
Motion
Lux movimiento
detector

Camino de entrada. Enciende la luz en el camino de entrada cuando detecta movimiento en la oscuridad.

Tiempo real y sensor de luz Manual o automático cuando la inten- Manual o automático cuando la inten-
5
sidad de la luz se encuentra por deba- sidad de la luz sube por encima del
jo del Nivel ON dentro de un periodo Nivel OFF o automático cuando se
Manual de tiempo real determinado cumple el tiempo de desconexión de
uno de los intervalos.
Tiempo
Real time Sensor
LUX
real Lux

El sensor de luz se utiliza para encender la luz. Y el intervalo en tiempo real la apaga.
Si se apaga manualmente, y todavía está oscuro, el tiempo real puede encender la luz también.

42 © 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

Tiempo real y detector de movimiento Manual o automático cuando sea la Manual o automático cuando sea la 6
hora de Conexión de uno de los inter- hora de Desconexión de uno de los
Manual valos y el detector de movimiento esté intervalos o por el transcurso del
activo. retardo a la desconexión del detector
de movimiento.
Tiempo
Real time Detector
M otion dete ctor
real movimiento

El detector de movimiento sólo controla la luz dentro de un intervalo de tiempo.

Tiempo real, detector de movimiento y sensor de luz Manual o automático Manual o automático cuando 7
cuando la intensidad de la intensidad de la luz sube por
la luz cae por debajo del encima del Nivel OFF o
Nivel ON y se encuentra automático cuando sea la hora
dentro de un intervalo de de Desconexión de uno de los
Manual tiempo de Conexión o intervalos o por el transcurso
automático cuando la del retardo a la desconexión
intensidad de la luz cae del detector de movimiento.
Tiempo
Real time Sensor
LUX Detector
M otion dete ctor por debajo del Nivel ON
real Lux movimiento
y no se encuentra dentro
de un intervalo de
Conexión y el detector
de movimiento está acti-
vo.

Camino de entrada. Funciona como el 5, pero enciende la luz fuera de los intervalos de encendido especificados, cuan-
do el detector está activado.

© 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos 43


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

2.4. Funciones de alarma


2.4.1. Descripción

Este capítulo le ayudará a utilizar los cuatro sistemas de alarma Dupline:


1. Alarma ISA (sección 2.4.3)
Este sistema de alarma general, desarrollado según las normas ISA, resulta muy flexible y ha servido para
desarrollar los otros sistemas de alarma. Se utiliza en el control de temperatura y nivel, así como en
aquellas instalaciones que requieren las funciones normales de alarma.

2. Alarma de humo (sección 2.4.4.)


El fin principal de este sistema de alarma es la conexión del detector de humo Dupline.
Naturalmente, también pueden utilizarse otros detectores de humo si disponen de un contacto
normalmente cerrado o normalmente abierto. En este caso, la conexión al sistema Dupline puede
hacerse a través de una entrada digital convencional.

3. Alarma de intrusión (sección 2.4.5)


Este sistema ofrece una serie de parámetros que permiten controlar las señales de entrada en la
alarma de intrusión. Pueden utilizarse otros detectores de intrusión distintos al de Dupline, en este caso
la conexión al sistema Dupline puede hacerse a través de una entrada digital convencional.

4. Alarma de agua (sección 2.4.6)


La alarma de agua ha sido desarrollada como un sistema independiente, concebido para la conexión de
sensores para cortar el agua.

Los sistemas de alarma se diferencian en:


La activación de la alarma (manual/cerradura)
El tipo de Reset de la alarma (Enterado/Reset)
La manera de dar la alarma
Diagramas de funcionamiento.

Los distintos sistemas se describen de forma detallada en los siguientes capítulos. La opción “Alarma gene-
ral” puede ser utilizada en todos los sistemas para permitir una alarma centralizada.

2.4.2. Características generales

2.4.2.1. Entrada/salida en un canal


Los sistemas de alarma se benefician más que ningún otro objeto de la capacidad del Dupline para diferen-
ciar entre entradas y salidas a través del mismo canal (Modo Split Ent./Sal.). De este modo, es posible utilizar
un contacto normalmente abierto para poner a cero el sistema, y posteriormente conectarlo y desconectarlo
alternativamente.

Por tanto, el usuario no debe sorprenderse si:

un canal se activa sin que se haya activado una entrada, o si


un canal no se activa aunque se haya activado una entrada

2.4.2.2. Funciones Master


Normalmente, las funciones master no afectan a las funciones de alarma.

44 © 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

2.4.3. Alarma ISA


• Función: Sistema de alarma general que incluye Detector pasivo, Detector activo,
Enterado, Reset, Prueba de lámparas y Sirena
• Aplicación: Control de contactos y otras fuentes de alarma.
• Seleccione con el ratón (“Alarma ISA”) o la letra “A”

Descripción
La Alarma ISA se utiliza principalmente como sistema de alarma general según las normas ISA. El sistema
contempla dos modos de trabajo:

1. Estándar: La alarma se pone a cero “Reset” y se conecta de nuevo manualmente mediante un


pulsador.
2. Borrado automático: La alarma se pone a cero “Reset” y se conecta de nuevo automáticamente tras el
Enterado y tras eliminar la causa de la misma (posición normal de los contactos de alarma).

Los contactos de alarma se incluyen normalmente en el sistema a través de las funciones “Detector pasivo” y
“Detector activo”. El sistema de alarma se conecta tras cargar el software de la aplicación, cuando todos los
contactos de alarma están en posición Off o el botón de Reset está activado. Cuando uno o varios contactos
de alarma se activan, se dispara la alarma. El sistema acciona el contacto de alarma activada cada segundo
aproximadamente y conecta la salida de alarma durante el tiempo seleccionado.

Cuando se activa el botón de Enterado en el modo de trabajo “Estándar”, los contactos de alarma cambian
del modo intermitente al fijo y la salida de alarma desconecta. En esta situación, si se vuelve a activar un con-
tacto de alarma, no se provocará una nueva alarma. Si se pulsa a continuación el botón de Reset, el contacto
de alarma se desconectará y el sistema de alarma se rearmará de nuevo.

Si se pulsa el botón de Reset antes que el botón de Enterado, el sistema también desconectará la salida de
alarma, pero los contactos de alarma seguirán siendo intermitentes. Una nueva activación de un contacto de
alarma causará una nueva alarma.

En el modo de trabajo “Borrado automático”, el sistema de alarma se reinicia después del reconocimiento y
con los contactos de alarma en posición OFF..

El estado de los contactos de alarma puede visualizarse en un panel. Para ello, sólo es necesario que los
canales de salida estén codificados en los mismos canales que los contactos de alarma. El funcionamiento
de las lámparas puede verificarse a continuación con la opción “Prueba de lámparas”.

Para emitir las alarmas, puede utilizarse también el botón de “Alarma general”, sobre el que encontrarán más
información en la sección 2.4.7.

Las distintas funciones de la alarma ISA se seleccionan en la opción “Función de canal”:

Detector pasivo: Entrada normalmente abierta. Esta función permite incluir detectores pasivos.
Al activarse el contacto y transmitirse a continuación una señal “1” a través
del bus Dupline, se dispara una alarma.

Detector activo: Entrada normalmente cerrada. Esta función permite incluir detectores activos.
Al activarse el contacto y transmitirse a continuación una señal “0” a través
del bus Dupline, se dispara una alarma.

Enterado: Esta función permite incluir las opciones de Enterado. Al activar esta función, la
salida de alarma se pone a cero y la indicación de la fuente de alarma está
lista para el reseteado (cambiando de modo intermitente a fijo).

Nota: Esta función siempre deberá estar configurada.

Reset: Esta función sólo es necesaria en el modo de trabajo “Estándar”, y


permite incluir un botón de Reset para poner a cero la alarma y reiniciar el
sistema. Esto requiere un Enterado previo de la alarma.

© 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos 45


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

Si se activa un contacto durante la puesta a cero, el sistema conecta una nueva


alarma. Cuando esta función haya sido configurada, se seleccionará
automáticamente el modo de trabajo “Estándar”.

Prueba de Esta función permite verificar el funcionamiento de las lámparas, indicando el


lámparas: estado de los contactos de alarma. Al accionar el botón de prueba de lámparas,
se activarán todos los canales de alarma.

Sirena: La sirena indica que se ha producido una alarma. El canal configurado para este
botón puede ser utilizado como salida de alarma en varios módulos de salida.
Este canal activa normalmente una salida de relé que conecta una sirena.
Parámetros:

Parámetro Descripción

Modo de trabajo Estándar:


Con esta selección, el sistema de alarma se activará después de pulsar el botón
de Reset. Esto significa que el icono de “Reset” deberá estar configurado.
Borrado automático:
Con este ajuste el sistema de alarma se rearmará de nuevo automáticamente tras
el Enterado, cuando todos los detectores activos y pasivos estén en su posición
“normal” (en la que no se disparan las alarmas).

Nota: Puede seleccionarse el modo de trabajo para cualquier función de la alar-


ma ISA, pero este modo será aplicado a todo el sistema. Si se selecciona el ico-
no “Reset” para que incluya un botón de reset, el sistema asumirá la selección
del modo de trabajo “Estándar”. Así mismo, el modo de trabajo opcional estará
desactivado y sólo podrá activarse deseleccionando el botón de “Reset”.
Si se selecciona “Borrado automático”, el sistema impedirá la configuración del
botón de “Reset”.

Detector pasivo

Canal de inhibición Introducir un canal (A1..P8) o marca (Q1..Z8) que al ser activado (señal “1”) inhiba
la función del detector pasivo del sistema de control, de modo que no puedan
dispararse nuevas alarmas.

Retardo a la conexión Introducir el tiempo en segundos (de 0 a 255) que tardará en responder el relé,
tras la activación del contacto de alarma.

Detector activo

Canal de inhibición Introducir un canal (A1..P8) o marca (Q1..Z8) que, al ser activado (señal “1”), inhi-
ba la función del detector activo del sistema de vigilancia, de modo que no
puedan dispararse nuevas alarmas.

46 © 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

Retardo a la conexión Introducir el tiempo en segundos (de 0 a 255) que tardará en responder el relé tras
la activación del contacto de alarma.

Enterado Sin posibilidades de configuración.

Reset Sin posibilidades de configuración.

Prueba de lámparas Sin posibilidades de configuración.

Sirena

Tiempo de sirena Este ajuste permite establecer el tiempo que permanecerá activada la salida de
alarma en caso de alarma. Puede ajustarse entre 0 y 60 minutos.

Nota: Con la tecla del signo menos (-) puede ajustarse un tiempo de sirena inde-
finido. Esto viene indicado por el símbolo “»»»“.

Diagrama de funcionamiento

Modo de trabajo “Estándar”

Detector pasivo (ENT)


t
TEV
Detector pasivo (SAL)
t

Enterado
t

Reset
t

Sirena
t
t1 t2 t3 t4 PMan_TISA_1a

© 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos 47


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

El dibujo anterior nos muestra la secuencia normal y la puesta a cero de una alarma en el modo de trabajo
“Estándar”:

t1: Tras cargar el software de la aplicación y cuando todos los contactos están en posición off, el sistema de
alarma se pone alerta.

t2: Finalizado el retardo a la conexión TEV seleccionado, el Master Generador activa la sirena y provoca el
parpadeo del canal del detector de alarma.

t3: Al activar el botón de Enterado, el Master Generador desconecta la sirena (si el tiempo de la sirena no ha
terminado) y deja fijo el canal del detector de alarma.

t4: Al activar el botón de Reset, desaparece la indicación de la fuente de alarma y la alarma se rearma
de nuevo.

Modo de funcionamiento “Borrado automático”

Detector pasivo (ENT)

t
TEV

Detector pasivo (SAL)


t

Enterado
t
Ta

PMan_TISA_2a
Sirena
t
t1 t2 t3 t4 t5 t6 t7 t8

El dibujo de arriba nos muestra la secuencia normal y la puesta a cero de una alarma en el modo de trabajo
“Borrado automático”:

t1: Cuando todos los contactos están en posición Off, el sistema de alarma se pone alerta. Si se activa a
continuación un contacto, inicialmente no sucederá nada debido al retardo a la conexión introducido TEV.

t2: Transcurrido el retardo a la conexión TEV seleccionado, el Master Generador activa la sirena y provoca el
parpadeo del canal del detector de alarma.

t3: Tras el tiempo de la sirena TA y la puesta a cero del contacto de alarma, el Master Generador
desconecta la sirena.

t4: El Enterado desactiva el canal del detector de alarma y el sistema vuelve inmediatamente al estado
de alerta (se produce el rearme del sistema de alarma).

t5/t6: Como t1/t2.

t7: A pesar del Enterado de la alarma, la indicación de la fuente deja de ser intermitente y se convierte en
fija, debido a que la fuente de alarma sigue activada en ese momento. Como aún no ha finalizado el
tiempo de la sirena, la sirena se apaga.

t8: Sólo después de que se haya desactivado la fuente de alarma, la indicación de la fuente se pone
también a cero y el sistema de alarma vuelve al estado de alerta (se produce el rearme del sistema de
alarma).

48 © 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

Ejemplo

Aplicación: Ocho laboratorios de una planta química dispondrán de interruptores de alarma. Al activar un botón de
alarma, se avisará al personal de extinción de incendios de la planta mediante una sirena. Cuando el
personal haya confirmado la alarma, se dirigirán al laboratorio donde se haya producido la alarma.

Solución: Los interruptores de alarma se codificarán en los canales A1 a A8. El origen de la alarma se indicará en
un panel cuyo LED se activará mediante un display simulado. Los canales corresponderán a los de los
contactos de alarma. El personal de extinción de incendios utilizará un botón codificado en el canal B1
para el Enterado de las alarmas. La alarma se pondrá a cero mediante un botón de Reset codificado en
el canal B2. La alarma será emitida por una bocina, activada por una salida de relé codificada en el
canal B4.

Icono Función Canal


Entradas/Salidas
Interruptor de alarma Contacto de alarma A1..A8
Entrada de pulsador Enterado B1
Entrada de pulsador Reset B2
Entrada de pulsador Prueba de lámparas B3
Salida semiconductor LED para indicar la A1..A8
fuente en un panel
Salida de relé Sirena B4
Configuración del Master Generador
Alarma ISA: Fuentes de alarma A1.. A8
Detector pasivo
Alarma ISA: Enterado de B1
Enterado alarma
Alarma ISA: Reset Reset de alarma B2
Alarma ISA: Prueba Activación de todos B3
de lámparas los LED en el panel
Alarma ISA: Sirena Alarma acústica B4

© 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos 49


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

2.4.4. Alarma de humo


• Función: Sistema de alarma de incendios que incluye Detector pasivo, Detector activo,
Reset, Sirena y Relé
• Aplicación: Conexión de indicadores de humo/fuego a un sistema de alarma
• Seleccione con el ratón (“Alarma de humo”) o la letra “S”

Descripción
La Alarma de humo se utiliza aquí en un sistema de alarma constituido por indicadores de humo y fuego, inte-
grados como detectores pasivos o activos. La conexión permite reemplazar a los sistemas de alarma de incen-
dios convencionales.

Los detectores de humo se incluyen normalmente en el sistema a través de las funciones “Detector pasivo” y
“Detector activo”. Una vez cargado el software de configuración y conectado el Master Generador, el sistema de
alarma se pone automáticamente en estado de alerta tras el retardo de Reset (seleccionado con el botón de
Reset).

Cuando uno o varios contactos de alarma permanecen activados durante más de 10 segundos, se dispara una
alarma. El canal para los contactos de alarma activados (indicación de fuente de alarma) así como la salida de
alarma empezarán a parpadear, con un intervalo de intermitencia de aproximadamente un segundo. Si se activa
de nuevo el comando Reset, el Master Generador desconectará el canal del sistema. Si los contactos siguen
activados, se disparará otra alarma tras el retardo de Reset.

Nota: La configuración de la función “Reset” es imprescindible para garantizar un correcto funcionamiento.

El estado de los contactos de alarma puede ser visualizado en un panel. Para ello, solamente deberán codifi-
carse los canales de salida con las mismas direcciones que los contactos de alarma.

La función “Relé” permite controlar un teléfono o módem GSM a través de mensajes cortos en este canal.

La opción Alarma General puede ser utilizada también con fines de alarma. Encontrará más detalles al res-
pecto en la sección 2.4.7 Alarma General.

Las distintas funciones de la alarma de humo se ajustan en la “Función de canal”:

Detector pasivo: Entrada normalmente abierta. Esta función permite incluir detectores pasivos.
Al activarse el contacto y transmitirse a continuación una señal “1” a través
del bus Dupline, se activa la alarma.

Detector activo: Entrada normalmente cerrada. Esta función permite incluir detectores activos.
Al activarse el contacto y transmitirse a continuación una señal “0” a través
del bus Dupline, se activa la alarma.

Reset: Esta función permite incluir un botón de Reset para poner a cero la alarma y
reiniciar el sistema.
Si se activa un contacto durante el Reset, comenzará una nueva alarma tras el
retardo de Reset.

Nota: Esta función deberá ser configurada para garantizar un correcto


funcionamiento del sistema de alarma de humo.

Sirena: La sirena indica que se ha producido una alarma. El canal configurado con
esta función puede ser utilizado como salida de alarma en cualquier módulo
de salida. Normalmente, este canal activa una salida de relé que conecta una
sirena.
Nota: La salida de alarma generalmente parpadea.

Relé: Al producirse una alarma, un canal configurado para esta función se activa
durante 10 segundos y puede ser utilizado para activar un teléfono o
módem GSM.

50 © 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

Parámetros:

Parámetro Descripción

Detector pasivo

Canal de inhibición Introducir un canal (A1..P8) o marca (Q1..Z8) que al ser activado (señal “1”) inhiba
la función del detector Pasivo del sistema de control, de modo que no puedan
dispararse nuevas alarmas.

Detector activo

Canal de inhibición Introducir un canal (A1..P8) o marca (Q1..Z8) que al ser activado (señal “1”) inhiba
la función del detector Activo del sistema de control, de modo que no puedan
dispararse nuevas alarmas.

Reset

Retardo de Reset Tiempo que tarda el sistema en volver al estado de alerta o tiempo que tarda en
suprimirse una alarma tras activar el botón de Reset. Esta opción puede ser utili-
zada para asegurarse de que las habitaciones bajo control están totalmente libres
de humo.

Este retardo se utiliza también al cargar el software y al conectar el generador de


canales.

© 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos 51


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

Parámetro Descripción

Sirena

Tiempo de sirena Esta opción permite definir la duración de la activación de la salida de alarma tras
producirse una alarma. Este valor debe estar entre 0 y 60 minutos. El valor intro-
ducido es adoptado automáticamente por la Alarma General.

Relé

Retardo del relé Esta opción permite definir el tiempo que deberá transcurrir desde que se
conecta la sirena hasta que se activa el relé.
Este valor deberá estar entre 0 y 10 minutos.

52 © 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

Diagrama de funcionamiento

Detector pasivo (ENT)


t

TEV
Detector pasivo (SAL)
t

Reset (ENT)

t
TR TR

Reset (SAL)

Sirena

t
TM

Relé

t
t1 t2 t3 t4 t5 t6 PMan_TSmoke_1a

El dibujo de arriba muestra la secuencia normal y la puesta a cero de una alarma:

t1: Al conectar la alimentación, el sistema se pone en estado de alerta tras el retardo de Reset
seleccionado TR.

t2: Tras un corto retardo (aprox. 3 s) después de producirse un incendio (activación del Detector Pasivo), se
activa la alarma. Esta tiene lugar a través de la sirena intermitente y a través de la salida del canal del
detector Pasivo, mediante la cual se indica la fuente de alarma.

t3: El generador de canales activará el canal del relé tras el retardo seleccionado para el relé TM.

t4: Al activar el botón de Reset, la sirena y la indicación de la fuente de alarma se ponen a cero, pero la
fuente de alarma (Detector Pasivo) seguirá activada. Esto se debe a que el Master Generador ignora
todas las fuentes de alarma durante el retardo de Reset.

t5: Una vez eliminado el humo del detector de humo, el detector Pasivo se abre de nuevo y desactiva el
canal de alarma.

t6: Tras el retardo de Reset seleccionado, el sistema vuelve al estado de alerta y la salida de Reset se pone
a cero.

© 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos 53


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

Ejemplo

Aplicación: En un edificio de viviendas, se van a instalar detectores de humo en ocho pisos. Cuando se
produzca una alarma, sonará una sirena y se avisará al servicio de bomberos.

Solución: A los canales de alarma del detector de humo se les asignan los canales C1 a C8. La fuente de
alarma se indica en un panel cuyo LED se activa mediante un display simulado. Los canales
corresponden a los de los contactos de alarma. La alarma acústica es emitida por una bocina,
activada a través del canal D2 de un módulo de relé. La alarma se pone a cero mediante un
botón en el canal B1.

54 © 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

2.4.5. Alarma de intrusión


• Función: Sistema de alarma de intrusión que incluye contactos de Detector Pasivo/Activo,
Funciones Biestables, Detectores de Movimiento, Activación alarma manual y Activación
alarma cerradura, Activación Alarma Código, Sirena y Relé
• Aplicación: Conexión de contactos del detector de intrusión con un sistema de alarma
• Seleccione con el ratón (“Alarma de intrusión”) o la letra “I”
Descripción
La alarma de intrusión se utilizará en un sistema de alarma constituido por varios detectores Pasivos o Acti-
vos. Esta conexión puede reemplazar a los sistemas de alarma de intrusión convencionales.

Además de los detectores activos y pasivos, pueden incluirse también funciones biestables y detectores de
movimiento.

Al activar un sistema, la alarma sonará cuando se hayan activado uno o varios detectores. El canal de los
detectores así como la salida de alarma empezarán a parpadear tras el retardo de tiempo seleccionado. Si se
activa a continuación la Activación Alarma Manual, la Activación Alarma Cerradura o la Activación Alarma
Código, el Master Generador desactivará el canal del sistema y desconectará la salida de alarma.

Si antes de que finalice el retardo del relé no se produce un Enterado de la alarma, el sistema volverá automá-
ticamente al estado de alerta.

Nota: La configuración de las funciones “Activación Alarma Manual”, “Activación Alarma Cerradura” o “Acti-
vación Alarma Código” es absolutamente necesaria para garantizar un correcto funcionamiento del sistema.

Aunque no es necesario utilizar las funciones “Activación Alarma Manual” y “Activación Alarma Código”, es
posible tener un modo de funcionamiento opcional o alternativo al de la “Activación Alarma Manual”. Si se
utilizan las dos funciones, una alarma deberá ser reconocida con cada función y utilizada también para alertar
al sistema.

El estado de los detectores de alarma puede ser visualizado en un panel. Para ello, lo único que hay que
hacer es codificar los canales de salida en los canales de los contactos de alarma.

La función “Relé” permite controlar un teléfono o módem GSM a través de los mensajes cortos en este canal.

Para emitir las alarmas, puede utilizarse también la función de “Alarma General”, sobre la que encontrará más
información en la sección 2.4.7 Alarma General.

Las diferentes funciones de la Alarma de Intrusión se seleccionan en “Función de canal”:

Detector pasivo: Esta función permite el control de ventanas, puertas, etc. con el detector
pasivo. Si se activa el contacto y se transmite una señal “1” a través del bus
Dupline, se activa una alarma.

Detector activo: Esta función permite el control de ventanas, puertas, etc. con el detector
activo. Si se activa el contacto y se transmite una señal “0” a través del
bus Dupline, se activa una alarma.

Activación alarma La Activación Alarma Manual funciona como un canal biestable y se utiliza
manual: para activar y desactivar el sistema de alarma por intrusismo.
La Activación Manual permite que los detectores reaccionen ante sus propios
canales de inhibición, por lo que se pueden crear varias zonas de alarma.

© 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos 55


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

Activación alarma La Activación Alarma Cerradura funciona como un canal


cerradura: monoestable, y cuando está activada, el sistema de alarma por
intrusismo está en funcionamiento.
La Activación Alarma Cerradura debe mantenerse activada tanto
tiempo como el sistema de alarma deba estar funcionando.
La Activación Alarma Cerradura no permite que los detectores
reaccionen ante sus propios canales de inhibición, por lo que
éste, activa todas las zonas de alarma.

Activación alarma La Activación Alarma por Código tampoco permite que los detec-
código: tores reaccionen ante sus propios canales de inhibición.
Como la Activación Alarma Cerradura, la Activación Alarma códi-
go activa todas las zonas de alarma.

Nota: Al mismo tiempo sólo se puede utilizarse la Activación Alar-


ma Cerradura o la Activación Alarma Código.

Sirena: La sirena de alarma se utiliza como señal de alarma sonora local.


La sirena también soporta efectos "Visuales", para ello deben
seleccionarse los canales que se quiere que estén intermitentes
mientras la sirena está activada. Esta característica estresará aun
más a cualquier intruso.

Relé: La función principal del "Relé" es mandar una señal de alarma a


una central de alarmas. Igualmente importante es, que cuando
esta señal se envía, el sistema de alarmas de intrusion resetee las
alarmas detectadas, y el ciclo de vigilancia en los detectores se
reinicie.restarted.

Función “Usar en alarma de Intrusión”. Véase la sección en la que se describe


biestable: la Función biestable.

Detector de El detector de movimiento también puede ser integrado en la alar-


movimiento: ma de intrusión. Véase la sección en la que se describe el Detec-
tor de movimiento.

Parámetros

Parámetro Descripción

Detector pasivo

Canal de inhibicón Introducir un canal (A1..P8) o marca (Q1..Z8) que al ser activado (señal
“1”) inhiba la función del detector pasivo del sistema de control, de modo
que no puedan disparase nuevas alarmas. Puede utilizarse para tener
varias zonas de alarma cuando se utilice la Activación Manual.

56 © 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

Parámetro Descripción

Detector activo

Canal de inhibición Introducir un canal (A1..P8) o marca (Q1..Z8) que al ser activado (señal
“1”) inhiba la función del detector activo del sistema de control, de modo
que no puedan dispararse nuevas alarmas. Puede utilizarse para tener
varias zonas de alarma cuando se utilice la Activación Manual.

Activación alarma manual


Activación alarma cerradura
Activación alarma código

Retardo activación Determina el retardo, desde que se activa la alarma, hasta que la vigilan-
alarma cia comienza a funcionar.
Ejemplo: El interruptor de activación/desactivación de la alarma se
encuentra en el hall, y en la puerta de entrada se encuentra un detector
de intrusismo. El tiempo definido tiene que ser lo suficientemente largo
para que una persona pueda conectar la alarma y salir de casa sin provo-
car una alarma.

Retardo desactivación Determina cuántos segundos deben pasar desde que se da una alarma
alarma hasta que la sirena se activa. Este tiempo es necesario para cuando un
propietario causa una alarma al entrar al domicilio.
Ejemplo: El interruptor de activación/desactivación de la alarma se
encuentra en el hall, y en la puerta de entrada se encuentra un detector
de intrusismo. El tiempo debe ser suficiente para que una persona abra la
puerta, camine través del hall y desactive la alarma.

Sirena

Tiempo de sirena Este ajuste permite definir el tiempo que permanecerá activada la salida
de alarma en caso de alarma. Puede ajustarse entre 0 y 60 minutos.
El sistema vuelve al estado de alerta cuando el tiempo de sirena ha final-
izado y ningún contacto de alarma está ya activado. El valor aquí intro-
ducido es adoptado automáticamentep por la opción Alarma General.

© 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos 57


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

Parámetro Descripción

Intermitente con alarma Seleccionar esta opción para configurar los efectos "Visuales" de la alarma. Esto
permite configurar qué canales van a estar intermitentes mientras la Sirena está
activada.
Nota: Las opciones Intervalo de Intermitencia y Canales Intermitentes sólo apare-
cerán cuando se haya seleccionado la opción Intermitente con Alarma.

Intervalo intermitencia Aquí puede introducirse el intervalo de tiempo on/off de las señales de alarma inter-
mitentes. La opción “Intermitente con alarma” debe estar activada.
El valor puede ajustarse entre 0 y 60 s. Tenga en cuenta que los intervalos de inter-
mitencia menores de 2 segundos pueden resultar imprecisos debido al tiempo del
ciclo. Si el valor introducido es 0, la velocidad del parpadeo será la máx. posible.

Canales intermitentes Al seleccionar esta opción con el ratón, aparecerá una matriz de canales en la que
pueden seleccionarse los canales que parpadearán tras una alarma. Esta opción
sólo estará disponible si se ha seleccionado la opción Intermitente con Alarma.

Relé

Retardo de relé Con este ajuste puede definirse el tiempo que debe transcurrir desde que se
activa la sirena hasta que se activa el relé.
Este valor deberá estar comprendido entre 0 y 10 minutos.

Habilitar simulación de Seleccionar esta opción para hacer una simulación de presencia con los datos
presencia cuando de los canales en los cuales se haya elegido la opción de “Grabar simulación de
activamos la alarma presencia”.

Selección de canales a
grabar

Grabación
La opción de “Grabar Simulación de Presencia” está disponible en la mayoria de
las funciones.
La grabación sólo se realiza cuando la alarma de intrusismo está desactivada.
Cuando se selecciona “Grabar Simulación de Presencia”, el estado de la salida
del canal se grabará en intervalos de tiempo de 3 minutos.
Los datos grabados se almacenan permanentemente una vez cada 24 horas,
justo antes de media noche, para tener un historial continuamente renovado.
Se activa la reproducción, cuando se activa la alarma de intrusismo y se ha
seleccionado previamente “Habilitar simulación de presencia cuando activamos
la alarma”. Los datos grabados se utilizan para activar los diferentes canales en
la misma secuencia que los grabados.
Si en la grabación no se encuentran registros de algunos periodos de tiempo
concretos, los canales mantendrán su último estado.
la activación de los canales mediante la simulación, es una operación de acti-
vación y desactivación enviada a los canales, muy similar a una activación man-
ual.
Cuando se desactiva la alarma de intrusismo, se mantiene el último estado de
los canales.

58 © 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

Diagrama de funcionamiento

Detector pasivo (ENT)

t
TFV

Detector pasiva (SAL)

Activación alarma manual


(ENT)
t

Activación alarma manual


(SAL)
t
TAV TA

Sirena

t
TM

Relé

t
t1 t2 t3 t4 t5 t6 t7 t8

El dibujo de arriba muestra la secuencia normal de una alarma, así como el Enterado del sistema y su vuelta
al estado de alerta a través de la opción de Activación Alarma Manual:

t1: Cuando se conecta el Master Generador, el sistema de alarma se pone en estado de alerta tras activar
(una vez) la función de Activación Alarma Manual.

t2: Se activa un contacto de alarma (por ejemplo: al abrir una puerta cerrada). Como en este caso el retardo
de activación aún no ha finalizado, no sucederá nada de momento.

t3: Tras el retardo de activación TFV, se activa la alarma; es decir, tanto el canal de alarma como el de
la Activación Alarma Manual empiezan a parpadear.

t4: Tras el retardo de desactivación TAV, el Master Generador activa la sirena.

t5: Transcurrido el tiempo de sirena TA, el canal de la sirena se desactiva. Los canales de alarma y de
Activación Alarma Manual continúan parpadeando.

t6: Tras el retardo del relé TM seleccionado en la opción “Relé”, el canal se activa brevemente. Al mismo
tiempo, el contacto de alarma se desconecta y la salida de Activación Alarma Manual deja de parpadear y
se queda fija.
© 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos 59
Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

t7: Al activar la Activación Alarma Manual, la alarma es reconocida y la salida de Activación Alarma Manual
se pone a cero (se desactiva la alarma).

t8: Si se activa una vez más la Activación Alarma Manual, el sistema vuelve al estado de alerta tras
finalizar el retardo de activación TFV.

Ejemplo

Aplicación: En un bloque de viviendas, ocho pisos dispondrán de contactos en puertas y ventanas. Todos
los interruptores de luz así como dos detectores de movimiento serán incluidos en el sistema.
Cuando se produzca una alarma, se activará una sirena y la policía será informada a través de
un módem telefónico. Un panel mostrará la fuente de la alarma. El sistema permitirá además
desactivar los contactos de cada piso.

Solución: Los contactos de alarma están agrupados por pisos (conectados en serie). Se asigna a cada
piso un contacto Normalmente Abierto en la escala E1..E8. La fuente de la alarma se indicará
en un panel cuyo LED se activa mediante un display simulado. Los canales corresponden a los
de los contactos de alarma. La alarma es emitida por una bocina, activada por un relé en el
canal F3. El Enterado de la alarma y la vuelta al estado de alerta puede realizarse con la función
de Activación Alarma Manual en F1 en la escala de entrada, o con la función de Activación
Alarma Código en la puerta de entrada. La desactivación de los pisos se ejecuta mediante dos
interruptores.

60 © 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

2.4.6. Alarma de agua


• Función: Sistema de alarma de agua que incluye Detector Pasivo, Detector Activo, Reset,
Sirena y Relé
• Aplicación: Conexión de indicadores de agua (por ej. sensor de corte de agua) con un
sistema de alarma
• Seleccione con el ratón (“Alarma de agua”) o la letra “W”

Descripción
La Alarma de Agua se utiliza en un sistema de alarma constituido por sensores de agua integrados como
detectores pasivos o activos. La conexión puede sustituir a los sistemas de alarma de agua convencionales.

Normalmente, los detectores de agua están incluidos en el sistema a través de las funciones “Detector Acti-
vo” o “Detector Pasivo”. Cuando se ha cargado el software de configuración o se ha conectado el Master
Generador, el sistema de alarma se pone automáticamente en estado de alerta tras el retardo de Reset (selec-
cionado con el botón de Reset).

Si uno o varios contactos de alarma permanecen activados durante más de 10 segundos, se dispara una alar-
ma. El sistema hace que los canales de los contactos de alarma activados (como indicación de fuente de alar-
ma) y de la salida de alarma se enciendan y se apaguen a intervalos de aproximadamente un segundo. La sirena
es intermitente, con una relación pulso-pausa de aprox. 3 seg./37 seg. Si vuelve a activarse el comando Reset,
el Master Generador pone a cero el parpadeo de los contactos de alarma y de la salida de alarma. Si los contac-
tos siguen activados, se disparará otra alarma tras el retardo de Reset.

Nota: La configuración del botón de “Reset” es imprescindible para garantizar un correcto funcionamiento.

El estado de los contactos de alarma puede ser visualizado en un panel. Para ello, sólo hay que codificar los
canales de salida en los mismos canales que los contactos de alarma.

La opción “Relé” permite controlar un teléfono o módem GSM a través de mensajes cortos en este canal.

La opción de Alarma General puede utilizarse también con fines de alarma. Encontrará más detalles al
respecto en la sección 2.4.7 Alarma General.

Las distintas funciones de la alarma de agua se ajustan en la “Función de canal”:

Detector pasivo: Entrada normalmente abierta. Esta función permite incluir detectores pasivos.
Si se activa el contacto y se transmite a continuación una señal “1” a través
del bus Dupline, se iniciará una alarma.

Detector activo: Entrada normalmente cerrada. Esta función permite incluir detectores activos.
Si se activa el contacto y se transmite a continuación una señal “0” a través
del bus Dupline, se iniciará una alarma.

Reset: Este icono permite incluir un botón de Reset para poner a cero la alarma y
reiniciar el sistema.
Si se activa un contacto durante el Reset, se iniciará una nueva alarma tras el
retardo de Reset.

Nota: Esta función deberá estar configurada para asegurar un correcto


funcionamiento del sistema de alarma de agua.

Sirena: La sirena indica que se ha producido una alarma. El canal configurado para
esta función puede utilizarse como salida de alarma en distintos módulos de
salida. Normalmente, este canal activa una salida de relé que conecta una
sirena.
En caso de alarma, esta salida parpadea con unos intervalos de tiempo On y
tiempo Off de aprox. 3 seg. y 57 seg. respectivamente.

Relé: Al producirse una alarma, el canal configurado para esta función se activará
durante 10 segundos y podrá ser utilizado para activar un teléfono o
módem GSM.

© 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos 61


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

Parámetros

Parámetro Descripción

Detector pasivo

Canal de inhibición Introducir un canal (A1..P8) o marca (Q1..Z8) que al ser activado (señal “1”) inhiba
la función del detector pasivo del sistema de control, de modo que no puedan
dispararse nuevas alarmas.

Detector activo

Canal de inhibición Introducir un canal (A1..P8) o marca (Q1..Z8) que al ser activado (señal “1”) inhiba
la función del detector activo del sistema de control, de modo que no puedan
dispararse nuevas alarmas.

Reset

Retardo de reset Tiempo que tarda el sistema en volver al estado de alerta o que permanecerá
desactivado tras activar el botón de Reset.
El retardo de Reset puede ser de 2 a 10 minutos.

62 © 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

Parámetro Descripción

Sirena

Tiempo de sirena Esta opción permite definir el tiempo que permanecerá activada la salida de alarma
al producirse una alarma. Puede ajustarse entre 0 y 60 minutos. El tiempo aquí intro-
ducido es adoptado automáticamente por la Alarma General.

Relé

Retardo del relé Con este ajuste se puede definir el tiempo que deberá transcurrir desde que
conecta la sirena hasta que se activa el relé. Este valor debe estar comprendido
entre 0 y 10 minutos.

© 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos 63


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

Diagrama de funcionamiento

Detector pasivo (ENT)

TEV t

Detector pasivo (SAL)

t
Reset (ENT)

TR TR
t
Reset (SAL)

3s 57s
t
Sirena

PMan_TWater_1a
TM t
Relé

t
t 1 t2 t3 t4 t5
El dibujo de arriba muestra la secuencia normal y la puesta a cero de una alarma:

t1: Al conectar la alimentación, el sistema se pone en estado de alerta tras el retardo de Reset TR
seleccionado.

t2: Se activa un contacto de alarma y comienza el retardo a la conexión TEV, que puede durar de
3 a 11 segundos, dependiendo del número de canales.

t3: Finalizado el retardo a la conexión TEV, el Master Generador provoca el parpadeo del canal de la salida del
contacto activado y de la sirena. Luego, conecta la sirena durante aprox. 3 segundos y la desconecta
durante aprox. 57 segundos.

t4: Tras el retardo establecido para el relé TM, el relé se activa brevemente.

t5: Al activar el botón de Reset, comienza el retardo de Reset y la sirena se desconecta.

64 © 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

Ejemplo

Aplicación: En un edificio de viviendas, ocho pisos estarán protegidas contra las fugas de agua. Cuando se
produzca una alarma, se activará una sirena y el propietario de la vivienda será informado
mediante un mensaje SMS. El piso en cuestión podrá ser visualizado en un panel.

Solución: Los canales de alarma de los sensores de corte de agua se asignan a los canales G1 a G8. La
fuente de alarma se indica en un panel cuyo LED se activa mediante un display simulado. Los
canales corresponden a los de los contactos de alarma. La alarma acústica es emitida por una
bocina activada a través del canal D2 de un módulo de relé. La alarma se pone a cero median-
te un botón en el canal H1.

© 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos 65


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

2.4.7. Alarma General


• Función: Salida común de alarma ISA, alarma de Humo, alarma de Intrusión y alarma de
Agua
• Aplicación: Salida de varias alarmas a través de una sirena que sustituye o se suma a las
sirenas específicas del sistema de alarma
• Seleccione con el ratón (“Alarma General”)

Descripción
La Alarma General ofrece la posibilidad de transmitir las alarmas de todos los sistemas de alarma a través de
un canal. La alarma de la salida de sirena funciona igual que las sirenas individuales. Si están activadas varias
alarmas, éstas se indicarán siguiendo este orden de prioridad:
1. Alarma de Humo
2. Alarma de Intrusión
3. Alarma de Agua
4. Alarma ISA

El funcionamiento de la Alarma General es independiente de la configuración de una sirena en el sistema de


alarma individual.
Nota: El tiempo de la señal introducido en la Alarma General será automáticamente adoptado por las sirenas
individuales y viceversa.

Tras el Enterado o puesta a cero de una alarma, el Master Generador pone también a cero la señal de la
Alarma General.

Parámetros:

Parámetro Descripción

Alarma General

Función de canal Aquí se pueden seleccionar uno o varios sistemas de alarma, cuyas alarmas
activarán también esta sirena.

Tiempo de sirena Aquí se introduce el tiempo máximo que permanecerá activada la sirena.
Este tiempo puede ajustarse entre 0 y 60 minutos.
La alarma de intrusión y la alarma ISA permite tiempos infinto, introduciendo el
símbolo - (menos)

Ejemplo

Aplicación: En un edificio comercial, distintos sistemas de alarma (de humo, agua, intrusión e ISA)
activarán la sirena montada en el exterior del edificio.

Solución: Se utilizarán los sistemas de alarma descritos en los ejemplos anteriores. El relé para la sirena
exterior se configurará en el canal I1. Se configurará el tiempo de sirena de cada alarma
conectada.

66 © 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

2.5. Control de persianas


2.5.1. Función descentralizada de persianas Subir/Bajar
• Función: Control de persianas Subir/Bajar
• Aplicación: Control de persianas de láminas y ventanas de tejados mediante
módulos Dupline G 3430 4249 230 o G8830 2149 230.
• Ajuste independiente del tiempo de enrollado y del tiempo de conmutación
• Persianas de láminas y control prioritario, por ejemplo, para sensor de viento.

Descripción
El control descentralizado de persianas Subir/Bajar permite utilizar los módulos Dupline de control de persia-
nas para controlar los motores de persianas de láminas. Al organizar los canales de subida y bajada, el Mas-
ter Generador asegura una operación sin contratiempos, impidiendo que ambas direcciones se activen a la
vez.

El canal de subida generalmente tiene prioridad sobre el canal de bajada, por ej, si se activan los dos canales
a la vez, el Master Generador ejecutará la orden de Subir.

Configuración de canales
El control de persianas sólo puede ser configurado en un número de canal impar. Esto significa que al canal
de subida debe asignársele un número de canal impar y al canal de bajada un número de canal par. Así se
codifican los canales de los módulos de control de persianas. Aquí, al canal de Subir deberá asignársele tam-
bién un canal de salida impar, y al canal de Bajar un canal de salida par.
Nota: Si el motor funciona en sentido contrario a pesar de que los canales están correctamente configurados,
los cables de conexión del motor estarán invertidos. En este caso, asegúrese de que la conexión es correcta
– los canales nunca deben estar invertidos.

Operación
Los botones de Subir y Bajar configurados para los canales del control de persianas facilitan el control de las
operaciones:
• Si se pulsa una vez el botón de dirección, el motor funciona hasta llegar a la posición final o durante el
tiempo de enrollado.
• Si se pulsa de nuevo este mismo botón, el motor se para.
• Si se pulsa el botón de la dirección contraria, el motor se para durante un corto período de tiempo y
funciona en la dirección opuesta hasta llegar a la posición final o durante el tiempo de enrollado.

Si se selecciona la opción “Persianas de láminas”, estarán disponibles las siguientes opciones:


• Si la pulsación del botón de dirección dura menos de tres segundos, el motor se para.
• Si el botón de dirección se mantiene pulsado más de tres segundos, el motor funciona hasta llegar a la
posición final o durante el tiempo de enrollado. También en este caso es posible parar el motor pulsando
de nuevo el botón, o hacer que funcione en la dirección opuesta pulsando el botón de la otra dirección.

La función Persianas de Láminas permite activar las persianas durante poco tiempo, de modo que en lugar
de producir un movimiento de subida o bajada, cambia la posición de las persianas de láminas.

Automatización del control de persianas


Seguramente, existen muchos métodos de control automatizado de persianas. Las funciones automáticas de
los sensores de viento y lluvia, sensores de luz y temporizadores proporcionan un control mucho más cómo-
do.
Estas funciones - si no están configuradas como canal prioritario - se realizan normalmente mediante la Con-
figuración Lógica, en la que se utiliza el disparo en el flanco que impide las señales continuas y permite el
control permanente del operador. En la sección de Configuración Lógica encontrará más información al res-
pecto.

Conexión de varios motores


La activación simultánea de varios motores puede realizarse:
1. Conectando todos los motores a diferentes salidas, y
2. Asignando la misma dirección a todos los canales de Subir así como a todos los canales de Bajar.
Desaconsejamos la conexión de dos o más motores en paralelo a un canal de salida.
La mejor solución para un control centralizado de varios motores o de un grupo de motores es utilizar la
función master Persianas. Más detalles en la sección 2.5.2.
© 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos 67
Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

Parámetros

Parámetro Descripción

Control de persianas
(Sub.-Baj. descentralizada)

Tiempo de enrollado Introducir los tiempos (segundos) de funcionamiento del motor en cada direc-
ción. Los valores deberán estar entre 0 y 255 segundos. El intervalo de tiempo
seleccionado asegurará que las persianas lleguen a la posición final en ambos
sentidos, donde un contacto de posición desconectará el motor. Antes de iniciar
la operación debe asegurarse de que la persiana está en una de sus posiciones
finales. El tiempo de enrollado introducido será reemplazado por el tiempo de
enrollado del master.

Retardo de inversión Introducir el tiempo de retardo (en milisegundos) para que la persiana cambie de
dirección. El valor deberá estar entre 500 y 2000 ms.

Persianas de láminas Esta opción permite ajustar las persianas de láminas. La función se interrumpe a
los tres segundos de pulsar el botón.

Esta opción debe ser activada si se desea definir el tiempo que funcionará el
motor de las persianas en la dirección opuesta tras el tiempo de enrollado

Canal Al activar la dirección del canal introducido, la persiana funciona en la dirección


seleccionada durante el tiempo de enrollado introducido. Mientras esté seleccio-
nado el canal de prioridad indicado, las señales de entrada en los canales de la
persiana serán ignoradas.
Nota: El canal de prioridad invalida también el control master.

Prioridad Puede introducirse un canal o marca que dé prioridad a la dirección de Subir o a


la dirección de Bajar persianas

68 © 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

Diagrama de funcionamiento

TV TV

Botón de Subir
t
TV

Botón de Bajar
t

Canal de subida

PMan_TRollerUpD_1a
t
TU TL

Canal de bajada
t
t1 t2 t3 t4 t5 t6 t7

El dibujo de arriba muestra una aplicación de control de persianas con ajuste de persianas de láminas
(TV = 3 s).

t1: Se activa el botón de dirección de subida. Como el pulso es más corto que el TV (3 s), el motor se para al
soltar el botón.

t2: Se activa de nuevo la dirección de subida. Como esta vez el pulso es más largo que el TV, el control
master de la persiana intenta conectar el canal durante todo el tiempo de enrollado.

t3: Si se pulsa de nuevo la misma dirección, el motor se para.

t4: Ahora se vuelve a activar el botón de la dirección de subida y el motor arranca de nuevo en la dirección
de subida.

t5: Si se activa el botón de la dirección de bajada, el motor se para y comienza el retardo de Inversión TU.

t6: Tras el retardo de Inversión TU, el motor mueve la persiana en la dirección de bajada.

t7: Transcurrido el tiempo de enrollado TL, el motor se para. Para llegar al final del tiempo de enrollado, la
activación del botón de bajada deberá durar más que el tiempo TV.

© 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos 69


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

Ejemplo

Aplicación: Control de varias persianas así como de una ventana del tejado en un edificio. El sistema inclui-
rá el control de grupo para dos plantas distintas del edificio, así como el control master de
todas las persianas juntas. Para proteger las persianas, se instalarán un sensor de viento y un
sensor de lluvia. Las persianas se bajarán cuando llueva y se subirán cuando haga viento, y el
viento tendrá prioridad. La ventana del tejado se cerrará cuando llueva.

Solución: Las persianas y la ventana del tejado serán activadas por módulos Dupline de control de per-
sianas. Para el control de grupo y el control master, se utilizarán módulos de control master de
persianas. El canal del sensor de viento está indicado como el canal prioritario en los módulos
de control de persianas. El canal de bajada del control master se activa mediante la configura-
ción lógica a través del canal del sensor de lluvia. Si desea más detalles al respecto, consulte la
sección 2.5.2.

Botón Función Canal


Entradas/salidas
Entradas de pulsador Activación local A1..B4
C1..D4
Entradas de pulsador Control Master B5/6
de grupo D5/6
D7/8
Entradas para sensores Control prioritario E1/E2
de viento/lluvia
Salidas de relé Motores A1..B4
Configuración del Master Generador
Subida-Bajada de Control de persianas/ A1.. B4
persianas descentralizada ventanas de tejados C1..D4
Master persianas Control de grupo B5/6
planta baja
Master persianas Control de grupo D5/6
1er piso
Master persianas Control Master D7/8

Función monoestable Conexión de E1/E2

Con la configuración lógica que se indica a continuación, el sensor de lluvia activará todas las persianas en la
dirección de bajada a través de la función master. Si está seleccionado el canal del sensor de viento, la orden
de control descentralizado de subida-bajada no se ejecutará (control prioritario en cada botón descentralizado
de la persiana).

Salida Entrada 1 Función Entrada 2

D8 /E2 AND /E2

70 © 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

2.5.2. Master persianas

• Función: Control master de persianas descentralizadas


• Aplicación: Control master de motores para persianas
• Tiempo de enrollado ajustable, con prioridad sobre los tiempos de enrollado individuales
• Activación de persianas seleccionable: simultánea o secuencial
• Tiempo Inversión Subida al llegar las persianas de láminas a la posición final.
• Seleccione con el ratón (“Master persianas”)

Descripción
Esta función permite el control master de persianas, persianas de láminas y ventanas de tejados, por ejem-
plo. Los canales de las persianas descentralizadas, configurados en la sección anterior (sección 2.5.1.), se
incluyen en el control master persianas, marcándolos en el mapa de direcciones.

El tiempo de enrollado seleccionado para el control master persianas será aplicado a todos los controles
individuales y sustituirá a sus tiempos de enrollado individuales. La introducción de un Tiempo Inversión
Subida permite el ajuste automático de las persianas de láminas al finalizar un ciclo. Transcurrido el tiempo
de enrollado seleccionado, el Controlador conecta el motor en la dirección opuesta durante el Tiempo Inver-
sión Subida seleccionado.

El master persianas ofrece dos modos de operación para arrancar los motores:
1. Arranque simultáneo: Todos los motores arrancan a la vez.
2. Arranque secuencial: Todos los motores - empezando por el canal más bajo - van arrancando uno tras
otro a intervalos de 1 segundo, evitándose así las sobreintensidades.

Configuración del canal


El master persianas sólo podrá ser configurado en un canal impar. Esto significa que el canal de subida
deberá recaer en un canal impar (por ej. A1, B5 o P7) y el canal de bajada en un canal par (por ej. A2, B6 o
P8).

Funcionamiento
Los botones de Subir y Bajar configurados para los canales del master persianas facilitan mucho las
operaciones:
• Si se pulsa una vez el botón de una dirección, todos los motores seleccionados se ponen en marcha y
siguen así hasta alcanzar la posición final o hasta que finalice el tiempo de enrollado.

• Si se vuelve a pulsar el mismo botón de dirección, comienza de nuevo el tiempo de enrollado


seleccionado. De esta forma no se puede parar.

• Si se pulsa el botón de la otra dirección, los motores se paran durante un corto período de tiempo
(Tiempo Inversión Subida ajustado de forma descentralizada) y funcionan en la dirección opuesta hasta
llegar a la posición final o hasta que finalice el tiempo de enrollado seleccionado.

• Trascurrido el tiempo de Bajar, los motores empiezan a funcionar en la dirección de Subir, siempre que
se haya introducido un Tiempo Inversión Subida y se haya activado la función Persianas de Láminas
en el control descentralizado de persianas.

• Durante el control master, todos los motores pueden ser accionados a través de sus canales de control
descentralizado de persianas. Todas las funciones de control descentralizado de persianas estarán
disponibles (Parada, inversión de dirección, ajuste de persianas de láminas).

Automatización del control master


Seguramente, existen muchos métodos para automatizar el funcionamiento de las persianas. Las funciones
automáticas no sólo de los sensores de viento y lluvia, sino también de los sensores de luz y temporizadores
proporcionan un mayor confort.

Estas funciones - si no están configuradas como canal prioritario - se realizan normalmente mediante la Con-
figuración Lógica, en la que se utiliza el disparo por flanco que impide las señales continuas y permite el con-
trol permanente del operador. En la sección de Configuración Lógica encontrará más información al respecto.

Advertencia: Tenga en cuenta, sobre todo cuando se utilicen temporizadores, que solamente podrá ejecutar-
se una órden master a un tiempo. Si se activan varias órdenes master al mismo tiempo, el Controlador sólo
ejecutará la orden con el número de canal más alto, por ej. H3/H4 antes que F7/F8.

© 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos 71


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

Parámetros

Parámetro Descripción

Master persianas

Modo de trabajo Este ajuste determina si las persianas se activarán de modo simultáneo o
secuencial. Si se selecciona “Secuencial”, las persianas se irán activando y
parando una a una a intervalos de 1 segundo. Este intervalo se observará tam-
bién al cambiar de dirección (Tiempo Inversión Subida). Este intervalo de tiempo
no afectará al tiempo de enrollado seleccionado.

Tiempo de enrollado El tiempo de enrollado define el tiempo de funcionamiento de las persianas. Este
tiempo invalidará el tiempo de funcionamiento ajustado en el control descentrali-
zado de persianas Subir/Bajar.

Tiempo Inversión Subida El Tiempo Inversión Subida define el tiempo (en segundos) que las persianas
funcionarán en la dirección opuesta, tras finalizar el tiempo de enrollado.
Se aplica a las persianas de láminas.

Nota: El Controlador solamente ejecutará la función de Inversión en aquellos


controles descentralizados de persianas en los que se haya activado el ajuste
opcional de “Persianas de láminas”.

72 © 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

Diagrama de funcionamiento

Botón central de Subir


t

Botón central de Bajar


t
TU TL TU TR

Canal de subida (persiana 1)


t

Canal de bajada
(persiana 1)
t
TV TV TV TL TU

PMan_TRollerMaster_1a
Canal de subida
(persiana 2) t

t
t1 t2 t3 t4 t5 t6 t7

El dibujo de arriba muestra un Ejemplo del control master de persianas con el modo de trabajo secuencial y
un Tiempo Inversión Subida TR.

t1: Se activa el botón de la dirección de subida. Se activa el canal de subida del primer motor.

t2: En el modo de trabajo “Secuencial”, el Controlador activa el canal de subida del segundo motor
tras un retardo de tiempo de 1 segundo.

t3: Antes de que finalice el tiempo de enrollado del control master, se acciona el botón de bajada obligando
a la persiana a moverse en la dirección opuesta. Los motores se paran uno a uno, y comienza el retardo
de Inversión TU seleccionado para la función descentralizada de persianas.

t4: Tras el retardo de Inversión TU, el primer motor arranca en la dirección opuesta, mientras que el segundo
motor arranca tras un retardo de 1 s.

t5: Al finalizar el tiempo de enrollado TL, el retardo de Inversión TU se aplaza debido a la siguiente
Inversión.

t6: Según el Tiempo Inversión Subida TR, las persianas vuelven a funcionar en la dirección opuesta.

t7: Transcurrido el Tiempo Inversión Subida TR, el motor de la primera persiana se para.

Ejemplo
Descripción detallada de un ejemplo de función descentralizada de subida-bajada de persianas.

© 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos 73


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

2.6. Contador y Multiplexado


2.6.1. Multiplexado (transmisión de valores del contador)
• Función: control y transferencia de valores de contador.
• Aplicación: Registro de energía, cuenta horas, ...
• Configuración a través del menú Edición, Configuración Contador y Multiplexado.

Descripción
Los canales del contador con el signo sumatorio ∑ son para la transmisión de valores del contador. Esta
transmisión multiplexada de hasta 128 valores de contador se realiza con el módulo contador G 4420 7401.

El rango de los valores a transmitir puede seleccionarse en la Configuración Básica mediante la opción
“Rango contador”. Dependiendo del rango de valores, se reservan una serie de grupos de canales corres-
pondientes, por medio de los cuales se activa el sistema de multiplexado.

Advertencia: Los canales reservados no podrán ser utilizados para otros fines, por ejemplo como salida de
órdenes de conmutación.

No hay más posibilidades de configuración en el software de Configuración, ya que el direccionamiento de


los canales, la transmisión y el almacenamiento de datos son ejecutados automáticamente por el Master
Generador.

Configuración del módulo


La detección de los valores del contador exige un la hoja técnica del módulo contador G 4420 7401. Además
de ajustar el rango del contador, deberá asignarse un canal a cada módulo con el interruptor rotatorio.

Formato de datos
El formato de datos utilizado se describe en el manual del usuario del módulo contador G 4420 7401.

Salida de valores del contador


Los valores del contador guardados se obtienen y se transmiten a través de la interface de comunicación
Modbus del Master Generador. Básicamente, existen 3 posibles modos de procesamiento continuo:
1. Representación de los valores en el software de visualización o en un panel de operador (por ej.: en un
ordenador con el Web-Server Dupline).
2. Mediante programas de comunicación, como por ejemplo el Dupline DDEServer - un driver abierto
para, por ejemplo, aplicaciones de Microsoft® Office.
3. Reset individual de valores del contador.

Operación simultánea con Transmisión Multiplexada de Valores Analógicos


Si fuera necesario transmitir valores del contador y valores analógicos, se deberá evitar el solapamiento de
canales. Los canales de transmisión de los módulos analógicos se seleccionarán de forma que no coincidan
con los canales de transmisión de valores del contador. Consulte la siguiente sección 2.6.2. “Multiplexado
(Transmisión de valores analógicos)”.

74 © 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

Parámetros

Parámetro Descripción

Multiplexado
(Detección de valores
del contador)

Rango contador Con este ajuste, realizado en <Edición><Configuración contador y multiplexa-


dor>, se selecciona el rango de valores del contador. Para cada rango se reserva
un de grupo de canales correspondiente, que empieza por “B”:
Rango contador Grupos reservados
--- Ninguno (función contador desactivada)
0..99 B..C
0..9999 B..D
0..999999 B..E
0..99999999 B..F

Número de contadores Define cuántos contadores se van a transmitir en la red Dupline.


El valor por defecto es 128 contadores, aunque el número real de contadores
debe ser introducido, generalmente para incrementar el tiempo de refresco.

Reset Dupline Seleccionar esta opción, para evitar reseteos accidentales de lo módulos de
desactivado contador.
La dirección B1, se utiliza para resetear todos los módulos.

Ejemplo
Aplicación: En un cámping, 64 lecturas de consumo de energía eléctrica serán detectadas y utilizadas en
un ordenador para emitir las facturas.

Solución: Los módulos de contador G4420 7401 están integrados en los cuadros eléctricos locales. Cua-
tro contadores de energía eléctrica Dupline suministran los impulsos correspondientes a un
módulo G4420 7401. El Máster Generador se configura para un contador de 8 dígitos, ocupan-
do las direcciones de B1 a F8.
A través del driver DDE server, se puede desarrollar una aplicación, donde los contadores se
puedan poner a cero cuando el nuevo huésped llegue.

La toma de corriente individual se conecta desde el PC a través de un módulo de relé (software


DP-Camp). Para este fin se utilizan los canales libres.

Naturalmente, el Master Generador puede realizar también otras funciones de automatización.

Botón Función Canal


Entradas/salidas
Entrada contador Detección de B1..F8
pulsos del contador
de energía
Salida relé Conexión de G1..N8
tomas de corriente
Configuración del Master Generador
Rango contador Canales para B1..F8
valores contador
Función biestable Interr. para la corriente G1..N8

© 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos 75


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

2.6.2. Multiplexado (transmisión de valores analógicos)

• Función: Para la detección de hasta 112 valores analógicos


• Aplicación: Transmisión rápida de valores multiplexados a través de los módulos
analógicos Dupline
• Configurable bajo la opción “Configuración contador y multiplexado”

Descripción
El multiplexado de valores analógicos permite la lectura y escritura de los valores analógicos mediante la
transmisión multiplexada Dupline. A diferencia de la transmisión AnaLink con sensores analógicos, aquí se
necesitan dos canales en lugar de uno, lo que permite la transmisión de unos valores analógicos precisos. La
velocidad de transmisión también es mayor. La transmisión de un valor analógico requiere, en el mejor de los
casos, un ciclo del bus; mientras que los valores AnaLink requieren 256 ciclos.

Mientras que para la transmisión de valores de contador (ver sección 2.6.1.) sólo disponemos de módulos de
entrada, para la transmisión de valores analógicos multiplexados contamos con varios módulos de salida
Dupline. Estos módulos de salida tienen unas escalas de salida de 0-20 mA, 4-20 mA y 0-10 V.

Al configurar el multiplexado en la Configuración contador y multiplexado, el software de configuración reser-


vará automáticamente cuatro canales (A1..A4) para el direccionamiento de los módulos. El direccionamiento
en estos canales es realizado automáticamente por el Master Generador. Los datos son transmitidos a través
de los grupos de dos canales consecutivos (C/D, E/F, G/H, I/J, D/L, M/N y O/P). Los canales pueden ser
seleccionados individualmente para cada módulo utilizado, en cuyo caso no podrán ser reservados por el
Master Generador.

Así mismo, si el número de canales se reduce a 16 porque se han reservado cuatro canales, se podrán pro-
cesar hasta 112 valores. Esto es posible porque hasta 7 canales analógicos reciben el mismo código binario,
aunque luego transmitan los valores a distintos grupos de canales.

Nota: Los canales reservados no deben ser utilizados para otros fines, por ejemplo como salida de órdenes
de conmutación.

Configuración del módulo


La transmisión de valores analógicos exige una correcta configuración de los módulos analógicos. Además
de ajustar los canales de transmisión, también deberá asignarse un código binario a cada módulo. En las
hojas de datos encontrarán más detalles al respeto.

Formato de datos
Dentro de los grupos de dos canales (en este caso C y D), se genera continuamente el valor “1957”.
Señal disponible

Valor en miles
Valor válido

Signo

Tiempo Valor en cientos Valor en decenas Valor en unidades

Canal C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D8
Factor 1 8 4 2 1 8 4 2 1 8 4 2 1
Ejemplo:
Estado
del canal: 1 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 1 1
Valor 1 9 5 7

Señal disponible indica que un módulo de entrada proporciona continuamente el valor


Valor válido indica que el valor es válido
Un “0” representa un valor positivo
Un “1” representa un valor negativo

76 © 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

Procesamiento de valores analógicos


Al contrario que en los valores del contador, en el procesamiento de valores analógicos multiplexados no sólo
es posible visualizar los valores a través del protocolo de comunicación Modbus, sino también cambiarlos.
Existen básicamente dos modos de procesar los valores:
1. Representando los valores en el programa de visualización o en un panel de operador (por ej.: en un
ordenador con el Web-Server Dupline).
2. Mediante programas de comunicación, como por ejemplo el Dupline DDEServer - una interface de
software abierta, para aplicaciones de Microsoft® Office.

Operación simultánea con transmisión de valores analógicos multiplexados


Si se utilizan los dos modos de multiplexado, deberá evitarse el solapamiento de canales. Los canales de
transmisión de los módulos analógicos se seleccionarán de forma que no coincidan con los canales de trans-
misión de valores del contador. Vea la sección previa 2.6.1. “Multiplexado (Transmisión de valores de conta-
dor)”.

Utilización de la unidad de prueba GTU8


La unidad de prueba GTU8 facilita la lectura y simulación de los valores analógicos de este formato (modo
analógico BCD). En el caso de la simulación, deberá asegurarse de haber configurado tanto el bit de “Señal
disponible” como el bit de validez (véanse los párrafos anteriores).
Parámetros

Parámetro Descripción

Multiplexado
(Transmisión de
valores analógicos)

Multiplexado Con este ajuste realizado en <Edición><Configuración contador y multiplexado>,


se selecciona el número de módulos a controlar. El número dependerá del
número de módulos utilizados y de sus canales de entrada/salida. Pueden selec-
cionarse de 0 a 16 canales. El valor 0 desactiva la operación de multiplexado.

Retardo de multiplexado Con este ajuste realizado en <Edición><Configuración contador y multiplexado>,


se selecciona el tiempo que tardará el Master Generador en explorar los canales
de multiplexado. Este ajuste sólo tendrá efecto si se ha activado la transmisión
multiplexada (seleccionando al menos 1 canal de multiplexado).
Como algunos módulos de Multiplexado Dupline requieren buena parte de su
capacidad para llevar a cabo el proceso interno, su tiempo de respuesta es
reducido. Esto puede compensarse con un retardo más largo. Así pues, el Mas-
ter Generador esperará el correspondiente nº de ciclos entre las exploraciones.

© 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos 77


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

3. Configuración Lógica

3.1. Introducción
En las secciones anteriores hemos visto lo fácil que resulta configurar los canales con los botones predefini-
dos. En la práctica, no es siempre tan sencillo. Algunas funciones no pueden realizarse usando los botones
predefinidos.

El Master Generador le ofrece la herramienta ideal para resolver estas aplicaciones: las funciones lógicas,
con las que puede establecer cualquier relación entre los distintos canales. Las funciones lógicas se descri-
ben en la siguiente sección.

3.2. Funciones lógicas


3.2.1. Configuración
La configuración de las funciones lógicas tiene lugar en la ventana “Configuración Lógica”

Pantalla Menú
Configuración lógica Configuración lógica

Ventana de configuración de las funciones lógicas:

Cada bloque lógico muestra ocho operaciones lógicas. Cada bloque individual se selecciona pulsando el
número del bloque correspondiente. El bloque seleccionado aparece como un botón presionado.

Cada configuración consiste en dos entradas interconectadas por un operando (por ej. AND). El resultado de
la configuración (“Verdadero” o Falso”) es asignado luego a la salida.

78 © 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

Designación Valores Descripción Abrev. (1)


Salida A1..P8 Canal o marca cuyo estado va a ser cambiado A
Q1..Z8
Entrada 1 A1..P8 Canal o marca que provoca la primera parte E1
Q1..Z8 de las condiciones para el cambio de estado
-,/,\ de la salida
Función AND, OR, XOR La operación lógica que conecta las dos entradas Fkt
Entrada 2 A1..P8 Canal o marca que provoca la segunda parte E2
Q1..Z8 de las condiciones para el cambio de estado
-,/,\ de la salida

(1) Estas abreviaturas se utilizan a continuación para designar a los distintos componentes.

3.3 Aplicación
3.3.1. Configuraciones y Funciones

3.3.1.1. Crear Configuraciones


Desplazamientos
Para pasar de un campo a otro, pulsar la tecla de Tabulador (para ir hacia adelante) o las teclas
Alt + Tabulador (para ir hacia atrás).

Añadir
En una configuración lógica deben rellenarse todos los campos, es decir los 4 componentes
deberán estar disponibles. Puede seleccionarse el número de configuraciones que se desee, y
los espacios están permitidos.

Para añadir una función, colocar el cursor en cualquier campo de la fila. Según el componente,
pulsar una letra o una tecla numérica.

Cambiar
Los cambios se hacen igual que las adiciones: colocar el cursor en el campo “Función” y escribir
el nuevo valor encima del antiguo.

Borrar
Se puede borrar toda la fila lógica colocando el cursor en el campo “Función” y pulsando la tecla
de Suprimir o la barra espaciadora.

3.3.1.2. Modo de funcionamiento


Las entradas y salidas pueden ser direcciones de canales (A1 a P8) o marcas (Q1 a Z8).
Dependiendo de la configuración de las entradas o configuración lógica (resultado de la función),
la salida está fijada en cada ciclo del bus (máx. todas 134 ms). Esto significa que la salida adop-
tará el valor “0” cuando no se ha realizado la configuración y el valor “1” cuando se ha realizado
la configuración.

Las tres funciones lógicas corresponden a las funciones matemáticas AND, OR y XOR (OR
exclusiva).

AND
La salida siempre es “1” cuando ambas entradas son “1”.

OR
La salida siempre es “1” cuando una o ambas entradas son “1”.

XOR
La salida es “1” cuando sólo una de las dos entradas es “1”.

© 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos 79


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

Las siguientes tablas muestran los resultados de las configuraciones lógicas:

AND OR XOR
E1 E2 A E1 E2 A E1 E2 A
0 0 0 0 0 0 0 0 0
1 0 0 1 0 1 1 0 1
0 1 0 0 1 1 0 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 0

Ejemplo: Si en la función XOR, tanto la entrada 1 (E1) como la entrada 2 (E2) tienen un valor “1”, la salida (A)
tendrá el valor “0”.

3.3.2. Inversión y activación en el flanco de subida o bajada


Una característica especial de las funciones lógicas es la posibilidad de invertir la salida:
• Si se añade un signo menos (-) delante del valor, el valor de la entrada y por consiguiente la salida
se invertirán, es decir si la entrada tiene un valor “0”, adoptará el valor “1” y viceversa.
• Si se añade una barra oblicua ( / ) delante del canal, se producirá el disparo en el flanco de subida.
• Si se añade una barra inversa ( \ ) delante del canal, se producirá el disparo en el flanco de bajada.

Este cambio en la salida no afectará a los canales o marcas de entrada.

3.3.2.1. Inversión
La inversión puede ser aplicada tanto a los canales como a las marcas. La salida puede ser de cualquier tipo.

Ejemplo de configuración lógica:

Salida Entrada 1 Función Entrada 2


A1 E1 AND -E2

Diagrama de funcionamiento

La salida A sólo estará activa cuando la entrada E1 esté activa y la entrada E2 no esté activa (intervalo entre
las líneas de puntos). El proceso interno que tiene lugar en el Master Generador invierte el valor de E2 antes
de producir la salida (es decir, la considera activa).

3.3.2.2. Ejemplo de activación en el flanco de subida


El disparo en el flanco sólo puede ser utilizado en los canales A1 a P8. Como el proceso es dinámico y dura
sólo dos ciclos del bus, es preciso seleccionar un canal de salida para procesar los pulsos, por ejemplo
canales con función biestable, función temporizada o funciones master.

Con esta configuración también se puede generar una función monoestable, aunque hay que señalar que en
este caso la salida sólo estará activa durante un ciclo.

Ejemplo de configuración lógica:

Salida Entrada 1 Función Entrada 2


A1 E1 AND /E2

80 © 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

Diagrama de funcionamiento

E1
t

E2
t

A1 Función biestable
A1
t
t1 t2 PMan_003a

Deberán cumplirse dos condiciones (AND): E1 debe estar activa y E2 debe disparar en el flanco de subida.
Esto sólo tendrá lugar en t1 (la línea de puntos de la izquierda). Si la señal en E1 desaparece (línea de puntos
de la derecha), la salida A también se pondrá a cero.

Supongamos que el canal seleccionado como salida A está configurado para una “función biestable”, por
ejemplo. Esta función sólo requiere un pulso para ejecutar la función de conmutación de la salida. Una “fun-
ción monoestable” la desconectaría inmediatamente.

3.3.3. Utilización de marcas


Hay disponibles una serie de marcas con las que pueden ser “almacenados” los resultados
intermedios de las configuraciones lógicas para utilizarlos luego en otras configuraciones.

Características
• Las marcas están en los canales Q1...Z8.
• Las marcas se ponen a cero al conectar la tensión de alimentación del Master Generador.
• Si se produce un fallo en la tensión de alimentación del Master Generador, las marcas no se conservarán.
• Las marcas funcionan prácticamente igual que la “función monoestable”, es decir el valor de las marcas
cambia inmediatamente con el resultado de la configuración lógica. Sólo el disparo en el flanco no es
posible con las marcas.

Aplicación
Si un canal va estar relacionado con más de dos canales distintos, las marcas ayudan a organizar la configura-
ción. El siguiente ejemplo muestra cómo han sido organizados los canales A1, A2 y A3, y asignados a B1:

Salida Entrada 1 Función Entrada 2


W1 A1 AND A2
B1 W1 AND A3

El la mayoría de las funciones, como por ejemplo en la función descentralizada de subida-bajada de persia-
nas, se pueden utilizar marcas en lugar de canales. De este modo, se pueden tener funciones de control prio-
ritario que están relacionadas con diversos estados de los canales.

Nota: Las marcas usadas de este modo sólo pueden ser utilizadas una vez en la función lógica.

© 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos 81


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

3.3.4. Utilización de las Ent./Sal. incorporadas


El Master generador facilita 8 Ent./Sal. incorporadas. Las 4 entradas y las 4 salidas han sido asignadas a indi-
cadores específicos para que puedan utilizarse mediante las funciones lógicas.
Ent./Sal. Indicador Ejemplos:
Entrada 1 Q1 Si se desea que la Salida incorporada número 1 siga el estado del canal B5,
Entrada 2 Q2 puede introducirse la siguiente línea: Q5 = B5 and B5.
Entrada 3 Q3
Si se desea que la Entrada incorporada número 3 transmita el estado del canal
Entrada 4 Q4
C4, debe introducirse la siguiente línea: C4 = Q3 and Q3
Salida 1 Q5
Salida 2 Q6
Salida 3 Q7
Salida 4 Q8

Dese cuenta que el Firmware versión 2.0 y superior implica cambios en las direcciones de las marcas inter-
nas para las Ent./Sal. Incorporadas en el Máster Generador.
En este case, el usuario debe cambiar manualmente sus direcciones de las marcas internas de X, Y a Q,
Entradas Salidas
Firmware versión < 2.0 Y1, Y2, Y3, Y4 X5, X6, X7, X8
Firmware versión = > 2.0 Q1, Q2, Q3, Q4 Q5, Q6, Q7, Q8

3.3.5. Cómo funcionan internamente las configuraciones lógicas


El Master Generador procesa las configuraciones del bloque 1 al bloque 16 y dentro de cada bloque, de arri-
ba a abajo.

3.4 Notas y documentación


Para una posterior documentación de las configuraciones lógicas, resulta útil añadir algunas observaciones
en el campo “Notas”. Al imprimir después las configuraciones lógicas, las notas aparecerán junto a las filas
individuales a modo de comentarios sobre cada función concreta.

3.4.1. Definición de entradas


La definición de entradas se utiliza para documentar la codificación de los módulos de entrada (trans-
misores). La documentación creada es una lista de nombres referentes a los módulos de entrada y cómo
deben ser direccionadas sus respectivas Entradas/Salidas.
Esta información se almacena en el Generador con la configuración, y asegura que toda la documentación
esté disponible
Para crear la lista:
1) Introducir un nombre para la entrada en el campo de texto
"Nombre nueva entrada".
2) Pulsar en el botón Añadir, para copiar el nombre en la lista.
3) Para asignar direcciones I/O a la entrada, seleccionar la entrada
en la lista.
4) Pulsar los botones I/O1.. I/O8 para asignar el canal seleccio-
nado o introducir directamente la dirección en los campos
I/O1... I/O8.

Para modificar un elemento de la lista:


1) Marcar el elemento en la lista, y el nombre del elemento
aparecerá en el campo de texto "Nombre nueva entrada".
2) Modificar el nombre, y pulsar el botón "Reemplazar nombre".

Para eliminar un elemento de la lista:


1) Marcar el elemento y pulsar el botón "Borrar".

82 © 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

4. Puertos de comunicación
4.1. General
El Master generador está equipado con 3 puertos de comunicación serie que pueden utilizarse para la con-
figuración y comunicación con dispositivos externos así como para la gestión de red de Master generadores.
Los dos puertos RS232, COM1 y COM2 son accesibles a través de dos conectores DB9 situados en la parte
frontal del módulo, mientras que el puerto RS485 es accesible a través de terminales de tornillo. Para dis-
tribución de patillas y detalles técnicos, rogamos consulte la ficha técnica del Master generador. Los 3 puer-
tos pueden utilizarse simultáneamente.

4.2. Protocolo
El protocolo utilizado para toda la comunicación serie entre el Master generador y los dispositivos externos
es el protocolo Modbus. Encontrará el formato de este protocolo en la página web www.modbus.org. Las
siguientes funciones pueden realizarse con este protocolo:

• Leer el estado de salida digital de las direcciones Dupline (estado de receptores)


• Leer el estado de entrada digital de las direcciones Dupline (estado de transmisores)
• Leer valores de transmisores AnaLink (analógicos)
• Leer valores de Módulos Contadores (modelo G44207401)
• Leer valores de transmisores analógicos multiplexados
• Leer el contaje de pulsos de las direcciones Dupline desde la última puesta a cero (nota 1)
• Escribir datos para activar direcciones Dupline digitales (escribir "1" a una dirección tiene el mismo
resultado que tener un transmisor activo en esa dirección)
• Escribir datos para forzar la activación de las direcciones Dupline (escribir "1" en una dirección activará
las salidas de receptor con esta dirección, independientemente de la función asignada a dicha dirección)
• Escribir los datos como salida de valores analógicos multiplexados
• Escribir datos para cambiar los puntos de consigna de las direcciones Analink (por ejemplo para cambiar
el punto de consigna de una función de control de temperatura)
• Escribir datos para cambiar los tiempos de conmutación en direcciones Dupline configuradas para un
control a tiempo real
• Emitir comandos para las funciones de Puesta a cero y Congelado de recuentos de pulsos en direc
ciones Dupline específicas (Nota 1)

Nota 1: Se asigna un contador de pulsos que incrementa las transiciones de desactivación a activación (OFF
a ON) automáticamente a cada dirección Dupline. El contaje se realiza en formato BCD en el intervalo de 0 a
9999 (si el contaje sobrepasa de 9999 volverá a 0). Deberá emitirse un comando de "congelar" antes de leer
un contaje de pulsos de una dirección Dupline. El valor "congelado" podrá entonces leerse mientras el conta-
je continúa realizándose. La emisión de un comando de puesta a cero para una dirección pondrá a cero el
contador de dicha dirección.

En el Apéndice C de este manual encontrará un mapa de memoria del Modbus indicando las posiciones de
memoria del Modbus que se utilizan para los distintos tipos de datos.
El estado de señal de una dirección Dupline determinada puede leerse en cualquier posición relacionada con
dicha dirección en el mapa de memoria del Modbus, aunque naturalmente sólo pueden conseguirse datos
relevantes de la posición de la memoria que refleja el uso actual de esta dirección. Si por ejemplo un sensor
de temperatura AnaLink está conectado con el canal B5, no tiene sentido leer el estado digital de la dirección
B5, aunque es posible.

Para un fácil acceso a los datos desde un ordenador personal, Carlo Gavazzi ofrece el paquete de acceso de
datos Dupline (DUPDATACC), que consta de un driver DDE y un ActiveX. El driver DDE ofrece la posibilidad
de copiar y pegar datos Dupline directamente en hojas de cálculo EXCEL y en otras aplicaciones Windows,
mientras que el controlador ActiveX facilita el acceso de los programadores Visual Basic, C++ y Delphi a los
datos Dupline.

4.3 COM1
El puerto RS232 COM1 se utiliza habitualmente para descargar/cargar archivos de configuración del Master
generador y tiene una velocidad de transmisión de 115 kbaudios, como el software de configuración. Pero
también puede utilizarse para la comunicación con dispositivos externos tales como ordenadores person-
ales, PLC y pantallas táctiles.

© 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos 83


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

4.4. COM2
El puerto RS232 COM2 tiene una velocidad de transmisión ajustable con un intervalo de 2400 a 115200 bau-
dios. COM2 se utiliza habitualmente para la comunicación con dispositivos externos tales como PC, PLC y
pantallas táctiles, pero también puede utilizarse para descargar/cargar archivos de configuración del Master
generador (requiere una configuración de la velocidad de transmisión de 115200 baudios). Otra de las fun-
ciones de COM2 es servir de interfaz serie a los radiomódem (consulte el capítulo 5 para más detalles sobre
el funcionamiento del radiomódem).

4.5. RS485
El puerto RS485 ofrece la posibilidad de conectar hasta 32 Master generadores mediante un bus RS485 de
dos hilos como se ilustra a continuación. En estos sistemas, es habitual tener un ordenador con software
SCADA para monitorizar todo el sistema y cambiar parámetros de control tales como los puntos de consigna
de la temperatura y tiempos de conmutación. En los sistemas Dupline más grandes, esto se consigue
conectando el puerto COM del PC al puerto COM3 de uno de los Máster generadores. Ello permite al PC leer
y controlar los datos de todas las redes Dupline. El PC o PLC funciona como Máster RS485.
En el Apéndice B de este manual encontrará las instrucciones de instalación del RS485.

84 © 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

4.6. Configuración de los Puertos de Comunicación

Parámetro Descripción

Número ID El número ID puede seleccionarse en un intervalo de 1 a 32 y deberá utilizarse


para acceder a los datos Dupline a través del protocolo Modbus. Cuando varios
Master generadores están interconectados a través de un RS 485, cada unidad
deberá tener un número de ID exclusivo.

Velocidad en baudios del Define la velocidad en baudios utilizada para la comunicación del RS485.
RS485 Todas las unidades de la red RS485 deberán configurarse con la misma veloci-
dad.

Configuración como En la aplicación descrita en la sección 4.5, uno (y sólo uno) de los Master
Master RS485 *) generadores deben configurarse para operar como master para controlar el
intercambio automático de datos. Si se selecciona "Configurar como Master
RS485", al módulo se le asignará automáticamente el número ID 32.

Borrar datos en caso de Define el funcionamiento del Master generador en caso de perder la comuni-
pérdida de cación RS485. Si se selecciona la función de "Borrar datos en caso de pérdida
comunicación *) de comunicación", el Master generador ignorará los datos de otras redes
Dupline en su función de control, en caso de pérdida de comunicación. Si esta
función no ha sido seleccionada, el Master generador utilizará los últimos datos
válidos recibidos de otras redes Dupline.

Núm. de esclavos *) Define el número de esclavos presentes en la red RS485. Esta especificación
sólo es necesaria si el Master generador ha sido configurado como "RS485
Master". Rogamos observe que a los esclavos se les deberá asignar números de
ID a partir de 1. Si por ejemplo hay 4 Master generadores en la red RS485 fun-
cionando como esclavos, se les deberá asignar los números ID 1, 2, 3 y 4
respectivamente.

Tiempo borrado de Esta entrada sólo es relevante si se ha seleccionado la función de "Borrar


datos *) datos en caso de pérdida de comunicación". Define el tiempo que el Master
generador debe esperar para recibir datos válidos de otras redes Dupline.

Funcionamiento MG Funcionamiento de la comunicación Modbus o radiomódem (véase capítulo 6).


Com2

Velocidad de transmisión Define la velocidad en baudios utilizada para el COM2.


del MG Com2

*) Seleccionable sólo para Máster Generador G3800 x016 y Máster Generador G3800 x036

© 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos 85


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

5. Funciones del Módem GSM


5.1. Configuración del módem SMS
El Master Generador G38001015 lleva incorporado un Módem GSM que permite la supervisión y el control de
las señales Dupline mediante mensajes SMS a/de teléfonos móviles GSM. Existen 3 maneras distintas de uti-
lizar los mensajes SMS:

• El Master Generador puede ser programado para enviar mensajes SMS basados en eventos. El evento
puede ser la conexión o desconexión de un canal, o el paso de una señal analógica por un punto de
consigna.
• Las peticiones relativas al estado de los datos digitales o analógicos pueden ser enviadas y
contestadas por medio de mensajes SMS.
• El estado de los canales digitales puede ser controlado enviando las órdenes a través de mensajes SMS

Para utilizar el módem GSM, será necesario lo siguiente:

• Deberá insertarse en la ranura frontal del G38001015 una tarjeta SIM con el código pin 9090. El código
pin se puede cambiar, insertando la tarjeta SIM en un teléfono móvil y utilizando las opciones de
configuración disponibles en el teléfono móvil. La tarjeta SIM deberá ser un modelo de 3V.
• Deberá conectarse una antena GSM al conector FME del G38001015. Si el equipo va instalado en una
caja metálica, la antena deberá instalarse fuera de la caja y conectarse al Master Generador por
medio de un cable (está disponible una antena de este tipo: el modelo ANT1).

El LED del panel frontal del G38001015 indica el estado del módem GSM. Mostrando distintos mensajes
intermitentes, el LED indica "conectando", "No encuentra tarjeta SIM", "No encuentra ninguna red", "No hay
respuesta del módem", "SMS enviado" y "SMS recibido". Ver el apéndice para más información sobre las
indicaciones del LED.

Para ajustar las funciones básicas SMS, seleccione "Ajustar SMS" en el menú Editar.
Parámetros
Parámetro Descripción

86 © 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

Parámetro Descripción

Salida, guía de
teléfonos Pueden introducirse hasta 4 números de teléfono a los que se enviarán los men-
sajes SMS. Los números deben incluir el código del país (ej.: +003494480106).
Puede definirse si el mensaje SMS basado en un evento será enviado a todos
los números de teléfono de la lista de manera simultánea, o a cada uno de los
números de teléfono uno a uno, hasta que se reciba un Enterado. El Enterado se
obtiene enviando al Generador una petición o un mensaje SMS vacio.

SMS a Dupline Online *) Este Modo de Operación debe ser seleccionado si el Módem GSM debe utilizar-
se para mandar los registros almacenados al Servidor Central (Dupline-Online).
En este caso, sólo deben introducirse unos pocos parámetros (como por ejem-
plo el nº de teléfono del servidor central), y las secciones 5.2 y 5.3 de este
manual pueden evitarse.

Tiempo máximo de
respuesta del usuario Sólo es posible cuando se selecciona la opción de "aviso uno a uno". Aquí se
introducirá el tiempo máximo que deberá esperar el Generador la respuesta del
número llamado. Si éste no responde en ese tiempo, llamará al siguiente número
de la lista.
Enterado: Puede ser una petición, una orden o un mensaje SMS vacío (si se
selecciona la opción “Usar clave”, deberá incluirse la clave).

Texto identificador del


equipo emisor Texto opcional que identifica al equipo emisor del mensaje SMS, y que será
incluido en los mensajes SMS enviados por el Generador.

Borrar mensajes SMS Seleccionar esta opción para que al conectar el sistema se borren los mensajes
en tarjeta SIM “antiguos” SMS no leídos en la tarjeta SIM. Esto se hace para que no interfieran
durante el arranque los mensajes de fechas anteriores.

Chequear entradas Seleccionar esta opción para activar la protección de entradas. Cualquier
mensaje SMS recibido incluirá el número de teléfono original. Cuando se selec-
ciona esta opción, este número deberá figurar en la lista de números de teléfono
introducidos para que el Master Generador acepte cualquier orden.

Entrada, guía de Introducir los números de teléfono que podrán enviar órdenes de control y
teléfonos lectura al Generador. Deberá incluirse en los números el código del país (por ej.
+003494480106).

Usar clave Seleccionar esta caja para activar la protección mediante clave. Antes de
aceptar cualquier orden, el Master Generador comprobará si la clave de cada

*) Parámetro válido sólamente para el G3800 x036 (Data Logger).

Salida, guía de teléfonos


Se pueden introducir hasta 4 números de teléfono a los que se enviarán los mensajes SMS. En caso de
seleccionar "SMS a Dupline Online", sólo se necesita introducir el número del Servidor Central (sólo para
G3800 x036). El código del país debe ser incluido en los números (por ej. +0034944801061)
Pueden enviarse los mensajes SMS basados en un evento de manera simultánea a todos los números de
teléfono de la lista o enviarse uno a uno a los números de teléfono, hasta que el Máster reciba un mensaje de
reconocimiento. El enterado se realiza enviando al Máster Generador una petición o símplemente un mensaje
SMS vacío.

© 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos 87


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

5.2 Mensajes SMS basados en eventos


Si no se selecciona "SMS a Dupline Online" (sólo para G3800 x036), el módem GSM se utiliza para control y
monitorización desde teléfonos móviles. Hay 3 maneras diferentes de utilizar los mensajes SMS:

Si se selecciona la opción "SMS a ON", el Generador enviará un mensaje SMS con la hora y la fecha, el texto
identificador, el texto descriptivo para el canal y el estado, cada vez que se active la entrada E1. El receptor
del mensaje SMS verá el siguiente mensaje en la pantalla de su teléfono móvil GSM:

Desde
Prueba

Alarma intrusión
del hall

¿Respuesta?

Si se han definido más salidas en la guía de teléfonos, puede enviarse un aviso al Generador mandándole un
mensaje en blanco SMS. El Generador dejará entonces de enviar mensajes a los siguientes números de telé-
fono.

Los mensajes SMS para canales AnaLink incluyen el valor AnaLink.

88 © 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

5.3. Ordenes de control SMS y peticiones de datos al


Dupline
Las órdenes para controlar o activar las funciones de los canales pueden ser enviadas al Generador mediante
mensajes. También se puede enviar un mensaje SMS al Generador solicitando el estado del canal.
El Generador responderá enviando un mensaje SMS con los datos solicitados. El formato de las órdenes SMS
y peticiones de datos se indica en el ejemplo siguiente:

Con clave opcional


Orden de control Ejemplo
Clave, Canal, argumento 1234,F4,on
1234,f4,on
1234,Reset alarma,on
Orden de petición Ejemplo
Clave, Canal,? 1234,F3,?
1234,Sirena,?

Con clave opcional


Orden de control Ejemplo
Canal, argumento F4,on
Reset alarma,on
Orden de petición Ejemplo
Canal,? F3,?
Sirena,?

Nota: Cuando se utilizan las órdenes de control en un canal que también está configurado para enviar un
mensaje al cambiar de estado, el mensaje también será enviado al teléfono móvil GSM.
No todos los tipos de canales pueden ser controlados.

Como puede verse, se puede usar directamente la referencia del canal (por ej. F4) o el texto descriptivo
definido para ese canal.

Los únicos tipos de canales cuyas salidas están realmente controladas por órdenes SMS a ON u OFF son el
canal biestable y el canal en tiempo real. Para los canales Monoestable, Temporizado, Master, Persiana,
Reset y Enterado, una orden SMS a ON iniciará un pulso en el canal y esto permitirá activar una función (por
ej. una función Master o función lógica). De este modo, se evitará que se produzcan activaciones de canales
que no puedan ser reseteadas. Una orden SMS a OFF para estos canales no puede garantizar la descone-
xión de la salida del canal, ya que la salida del canal también está controlada por la transmisión a través del
canal.
Los demás tipos de canales no pueden ser controlados mediante mensajes SMS.

© 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos 89


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

6. Controlador de Radio Módem


6.1. General
El Master Generador (MG) incorpora un controlador para el control de un Radio Módem externo, que puede
ser utilizado para establecer conexión por radio en aquellas partes de la instalación donde no se disponga de
cable. Un Master Generador deberá ser definido como Master Generador Central y hasta 32 Master Genera-
dores pueden definirse como MGs remotos. El Master Generador Central está continuamente escrutando y
actualizando los datos Dupline procedentes de todos los Master Generadores remotos a través de la red de
radio Módem, de manera que el sistema funcionará como una gran red Dupline. Aparte de un mayor tiempo
de respuesta (en función del número de MGs remotos), el sistema funcionará como si fuera un Master Gene-
rador conectado por cable a todos los módulos de Entrada/Salida. El Master Generador es compatible con el
Radio Módem modelo 2ASxE y con todos los modelos 3AS del fabricante finlandés SATEL (www.satel.fi).
Aunque Carlo Gavazzi no suministra estos modelos, se comercializan en todo el mundo. El diagrama de aba-
jo muestra un Ejemplo de la opción Radio Módem. Nota: Los módulos Analink no pueden ser utilizados con
Radio Módems.

Central
Dupline

Remoto MG Remoto
Dupline Dupline

El Radio Módem deberá conectarse al terminal COM2 del Master Generador. Para las conexiones pin del
cable serie, consulte la hoja de datos del Master Generador. La velocidad en baudios seleccionada para
COM2 deberá coincidir con la velocidad en baudios utilizada por los radio Módems y por los otros master
generadores de la red.
El Master Generador Central deberá ser definido con la función “Radio Módem central” para COM2, mientras
que los master generadores remotos deberán definirse como “Subestación radio Módem”. El Master Genera-
dor central puede ser configurado para las funciones de control habituales, y también puede conectarse a un
PLC o PC a través de COM1 o del puerto RS485. Sin embargo, los master generadores remotos no pueden
ser configurados para ninguna función de control1). Simplemente funcionarán como interfaces del Radio
Módem. El sistema puede manejar todo tipo de valores digitales, analógicos (incluso multiplexados) y de con-
tador, exceptuando los valores Analink. La configuración de la función Radio Módem se realiza en el menú
“Edición” en la ventana “Configuración comunicación”.

1) Para los Máster Generadores remotos, las funciones lógicas están disponibles para habilitar el acceso a las Entradas y Salidas digitales
incorporadas.

90 © 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

6.2 Configuración de Radio Módem Central

Parámetro: Radio Módem Central

Parámetro Descripción

Tiempo módem
Define el tiempo que tarda el Master Generador en cambiar de recepción a
transmisión. Este tiempo puede ser ajustado según el modelo de radio módem
utilizado, que puede tener distintas necesidades para este parámetro. El valor
por defecto, 100 ms, servirá en la mayoría de los casos.

Tiempo de respuesta
máx. de la subestación Define el tiempo que esperará el master generador central la respuesta de una
subestación. Si el master generador no recibe respuesta en este tiempo, conti-
nuará con la siguiente subestación. Aunque el tiempo por defecto (1 seg.)
puede valer para la mayoría de los casos, si se utilizan estaciones repetidoras en
los radio módems, puede requerirse un tiempo más largo.

Nº de subestaciones Define el número de subestaciones conectadas por radio módem al master


generador central. Importante: A los master generadores configurados como
"Subestación de radio módem" se les asignará un número de equipo del 1 en
adelante. Por ejemplo: Si el "Nº de subestaciones" está ajustado en 3, los 3
master generadores configurados como "Subestación de radio módem" recibi-
rán los números de equipo 1, 2 y 3 respectivamente.

Selección de grupos
para el intercambio de Si se utilizan entradas/salidas analógicas multiplexadas en el sistema de radio
entr./sal. analógicas módem, será preciso definir los "pares de grupos de canales” que vayan a
multiplexadas utilizarse para este fin. Esto se hace seleccionando las casillas pertinentes. Esta
opción sólo es posible si se ha ajustado antes la opción de Contaje multiplexa-
do en el menú Configuración Contador y Multiplexado.

© 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos 91


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

6.3. Configuración de la Subestación de Radio Módem

Parámetro: Subestación de Radio Módem

Parámetro Descripción

Borrar datos en caso de


pérdida de comunicación Por defecto, las subestaciones guardan los datos de la última salida Dupline
vía radio recibida, independientemente del tiempo que haya pasado desde que se reci-
biera el último telegrama del master generador central. Si se selecciona la
opción "Borrar datos al perder la comunicación por radio", los datos de la salida
serán borrados al finalizar el tiempo definido en “Tiempo borrado de datos”.

Tiempo borrado de datos Define el intervalo de tiempo cuando se selecciona la opción "Borrar datos en
caso de pérdida de comunicación vía radio".

92 © 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos


Indicación LED del Master generador G38..15
Apéndice A

Formas de LED de LED Dupline RS 232 RS 232 RS 485 GSM


parpadeo alimentación COM1/COM2
Manual de Instrucciones G 3800 X015

Off Sin alimentación Sin portadora OK OK OK OK o ningún módem instalado

1 parpadeo 3 pausas nd Conectando

2 parpadeos 2 pausas nd Tarjeta Sim no encontrada

© 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos


3 parpadeos 5 pausas nd Red no encontrada
Cortocircuito
4 parpadeos 4 pausas nd Data Error Download Error descarga de datos
No se recibe respuesta
5 parpadeos 3 pausas nd Programming failed Fallo programación del módem
Cortocircuito Funciones de
Parpdeo continuo nd Reset necesario Programming Programción

1 parpadeo nd SMS enviado

2 parpadeos nd SMS recibido

ON OK OK Up-/Down-Loading Carga/Descarga
Destellear Una vez el módem esté
instalado y sea detectado

nd = No disponible
En blanco = Sin uso

93
Enero 2005
Funciones Modbus G38xx15

Apéndice B – Mapa de memoria Modbus-RTU

En el Master Generador está implementado Modbus-RTU con las funciones de un esclavo. Están disponibles las
funciones 01, 02, 03, 05, 06 y 16 de Modbus. El mapa de memoria de las 128 señales Dupline ® digitales, Analink y
contador son como se muestra a continuación:
Funciones Modbus-RTU implementadas en el Master Generador

Funciones de lectura

Función Código 01: Tabla de lectura de bits de salida (datos hacia los receptores)

Dirección Registro 8 bit


registro Lectura de información anteriormente escrita por un comando
Modbus para la transmisión en Dupline.
Dec Hex Sólo está permitido la lectura de un único registro al mismo
1280 500 A1 00= OFF Bit tiempo.
1281 501 A2 01= ON Bit Valor : 0 ó 1
Bit
1407 57F P8 Bit

Función Código 02: Tabla de lectura de bits de entrada (Datos desde los transmisores)

Dirección Registro 8 bit Lectura de los estados de salida de Dupline.


registro Sólo está permitido la lectura de un único registro al mismo tiempo..
Valor : 0 ó 1
Dec Hex
1536 600 A1 00=OFF Bit
1537 601 A2 01=ON Bit
Bit
1663 67F P8 Bit

Función Código 03: Lectura de múltiples registros

Dirección Registro 16 bit


registro Lectura de los estados de salida de Dupline. (estado de los receptores)
Dec Hex Hi Lo Es posible la lectura de 1 a 8 registros
0 0 B8..B1 A8..A1 Digital
En caso de intentar realizar una lectura desde una dirección inicial y el número de
1 1 D C Digital registros excede el rango de registros permitido, no se recibirá ninguna respuesta, ya
. . . . . que se interpreta que se ha producido una función ilegal.
6 6 N M Digital
7 7 P O Digital

Dirección Registro 16 bit


registro Lectura de los estados de entrada de Dupline. (estado de los transmisores)
Dec Hex Hi Lo Es posible la lectura de 1 a 8 registros
16 10 B8..B1 A8..A1 Digital
En caso de intentar realizar una lectura desde una dirección inicial y el número de
17 11 D C Digital registros excede el rango de registros permitido, no se recibirá ninguna respuesta, ya
. . . . . que se interpreta que se ha producido una función ilegal.
26 16 N M Digital
27 17 P O Digital

256 100 A1 0 0..255 Analink Se pueden leer los valores AnaLink, con independencia de la configuración de los
257 101 A2 0 0..255 Analink canales. Si el valor leído es FFFFh, el sensor no está presente.
Es posible la lectura de 1 a 32 registros
258 102 A3 0 0..255 Analink
. . . 0 0..255 Analink
382 17E P7 0 0..255 Analink
383 17F P8 0 0..255 Analink

Los valores de los contadores únicamente son válidos si son seleccionados en el modo de
512 200 0 0..99 0..99 0..99 0..99 Contador configuración.
514 202 1 0..99 0..99 0..99 0..99 Contador Lectura del valor en BCD
516 204 2 0..99 0..99 0..99 0..99 Contador Es posible la lectura de 1 a 32 registros
0..99 0..99 0..99 0..99 Contador
764 2FC 126 0..99 0..99 0..99 0..99 Contador
766 2FE 127 0..99 0..99 0..99 0..99 Contador

© 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos. 94


Funciones Modbus G38xx15

Dec Hex Mux Hi Lo Valor


784 310 0 HI LO CD-0 Tabla entrada Tabla de lectura de entrada analógica multiplexada
785 311 1 HI LO CD-1 Tabla entrada Registros 0310H a 037FH VALORES BCD
786 312 2 HI LO CD-2 Tabla entrada Resistros 0410H a 047FH VALORES BINARIOS
787 313 3 HI LO CD-3 Tabla entrada
- - - - - - Tabla entrada
799 31F F HI LO CD-F Tabla entrada Los valores analógicos multiplexados únicamente son válidos si se selecciona
800 320 0 H! LO EF-0 Tabla entrada multiplexado en el modo de configuración.
815 32F F HI LO EF- F Tabla entrada Es posible la lectura de 1 a 32 registros
816 320 0 HI LO GH-0 Tabla entrada
El grupo AB contiene la dirección de Mux en los 4 bits más significativos. Los bits
831 33F F HI LO GH-F Tabla entrada restantes contienen la información digital de los canales A5-B5.
832 340 0 HI LO IJ-0 Tabla entrada
847 34F F HI LO IJ-F Tabla entrada
848 350 0 HI LO KL-0 Tabla entrada
863 35F F HI LO KL-F Tabla entrada
864 360 0 HI LO MN-0 Tabla entrada
879 36F F HI LO MN-F Tabla entrada
880 370 0 HI LO OP-0 Tabla entrada
895 37F F HI LO OP-15 Tabla entrada

4096 1000 B8-B1 A8-A1 Digital Lectura de información previamente escrita por un comando Modbus para la transmisión en
4097 1001 D C Digital Dupline
. . Digital Es posible la lectura de 1 a 8 registros
4103 1007 P O Digital En caso de intentar realizar una lectura desde una dirección inicial y el número de registros
excede el rango de registros permitido, no se recibirá ninguna respuesta, ya que se interpreta
que se ha producido una función ilegal.
4112 1010 B8-B1 A8-A1 Digital Lectura de información previamente escrita por un comando Modbus para una salida forzada
4113 1011 D C Digital de Dupline.
Digital Es posible la lectura de 1 a 8 registros
En caso de intentar realizar una lectura desde una dirección inicial y el número de registros
4119 1007 P O Digital
excede el rango de registros permitido, no se recibirá ninguna respuesta, ya que se interpreta
que se ha producido una función ilegal.

4880 1310 0 HI LO CD-0 Tabla entrada Tabla de lectura de salidas analógicas multiplexadas. Lectura de información
4881 1311 1 HI LO CD-1 Tabla entrada previamente escrita por un comando Modbus para transmisión en Dupline.
4882 1312 2 HI LO CD-2 Tabla entrada
4883 1313 3 HI LO CD-3 Tabla entrada Registros 1310H a 137FH VALORES BCD
Resistros 1410H a 147FH VALORES BINARIOS
- . - - - - Tabla entrada
4895 131F F HI LO CD-F Tabla entrada
4896 1320 0 H! LO EF-0 Tabla entrada Los valores analógicos multiplexados son únicamente válidos si se selecciona
4911 132F F HI LO EF- F Tabla entrada multiplexor.
4912 1330 0 HI LO GH-0 Tabla entrada Es posible la lectura de 1 a 32 registros.
4929 133F F HI LO GH-F Tabla entrada
4930 1340 0 HI LO IJ-0 Tabla entrada En el área de datos binarios, se chequean si los datos de los transmisores son BCD y si
los bits de control de los mismos son correctos.
4943 134F F HI LO IJ-F Tabla entrada La lectura de "FFFF" indica un valor inválido o un transmisor analógico inexistente.
4944 1350 0 HI LO KL-0 Tabla entrada Ej.: lectura de un valor BCD en el grupo C, entonces los canales C1 y C2 tienen que
4959 135F F HI LO KL-F Tabla entrada activarse antes de leer un valor binario. Los transmisores analógicos realizan esto
4960 1360 0 HI LO MN-0 Tabla entrada automáticamente.
4975 136F F HI LO MN-F Tabla entrada
4976 1370 0 HI LO OP-0 Tabla entrada
4990 137F F HI LO OP-15 Tabla entrada

8192 2000 HI LO Subestaciones Estado Equipos activos encontrados en una red Radio-Módem
1..16 (Cuando se configura como Central Radio-Módem)
32 bits indican la presencia de una subestación de Radio-Módem
8193 2001 HI LO Subestaciones Estado Registro 2000h, MSB = Subestación no 00 (central=0). LSB = Substation no 15
17..32 Register 2001h, MSB = Subestación no 16 LSB = Subestación no 31.
2 Registros.

8194 2002 HI LO Subestaciones Estado Equipos activos encontrados en la red RS485


1.. 16 32 bits indican la presencia de esclavos en la red
8195 2003 HI LO Subestaciones Estado Registro 2002h, MSB = Esclavo no 00 (central=0). LSB = Esclavo no 15
17..32 Registro 2003h, MSB = Esclavo no 16 LSB = Esclavo no 31.
2 Registros.

Lectura reloj interno 24 horas.


Dec Hex Hi Lo Formato: hh.mm, ss, dd, MM, DD, YYYY
8208 2010 Hour Minute 0..23 0..59 Configurac.
8209 2011 Second Day of 0..59 0..FF Configurac. Día de la semana: 1 Lunes... 7 Domingo.
s week El formato de los datos es BCD
8210 2012 Month Date 1..12 1..31 Configurac.
8211 2013 Tear Year 0..99 0..99 Configurac. Nota: La lectura de los 4 registros debe ser simultánea

© 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos. 95


Funciones Modbus G38xx15

16384 4000 HI LO A1 Límite 1 Bajo Configurac. Lectura de los valores de Set-Point de los canales Analink, como han sido configurados
16385 4001 HI LO A1 Límite 1 Alto Configurac. o como se han definido por medio de un comando anterior de escritura en ModBus.
16386 4002 HI LO A1 Límite 2 Bajo Configurac. Los valores correctos oscilan entre 0 y 255, y deben ser escalados dependiendo del tipo
16387 4003 HI LO A1 Límite 2 Alto Configurac. de señal analink.
16388 4004 HI LO A2 Límite 1 Bajo Configurac.
4008 HI LO A3 Límite 1 Bajo Configurac. Responde únicamente si el canal está configurado como Analink.
16416 4020 HI LO B1 Límite 1 Bajo Configurac. 4 Registros por Configuración.
Es posible la lectura de 1 a 32 registros

16892 41FC HI Lo P8 Límite 1 Bajo Configurac. En caso de intentar realizar una lectura desde una dirección inicial y el número de
registros excede el rango de registros permitido, no se recibirá ninguna respuesta, ya
16893 41FD HI Lo P8 Límite 1 Alto Configurac.
que se interpreta que se ha producido una función ilegal.
16894 41FE HI Lo P8 Límite 2 Bajo Configurac.
16895 41FF HI Lo P8 Límite 2 Alto Configurac.

16896 4200 HI LO A1 Retardo Conexión Configurac. Lectura de los retardos a la conexión y desconexión de los canales temporizados,
bt retardos configurados o definidos mediante un comando previo de Escritura por
16897 4201 HI LO A1 Retardo Conexion Configurac. ModBus.
El retardo-bt, si es cero, el retardo se cuenta en segundos. Si bt = 1, el retardo se cuenta
16898 4202 HI LO A1 Retardo Configurac. en minutos.
Desconexion bt Responde sólo, si el canal está configurado como Canal Temporizado.
16899 4203 HI LO A1 Retardo Configurac. 4 Registros por Canal.
Desconexion Lectura de 1 a 128 registros.
16900 4204 HI LO A2 Retardo Conexion Configurac. Si se intentan leer más registros de los permitidos (128), no habrá respuesta ya que se
bt interpreta como una función ilegal.
16904 4208 HI LO A3 Retardo Conexion Configurac.
bt
16928 4220 HI LO B1 Retardo Conexion Configurac.
bt

17404 43FC HI Lo P8 Retardo Conexion Configurac.


bt
17405 43FD HI Lo P8 Retardo Conexion Configurac.
17406 43FE HI Lo P8 Retardo Configurac.
Desconexion bt
17407 43FF HI Lo P8 Retardo Configurac.
Desconexion

24576 6000 A1 HI: hora Lo: min Tiempo On1 Configurac. Lectura de los valores de configuración de los canales tiempo en real, como han sido
24577 6001 A1 hora Min Tiempo Off 1 Configurac. configurados o como se han definido por medio de un comando anterior de escritura en
24578 6002 A1 xxx Días Selec. Día 1 Configurac. ModBus.
24579 6003 A1 xxx Xxx No importa Configurac. Lectura de configuración de los tiempos On/Off y días/vacaciones
24580 6004 A1 HI: hora Lo: min Tiempo On 2 Configurac. Responde únicamente si el canal ha sido configurado como canal de tiempo real..
24581 6005 A1 Hora Min Tiempo Off 2 Configurac. 166 registros por configuración
24582 6006 A1 xxx Días Selec. Día 2 Configurac. Es posible la lectura de 1 a 32 registros
24583 6007 A1 xxx Xxx No importa Configurac.
24584 6008 A1 HI: hora Lo: min Tiempo On 3 Configurac. En caso de intentar realizar una lectura desde una dirección inicial y el número de
24585 6009 A1 hora Min Tiempo Off 3 Configurac. registros excede el rango de registros permitido, no se recibirá ninguna respuesta, ya
24586 600A A1 xxx Days Selec. Día 3 Configurac. que se interpreta que se ha producido una función ilegal.
25587 600B A1 xxx Xxx No importa Configurac.
25588 600C A1 HI: hora Lo: min Tiempo On 4 Configurac. Horas y minutos en BCD
25589 600D A1 Hora Min Tiempo Off 4 Configurac. Si el valor de la hora se lee como FFh, esta configuración no está activa.
25590 600E A1 xxx Días Selec. Día 4 Configurac. Días: MSB: Vacaciones
25591 600F A1 xxx Xxx No importa Configurac. LSB: Lunes
25592 6010 B1 HI: hora Lo: min Tiempo On 1 Configurac.

26620 67FC P8 HI: hora Lo: min Tiempo On 4 Configurac.


26621 67FD P8 Hora Min Tiempo Off 4 Configurac.
26622 67FE P8 Xxx Días Selec. Día 4 Configurac.
26623 67FF P8 xxx Xxx No importa Configurac.

49408 C100 A1 HI LO Cont. Pulsos Lectura de valores de contador de pulsos (congelado). Ver comando 16 dirección.
A000H para resetear y congelar contadores
49409 C101 A2 HI LO Cont. Pulsos
49410 C102 A3 HI LO Cont. Pulsos En caso de intentar realizar una lectura desde una dirección inicial y el número de
49411 C103 A4 HI LO Cont. Pulsos registros excede el rango de registros permitido, no se recibirá ninguna respuesta, ya
que se interpreta que se ha producido una función ilegal.

49534 C17E P7 HI LO Cont. Pulsos Rango valores de contaje en BCD de 0 hasta 9999
49535 C17F P8 HI LO Cont. Pulsos Es posible la lectura desde 1 hasta 32 registros

© 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos. 96


Funciones Modbus G38xx15

Función Código 05: Ajuste de un único bit de salida

Dirección Registro 8 bit Escritura de un bit, como salida, de un canal Dupline..


registro Este comando iniciará la función configurada, en ese canal, como si se activase un
Dec Hex transmisor codificado en ese canal.
5376 1500 A1 00=Off Bit Se permite úncamente la lectura de un registro
5377 1501 A2 01=On Bit Valor: 1. Empieza la función, y la mantiene activada.
Valor: 0. Cesa la función.
. . . Bit
5503 157F P8 Bit

12288 3000 0 HI LO Bit Escribe un bit, para la activación momentánea de un Canal Dupline.
12289 3001 1 HI LO Bit Este comando inicia la función configurada en el canal, como si el transmisor de ese
12290 3002 2 HI LO Bit canal fuese activado por un pulso corto.
12291 3003 3 HI LO Bit Valor: 1. Dispara la función.
4 Hi Lo Bit Valor: 0. Permitido, pero no tiene función.
Bit
12414 307E 126 HI LO Bit
12415 307F 127 HI LO Bit

12544 3100 0 HI LO Bit


Escribe un bit, para activar o desactivar un Canal Dupline.
12545 3101 1 HI LO Bit Este comando fuerza al canal a On u Off, como si una función máster se activara en
12546 3102 2 HI LO Bit esos canales.
12547 3103 3 HI Lo Bit Sólo se permite la escritura de 1 registro a la vez.
4 Hi Lo Bit Valor 1: Activación.
Bit Valor 0: Desactivación.
12670 317E 126 HI LO Bit
12671 317F 127 HI LO Bit

49152 C000 0 HI LO Bit Reseteo Contadores Multiplexados.


49153 C001 1 HI LO Bit
La escritura de un 1, en cualquier dirección, reseteará el contador multiplexado.
49154 C002 2 HI LO Bit
Sólo se permite la escritura de 1 registro a la vez.
49155 C003 3 HI LO Bit Valor 0 ó 1.
4 Hi Lo Bit
Bit
49278 C07E 126 HI LO Bit
49279 C07F 127 HI LO Bit

Función Código 06: Registros Simples de Preselección

Dirección Registro 8 bit Formato Escritura de datos de salida de canales Dupline.


registro
Dec Hex La escritura de un 1 iniciará la función configurada, en ese canal, como si se activase
4096 1000 B8..B1 A8..A1 Digital un transmisor codificado en ese canal.
4097 1001 D C Digital
. . . . Digital
4103 1007 P O Digital

Escritura de datos para activación momentánea de un Canal Dupline.


Dirección Registro 8 bit Formato
registro Este comando iniciará la función configurada, en ese canal, como si un
Dec Hex transmisor fuese activado en ese canal mediante un pulso corto.
12288 3000 B8..B1 A8..A1 Digital Sólo se permite la escritura de 1 registro a la vez.
12289 3001 D C Digital
. . . . Digital Activación de bits, disparan los correspondientes canales.
12295 3007 P O Digital Desactivación de bits, no tiene función.

© 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos. 97


Funciones Modbus G38xx15

Función Código 16: Registros Múltiples de Preselección

Dec Hex Hi Lo Escribitura de datos para salida de canales Dupline.


4096 1000 B8-B1 A8-A1 Digital La escritura de un 1 activará la función configurada, en ese canal, como si se activase un
4097 1001 D C Digital transmisor codificado en ese canal.
Es posible la escritura de 1 a 8 registros.
. . . . Digital
En caso de intentar realizar una lectura desde una dirección inicial y el número de registros
4103 1007 P O Digital excede el rango de registros permitido, no se recibirá ninguna respuesta, ya que se interpreta
que se ha producido una función ilegal.
Dec Hex Hi Lo Escribir datos para forzar la salida en los canales Dupline.
4112 1010 B8-B1 A8-A1 Digital La escritura de un 1 forzará el canal a on, sin importar la función que sea activada a los
4113 1011 D C Digital canales.
. . . . Digital Es posible la escritura de 1 a 8 registros.
En caso de intentar realizar una lectura desde una dirección inicial y el número de registros
4119 1017 P O Digital excede el rango de registros permitido, no se recibirá ninguna respuesta, ya que se interpreta
que se ha producido una función ilegal.

4880 1310 0 HI LO CD-0 Tabla salida Tabla de escrituda de salidas analógicas multiplexadas (AO)
4881 1311 1 HI LO CD-1 Tabla salida
4882 1312 2 HI LO CD-2 Tabla salida Registros 1310H a 137FH VALORES BCD
Resistros 1410H a 147FH VALORES BINARIOS
4883 1313 3 HI LO CD-3 Tabla salida
- . - - - - Tabla salida Los valores analógicos multiplexados únicamente si se selecciona multiplexado.
4895 131F F HI LO CD-F Tabla salida
4896 1320 0 H! LO EF-0 Tabla salida Es posible la escritura de 1 a 32 registros.
4911 132F F HI LO EF- F Tabla salida
4912 1330 0 HI LO GH-0 Tabla salida
4929 133F F HI LO GH-F Tabla salida
4930 1340 0 HI LO IJ-0 Tabla salida
4943 134F F HI LO IJ-F Tabla salida
4944 1350 0 HI LO KL-0 Tabla salida
4959 135F F HI LO KL-F Tabla salida
4960 1360 0 HI LO MN-0 Tabla salida
4975 136F F HI LO MN-F Tabla salida
4976 1370 0 HI LO OP-0 Tabla salida
4990 137F F HI LO OP-15 Tabla salida
Tabla salida

Dec Hex Hi Lo Configurar el reloj interno de 24 horas del generador.


8192 2000 Hora Minuto 0..23 0..59 Configurac. Formato: hh.mm, ss,dd,MM,DD,YYYY
8193 2001 Segs. Día 0..59 0..FF Configurac.
seman Día de la semana: 1 Lunes ..7 Domingo.
a El formato de los datos es BCD. Si el formato no es el correcto, el comando no es respondido
8194 2002 Mes Fecha 1..12 1..31 Configurac. Nota: Los 4 registros deben ser escritos simultáneamente
8195 2003 Año Año 0..99 0..99 Configurac.

16384 4000 HI LO A1 Límite 1 Bajo Configurac. Escritura de los valores de set-point de los canales analink
16385 4001 HI LO A1 Límite 1 Alto Configurac.
16386 4002 HI LO A1 Límite 2 Bajo Configurac. Los valores correctos deben oscilar entre 0 y 255, y deben ser escalados de acuerdo al
16387 4003 HI LO A1 Límite 2 Alto Configurac. tipo de señal Analink. Hacer caso únicamente al LSB de la palabra.
Ünicamente se recibirá respuesta si el canal está configurado como analink.
16388 4004 HI LO A2 Límite 1 Bajo Configurac.
4 Registros por configuración
16392 4008 HI LO A3 Límite 1 Bajo Configurac. Es posible la escritura de 1 a 32 registros
16416 4020 HI LO B1 Límite 1 Bajo Configurac.
En caso de intentar realizar una lectura desde una dirección inicial y el número de
registros excede el rango de registros permitido, no se recibirá ninguna respuesta, ya
16892 41FC HI Lo P8 Límite 1 Bajo Configurac. que se interpreta que se ha producido una función ilegal.
16893 41FD HI Lo P8 Límite 1 Alto Configurac.
16894 41FE HI Lo P8 Límite 2 Bajo Configurac. Los cambios se almacenan permanentemente en la memoria de configuración del
sistema.
16895 41FF HI Lo P8 Límite 2 Alto Configurac.

Escritura de los retardos a la conexión y desconexión de los canales temporizados.


16896 4200 HI LO A1 Retardo Conexión Configurac.
bt
Retardos < 12 horas se cuentan en segundos y los retardos-bt se configuran a 0.
16897 4201 HI LO A1 Retardo Conexión Configurac. Retardos > 12 horas se cuentan en minutos y los retardos-bt se configuran a 1.
16898 4202 HI LO A1 Retardo Configurac.
Desconexión bt Sólo responde, si el canal está configurado como Canal Temporizado.
16899 4203 HI LO A1 Retardo Configurac. 4 Registros por canal.
Desconexión
16900 4204 HI LO A2 Retardo Conexión Configurac. Es posible la escritura de 1 a 128 registros.
bt
16904 4208 HI LO A3 Retardo Conexión Configurac. Si se intentan escribir más registros de los permitidos (128), no habrá respuesta ya que
bt se interpreta como una función ilegal.
16928 4220 HI LO B1 Retardo Conexión Configurac.
bt Los cambios se almacenan permanentemente en la memoria de configuración del
sistema.

17404 43FC HI Lo P8 Retardo Conexión Configurac.


bt
17405 43FD HI Lo P8 Retardo Conexión Configurac.
17406 43FE HI Lo P8 Retardo Configurac.
Desconexión bt
17407 43FF HI Lo P8 Retardo Configurac.
Desconexión

© 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos. 98


Funciones Modbus G38xx15

24576 6000 A1 HI: Lo: min Tiempo On 1 Configurac. Escribir configuración de los valores en tiempo real
hora
24577 6001 A1 Hora Min Tiempo Off 1 Configurac. Escribir tiempos On/Off y configuración día/vacaciones.
24578 6002 A1 Xxx Días Seleccionar Día 1 Configurac.
Hora y minutos en BCD
24579 6003 A1 Xxx Xxx No importa Configurac.
Para desactivar una configuración on ó off, escribir 0FFh en el byte de hora
24580 6004 A1 HI: Lo: min Tiempo On 2 Configurac.
hora Días: MSB: Vacaciones
24581 6005 A1 Hora Min Tiempo Off 2 Configurac. LSB: Lunes
24582 6006 A1 Xxx Días Seleccionar día 2 Configurac.
24583 6007 A1 Xxx Xxx No importa Configurac. Responde únicamente si el canal está configurado como tiempo real.
24584 6008 A1 HI: Lo: min Tiempo On 3 Configurac. 16 Registros por configuración
hora Es posible la escritura de 1 a 32 registros
24585 6009 A1 Hora Min Tiempo Off 3 Configurac.
24586 600A A1 xxx Días Seleccionar día 3 Configurac. En caso de intentar realizar una lectura desde una dirección inicial y el número de
registros excede el rango de registros permitido, no se recibirá ninguna respuesta, ya
25587 600B A1 xxx Xxx No importa Configurac.
que se interpreta que se ha producido una función ilegal.
25588 600C A1 HI: Lo: min Tiempo On 4 Configurac.
hora
Los cambios se almacenan permanentemente en la memoria de
25589 600D A1 Hora Min Tiempo Off 4 Configurac.
configuración del sistema.
25590 600E A1 xxx Días Seleccionar día 4 Configurac.
25591 600F A1 xxx Xxx No importa Configurac.
25592 6010 B1 HI: Lo: min Tiempo On 1 Configurac.
hora

26620 67FC P8 HI: Lo: min Tiempo On 4 Configurac.


hora
26621 67FD P8 Hora Min Tiempo Off 4 Configurac.
26622 67FE P8 Xxx Días Selección día 4 Configurac.
26623 67FF P8 xxx Xxx No importa Configurac.

Dec Hex Hi Lo Cont. Pulsos Comando de reseteo y congelación, para contadores de pulsos
El comando de reset resetea los contadores de pulsos
8192 A00 AAh 55h Reset
El comando de congelación congela los valores de contaje actuales, que pueden ser leídos
0
por medio de la función 3 y la dirección C100h.
8193 A00 AAh 55h Congelación
1 Se ejecuta únicamente cuando el valor es AA55h.
Únicamente un registro

© 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos. 99


Manual de Instrucciones G 3800 X015 Enero 2005

Apéndice C
Comunicaciones RS485
El cable
El cable de comunicación RS485 es un par trenzado y apantallado. Muchos fabricantes de cables suminis-
tran cables que responden al estándar RS485 (como por ejemplo el Belden 9841). Otros tipos de cableado,
como por ejemplo el cable telefónico, el cable coaxial y los cables multiconductores, pueden generar proble-
mas y no ofrecer un rendimiento satisfactorio.

Topología RS485
No se recomienda hacer empalmes en la red RS485. En caso de existir, deben estar lo más cerca posible de
los equipos. Tampoco es aconsejable la conexión tipo estrella (segmentos múltiples de cable unidos en un
único punto).

Longitud de cable
La longitud máxima del tendido de un solo cable es de 1200 metros.

Conexión del blindaje de cable


La pantalla del cable RS485 establece una tensión de referencia para los conductores de señal RS485. Por lo
tanto, la pantalla del cable habrá de ir conectada a V-(terminal 32) en todos los Master generadores de la red.
Las conexiones de la pantalla que van a los terminales deberán ser lo más cortas posible. La pantalla deberá
ser continua en toda la instalación, pero deberá ser conectada a tierra en un único punto, con una resistencia
de contacto a tierra de menos de 2Ω.

Terminaciones y resistencias de protección


El cable deberá estar terminado en ambos extremos para evitar reflexiones que interrumpirían la comuni-
cación. Además, es necesario el uso de las denominadas resistencias pull-up o pull-down de protección en
uno de los extremos para poder garantizar una comunicación segura y fiable. El Master generador tiene una
terminación incorporada y resistencias de protección. La resistencia de terminación está conectada al termi-
nal 30 (B) y al terminal 27 interiormente. Por eso, la patilla 27 deberá conectarse a la patilla 31 (A) en ambos
extremos del cable para que las terminaciones sean efectivas.
Las resistencias de protección sólo deberán utilizarse en un extremo del cable. Las resistencias de protec-
ción se hacen efectivas conectando la patilla 31 (A) a la patilla 29, y conectando la patilla 30 (B) a la patilla 28.

Aislamiento del cable


El cable de comunicación no deberá instalarse en bandejas de cable que contengan cableado de energía ni
estar próximo a cableados de energía. Los picos de intensidad en los cableados de energía debido a corri-
entes de arranque de grandes equipos o a fallos pueden interrumpir la comunicación.

Diagrama de conexiones
A continuación encontrará un diagrama completo de conexiones de un sistema con 3 Master generadores
conectados en una red RS485.

6 a 30 VCC V+ V- V+
DUPLINE G 3800 0016 230 6 a 30 VCC V+ V- V+
G 3800 0016 800
D+ DUPLINE
D- 1 2 3 4 IN V- D+
0,1 A D- 1 2 3 4 IN V-
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 30 V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1 2 3 4 1 2 3 4 12 VA 1 2 3 4 1 2 3 4
Entradas Salidas Entradas Salidas
+ -
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
115V 115V T Fs-B Fs-A (B) (A) V- V+ V+ S-in V -
P N P N T Fs-B Fs-A (B) (A) V- V+ V+ S-in V -
RS 485 Salida Reloj Alimentación 10/-265 VCA RS 485 Salida Reloj
Alimentación controlado 10 - 30 VCC Ent. de vigilan- controlado
por radio cia de CA por radio

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

MGEN #1 MGEN #2 MGEN #3


21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

100 © 2005 Carlo Gavazzi Industri A/S. Reservados todos los derechos

You might also like