You are on page 1of 330

FK-506

Manual de Operação
Conteúdo
1 Introdução
1.1 Marcas e direitos .............................................................................. 1-3
1.2 Funções de fax disponíveis ............................................................. 1-4
Envio .............................................................................................. 1-4
Recepção ....................................................................................... 1-6
1.3 Explicação das convenções do manual ......................................... 1-8
Conselhos de segurança ............................................................... 1-8
Sequência de acção ...................................................................... 1-8
Dicas .............................................................................................. 1-9
Marcações de texto especial ......................................................... 1-9
1.4 Informações sobre segurança ...................................................... 1-10
Símbolos de aviso e precaução................................................... 1-10
Significado dos símbolos............................................................. 1-11
Desmontagem e modificação ...................................................... 1-11
Cabo de alimentação ................................................................... 1-12
Fonte de alimentação .................................................................. 1-13
Ficha............................................................................................. 1-14
Ligação à terra ............................................................................. 1-15
Instalação..................................................................................... 1-15
Ventilação..................................................................................... 1-16
Acções em resposta a problemas ............................................... 1-17
Consumíveis................................................................................. 1-18
Deslocar a máquina ..................................................................... 1-19
1.5 Nota especial para o utilizador...................................................... 1-20
For Canada .................................................................................. 1-20
For U.S.A...................................................................................... 1-21
For New Zealand.......................................................................... 1-24
Para a Europa .............................................................................. 1-24

2 Precauções
2.1 Nomes das peças e respectivas funções....................................... 2-3
Unidade principal ........................................................................... 2-3
2.2 Peças do painel de controlo e as suas funções ............................ 2-5
Nomes das Peças do Painel de Controlo e
Respectivas Funções..................................................................... 2-5
Indicações do ecrã....................................................................... 2-10

FK-506 Conteúdo-1
2.3 Fonte de alimentação...................................................................... 2-12
Predefinições ................................................................................ 2-12
2.4 Introduzir texto ................................................................................ 2-13
Alterar o modo de introdução....................................................... 2-13
Funcionamento do teclado ........................................................... 2-13
Exemplo de introdução de texto .................................................. 2-15
Correção de texto e precauções de introdução ........................... 2-19
Para adicionar um carácter no texto ............................................ 2-19
Para introduzir texto com o teclado ............................................. 2-19
Para introduzir um espaço............................................................ 2-19
Para parar a introdução de texto .................................................. 2-19
2.5 Seleccionar e verificar as definições iniciais................................ 2-20
Definições necessárias ................................................................. 2-20
Verificação das definições iniciais ................................................ 2-20
Definição da data e hora actual
(parâmetro "DATA&HORA") .......................................................... 2-21
Especificar o número de fax do dispositivo
(parâmetro "No FAX UTILIZA.") .................................................... 2-24
Programar o nome da origem da transmissão
(parâmetro "NOME UTILIZADOR") ............................................... 2-27
Seleccionar o sistema de marcação telefónica
(parâmetro "TONS/IMPULSOS") .................................................. 2-30
Seleccionar o sistema de ligação telefónica
(parâmetro "PSTN/PBX") .............................................................. 2-32

3 Fax
3.1 Operação geral de transmissão....................................................... 3-3
3.2 Colocação do documento ................................................................ 3-6
Colocar o documento no alimentador de documentos .................. 3-6
Colocar o documento no vidro de originais.................................... 3-9
3.3 Seleccionar a qualidade do fax ...................................................... 3-10
Seleccionar uma definição de Qualidade ..................................... 3-11
3.4 Especificar um destinatário............................................................ 3-12
Especificar um único destinatário................................................. 3-12
Marcação manual ......................................................................... 3-13
Marcação de um toque................................................................. 3-14
Marcação rápida ........................................................................... 3-16
Marcação em grupo...................................................................... 3-18
Marcação programada ................................................................. 3-20
Marcação através da agenda telefónica (LISTA, BUSCA)............ 3-22
Marcação em cadeia .................................................................... 3-25
Especificar destinos múltiplos (transmissão por difusão)............. 3-27
Remarcação manual ..................................................................... 3-30

Conteúdo-2 FK-506
3.5 Operações durante a digitalização de documentos ................... 3-31
Se a memória fica cheia............................................................... 3-31
3.6 Não é possível enviar o fax ............................................................ 3-32
3.7 Envio de fax após completar uma chamada telefónica
(envio manual de fax) ..................................................................... 3-33
3.8 Parar a transmissão ....................................................................... 3-35
Cancelar (apagar) uma transmissão em espera .......................... 3-35
3.9 Verificar os contadores do dispositivo......................................... 3-37
Contadores do dispositivo que podem ser verificados ............... 3-37
3.10 Verificar os resultados das comunicações
(relatórios/listas) ............................................................................. 3-39
Verificar os resultados de comunicações .................................... 3-39
Imprimir relatórios/listas............................................................... 3-40
3.11 Tipos de relatórios/listas ............................................................... 3-42
RELAT.RESULTADO TX............................................................... 3-42
RELAT.RESULTADO RX .............................................................. 3-42
RELAT. ACTIVIDADE.................................................................... 3-43
LISTA DADOS MEMO. ................................................................. 3-43
IMPR.IMAGEM MEMO................................................................. 3-43
LISTA UM-TOQUE ....................................................................... 3-44
LISTA MARC.RAPIDA .................................................................. 3-44
LISTA AJUSTE TECLA ................................................................. 3-44
LISTA CAIXA RELE ...................................................................... 3-44
LISTA DE ESTADO DA MÁQUINA ............................................... 3-44
PAG. CONFIGURAÇAO ............................................................... 3-44
LISTA FONTES PCL..................................................................... 3-45
3.12 Transmissão a partir da memória e transmissão
em tempo real ................................................................................. 3-46
Transmissão de memória............................................................. 3-46
Transmissão em tempo real......................................................... 3-47
3.13 Enviar um fax a uma hora especificada ....................................... 3-49
3.14 Transmissão batch ......................................................................... 3-52
3.15 Recepção ........................................................................................ 3-53
Recepção para memória.............................................................. 3-53
Formatos de papel para faxes recebidos .................................... 3-53
Recepção automática (modo fax dedicado) ................................ 3-53
Recepção manual ........................................................................ 3-54
3.16 Efectuar uma chamada telefónica ................................................ 3-55
3.17 Receber uma chamada telefónica ................................................ 3-55

FK-506 Conteúdo-3
4 Funções úteis de transmissão e recepção
4.1 Utilizar códigos F............................................................................... 4-3
Especificar códigos F quando enviar um fax.................................. 4-4
Especificar códigos F quando registar destinos ............................ 4-6
4.2 Comunicação para caixa de correio................................................ 4-8
Registar caixas de correio .............................................................. 4-9
Transmissão para caixa de correio................................................. 4-9
Imprimir documentos recebidos nas caixas de correio................ 4-12
4.3 Transmissão polling ........................................................................ 4-14
Apagar um documento de transmissão polling............................ 4-17
4.4 Recepção polling............................................................................. 4-19
4.5 Transmissão de iniciação de relé ................................................. 4-22
4.6 Transmissão de relé por difusão ................................................... 4-26
Pólo de transmissão ..................................................................... 4-26
4.7 Reencaminhamento ........................................................................ 4-28
4.8 Enviar um fax a partir dum computador (fax directo) .................. 4-29

5 Fax por Internet


5.1 Enviar um fax por Internet ................................................................ 5-3
Enviar um fax por Internet............................................................... 5-3
Operação geral de transmissão...................................................... 5-4
Procurar a lista telefónica (pesquisa LDAP).................................... 5-8
5.2 Especificar as definições de transmissão .................................... 5-12
Especificar a hora de transmissão................................................ 5-12
Seleccionar as definições BASICO/AVANÇADO.......................... 5-14
Seleccionar a definição "AJST. FMTO MAX.TX" .......................... 5-16
Seleccionar a definição "QUALIDADE MAX."............................... 5-18
Seleccionar a definição "METODO CODIFIC."............................. 5-20
5.3 Especificar a qualidade e a densidade da imagem
para a digitalização ......................................................................... 5-22
Definições de qualidade ............................................................... 5-22
Definições de densidade .............................................................. 5-23
5.4 Especificar definições adicionais .................................................. 5-24
Especificar um assunto
(parâmetro "ASSUNTO DEFEITO")............................................... 5-24
Especificar o endereço de resposta
(parâmetro "ENDEREÇO RESPO.") .............................................. 5-26
Especificar um cabeçalho de impressão
(parâmetro "IMPRES.CABEÇALHO") ........................................... 5-28

Conteúdo-4 FK-506
5.5 Receber faxes por Internet ............................................................ 5-30
Receber faxes por Internet .......................................................... 5-30
Dados que podem ser recebidos................................................. 5-30
Receber faxes por Internet automaticamente ............................. 5-31
Receber faxes por Internet manualmente.................................... 5-34

6 Parâmetros modo Utilitário/modo Fax


6.1 Menu "MODO UTILITÁRIO" ............................................................. 6-3
6.2 AJUSTE MAQUINA ........................................................................... 6-5
Apresentar o menu AJUSTE MAQUINA......................................... 6-7
Seleccionar o volume do altifalante
(parâmetro "VOLUME ALTIFALA.")................................................ 6-8
Alterar o modo inicial (parâmetro "MODO INICIAL") ..................... 6-9
Alterar o início da digitalização
(parâmetro "INICIO DIGITALIZ.") ................................................. 6-10
6.3 GESTÃO ADMIN.............................................................................. 6-11
Apresentar o menu "GESTÃO ADMIN."....................................... 6-13
Especificar um monitorização remota
(parâmetro "MONITOR REMOTO").............................................. 6-15
Seleccionar o volume da monitorização da linha
(parâmetro "MONITOR LINHA")................................................... 6-17
6.4 REGISTO MARCAÇÃO ................................................................... 6-19
Apresentar o menu "REGISTO MARCAÇÃO".............................. 6-20
Registar destino de marcação um-toque .................................... 6-21
Alterar/cancelar uma tecla de marcação de um-toque
programada.................................................................................. 6-26
Registar destinos de marcação rápida ........................................ 6-28
Alterar/cancelar um número de marcação
rápida programado ...................................................................... 6-32
Registar um grupo de números de fax ........................................ 6-34
Alterar/apagar um grupo de números de fax registado............... 6-37
Registar um programa de marcação .......................................... 6-40
Alterar/apagar um programa de transmissão por difusão ........... 6-42
Alterar/apagar um programa de transmissão temporizada ......... 6-46
Alterar/apagar um programa de transmissão
para caixa de correio ................................................................... 6-48
Alterar/apagar um programa de recepção polling ....................... 6-50
Alterar/apagar um programa de transmissão
de iniciação de relé ...................................................................... 6-53

FK-506 Conteúdo-5
6.5 REGISTO FAX................................................................................... 6-56
Apresentar o menu "REGISTO FAX" ............................................ 6-57
Registar caixas de correio ............................................................ 6-58
Apagar as definições das caixas de correio ................................. 6-61
Registar uma caixa de relé ........................................................... 6-63
Apagar as definições das caixas de relé ...................................... 6-68
6.6 OPERAÇÃO FAX TX ........................................................................ 6-70
Apresentar o menu "OPERAÇÃO FAX TX"................................... 6-71
Seleccionar a densidade predefinida de digitalização
(parâmetro "NIVEL DENS.") .......................................................... 6-72
Seleccionar a qualidade de imagem predefinida
(parâmetro "PRIORIDADE QUALID.") ........................................... 6-73
Seleccionar o modo de transmissão predefinido
(parâmetro "TX DEFEITO")............................................................ 6-74
Seleccionar um cabeçalho de impressão
(parâmetro "CABEÇALHO").......................................................... 6-75
6.7 OPERAÇÃO FAX RX ........................................................................ 6-76
Apresentar o menu "OPERAÇÃO FAX RX" .................................. 6-78
Seleccionar o modo de recepção para memória
(parâmetro "MODO RX MEMORIA")............................................. 6-79
Cancelar a recepção para memória ............................................. 6-81
Especificar o número de toques
(parâmetro "No de TOQUES") ...................................................... 6-83
Seleccionar a definição de redução da impressão
(parâmetro "RX REDUÇÃO") ........................................................ 6-85
Seleccionar a impressão do documento recebido
(parâmetro "IMPRESSÃO RX") ..................................................... 6-86
Seleccionar o modo de recepção
(parâmetro "MODO RX")............................................................... 6-87
Especificar as definições de reencaminhamento
(parâmetro "SEGUINTE") .............................................................. 6-88
Seleccionar um rodapé de impressão
(parâmetro "RODAPE") ................................................................. 6-90
Seleccionar a gaveta de papel
(parâmetro "SELECC.TAB.")......................................................... 6-91
Seleccionar uma definição de recepção fechada
(parâmetro "CIRCUITO FECHADO")............................................. 6-93
6.8 RELATÓRIO...................................................................................... 6-94
Visualizar o menu "RELATÓRIO".................................................. 6-95
Seleccionar a impressão automática do documento
de actividade (parâmetro "RELAT. ACTIVIDADE") ....................... 6-96
Seleccionar a impressão automática do relatório de tarefas
em espera (parâmetro "RELATÓRIO RESERVA")......................... 6-97

Conteúdo-6 FK-506
Seleccionar a impressão automática do relatório de resultados
de transmissões (parâmetro "RELAT.RESULTADO TX")............. 6-98
Seleccionar a impressão automática do relatório de resultados
de recepções (parâmetro "RELAT.RESULTADO RX") ................. 6-99

7 Resolução de problemas
7.1 Principais mensagens de erro e suas soluções ............................ 7-3
7.2 Quando o envio por fax não é correctamente efectuado............. 7-5
Não é possível enviar faxes ........................................................... 7-5
Não é possível receber faxes......................................................... 7-6
Não é possível efectuar chamadas................................................ 7-7

8 Apêndice
8.1 Especificações principais ................................................................ 8-3
8.2 Configuração Local para Diagnóstico (LSD).................................. 8-4
Acerca da Configuração Local para Diagnóstico (LSD)................. 8-4
Ambiente operativo LSD ................................................................ 8-4
Procedimento geral de configuração............................................. 8-5
Instalar a LSD................................................................................. 8-6
Iniciar a LSD................................................................................... 8-7
Janela principal da LSD ................................................................. 8-8
Ligar a este equipamento .............................................................. 8-9
Transferir informações registadas a partir do equipamento.......... 8-9
Criar um novo ficheiro de definições ............................................. 8-9
Registar definições de marcação um-toque................................ 8-10
Editar definições de marcação um-toque.................................... 8-12
Registar definições de marcação rápida ..................................... 8-13
Editar definições de marcação rápida ......................................... 8-15
Registar definições de marcação de grupo ................................. 8-16
Editar definições de marcação de grupo..................................... 8-18
Imprimir a lista das definições de números de marcação
de um-toque, marcação rápida e marcação de grupo ................ 8-19
Guardar definições num computador .......................................... 8-19
Guardar definições neste equipamento....................................... 8-19
Especificar as definições do modo Utilitários.............................. 8-20
Especificar as definições de administrador ................................. 8-23
Verificar os totais dos contadores ............................................... 8-26
Verificar a página de configuração .............................................. 8-27
Desinstalar a LSD......................................................................... 8-27
8.3 Glossário ......................................................................................... 8-28

9 Índice

FK-506 Conteúdo-7
Conteúdo-8 FK-506
1 Introdução
Introdução
1

1 Introdução
Obrigado por ter adquirido este dispositivo.
Este manual de operação contém detalhes acerca da operação das diversas
funções do dispositivo com o kit de fax FK-506 instalado, precauções de
utilização, e procedimentos básicos de resolução de problemas. Para
assegurar que este dispositivo é utilizado de forma correcta e eficiente, leia
atentamente este manual de operação antes de utilizar o dispositivo. Depois
de ler este manual de operação, guarde-o no no local designado para que
possa ser facilmente consultado quando surgirem questões ou problemas
durante a operação.
As visualizações do equipamento específico podem ser ligeiramente
diferentes das ilustrações utilizadas neste manual de operação.

1.1 Marcas e direitos


KONICA MINOLTA, o logótipo KONICA MINOLTA e The essentials of
imaging são marcas comerciais registadas da KONICA MINOLTA
HOLDINGS, INC.
PageScope e bizhub são marcas comerciais registadas ou marcas
comerciais da KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES INC.
Netscape é uma marca comercial registada da Netscape Communications
Corporation nos Estados Unidos e noutros países.
Novell e Novell NetWare são marcas comerciais registadas da Novell, Inc.
nos Estados Unidos e noutros países.
Microsoft, Windows, e Windows NT são marcas comerciais registadas ou
marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou
noutros países.
Adobe, o logótipo Adobe, Acrobat e PostScript são marcas comerciais
registadas ou marcas comerciais da Adobe Systems Incorporated nos
Estados Unidos e/ou noutros países.
Ethernet é uma marca comercial registada da Xerox Corporation.
PCL é uma marca comercial registada da Hewlett-Packard Company
Limited.
Todos os outros nomes de produtos e marcas são marcas comerciais ou
marcas comerciais registadas das suas respectivas empresas ou
organizações detentoras.

FK-506 1-3
Introdução
1
1.2 Funções de fax disponíveis
Envio
Transmissão por difusão

Para detalhes, consulte página 3-27.

Transmissão temporizada

Para detalhes, consulte página 3-49.

1-4 FK-506
Introdução
1
Transmissão polling

Para detalhes, consulte página 4-14.

Transmissão de iniciação de relé

Para detalhes, consulte página 4-22.

2
Aviso
Especifique um modelo compatível com comunicações de código F para
a estação retransmissora.

FK-506 1-5
Introdução
1
Recepção
Recepção para memória

Para detalhes, consulte página 3-53.

Recepção para caixa de correio

Para detalhes, consulte página 4-12.

2
Nota
A recepção para a caixa de correio é compatível com a comunicação de
código F.

1-6 FK-506
Introdução
1
Recepção polling

Para detalhes, consulte página 4-19.

Reencaminhamento

Para detalhes, consulte página 4-28.

FK-506 1-7
Introdução
1
1.3 Explicação das convenções do manual
As marcas e formatos de texto utilizados no manual encontram-se descritos
em seguida.

Conselhos de segurança

6 PERIGO
O desrespeito das instruções realçadas deste modo pode resultar em
lesões críticas ou fatais devido à corrente eléctrica.
% Respeite todos os perigos para evitar lesões.

7 AVISO
A não observação das instruções realçadas deste modo pode resultar
em ferimentos graves ou danos à propriedade.
% Observe todos os avisos de maneira a evitar lesões e a assegurar a
utilização segura do dispositivo.

7 CUIDADO
A não observação das instruções realçadas deste modo pode resultar
em ferimentos ligeiros ou danos à propriedade.
% Observe todos os cuidados de maneira a evitar lesões e a assegurar a
utilização segura do dispositivo.

Sequência de acção

1 O número 1 com esta formatação indica o primeiro passo de uma


sequência de acções.

2 Os números subsequentes com esta formatação indicam passos


subsequentes numa sequência de acções.
O texto assim formatado fornece assistência adicional.
?
% O texto formatado deste modo descreve a acção que assegura os
resultados pretendidos.

1-8 FK-506
Introdução
1
Dicas

2
Nota
Texto realçado desta forma contém informações úteis e dicas para
assegurar a utilização segura do dispositivo.

2
Aviso
O texto realçado assim contém informações que devem ser recordadas.

!
Detalhe
O texto realçado assim contém referências a informações mais
detalhadas.

Marcações de texto especial


Tecla [Stop]
Os nomes das teclas do painel de controlo estão escritos conforme indicado
acima.
AJUSTE DA MÁQUINA
Os textos de apresentação aparecem escritos como se mostra acima.

FK-506 1-9
Introdução
1
1.4 Informações sobre segurança
Esta secção contém instruções pormenorizadas sobre o funcionamento e
manutenção deste equipamento. Para um funcionamento optimizado deste
aparelho, todos os operadores devem ler e seguir atentamente as instruções
contidas neste manual.
Leia a secção que se segue antes de ligar o equipamento à corrente. Esta
secção contém informações importantes relacionadas com a segurança do
utilizador e a prevenção de problemas com o equipamento.
Este manual deve ser mantido num local acessível, perto do equipamento.
Certifique-se de que cumpre todas as precauções indicadas nas secções
deste manual.
KM_Ver.01E_C

2
Nota
É possível que algumas partes do conteúdo desta secção não
correspondam ao produto que adquiriu.

Símbolos de aviso e precaução


São utilizados os seguintes indicadores nas etiquetas de aviso ou neste
manual para categorizar o nível de avisos de segurança.

7 AVISO
Ignorar estes avisos pode causar lesões graves ou até mesmo a morte.
% Não ignore estes avisos de segurança.

7 CUIDADO
Ignorar estas precauções pode provocar ferimentos ou danos à
propriedade.
% Não ignore estes avisos de segurança.

1-10 FK-506
Introdução
1
Significado dos símbolos

Símbolo Significado Exemplo Significado

Um triângulo indica um perigo Este símbolo alerta para possí-


contra o qual devem ser toma- veis causas de queimaduras.
das precauções.

Uma linha diagonal indica uma Este símbolo põe o utilizador de


acção proibida. sobreaviso contra a desmonta-
gem do dispositivo.

Um círculo preto indica uma ac- Este símbolo indica que deve
ção imperativa. desligar o dispositivo.

Desmontagem e modificação

7 AVISO
Ignorar estes avisos pode causar lesões graves ou até mesmo a morte.
% Não ignore estes avisos de segurança.

Aviso Símbolo

• Não tente remover as tampas e painéis fixados ao produto.


Alguns produtos contêm uma peça de alta tensão ou uma
fonte de raios laser que podem provocar um choque eléctri-
co ou cegueira.

• Não modifique este produto; ao fazê-lo, pode provocar in-


cêndio, choque eléctrico ou avaria do aparelho. Se o produto
incorporar um laser, a fonte de raios laser pode provocar ce-
gueira.

FK-506 1-11
Introdução
1
Cabo de alimentação

7 AVISO
Ignorar estes avisos pode causar lesões graves ou até mesmo a morte.
% Não ignore estes avisis de segurança.

Aviso Símbolo

• Utilize apenas o cabo de alimentação fornecido na embala-


gem. Se não tiver sido fornecido um cabo de alimentação,
utilize exclusivamente o cabo e a ficha de alimentação espe-
cificados na secção de INSTRUÇÕES SOBRE O CABO DE
ALIMENTAÇÃO. Se não for utilizado o cabo indicado, existe
risco de incêndio ou choque eléctrico.

• Utilize o cabo de alimentação incluído na embalagem exclu-


sivamente nesta máquina e NUNCA em qualquer outro pro-
duto. Se esta precaução não for tomada, existe risco de
incêndio ou choque eléctrico.

• Não risque, raspe, aqueça, torça, dobre, puxe, danifique


nem coloque objectos pesados sobre o cabo de alimenta-
ção. A utilização de um cabo de alimentação danificado (fio
exposto ou partido, etc.) pode resultar em incêndio ou avaria.
Caso se verifique alguma destas condições, DESLIGUE ime-
diatamente o interruptor, desligue o cabo da respectiva fonte
de alimentação e chame um representante dos serviços té-
nicos autorizado.

1-12 FK-506
Introdução
1
Fonte de alimentação

7 AVISO
Ignorar estes avisos pode causar lesões graves ou até mesmo a morte.
% Não ignore estes avisos de segurança.

Aviso Símbolo

• Utilize apenas a tensão especificada. Se não for utilizada a


tensão especificada, existe risco de incêndio ou choque
eléctrico.

• Ligue a ficha directamente a uma tomada de parede que te-


nha a mesma configuração da ficha. A utilização de um
adaptador leva a uma ligação do produto a uma fonte de ali-
mentação inadequada (tensão, capacidade de corrente, liga-
ção à terra) e pode resultar em incêndio ou choque eléctrico.
Caso não esteja disponível uma tomada de parede, o cliente
deve solicitar a sua instalação a um electricista qualificado.

• Não utilize um adaptador de saídas múltiplas nem um cabo


de extensão. A utilização de um adaptador ou de um cabo de
extensão pode provocar incêndio ou choque eléctrico.
Contacte os serviços técnicos autorizados, se for necessário
um cabo de extensão.

• Consulte os serviços técnicos autorizados antes de ligar ou-


tros equipamentos à mesma tomada de parede. A sobrecar-
ga pode resultar em incêndio.

7 CUIDADO
Ignorar estas precauções pode provocar ferimentos ou danos à
propriedade.
% Não ignore estes avisos de segurança.

Cuidado Símbolo

• A tomada deve estar próxima do equipamento e de acesso


fácil. Caso contrário, não é possível desligar a ficha em caso
de emergência.

FK-506 1-13
Introdução
1
Ficha

7 AVISO
Ignorar estes avisos pode causar lesões graves ou até mesmo a morte.
% Não ignore estes avisos de segurança.

Aviso Símbolo

• Não ligue nem desligue o cabo de alimentação com as mãos


húmidas, o que pode resultar num choque eléctrico.

• Ligue o cabo de alimentação inserindo-o completamente na


saída de energia. Se este procedimento não for seguido,
existe risco de incêndio ou choque eléctrico.

7 CUIDADO
Ignorar estas precauções pode provocar ferimentos ou danos à
propriedade.
% Não ignore estes avisos de segurança.

Cuidado Símbolo

• Não puxe o cabo de alimentação com força para o desligar


da corrente. Se puxar pelo cabo de alimentação pode dani-
ficá-lo e causar incêndios ou choques eléctricos.

• Retire a ficha da tomada mais de uma vez por ano e limpe a


área entre os terminais. O pó acumulado entre os terminais
pode provocar incêndio.

1-14 FK-506
Introdução
1
Ligação à terra

7 AVISO
Ignorar estes avisos pode causar lesões graves ou até mesmo a morte.
% Não ignore estes avisos de segurança.

Aviso Símbolo

• Ligue o cabo de alimentação a uma tomada eléctrica equipa-


da com um terminal de terra.

Instalação

7 AVISO
Ignorar estes avisos pode causar lesões graves ou até mesmo a morte.
% Não ignore estes avisos de segurança.

Aviso Símbolo

• Não coloque um vaso de flores ou outro recipiente com


água, clips de metal ou outros objectos metálicos de peque-
nas dimensões sobre este produto. A água derrmada ou os
objectos metálicos que caem para dentro da máquina po-
dem resultar em incêndio, choque eléctrico ou avaria.
Caso se verifique a introdução de água ou de objectos me-
tálicos na máquina, DESLIGUE imediatamente o interruptor,
desligue o cabo de alimentação e chame um representante
dos serviços técnicos autorizado.

FK-506 1-15
Introdução
1

7 CUIDADO
Ignorar estas precauções pode provocar ferimentos ou danos à
propriedade.
% Não ignore estes avisos de segurança.

Cuidado Símbolo

• Após a instalação do produto, proceda à montagem numa


base segura. Se a unidade se mover ou cair, pode provocar
danos pessoais.

• Não coloque o produto num local exposto ao pó, fuligem ou


vapor, perto de uma mesa de cozinha, banheira ou humidifi-
cador. Existe risco de incêndio, choque eléctrico ou avaria.

• Não coloque o produto numa superfície instável ou inclinada,


ou num local sujeito a choques e vibração elevada. O apare-
lho poderia cair e provocar lesões pessoais ou falhas
mecânicas.

• Não deixe que os orifícios de ventilação deste produto sejam


obstruídos por quaisquer objectos. O calor pode acumular-
se no interior do produto, e provocar incêndio ou avaria.

• Não utilize sprays, líquidos ou gases inflamáveis junto do


produto, pois existe um risco de incêndio.

Ventilação

7 CUIDADO
Ignorar estas precauções pode provocar ferimentos ou danos à
propriedade.
% Não ignore estes avisos de segurança.

Cuidado Símbolo

• Utilize sempre este produto num local bem ventilado. O fun-


cionamento do produto numa sala mal ventilada por um pe-
ríodo de tempo extenso pode prejudicar a saúde. Areje a sala
regularmente.

1-16 FK-506
Introdução
1
Acções em resposta a problemas

7 AVISO
Ignorar estes avisos pode causar lesões graves ou até mesmo a morte.
% Não ignore estes avisos de segurança.

Aviso Símbolo

• Interrompa a utilização deste produto, caso se verifique um


aumento excessivo da temperatura, emissão de fumo ou
odor ou ruído anormais. DESLIGUE imediatamente o inter-
ruptor de corrente, retire o cabo de alimentação da tomada
e, em seguida, contacte os serviços técnicos autorizados. Se
continuar a utilizar o produto, existe risco de incêndio ou
choque eléctrico.

• Interrompa a utilização deste produto, se o deixar cair ou se


a tampa estiver danificada. DESLIGUE imediatamente o in-
terruptor de corrente, retire o cabo de alimentação da toma-
da e, em seguida, contacte os serviços técnicos autorizados.
Se continuar a utilizar o produto, existe risco de incêndio ou
choque eléctrico.

7 CUIDADO
Ignorar estas precauções pode provocar ferimentos ou danos à
propriedade.
% Não ignore estes avisos de segurança.

Cuidado Símbolo

• O interior deste produto tem áreas sujeitas a alta temperatu-


ra, que podem causar queimaduras.
Ao procurar avarias, tais como encravamentos de papel, no
interior da unidade, não toque nessas áreas (à volta da uni-
dade fusora, etc.), que estão identificadas por meio de uma
etiqueta "Caution HOT" (Perigo ALTA TEMPERATURA).

FK-506 1-17
Introdução
1
Consumíveis

7 AVISO
Ignorar estes avisos pode causar lesões graves ou até mesmo a morte.
% Não ignore estes avisos de segurança.

Aviso Símbolo

• Não atire o cartucho de toner nem o toner para o fogo. O to-


ner quente pode espalhar-se e provocar queimaduras ou ou-
tros danos.

7 CUIDADO
Ignorar estas precauções pode provocar ferimentos ou danos à
propriedade.
% Não ignore estes avisos de segurança.

Cuidado Símbolo

• Mantenha a unidade de toner ou unidade de tambor fora do


alcance das crianças. Lamber ou ingerir qualquer destas
substâncias pode ser prejudicial à saúde.

• Não armazene unidades de toner nem unidades de tambor


PC perto de uma disquete ou relógio sensíveis ao magnetis-
mo. Estes objectos podem provocar avarias.

1-18 FK-506
Introdução
1
Deslocar a máquina

7 CUIDADO
Ignorar estas precauções pode provocar ferimentos ou danos à
propriedade.
% Não ignore estes avisos de segurança.

Cuidado Símbolo

• Sempre que mover o produto, desligue o cabo de alimenta-


ção e os outros cabos. Se não o fizer o cabo pode ficar da-
nificado, e pode provocar incêndio, choque eléctrico ou
avaria.

• Quando mover o produto, segure-o sempre pelos locais es-


pecificados no manual de operação ou noutros documentos.
Se a unidade cair pode provocar danos pessoais graves. O
produto pode também sofrer danos ou anomalias.

FK-506 1-19
Introdução
1
1.5 Nota especial para o utilizador
For Canada
NOTICE:
This product meets the applicable Industry Canada technical specifications.
The Ringer Equivalence Number is an indication of the maximum number of
devices allowed to be connected to a telephone interface. The termination
on an interface may consist of any combination of devices subject only to the
requirement that the sum of the RENs of all the devices does not exceed five.
Disconnect TNV circuit connectors before disconnecting power.
Use only the attached telephone cord (Listee's No. E66597, Part No.
127A9002).
CAUTION: To reduce the risk of fire, use only No. 26 AWG or larger (e.g., 24
AWG) UL Listed or CSA Certified Telecommunication Line Cord
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - When using your telephone
equipment, basic safety precautions should always be followed to reduce
the risk of fire, electric shock and injury to persons, including the following:
1. Do not use this product near water for example, near a bathtub,
washbowl, kitchen sink or laundry tub, in a wet basement or near a
swimming pool.
2. Avoid using a telephone (other than a cordless type) during an electrical
storm. There may be a remote risk of electric shock from lightning.
3. Do not use the telephone to report a gas leak in the vicinity of the leak.
4. Use only the power cord and batteries indicated in this manual. Do not
dispose of batteries in a fire. They may explode. Check with local codes
for possible special disposal instructions.
SAVE THESE INSTRUCTONS

AVIS:
Le present materiel est conforme aux specifications techniques applicables
d'Industrie Canada.
L'indice d'equivalence de la sonnerie (IES) sert a indiquer le nombre maximal
de terminaux qui peuvent etre raccordes a une interface telephonique. La
terminaison d'une interface peut consister en une combinaison quelconque
de dispositifs, a la seule condition que la somme d'indices d'equivalence de
la sonnerie de tous les dispositifs n'excede pas 5.

1-20 FK-506
Introdução
1
IMPORTANTES MEASURES DE SÉCURITÉ
Certaines measures de sécurité doivent être prises pendant l'utilisation de
matérial téléponique afin de réduire les risques d'incendie, de cho électrique
et de blessures.
En voici quelquesunes:
1. Ne pas utiliser l'appareil prés de l'eau, p.ex., prés d'une baignoire, d'un
lavabo, d'un évier de cuisine, d'un bac à laver, dans un sous-sol humide
ou prés d'une piscine.
2. Éviter d'utiliser le téléphone (sauf s'il s'agit d'un appareil sans fil) pendant
un orage électrique. Ceci peut présenter un risque de choc électrique
causé par la foudre.
3. Ne pas utilier l'appareil téléponique pour signaler une fuite de gaz s'il est
situé prés de la fuite.
4. Utilier seulement le cordon d'alimentation et le type de piles Indiqués
dans ce manuel. Ne pas jeter les piles dans le feu : eles peuvent exploser.
Se conformer aux réglements pertinents quant à l'élimination des piles.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS

For U.S.A.
FCC PART 68 REQUIREMENTS:
This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements
adopted by the ACTA. On the cover of this equipment is a label that contains,
among other information, a product identifier in the format
US:AAAEQ##TXXXX. If required, this information must be provided to the
telephone company.

This equipment uses certification jack USOC RJ11C.

A plug and jack used to connect this equipment to the premises wiring and
telephone network must comply with the applicable FCC Part 68 rules and
requirements adopted by the ACTA.
A compliant telephone cord and modular plug is provided with this product.
It is designed to be connected to a compatible modular jack that is also
compliant. See installation instructions for details.

The REN is used to determine the number of devices that may be connected
to a telephone line. Excessive RENs on a telephone line may result in the
devices not ringing in response to an incoming call. In most but not all areas,
the sum of RENs should not exceed five (5.0).

FK-506 1-21
Introdução
1
To be certain of the number of devices that may be connected to a line, as
determined by the total RENs, contact the local telephone company For
products approved after July 23, 2001, the REN for this product is part of the
product identifier that has the format US: US:AAAEQ##TXXXX. The digits
represented by ## are the REN without a decimal point (e.g., 03 is a REN of
0.3). For earlier products, the REN is separately shown on the label.

If this equipment FK-506 causes harm to the telephone network, the


telephone company will notify you in advance that temporary discontinuance
of service may be required. But if advance notice isn't practical, the
telephone company will notify the customer as soon as possible. Also, you
will be advised of your right to file a complaint with the FCC if you believe it
is necessary.

The telephone company may make changes in its facilities, equipment,


operations or procedures that could affect the operation of the equipment. If
this happens the telephone company will provide advance notice in order for
you to make necessary modifications to maintain uninterrupted service.

If trouble is experienced with this equipment FK-506, for repair or warranty


information, please contact the Konica Minolta dealer location where you
purchased this equipment. If the equipment is causing harm to the telephone
network, the telephone company may request that you disconnect the
equipment until the problem is resolved.

Connection to party line service is subject to state tariffs. Contact the state
public utility commission, public service commission or corporation
commission for information. If you home has specially wired alarm
equipment connected to the telephone line, ensure the installation of FK-506
does not disable you alarm equipment. If you have questions about what will
disable alarm equipment, consult your telephone company or a qualified
installer.

The Telephone Consumer Protection Act of 1991 makes it unlawful for any
person to use a computer or other electronic device, including FAX
machines, to send any message unless such message clearly contains in a
margin at the top or bottom of each transmitted page or on the first page of
the transmission, the date and time it is sent and an identification of the
business or other entity, or other individual sending the message and the
telephone number of the sending machine or such business, other entity, or
individual. (The telephone number provided may not be a 900 number or any

1-22 FK-506
Introdução
1
other number for which charges exceed local or long-distance transmission
charges.)
Disconnect TNV circuit connectors before disconnecting power.
Use only the attached telephone cord (Listee's No. E66597, Part No.
127A9002).
CAUTION: To reduce the risk of fire, use only No. 26 AWG or larger (e.g., 24
AWG) UL Listed or CSA Certified Telecommunication Line Cord
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - When using your telephone
equipment, basic safety precautions should always be followed to reduce
the risk of fire, electric shock and injury to persons, including the following:
1. Do not use this product near water for example, near a bathtub,
washbowl, kitchen sink or laundry tub, in a wet basement or near a
swimming pool.
2. Avoid using a telephone (other than a cordless type) during an electrical
storm. There may be a remote risk of electric shock from lightning.
3. Do not use the telephone to report a gas leak in the vicinity of the leak.
4. Use only the power cord and batteries indicated in this manual. Do not
dispose of batteries in a fire. They may explode. Check with local codes
for possible special disposal instructions.
SAVE THESE INSTRUCTONS

7 WARNING
The exclamation point within an equilateral triangle followed by the
word "Warning" is intended
to alert the user to the possibility that a disregard for the warning may
result in fatal hazards
or critical injuries.
% Be sure to focus your att ention on the Warning headings when reading
the user manual for the copier.

7 CAUTION
The exclamation point within an equilateral triangle followed by the
word "Caution" is intended
to alert the user to the possibility that a disregard for the caution may
result in minor injuries
or in physical damage.
% Be sure to focus your att ention on the Caution headings when reading
the user manual for the copier.

FK-506 1-23
Introdução
1
For New Zealand
1. This device is equipped with pulse dialing while the Telecom standard is
DTMF tone dialing. There is no guarantee that Telecom lines will always
continue to support pulse dialing.
2. This equipment does not fully meet Telecom's impedance requirements.
Performance limitations may occur when used in conjunction with some
parts of the network. Telecom will accept no responsibility should difficulties
arise in such circumstances.
3. The grant of a Telepermit for any item of terminal equipment indicates only
that Telecom has accepted that the item complies with minimum conditions
for connection to its network. It indicates no endorsement of the product by
Telecom, nor does it provide any sort of warranty. Above all, it provides no
assurance that any item will work correctly in all respects with another item
of telepermitted equipment of a different make or model, nor does it imply
that any product is compatible with all of Telecom's network services.
4. The automatic calling functions of this equipment must not be used to
cause a nuisance to other customers.
5. Telepermitted equipment only may be connected to the auxiliary
telephone port. The auxiliary port is not specifically designed for 3-wire
connected equipment. 3-wire might not respond to incoming ringing when
connected to this port.
6. The Reception Operation - No. of Rings Setting must be configured
between 4 and 10.

Para a Europa
O Facsimile foi aprovado de acordo com a Decisão 1999/5/EC do Conselho
referente a ligações terminais singulares à rede telefónica pública comutada
(PSTN) pan-Europeias. Contudo, devido a diferenças entre as PSTNs
individuais fornecidas nos diferentes países, a aprovação não dá, por si só,
garantias incondicionais do funcionamento bem-sucedido em todos os
pontos terminais da rede PSTN.
Se houver problemas, deve contactar imediatamente o fornecedor do
equipamento.
A marca CE tem de estar afixada ao
produto ou à respectiva chapa do
construtor. Adicionalmente tem de estar
afixada à embalagem e aos documentos
acompanhantes.

1-24 FK-506
2 Precauções
Precauções
2

2 Precauções
2.1 Nomes das peças e respectivas funções
Unidade principal

1
7

6
2

3 4

13

8
9

10
11

12

FK-506 2-3
Precauções
2
Pos. Nome da peça Descrição
1 Tabuleiro de saída de cópia Junta cópias e impressões alimentadas viradas para
baixo.

2 Porta frontal Abra para substituir o Frasco de Toner.


3 1ª gaveta de papel • Pode ser carregado com até 250 folhas de papel.
• O formato de papel pode ser ajustado livremente.
• Pode ser carregado papel especial.
4 Tabuleiro de alimentação • Utilizado para a alimentação manual do papel de
manual cópia.
• Coloque apenas uma folha de cada vez.
• Pode ser carregado papel especial.

5 Alavanca de libertação da porta Utilizada para abrir/fechar a porta do lado direito.


do lado direito
6 Porta do lado direito Aberta para limpar encravamentos de papel.

7 Contador mecânico Indica o número total de cópias e impressões que fo-


ram impressas.

8 Tomada RJ45 para ligação em Utilizada para ligar um cabo de rede quando o dispo-
rede (opcional) sitivo for utilizado para impressão em rede.

9 Tomada USB Utilizada para ligar um cabo USB do computador.

10 Tomada de Linha Telefónica Utilizada para ligar o fio de telefone da tomada de


(LINHA) parede.

11 Ficha de telefone (TEL) Utilizada para ligar o fio dum telefone.

12 Interruptor de Corrente Utilizado para ligar e desligar a máquina.

13 Painel de Controlo Utilizado para iniciar a cópia ou o envio ou para espe-


cificar várias definições. (Ver p. 2-5.)

2-4 FK-506
Precauções
2
2.2 Peças do painel de controlo e as suas funções
Nomes das Peças do Painel de Controlo e Respectivas Funções

1 2 3 4 5 6

21 7

20 8

19 9

18 17 16 15 14 13 12 11 10

Pos. Nome da peça Descrição

1 Tecla/indicador [Economizar] Premir para entrar no modo Economizar.

2 Tecla/indicador [Original Misto] Premir para seleccionar a definição "Original Misto".


3 Tecla/indicador [Simplex/Du- Premir para seleccionar cópia de frente e verso. Selec-
plex] cionar "1-LADO%1-LADO", "1-LADO%2-LADO",
"2-LADO%1-LADO" ou "2-LADO%2-LADO". Se esti-
ver definida qualquer definição para além de
1-LADO%1-LADO, o indicador acende.

4 Ecrã Apresenta o número de cópias, valor de zoom, modo


de fax, menus de definições e mensagens de erro.

5 Teclas [+], [,], [*] e [)] Premir as teclas [+], [,], [*] e [)] para seleccionar
Tecla [OK] itens de menus e para apresentar e modificar as suas
definições.
Premir a tecla [OK] para aplicar a definição.

6 Tecla/indicador [Impressora] Este indicador acende enquanto os dados estão a ser


impressos a partir do computador e pisca durante o
envio dos dados. Para pormenores, consulte o manual
de operação quanto ao controlador da impressora.

7 Tecla [Acesso] Premir quando foram aplicadas definições de gestão


de contas.

8 Tecla [Marc.Rápida] Premir para registar números de fax e endereços fre-


quentemente utilizados, e para os recuperar durante
transmissões.

9 Tecla [Agenda Tel.] Premir para apresentar a informação programada para


a marcação por um toque, marcação de grupos e mar-
cação rápida.

FK-506 2-5
Precauções
2
Pos. Nome da peça Descrição
10 Tecla [Voltar] Prima para voltar ao ecrã anterior.

11 Indicador "Cuidado" Este indicador acende ou pisca em caso de erro. Para


detalhes, consulte "Resolução de problemas" na
página 7-3.

12 Tecla [Densidade] Premir para seleccionar a densidade de leitura das có-


pias e documentos de fax.
13 Tecla [Qualidade] Prima para seleccionar a qualidade do documento.
No modo de Cópia, seleccione "TEXTO", "FOTO" ou
"TEXTO/FOTO".
No modo de Fax, seleccione "TEXTO" ou "FOTO",
combinado com "STD", "FINO" ou "S-FINO".

14 Tecla [Zoom] Premir para especificar um aumento ou redução du-


rante a cópia.

15 Tecla [Papel] Premir para seleccionar o tabuleiro de papel a utilizar.

16 Tecla/indicador [Função] Premir para especificar as definições para operações


avançadas de cópia e funções úteis de transmissão/
recepção de fax, tais como realizar cópias com adição
duma margem de encadernação e enviar/receber do-
cumentos confidenciais.

17 Tecla/indicador [Acabamento] Premir para seleccionar uma função de Acabamento


da cópia.
18 Tecla/indicador [Combinar Especificar as definições para copiar várias páginas (2
Original] ou 4) dum documento conjuntamente numa única fo-
lha de papel (2em1 ou 4em1).

19 Tecla [Confirmar] Premir para visualizar os contadores ou os resultados


de comunicações, ou para imprimir um relatório de re-
sultados de comunicação.

20 Tecla [Utilitários] Premir para especificar definições no modo Utilitário.


DEFINIÇÕES DO DISPOSITIVO, DEFINIÇÃO DA FON-
TE DE PAPEL, MEMÓRIA DE FORMATO PADRÃO,
GESTÃO DO UTILIZADOR, ADMIN. GESTÃO, DEFINI-
ÇÃO DE CÓPIA 1, DEFINIÇÃO DE CÓPIA 2, REGISTO
DE CHAMADA, REGISTO DE FAX, OPERAÇÃO DE
FAX TX, OPERAÇÃO DE FAX RX, RELATÓRIO

21 Tecla [Memória Modo] Premir para registar programas de cópia especifica-


dos e para os recuperar.

2-6 FK-506
Precauções
2

22 23 24 25 26

27

28

30 29

Pos. Nome da peça Descrição

22 Tecla/indicador [Fax] Prima para entrar em modo Fax. O indicador da tecla


acende a verde para indicar que o dispositivo se en-
contra no modo de Fax.

23 Tecla/indicador [Scan] Prima para introduzir o modo de digitalização. O indi-


cador da tecla acende a verde para indicar que o dis-
positivo se encontra no modo Scan (digitalização).
(Disponível apenas quando estiver instalada a placa
de interface de rede NC-503 ou o controlador de ima-
gem IC-206)

24 Tecla/indicador [Cópia] Prima para introduzir o modo de cópia. O indicador da


tecla acende a verde para indicar que o dispositivo se
encontra no modo de Cópia.

25 Tecla [123/ABC] Prima para alternar entre o modo de introdução de nú-


meros e modo de introdução de letras.
26 Tecla [Reiniciar] • Prima para limpar todas as definições (excepto as
definições programadas) introduzidas a partir do
painel de controlo.
• A tarefa actualmente especificada é cancelada.
(Premir esta tecla não faz alternar o dispositivo en-
tre o modo Cópia e Fax.)

FK-506 2-7
Precauções
2
Pos. Nome da peça Descrição
27 Tecla/indicador [Interromper] Prima para introduzir o modo de Interromper. O indi-
cador da tecla acende a verde para indicar que o dis-
positivo se encontra no modo Interromper.
Prima a tecla de novo para cancelar o modo Interrom-
per e voltar ao modo anterior a quando o modo Inter-
romper foi activado.
Se esta tecla for premida durante a impressão dum fax
recebido ou dum documento de computador, a im-
pressão é suspensa para que a tarefa de cópia que in-
terrompe possa ser executada. Prima esta tecla de
novo para continuar a impressão do fax recebido ou
do documento de computador.

28 Tecla [Apagar/Stop] • Prima para apagar as letras e os números


introduzidos.
• Prima para parar uma operação de cópia contínua.
• Prima para parar a transmissão/recepção do fax.
• Prima para parar a tarefa de impressão do
computador.
29 Tecla/indicador [Iniciar] • Prima para iniciar uma operação de cópia.
• Prima para iniciar o envio dum fax.
• Se esta tecla for premida enquanto o dispositivo es-
tiver em aquecimento, a tarefa seguinte de cópia
fica em espera.
• A tecla acende a verde para indicar que as tarefas
de cópia podem ficar em espera, e a tecla acende a
laranja para indicar que o dispositivo não se encon-
tra pronto a iniciar operações de cópia.
30 Teclado • Utilize para introduzir o número de cópias a produ-
zir.
• Utilize para introduzir as diversas definições.
• Utilize para introduzir os números de fax.
• Utilize para introduzir os números de marcação rá-
pida e texto.
• No modo Fax, a tecla [ ] é utilizada para transmis-
sões por tons (marcação por impulsos), e a tecla [#]
é utilizada para aceder a uma linha exterior.

2-8 FK-506
Precauções
2

31 32 33 34

35

36

Pos. Nome da peça Descrição

31 Indicador "RX Auto" Este indicador acende quando a função de recepção


automática está seleccionada.

32 Tecla/indicador [TX Memória] Prima para seleccionar a função de transmissão a par-


tir da memória. Este indicador acende a verde quando
a função de transmissão a partir da memória está se-
leccionada.

33 Tecla [Voz] Prima para receber a chamada. Prima esta tecla de


novo para desligar.

34 Tecla [Pausa/Remarcar] • Prima para voltar a ligar para o último número mar-
cado.
• Durante a marcação, esta tecla é utilizada para ge-
rar uma pausa quando a transferir duma linha inter-
na para uma linha externa ou quando a receber
serviços de informação.

35 Teclas de marcação de um • Utilizadas para marcar números de fax previamente


toque registados.
• Utilize as teclas [01] a [32] para especificar as defi-
nições de marcação por um toque e de marcação
por grupos.
• Utilize as teclas [29] a [32] para especificar as defi-
nições de programação de marcação.

36 Placa de alternância Alterna os números atribuídos para as teclas de mar-


cação um-toque. Quando a placa de alternância se
encontra fechada na posição inferior, as teclas são nu-
meradas de 01 a 16. Quando a placa de alternância se
encontra aberta na posição superior, as teclas são nu-
meradas de 17 a 32.

FK-506 2-9
Precauções
2
Indicações do ecrã

Ecrã modo de Fax


1 2

MEMORIA.:100%
QUALID.:STD/TEXTO 3

6 01234_ 4

OUTRO AJUSTE= 5

Pos. Indicação de ecrã Descrição

1 Hora Indica a hora actualmente especificada no dispositivo.

2 Memória disponível Indica a percentagem de memória não utilizada. Quando a


quantidade de memória disponível estiver perto dos 0%,
pode não ser possível digitalizar novos documentos uma vez
que a memória está cheia.

3 Qualidade da imagem Indica a definição seleccionada de Qualidade.


STD/TEXTO Indica que a definição "STD/TEXTO" encontra-se
seleccionada.

FINO/TEXTO Indica que a definição "FINO/TEXTO" encontra-se


seleccionada.

S-FINO/TEXTO Indica que a definição "S-FINO/TEXTO" encontra-se


seleccionada.

STD/FOTO Indica que a definição "STD/FOTO" encontra-se


seleccionada.

FINO/FOTO Indica que a definição "FINO/FOTO" encontra-se


seleccionada.

S-FINO/FOTO Indica que a definição "S-FINO/FOTO" encontra-se


seleccionada.
4 Modo de introdução Indica o modo de introdução actualmente seleccionado.

[1...] Indica que se encontra seleccionado o modo de introdução


por números.
[A...] Indica que se encontra seleccionado o modo de introdução
por letras/símbolos.

5 Mensagens Apresenta as instruções para visualizar o menu "AJUSTE


OUTRO FAX" e o estado das operações, tais como a impres-
são por computador, enquanto o dispositivo se encontra no
modo Fax.
6 Número de fax/endere- Apresenta o número de fax ou o endereço de e-mail
ço de e-mail introduzidos.

2-10 FK-506
Precauções
2
Ícones de modo de Fax

Símbolo Descrição
Marcação Está a ser marcado um número de fax.

Toque A máquina está a receber uma chamada.

Envio O documento está a ser enviado.

Recepção Está a ser recebido um documento.

Em standby para Existe um documento em espera para transmissão


transmissão tempo- temporizada.
rizada

Em standby para Está um documento em espera para transmissão


transmissão polling polling.

Em standby para re- Existe um documento de recepção para caixa de cor-


cepção de caixa de reio pronto a ser impresso.
correio

Recepção para Um documento está a ser recebido e guardado na me-


memória mória ou foi recebido e guardado na memória.

FK-506 2-11
Precauções
2
2.3 Fonte de alimentação
Predefinições
As definições que são automaticamente seleccionadas quando o dispositivo
é ligado ou quando as definições são repostas são chamadas "definições
por defeito". Estas definições servem de referência para todas as funções.

2
Nota
As definições por defeito podem ser alteradas a partir do modo Utilitário.
(Consulte a página 6-3.)
Modo de Fax
- Qualidade: TEXTO
- Densidade: STD
- Definição de transmissão: TX MEMÓRIA
- Definição de recepção: AUTO RX

2-12 FK-506
Precauções
2
2.4 Introduzir texto
Siga o procedimento descrito em baixo para introduzir texto quando
especificar o nome de utilizador ou quando programar as teclas de
marcação por um-toque com o nome do destinatário.

Alterar o modo de introdução


Cada vez que é premida a tecla [123/ABC] o dispositivo alterna entre o modo
de introdução por números e o modo de introdução por letras/símbolos.
[1...]: Números que podem ser introduzidos.
[A...]: Letras e símbolos que podem ser introduzidos.

Funcionamento do teclado
Utilizando o teclado, introduza números, letras e símbolos.
Alterne entre números e letras/símbolos premindo a tecla [123/ABC].
Quando é apresentado "[1...]" no ecrã, serão introduzidos números.
Quando é apresentado "[A...]" no ecrã, serão introduzidos letras/símbolos.
Os seguintes caracteres podem ser introduzidos com as respectivas teclas
do teclado.
Caracteres que podem ser introduzidos com o teclado

Teclado Caracteres disponíveis


[1...] [A...]

1 1 . (ponto final) @_ (carácter de sublinhado) - (hífen) 1

2 2 ABC2abc
3 3 DEF3def

4 4 GHI4ghi

5 5 JKL5jkl

6 6 MNO6mno

7 7 PQRS7pqrs

8 8 TUV8tuv
9 9 WXYZ9wxyz

0 0 (espaço) 0

* +&/*=!?()%[]^’‘{}|~$,:;<>"
# # #

FK-506 2-13
Precauções
2

!
Detalhe
Prima repetidamente a tecla para percorrer os caracteres e símbolos
correspondentes listados até ser apresentado o carácter pretendido no
ecrã.

2-14 FK-506
Precauções
2
Exemplo de introdução de texto
Quando introduzir um nome: Office 01
Prima a tecla [123/ABC] até estar seleccionado o modo de introdução [A...].
*O cursor (_) pisca no ecrã com o carácter na sua posição actual.

MARC. UM-TOQUE
NOME
:_

Prima a tecla [6] três vezes.

MARC. UM-TOQUE
NOME
:O

Prima a tecla [3] sete vezes.

MARC. UM-TOQUE
NOME
:Of

FK-506 2-15
Precauções
2
Prima a tecla [)].

MARC. UM-TOQUE
NOME
:Of_

Prima a tecla [3] sete vezes.

MARC. UM-TOQUE
NOME
:Off

Prima a tecla [4] sete vezes.

MARC. UM-TOQUE
NOME
:Offi

2-16 FK-506
Precauções
2
Prima a tecla [2] sete vezes.

MARC. UM-TOQUE
NOME
:Offic

Prima a tecla [3] seis vezes.

MARC. UM-TOQUE
NOME
:Office

Prima a tecla [0].

MARC. UM-TOQUE
NOME
:Office_

FK-506 2-17
Precauções
2
Prima a tecla [123/ABC].

MARC. UM-TOQUE
NOME
:Office_

Prima a tecla [0].

MARC. UM-TOQUE
NOME
:Office 0

Prima a tecla [1].

MARC. UM-TOQUE
NOME
:Office 01

2-18 FK-506
Precauções
2
Correção de texto e precauções de introdução
Para apagar um carácter introduzido
% Prima a tecla [*] ou [)] para mover o cursor (_) até ficar por baixo do
carácter a apagar e, em seguida, prima a tecla [Apagar/Stop].

Para adicionar um carácter no texto


% Prima a tecla [*] ou [)] para mover o cursor (_) até ficar por baixo do
carácter onde deve ser introduzido o carácter, e, em seguida,
introduza o novo carácter. (O carácter novo é inserido à frente do
carácter na posição do cursor.)

Para introduzir texto com o teclado


% Para introduzir um carácter com a mesma tecla utilizada para introduzir
o carácter anterior, prima a tecla [)] antes de introduzir o carácter
seguinte. (Consulte "Exemplo de introdução de texto" na página 2-15.)

Para introduzir um espaço


% Prima a tecla [123/ABC] até ficar seleccionado o modo de introdução
[A...], e, em seguida, prima a tecla [0] no teclado.

Para parar a introdução de texto


% Prima a tecla [Reiniciar].

FK-506 2-19
Precauções
2
2.5 Seleccionar e verificar as definições iniciais
Para aproveitar as várias funções deste dispositivo, alguns ajustes, incluindo
as definições de marcação um-toque e de hora, que se encontram descritas
em baixo, devem primeiro ser especificados.
Adicionalmente, vários ajustes, tais como quando são impressos os
diversos relatórios, são especificados durante a produção, mas podem ser
alterados conforme pretendido. Antes de começar a utilizar este dispositivo,
verifique estas definições.

Definições necessárias
Antes de utilizar o dispositivo, devem ser especificadas as definições
seguintes.
- Data/hora actual
- Número de fax do dispositivo
- Sistema de marcação telefónica
- Sistema de ligação (externa/interna) telefónica
Se forem especificadas as definições seguintes, o dispositivo pode ser
utilizado mais eficientemente. Recomendamos a especificação das
definições apropriadas seguintes.
- Origem da transmissão (o seu nome e número de fax)
- Marcação de um toque
- Marcação rápida
- Marcação programada

Verificação das definições iniciais


Visto que as definições foram especificadas para cada função durante a
produção, as definições devem ser verificadas e alteradas conforme
necessário. (Consulte "6 Parâmetros modo Utilitário/modo Fax".)

2-20 FK-506
Precauções
2
Definição da data e hora actual (parâmetro "DATA&HORA")

1 Prima a tecla [Utilitários].


É apresentado o menu "MODO
UTILITÁRIO".

2 Prima a tecla [+] ou [,] até ser seleccionado "GESTÃO ADMIN.", e, em


seguida, prima a tecla [OK].

MODO UTILITARIO
GESTÃO UTILIZADOR
GESTÃO ADMIN.
AJUSTE COPIA 1

3 Utilize o teclado para introduzir o código de acesso de administrador,


e prima a tecla [OK].
– O código de acesso de administrador por defeito é "000000".

GESTÃO ADMIN.
NUM. ADMIN.:******

É apresentado o menu "GESTÃO ADMIN.".

FK-506 2-21
Precauções
2
4 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "AJUSTE UTILIZADOR"
e, em seguida, prima a tecla [OK].

GESTÃO ADMIN.
MONITOR REMOTO
AJUSTE COM.
AJUSTE UTILIZADOR

5 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "DATA&HORA" e, em


seguida, prima a tecla [OK].

AJUSTE UTILIZADOR
DATA&HORA
No FAX UTILIZA.
NOME UTILIZADOR

6 Utilize o teclado para introduzir a data e a hora, e prima a tecla [OK].


– Introduza a hora no formato de 24 horas.
– Para o ano, introduza os últimos dois dígitos.

DATA&HORA
HORA
DATA
ZONA GMT+

2-22 FK-506
Precauções
2
7 Prima a tecla [+] ou [,] até seleccionar o fuso horário pretendido e, em
seguida, prima a tecla [OK].
– Esta definição só é necessária se o controlador de imagem IC-206
opcional ou a placa de interface de rede NC-503 opcional estiver
instalado no dispositivo.

DATA&HORA
HORA
DATA
ZONA GMT+

O menu "AJUSTE UTILIZADOR" é apresentado de novo. Para voltar ao


ecrã principal, prima a tecla [Reiniciar].

FK-506 2-23
Precauções
2
Especificar o número de fax do dispositivo (parâmetro "No FAX
UTILIZA.")

1 Prima a tecla [Utilitários].


É apresentado o menu "MODO
UTILITÁRIO".

2 Prima a tecla [+] ou [,] até ser seleccionado "GESTÃO ADMIN.", e, em


seguida, prima a tecla [OK].

MODO UTILITARIO
GESTÃO UTILIZADOR
GESTÃO ADMIN.
AJUSTE COPIA 1

3 Utilize o teclado para introduzir o código de acesso de administrador,


e prima a tecla [OK].

GESTÃO ADMIN.
NUM. ADMIN.:******

É apresentado o menu "GESTÃO ADMIN.".

2-24 FK-506
Precauções
2
4 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "AJUSTE UTILIZADOR"
e, em seguida, prima a tecla [OK].

GESTÃO ADMIN.
MONITOR REMOTO
AJUSTE COM.
AJUSTE UTILIZADOR

5 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "No FAX UTILIZA." e, em
seguida, prima a tecla [OK].

AJUSTE UTILIZADOR
DATA&HORA
No FAX UTILIZA.
NOME UTILIZADOR

FK-506 2-25
Precauções
2
6 Utilize o teclado para introduzir o número de fax, e prima a tecla [OK].
– Para mais detalhes acerca de como introduzir texto, consulte
"Introduzir texto" na página 2-13.
– Podem ser introduzidos um máximo de 20 dígitos para o número
de fax.
– Caracteres que podem ser introduzidos: Números (0 a 9), espaços,
+e-

No FAX UTILIZA.
012_

O menu "AJUSTE UTILIZADOR" é apresentado de novo.

2-26 FK-506
Precauções
2
Programar o nome da origem da transmissão (parâmetro "NOME
UTILIZADOR")
O nome da origem da transmissão é o nome que é apresentado no
cabeçalho dos faxes enviados a partir deste dispositivo.

!
Detalhe
O nome da origem da transmissão é impresso no topo dos documentos
enviados. Os faxes podem igualmente ser enviados sem adicionar o
nome da origem da transmissão.

1 Prima a tecla [Utilitários].


É apresentado o menu "MODO
UTILITÁRIO".

2 Prima a tecla [+] ou [,] até ser seleccionado "GESTÃO ADMIN.", e, em


seguida, prima a tecla [OK].

MODO UTILITARIO
GESTÃO UTILIZADOR
GESTÃO ADMIN.
AJUSTE COPIA 1

FK-506 2-27
Precauções
2
3 Utilize o teclado para introduzir o código de acesso de administrador,
e prima a tecla [OK].
– O código de acesso de administrador por defeito é "000000".

GESTÃO ADMIN.
NUM. ADMIN.:******

É apresentado o menu "GESTÃO ADMIN.".

4 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "AJUSTE UTILIZADOR"


e, em seguida, prima a tecla [OK].

GESTÃO ADMIN.
MONITOR REMOTO
AJUSTE COM.
AJUSTE UTILIZADOR

5 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "NOME UTILIZADOR" e,


em seguida, prima a tecla [OK].

AJUSTE UTILIZADOR
DATA&HORA
No FAX UTILIZA.
NOME UTILIZADOR

2-28 FK-506
Precauções
2
6 Utilize o teclado para introduzir o nome do utilizador, e prima a tecla
[OK].
– Para mais detalhes acerca de como introduzir texto, consulte
"Introduzir texto" na página 2-13.
– Podem ser introduzidos um máximo de 32 caracteres para o nome
da origem da transmissão.

NOME UTILIZADOR
:ABC

O menu "AJUSTE UTILIZADOR" é apresentado de novo.

FK-506 2-29
Precauções
2
Seleccionar o sistema de marcação telefónica (parâmetro
"TONS/IMPULSOS")
Existem dois tipos de sistemas de marcação telefónica: marcação por tons
(PB) e marcação por impulsos (DP10pps ou DP20pps). Não será possível
enviar faxes se esta máquina não estiver configurada em relação à sua linha
telefónica. Seleccione a definição correcta após ter verificado qual o tipo de
sistema de marcação utilizado.

1 Prima a tecla [Utilitários].


É apresentado o menu "MODO
UTILITÁRIO".

2 Prima a tecla [+] ou [,] até ser seleccionado "GESTÃO ADMIN.", e, em


seguida, prima a tecla [OK].

MODO UTILITARIO
GESTÃO UTILIZADOR
GESTÃO ADMIN.
AJUSTE COPIA 1

3 Utilize o teclado para introduzir o código de acesso de administrador,


e prima a tecla [OK].

GESTÃO ADMIN.
NUM. ADMIN.:******

2-30 FK-506
Precauções
2
É apresentado o menu "GESTÃO ADMIN.".

4 Prima a tecla [+] ou [,] até ser seleccionado "AJUSTE COM.", e, em


seguida, prima a tecla [OK].

GESTÃO ADMIN.
MONITOR REMOTO
AJUSTE COM.
AJUSTE UTILIZADOR

5 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "TONS/IMPULSOS" e,


em seguida, prima a tecla [OK].

AJUSTE COM.
TONS/IMPULSOS
MONITOR LINHA
PSTN/PBX

6 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "TONS" ou


"IMPULSOS" e, em seguida, prima a tecla [OK].
É apresentado o menu "AJUSTE COM.".

FK-506 2-31
Precauções
2
Seleccionar o sistema de ligação telefónica (parâmetro "PSTN/PBX")
O sistema de fios ligado pode ser "PSTN" (Rede Telefónica Pública
Comutada) ou "PBX" (Posto Privado de Comutação). Se for seleccionado
"PBX", deve ser especificado o número de acesso à linha exterior (ou o
número da extensão). O número de acesso à linha exterior (ou o número da
extensão) é programado com a tecla [#].

1 Prima a tecla [Utilitários].


É apresentado o menu "MODO
UTILITÁRIO".

2 Prima a tecla [+] ou [,] até ser seleccionado "GESTÃO ADMIN.", e, em


seguida, prima a tecla [OK].

MODO UTILITARIO
GESTÃO UTILIZADOR
GESTÃO ADMIN.
AJUSTE COPIA 1

3 Utilize o teclado para introduzir o código de acesso de administrador,


e prima a tecla [OK].

GESTÃO ADMIN.
NUM. ADMIN.:******

É apresentado o menu "GESTÃO ADMIN.".

2-32 FK-506
Precauções
2
4 Prima a tecla [+] ou [,] até ser seleccionado "AJUSTE COM.", e, em
seguida, prima a tecla [OK].

GESTÃO ADMIN.
MONITOR REMOTO
AJUSTE COM.
AJUSTE UTILIZADOR

5 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "PSTN/PBX" e, em


seguida, prima a tecla [OK].

AJUSTE COM.
TONS/IMPULSOS
MONITOR LINHA
PSTN/PBX

6 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "PSTN" ou "PBX" e, em


seguida, prima a tecla [OK].

PSTN/PBX
PSTN
PBX

FK-506 2-33
Precauções
2
– Se for seleccionado "PBX", introduza o número de acesso à linha
exterior no ecrã seguinte e, em seguida, prima a tecla [OK].

PBX
No. PREFIXO:1_


O menu "AJUSTE COM." surge novamente.

2-34 FK-506
3 Fax
Fax
3

3 Fax
3.1 Operação geral de transmissão
Esta secção contém informações acerca da operação geral de envio dum
fax.

2
Nota
Este dispositivo é um fax G3. Só é possível enviar e receber faxes com
esta máquina se a máquina do destinatário ou do interlocutor for
compatível com a norma G3.

1 Prima a tecla [Fax].


O dispositivo entra em modo de Fax
e é apresentado o ecrã de modo de
Fax.

2 Coloque o documento a enviar.


– Para detalhes sobre colocação do documento, consulte
"Colocação do documento" na página 3-6.

FK-506 3-3
Fax
3
3 Seleccione a definição Qualidade.
– Para detalhes acerca de como seleccionar a definição Qualidade,
consulte "Seleccionar a qualidade do fax" na página 3-10.

4 Introduza o número de fax do destinatário.


– Para detalhes sobre especificação do destinatário, consulte
"Especificar um destinatário" na página 3-12.

MEMORIA.:100%
QUALID.:STD/TEXTO
01234_
OUTRO AJUSTE=

5 Prima a tecla [Iniciar].


– Se o documento for colocado no alimentador de documentos, o
dispositivo começa a digitalização do documento e o envio do fax.
Quando a transmissão terminar, é emitido um sinal sonoro.
Para parar a transmissão, prima a tecla [Apagar/Stop], e seleccione
"SIM" no ecrã apresentado.
– Se o documento for colocado no vidro de originais, siga para o
passo 6.

6 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "DETECÇÃO AUTO" ou


"MANUAL" e, em seguida, prima a tecla [OK].

DIGIT.LIVRO
DETECÇAO AUTO
MANUAL

– Se for seleccionado "MANUAL", especifique o formato do papel.

3-4 FK-506
Fax
3
7 Para iniciar a digitalização, prima a tecla [OK].
– Para alterar o formato do papel a digitalizar, prima a tecla [,] e, em
seguida, especifique o formato.

MEMORIA.:100%
QUALID.:STD/TEXTO
DIGIT.LIVRO(AUTO)
SCAN=OK (FMTO= )

8 Para continuar a digitalização de páginas de documentos, posicione a


página seguinte do documento e, em seguida, prima a tecla [OK].
Repita este passo até todas as páginas do documento terem sido
digitalizadas.

MEMORIA.:100%
QUALID.:STD/TEXTO
PROX.PAG?(AUTO)
SCAN=SIM(TX=INICIAR)

9 Depois de ter digitalizado todas as páginas, prima a tecla [Start].


A transmissão começa.
Quando a transmissão terminar, é emitido um sinal sonoro.
Para parar a transmissão, prima a tecla [Apagar/Stop], e seleccione
"SIM" no ecrã apresentado.

!
Detalhe
Para detalhes acerca de como cancelar a transmissão dum documento
digitalizado, consulte "Cancelar (apagar) uma transmissão em espera"
na página 3-35.

Se o não foi possível enviar o fax, é impresso um relatório de


transmissão. Para detalhes, consulte "Verificar os resultados das
comunicações (relatórios/listas)" na página 3-39.

FK-506 3-5
Fax
3
3.2 Colocação do documento
Colocar o documento no alimentador de documentos

2
Aviso
As páginas dos documentos presas com agrafes ou clips de papel
podem danificar o dispositivo. Assegure-se de que retira todos os
agrafes e clips antes de enviar um documento por fax.

1 Prima a tecla [Fax].


O dispositivo entra em modo de Fax
e é apresentado o ecrã de modo de
Fax.

2 Coloque o documento no alimentador de documentos com o lado a


digitalizar virado para cima.

– Podem ser colocados um máximo de 50 folhas de papel simples de


formato A3.
– Apenas uma página pode ser colocada se o documento tiver um
comprimento de 432 mm ou mais.

3-6 FK-506
Fax
3
3 Deslize as guias do documento para corresponderem ao formato do
documento a carregar.

– Podem ser digitalizados documentos de formato não padronizado


com as dimensões máximas seguintes.

Formato máximo Formato mínimo

297 mm
(11-3/4 pol.)

210 mm
(Formatos inferiores a 210 mm
são digitalizados como tendo 210 mm.)
1000 mm
(39-1/4 pol.)
139,7 mm
Direcção de (5-1/2 pol.) Direcção de
alimentação alimentação
do papel do papel

FK-506 3-7
Fax
3

!
Detalhe
Se a memória não contém dados para os faxes recebidos ou para a
recepção polling, podem ser digitalizados e guardados na memória até
280 páginas de formato A4 de cada vez. No entanto, se a unidade
opcional de expansão de memória estiver instalada, podem ser
digitalizadas até 1.024 páginas.
O documento digitalizado é enviado com uma largura de A4 w, B4 w ou
A3 w, (Letter w, Legal w, Ledger w) consoante a largura mais próxima
mas superior à largura do documento.

Se o comprimento do documento exceder os 1.000 mm


(39-1/4 polegadas), este dispositivo pode determinar que ocorreu uma
falha da alimentação do documento e parar a digitalização.
Qualquer parte da imagem numa margem de 2-mm (1/16-polegadas) à
volta da borda do documento não pode ser digitalizada.
Quando um documento com uma largura de formato A3 é digitalizada
com a definição "S-FINO" pode ser digitalizado um documento com o
comprimento máximo de 900 mm (35-1/2 polegadas).

3-8 FK-506
Fax
3
Colocar o documento no vidro de originais

1 Prima a tecla [Fax].


O dispositivo entra em modo de Fax
e é apresentado o ecrã de modo de
Fax.

2 Levantar o alimentador de documentos e, em seguida, colocar o


documento no vidro de originais com o lado a digitalizar virado para
baixo.

– Alinhe o documento nas escalas acima e à esquerda do vidro de


originais.

3 Feche a tampa do alimentador de documentos.

FK-506 3-9
Fax
3
3.3 Seleccionar a qualidade do fax
Seleccionar uma das seguintes definições de qualidade de imagem
conforme o tipo de documento (se contém uma grande quantidade de letras
pequenas, ilustrações detalhadas ou fotos) a enviar por fax, produzirá um
resultado mais nítido.

Tipo de documento Ajuste de qualidade


Documentos de texto (TEXTO) ou docu- STD/FINO/S-FINO
mentos fotográficos (FOTO)

3-10 FK-506
Fax
3
Seleccionar uma definição de Qualidade

1 Prima a tecla [Fax].


O dispositivo entra em modo de Fax e é apresentado o ecrã de modo
de Fax.

2 Coloque o documento a enviar.

3 Prima a tecla [Qualidade].

4 Prima a tecla [+] ou [,] até seleccionar a definição de Qualidade


pretendida e, em seguida, prima a tecla [OK].

QUALIDADE
STD/TEXTO
FINO/TEXTO
S-FINO/TEXTO

!
Detalhe
Consoante o dispositivo de fax do destinatário, pode não ser possível
enviar documentos por fax utilizando a definição "S-FINO/TEXTO" ou
"S-FINO/FOTO". Neste caso, o fax é enviado com a definição
"FINO/TEXTO" ou "FINO/FOTO".
Se a definição "FOTO" ou "S-FINO/FOTO" estiver seleccionada, o fax
pode ter uma qualidade de imagem reduzida, dependendo da qualidade
do dispositivo de fax do destinatário ou se o formato do documento for
maior do que o do papel colocado no dispositivo de fax do destinatário.

FK-506 3-11
Fax
3
3.4 Especificar um destinatário
Especificar um único destinatário
Utilize qualquer um dos seguintes métodos para especificar um único
destinatário.
- Marcação manual
- Marcação de um toque
- Marcação rápida
- Marcação em grupo
- Marcação programada
- Marcação através da agenda telefónica
Como exemplo, os procedimentos seguintes descrevem como enviar um fax
utilizando o alimentador de documentos.

!
Detalhe
Se o indicativo do país e o número de fax do destinatário forem
introduzidos imediatamente após o prefixo para uma chamada
internacional (001, 0061 ou 0041) quando enviar um fax internacional,
pode não ser deixado tempo suficiente para estabelecer uma ligação,
causando a emissão dum sinal de ocupado. Se este for o caso, prima a
tecla [Pausa/Remarcar] duas vezes antes de introduzir o indicativo do
país e o número de fax para que seja feita uma pausa de cerca de
6 segundos depois de marcado o prefixo para chamadas internacionais.
Se ainda não for possível estabelecer uma ligação, envie o fax
manualmente. Para detalhes, consulte "Envio de fax após completar uma
chamada telefónica (envio manual de fax)" na página 3-33.

3-12 FK-506
Fax
3
Marcação manual

1 Prima a tecla [Fax] para entrar em modo Fax.

2 Coloque o documento a enviar.


– Consulte "Colocação do documento" na página 3-6.

3 Se necessário, seleccione a definição Qualidade.


– Para detalhes acerca de como seleccionar a definição Qualidade,
consulte "Seleccionar a qualidade do fax" na página 3-10.

4 Utilizando o teclado, introduza o número de fax do destinatário.


– Também é possível introduzir códigos F (SUB e SID). Consulte
"Utilizar códigos F" na página 4-3.

MEMORIA.:100%
QUALID.:STD/TEXTO
01234_
OUTRO AJUSTE=

5 Prima a tecla [Iniciar].


A digitalização e a transmissão são iniciadas.

!
Detalhe
Podem ser introduzidos um máximo de 30 dígitos para o número de fax.
Caracteres que podem ser introduzidos: Números (0 a 9), , espaços, e
pausas.
Para detalhes acerca de como introduzir texto, consulte "Introduzir
texto" na página 2-13.
Se a tecla [Pausa/Remarcar] for premida enquanto é introduzido o
número de fax, é adicionada uma pausa de 3 segundos. Uma pausa é
indicada como "P" no ecrã.
Se o equipamento estiver ligado a uma linha PBX e o número de acesso
à linha externa tiver sido especificado conforme especificado em
"Seleccionar o sistema de ligação telefónica (parâmetro "PSTN/PBX")"
na página 2-32, introduza "#" para marcar automaticamente o número
de acesso à linha externa.

FK-506 3-13
Fax
3
Marcação de um toque
Se tiverem sido programadas teclas de marcação de um toque com
números de fax, o número de fax de um destinatário pode ser especificado
premindo a tecla de marcação de um toque correspondente.

2
Nota
Para saber mais acerca da programação de teclas de marcação um-
toque, consulte "Registar destino de marcação um-toque" na
página 6-21.

1 Coloque o documento a enviar.


– Consulte "Colocação do documento" na página 3-6.

2 Se necessário, seleccione a definição Qualidade.


– Para detalhes acerca de como seleccionar a definição Qualidade,
consulte "Seleccionar a qualidade do fax" na página 3-10.

3 Prima a tecla de marcação de um toque ([01] a [32]) programada com


o destino para onde o fax deve ser enviado.
– Quando a placa de alternância está fechada na posição inferior, as
teclas são numeradas de 01 a 16.

3-14 FK-506
Fax
3
– Quando a placa de alternância está aberta na posição superior, as
teclas são numeradas de 17 a 32.

– Se uma tecla de marcação um-toque foi incorrectamente premida,


prima a tecla [Apagar/Stop] para apagar o destino especificado.

4 Prima a tecla [Iniciar].


A digitalização e a transmissão são iniciadas.

Para parar a transmissão, prima a tecla [Apagar/Stop] e, em seguida,


prima a tecla [OK] quando o ecrã seguinte for apresentado.

FK-506 3-15
Fax
3
Marcação rápida
Se já foram registados números de marcação rápida, o número de fax de um
destinatário pode ser rapidamente especificado introduzindo o número de
marcação rápida correspondente.

2
Nota
Para detalhes acerca da programação de números de marcação rápida,
consulte "Registar destinos de marcação rápida" na página 6-28.

1 Coloque o documento a enviar.


– Consulte "Colocação do documento" na página 3-6.

2 Se necessário, seleccione a definição Qualidade.


– Para detalhes acerca de como seleccionar a definição Qualidade,
consulte "Seleccionar a qualidade do fax" na página 3-10.

3 Prima a tecla [Marc.Rápida].

4 Utilize o teclado para introduzir o número de marcação rápida de


3 dígitos, e prima a tecla [OK].

MEMORIA.:100%
QUALID.:STD/TEXTO
MARC.RAPIDA 011
PRIMA TECLA OK-

– Se o número foi incorrectamente introduzido, prima a tecla


[Reiniciar] e, em seguida, introduza o número correcto.

3-16 FK-506
Fax
3
5 Prima a tecla [Iniciar].

MEMORIA.:100%
QUALID.:STD/TEXTO
AAA OASAKA
OUTRO AJUSTE=

A digitalização e a transmissão são iniciadas.

Para parar a transmissão, prima a tecla [Apagar/Stop] e, em seguida,


seleccione "SIM" no ecrã apresentado.

FK-506 3-17
Fax
3
Marcação em grupo
Se tiverem sido programadas teclas de marcação de um toque com um
grupo de números de fax, os números de fax de todos os destinatários do
grupo podem ser especificados premindo a tecla de marcação de um toque
correspondente.

2
Nota
Para saber mais acerca da programação de teclas de marcação de um-
toque com um grupo de destinatários, consulte "Registar um grupo de
números de fax" na página 6-34.

1 Coloque o documento a enviar.


– Consulte "Colocação do documento" na página 3-6.

2 Se necessário, seleccione a definição Qualidade.


– Para detalhes acerca de como seleccionar a definição Qualidade,
consulte "Seleccionar a qualidade do fax" na página 3-10.

3 Prima a tecla de marcação de um


toque ([01] a [32]) programada com o
grupo de números de fax para onde
o fax deve ser enviado.
– Se uma tecla de marcação um-
toque foi incorrectamente
premida, prima a tecla
[Apagar/Stop] para apagar o
destino especificado.
– Quando a placa de alternância
está fechada na posição inferior, as teclas são numeradas de 01
a 16.
– Quando a placa de alternância está aberta na posição superior, as
teclas são numeradas de 17 a 32.

3-18 FK-506
Fax
3
4 Prima a tecla [Iniciar].

MEMORIA.:100%
QUALID.:STD/TEXTO
NAGOYA
OUTRO AJUSTE=

A digitalização e a transmissão são iniciadas.

Para parar a transmissão, prima a tecla [Apagar/Stop] e, em seguida,


seleccione "SIM" no ecrã apresentado.

FK-506 3-19
Fax
3
Marcação programada
Se já foram programadas teclas de marcação de um toque com números de
fax e uma função de transmissão/recepção (tal como transmissão
temporizada ou recepção polling), essa função pode ser executada
premindo apenas a tecla de marcação de um toque correspondente.

2
Nota
Para mais detalhes acerca de como registar um programa, consulte
"Registar um programa de marcação" na página 6-40.

1 Coloque o documento a enviar.


– Consulte "Colocação do documento" na página 3-6.
– Para a recepção polling, este passo pode ser ignorado.

2 Se necessário, seleccione a definição Qualidade.


– Para detalhes acerca de como seleccionar a definição Qualidade,
consulte "Seleccionar a qualidade do fax" na página 3-10.
– Para a recepção polling, este passo pode ser ignorado.

3 Prima a tecla de marcação de um toque ([29] a [32], indicadas a azul)


programada com a função pretendida.
– Quando a placa de alternância está aberta na posição superior, as
teclas são numeradas de 17 a 32.

– Se uma tecla de marcação um-toque foi incorrectamente premida,


prima a tecla [Apagar/Stop] para apagar o destino especificado.

3-20 FK-506
Fax
3
4 Prima a tecla [Iniciar].
A função registada inicia-se automaticamente.

Para parar a transmissão, prima a tecla [Apagar/Stop] e, em seguida,


seleccione "SIM" no ecrã apresentado.

!
Detalhe
Para cancelar uma transmissão temporizada, prima a tecla [Função] e,
em seguida, seleccione "CANCELAR RESERVA". Para detalhes,
consulte "Cancelar (apagar) uma transmissão em espera" na
página 3-35.

FK-506 3-21
Fax
3
Marcação através da agenda telefónica (LISTA, BUSCA)
Premir a tecla [Agenda Tel.] apresenta todos os destinos registados com
teclas de marcação um-toque e números de marcação rápida, permitindo
que o destino pretendido seja procurado e seleccionado.

1 Coloque o documento a enviar.


– Consulte "Colocação do documento" na página 3-6.

2 Se necessário, seleccione a definição Qualidade.


– Para detalhes acerca de como seleccionar a definição Qualidade,
consulte "Seleccionar a qualidade do fax" na página 3-10.

3 Prima a tecla [Agenda Tel.].

4 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "LISTA" ou "BUSCA" e,


em seguida, prima a tecla [OK].
– Se o controlador de imagem opcional IC-206 ou a placa de
interface de rede NC-503 estiver instalado na máquina, aparece a
opção "PESQUISA LDAP", que permite efectuar uma pesquisa
LDAP. Contudo, para efectuar uma pesquisa LDAP, têm de ser
antecipadamente especificadas várias definições LDAP.
Para detalhes sobre pesquisas LDAP, consulte "Procurar a lista
telefónica (pesquisa LDAP)" na página 5-8. Para detalhes sobre
especificação de definições LDAP, consulte a respectiva opção no
Manual de Operação.

AGENDA TEL.
LISTA
BUSCA

3-22 FK-506
Fax
3
– Se foi seleccionado "LISTA": É apresentada a lista de todos os
destinos registados com teclas de marcação um-toque e números
de marcação rápida. Prima a tecla [+] ou [,] até seleccionar o
destino pretendido e, em seguida, prima a tecla [OK]. (Prima a tecla
[*] ou [)] para procurar o carácter inicial pretendido.) Depois de
seleccionar o destino, continue com o passo 7.

LISTA AGENDA TEL.


AAA NEW YORK
AAA OSAKA
Aaa TOKYO

– Se foi seleccionada "BUSCA": Aparece um ecrã que lhe permite


introduzir o texto a pesquisar. Siga para o passo 5.

5 Utilize o teclado para introduzir os primeiros caracteres do nome


registado para o destino pretendido, e prima a tecla [OK].
– Podem ser introduzidos, no máximo, 10 caracteres.

PESQUISA AGENDA TEL.


:AAA_

É apresentado um ecrã contendo a lista dos destinos registados com


um nome começado pelos caracteres introduzidos.

FK-506 3-23
Fax
3
6 Prima a tecla [+] ou [,] até seleccionar o destino pretendido e, em
seguida, prima a tecla [OK].

PESQUISA AGENDA TEL.


AAA NEW YORK
AAA OSAKA
Aaa Tokyo

7 Prima a tecla [Iniciar].


A digitalização e a transmissão são iniciadas.

3-24 FK-506
Fax
3
Marcação em cadeia
Um fax pode ser enviado depois de terem sido especificados os destinos
utilizando uma combinação de teclas de marcação um-toque, teclas de
marcação rápida, introduzindo directamente o número de fax ou premindo
a tecla [Pausa/Remarcar].

2
Nota
Utilize a transmissão a partir da memória para enviar um fax a
destinatários múltiplos.
Utilize qualquer um dos seguintes métodos para especificar os destinos.
- Marcação manual
- Marcação de um toque
- Marcação rápida
- Marcação através da agenda telefónica
O procedimento seguinte descreve como especificar destinos utilizando as
teclas de marcação um-toque e, em seguida, marcando directamente o
número do fax.

1 Prima a tecla [Voz].


O indicador na tecla [TX Memória]
apaga-se e aparece "*VOZ*" no ecrã.

2 Prima a tecla de marcação um-toque para o destino pretendido e, em


seguida prima a tecla [Iniciar].

MEMORIA.:100%
QUALID.:STD/TEXTO
AAA

FK-506 3-25
Fax
3
3 Utilize o teclado para introduzir o número de fax do destinatário e, em
seguida, coloque o documento a enviar.
– Consulte "Colocação do documento" na página 3-6.

MEMORIA.:100%
QUALID.:STD/TEXTO

AAA

4 Prima a tecla [Iniciar].


A função registada inicia-se automaticamente.

Para parar a transmissão, prima a tecla [Apagar/Stop] e, em seguida,


seleccione "SIM" no ecrã apresentado.

3-26 FK-506
Fax
3
Especificar destinos múltiplos (transmissão por difusão)
Um documento pode ser enviado para destinos múltiplos com uma única
operação. Isto é chamada a transmissão por difusão.

2
Nota
Utilize a transmissão a partir da memória para enviar um fax a
destinatários múltiplos.

Utilize qualquer um dos seguintes métodos para especificar destinos


múltiplos.
- Marcação manual
- Marcação de um toque
- Marcação rápida
- Marcação em grupo
- Marcação através da agenda telefónica
Os destinos podem ser especificados utilizando qualquer combinação dos
métodos listados acima.

!
Detalhe
É possível especificar um máximo de 255 destinos para a mesma
transmissão.
Quando são utilizadas as teclas de marcação um-toque, podem ser
especificados um máximo de 32 destinos.
Quando são utilizados os números de marcação rápida, podem ser
especificados um máximo de 240 destinos.
Quando os números de fax são introduzidos directamente, podem ser
especificados no máximo 16 destinos.

1 Coloque o documento a enviar.


– Consulte "Colocação do documento" na página 3-6.

2 Prima a tecla [Função].


É apresentado o menu "FUNÇÃO
FAX".

FK-506 3-27
Fax
3
3 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "DIFUSÃO" e, em
seguida, prima a tecla [OK].

FUNÇAO FAX
DIFUSAO
TX CORREIO
RX CORREIO IMPR.

4 Especifique um destinatário e, em seguida, prima a tecla [OK].

DIFUSAO
DESTINO

– Quando especificado utilizando as teclas de marcação um-toque:


Prima a tecla de marcação de um toque programada com o destino
para onde o fax deve ser enviado.
– Quando especificado utilizando os números de marcação rápida:
Prima a tecla [Marc.Rápida] e, em seguida, introduza o número de
marcação rápida de 3 dígitos do destino para onde o fax deve ser
enviado.
– Quando especificado utilizando a marcação de grupo: Prima a
tecla de marcação de um toque programada com o grupo de
destinos para onde o fax deve ser enviado.
– Quando especificado utilizando a agenda telefónica: Prima a tecla
[Agenda Tel.] e, em seguida, especifique o destino depois de
seleccionar "LISTA" ou "BUSCA". (Consulte "Marcação através da
agenda telefónica (LISTA, BUSCA)" na página 3-22.)
Se o controlador de imagem opcional IC-206 ou a placa de
interface de rede NC-503 estiver instalado na máquina, pode ser
efectuada uma pesquisa LDAP. Para detalhes, consulte "Procurar
a lista telefónica (pesquisa LDAP)" na página 5-8.
– Quando introduzido directamente: Introduza o número de fax do
destino para onde o fax deve ser enviado.

3-28 FK-506
Fax
3
5 Para adicionar um destinatário, seleccione "ADIC." e, em seguida,
prima a tecla [OK].

DIFUSAO
ADIC.
VERIF/EDITAR
VOLTAR

– Repita os passos 4 e 5 até que todos os destinatários pretendidos


tenham sido adicionados.

6 Seleccione "VOLTAR" e, em seguida, prima a tecla [OK].

DIFUSAO
ADIC.
VERIF/EDITAR
VOLTAR

7 Se necessário, seleccione a definição Qualidade.


– Para detalhes acerca de como seleccionar a definição Qualidade,
consulte "Seleccionar a qualidade do fax" na página 3-10.

8 Prima a tecla [Iniciar].


A digitalização e a transmissão são iniciadas.

FK-506 3-29
Fax
3

!
Detalhe
Visto que o relatório de resultados é impresso após terminada a
transmissão, pode verificar se o fax foi enviado para todos os destinos.
Para parar a transmissão, prima a tecla [Apagar/Stop] e, em seguida,
seleccione "SIM" no ecrã apresentado. Esta operação cancela todos os
destinos seleccionados.

Para cancelar uma transmissão temporizada, prima a tecla [Função] e,


em seguida, seleccione "CANCELAR RESERVA". Para detalhes,
consulte "Cancelar (apagar) uma transmissão em espera" na
página 3-35.

Remarcação manual
Voltar a marcar o último destino para onde um fax foi enviado é chamado
"remarcação".

1 Coloque o documento a enviar.


– Consulte "Colocação do documento" na página 3-6.

2 Se necessário, seleccione a definição Qualidade.


– Para detalhes acerca de como seleccionar a definição Qualidade,
consulte "Seleccionar a qualidade do fax" na página 3-10.

3 Prima a tecla [Pausa/Remarcar].


É apresentado o número de fax do
último destino para onde o fax foi
enviado.

4 Prima a tecla [Iniciar].


A digitalização e a transmissão são iniciadas.

3-30 FK-506
Fax
3
3.5 Operações durante a digitalização de documentos
Se a memória fica cheia
Se a memória ficar cheia enquanto estão a ser digitalizados documentos
para uma transmissão em espera (especificar uma transmissão de fax
enquanto outra tarefa de transmissão fax está em execução) ou para uma
transmissão temporizada, aparece uma mensagem que lhe permite optar
por enviar apenas as páginas lidas ou cancelar a transmissão.

MEM.CHEIA/TX CANC.
SIM
NAO

2
Nota
Se a memória fica cheia (é apresentado 0% para a quantidade de
memória disponível), todas as páginas que foram digitalizadas são
apagadas.

Se a transmissão deve ser cancelada


Os dados das páginas digitalizadas são apagados. Aguarde até todas as
operações de transmissão ou recepção de fax terminarem, verifique a
quantidade de memória ainda disponível e, em seguida volte a realizar a
transmissão fax.
Se as páginas digitalizadas devem ser enviadas
Se o documento foi digitalizado a partir do vidro de originais, envie as
páginas digitalizadas do documento e complete a operação. Verifique a
quantidade de memória disponível e, em seguida, realize novamente a
transmissão fax.
Se o documento foi digitalizado a partir do alimentador de documentos ou
do alimentador de documentos reverso automático, envie as páginas
digitalizadas do documentos e, em seguida, digitalize e envie as páginas do
documento que permaneceram no tabuleiro de alimentação de
documentos.

FK-506 3-31
Fax
3
3.6 Não é possível enviar o fax
Durante o envio do fax, se a máquina de fax do destinatário estiver ocupada
ou não responder ou se, por qualquer outra razão, tal como devido a um erro
de transmissão, o fax não for enviado correctamente, este dispositivo
efectua a remarcação do número de fax automaticamente. O documento a
enviar é tratado como um fax em espera aguardando a remarcação até o
número do fax voltar a ser marcado.
Se a remarcação ou a transmissão do fax o não foi possível completar
corretamente, é impresso um relatório de resultado de transmissão.

2
Nota
Para saber mais acerca da visualização dos relatórios de resultados da
transmissão, consulte "Tipos de relatórios/listas" na página 3-42.

3-32 FK-506
Fax
3
3.7 Envio de fax após completar uma chamada telefónica
(envio manual de fax)
Se um telefone estiver ligado ao dispositivo e a mesma linha for utilizada
para telefone e fax, o documento pode ser enviado imediatamente após a
conversa telefónica com o destinatário.
Esta função é útil, por exemplo, se pretender informar o destinatário do envio
do fax.

!
Detalhe
A transmissão de memória não pode ser realizada com uma transmissão
manual.
Se o equipamento de fax do destinatário estiver definido para receber
automaticamente (recepção automática), é emitido um sinal sonoro sem
que o destinatário atenda o telefone. Neste caso não é possível falar com
o destinatário.
Quando enviar o fax depois de completar uma chamada telefónica,
coloque o documento utilizando o alimentador de documentos.
Pode ser realizada uma transmissão manual quando um telefone se
encontra ligado à porta TEL deste dispositivo.
Mesmo quando se utiliza a marcação por impulsos, introduzir " "
produz sinais para marcação por tons.

1 Coloque o documento no alimentador de documentos.


– Consulte "Colocação do documento" na página 3-6.

2 Se necessário, seleccione a definição Qualidade.


– Para detalhes acerca de como seleccionar a definição Qualidade,
consulte "Seleccionar a qualidade do fax" na página 3-10.

FK-506 3-33
Fax
3
3 Levante o auscultador.
– Verifique se consegue ouvir o tom de marcação.
– Se a tecla [Voz] for premida em vez de levantar o auscultador do
telefone, o altifalante pode ser utilizado para transmissões
manuais.

MEMORIA.:100%
QUALID.:STD/TEXTO
*A FALAR*

4 Especifique o número de fax do destinatário.


– Utilize o telefone para marcar o número de fax.
– O número de fax do destinatário também pode ser especificado
utilizando as teclas no painel de controlo deste dispositivo.
(Consulte a página 3-12.)

5 Após acabar a conversa telefónica, o destinatário deve premir a tecla


[Iniciar] para iniciar a recepção do fax
Quando o dispositivo de fax do destinatário estiver preparado, é
emitido um sinal sonoro.

6 Prima a tecla [Iniciar].


A digitalização e a transmissão são iniciadas.

Para parar a transmissão, prima a tecla [Apagar/Stop] e, em seguida,


seleccione "SIM" no ecrã apresentado.

7 Volte a colocar o auscultador do telefone no aparelho.

3-34 FK-506
Fax
3
3.8 Parar a transmissão
Para parar uma transmissão, prima a tecla [Apagar/Stop] e, em seguida,
seleccione "SIM" no ecrã apresentado.

Cancelar (apagar) uma transmissão em espera


Para cancelar uma transmissão quando o documento digitalizado está em
espera para ser enviado, apague a tarefa e cancele a transmissão.

1 Prima a tecla [Função].


É apresentado o menu "FUNÇÃO
FAX".

2 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "CANCELAR RESERVA"


e, em seguida, prima a tecla [OK].

FUNÇAO FAX
CANCELAR RESERVA
VOLTAR

– Se estiver guardada uma tarefa de transmissão polling, é


apresentado um ecrã para introdução da ID.
Se não existirem tarefas de transmissão em espera na memória, é
apresentada a mensagem "*NENHUM*".
São apresentados os detalhes (hora de transmissão especificada/tipo
de transmissão/número de fax de destino) dos trabalhos em espera
guardados na memória.

FK-506 3-35
Fax
3
3 Prima a tecla [+] ou [,] até seleccionar a tarefa de transmissão a
apagar e, em seguida, prima a tecla [OK].

CANCELAR RESERVA
01 [18:00]
TX TEMPORIZADA
0123456

4 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "SIM" e, em seguida,


prima a tecla [OK].

CANCELAR RESERVA
SIM
NAO

A tarefa de transmissão seleccionada é cancelada (apagada).

5 Para apagar mais trabalhos em espera, repita os passos 2 a 4.

3-36 FK-506
Fax
3
3.9 Verificar os contadores do dispositivo
Premir a tecla [Confirmar] apresenta o número total de páginas impressas
desde que o dispositivo foi instalado.

Contadores do dispositivo que podem ser verificados

Contador do dispositivo Descrição

CONTA TOTAL Este contador exibe o número total de páginas impressas desde a
instalação do dispositivo.

CONTA FMTO Este contador exibe o número total de cópias/saídas impressas no


formato de papel especificado. (O formato de papel que é contado
deve ser definido pelos serviços técnicos.)

TOTAL DIGIT. Este contador exibe o número total de digitalizações efectuadas


desde a instalação do dispositivo.
(As digitalizações efectuadas durante operações de cópia não es-
tão incluídas.)

PAGS TX Este contador exibe o número total de páginas enviadas por fax
desde a instalação do dispositivo.

PAGS RX Este contador exibe o número total de páginas recebidas por fax
desde a instalação deste dispositivo.

1 Com o ecrã principal apresentado,


prima a tecla [Confirmar].
É apresentado o menu "MODO
CONFIRMAÇÃO".

2 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "PAG. TOTAL" e, em


seguida, prima a tecla [OK].

MODO CONFIRMAÇAO
PAG. TOTAL
RESULTADO TX/RX
RELAT. IMPRESSORA

FK-506 3-37
Fax
3
3 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado o contador a verificar.

PAG. TOTAL
CONTA TOTAL:
CONTA FMTO :
TOTALDIGIT.:

PAG. TOTAL
PAGS TX :
PAGS RX :

4 Prima a tecla [OK].


É apresentado novamente o menu "MODO CONFIRMAÇÃO".

5 Prima a tecla [Voltar].


O ecrã principal volta a aparecer.

3-38 FK-506
Fax
3
3.10 Verificar os resultados das comunicações
(relatórios/listas)
As informações dos resultados de comunicações para um máximo de
60 documentos recebidos e enviados são guardadas.

Verificar os resultados de comunicações

1 Prima a tecla [Confirmar].


É apresentado o menu "MODO
CONFIRMAÇÃO".

2 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "RESULTADO TX/RX" e,


em seguida, prima a tecla [OK].

MODO CONFIRMAÇAO
PAG. TOTAL
RESULTADO TX/RX
RELAT. IMPRESSORA

3 Prima a tecla [+] ou [,] até ficarem seleccionados os resultados de


comunicações a verificar.

RESULTADO TX/RX
TX
AAA TOKYO -OK
RELATORIO=INICIAR

FK-506 3-39
Fax
3
– No ecrã RESULTADOS TX/RX, "TX" indica faxes enviados e "RX"
indica faxes recebidos.
– Para sair do menu "MODO CONFIRMAÇÃO" e apresentar o ecrã
principal, prima a tecla [Voltar] duas vezes enquanto o ecrã
RESULTADOS TX/RX é apresentado.
– Para imprimir o relatório dos resultados de comunicação, prima a
tecla [Iniciar]. Após ser impresso o relatório dos resultados de
comunicações, aparece o ecrã principal.

Imprimir relatórios/listas

1 Prima a tecla [Confirmar].


É apresentado o menu "MODO
CONFIRMAÇÃO".

2 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "RELAT.IMPRESSORA"


e, em seguida, prima a tecla [OK].

MODO CONFIRMAÇAO
PAG. TOTAL
RESULTADO TX/RX
RELAT. IMPRESSORA

3-40 FK-506
Fax
3
3 Prima a tecla [+] ou [,] até seleccionar o relatório/lista a imprimir e, em
seguida, prima a tecla [OK].

RELAT. IMPRESSORA
RELAT.RESULTADO TX
RELAT.RESULTADO RX
RELAT. ACTIVIDADE

Após a impressão do relatório/lista seleccionado, aparece novamente


o ecrã principal.

2
Nota
Os relatórios de resultados de recepção/transmissão podem ser
verificados no ecrã. Para saber mais acerca da visualização dos
resultados de comunicações, consulte "Verificar os resultados de
comunicações" na página 3-39.
Para saber mais acerca dos tipos de relatórios/listas disponíveis,
consulte "Tipos de relatórios/listas" na página 3-42.

FK-506 3-41
Fax
3
3.11 Tipos de relatórios/listas
Podem ser utilizados papeis dos seguintes formatos para imprimir os
relatórios.
- Métrico:
A5 v, B5 v, A4 w/v, B4 w, A3 w
- Polegadas:
Invoice (8-1/2 e5-1/2) v, Letter w/v, Legal (8-1/2 e14) w,
Ledger (11 e17) w
No entanto, quando imprimir em papel A5 v, B5 v ou Invoice
(8-1/2 e 5-1/2) v, o relatório pode ser dividido e impresso em várias páginas.

RELAT.RESULTADO TX
São impressos o número do documento, o nome do destinatário, a data de
envio, a hora de início da transmissão, o número de páginas do documento,
o tempo necessário, o modo e o resultado da transmissão.

SES- FUN- POS. ESTAÇÃO DATA HORA PÁG DURA- MOD RE-
SÃO ÇÃO DESTINO ÇÃO O SUL-
TADO

0001 TX 001 AAA Abr.19 18:00 010 00:02'21" G3 OK


NEWYORK
012345678

RELAT.RESULTADO RX
São impressos o número do documento, o nome do interlocutor, data de
recepção, hora de início da recepção, número de páginas recebidas, tempo
necessário, modo e resultado da recepção.

SES- FUN- POS. ESTAÇÃO DATA HORA PÁG DURA- MODO RE-
SÃO ÇÃO DESTINO ÇÃO SUL-
TADO

0001 RE- 001 AAA TOKYO Abr.19 18:00 001 00:02'21" ECM NG
CEP- 098765432
ÇÃO
POL-
LING

0014:ERRO DURANTE RX

3-42 FK-506
Fax
3
RELAT. ACTIVIDADE
São impressos o número, o número do documento, a data da comunicação,
a hora de início da transmissão/recepção, se foi realizada uma transmissão
ou recepção, o nome do destinatário/interlocutor, o número de páginas
enviadas/recebidas, o modo e o resultado da comunicação.
Este dispositivo está definido para imprimir o relatório automaticamente
sempre que forem realizadas um total de 60 comunicações.

POS. SES- DATA HORA RX/ ESTAÇÃO PÁG DURA- MODO RE-
SÃO TX DESTINO ÇÃO SUL-
TADO
01 0001 ABR.19 16:32 T-- AAA 006 00:01'16" ECM OK
NEWYORK
012345678
02 0002 ABR.19 18:00 ---RX AAA TOKYO 001 00:02'21" ECM NG
098765432

03 0002 ABR.19 18:00 ---RX AAA TOKYO 012 00:02'48" ECM OK


098765432

04 0003 ABR.19 19:12 T-- HEAD OFFICE 001 00:00'56" ECM OK


024682468

LISTA DADOS MEMO.


Trata-se de uma lista dos documentos armazenados na memória à espera
de ser enviados e dos documentos especificados para transmissão
temporizada, transmissão batch ou recepção polling.
São impressos o número do documento, o tipo de operação a realizar, a
hora, o nome do destinatário/interlocutor e o número de páginas do
documento.

IMPR.IMAGEM MEMO.
Para além do número do documento, tipo de operação a realizar, nome do
destinatário/interlocutor, data, hora e número de páginas do documento, é
impressa uma imagem reduzida da primeira página do documento
armazenado na memória e à espera de ser enviado.

FK-506 3-43
Fax
3
LISTA UM-TOQUE
Os destinatários registados com teclas de marcação de um toque são
impressos por ordem numérica das teclas.

UT-NO. ESTAÇÃO NÚMERO DETALHE AJST DATA


DESTINO DESTINO
UT-01 AAA NEWYORK 012345678 33.6 JAN.20.2001

UT-02 AAA TOKYO 098765432 14.4 JAN.20.2001

UT-03 HEAD OFFICE 024682468 16:00 33.6 FEV.12.2001


UT-04 NJ OFFICE 0P02345678 14.4 FEV.12.2001
SUB:#1234

LISTA MARC.RAPIDA
Os destinatários registados com os números de marcação rápida são
impressos por ordem numérica.

SP-NO. ESTAÇÃO NÚMERO DETALHE AJST DATA


DESTINO DESTINO

SP-001 AMSTERDAM 0P09876543 33.6 JAN.20.2001


OFFICE

SP-002 KOREA OFFICE 0P01357913 14.4 JAN.20.2001

SP-003 ABCDEF 024682468 33.6 FEV.12.2001

SP-004 POST OFFICE 0224466880 14.4 FEV.12.2001


SUB:#5678

LISTA AJUSTE TECLA


As definições de marcação em grupo e marcação programada
especificadas para teclas de marcação de um toque são impressas por
ordem numérica das teclas.

LISTA CAIXA RELE


São impressos o estado e as definições das 10 caixas de utilizador.

LISTA DE ESTADO DA MÁQUINA


São impressas as definições actuais da máquina.

PAG. CONFIGURAÇAO
É impressa uma lista das definições de impressão.

3-44 FK-506
Fax
3
LISTA FONTES PCL
Esta opção está disponível apenas quando estiver instalado o controlador
de imagem IC-206 opcional.
É impressa uma lista dos tipos de letra PCL.

FK-506 3-45
Fax
3
3.12 Transmissão a partir da memória e transmissão em
tempo real
Transmissão de memória
Quando o indicador da tecla [TX Memória] está aceso, o modo de
transmissão a partir da memória está seleccionado.
Com a transmissão de memória, o documento é lido e, em seguida,
armazenado na memória para transmissão. A transmissão a partir da
memória permite a especificação da transmissão do documento seguinte
enquanto uma operação de comunicação diferente está a ser realizada
(transmissão em espera).

2
Nota
A transmissão de memória está seleccionada como modo de
transmissão predefinido.
Para saber mais acerca da realização duma transmissão a partir da
memória, consulte "Operação geral de transmissão" na página 3-3.

3-46 FK-506
Fax
3
Transmissão em tempo real
Quando o indicador da tecla [TX Memória] não está aceso, o modo de
transmissão em tempo real está seleccionado.
Com a transmissão em tempo real, cada página do documento pode ser
digitalizada de acordo com o estado da transmissão. Isto assegura que
mesmo documentos com muitas páginas podem ser enviados.

!
Detalhe
A transmissão de memória é o modo de transmissão predefinido. Para
seleccionar a transmissão em tempo real como o modo de transmissão
predefinido, defina "TX DEFEITO" no modo Utilitários para "TX ADF".
Para detalhes, consulte "Seleccionar o modo de transmissão predefinido
(parâmetro "TX DEFEITO")" na página 6-74.
Quando é utilizado o modo de transmissão em tempo real, o documento
deve ser colocado no alimentador de documentos. A transmissão não é
possível se o documento for colocado no vidro de originais.
Se uma tarefa de transmissão em tempo real for especificada enquanto
um fax está a ser enviado ou recebido, a transmissão é colocada em
espera.

Não pode ser utilizada a transmissão em tempo real se forem


especificados destinatários múltiplos.

O modo de transmissão em tempo real não pode ser utilizado


conjuntamente com a função de transmissão temporizada.

FK-506 3-47
Fax
3
1 Coloque o documento no alimentador de documentos.
– Consulte "Colocação do documento" na página 3-6.

2 Prima a tecla [TX Memória].


O indicador da tecla [TX Memória]
acende.

3 Se necessário, seleccione a definição Qualidade.


– Para detalhes acerca de como seleccionar a definição Qualidade,
consulte "Seleccionar a qualidade do fax" na página 3-10.

4 Especifique o número de fax do destinatário.

5 Prima a tecla [Iniciar].


A digitalização e a transmissão são iniciadas.

Quando terminar a transmissão, o dispositivo volta para o modo de


transmissão predefinido.

3-48 FK-506
Fax
3
3.13 Enviar um fax a uma hora especificada
A função para enviar um fax a uma hora especificada é chamada
"transmissão temporizada". Isto é conveniente para comunicar a horas de
chamadas a custo reduzido, tais como durante a noite ou de manhã muito
cedo.

!
Detalhe
A hora é definida no formato de 24 horas.

Se o dispositivo não estiver programado com a hora actual, o fax não


pode ser enviado à hora especificada. Consulte "Definição da data e
hora actual (parâmetro "DATA&HORA")" na página 2-21.
A transmissão temporizada pode ser combinada com a transmissão por
difusão, transmissão para a caixa de correio, recepção polling, ou
transmissão de iniciação de relé.
A função de transmissão temporizada não pode ser utilizada
conjuntamente com a transmissão em tempo real.

1 Coloque o documento a enviar.

2 Se necessário, seleccione a definição Qualidade.

3 Especifique o número de fax do destinatário.


– Consulte "Especificar um destinatário" na página 3-12.

MEMORIA.:100%
QUALID.:STD/TEXTO
0123456
OUTRO AJUSTE=

4 Prima a tecla [,].


O menu "AJUSTE OUTRO FAX" é apresentado.

FK-506 3-49
Fax
3
5 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "AJUSTE HORA" e, em
seguida, prima a tecla [OK].

AJUSTE OUTRO FAX


AJUSTE HORA
SUB, SID AJUSTE
VOLTAR

6 Utilize o teclado para introduzir a hora da transmissão, e prima a tecla


[OK].

AJUSTE OUTRO FAX


HORA 18:0_

7 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "VOLTAR" e, em


seguida, prima a tecla [OK].

AJUSTE OUTRO FAX


AJUSTE HORA
SUB, SID AJUSTE
VOLTAR

O ecrã de transmissão é apresentado novamente.

8 Prima a tecla [Iniciar].


A máquina lê o documento, e, em seguida, entra no modo de
transmissão em espera.

3-50 FK-506
Fax
3
2
Nota
Para cancelar a transmissão em espera, consulte "Cancelar (apagar)
uma transmissão em espera" na página 3-35.

FK-506 3-51
Fax
3
3.14 Transmissão batch
É possível armazenar documentos múltiplos na memória e enviá-los por fax
ao mesmo tempo numa altura especificada. Para utilizar esta função, deve
ser em primeiro lugar programada uma tecla de marcação um-toque a partir
do modo Utilitários com as definições de transmissão batch (hora da
transmissão).

2
Nota
Para saber mais acerca da programação de teclas de marcação um-
toque, consulte "Registar destino de marcação um-toque" na
página 6-21.

1 Coloque o documento a enviar.


– Consulte "Colocação do documento" na página 3-6.

2 Se necessário, seleccione a definição Qualidade.


– Para detalhes acerca de como seleccionar a definição Qualidade,
consulte "Seleccionar a qualidade do fax" na página 3-10.

3 Prima a tecla de marcação de um-


toque programada com as
definições de transmissão batch
pretendidas.

4 Prima a tecla [Iniciar].


O dispositivo inicia automaticamente a digitalização do documento e
envia-o à hora especificada.

2
Nota
Para cancelar uma transmissão batch em espera, prima a tecla [Função]
e, em seguida, seleccione "CANCELAR RESERVA" para cada tarefa de
transmissão. Para detalhes, consulte "Cancelar (apagar) uma
transmissão em espera" na página 3-35.

3-52 FK-506
Fax
3
3.15 Recepção
Recepção para memória
Esta máquina imprime automaticamente os faxes recebidos. No entanto, ao
receber faxes confidenciais, o documento recebido pode ser armazenado na
memória e impresso numa altura especificada ou quando a recepção para
memória estiver desligada.
A definição de recepção para a memória é especificada no modo Utilitários.
Para mais detalhes acerca de como alterar a configuração, consulte
"Seleccionar o modo de recepção para memória (parâmetro "MODO RX
MEMORIA")" na página 6-79.

Formatos de papel para faxes recebidos


Com este dispositivo, podem ser impressos os documetnos recebidos em
papel dos formatos seguintes.
- Métrico:
A5 v, B5 v, A4 w/v, B4 w, A3 w
- Polegadas:
Invoice (8-1/2 e5-1/2) v, Letter w/v, Legal (8-1/2 e14) w,
Ledger (11 e17) w

Recepção automática (modo fax dedicado)


Este modo é especificado se a linha telefónica for utilizada apenas para
envio e recepção de documentos por fax.
Quando é cumprido o número de toques especificado com o parâmetro "No.
de TOQUES", a recepção do fax inicia-se automaticamente.

Toque

Documento
Recepção do fax recebido
inicia automaticamente.

2
Nota
Este modo é seleccionado como modo de recepção predefinido. Para
detalhes, consulte "Seleccionar o modo de recepção (parâmetro "MODO
RX")" na página 6-87.

FK-506 3-53
Fax
3
Recepção manual
Seleccionar este modo é conveniente se o dispositivo estiver ligado a um
telefone e a mesma linha, que é principalmente utilizada para o telefone, for
também utilizada para o fax. O documento de fax pode ser recebido
imediatamente depois de falar com o interlocutor ao telefone.

Toque

O sinal do telefone ligado


continua a tocar.

Depois do auscultador ter sido levantado e


da conversação estar finalizada, prima a
tecla [Iniciar] para iniciar a recepção do fax.

!
Detalhe
Pode ser realizada uma recepção manual quando um telefone se
encontra ligado à porta telefónica externa deste dispositivo.
Para utilizar a recepção manual, defina "MODO RX" no modo Utilitários
para "RX MANUAL". Para detalhes, consulte "Seleccionar o modo de
recepção (parâmetro "MODO RX")" na página 6-87.

1 Após o telefone tocar, levante o auscultador para falar com o


interlocutor.

2 Depois de falar e da máquina de fax do interlocutor emitir longos sinais


sonoros, prima a tecla [Iniciar].
– Se a máquina de fax do interlocutor estiver definida para envio
automático, os sinais sonoros podem não ser emitidos.
A máquina inicia a recepção do fax.

3 Volte a colocar o auscultador do telefone no aparelho. O dispositivo


emite um sinal sonoro quando a recepção do fax estiver finalizada.

3-54 FK-506
Fax
3
3.16 Efectuar uma chamada telefónica
Podem ser realizadas chamadas telefónicas quando um telefone se
encontra ligado ao dispositivo.

1 Levante o auscultador.
Verifique se consegue ouvir o tom de marcação.

2 Marque o número de telefone do destinatário.

3 Fale com o interlocutor depois deste levantar o auscultador telefónico.

4 Quando a conversação estiver finalizada, volte a colocar o auscultador


do telefone no aparelho.

3.17 Receber uma chamada telefónica


O procedimento seguinte descreve como receber uma chamada telefónica
quando um telefone externo se encontra ligado.
Se "MODO RX" estiver definido como "RX MANUAL", pode ser recebida
uma chamada telefónica.

1 Quando o telefone tocar, levante o auscultador para falar com o


interlocutor.

2 Quando a conversação estiver finalizada, volte a colocar o auscultador


do telefone no aparelho.

FK-506 3-55
Fax
3

3-56 FK-506
4 Funções úteis de
transmissão e recepção
Funções úteis de transmissão e recepção
4

4 Funções úteis de transmissão e


recepção
4.1 Utilizar códigos F
Este dispositivo é compatível com comunicações de código F definidas pela
Communications and Information Network Association (Associação de Rede
de Comunicações e Informação) do Japão.
As comunicações de código F são funções de caixa de correio que utilizam
"SUB" (sub-endereços), "SEP" (polling selectivo), "SID" e "SENHA"
(palavras-passe), reguladas pelas normas G3 da ITU-T (International
Telecommunication Union: União Internacional de Telecomunicações).
Utilize o teclado para especificar os códigos F descritos em baixo,
consoante a operação a realizar.

Código F Descrição

SUB Especificar quando transmitir utilizando códi-


gos F Podem ser introduzidos, no máximo,
20 dígitos.

SENHA (SID) Especificar quando limitar os destinatários uti-


lizando uma senha. Podem ser introduzidos,
no máximo, 20 dígitos.

ID POLL (SEP) Especificar quando chamar o remetente para


enviar um documento.

!
Detalhe
As funções de código F podem apenas ser utilizadas com dispositivos
de fax equipados com as funções de código F. Antes de especificar as
definições, verifique que ambos os equipamentos são compatíveis com
códigos F.
Se forem programadas teclas de marcação de um-toque ou números de
marcação rápida com códigos F (SUB ou SID), podem ser realizadas
comunicações de código F.
Podem ser realizadas transmissões/recepções para caixa de correio
com dispositivos compatíveis com códigos F.

FK-506 4-3
Funções úteis de transmissão e recepção
4
Especificar códigos F quando enviar um fax
Os códigos F podem ser especificados quando o teclado é utilizado para
introduzir o número de fax dum destinatário.

1 Utilizando o teclado, introduza o número de fax do destinatário.

MEMORIA.:100%
QUALID.:STD/TEXTO
01234_
OUTRO AJUSTE=

2 Prima a tecla [,].


O menu "AJUSTE OUTRO FAX" é apresentado.

3 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "SUB, SID AJUSTE" e,
em seguida, prima a tecla [OK].

AJUSTE OUTRO FAX


AJUSTE HORA
SUB, SID AJUSTE
VOLTAR

4-4 FK-506
Funções úteis de transmissão e recepção
4
4 Utilize o teclado para introduzir o endereço SUB, e prima a tecla [OK].

SUB
:555_

– Para corrigir o número introduzido, prima a tecla [Apagar/Stop] e,


em seguida, introduza o número correcto.
– Para introduzir a palavra-passe, continuar com o passo 5.
– Se não pretender introduzir qualquer palavra-passe, prima a tecla
[OK] e continue com o passo 6.

5 Utilize o teclado para introduzir a palavra-passe, e prima a tecla [OK].

SUB
:5555
SID
:000_

– Para corrigir o número introduzido, prima a tecla [Apagar/Stop] e,


em seguida, introduza o número correcto.

6 Prima a tecla [Iniciar].


A digitalização e a transmissão são iniciadas.

FK-506 4-5
Funções úteis de transmissão e recepção
4
Especificar códigos F quando registar destinos
Os códigos F podem ser especificados ao programar teclas de marcação de
um-toque ou números de marcação rápida.

1 Utilizando o teclado, introduza o número de fax do destinatário.

MARC.RAPIDA 011
DESTINO
:0123456_
OUTRO AJUSTE=

2 Prima a tecla [,].

3 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "SUB, SID AJUSTE" e,
em seguida, prima a tecla [OK].

MARC.RAPIDA 011
SUB, SID AJUSTE
VELOC.MODEM
VOLTAR

4-6 FK-506
Funções úteis de transmissão e recepção
4
4 Utilize o teclado para introduzir o endereço SUB, e prima a tecla [OK].

SUB
:555_

– Para corrigir o número introduzido, prima a tecla [Apagar/Stop] e,


em seguida, introduza o número correcto.
– Para introduzir a palavra-passe, continuar com o passo 5.
– Se não pretender introduzir qualquer palavra-passe, prima a tecla
[OK] e continue com o passo 6.

5 Utilize o teclado para introduzir a palavra-passe, e prima a tecla [OK].

SUB
:5555
SID
:000_

– Para corrigir o número introduzido, prima a tecla [Apagar/Stop] e,


em seguida, introduza o número correcto.

6 Prima a tecla [OK].


Continue para especificar as outras definições.

FK-506 4-7
Funções úteis de transmissão e recepção
4
4.2 Comunicação para caixa de correio
As comunicações para caixa de correio funcionam utilizando uma caixa de
correio para receber um documento para enviar para uma pessoa
específica. Visto que é necessário uma ID de caixa de correio durante a
transmissão e a recepção, os documentos confidenciais podem ser
enviados com segurança.

Enviar um documento para uma caixa de correio no dispositivo do


destinatário é chamado uma transmissão para caixa de correio e receber um
documento na caixa de correio deste dispositivo é chamado uma recepção
para caixa de correio.
Os procedimentos seguintes descrevem como registar caixas de correio,
como enviar transmissões para caixa de correio e como imprimir um
documento recebido numa caixa de correio.

!
Detalhe
Podem ser especificadas, no máximo, 5 caixas de correio neste
disposistivo. Para detalhes, consulte "Registar caixas de correio" na
página 6-58.
Se forem programadas teclas de marcação de um-toque ou números de
marcação rápida com códigos F do destinatário, podem ser realizadas
transmissões/recepções de código F. Para detalhes, consulte
"Transmissão para caixa de correio" na página 4-9.

4-8 FK-506
Funções úteis de transmissão e recepção
4
Registar caixas de correio
Para receber documentos nas caixas de correio, primeiro é necessário
registar as caixas de correio. Para detalhes, consulte "Transmissão para
caixa de correio" na página 4-9.

Transmissão para caixa de correio


Com esta função, um documento é enviado para uma caixa de correio no
dispositivo do destinatário.
Isto é utilizado para enviar documentos importantes para uma pessoa
específica.

!
Detalhe
A transmissão para a caixa de correio é compatível com a comunicação
de código F. As máquinas compatíveis com códigos F podem ser
especificadas como destinatários de transmissão para caixa de correio.

Têm de ser especificadas as definições do destinatário e da caixa de


correio.

Tem de ser introduzido a ID da caixa de correio para o destinatário


visualizar o documento de fax.

1 Coloque o documento a enviar.


– Consulte "Colocação do documento" na página 3-6.

2 Se necessário, seleccione a definição Qualidade.


– Para detalhes acerca de como seleccionar a definição Qualidade,
consulte "Seleccionar a qualidade do fax" na página 3-10.

3 Prima a tecla [Função].

FK-506 4-9
Funções úteis de transmissão e recepção
4
4 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "TX CORREIO" e, em
seguida, prima a tecla [OK].

FUNÇAO FAX
DIFUSAO
TX CORREIO
RX CORREIO IMPR.

5 Utilize o teclado para introduzir o número de fax do destinatário, e


prima a tecla [OK].
– Consulte "Especificar um destinatário" na página 3-12.

TX CORREIO
:01234_

6 Utilize o teclado para introduzir a ID da caixa de correio, e prima a tecla


[OK].

ID CORREIO
:1111_

– Introduza a ID da caixa de correio (SUB) (20 dígitos ou menos)


registada para a caixa de correio do destinatário.
– Os únicos caracteres que podem ser utilizados na ID da caixa de
correio são os dígitos do 0 ao 9, *, e #.

4-10 FK-506
Funções úteis de transmissão e recepção
4
– Se o destinatário for especificado utilizando uma tecla de
marcação de um-toque ou um número de marcação rápida
também programado com um SUB (sub-endereço), o SUB é
apresentado. Se necessário, altere a definição.
– Para corrigir o número introduzido, prima a tecla [Apagar/Stop] e,
em seguida, introduza o número correcto.

7 Utilize o teclado para introduzir a palavra-passe, e prima a tecla [OK].

ID CORREIO
:1111
PALAVRA PASSE
:1111_

– Introduza a palavra-passe (20 dígitos ou menos) se foi especificada


uma palavra-passe para a caixa de correio do destinatário.
– Os únicos caracteres que podem ser utilizados na palavra-passe
são os dígitos do 0 ao 9, *, e #.
– Para corrigir o número introduzido, prima a tecla [Apagar/Stop] e,
em seguida, introduza o número correcto.

8 Prima a tecla [Iniciar].


A digitalização e a transmissão são iniciadas.

FK-506 4-11
Funções úteis de transmissão e recepção
4
Imprimir documentos recebidos nas caixas de correio
O documento pode ser recebido apenas se a ID e palavra-passe da caixa de
correio especificadas pelo destinatário forem idênticas à ID e palavra-passe
da caixa de correio registadas no dispositivo.
Se um documento foi recebido numa caixa de correio, é apresentado " "
no ecrã principal.

!
Detalhe
Para receber documentos nas caixas de correio, primeiro é necessário
registar as caixas de correio. Para detalhes, consulte "Registar caixas de
correio" na página 6-58.
O procedimento seguinte descreve como imprimir um documento recebido
com a função de recepção para caixa de correio.

1 Prima a tecla [Função].

2 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "RX CORREIO IMPR."
e, em seguida, prima a tecla [OK].

FUNÇAO FAX
DIFUSAO
TX CORREIO
RX CORREIO IMPR.

4-12 FK-506
Funções úteis de transmissão e recepção
4
3 Utilize o teclado para introduzir a ID da caixa de correio (quatro dígitos),
e prima a tecla [OK].

RX CORREIO IMPR.
ID CORREIO
:1111

– Para corrigir o número introduzido, prima a tecla [Apagar/Stop] e,


em seguida, introduza o número correcto.

FK-506 4-13
Funções úteis de transmissão e recepção
4
4.3 Transmissão polling
Com a transmissão polling, um documento é armazenado na memória do
dispositivo e enviado quando solicitado pelo destinatário.
Se a função de transmissão polling estiver especificada, o documento é
guardado na caixa de transmissões polling das caixas de correio e é enviado
quando for recebido o pedido de polling por parte do destinatário.

!
Detalhe
Se um documento para transmissão polling está numa caixa de correio,
é apresentado " " no ecrã principal.

!
Detalhe
A transmissão polling é compatível com a comunicação de código F.
Podem ser programadas um máximo de 30 transmissões polling.
Se a memória está cheia, não podem ser especificadas transmissões
polling.
Com a transmissão polling, o custo da chamada é suportada pelo
destinatário.
O procedimento seguinte descreve como especificar uma transmissão
polling utilizando a caixa de transmissões polling.

1 Coloque o documento a enviar.


– Consulte "Colocação do documento" na página 3-6.

2 Se necessário, seleccione a definição Qualidade.


– Para detalhes acerca de como seleccionar a definição Qualidade,
consulte "Seleccionar a qualidade do fax" na página 3-10.

3 Prima a tecla [Função].

4-14 FK-506
Funções úteis de transmissão e recepção
4
4 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "TX POLLING" e, em
seguida, prima a tecla [OK].

FUNÇAO FAX
TX POLLING
RX POLLING
INICIAR RELE

5 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "ÚNICO" ou "MULTI" e,


em seguida, prima a tecla [OK].

TX POLLING
UNICO
MULTI
VOLTAR

– Para permitir que um documento seja solicitado apenas uma vez e,


em seguida, ser apagado da memória, seleccione "ÚNICO".
– Para permitir que o documento polling seja solicitado várias vezes,
seleccione "MULTI". O documento é armazenado na memória até
ser apagado seleccionando "CANCELAR RESERVA".

6 Utilize o teclado para introduzir a ID de polling (quatro dígitos), e prima


a tecla [OK].

ID POLL
:0000

FK-506 4-15
Funções úteis de transmissão e recepção
4
– Se não tiver sido especificada uma ID de polling, continuar com o
passo 8.
– A ID de polling pode ser definida para qualquer número entre 0000
e 9999.
– Se existir apenas um documento de transmissão polling a registar,
não é necessário especificar uma ID de polling e uma palavra-
passe.
– Para corrigir o número introduzido, prima a tecla [Apagar/Stop] e,
em seguida, introduza o número correcto.
– Se não pretender especificar qualquer palavra-passe, prima a tecla
[OK] e continue com o passo 8.

7 Utilize o teclado para introduzir a palavra-passe (quatro dígitos), e


prima a tecla [OK].

ID POLL
:0000
PALAVRA PASSE
:0000

– A palavra-passe pode ser definida para qualquer número entre


0000 e 9999.
– Para corrigir o número introduzido, prima a tecla [Apagar/Stop] e,
em seguida, introduza o número correcto.

8 Prima a tecla [Iniciar].


– Se um documento para polling está numa caixa de correio, é
apresentado " " no ecrã principal.
A digitalização começa e o dispositivo entra em modo de espera.

Para parar de digitalizar e registar o documento, prima a tecla


[Apagar/Stop] e, em seguida, seleccione "SIM" no ecrã apresentado.

!
Detalhe
Para cancelar uma transmissão polling, prima a tecla [Função] e, em
seguida, seleccione "CANCELAR RESERVA" para apagar a tarefa. Para
detalhes, consulte "Cancelar (apagar) uma transmissão em espera" na
página 3-35.

4-16 FK-506
Funções úteis de transmissão e recepção
4
Apagar um documento de transmissão polling

1 Prima a tecla [Função].

2 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "TX POLLING" e, em


seguida, prima a tecla [OK].

FUNÇAO FAX
TX POLLING
RX POLLING
INICIAR RELE

3 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "ÚNICO" ou "MULTI" e,


em seguida, prima a tecla [OK].

TX POLLING
UNICO
MULTI
VOLTAR

FK-506 4-17
Funções úteis de transmissão e recepção
4
4 Utilize o teclado para introduzir a ID de polling (quatro dígitos), e prima
a tecla [OK].

ID POLL
:0000

5 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "APAGAR" e, em


seguida, prima a tecla [OK].

POLL ID 000
APAGAR
VOLTAR

4-18 FK-506
Funções úteis de transmissão e recepção
4
4.4 Recepção polling
Com a recepção polling, um documento é colocado no dispositivo do
remetente ou o documento reservado para transmissão polling é enviado
quando é enviado um pedido. Isto é conveniente quando o custo da
chamada é suportado pelo destinatário.

!
Detalhe
Podem ser especificados, no máximo, 255 destinatários.

Quando são utilizadas as teclas de marcação um-toque, podem ser


especificados um máximo de 32 destinos.

Quando são utilizados os números de marcação rápida, podem ser


especificados um máximo de 240 destinos.

Quando os números de fax são introduzidos directamente, podem ser


especificados no máximo 16 destinos.

A recepção polling é compatível com códigos F.

1 Prima a tecla [Função].

2 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "RX POLLING" e, em


seguida, prima a tecla [OK].

FUNÇAO FAX
TX POLLING
RX POLLING
INICIAR RELE

FK-506 4-19
Funções úteis de transmissão e recepção
4
3 Especifique o número de fax do destinatário.
– Para saber mais acerca de como especificar destinatários,
consulte o passo 7 em "Especificar destinos múltiplos (transmissão
por difusão)" na página 3-27.

4 Para introduzir a ID e a palavra-passe de polling, prima a tecla [,].

RX POLLING
DESTINO
:0123456
POLL ID AJUSTE=

– Se não for necessário introduzir uma ID de polling e palavra-passe,


prima a tecla [OK] e continue com o passo 7.

5 Utilize o teclado para introduzir a ID de polling (não mais de quatro


dígitos), e prima a tecla [OK].

ID POLL
:0000_

– Para corrigir o número introduzido, prima a tecla [Apagar/Stop] e,


em seguida, introduza o número correcto.

4-20 FK-506
Funções úteis de transmissão e recepção
4
6 Utilize o teclado para introduzir a palavra-passe (não mais de quatro
dígitos), e prima a tecla [OK].

ID POLL
:0000
PALAVRA PASSE
:1111

– Para corrigir o número introduzido, prima a tecla [Apagar/Stop] e,


em seguida, introduza o número correcto.

7 Para especificar destinatários múltiplos, seleccione "ADIC." e, em


seguida, repita os passos 3 a 6.

RX POLLING
ADIC.
VERIF/EDITAR
VOLTAR

– Após especificação de todos os destinatários desejados,


seleccione "VOLTAR".

8 Prima a tecla [Iniciar].

FK-506 4-21
Funções úteis de transmissão e recepção
4
4.5 Transmissão de iniciação de relé
Um pedido de relé é uma função para enviar um documento para uma
estação de relé que depois emite o documento aos destinatários. Se forem
enviadas transmissões para destinatários remotos frequentemente, os
custos gerais das comunicações podem ser reduzidos agrupando estações
de relé e destinos de relé.

!
Detalhe
A transmissão de iniciação de relé é compatível com a comunicação de
código F.
Especifique um modelo compatível com comunicações de código F para
a estação retransmissora. Este dispositivo pode ser especificado como
estação de relé.
A função de transmissão de iniciação de relé não pode ser utilizada
conjuntamente com a transmissão para caixa de correio.
Para especificar uma transmissão de iniciação de relé, primeiro é
necessário registar uma ID de caixa de relé no pólo de transmissão. Para
detalhes, consulte "Registar uma caixa de relé" na página 6-63.

4-22 FK-506
Funções úteis de transmissão e recepção
4
1 Coloque o documento a enviar.
– Consulte "Colocação do documento" na página 3-6.

2 Se necessário, seleccione a definição Qualidade.


– Para detalhes acerca de como seleccionar a definição Qualidade,
consulte "Seleccionar a qualidade do fax" na página 3-10.

3 Prima a tecla [Função].

4 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "INICIAR RELÉ" e, em


seguida, prima a tecla [OK].

FUNÇAO FAX
TX POLLING
RX POLLING
INICIAR RELE

FK-506 4-23
Funções úteis de transmissão e recepção
4
5 Especifique o pólo de transmissão, e, em seguida, prima a tecla [OK].
– Para detalhes sobre especificação do pólo de transmissão,
consulte "Especificar um destinatário" na página 3-12.

INICIAR RELE
DESTINO
:0123456_

6 Utilize o teclado para introduzir a ID da caixa de relé, e prima a tecla


[OK].
– Introduza a ID da caixa de relé (20 dígitos ou menos) programada
no pólo de transmissão.
– Os únicos caracteres que podem ser utilizados na ID da caixa de
relé são os dígitos do 0 ao 9, *, e #.

CAIXA RELE ID
:1111_

– Para corrigir o número introduzido, prima a tecla [Apagar/Stop] e,


em seguida, introduza o número correcto.

4-24 FK-506
Funções úteis de transmissão e recepção
4
7 Utilize o teclado para introduzir a palavra-passe, e prima a tecla [OK].
– Introduza a palavra-passe (20 dígitos ou menos) se foi especificada
uma palavra-passe no pólo de transmissão.
– Os únicos caracteres que podem ser utilizados na palavra-passe
são os dígitos do 0 ao 9, *, e #.

CAIXA RELE ID
:1111
PALAVRA PASSE
:1111_

– Para corrigir o número introduzido, prima a tecla [Apagar/Stop] e,


em seguida, introduza o número correcto.

8 Prima a tecla [Iniciar].


A digitalização e a transmissão são iniciadas.

FK-506 4-25
Funções úteis de transmissão e recepção
4
4.6 Transmissão de relé por difusão
Pólo de transmissão
Este dispositivo pode igualmente ser especificado como pólo de
transmissão.
Se este dispositivo estiver configurado como pólo de transmissão, pode
receber o documento enviado de outro dispositivo de fax (estação de
iniciação de relé), e transmiti-lo então a destinatários múltiplos (estações de
recepção).

!
Detalhe
A transmissão de relé por difusão é compatível com a comunicação de
código F.
Uma ID da caixa de relé não pode ser igual a uma ID da caixa de correio.
Quando os destinos são especificado utilizando a marcação por teclas
um-toque, números de marcação rápida e marcação de grupos, podem
ser especificados um máximo de 50 destinos.
O documento recebido é impresso no pólo de transmissão.

4-26 FK-506
Funções úteis de transmissão e recepção
4
Para realizar uma transmissão de relé por difusão, primeiro é necessário
registar a caixa de relé. Podem ser registadas um máximo de 10 caixas de
relé. Para mais detalhes acerca de como registar caixas de relé, consulte
"Registar uma caixa de relé" na página 6-63.

2
Nota
Para realizar uma transmissão de relé por difusão como pólo de
transmissão, primeiro é necessário registar uma ID de caixa de relé
(quatro dígitos) e as estações receptoras (destinos finais). Para detalhes,
consulte "Registar uma caixa de relé" na página 6-63.

FK-506 4-27
Funções úteis de transmissão e recepção
4
4.7 Reencaminhamento
Com o reencaminhamento, o documento recebido é enviado para o destino
especificado com este dispositivo.
Pode ser especificado um número de fax ou endereço de e-mail como
destino de reencaminhamento.

!
Detalhe
Para detalhes sobre especificação das definições de
reencaminhamento, consulte "Especificar as definições de
reencaminhamento (parâmetro "SEGUINTE")" na página 6-88.
Um fax de Internet recebido não pode ser reencaminhado para um
número de fax.
Adicionalmente, se os dados recebidos excederem as condições
especificadas com as definições BASICO/AVANÇADO, estes não
podem ser reencaminhados, mesmo que o destino de
reencaminhamento seja um endereço de e-mail. Para saber mais acerca
das definições BASICO/AVANÇADO, consulte "Seleccionar as
definições BASICO/AVANÇADO" na página 5-14.
Para poder reencaminhar para um endereço de e-mail, o controlador de
imagem IC-206 opcional ou a placa de interface de rede NC-503
opcional deve estar instalado no dispositivo.

4-28 FK-506
Funções úteis de transmissão e recepção
4
4.8 Enviar um fax a partir dum computador (fax directo)
Um documento criado numa aplicação, tal como um programa de
processamento de texto, pode ser enviado por fax especificando o número
de telefone (fax) do destinatário a partir do computador, sem imprimir o
documento primeiro.
Para realizar uma transmissão directa de fax, utilize o utilitário opcional
unimessage pro I-Net portal.

!
Detalhe
Para poder realizar uma transmissão directa de fax, o controlador de
imagem IC-206 opcional ou a placa de interface de rede NC-503
opcional deve estar instalado no dispositivo.
As definições para receber notificações de resultados de fax directo para
a unimessage pro I-Net portal não podem ser utilizadas.

Computador do utilizador
PASSO1

LAN

PASSO2

Linha
telefónica
Transmissão fax Dispositivo
de fax

Este dispositivo

PASSO 1
Especifique o número de fax do destinatário (especifique o destinatário
depois de especificar a impressão na aplicação).
PASSO 2
Os dados recebidos do computador são enviados para o número de fax
especificado.

FK-506 4-29
Funções úteis de transmissão e recepção
4
Para poder realizar uma transmissão directa de fax, devem ser especificadas
as seguintes definições no menu "AJUSTE REDE" (que pode ser
apresentado depois de seleccionar "GESTÃO ADMIN." no menu
"UTILITÁRIOS").

!
Detalhe
Para detalhes acerca das definições de rede, consulte o manual de
operação do controlador de imagem IC-206 opcional ou da placa de
interface de rede NC-503 opcional.
Parâmetros que devem ser especificados para o envio de fax directo.

Parâmetro Descrição

AJUSTE ENDEREÇO IP Especifique as definições de rede para este


dispositivo.
MASC. SUBNET

PERCURSO

PORTA TX Para permitir a função de transmissão directa


de fax, seleccione "CAPAC.". Para proibir a
utilização da função de transmissão directa de
fax, seleccione "INCAPACITADO".

4-30 FK-506
5 Fax por Internet
Fax por Internet
5

5 Fax por Internet


5.1 Enviar um fax por Internet
Enviar um fax por Internet
Para poder enviar um fax por Internet, primeiro é necessário especificar as
seguintes definições. Se não tiverem sido especificadas as definições,
ocorrerá um erro de comunicação e a transmissão não poderá ser
correctamente completada.
- AJUSTE ENDEREÇO IP
- MASC. SUBNET
- PERCURSO
- NOME EMISSOR
- ENDEREÇO E-MAIL
- ENDER. SERVIDOR SMTP
- PORTA SMTP NO.
- INTERVALO SMTP
- INSERIR TEXTO
- ASSUNTO DEFEITO
- POP ANTER.SMTP

!
Detalhe
Para detalhes acerca das definições, consulte o manual de operação do
controlador de imagem IC-206 ou da placa de interface de rede NC-503
opcionais.

FK-506 5-3
Fax por Internet
5
Operação geral de transmissão

1 Prima a tecla [Fax].


O dispositivo entra em modo de Fax
e é apresentado o ecrã de modo de
Fax.

2 Coloque o documento a enviar.


– Para detalhes sobre colocação do documento, consulte
"Colocação do documento" na página 3-6.

3 Se necessário, seleccione a definição Qualidade.

4 Prima a tecla [123/ABC].


– Para detalhes acerca de como seleccionar a definição Qualidade,
consulte "Especificar a qualidade e a densidade da imagem para a
digitalização" na página 5-22.

5-4 FK-506
Fax por Internet
5
5 Utilizando as teclas de marcação um-toque, os números de marcação
rápida e o teclado, especifique o endereço e-mail do destinatário.
– Se necessário, prima a tecla [,] para especificar a hora da
transmissão ou outras definições básicas e avançadas. Para
detalhes, consulte "Especificar as definições de transmissão" na
página 5-12.

MEMORIA.:100%
QUALID.:STD/TEXTO
st@test.local_
OUTRO AJUSTE=

6 Prima a tecla [Iniciar].


– Se o documento for colocado no alimentador de documentos, o
dispositivo começa a digitalização do documento e o envio do fax.
– Para parar a transmissão, prima a tecla [Apagar/Stop] e, em
seguida, seleccione "SIM" no ecrã apresentado.
– Se o documento for colocado no vidro de originais, siga para o
passo 7.
– Com a comunicação de fax por Internet, as funções seguintes
podem ser utilizadas do mesmo modo do que como com a
comunicação de fax utilizando uma linha telefónica.
Transmissão por difusão (página 3-27)
Transmissão temporizada (página 3-49)
Transmission em espera (página 3-46)
Reencaminhamento (página 4-28)
Transmissão de difusão por relé (página 4-26)
– Se o não foi possível enviar o fax, é impresso um relatório de
transmissão. Para detalhes, consulte "Verificar os resultados de
comunicações" na página 3-39.
Quando a transmissão estiver concluída, é emitido um sinal sonoro.

FK-506 5-5
Fax por Internet
5
7 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "DETECÇÃO AUTO" ou
"MANUAL" e, em seguida, prima a tecla [OK].

DIGIT.LIVRO
DETECÇAO AUTO
MANUAL

8 Para iniciar a digitalização, prima a tecla [OK].


– Para alterar o formato do papel a digitalizar, prima a tecla [,] e, em
seguida, especifique o formato.

MEMORIA.:100%
QUALID.:STD/TEXTO
DIGIT.LIVRO(AUTO)
SCAN=OK (FMTO= )

9 Para continuar a digitalização de páginas de documentos, posicione a


página seguinte do documento e, em seguida, prima a tecla [OK].
– Repita este passo até serem digitalizadas todas as páginas do
documento.

MEMORIA.:100%
QUALID.:STD/TEXTO
PROX.PAG?(AUTO)
SCAN=SIM(TX=INICIAR)

5-6 FK-506
Fax por Internet
5
10 Depois de ter digitalizado todas as páginas, prima a tecla [Start].
– Para parar a transmissão, prima a tecla [Apagar/Stop] e, em
seguida, seleccione "SIM" no ecrã apresentado.
– Com a comunicação de fax por Internet, as funções seguintes
podem ser utilizadas do mesmo modo do que como com a
comunicação de fax utilizando uma linha telefónica.
Transmissão por difusão (página 3-27)
Transmissão temporizada (página 3-49)
Transmission em espera (página 3-46)
Reencaminhamento (página 4-28)
Transmissão de difusão por relé (página 4-26)
A transmissão começa. Quando a transmissão estiver concluída, é
emitido um sinal sonoro.

!
Detalhe
Para detalhes acerca de como cancelar a transmissão dum documento
digitalizado, consulte "Cancelar (apagar) uma transmissão em espera"
na página 3-35.

Se o não foi possível enviar o fax, é impresso um relatório de


transmissão. Para detalhes, consulte "Verificar os resultados das
comunicações (relatórios/listas)" na página 3-39.

FK-506 5-7
Fax por Internet
5
Procurar a lista telefónica (pesquisa LDAP)
Pode ser encontrado um endereço de correio electrónico na lista telefónica,
através de uma pesquisa LDAP. A pesquisa LDAP é uma função utilizada
para recuperar um endereço de correio electrónico registado no servidor
LDAP. A pesquisa pode ser efectuada introduzindo parte de nome ou do
endereço de correio electrónico do destinatário.
Neste exemplo, iremos recuperar o endereço de correio electrónico
registado com o nome "AAA TOKYO" e o endereço de correio electrónico
"aaatokyo@test.local".

!
Detalhe
Para efectuar uma pesquisa LDAP, têm de ser antecipadamente
especificadas definições LDAP. Para detalhes, consulte o Manual de
Operação do controlador de imagem IC-206 ou da placa de interface de
rede NC-503.

1 Coloque o documento a enviar.

2 Se necessário, seleccione a definição Qualidade.

3 Prima a tecla [Agenda Tel.].

4 Primas as teclas [+] ou [,] até seleccionar "PESQUISA LDAP" e, em


seguida, prima a tecla [OK].

AGENDA TEL.
LISTA
BUSCA
PESQUISA LDAP

5-8 FK-506
Fax por Internet
5
5 Prima a tecla [,] ou [+] até seleccionar "NOME" ou "E-MAIL" e, em
seguida, prima a tecla [OK].

PESQUISA LDAP
NOME
E-MAIL

PESQUISA LDAP
NOME
E-MAIL

6 Utilize o teclado numérico para introduzir parte de um endereço de


correio electrónico ou de um nome registado para o destino desejado
e prima a tecla [OK].
– Se a opção "NOME" tiver sido seleccionada no passo 5, escreva
parte do nome registado.

PESQUISA LDAP (NOME)


:TO

FK-506 5-9
Fax por Internet
5
– Se a opção "E-MAIL" tiver sido seleccionada no passo 5, escreva
parte do endereço de correio electrónico registado.

CAUTARE LDAP (E-MAIL)


:TO

– Podem ser introduzidos, no máximo, 10 caracteres.

7 Prima a tecla [,] ou [+] até seleccionar o destino desejado e prima a


tecla [)].
– Para recuperar o endereço de correio electrónico do destino
seleccionado e voltar ao ecrã de introdução do número de fax,
prima a tecla [OK].
– Se tiver sido seleccionada a opção "NOME" no passo 5, seleccione
o nome de registo (AAA TOKYO).

PESQUISA LDAP (NOME)


AAATOKYO
TOKYO
tokyo01

5-10 FK-506
Fax por Internet
5
– Se tiver sido seleccionada a opção "E-MAIL" no passo 5,
seleccione o endereço de correio electrónico
(aaatokyo@test.local).

CAUTARE LDAP (E-MAIL)


aaatokyo@test.local
tokyo01@test.local
tokyo02@test.local

Aparece um ecrã que pede confirmação do destino seleccionado.

8 Prima a tecla [OK].

CAUTARE LDAP
AAA TOKYO
aaatokyo@test.local
-PRIMA TECLA OK-

É recuperado o endereço de correio electrónico do destino


seleccionado e volta a aparecer o ecrã de introdução do número de
fax.
Para voltar ao passo 7, prima a tecla [Voltar].

9 Prima a tecla [Iniciar].


A digitalização e a transmissão são iniciadas.

FK-506 5-11
Fax por Internet
5
5.2 Especificar as definições de transmissão
Enquanto é apresentado o ecrã de introdução do endereço e-mail, prima a
tecla [,] para especificar as definições para os parâmetros de transmissão
seguintes.
- TX TEMPORIZADA
- AJST. FMTO MAX.TX
- QUALIDADE MAX.
- METODO CODIFIC.
As definições de "TX TEMPORIZADA" podem ser especificadas
seleccionando "AJUSTE HORA", e as definições para "AJST. FMTO
MAX.TX", "QUALIDADE MAX.", e "METODO CODIFIC." podem ser
especificadas seleccionando "BASICO/AVANÇADO".

Especificar a hora de transmissão

1 Coloque o documento a enviar e, em seguida, especifique o


destinatário.
– Consulte "Operação geral de transmissão" na página 5-4.

MEMORIA.:100%
QUALID.:STD/TEXTO
st@test.local_
OUTRO AJUSTE=

2 Prima a tecla [,].

3 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "AJUSTE HORA" e, em


seguida, prima a tecla [OK].

AJUSTE OUTRO FAX


AJUSTE HORA
BASICO/AVANÇADO
VOLTAR

5-12 FK-506
Fax por Internet
5
4 Utilize o teclado para introduzir a hora da transmissão, e prima a tecla
[OK].

AJUSTE OUTRO FAX


HORA 18:00

5 Prima a tecla [Voltar].


É apresentado o ecrã de introdução do endereço de e-mail
novamente.

FK-506 5-13
Fax por Internet
5
Seleccionar as definições BASICO/AVANÇADO

1 Coloque o documento a enviar e, em seguida, especifique o


destinatário.
– Consulte "Operação geral de transmissão" na página 5-4.

MEMORIA.:100%
QUALID.:STD/TEXTO
st@test.local_
OUTRO AJUSTE=

2 Prima a tecla [,].

3 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "BASICO/AVANÇADO"


e, em seguida, prima a tecla [OK].

AJUSTE OUTRO FAX


AJUSTE HORA
BASICO/AVANÇADO
VOLTAR

4 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "BASICO" ou


"AVANÇADO" e, em seguida, prima a tecla [OK].
– Se seleccionou "BASICO", é apresentado novamente o menu
"AJUSTE OUTRO FAX".

5-14 FK-506
Fax por Internet
5
– Se seleccionou "BASICO", as definições seguintes são
especificadas.
AJUST. FMTO MAX.TX: A4
QUALIDADE MAX.: FINO
METODO CODIFIC.: MH

BASICO/AVANÇADO
BASICO
AVANÇADO

– Se seleccionou "AVANÇADO", continue com os procedimentos na


página 5-16 até à página 5-20 para os parâmetros a especificar.

BASICO/AVANÇADO
BASICO
AVANÇADO

FK-506 5-15
Fax por Internet
5
Seleccionar a definição "AJST. FMTO MAX.TX"

1 Com o menu "BASICO/AVANÇADO" apresentado, seleccione


"AVANÇADO" e, em seguida, prima a tecla [OK].
– Para detalhes acerca de como visualizar o menu
"BASICO/AVANÇADO", consulte os passos 1 a 3 em "Seleccionar
as definições BASICO/AVANÇADO" na página 5-14.

BASICO/AVANÇADO
BASICO
AVANÇADO

É apresentado o menu "AVANÇADO".

2 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "AJST. FMTO MAX.TX"
e, em seguida, prima a tecla [OK].

AVANÇADO
AJST. FMTO MAX.TX
QUALIDADE MAX.
METODO CODIFIC.

5-16 FK-506
Fax por Internet
5
3 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "A3","B4" ou "A4" e, em
seguida, prima a tecla [OK].

AJST. FMTO MAX.TX


A3
B4
A4

4 Seleccione "VOLTAR" nos dois ecrãs seguintes apresentados.


É apresentado o ecrã de introdução do endereço de e-mail
novamente.

FK-506 5-17
Fax por Internet
5
Seleccionar a definição "QUALIDADE MAX."

1 Com o menu "BASICO/AVANÇADO" apresentado, seleccione


"AVANÇADO" e, em seguida, prima a tecla [OK].
– Para detalhes acerca de como visualizar o menu
"BASICO/AVANÇADO", consulte os passos 1 a 3 em "Seleccionar
as definições BASICO/AVANÇADO" na página 5-14.

BASICO/AVANÇADO
BASICO
AVANÇADO

É apresentado o menu "AVANÇADO".

2 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "QUALIDADE MAX." e,


em seguida, prima a tecla [OK].

AVANÇADO
AJST. FMTO MAX.TX
QUALIDADE MAX.
METODO CODIFIC.

5-18 FK-506
Fax por Internet
5
3 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "FINO" ou "S-FINO" e,
em seguida, prima a tecla [OK].

QUALIDADE MAX.
FINO
S-FINO

4 Seleccione "VOLTAR" nos dois ecrãs seguintes apresentados.


É apresentado o ecrã de introdução do endereço de e-mail
novamente.

FK-506 5-19
Fax por Internet
5
Seleccionar a definição "METODO CODIFIC."

1 Com o menu "BASICO/AVANÇADO" apresentado, seleccione


"AVANÇADO" e, em seguida, prima a tecla [OK].
– Para detalhes acerca de como visualizar o menu
"BASICO/AVANÇADO", consulte os passos 1 a 3 em "Seleccionar
as definições BASICO/AVANÇADO" na página 5-14.

BASICO/AVANÇADO
BASICO
AVANÇADO

É apresentado o menu "AVANÇADO".

2 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "METODO CODIFIC." e,


em seguida, prima a tecla [OK].

AVANÇADO
AJST. FMTO MAX.TX
QUALIDADE MAX.
METODO CODIFIC.

5-20 FK-506
Fax por Internet
5
3 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "MH", "MR" ou "MMR"
e, em seguida, prima a tecla [OK].

METODO CODIFIC.
MH
MR
MMR

4 Seleccione "VOLTAR" nos dois ecrãs seguintes apresentados.


É apresentado o ecrã de introdução do endereço de e-mail
novamente.

FK-506 5-21
Fax por Internet
5
5.3 Especificar a qualidade e a densidade da imagem
para a digitalização
Definições de qualidade

1 Prima a tecla [Qualidade].

2 Prima a tecla [+] ou [,] até seleccionar a definição de qualidade da


imagem pretendida e, em seguida, prima a tecla [OK].
– Para enviar um fax utilizando a qualidade de imagem "S-FINO",
seleccione "AVANÇADO" no menu "BASICO/AVANÇADO",
seleccione "QUALIDADE MAX." e, em seguida, seleccione
"S-FINO". Para detalhes sobre especificação do ajuste, consulte
"Seleccionar a definição "QUALIDADE MAX."" na página 5-18.

QUALIDADE
STD/TEXTO
FINO/TEXTO
S-FINO/TEXTO

O ecrã principal volta a aparecer.

5-22 FK-506
Fax por Internet
5
Definições de densidade

1 Prima a tecla [Densidade].

2 Prima a tecla [*] ou [)] até seleccionar um dos cinco níveis de


densidade e, em seguida, prima a tecla [OK].

DENSIDADE
OK

O ecrã principal volta a aparecer.

FK-506 5-23
Fax por Internet
5
5.4 Especificar definições adicionais
Especificar um assunto (parâmetro "ASSUNTO DEFEITO")
Pode ser especificado o assunto quando enviar mensagens de e-mail.

1 Prima a tecla [Utilitários].


É apresentado o menu "MODO
UTILITÁRIO".

2 Prima a tecla [+] ou [,] até ser seleccionado "GESTÃO ADMIN.", e, em


seguida, prima a tecla [OK].

MODO UTILITARIO
GESTÃO UTILIZADOR
GESTÃO ADMIN.
AJUSTE COPIA 1

3 Utilize o teclado para introduzir o código de acesso de administrador,


e prima a tecla [OK].
– O código de acesso de administrador por defeito é "000000".
– Para corrigir o número introduzido, prima a tecla [Apagar/Stop] e,
em seguida, introduza o número correcto.

GESTÃO ADMIN.
NUM. ADMIN.:******

5-24 FK-506
Fax por Internet
5
Surge o menu "GESTÃO ADMIN.".

4 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "E-MAIL AJUSTE 1" e,
em seguida, prima a tecla [OK].

GESTÃO ADMIN.
MONITOR REMOTO
AJUSTE REDE
E-MAIL AJUSTE 1

5 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "ASSUNTO DEFEITO"


e, em seguida, prima a tecla [OK].

E-MAIL AJUSTE 1
ASSUNTO DEFEITO
POP ANTER.SMTP
MODO E-MAIL

6 Utilize o teclado para introduzir o assunto, e prima a tecla [OK].

ASSUNTO DEFEITO
:Informa_

FK-506 5-25
Fax por Internet
5
Especificar o endereço de resposta (parâmetro "ENDEREÇO RESPO.")
Se ocorrer um erro de recepção, é enviado o relatório de resultado de
recepção para o endereço de e-mail especificado aqui.

1 Prima a tecla [Utilitários].


É apresentado o menu "MODO
UTILITÁRIO".

2 Prima a tecla [+] ou [,] até ser seleccionado "GESTÃO ADMIN.", e, em


seguida, prima a tecla [OK].

MODO UTILITARIO
GESTÃO UTILIZADOR
GESTÃO ADMIN.
AJUSTE COPIA 1

3 Utilize o teclado para introduzir o código de acesso de administrador,


e prima a tecla [OK].
– O código de acesso de administrador por defeito é "000000".
– Para corrigir o número introduzido, prima a tecla [Apagar/Stop] e,
em seguida, introduza o número correcto.

GESTÃO ADMIN.
NUM. ADMIN.:******

Surge o menu "GESTÃO ADMIN.".

5-26 FK-506
Fax por Internet
5
4 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "E-MAIL AJUSTE 2" e,
em seguida, prima a tecla [OK].

GESTÃO ADMIN.
E-MAIL AJUSTE 2
AJUSTE LDAP
AJUSTE COM.

5 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "ENDEREÇO RESPO."


e, em seguida, prima a tecla [OK].

E-MAIL AJUSTE 2
ENDEREÇO RESPO.
IMPRES.CABEÇALHO
VOLTAR

6 Utilize o teclado para introduzir o endereço de resposta, e prima a tecla


[OK].

ENDEREÇO RESPO.
:TOKYO 01@test

O menu "E-MAIL AJUSTE 2" surge novamente.

FK-506 5-27
Fax por Internet
5
Especificar um cabeçalho de impressão (parâmetro
"IMPRES.CABEÇALHO")

1 Prima a tecla [Utilitários].


É apresentado o menu "MODO
UTILITÁRIO".

2 Prima a tecla [+] ou [,] até ser seleccionado "GESTÃO ADMIN.", e, em


seguida, prima a tecla [OK].

MODO UTILITARIO
GESTÃO UTILIZADOR
GESTÃO ADMIN.
AJUSTE COPIA 1

3 Utilize o teclado para introduzir o código de acesso de administrador,


e prima a tecla [OK].
– O código de acesso de administrador por defeito é "000000".
– Para corrigir o número introduzido, prima a tecla [Apagar/Stop] e,
em seguida, introduza o número correcto.

GESTÃO ADMIN.
NUM. ADMIN.:******

Surge o menu "GESTÃO ADMIN.".

5-28 FK-506
Fax por Internet
5
4 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "E-MAIL AJUSTE 2" e,
em seguida, prima a tecla [OK].

GESTÃO ADMIN.
E-MAIL AJUSTE 2
AJUSTE LDAP
AJUSTE COM.

5 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "IMPRES.CABEÇALHO"


e, em seguida, prima a tecla [OK].

E-MAIL AJUSTE 2
ENDEREÇO RESPO.
IMPRES.CABEÇALHO
VOLTAR

6 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "OFF" ou "ON" e, em


seguida, prima a tecla [OK].

IMPRES.CABEÇALHO
OFF
ON

O menu "E-MAIL AJUSTE 2" surge novamente.

FK-506 5-29
Fax por Internet
5
5.5 Receber faxes por Internet
Para além de enviar faxes por Internet, este dispositivo pode receber faxes
por Internet. Os procedimentos seguintes descrevem como receber um fax
por Internet.

Receber faxes por Internet


Para poder receber um fax por Internet, primeiro é necessário especificar as
seguintes definições. Se não tiverem sido especificadas correctamente as
definições, ocorrerá um erro de comunicação e a recepção não poderá ser
correctamente completada.
- AJUSTE ENDEREÇO IP
- MASC. SUBNET
- PERCURSO
- ENDEREÇO SERVID.POP3
- PORTA POP3 NO.
- INTERV. POP3
- CONTA POP3
- SENHA POP3
- RECEPÇAO AUTO
- ENDEREÇO RESPO.
- IMPRES.CABEÇALHO

!
Detalhe
Para detalhes acerca das definições, consulte o manual de operação do
controlador de imagem IC-206 ou da placa de interface de rede NC-503.

Dados que podem ser recebidos


Podem ser recebidos dados nos seguintes formatos.
- Texto
- Imagens TIFF
- Combinação de texto/imagens TIFF
Os dados nos seguintes formatos não podem ser recebidos.
- Formato de ficheiro específico duma determinada aplicação

5-30 FK-506
Fax por Internet
5
Receber faxes por Internet automaticamente

1 Prima a tecla [Utilitários].


É apresentado o menu "MODO
UTILITÁRIO".

2 Prima a tecla [+] ou [,] até ser seleccionado "GESTÃO ADMIN.", e, em


seguida, prima a tecla [OK].

MODO UTILITARIO
GESTÃO UTILIZADOR
GESTÃO ADMIN.
AJUSTE COPIA 1

3 Utilize o teclado para introduzir o código de acesso de administrador,


e prima a tecla [OK].
– O código de acesso de administrador por defeito é "000000".
– Para corrigir o número introduzido, prima a tecla [Apagar/Stop] e,
em seguida, introduza o número correcto.

GESTÃO ADMIN.
NUM. ADMIN.:******

Surge o menu "GESTÃO ADMIN.".

FK-506 5-31
Fax por Internet
5
4 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "E-MAIL AJUSTE 2" e,
em seguida, prima a tecla [OK].

GESTÃO ADMIN.
E-MAIL AJUSTE 2
AJUSTE LDAP
AJUSTE COM.

5 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "RECEPÇÃO AUTO" e,


em seguida, prima a tecla [OK].

E-MAIL AJUSTE 2
CONTA POP3
SENHA POP3
RECEPÇAO AUTO

6 Prima a tecla [+] ou [,] até seleccionar "ON".

RECEPÇAO AUTO
OFF
ON
min(1-60)

5-32 FK-506
Fax por Internet
5
7 Utilize o teclado para especificar o intervalo de tempo para verificação
automática de faxes recebidos por Internet e, em seguida, prima a
tecla [OK].
– O intervalo de tempo para verificação automática de faxes
recebidos por Internet pode ser definido para 1 a 60 minutos.

RECEPÇAO AUTO
OFF
ON
min(1-60)

FK-506 5-33
Fax por Internet
5
Receber faxes por Internet manualmente

1 Prima a tecla [Função].

2 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "INTERNET.FAX RX" e,


em seguida, prima a tecla [OK].

FUNÇAO FAX
CANCELAR RESERVA
INTERNET.FAX RX
VOLTAR

3 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "RECEBER E-MAIL" e,


em seguida, prima a tecla [OK].

INTERNET.FAX RX
RECEBER E-MAIL
VOLTAR

Se tiver sido enviada uma mensagem de e-mail, esta é recebida e


depois impressa.

5-34 FK-506
6 Parâmetros modo
Utilitário/modo Fax
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6

6 Parâmetros modo Utilitário/modo Fax


6.1 Menu "MODO UTILITÁRIO"
O menu "MODO UTILITÁRIO" contém 13 itens.
Os itens 1, 5 e 8 a 12 na tabela seguinte encontram-se descritos neste
manual. Para detalhes acerca dos itens 2 a 4, 6 e 7, consulte o manual de
operação da copiadora. Para detalhes acerca do item 13, consulte o manual
de operação do controlador de imagem IC-206 ou da placa de interface de
rede NC-503 opcionais.

!
Detalhe
Consoante as opções instaladas, alguns parâmetros podem não estar
disponíveis. Caso seja seleccionado um parâmetro não disponível, surge
uma mensagem de erro.

Pos. Nome do menu Descrição Página de


referência

1 AJUSTE MAQUINA Utilizado para especificar definições para o —


ambiente operativo da máquina.

2 CONF. FONTE PAPEL Utilizado para especificar o formato e o tipo —


de papel colocado na 1a gaveta de papel.
Adicionalmente, podem ser especificadas
definições para as gavetas de papel selec-
cionadas durante a operação de mudança
automática de tabuleiro.

3 MEM. FORMATO Utilizado para registar até dois formatos —


PESS. personalizados de papel.

4 GESTÃO UTILIZADOR Utilizado para efectuar operações de ma- —


nutenção para manter a eficácia da
máquina.

5 GESTÃO ADMIN. Utilizado pelo administrador para especifi- —


car as definições de gestão de contas e
para especificar as definições de monitori-
zação remota.

6 AJUSTE COPIA 1 Utilizado para especificar as predefinições —


para as várias funções de cópia.
7 AJUSTE CÓPIA 2 —
8 REGISTO MARCAÇÃO Utilizado para registar destinos para mar- p. 6-19
cação de um toque, números de marcação
rápida, e marcação em grupo.
9 REGISTO FAX Utilizado para especificar as predefinições p. 6-56
para as várias funções de fax.

FK-506 6-3
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
Pos. Nome do menu Descrição Página de
referência

10 OPERAÇÃO FAX TX Utilizado para especificar as predefinições p. 6-70


para as várias operações de transmissão.
11 OPERAÇÃO FAX RX Utilizado para especificar as predefinições p. 6-76
para as várias operações de recepção.

12 RELATÓRIO Utilizado para especificar as predefinições p. 6-94


para as várias operações de relatórios.

13 AJUSTE SCAN Podem ser especificadas definições para —


os parâmetros neste menu apenas se o
controlador de imagem IC-206 opcional ou
a placa de interface de rede NC-503 opcio-
nal estiver instalado no dispositivo. Para
pormenores, consulte o manual de opera-
ção para cada opção.

2
Nota
As definições para todos os parâmetros de menu excepto as dos itens 3,
4 e 9 podem igualmente ser especificadas aprtir da LSD (Configuração
Local para Diagnóstico). Para detalhes, consulte "Configuração Local
para Diagnóstico (LSD)" na página 8-4.
Quando o controlador de imagem IC-206 opcional ou a placa de
interface de rede NC-503 opcional estiver instalado no dispositivo,
podem também ser especificadas as definições a partir da ferramenta de
rede PageScope Web Connection. As definições que podem ser
especificadas são as dos parâmetros de menu para os itens 8 e 10 a 12.
Para detalhes, consulte o manual de operação para a opção
correspondente.

6-4 FK-506
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
6.2 AJUSTE MAQUINA
A partir do menu "AJUSTE MAQUINA", podem ser alteradas as seguintes
definições do dispositivo.
Os procedimentos de ajuste dos parâmetros 10 a 12 encontram-se descritos
em baixo. Para os procedimentos de definição dos parâmetros 1 a 9,
consulte o manual de operação da copiadora.
Parâmetros AJUSTE MAQUINA

Pos. AJUSTE MAQUINA Descrição

1 REIN.AUTO PAINEL Este parâmetro pode ser utilizado para especificar o período
de tempo até que a operação de reposição automática do
painel seja realizada após a conclusão da cópia ou da ope-
ração da última tecla premida. Quando a operação de repo-
sição automática do painel é realizada, o dispositivo volta
automaticamente para o modo predefinido e é apresentado
o ecrã básico.
• A predefinição do fabricante é 1 minuto.

2 MODO POUP.ENERG. Este parâmetro pode ser utilizado para especificar o período
de tempo durante o qual a máquina se encontra em espera
antes de entrar no modo Poupança de Energia.
• A predefinição do fabricante é 15 minutos.

3 DESLIGAR AUTO Este parâmetro pode ser utilizado para especificar o período
de tempo durante o qual a máquina se encontra em espera
antes de se desligar.
• A definição predefinida do fabricante é "DESLIGADO".

4 DENSIDADE (ADF) Este parâmetro pode ser utilizado para especificar o nível de
qualidade da imagem quando é utilizado o alimentador de
documentos opcional.
MODO1: Seleccione esta definição para aligeirar a densida-
de da cópia e para reduzir a presença de pontos na cópia.
MODO2: Seleccione esta definição para produzir cópias com
a mesma densidade do que o documento.
• A definição predefinida do fabricante é "MODO1".

5 DENSIDADE (LIVRO) Este parâmetro pode ser utilizado para especificar o nível de
densidade quando é copiado um documento colocado no vi-
dro de originais.
MODO1: Seleccione esta definição para produzir cópias com
a mesma densidade do que o documento.
MODO2: Seleccione esta definição para aligeirar a densida-
de da cópia e para reduzir a presença de pontos na cópia.
• A definição predefinida do fabricante é "MODO1".

6 DENSID. Este parâmetro pode ser utilizado para seleccionar um dos


IMPRESSÃO cinco níveis de densidade de impressão.
• A definição predefinida do fabricante é .
7 CONTRASTE LCD Este parâmetro pode ser utilizado para ajustar o constraste
do ecrã do painel de controlo.
• A definição predefinida do fabricante é .

FK-506 6-5
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
Pos. AJUSTE MAQUINA Descrição
8 AJUSTE VELOC.TECLA Este parâmetro pode ser utilizado para especificar o período
de tempo até iniciar a repetição da introdução quando uma
tecla é premida e mantida e para especificar o intervalo de
repetição.
• A definição predefinida do fabricante é "1.0seg" para
"HORA PARA INICIAR" e "0,1seg" para "INTERVALO".
9 LINGUA É possível seleccionar o idioma de apresentação.
• A definição predefinida do fabricante é "INGLES".

10 VOLUME ALTIFALA. Este parâmetro pode ser utilizado para seleccionar o volume
do alarme e do som emitido quando uma tecla é premida.
• A definição predefinida do fabricante é "BAIXO".

11 MODO INICIAL Este parâmetro pode ser utilizado para seleccionar o modo
(modo Cópia ou modo Fax) para o qual o dispositivo entra
quando é ligado ou quando é realizada a operação de repo-
sição automática do painel.
• A definição predefinida do fabricante é "COPIA".

12 INICIO DIGITALIZ. Este parâmetro pode ser utilizado para especificar a quanti-
dade de memória disponível antes da memória ficar cheia e
de parar a digitalização.
• A definição predefinida do fabricante é "512 KByte.".

2
Nota
As definições para todos os parâmetros de menu "AJUSTE MAQUINA"
podem igualmente ser especificadas a partir da LSD (Configuração Local
para Diagnóstico). Para detalhes, consulte "Configuração Local para
Diagnóstico (LSD)" na página 8-4.

6-6 FK-506
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
Apresentar o menu AJUSTE MAQUINA

1 Prima a tecla [Utilitários].


É apresentado o menu "MODO
UTILITÁRIO".

2 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "AJUSTE MAQUINA" e,


em seguida, prima a tecla [OK].

MODO UTILITARIO
AJUSTE MAQUINA
CONF. FONTE PAPEL
MEM. FORMATO PESS.

3 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado o parâmetro AJUSTE


MAQUINA pretendido e, em seguida, prima a tecla OK.
– Encontram-se disponíveis os seguintes parâmetros AJUSTE
MAQUINA.
REIN.AUTO PAINEL
MODO POUP.ENERG.
DESLIGAR AUTO
DENSIDADE (ADF)
DENSIDADE (LIVRO)
DENSID.IMPRESSÃO
CONTRASTE LCD
AJUSTE VELOC.TECLA
LINGUA
VOLUME ALTIFALA.
MODO INICIAL
INICIO DIGITALIZ.

FK-506 6-7
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
Seleccionar o volume do altifalante (parâmetro "VOLUME ALTIFALA.")

1 Apresentar o menu "AJUSTE MAQUINA".


– Consulte "Apresentar o menu AJUSTE MAQUINA" na página 6-7.

MODO UTILITARIO
AJUSTE MAQUINA
CONF. FONTE PAPEL
MEM. FORMATO PESS.

2 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "VOLUME ALTIFALA."


e, em seguida, prima a tecla [OK].

AJUSTE MAQUINA
VOLUME ALTIFALA.
MODO INICIAL
INICIO DIGITALIZ.

3 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "OFF", "BAIXO" ou


"ALTO" e, em seguida, prima a tecla [OK].

VOLUME ALTIFALA.
OFF
BAIXO
ALTO

O menu "AJUSTE MÁQUINA" surge novamente.

6-8 FK-506
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
Alterar o modo inicial (parâmetro "MODO INICIAL")

1 Seleccione o menu "AJUSTE MAQUINA".


– Consulte "Apresentar o menu AJUSTE MAQUINA" na página 6-7.

MODO UTILITARIO
AJUSTE MAQUINA
CONF. FONTE PAPEL
MEM. FORMATO PESS.

2 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "MODO INICIAL" e, em


seguida, prima a tecla [OK].

AJUSTE MAQUINA
VOLUME ALTIFALA.
MODO INICIAL
INICIO DIGITALIZ.

3 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "COPIA" ou "FAX" e, em


seguida, prima a tecla [OK].

MODO INICIAL
COPIA
FAX

O menu "AJUSTE MÁQUINA" surge novamente.

FK-506 6-9
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
Alterar o início da digitalização (parâmetro "INICIO DIGITALIZ.")

1 Seleccione o menu "AJUSTE MAQUINA".


– Consulte "Apresentar o menu AJUSTE MAQUINA" na página 6-7.

MODO UTILITARIO
AJUSTE MAQUINA
CONF. FONTE PAPEL
MEM. FORMATO PESS.

2 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "INICIO DIGITALIZ." e,


em seguida, prima a tecla [OK].

AJUSTE MAQUINA
VOLUME ALTIFALA.
MODO INICIAL
INICIO DIGITALIZ.

3 Prima a tecla [+] ou [,] até seleccionar o início pretendido e, em


seguida, prima a tecla [OK].

INICIO DIGITALIZ.
256Kbyte
512Kbyte
1024Kbyte

O menu "AJUSTE MÁQUINA" surge novamente.

6-10 FK-506
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
6.3 GESTÃO ADMIN.
A partir do menu "GESTÃO ADMIN.", podem ser definidos várias parâmetros
de controlo de utilização da máquina. Para poder especificar os parâmetros
GESTÃO ADMIN. é necessário introduzir o número de acesso do
administrador.
O item 4 e o parâmetro "MONITOR LINHA" no item 8 encontram-se
descritos neste manual. Para detalhes acerca dos outros parâmetros de
menu para o item 5 e para os parâmetros de menu para o item 6, consulte
"Seleccionar e verificar as definições iniciais" na página 2-20. Para detalhes
acerca dos parâmetros de menu para os itens 1 a 3, consulte o manual de
operação da copiadora.

2
Nota
Para detalhes acerca de como programar e especificar as definições
para o código de acesso de administrador, contacte os seus serviços
técnicos.

2
Aviso
O administrador deve assegurar-se de que guarda o código de acesso
de administrador num local seguro.

Itens do menu "GESTÃO ADMIN."

Pos. GESTÃO ADMIN. Descrição

1 NO. ADMINISTRADOR Este parâmetro pode ser utilizado para alterar o código de
acesso de administrador para um número diferente.
2 DESLIGAR AUTO Este parâmetro pode ser utilizado para seleccionar se pode
("CAPAC.") ou não ("INCAPACITADO") o parâmetro "DES-
LIGAR AUTO" no menu "AJUSTE MAQUINA" ser definido
para "OFF".
• A definição predefinida do fabricante é "CAPAC.".

3 GESTÃO CONTAS Os parâmetros neste menu podem ser utilizados para es-
pecificar definições para gerir as contas. Podem ser geri-
das, no máximo, 50 contas.
• Capacitar/incapacitar a gestão de contas
• Registar números de conta
• Alterar/apagar números de conta
• Apresentar/limpar os contadores totais para cada conta
• Limpar todos os contadores

4 MONITOR REMOTO Este parâmetro pode ser utilizado para seleccionar se o


acesso à máquina é ou não permitido e se o estado da má-
quina pode ser verificado a partir do centro de serviços
(monitorização remota).
• A predefinição do fabricante é "LIMITADO".
• Para saber mais, contacte os seus serviços técnicos.

FK-506 6-11
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
Pos. GESTÃO ADMIN. Descrição
5 AJUSTE REDE Este menu é apresentado apenas quando estiver instalado
o controlador de imagem IC-206 ou a placa de interface de
rede NC-503.
As definições necessárias para ligação a uma rede podem
ser especificadas a partir deste menu.
Para pormenores, consulte o manual de operação da op-
ção correspondente.

6 E-MAIL AJUSTE 1 Este menu é apresentado apenas quando estiver instalado


o controlador de imagem IC-206 ou a placa de interface de
rede NC-503.
As definições para enviar faxes por Internet e para funções
úteis tais como adicionar assuntos podem ser especifica-
das a partir deste menu.
Para pormenores, consulte o manual de operação da op-
ção correspondente.
7 E-MAIL AJUSTE 2 Este menu é apresentado apenas quando estiver instalado
o controlador de imagem IC-206 ou a placa de interface de
rede NC-503.
As definições para receber faxes por Internet e para fun-
ções úteis tais como especificar um endereço de reenca-
minhamento podem ser especificados a partir deste menu.
Para pormenores, consulte o manual de operação da op-
ção correspondente.

8 AJUSTE LDAP Este item de menu só aparece se o controlador de imagem


opcional IC-206 ou a placa de interface de rede NC-503 ti-
ver sido instalado. Os parâmetros deste menu podem ser
utilizados para especificar definições de pesquisa de des-
tinos registados no servidor LDAP.
Para detalhes, consulte a opção correspondente do Manu-
al de Operação.

9 AJUSTE COM. Os parâmetros deste menu podem ser utilizados para alte-
rar as definições de comunicação da máquina consoante o
ambiente de comunicação.

10 AJUSTE UTILIZADOR Os parâmetros deste menu podem ser utilizados para es-
pecificar as várias definições que devem ser especificadas
antes de poder utilizar as funções de fax.

2
Nota
Para detalhes acerca da especificação das definições dos parâmetros no
menu "AJUSTE UTILIZADOR", consulte "Seleccionar e verificar as
definições iniciais" na página 2-20.
As definições para todos os parâmetros disponíveis a partir do menu
"GESTÃO ADMIN." excepto para os parâmetros de menu no item 6,
podem igualmente ser especificadas a partir da LSD (Configuração Local
para Diagnóstico). Para detalhes, consulte "Configuração Local para
Diagnóstico (LSD)" na página 8-4.

6-12 FK-506
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
Apresentar o menu "GESTÃO ADMIN."

1 Prima a tecla [Utilitários].


É apresentado o menu "MODO
UTILITÁRIO".

2 Prima a tecla [+] ou [,] até ser seleccionado "GESTÃO ADMIN.", e, em


seguida, prima a tecla [OK].

MODO UTILITARIO
GESTÃO UTILIZADOR
GESTÃO ADMIN.
AJUSTE COPIA 1

3 Utilize o teclado para introduzir o código de acesso de administrador,


e prima a tecla [OK].
– O código de acesso de administrador por defeito é "000000".
– Para corrigir o número introduzido, prima a tecla [Apagar/Stop] e,
em seguida, introduza o número correcto.

GESTÃO ADMIN.
NUM. ADMIN.:******

Surge o menu "GESTÃO ADMIN.".

FK-506 6-13
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
4 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado o item pretendido no
menu "GESTÃO ADMIN.", e, em seguida, prima a tecla [OK].
– Encontram-se disponíveis os seguintes a partir do menu "GESTÃO
ADMIN.".
NO. ADMINISTRADOR
DESLIGAR AUTO
GESTÃO CONTAS
MONITOR REMOTO
AJUSTE REDE
E-MAIL AJUSTE 1
E-MAIL AJUSTE 2
AJUSTE LDAP
AJUSTE COM.
AJUSTE UTILIZADOR

2
Nota
[AJUSTE REDE], [E-MAIL AJUSTE 1], [E-MAIL AJUSTE 2] e
[AJUSTE LDAP ] são apresentados apenas quando o controlador de
imagem IC-206 opcional ou a placa de interface de rede NC-503
opcional estão instalados no dispositivo.

6-14 FK-506
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
Especificar um monitorização remota (parâmetro "MONITOR
REMOTO")

1 Visualize o menu "GESTÃO ADMIN.".


– Consulte "Apresentar o menu "GESTÃO ADMIN."" na página 6-13.

MODO UTILITARIO
GESTÃO UTILIZADOR
GESTÃO ADMIN.
AJUSTE COPIA 1

2 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "MONITOR REMOTO"


e, em seguida, prima a tecla [OK].

GESTÃO ADMIN.
MONITOR REMOTO
AJUSTE COM.
AJUSTE UTILIZADOR

3 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "OFF", "LIMITADO" ou


"CHEIO" e, em seguida, prima a tecla [OK].

MONITOR REMOTO
OFF
LIMITADO
CHEIO

FK-506 6-15
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
– Se foi seleccionado "CHEIO", introduza a palavra-passe.

MONITOR REMOTO
ACESSO TOTAL
PALAVRA PASSE:0000

O menu "GESTÃO ADMIN." surge novamente.

6-16 FK-506
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
Seleccionar o volume da monitorização da linha (parâmetro "MONITOR
LINHA")

1 Visualize o menu "GESTÃO ADMIN."


– Consulte "Apresentar o menu "GESTÃO ADMIN."" na página 6-13.

MODO UTILITARIO
GESTÃO UTILIZADOR
GESTÃO ADMIN.
AJUSTE COPIA 1

2 Prima a tecla [+] ou [,] até ser seleccionado "AJUSTE COM.", e, em


seguida, prima a tecla [OK].

GESTÃO ADMIN.
MONITOR REMOTO
AJUSTE COM.
AJUSTE UTILIZADOR

FK-506 6-17
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
3 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "MONITOR LINHA" e,
em seguida, prima a tecla [OK].
– Para detalhes acerca da selecção das definições dos parâmetros
"TONS/IMPULSOS" e "PSTN/PBX", consulte "Seleccionar o
sistema de marcação telefónica (parâmetro "TONS/IMPULSOS")"
na página 2-30 e "Seleccionar o sistema de ligação telefónica
(parâmetro "PSTN/PBX")" na página 2-32.

AJUSTE COM.
TONS/IMPULSOS
MONITOR LINHA
PSTN/PBX

4 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "OFF", "BAIXO" ou


"ALTO" e, em seguida, prima a tecla [OK].

MONITOR LINHA
OFF
BAIXO
ALTO

O menu "AJUSTE COM." surge novamente.

6-18 FK-506
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
6.4 REGISTO MARCAÇÃO
A partir do menu "REGISTO MARCAÇÃO", podem ser registados destinos
para teclas de marcação um-toque, números de marcação rápida,
marcação de grupo e marcação programada, e as suas definições podem
ser alteradas.
Itens do menu "REGISTO MARCAÇÃO"

Pos. REGISTO MARCAÇÃO Descrição

1 MARC. UM-TOQUE Se as teclas de marcação de um-toque estão programadas


com números de fax, o destinatário pode ser especificado
com facilidade e precisão sem a necessidade de introduzir
manualmente o número utilizando o teclado. Podem ser pro-
gramadas um máximo de 32 teclas de marcação de um-to-
que. Este método de marcação é conveniente para a
programação de números para onde são frequentemente en-
viados faxes.

2 MARC.RAPIDA Se os números de marcação rápida estão programados com


números de fax, o destinatário pode ser especificado com fa-
cilidade e precisão sem a necessidade de introduzir manual-
mente o número utilizando o teclado.
Podem ser programados um máximo de 240 números de
marcação rápida.

3 MARC. GRUPO Uma única tecla de marcação de um-toque pode ser progra-
mada para um máximo de 50 destinos diferentes em grupo.
Programar uma tecla de marcação de um-toque para um
grupo de números de fax é conveniente quando há docu-
mentos que são frequentemente enviados para o mesmo
grupo de diferentes destinatários.

4 PROGRAMA MARC. Se já se encontram programadas teclas de marcação de um


toque com números de fax e uma função de transmissão/re-
cepção (tal como transmissão temporizada ou recepção pol-
ling), essa função pode ser executada premindo apenas a
tecla de marcação de um toque correspondente.

2
Nota
Excepto para o item 4, todos os itens disponíveis a partir do menu
"REGISTO MARCAÇÃO" podem igualmente ser especificados a partir da
LSD (Configuração Local para Diagnóstico). Para detalhes, consulte
"Configuração Local para Diagnóstico (LSD)" na página 8-4.
Quando o controlador de imagem IC-206 opcional ou a placa de
interface de rede NC-503 opcional estiverem instalados no dispositivo,
podem também ser especificadas as definições a partir da ferramenta de
rede PageScope Web Connection. Podem ser especificados todos os
itens excepto o item 4. Para pormenores, consulte o manual de operação
da opção correspondente.

FK-506 6-19
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
Apresentar o menu "REGISTO MARCAÇÃO"

1 Prima a tecla [Utilitários].


É apresentado o menu "MODO
UTILITÁRIO".

2 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "REGISTO


MARCAÇÃO" e, em seguida, prima a tecla [OK].

MODO UTILITARIO
AJUSTE CÓPIA 2
REGISTO MARCAÇÃO
REGISTO FAX

É apresentado o menu "REGISTO MARCAÇÃO".

3 Prima a tecla [+] ou [,] até seleccionar o item pretendido no menu


"REGISTO MARCAÇÃO" e, em seguida, prima a tecla [OK].
– Encontram-se disponíveis os seguintes items a partir do menu
"REGISTO MARCAÇÃO".
MARC.UM-TOQUE
MARC.RAPIDA
MARC. GRUPO
PROGRAMA MARC.

6-20 FK-506
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
Registar destino de marcação um-toque
Se as teclas de marcação de um-toque estão programadas com números de
fax, o destinatário pode ser especificado com facilidade e precisão sem a
necessidade de introduzir manualmente o número utilizando o teclado.
Podem ser programadas um máximo de 32 teclas de marcação de um-
toque com destinos.

!
Detalhe
Pode ser impressa uma lista dos destinos registados com teclas de
marcação um-toque. Para detalhes, consulte "Imprimir relatórios/listas"
na página 3-40.

2
Nota
Se o controlador de imagem IC-206 opcional ou a placa de interface de
rede NC-503 opcional estiver instalado, pode ser introduzido um
endereço e-mail como o destino.

1 Visualize o menu "REGISTO MARCAÇÃO".


– Consulte "Apresentar o menu "REGISTO MARCAÇÃO"" na
página 6-20.

MODO UTILITARIO
AJUSTE CÓPIA 2
REGISTO MARCAÇÃO
REGISTO FAX

FK-506 6-21
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
2 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "MARC.UM-TOQUE" e,
em seguida, prima a tecla [OK].

REGISTO MARCAÇÃO
MARC. UM-TOQUE
MARC.RAPIDA
MARC. GRUPO

3 Prima a tecla de marcação um-toque a programar.

MARC. UM-TOQUE
-SELEC.TECL.REGIST-

4 Utilize o teclado para introduzir o nome do destinatário, e prima a tecla


[OK].
– Para mais detalhes acerca de como introduzir texto, consulte
"Introduzir texto" na página 2-13.
– Podem ser introduzidos um máximo de 20 caracteres para o nome
do destinatário.

MARC.UM-TOQUE 01
NOME
:AAA TOKYO_

6-22 FK-506
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
5 Utilizando o teclado, introduza o número de fax do destinatário.
– Podem ser introduzidos um máximo de 30 dígitos para o número
de fax.
– Para mais detalhes acerca de como introduzir texto, consulte
"Introduzir texto" na página 2-13.

MARC.UM-TOQUE 01
DESTINO
:0123456
OUTRO AJUSTE=

– Se não forem especificadas definições para transmissão de código


F, para a velocidade de transmissão ou para a hora da transmissão,
prima a tecla [OK]. As definições estão registadas, continue com o
passo 8.
– Para especificar definições para transmissão de código F, para a
velocidade de transmissão ou para a hora da transmissão, prima a
tecla [,], e siga para o próximo passo.
– Para saber mais acerca dos códigos F (endereço SUB e palavra-
passe), consulte "Utilizar códigos F" na página 4-3.
– Se for introduzido um endereço e-mail como destino e a tecla [,]
for premida, as definições BASICO/AVANÇADOC podem ser
especificadas. Para saber mais acerca das definições
BASICO/AVANÇADO, consulte "Seleccionar as definições
BASICO/AVANÇADO" na página 5-14.

6 Prima a tecla [+] ou [,] até seleccionar o parâmetro a definir e, em


seguida, prima a tecla [OK].

MARC.UM-TOQUE 0
SUB, SID AJUSTE
VELOC.MODEM
HORA LOTE

FK-506 6-23
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
– Se seleccionar "SUB, SID AJUSTE": Introduza o endereço SUB e a
palavra-passe. Podem ser introduzidos um máximo de 20 dígitos
para o endereço SUB e pelavra-passe.

SUB
5555
SID
000_

– Se seleccionar "VELOC.MODEM": Prima a tecla [+] ou [,] até ficar


seleccionado "33.6Kbps", "14.4Kbps" ou "9.6Kbps".

VELOC.MODEM
33.6Kbps
14.4Kbps
9.6Kbps

– Se seleccionar "HORA LOTE": Utilize o teclado para introduzir a


hora da transmissão.

HORA LOTE
HORA 18:00

– Repita este passo até serem especificadas todas as definições


necessárias.

6-24 FK-506
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
7 Prima a tecla [Voltar].
É apresentado o ecrã de introdução do número de fax novamente.

8 Prima a tecla [OK].


As definições são registadas, e é novamente apresentado o ecrã
"REGISTO MARCAÇÃO".

FK-506 6-25
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
Alterar/cancelar uma tecla de marcação de um-toque programada

1 Visualize o menu "REGISTO MARCAÇÃO".


– Consulte "Apresentar o menu "REGISTO MARCAÇÃO"" na
página 6-20.

MODO UTILITARIO
AJUSTE CÓPIA 2
REGISTO MARCAÇÃO
REGISTO FAX

2 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "MARC.UM-TOQUE" e,


em seguida, prima a tecla [OK].

REGISTO MARCAÇÃO
MARC. UM-TOQUE
MARC.RAPIDA
MARC. GRUPO

3 Prima a tecla de marcação um-toque a alterar ou cancelar.

MARC. UM-TOQUE
-SELEC.TECL.REGIST-

6-26 FK-506
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
4 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "EDITAR" ou "APAGAR"
e, em seguida, prima a tecla [OK].

MARC. UM-TOQUE
EDITAR
APAGAR
VOLTAR

– Se seleccionar "EDITAR", continue para o passo seguinte.


– Se seleccionar "APAGAR", as definições registadas para a tecla de
marcação de um-toque são apagadas e o ecrã "REGISTO
MARCAÇÃO" aparece outra vez.

5 Altere o nome do destinatário, o número de fax, as definições de


código F (endereço SUB e palavra-passe) e a velocidade da
comunicação.
– Para detalhes acerca de como alterar as definições, consulte os
passos 4 a 6 em "Registar destino de marcação um-toque" na
página 6-21.

MARC. UM-TOQUE
NOME
:AAA TOKYO

Quando todas as definições foram especificadas, é novamente


apresentado o ecrã "REGISTO MARCAÇÃO".

FK-506 6-27
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
Registar destinos de marcação rápida
Se os números de marcação rápida estão programados com números de
fax, o destinatário pode ser especificado com facilidade e precisão sem a
necessidade de introduzir manualmente o número utilizando o teclado.
Podem ser programados um máximo de 240 números de marcação rápida
(001 a 240) com destinos.

2
Nota
Se o controlador de imagem IC-206 opcional ou a placa de interface de
rede NC-503 opcional estiver instalado, pode ser introduzido um
endereço e-mail como o destino.

1 Visualize o menu "REGISTO MARCAÇÃO".


– Consulte "Apresentar o menu "REGISTO MARCAÇÃO"" na
página 6-20.

MODO UTILITARIO
AJUSTE CÓPIA 2
REGISTO MARCAÇÃO
REGISTO FAX

2 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "MARC.RAPIDA" e, em


seguida, prima a tecla [OK].

REGISTO MARCAÇÃO
MARC. UM-TOQUE
MARC.RAPIDA
MARC. GRUPO

6-28 FK-506
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
3 Utilize o teclado para introduzir o número de marcação rápida de três
dígitos a programar, e prima a tecla [OK].

MARC.RAPIDA
MARC.RAPIDA: 011

-PRIMA TECLA OK-

4 Utilize o teclado para introduzir o nome do destinatário, e prima a tecla


[OK].
– Para mais detalhes acerca de como introduzir texto, consulte
"Introduzir texto" na página 2-13.
– Podem ser introduzidos um máximo de 20 caracteres para o nome
do destinatário.

MARC.RAPIDA: 011
NOME
:AAA OSAKA

FK-506 6-29
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
5 Utilizando o teclado, introduza o número de fax do destinatário.
– Podem ser introduzidos um máximo de 30 dígitos para o número
de fax.
– Para mais detalhes acerca de como introduzir texto, consulte
"Introduzir texto" na página 2-13.

MARC.RAPIDA 011
DESTINO
:0123456_
OUTRO AJUSTE=

– Se não forem especificadas definições para transmissão de código


F ou para a velocidade de transmissão, prima a tecla [OK]. As
definições estão registadas, continue com o passo 8.
– Para especificar definições para transmissão de código F ou para
a velocidade de transmissão, prima a tecla [,], e siga para o
próximo passo.
– Para saber mais acerca dos códigos F (endereço SUB e palavra-
passe), consulte "Utilizar códigos F" na página 4-3.
– Se for introduzido um endereço e-mail como destino e a tecla [,]
for premida, as definições BASICO/AVANÇADO podem ser
especificadas. Para saber mais acerca das definições
BASICO/AVANÇADO, consulte "Seleccionar as definições
BASICO/AVANÇADO" na página 5-14.

6 Prima a tecla [+] ou [,] até seleccionar o parâmetro a definir e, em


seguida, prima a tecla [OK].

MARC.RAPIDA 011
SUB, SID AJUSTE
VELOC.MODEM
VOLTAR

6-30 FK-506
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
– Se seleccionar "SUB, SID AJUSTE": Introduza o endereço SUB e a
palavra-passe e, em seguida, prima a tecla [OK]. Podem ser
introduzidos um máximo de 20 dígitos para o endereço SUB e
palavra-passe.

SUB
:5555
SID
:000_

– Se seleccionar "VELOC.MODEM": Prima a tecla [+] ou [,] até ficar


seleccionado "33.6Kbps", "14.4Kbps" ou "9.6Kbps" e, em seguida
prima a tecla [OK].

VELOC.MODEM
33.6Kbps
14.4Kbps
9.6Kbps

– Repita este passo até serem especificadas todas as definições


necessárias.

7 Prima a tecla [Voltar].


É apresentado o ecrã de introdução do número de fax novamente.

8 Prima a tecla [OK].


As definições são registadas, e é novamente apresentado o ecrã
"REGISTO MARCAÇÃO".

FK-506 6-31
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
Alterar/cancelar um número de marcação rápida programado

1 Visualize o menu "REGISTO MARCAÇÃO".


– Consulte "Apresentar o menu "REGISTO MARCAÇÃO"" na
página 6-20.

MODO UTILITARIO
AJUSTE CÓPIA 2
REGISTO MARCAÇÃO
REGISTO FAX

2 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "MARC.RAPIDA" e, em


seguida, prima a tecla [OK].

REGISTO MARCAÇÃO
MARC. UM-TOQUE
MARC.RAPIDA
MARC. GRUPO

3 Utilize o teclado para introduzir o número de marcação rápida de três


dígitos a alterar ou cancelar, e prima a tecla [OK].

MARC.RAPIDA
MARC.RAPIDA: 011

-PRIMA TECLA OK-

6-32 FK-506
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
4 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "EDITAR" ou "APAGAR"
e, em seguida, prima a tecla [OK].

MARC.RAPIDA 011
EDITAR
APAGAR
VOLTAR

– Se seleccionar "EDITAR", continue para o passo seguinte.


– Se seleccionar "APAGAR", as definições registadas para o número
de marcação rápida são apagadas e o ecrã "REGISTO
MARCAÇÃO" aparece outra vez.

5 Altere o nome do destinatário, o número de fax, as definições de


código F (endereço SUB e palavra-passe) e a velocidade da
comunicação.
– Para detalhes acerca de como alterar as definições, consulte os
passos 4 a 6 em "Registar destino de marcação um-toque" na
página 6-21.

MARC.RAPIDA: 011
NOME
:AAA OSAKA

Quando todas as definições foram especificadas, é novamente


apresentado o ecrã "REGISTO MARCAÇÃO".

FK-506 6-33
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
Registar um grupo de números de fax
Uma única tecla de marcação de um-toque pode ser programada para um
máximo de 50 destinos diferentes em grupo. Programar uma tecla de
marcação de um-toque para um grupo de números de fax é conveniente
quando há documentos que são frequentemente enviados para o mesmo
grupo de diferentes destinatários.

1 Visualize o menu "REGISTO MARCAÇÃO".


– Consulte "Apresentar o menu "REGISTO MARCAÇÃO"" na
página 6-20.

MODO UTILITARIO
AJUSTE CÓPIA 2
REGISTO MARCAÇÃO
REGISTO FAX

2 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "MARC. GRUPO" e, em


seguida, prima a tecla [OK].

REGISTO MARCAÇÃO
MARC. UM-TOQUE
MARC.RAPIDA
MARC. GRUPO

6-34 FK-506
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
3 Prima a tecla de marcação um-toque a programar.

MARC. GRUPO
-SELEC.TECL.REGIST-

4 Utilize o teclado para introduzir o nome do grupo, e prima a tecla [OK].


– Para mais detalhes acerca de como introduzir texto, consulte
"Introduzir texto" na página 2-13.
– Podem ser introduzidos um máximo de 20 caracteres para o nome
do grupo.

MARC. GRUPO 05
NOME
:GRUPO 1_

5 Utilize uma tecla de marcação um-toque ou um número de marcação


rápida para especificar um destinatário, e prima a tecla [OK].
– Para cancelar a selecção actualmente apresentada, prima a tecla
[Apagar/Stop] e, em seguida, especifique o destinatário correcto.

MARC. GRUPO 05
DESTINO
:_

FK-506 6-35
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
6 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "ADIC." e, em seguida,
prima a tecla [OK].

MARC. GRUPO 05
ADIC.
VERIF/EDITAR
VOLTAR

– Repita o passo 5 para especificar outro destinatário.


– Repita os passos 5 e 6 até que todos os destinatários tenham sido
especificados.
– Podem ser especificados um máximo de 50 destinatários
diferentes como um mesmo grupo.
– Uma tecla de marcação um-toque programada com um grupo
pode ser especificada como destinatário quando programar uma
tecla de marcação um-toque para marcação de grupo. Nesse
caso, todos os números de fax registados com a tecla de
marcação de um toque especificada (marcação de grupo) são
adicionados.

7 Depois de especificar os destinatários, seleccione "VOLTAR" e, em


seguida, prima a tecla [OK].
As definições são registadas, e é novamente apresentado o ecrã
"REGISTO MARCAÇÃO".

6-36 FK-506
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
Alterar/apagar um grupo de números de fax registado

1 Visualize o menu "REGISTO MARCAÇÃO".


– Consulte "Apresentar o menu "REGISTO MARCAÇÃO"" na
página 6-20.

MODO UTILITARIO
AJUSTE CÓPIA 2
REGISTO MARCAÇÃO
REGISTO FAX

2 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "MARC. GRUPO" e, em


seguida, prima a tecla [OK].

REGISTO MARCAÇÃO
MARC. UM-TOQUE
MARC.RAPIDA
MARC. GRUPO

3 Prima a tecla de marcação um-toque a alterar ou cancelar.

MARC. GRUPO
-SELEC.TECL.REGIST-

FK-506 6-37
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
4 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "EDITAR" ou "APAGAR"
e, em seguida, prima a tecla [OK].

MARC. GRUPO 05
EDITAR
APAGAR
VOLTAR

– Se seleccionar "EDITAR", continue para o passo seguinte.


– Se seleccionar "APAGAR", as definições registadas para a
marcação de grupo são apagadas e o ecrã "REGISTO
MARCAÇÃO" aparece outra vez.

5 Utilize o teclado para introduzir o nome do grupo, e prima a tecla [OK].

MARC. GRUPO 05
NOME
:GRUPO 1

É apresentado novamente o menu "REGISTO MARCAÇÃO".

6 Para adicionar um destinatário, seleccione "ADIC." e, em seguida,


prima a tecla [OK].

MARC. GRUPO 05
ADIC.
VERIF/EDITAR
VOLTAR

6-38 FK-506
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
– No ecrã apresentado, utilize uma tecla de marcação um-toque ou
um número de marcação rápida para especificar o destinatário.

7 Para verificar ou apagar um destinatário, seleccione "VERIF/EDITAR"


e, em seguida, prima a tecla [OK].

MARC. GRUPO 05
ADIC.
VERIF/EDITAR
VOLTAR

– Verifique os destinatários actualmente registados no ecrã


apresentado.
– Prima a tecla [OK] para apresentar informação detalhada para o
destinatário seleccionado.
– Para apagar um destinatário, prima a tecla [Apagar/Stop] enquanto
é apresentado o ecrã de verificação dos destinatários ou de
informação detalhada e, em seguida, seleccione "SIM" no ecrã
apresentado.

8 Depois de especificadas as definições pretendidas, seleccione


"VOLTAR".

MARC. GRUPO 05
ADIC.
VERIF/EDITAR
VOLTAR

FK-506 6-39
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
Registar um programa de marcação
Se tiverem sido programadas teclas de marcação de um toque com
números de fax e uma função de transmissão/recepção, essa função pode
ser executada premindo a tecla de marcação de um-toque correspondente.
Funções de transmissão/recepção que podem ser registadas:
- Transmissão por difusão
- Transmissão temporizada
- Transmissão para caixa de correio
- Recepção polling
- Transmissão de iniciação de relé

1 Visualize o menu "REGISTO MARCAÇÃO".


– Consulte "Apresentar o menu "REGISTO MARCAÇÃO"" na
página 6-20.

MODO UTILITARIO
AJUSTE CÓPIA 2
REGISTO MARCAÇÃO
REGISTO FAX

2 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "PROGRAMA MARC."


e, em seguida, prima a tecla [OK].

REGISTO MARCAÇÃO
PROGRAMA MARC.
VOLTAR

6-40 FK-506
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
3 Prima a tecla de marcação de um toque ([29] a [32], indicadas a azul)
programada com a função pretendida.

– Quando a placa de alternância está aberta na posição superior, as


teclas são numeradas de 17 a 32.

4 Prima a tecla [+] ou [,] até seleccionar a função a registar e, em


seguida, prima a tecla [OK].

PROGRAMA MARC. 32
DIFUSÃO
TX TEMPORIZADA
TX CORREIO

5 Siga as instruções para a função seleccionada.


– "Especificar destinos múltiplos (transmissão por difusão)" na
página 3-27
– "Enviar um fax a uma hora especificada" na página 3-49
– "Transmissão para caixa de correio" na página 4-9
– "Transmissão de iniciação de relé" na página 4-22
– "Recepção polling" na página 4-19
As definições ficam registadas.

6 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "VOLTAR" e, em


seguida, prima a tecla [OK].
As definições são registadas, e é novamente apresentado o ecrã
"REGISTO MARCAÇÃO".

FK-506 6-41
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
Alterar/apagar um programa de transmissão por difusão

1 Visualize o menu "REGISTO MARCAÇÃO".


– Consulte "Apresentar o menu "REGISTO MARCAÇÃO"" na
página 6-20.

MODO UTILITARIO
AJUSTE CÓPIA 2
REGISTO MARCAÇÃO
REGISTO FAX

2 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "PROGRAMA MARC."


e, em seguida, prima a tecla [OK].

REGISTO MARCAÇÃO
PROGRAMA MARC.
VOLTAR

3 Prima a tecla de marcação de um-toque programada com as


definições de transmissão por difusão a alterar ou apagar.

6-42 FK-506
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
– Quando a placa de alternância está aberta na posição superior, as
teclas são numeradas de 17 a 32.

4 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "EDITAR" ou "APAGAR"


e, em seguida, prima a tecla [OK].

PROGRAMA MARC. 32
EDITAR
APAGAR
VOLTAR

– Se seleccionar "EDITAR", continue para o passo seguinte.


– Se seleccionar "APAGAR", as definições registadas para o
programa são apagadas e o ecrã "REGISTO MARCAÇÃO" aparece
outra vez.

5 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "ADIC." ou


"VERIF/EDITAR" e, em seguida, prima a tecla [OK].

DIFUSÃO
ADIC.
VERIF/EDITAR
VOLTAR

– Se seleccionar "ADIC.", especifique o destinatário.


– Se seleccionar "VERIF/EDITAR", continue para o passo seguinte.

FK-506 6-43
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
6 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado o destinatário a editar ou
apagar.

DIFUSÃO
AAA NAGOYA
AAA OSAKA
Aaa TOKYO

– Para alterar o destinatário, prima a tecla [OK] e, em seguida,


introduza o destinatário correcto (apenas para marcação manual)
no ecrã apresentado.
– Para apagar o destinatário apresentado, prima a tecla
[Apagar/Stop] e, em seguida, seleccione "SIM" no ecrã
apresentado.

APAGAR
SIM
NÃO

– Repita este passo até concluir a verificação/edição dos


destinatários.

6-44 FK-506
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
7 Prima a tecla [Voltar] e, em seguida, seleccione "VOLTAR" no ecrã
apresentado.

DIFUSÃO
ADIC.
VERIF/EDITAR
VOLTAR

As definições são registadas, e é novamente apresentado o ecrã


"REGISTO MARCAÇÃO".

FK-506 6-45
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
Alterar/apagar um programa de transmissão temporizada

1 Visualize o menu "REGISTO MARCAÇÃO".


– Consulte "Apresentar o menu "REGISTO MARCAÇÃO"" na
página 6-20.

MODO UTILITARIO
AJUSTE CÓPIA 2
REGISTO MARCAÇÃO
REGISTO FAX

2 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "PROGRAMA MARC."


e, em seguida, prima a tecla [OK].

REGISTO MARCAÇÃO
PROGRAMA MARC.
VOLTAR

3 Prima a tecla de marcação de um-toque programada com as


definições de transmissão temporizada a alterar ou apagar.

6-46 FK-506
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
– Quando a placa de alternância está aberta na posição superior, as
teclas são numeradas de 17 a 32.

4 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "EDITAR" ou "APAGAR"


e, em seguida, prima a tecla [OK].

PROGRAMA MARC. 32
EDITAR
APAGAR
VOLTAR

– Se seleccionar "EDITAR", continue para o passo seguinte.


– Se seleccionar "APAGAR", as definições registadas para o
programa são apagadas e o ecrã "REGISTO MARCAÇÃO" aparece
outra vez.

5 Utilize o teclado para introduzir a hora da transmissão, e prima a tecla


[OK].

TX TEMPORIZADA
HORA 18:00

6 Se necessário, altere as definições do destinatário e, em seguida,


prima a tecla [OK].
As definições são registadas, e é novamente apresentado o ecrã
"REGISTO MARCAÇÃO".

FK-506 6-47
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
Alterar/apagar um programa de transmissão para caixa de correio

1 Visualize o menu "REGISTO MARCAÇÃO".


– Consulte "Apresentar o menu "REGISTO MARCAÇÃO"" na
página 6-20.

MODO UTILITARIO
AJUSTE CÓPIA 2
REGISTO MARCAÇÃO
REGISTO FAX

2 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "PROGRAMA MARC."


e, em seguida, prima a tecla [OK].

REGISTO MARCAÇÃO
PROGRAMA MARC.
VOLTAR

3 Prima a tecla de marcação de um-toque programada com as


definições de transmissão para caixa de correio a alterar ou apagar.

6-48 FK-506
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
– Quando a placa de alternância está aberta na posição superior, as
teclas são numeradas de 17 a 32.

4 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "EDITAR" ou "APAGAR"


e, em seguida, prima a tecla [OK].

PROGRAMA MARC. 32
EDITAR
APAGAR
VOLTAR

– Se seleccionar "EDITAR", continue para o passo seguinte.


– Se seleccionar "APAGAR", as definições registadas para o
programa são apagadas e o ecrã "REGISTO MARCAÇÃO" aparece
outra vez.

5 Se necessário, utilize as teclas de marcação um-toque, os números de


marcação rápida ou o teclado para especificar os destinatários e, em
seguida, prima a tecla [OK].

TX CORREIO
DESTINO
:0123456

6 Se necessário, utilize o teclado para alterar a ID da caixa de correio e


a palavra-passe, e prima a tecla [OK].
As definições são registadas, e é novamente apresentado o ecrã
"REGISTO MARCAÇÃO".

FK-506 6-49
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
Alterar/apagar um programa de recepção polling

1 Visualize o menu "REGISTO MARCAÇÃO".


– Consulte "Apresentar o menu "REGISTO MARCAÇÃO"" na
página 6-20.

MODO UTILITARIO
AJUSTE CÓPIA 2
REGISTO MARCAÇÃO
REGISTO FAX

2 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "PROGRAMA MARC."


e, em seguida, prima a tecla [OK].

REGISTO MARCAÇÃO
PROGRAMA MARC.
VOLTAR

3 Prima a tecla de marcação de um-toque programada com as


definições de recepção polling a alterar ou apagar.

6-50 FK-506
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
– Quando a placa de alternância está aberta na posição superior, as
teclas são numeradas de 17 a 32.

4 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "EDITAR" ou "APAGAR"


e, em seguida, prima a tecla [OK].

PROGRAMA MARC. 32
EDITAR
APAGAR
VOLTAR

– Se seleccionar "EDITAR", continue para o passo seguinte.


– Se seleccionar "APAGAR", as definições registadas para o
programa são apagadas e o ecrã "REGISTO MARCAÇÃO" aparece
outra vez.

5 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "ADIC." ou


"VERIF/EDITAR" e, em seguida, prima a tecla [OK].

RX POLLING
ADIC.
VERIF/EDITAR
VOLTAR

– Se seleccionar "ADIC.", especifique o destinatário.


– Se seleccionar "VERIF/EDITAR", continue para o passo seguinte.

6 Se necessário, altere as definições do destinatário.


– Repita os passos 5 e 6 até que todas as alterações tenham sido
especificados.
– Para voltar ao ecrã onde pode ser seleccionado "ADIC." ou
"VERIF/EDITAR", prima a tecla [Voltar].

FK-506 6-51
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
7 Seleccione "VOLTAR" e, em seguida, prima a tecla [OK].
As definições são registadas, e é novamente apresentado o ecrã
"REGISTO MARCAÇÃO".

6-52 FK-506
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
Alterar/apagar um programa de transmissão de iniciação de relé

1 Visualize o menu "REGISTO MARCAÇÃO".


– Consulte "Apresentar o menu "REGISTO MARCAÇÃO"" na
página 6-20.

MODO UTILITARIO
AJUSTE CÓPIA 2
REGISTO MARCAÇÃO
REGISTO FAX

2 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "PROGRAMA MARC."


e, em seguida, prima a tecla [OK].

REGISTO MARCAÇÃO
PROGRAMA MARC.
VOLTAR

3 Prima a tecla de marcação de um-toque programada com as


definições de transmissão de iniciação de relé a alterar ou apagar.

FK-506 6-53
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
– Quando a placa de alternância está aberta na posição superior, as
teclas são numeradas de 17 a 32.

4 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "EDITAR" ou "APAGAR"


e, em seguida, prima a tecla [OK].

PROGRAMA MARC. 32
EDITAR
APAGAR
VOLTAR

– Se seleccionar "EDITAR", continue para o passo seguinte.


– Se seleccionar "APAGAR", as definições registadas para o
programa são apagadas e o ecrã "REGISTO MARCAÇÃO" aparece
outra vez.

5 Se necessário, utilize as teclas de marcação um-toque, os números de


marcação rápida ou o teclado para especificar os destinatários e, em
seguida, prima a tecla [OK].

INICIAR RELÉ
DESTINO
:0123456

6-54 FK-506
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
6 Se necessário, utilize o teclado para alterar a ID da caixa de relé e a
palavra-passe, e prima a tecla [OK].

CAIXA RELÉ ID
:0000

CAIXA RELÉ ID
:0000
PALAVRA PASSE
:0000

As definições são registadas, e é novamente apresentado o ecrã


"REGISTO MARCAÇÃO".

FK-506 6-55
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
6.5 REGISTO FAX
A partir do menu "REGISTO FAX", podem especificar-se definições para tirar
o máximo proveito das funções de fax da máquina.
Itens do menu "REGISTO FAX"

Pos. REGISTO FAX Descrição


1 CX.CORREIO Especificar a ID da caixa de correio para poder utilizar a re-
cepção para caixa de correio ou a transmissão polling. Pode
ser utilizada a recepção para caixa de correio ou a transmis-
são polling se o remetente especificar a ID de caixa de cor-
reio especificada aqui.

2 CAIXA RELÉ Especifique uma ID de caixa de relé para este dispositivo


para ser utilizado como pólo de transmissão. Se o remetente
especificar a ID da caixa especificada aqui, um documento
do remetente pode ser recebido e depois enviado aos desti-
natários (estações receptoras).

6-56 FK-506
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
Apresentar o menu "REGISTO FAX"

1 Prima a tecla [Utilitários].


É apresentado o menu "MODO
UTILITÁRIO".

2 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "REGISTO FAX" e, em


seguida, prima a tecla [OK].

MODO UTILITARIO
AJUSTE CÓPIA 2
REGISTO MARCAÇÃO
REGISTO FAX

É apresentado o menu "REGISTO FAX".

3 Prima a tecla [+] ou [,] até seleccionar o item pretendido no menu


"REGISTO FAX" e, em seguida, prima a tecla [OK].
– Encontram-se disponíveis os seguintes items a partir do menu
"REGISTO FAX".
CX.CORREIO
CAIXA RELÉ

FK-506 6-57
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
Registar caixas de correio
As IDs da caixa de correio têm primeiro de ser especificadas, de forma a só
receber faxes com recepção por caixa de correio se a ID da caixa de correio
enviada pelo interlocutor coincidir com a ID da caixa de correio definida
nesta máquina.

2
Nota
Uma ID da caixa de correio não pode ser igual a uma ID da caixa de relé.

1 Visualize o menu "REGISTO FAX".


– Consulte "Apresentar o menu "REGISTO FAX"" na página 6-57.

MODO UTILITARIO
AJUSTE CÓPIA 2
REGISTO MARCAÇÃO
REGISTO FAX

2 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "CX.CORREIO" e, em


seguida, prima a tecla [OK].

REGISTO FAX
CX.CORREIO
CAIXA RELÉ
VOLTAR

6-58 FK-506
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
3 Utilize o teclado para introduzir o número da caixa de correio, e prima
a tecla [OK].
– O número da caixa de correio pode ser definido para qualquer
número entre 1 e 5.

CX.CORREIO
NO.: (1-5)

4 Utilize o teclado para introduzir a ID da caixa (quatro dígitos), e prima


a tecla [OK].
– A ID da caixa pode ser definida para qualquer número entre 0000 e
9999.
– Para corrigir a ID da caixa introduzida, prima a tecla [Apagar/Stop]
e, em seguida, introduza o número correcto.

ID 1 CORREIO
:0000

FK-506 6-59
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
5 Utilize o teclado para introduzir a palavra-passe (quatro dígitos), e
prima a tecla [OK].
– A palavra-passe pode ser definida para qualquer número entre
0000 e 9999.
– Para corrigir o número introduzido, prima a tecla [Apagar/Stop] e,
em seguida, introduza o número correcto.

ID 1 CORREIO
:0000
PALAVRA PASSE
:0000

– Se não pretender especificar qualquer palavra-passe, prima a tecla


[OK] sem introduzir nada.
O menu "REGISTO FAX" volta a aparecer.

6-60 FK-506
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
Apagar as definições das caixas de correio

1 Visualize o menu "REGISTO FAX".


– Consulte "Apresentar o menu "REGISTO FAX"" na página 6-57.

MODO UTILITARIO
AJUSTE CÓPIA 2
REGISTO MARCAÇÃO
REGISTO FAX

2 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "CX.CORREIO" e, em


seguida, prima a tecla [OK].

REGISTO FAX
teste
teste
CX.CORREIO
teste RELÉ
CAIXA
teste
VOLTAR

3 Utilize o teclado para introduzir o número da caixa de correio a apagar,


e prima a tecla [OK].

CX.CORREIO
NO.: (1-5)

FK-506 6-61
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
4 Seleccione "APAGAR" e, em seguida, prima a tecla [OK].

CX.CORREIO
APAGAR
VOLTAR

5 Utilize o teclado para introduzir a ID da caixa registada (quatro dígitos),


e prima a tecla [OK].
– Para corrigir o número introduzido, prima a tecla [Apagar/Stop] e,
em seguida, introduza o número correcto.

ID 1 CORREIO
:0000

O menu "REGISTO FAX" volta a aparecer.

6-62 FK-506
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
Registar uma caixa de relé
Uma ID da caixa de relé tem de ser especificada primeiro, de forma a que
esta máquina (actuando como pólo de transmissão) receba um documento
de outra máquina de fax (estação iniciação de relé), e, em seguida, transmita
o documento para vários destinatários (estações de recepção).

2
Nota
Uma ID da caixa de relé não pode ser igual a uma ID da caixa de correio.
Este dispositivo (agindo como pólo de transmissão) pode ser definido
para reenviar um relatório de resultado do relé. O número de fax do
destinatário do relatório (seja a estação de iniciação de relé ou qualquer
outro destinatário) deve ser especificado utilizando as teclas de
marcação de um-toque, um número de marcação rápida ou o teclado.
Portanto, se o destinatário for especificado através da utilização de
teclas de marcação de um-toque ou um número de marcação rápida,
antes de utilizar esta função, certifique-se de que a tecla de marcação de
um-toque ou o número de marcação rápida se encontra, em primeiro
lugar, programado com o número de fax do destinatário do relatório.

1 Visualize o menu "REGISTO FAX".

MODO UTILITARIO
AJUSTE CÓPIA 2
REGISTO MARCAÇÃO
REGISTO FAX

FK-506 6-63
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
2 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "CAIXA RELÉ" e, em
seguida, prima a tecla [OK].
– Consulte "Apresentar o menu "REGISTO FAX"" na página 6-57.

REGISTO FAX
CX.CORREIO
CAIXA RELÉ
VOLTAR

3 Utilize o teclado para introduzir o número da caixa de relé, e prima a


tecla [OK].
– O número da caixa de relé pode ser definido para qualquer número
entre 0 e 9.

CAIXA RELÉ
No.: (0-9)

6-64 FK-506
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
4 Utilize o teclado para introduzir a ID da caixa (quatro dígitos), e prima
a tecla [OK].
– A ID da caixa pode ser definida para qualquer número entre 0000 e
9999.
– Para corrigir a ID da caixa introduzida, prima a tecla [Apagar/Stop]
e, em seguida, introduza o número correcto.

CAIXA RELÉ 1 ID
:0000

5 Utilize o teclado para introduzir a palavra-passe (quatro dígitos), e


prima a tecla [OK].
– A palavra-passe pode ser definida para qualquer número entre
0000 e 9999.
Para corrigir a palavra-passe, prima a tecla [Apagar/Stop] e, em
seguida, introduza o número correcto.

CAIXA RELÉ 1 ID
:0000
PALAVRA PASSE
:0000

– Se não pretender especificar qualquer palavra-passe, prima a tecla


[OK] sem introduzir nada.

FK-506 6-65
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
6 Para reenviar um relatório de resultado de relé, seleccione
"RELATÓRIO" e, em seguida, prima a tecla [OK].
– Se não for necessário reenviar nenhum relatório, continuar com o
passo 8.

CAIXA RELÉ 1
RELATÓRIO
DESTINO

7 Utilize as teclas de marcação um-toque, os números de marcação


rápida ou o teclado para especificar o destinatário do relatório e, em
seguida, prima a tecla [OK].

CAIXA RELÉ 1
DESTINO
MARC.RAPIDA: 011
-PRIMA TECLA OK-

8 Seleccione "DESTINO" e, em seguida, prima a tecla [OK].

CAIXA RELÉ 1
RELATÓRIO
DESTINO

6-66 FK-506
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
9 Utilize uma tecla de marcação um-toque ou um número de marcação
rápida para especificar uma estação de recepção, e prima a tecla [OK].

CAIXA RELÉ 1
DESTINO
:AAA TOKYO
0123456

– Para especificar uma estação receptora adicional, seleccione


"ADIC." no ecrã seguinte apresentado e, em seguida, repita este
passo.

CAIXA RELÉ 1
ADIC.
VERIF/EDITAR
VOLTAR

10 Depois de especificar todas as estações receptoras, seleccione


"VOLTAR" e, em seguida, prima a tecla [OK].

CAIXA RELÉ 1
ADIC.
VERIF/EDITAR
VOLTAR

O menu "REGISTO FAX" volta a aparecer.

FK-506 6-67
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
Apagar as definições das caixas de relé

1 Visualize o menu "REGISTO FAX".


– Consulte "Apresentar o menu "REGISTO FAX"" na página 6-57.

MODO UTILITARIO
AJUSTE CÓPIA 2
REGISTO MARCAÇÃO
REGISTO FAX

2 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "CAIXA RELÉ" e, em


seguida, prima a tecla [OK].

REGISTO FAX
CX.CORREIO
CAIXA RELÉ
VOLTAR

3 Utilize o teclado para introduzir o número da caixa de relé a apagar, e


prima a tecla [OK].

CAIXA RELÉ
No.: (0-9)

6-68 FK-506
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
4 Seleccione "APAGAR" e, em seguida, prima a tecla [OK].

CAIXA RELÉ
APAGAR
VOLTAR

O menu "REGISTO FAX" volta a aparecer.

FK-506 6-69
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
6.6 OPERAÇÃO FAX TX
Podem ser especificadas várias definições de transmissão de fax.
Parâmetros OPERAÇÃO FAX TX

Pos. OPERAÇÃO FAX TX Descrição

1 NIVEL DENS. Este parâmetro pode ser utilizado para definir a densidade
predefinida de digitalização para um de cinco níveis. Para
documentos com uma cor escura (de fundo), seleccione uma
definição mais para . Para texto esbatido ou de cor, selec-
cione uma definição mais para .

2 PRIORIDADE QUALID. Este parâmetro pode ser utilizado para seleccionar


"STD/TEXTO", "FINO/TEXTO", "S-FINO/TEXTO", "STD/FO-
TO", "FINO/FOTO" ou "S-FINO/FOTO" como qualidade de
imagem predefinida (resolução) para a digitalização.
• A definição predefinida do fabricante é "STD/TEXTO".

3 TX DEFEITO Este parâmetro pode ser utilizado para seleccionar


"TX MEMORIA" ou "TX ADF" como modo de transmissão
predefinido.
• A definição predefinida do fabricante é "TX MEMORIA".

4 CABEÇALHO Este parâmetro pode ser utilizado para seleccionar a prede-


finição ("ON" ou "OFF") para o acrescentar do cabeçalho (da-
ta de envio, nome e número de fax do interlocutor, etc.) ao
enviar faxes.
• A definição predefinida do fabricante é "ON".

2
Nota
As definições para todos os parâmetros de menu "OPERAÇÃO FAX TX"
podem igualmente ser especificados a partir da LSD (Configuração Local
para Diagnóstico). Para detalhes, consulte "Configuração Local para
Diagnóstico (LSD)" na página 8-4.
Quando o controlador de imagem IC-206 opcional ou a placa de
interface de rede NC-503 opcional estiverem instalados no dispositivo,
podem também ser especificadas as definições a partir da ferramenta de
rede PageScope Web Connection. Para pormenores, consulte o manual
de operação da opção correspondente.

6-70 FK-506
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
Apresentar o menu "OPERAÇÃO FAX TX"

1 Prima a tecla [Utilitários].


É apresentado o menu "MODO
UTILITÁRIO".

2 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "OPERAÇÃO FAX TX"
e, em seguida, prima a tecla [OK].

MODO UTILITARIO
OPERAÇÃO FAX TX
OPERAÇÃO FAX RX
RELATÓRIO

O menu "OPERAÇÃO FAX TX" é apresentado.

3 Prima a tecla [+] ou [,] até seleccionar o parâmetro OPERAÇÃO FAX


TX pretendido e, em seguida, prima a tecla [OK].
– Encontram-se disponíveis os seguintes parâmetros OPERAÇÃO
FAX TX.
NIVEL DENS.
PRIORIDADE QUALID.
TX DEFEITO
CABEÇALHO

FK-506 6-71
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
Seleccionar a densidade predefinida de digitalização (parâmetro
"NIVEL DENS.")

1 Visualize o menu "OPERAÇÃO FAX TX".


– Consulte "Apresentar o menu "OPERAÇÃO FAX TX"" na
página 6-71.

MODO UTILITARIO
OPERAÇÃO FAX TX
OPERAÇÃO FAX RX
RELATÓRIO

2 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "NIVEL DENS." e, em


seguida, prima a tecla [OK].

OPERAÇÃO FAX TX
NIVEL DENS.
PRIORIDADE QUALID.
TX DEFEITO

3 Prima a tecla [*] ou [)] até seleccionar o nível de densidade


pretendido e, em seguida, prima a tecla [OK].

NIVEL DENS.
OK

O menu "OPERAÇÃO FAX TX" é apresentado novamente.

6-72 FK-506
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
Seleccionar a qualidade de imagem predefinida (parâmetro
"PRIORIDADE QUALID.")

1 Visualize o menu "OPERAÇÃO FAX TX".


– Consulte "Apresentar o menu "OPERAÇÃO FAX TX"" na
página 6-71.

MODO UTILITARIO
OPERAÇÃO FAX TX
OPERAÇÃO FAX RX
RELATÓRIO

2 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "PRIORIDADE QUALID."


e, em seguida, prima a tecla [OK].

OPERAÇÃO FAX TX
NIVEL DENS.
PRIORIDADE QUALID.
TX DEFEITO

3 Prima a tecla [+] ou [,] até seleccionar a qualidade de imagem


pretendida e, em seguida, prima a tecla [OK].

PRIORIDADE QUALID.
STD/TEXTO
FINO/TEXTO
S-FINO/TEXTO

O menu "OPERAÇÃO FAX TX" é apresentado novamente.

FK-506 6-73
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
Seleccionar o modo de transmissão predefinido (parâmetro "TX
DEFEITO")

1 Visualize o menu "OPERAÇÃO FAX TX".


– Consulte "Apresentar o menu "OPERAÇÃO FAX TX"" na
página 6-71.

MODO UTILITARIO
OPERAÇÃO FAX TX
OPERAÇÃO FAX RX
RELATÓRIO

2 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "TX DEFEITO" e, em


seguida, prima a tecla [OK].

OPERAÇÃO FAX TX
NIVEL DENS.
PRIORIDADE QUALID.
TX DEFEITO

3 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "TX MEMORIA" ou


"TX ADF" e, em seguida, prima a tecla [OK].

TX DEFEITO
TX MEMORIA
TX ADF

O menu "OPERAÇÃO FAX TX" é apresentado novamente.

6-74 FK-506
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
Seleccionar um cabeçalho de impressão (parâmetro "CABEÇALHO")

1 Visualize o menu "OPERAÇÃO FAX TX".


– Consulte "Apresentar o menu "OPERAÇÃO FAX TX"" na
página 6-71.

MODO UTILITARIO
OPERAÇÃO FAX TX
OPERAÇÃO FAX RX
RELATÓRIO

2 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "CABEÇALHO" e, em


seguida, prima a tecla [OK].

OPERAÇÃO FAX TX
CABEÇALHO
VOLTAR

3 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "OFF" ou "ON" e, em


seguida, prima a tecla [OK].

CABEÇALHO
OFF
ON

O menu "OPERAÇÃO FAX TX" é apresentado novamente.

FK-506 6-75
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
6.7 OPERAÇÃO FAX RX
Podem ser especificadas várias definições de recepção de fax.
Parâmetros OPERAÇÃO FAX RX

Pos. OPERAÇÃO FAX RX Descrição

1 MODO RX MEMORIA Este parâmetro pode ser utilizado para seleccionar a permis-
são ("ON") ou não ("OFF") da recepção para memória. Em
casos de recepção de faxes confidenciais, o documento re-
cebido pode ser armazenado na memória e impresso numa
altura especificada ou quando a recepção para memória es-
tiver definida para "OFF". A palavra-passe pode ser utilizada
para especificar a hora de início ou a hora de conclusão da
recepção para a memória, ou para desligar a função. As de-
finições de hora de início e de fim são aplicadas todos os
dias até a recepção para memória ser desligada.
• A definição predefinida do fabricante é "DESLIGADO".

2 No de TOQUES Este parâmetro pode ser utilizado para seleccionar o número


de toques (entre 1 e 16) até a máquina começar a receber au-
tomaticamente o fax.

3 RX REDUÇÃO Este parâmetro pode ser utilizado para seleccionar se os do-


cumentos maiores que o papel são impressos reduzidos
("ON"), divididos ("OFF"), ou descartados ("CORTAR"). Se
seleccionar "CORTAR", um máximo de 24 mm (1 polegada)
é cortado do documento recebido. No entanto, se o docu-
mento for mais do que 24 mm (1 polegada) mais comprido do
que o papel, em vez de ser cortado, o documento é dividido
e impresso em duas páginas.
• A definição predefinida do fabricante é "ON".

4 IMPRESSÃO RX Este parâmetro pode ser utilizado para seleccionar se o fax


só é impresso depois de recebidas todas as páginas do do-
cumento ("RX MEMORIA") ou se a impressão começa assim
que for recebida a primeira página do documento ("RX IM-
PRIMIR").
• A definição predefinida do fabricante é "RX MEMORIA".

5 MODO RX Este parâmetro pode ser utilizado para definir o modo de re-
cepção para recepção automática ("RX AUTO") ou recepção
manual ("RX MANUAL").
RX AUTO: Seleccione esta definição para que a recepção do
fax comece automaticamente quando é cumprido o número
de toques especificado.
RX MANUAL: Seleccione esta definição para que a recepção
do fax não comece automaticamente depois dum número de
toques especificado. A recepção começa após completada
a ligação levantando o auscultador ou premindo a tecla [Voz],
e, em seguida, premindo a tecla [Iniciar].
• A definição predefinida do fabricante é "RX AUTO".

6-76 FK-506
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
Pos. OPERAÇÃO FAX RX Descrição
6 SEGUINTE Este parâmetro pode ser utilizado para seleccionar a permis-
são ou não do reencaminhamento de documentos recebi-
dos.
ON: Seleccione esta definição para reencaminhar o docu-
mento de fax recebido para o número de fax ou endereço de
e-mail especificado.
ON(IMPRES.): Seleccione esta definição para reencaminhar
o documento de fax recebido para o número de fax ou ende-
reço de e-mail especificado, ao mesmo tempo que é impres-
so pela máquina
OFF: Seleccione esta definição para não reencaminhar o do-
cumento.
• A definição predefinida do fabricante é "OFF".
*Para poder reencaminhar para um endereço de e-mail, o
controlador de imagem IC-206 opcional ou a placa de inter-
face de rede NC-503 opcional deve estar instalado no
dispositivo.

7 RODAPE Este parâmetro pode ser utilizado para seleccionar se as in-


formações de recepção (data de recepção, número de pági-
nas, etc.) são, ou não, impressas na parte de baixo de cada
documento recebido.
• A definição predefinida do fabricante é "OFF".

8 SELECC.TAB. Este parâmetro pode ser utilizado para seleccionar qual a ga-
veta de papel que pode ser utilizada para fornecer papel ao
imprimir documentos recebidos ou relatórios de comunica-
ção. (Pode ser especificada uma gaveta de papel que não
possa ser utilizada para fornecer papel.)
• A definição predefinida do fabricante é "CAPAC.".

9 CIRCUITO FECHADO Este parâmetro pode ser utilizado para seleccionar se um fax
é ou não recebido se o número de fax do interlocutor não
corresponder ao número de fax programado numa das te-
clas de marcação de um-toque ou números de marcação rá-
pida desta máquina.
• A definição predefinida do fabricante é "OFF".

2
Nota
As definições para todos os parâmetros de menu "OPERAÇÃO FAX RX"
podem igualmente ser especificadas a partir da LSD (Configuração Local
para Diagnóstico). Para detalhes, consulte "Configuração Local para
Diagnóstico (LSD)" na página 8-4.

Quando o controlador de imagem IC-206 opcional ou a placa de


interface de rede NC-503 opcional estiverem instalados no dispositivo,
podem também ser especificadas as definições a partir da ferramenta de
rede PageScope Web Connection. Para pormenores, consulte o manual
de operação da opção correspondente.

FK-506 6-77
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
Apresentar o menu "OPERAÇÃO FAX RX"

1 Prima a tecla [Utilitários].


É apresentado o menu "MODO
UTILITÁRIO".

2 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "OPERAÇÃO FAX RX"
e, em seguida, prima a tecla [OK].

MODO UTILITARIO
OPERAÇÃO FAX TX
OPERAÇÃO FAX RX
RELATÓRIO

O menu "OPERAÇÃO FAX RX" é apresentado.

3 Prima a tecla [+] ou [,] até seleccionar o parâmetro OPERAÇÃO FAX


RX pretendido e, em seguida, prima a tecla [OK].
– Encontram-se disponíveis os seguintes parâmetros OPERAÇÃO
FAX RX.
MODO RX MEMORIA
No de TOQUES
RX REDUÇÃO
IMPRESSÃO RX
MODO RX
SEGUINTE
RODAPE
SELECC.TAB.
CIRCUITO FECHADO

6-78 FK-506
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
Seleccionar o modo de recepção para memória (parâmetro "MODO RX
MEMORIA")

1 Visualize o menu "OPERAÇÃO FAX RX".


– Consulte "Apresentar o menu "OPERAÇÃO FAX RX"" na
página 6-78.

MODO UTILITARIO
OPERAÇÃO FAX TX
OPERAÇÃO FAX RX
RELATÓRIO

2 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "MODO RX MEMORIA"


e, em seguida, prima a tecla [OK].

OPERAÇÃO FAX RX
MODO RX MEMORIA
No de TOQUES
RX REDUÇÃO

3 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "ON" e, em seguida,


prima a tecla [OK].

MODO RX MEMORIA
OFF
ON

FK-506 6-79
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
4 Utilize o teclado para introduzir a hora de início, e prima a tecla [OK].

MODO RX MEMORIA
HORA INIC.:18:00

5 Utilize o teclado para introduzir a hora de fim, e prima a tecla [OK].

MODO RX MEMORIA
HORA INIC.:18:00
HORA FIM 21:00

6 Utilize o teclado para introduzir a palavra-passe (quatro dígitos), e


prima a tecla [OK].

MODO RX MEMORIA
HORA INIC.:18:00
HORA FIM 21:00
PALAVRA PASSE:0000

O menu "OPERAÇÃO FAX RX" é apresentado novamente.

6-80 FK-506
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
Cancelar a recepção para memória
A recepção para memória é cancelada automaticamente na hora
especificada para terminar, e os documentos recebidos são impressos. Se
não tiver sido definida uma hora de conclusão ou se pretender cancelar a
recepção para memória antes da hora especificada, siga o procedimento
descrito abaixo.

1 Visualize o menu "OPERAÇÃO FAX RX".


– Consulte "Apresentar o menu "OPERAÇÃO FAX RX"" na
página 6-78.

MODO UTILITARIO
OPERAÇÃO FAX TX
OPERAÇÃO FAX RX
RELATÓRIO

2 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "MODO RX MEMORIA"


e, em seguida, prima a tecla [OK].

OPERAÇÃO FAX RX
MODO RX MEMORIA
No de TOQUES
RX REDUÇÃO

FK-506 6-81
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
3 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "OFF" e, em seguida,
prima a tecla [OK].

MODO RX MEMORIA
OFF
ON

– Se tiver sido especificada uma palavra-passe, continuar com o


passo seguinte.
– Se não tiver sido especificada uma palavra-passe, todos os
documentos recebidos guardados na memória são impressos, e o
menu "OPERAÇÃO FAX RX" volta a aparecer.

4 Utilize o teclado para introduzir a palavra-passe (quatro dígitos), e


prima a tecla [OK].

MODO RX MEMORIA
PALAVRA PASSE:0000

O menu "OPERAÇÃO FAX RX" é apresentado novamente.

6-82 FK-506
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
Especificar o número de toques (parâmetro "No de TOQUES")

1 Visualize o menu "OPERAÇÃO FAX RX".


– Consulte "Apresentar o menu "OPERAÇÃO FAX RX"" na
página 6-78.

MODO UTILITARIO
OPERAÇÃO FAX TX
OPERAÇÃO FAX RX
RELATÓRIO

2 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "No de TOQUES" e, em


seguida, prima a tecla [OK].

OPERAÇÃO FAX RX
MODO RX MEMORIA
No de TOQUES
RX REDUÇÃO

FK-506 6-83
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
3 Utilize o teclado para introduzir o número de toques, e prima a tecla
[OK].
– O número de toques pode ser definido para um número entre 1
e 16.

No de TOQUES
2(1-16)

O menu "OPERAÇÃO FAX RX" é apresentado novamente.

6-84 FK-506
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
Seleccionar a definição de redução da impressão (parâmetro "RX
REDUÇÃO")

1 Visualize o menu "OPERAÇÃO FAX RX".


– Consulte "Apresentar o menu "OPERAÇÃO FAX RX"" na
página 6-78.

MODO UTILITARIO
OPERAÇÃO FAX TX
OPERAÇÃO FAX RX
RELATÓRIO

2 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "RX REDUÇÃO" e, em


seguida, prima a tecla [OK].

OPERAÇÃO FAX RX
MODO RX MEMORIA
No de TOQUES
RX REDUÇÃO

3 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "OFF", "ON" ou


"CORTAR" e, em seguida, prima a tecla [OK].

RX REDUÇÃO
OFF
ON
CORTAR

O menu "OPERAÇÃO FAX RX" é apresentado novamente.

FK-506 6-85
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
Seleccionar a impressão do documento recebido (parâmetro
"IMPRESSÃO RX")

1 Visualize o menu "OPERAÇÃO FAX RX".


– Consulte "Apresentar o menu "OPERAÇÃO FAX RX"" na
página 6-78.

MODO UTILITARIO
OPERAÇÃO FAX TX
OPERAÇÃO FAX RX
RELATÓRIO

2 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "IMPRESSÃO RX" e, em


seguida, prima a tecla [OK].

OPERAÇÃO FAX RX
IMPRESSÃO RX
MODO RX
SEGUINTE

3 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "RX MEMORIA" ou "RX
IMPRIMIR" e, em seguida, prima a tecla [OK].

IMPRESSÃO RX
RX MEMORIA
RX IMPRIMIR

O menu "OPERAÇÃO FAX RX" é apresentado novamente.

6-86 FK-506
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
Seleccionar o modo de recepção (parâmetro "MODO RX")

1 Visualize o menu "OPERAÇÃO FAX RX".


– Consulte "Apresentar o menu "OPERAÇÃO FAX RX"" na
página 6-78.

MODO UTILITARIO
OPERAÇÃO FAX TX
OPERAÇÃO FAX RX
RELATÓRIO

2 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "MODO RX" e, em


seguida, prima a tecla [OK].

OPERAÇÃO FAX RX
IMPRESSÃO RX
MODO RX
SEGUINTE

3 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "RX AUTO" ou "RX
MANUAL" e, em seguida, prima a tecla [OK].

MODO RX
RX AUTO
RX MANUAL

O menu "OPERAÇÃO FAX RX" é apresentado novamente.

FK-506 6-87
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
Especificar as definições de reencaminhamento (parâmetro
"SEGUINTE")

1 Visualize o menu "OPERAÇÃO FAX RX".


– Consulte "Apresentar o menu "OPERAÇÃO FAX RX"" na
página 6-78.

MODO UTILITARIO
OPERAÇÃO FAX TX
OPERAÇÃO FAX RX
RELATÓRIO

2 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "SEGUINTE" e, em


seguida, prima a tecla [OK].

OPERAÇÃO FAX RX
IMPRESSÃO RX
MODO RX
SEGUINTE

3 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "OFF", "ON" ou


"ON(IMPRES.)" e, em seguida, prima a tecla [OK].

SEGUINTE
OFF
ON
ON(IMPRES.)

– Se seleccionar "ON" ou "ON(IMPRES.)", continue para o passo 4.

6-88 FK-506
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
– Se seleccionou "OFF", o menu "OPERAÇÃO FAX RX" volta a
aparecer.

4 Utilize uma tecla de marcação um-toque, um número de marcação


rápida ou o teclado para especificar o número de fax do destino do
reencaminhamento e, em seguida, prima a tecla [OK].

SEGUINTE
DESTINO
:0123456_
SUB,SID AJUSTE=

O menu "OPERAÇÃO FAX RX" é apresentado novamente.

2
Nota
Quando o controlador de imagem IC-206 opcional ou a placa de
interface de rede NC-503 opcional estiver instalado no disposistivo,
pode ser especificado um endereço e-mail como destino de
reencaminhamento. Para pormenores, consulte o manual de operação
da opção correspondente.

Se for introduzido um endereço e-mail como destino e a tecla [,] for


premida, as definições BASICO/AVANÇADO podem ser especificadas.
Para saber mais acerca das definições BASICO/AVANÇADO, consulte
"Seleccionar as definições BASICO/AVANÇADO" na página 5-14.

FK-506 6-89
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
Seleccionar um rodapé de impressão (parâmetro "RODAPE")

1 Visualize o menu "OPERAÇÃO FAX RX".


– Consulte "Apresentar o menu "OPERAÇÃO FAX RX"" na
página 6-78.

MODO UTILITARIO
OPERAÇÃO FAX TX
OPERAÇÃO FAX RX
RELATÓRIO

2 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "RODAPE" e, em


seguida, prima a tecla [OK].

OPERAÇÃO FAX RX
RODAPE
SELECC.TAB.
CIRCUITO FECHADO

3 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "OFF" ou "ON" e, em


seguida, prima a tecla [OK].

RODAPE
OFF
ON

O menu "OPERAÇÃO FAX RX" é apresentado novamente.

6-90 FK-506
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
Seleccionar a gaveta de papel (parâmetro "SELECC.TAB.")

1 Visualize o menu "OPERAÇÃO FAX RX".


– Consulte "Apresentar o menu "OPERAÇÃO FAX RX"" na
página 6-78.

MODO UTILITARIO
OPERAÇÃO FAX TX
OPERAÇÃO FAX RX
RELATÓRIO

2 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "SELECC.TAB." e, em


seguida, prima a tecla [OK].

OPERAÇÃO FAX RX
RODAPE
SELECC.TAB.
CIRCUITO FECHADO

3 Prima a tecla [+] ou [,] até seleccionar a gaveta de papel pretendida


e, em seguida, prima a tecla [OK].

SELECC.TAB.
Tab.1
Tab.2
Tab.3

FK-506 6-91
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
4 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "INCAPACITADO" ou
"CAPAC." e, em seguida, prima a tecla [OK].

Tab.1
INCAPACITADO
CAPAC.

O menu "OPERAÇÃO FAX RX" é apresentado novamente.

6-92 FK-506
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
Seleccionar uma definição de recepção fechada (parâmetro "CIRCUITO
FECHADO")

1 Visualize o menu "OPERAÇÃO FAX RX".


– Consulte "Apresentar o menu "OPERAÇÃO FAX RX"" na
página 6-78.

MODO UTILITARIO
OPERAÇÃO FAX TX
OPERAÇÃO FAX RX
RELATÓRIO

2 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "CIRCUITO FECHADO"


e, em seguida, prima a tecla [OK].

OPERAÇÃO FAX RX
RODAPE
SELECC.TAB.
CIRCUITO FECHADO

3 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "OFF" ou "ON" e, em


seguida, prima a tecla [OK].

CIRCUITO FECHADO
OFF
ON

O menu "OPERAÇÃO FAX RX" é apresentado novamente.

FK-506 6-93
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
6.8 RELATÓRIO
A partir do menu "RELATÓRIO", encontram-se disponíveis vários
parâmetros para a especificação dos relatórios de comunicações de fax que
são impressos automaticamente.
Parâmetros de RELATÓRIO

Pos. RELATÓRIO Descrição

1 RELAT. ACTIVIDADE De 60 em 60 transmissões/recepções, pode imprimir um re-


latório que apresenta os resultados das transmissões/recep-
ções. Este parâmetro pode ser utilizado para seleccionar se
o relatório é impresso automaticamente quando a 60ª trans-
missão/recepção é atingida.
• A definição predefinida do fabricante é "ON".

2 RELATÓRIO RESERVA Se forem especificados vários destinatários para transmis-


são, como acontece na transmissão por difusão e na recep-
ção polling, pode ser impresso um relatório contendo as
definições especificadas antes de começar a transmissão.
Este parâmetro pode ser utilizado para seleccionar se este
relatório é impresso automaticamente.
• A definição predefinida do fabricante é "OFF".

3 RELAT.RESULTADO TX Este parâmetro pode ser utilizado para seleccionar se o rela-


tório que mostra os resultados de uma transmissão é impres-
so automaticamente após a conclusão da transmissão.
• A definição predefinida do fabricante é "OFF".

4 RELAT.RESULTADO RX Este parâmetro pode ser utilizado para seleccionar se o rela-


tório é impresso automaticamente quando terminar a recep-
ção para a caixa de correio. (Se uma recepção regular não for
concluída normalmente, será impresso um relatório, inde-
pendentemente da definição seleccionada.)
• A definição predefinida do fabricante é "OFF".

2
Nota
As definições para todos os parâmetros de menu "RELATÓRIO" podem
igualmente ser especificadas a partir da LSD (Configuração Local para
Diagnóstico). Para detalhes, consulte "Configuração Local para
Diagnóstico (LSD)" na página 8-4.
Quando o controlador de imagem IC-206 opcional ou a placa de
interface de rede NC-503 opcional estiverem instalados no dispositivo,
podem também ser especificadas as definições a partir da ferramenta de
rede PageScope Web Connection. Para pormenores, consulte o manual
de operação da opção correspondente.

6-94 FK-506
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
Visualizar o menu "RELATÓRIO"

1 Prima a tecla [Utilitários].


É apresentado o menu "MODO
UTILITÁRIO".

2 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "RELATÓRIO" e, em


seguida, prima a tecla [OK].

MODO UTILITARIO
OPERAÇÃO FAX TX
OPERAÇÃO FAX RX
RELATÓRIO

É apresentado o menu "RELATÓRIO".

3 Prima a tecla [+] ou [,] até seleccionar o parâmetro de RELATÓRIO


pretendido e, em seguida, prima a tecla [OK].
– Encontram-se disponíveis os seguintes parâmetros de
RELATÓRIO.
RELAT. ACTIVIDADE
RELATÓRIO RESERVA
RELAT.RESULTADO TX
RELAT.RESULTADO RX

FK-506 6-95
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
Seleccionar a impressão automática do documento de actividade
(parâmetro "RELAT. ACTIVIDADE")

1 Visualize o menu "RELATÓRIO".


– Consulte "Visualizar o menu "RELATÓRIO"" na página 6-95.

MODO UTILITARIO
OPERAÇÃO FAX TX
OPERAÇÃO FAX RX
RELATÓRIO

2 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "RELAT. ACTIVIDADE"


e, em seguida, prima a tecla [OK].

RELATÓRIO
RELAT. ACTIVIDADE
RELATÓRIO RESERVA
RELAT.RESULTADO TX

3 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "OFF" ou "ON" e, em


seguida, prima a tecla [OK].

RELAT. ACTIVIDADE
OFF
ON

O menu "RELATÓRIO" volta a aparecer.

6-96 FK-506
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
Seleccionar a impressão automática do relatório de tarefas em espera
(parâmetro "RELATÓRIO RESERVA")

1 Visualize o menu "RELATÓRIO".


– Consulte "Visualizar o menu "RELATÓRIO"" na página 6-95.

MODO UTILITARIO
OPERAÇÃO FAX TX
OPERAÇÃO FAX RX
RELATÓRIO

2 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "RELATÓRIO


RESERVA" e, em seguida, prima a tecla [OK].

RELATÓRIO
RELAT. ACTIVIDADE
RELATÓRIO RESERVA
RELAT.RESULTADO TX

3 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "OFF" ou "ON" e, em


seguida, prima a tecla [OK].

RELATÓRIO RESERVA
OFF
ON

O menu "RELATÓRIO" volta a aparecer.

FK-506 6-97
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
Seleccionar a impressão automática do relatório de resultados de
transmissões (parâmetro "RELAT.RESULTADO TX")

1 Visualize o menu "RELATÓRIO".


– Consulte "Visualizar o menu "RELATÓRIO"" na página 6-95.

MODO UTILITARIO
OPERAÇÃO FAX TX
OPERAÇÃO FAX RX
RELATÓRIO

2 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "RELAT.RESULTADO


TX" e, em seguida, prima a tecla [OK].

RELATÓRIO
RELAT. ACTIVIDADE
RELATÓRIO RESERVA
RELAT.RESULTADO TX

3 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "OFF" ou "ON" e, em


seguida, prima a tecla [OK].

RELAT.RESULTADO TX
OFF
ON

O menu "RELATÓRIO" volta a aparecer.

6-98 FK-506
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6
Seleccionar a impressão automática do relatório de resultados de
recepções (parâmetro "RELAT.RESULTADO RX")

1 Visualize o menu "RELATÓRIO".


– Consulte "Visualizar o menu "RELATÓRIO"" na página 6-95.

MODO UTILITARIO
OPERAÇÃO FAX TX
OPERAÇÃO FAX RX
RELATÓRIO

2 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "RELAT.RESULTADO


RX" e, em seguida, prima a tecla [OK].

RELATÓRIO
RELAT.RESULTADO RX
VOLTAR

3 Prima a tecla [+] ou [,] até ficar seleccionado "OFF" ou "ON" e, em


seguida, prima a tecla [OK].

RELAT.RESULTADO RX
OFF
ON

O menu "RELATÓRIO" volta a aparecer.

FK-506 6-99
Parâmetros modo Utilitário/modo Fax
6

6-100 FK-506
7 Resolução de problemas
Resolução de problemas
7

7 Resolução de problemas
7.1 Principais mensagens de erro e suas soluções

Mensagem Causa Solução

PROBLEMA LINHA • O sistema de marcação telefó- • Verifique o sistema de marca-


VERIFICAR LINHA nica e o sistema de ligação te- ção telefónica e o sistema de li-
lefónica não estão definidos gação telefónica, e especifique
correctamente. as definições correctas no
• O cabo do telefone não está li- modo Utilitários.
gado correctamente. • Ligue correctamente o cabo do
telefone.

ERRO COMUNICA- • A comunicação não foi possível Utilize qualquer tecla para verifi-
ÇAO (####) devido a um problema com o car os detalhes do erro no relató-
(PRIMA QUALQUER equipamento. rio impresso de transmissão ou
TECLA) • A comunicação não foi possível recepção. De seguida, verifique
devido às condições do equi- as definições de comunicação e
pamento de fax do destinatá- tente novamente a comunicação.
rio/interlocutor.
FALHA Todas as tentativas de remarca- Verifique as condições da linha do
REMARCAÇÃO ção falharam porque a linha do destinatário e, em seguida, tente
destinatário estava ocupada ou enviar o fax novamente.
não foi obtida resposta.

CANCELAR IMP. Foi recebida uma mensagem de Solicite ao remetente que envie
Servidor XXXX e-mail que não pode ser impressa um ficheiro TIFF-F ou texto no for-
por esta máquina. (Para um fichei- mato correcto.
ro em anexo num formato diferen-
te de TIFF-F)
MEM.CHEIA/TX Quando enviou um fax, o tamanho • Recupere os dados recebidos
CANC. dos dados da imagem excedeu a armazenados na memória.
capacidade da memória. • Envie o fax por transmissão
directa.

MEM.CHEIA/RX Quando recebeu um e-mail, o ta- Recupere os dados recebidos ar-


CANC. manho dos dados da imagem ex- mazenados na memória.
cedeu a capacidade da memória.

MEMORIA CHEIA Quando recebeu um fax, o tama- Recupere os dados recebidos ar-
******* nho dos dados da imagem exce- mazenados na memória.
(PRIMA QUALQUER deu a capacidade da memória.
TECLA)

MEM.FICH.CHEIA Quando recebeu um e-mail, o nú- Recupere os dados recebidos ar-


Servidor XXXX mero máximo de ficheiros arma- mazenados na memória.
zenados na memória foi excedido.

DESLIGUE TELEF. O auscultador do telefone ligado Volte a colocar o auscultador liga-


foi levantado. do ao telefone no aparelho.

modo verif. Fax Ocorreu um erro de fax enquanto Prima a tecla [Fax].
estava a ser realizada uma opera- Se for apresentado um erro, reali-
ção no modo Cópia. ze a solução apropriada de acor-
do com as descritas em
"Principais mensagens de erro e
suas soluções" na página 7-3.

FK-506 7-3
Resolução de problemas
7
Mensagem Causa Solução
ERRO Ocorreu um erro durante a ligação Verifique as definições de rede.
COMUNICAÇAO ao servidor. Tente novamente a comunicação,
se for apresentado um erro, con-
tacte o administrador da rede.

7-4 FK-506
Resolução de problemas
7
7.2 Quando o envio por fax não é correctamente
efectuado
Não é possível enviar faxes

Sintoma Causa Possível Solução

Não é possível ler o O documento é demasiado es- Posicione o documento no vidro


documento. pesso? de originais para o enviar.
(Ver p. 3-9.)

O documento é demasiado fino Posicione o documento no vidro


ou demasiado pequeno? de originais para o enviar.
(Ver p. 3-9.)

O vidro de originais está sujo? Limpe o vidro de originais com


um pano macio e seco.

O documento foi lido em As guias do documento estão Ajuste as guias de documentos


ângulo. correctamente ajustadas à lar- ao formato do documento.
gura do documento? (Ver p. 3-6.)

O fax recebido pelo desti- O documento está correcta- Posicione correctamente o do-
natário não está claro. mente colocado? cumento. (Ver p. 3-6.)

O vidro de originais está sujo? Limpe o vidro de originais com


um pano macio e seco.

O texto no documento está de- Ajuste a densidade de leitura.


masiado pálido? (Ver p. 6-72.)
Existe algum problema com a li- Verifique se este equipamento
gação telefónica ou com o equi- pode fazer cópias limpas. Se
pamento de fax do destinatário? puder, tente enviar novamente o
fax.

O fax recebido pelo desti- O documento foi enviado com a Coloque o documento com a
natário está em branco. parte da frente virada para baixo parte da frente para cima e, em
(ao utilizar o alimentador de do- seguida, tente enviar novamen-
cumentos). te o fax. (Ver p. 3-6.)

Não é possível enviar fa- O número de fax estava incor- Verifique o número de fax.
xes automaticamente. recto?

Está a ser marcado um número Verifique o número de fax.


específico para chamadas tele-
fónicas?

Existe algum problema com o Solicite ao destinatário que veri-


equipamento de fax do destina- fique o seu equipamento de fax.
tário (está sem papel, não está
definido para receber faxes au-
tomaticamente, está desligado,
etc.)?

FK-506 7-5
Resolução de problemas
7
Não é possível receber faxes

Sintoma Causa Possível Solução

O fax recebido não está Foi utilizado papel correspon- Utilize papel que corresponda
claro. dendo às especificações? às especificações.

O papel está húmido? Substituir o papel.

O toner está vazio? Substituir o frasco de toner por


um frasco novo.

Existe algum problema com o Verifique se este equipamento


equipamento de fax do interlo- pode fazer cópias limpas. Se
cutor? puder, peça ao interlocutor para
enviar novamente o fax.

O fax recebido está em O toner está vazio? Substituir o frasco de toner por
branco. um frasco novo.

O interlocutor colocou as pági- Solicite ao remetente que verifi-


nas ao contrário? que o seu equipamento de fax.

Não é possível receber O dispositivo foi definido para Defina o equipamento para re-
faxes automaticamente. receber um fax manualmente? cepção automática.
(Ver p. 6-87.)

A memória está cheia? Coloque papel se estiver vazio


e, em seguida, imprima os faxes
armazenados na memória.
A máquina está a realizar algu- Siga as instruções em quaisquer
ma operação? mensagens que apareçam no
ecrã.

Aparecem riscos pretos Existe algum problema com o Verifique se este equipamento
por toda a cópia. equipamento de fax do pode fazer cópias limpas. Se
interlocutor? puder, peça ao interlocutor para
enviar novamente o fax.

7-6 FK-506
Resolução de problemas
7
Não é possível efectuar chamadas

Sintoma Causa Possível Solução

Não se ouve nada do tele- O cabo do telefone está correc- Ligue correctamente o cabo do
fone ligado. tamente ligado à máquina? telefone à máquina.

O cabo do telefone da tomada Ligue correctamente o cabo do


da parede está correctamente li- telefone da tomada da parede à
gado à máquina? máquina.

Está a ser realizada uma Verifique novamente após aca-


comunicação. bar a comunicação.
Após a marcação não se O sistema de marcação telefóni- Defina correctamente o sistema
ouve o sinal de chamar. ca foi correctamente definido? de marcação telefónica.
(Ver p. 2-30.)

Após a marcação por alti- O volume de monitorização foi Aumente o volume de monitori-
falante, é difícil ouvir a voz definido demasiado baixo? zação. (Ver p. 6-17.)
do receptor/interlocutor.

O toque do telefone é de- O volume do toque do telefone Ajuste o volume do toque do te-
masiado baixo (alto). ligado foi definido demasiado lefone ligado.
baixo (alto)?

FK-506 7-7
Resolução de problemas
7

7-8 FK-506
8 Apêndice
Apêndice
8

8 Apêndice
8.1 Especificações principais

Especificações

Modo de transmissão G3

Ligação compatível Linha telefónica de subscrição geral, NCC cada linha


Método de ligação Ligação directa (utilizando uma tomada modular)

Velocidade de 33,6; 31,2; 28,8; 26,4; 24,0; 21,6; 19,2; 16,8; 14,4; 12,0; 9,6; 7,2;
transmissão 4,8; 2,4 kbps (troca automática)
Tempo de transmissão 3 segundos*

Densidade de leitura 8 pontos/mm e 3,85/7,7/15,4 linhas/mm


(200 dpi e 100/200/400 lpi), 16 pontos/mm e 15,4 linhas/mm
(400 dpi e 400 lpi)**

Formato do documento Máximo possível A3 w (Ledger w), documentos banner (máximo


1000 mm (39-1/4 polegadas))

Formato do papel Métrico: A3 w, B4 w, A4 w/v, B5 v, A5 v


impresso Polegadas: Invoice (8-1/2 e 5-1/2) v, Letter w/v,
Legal (8-1/2 e 14) w, Ledger (11 e 17) w

Armazenamento de leitura Com memória integrada (5 MB): 280 páginas


Com memória expandida (64 MB): 1.024 páginas
*
Com documentos de formato A4 padrão

Formato codificação de MH/MR/MMR/JBIG


compressão
* Esta é a velocidade de transmissão dum documento de formato A4 ou
Letter contendo aproximadamente 700 caracteres a alta velocidade
(33.6 kbps) utilizando a resolução standard (8 pontos/mm e 3.85 linhas/mm
(200 dpi e 100 lpi)). Não estão incluídos o tempo de transmissão para a
informação de imagem apenas e para o tempo de controlo de comunicação.
Para além disso, o tempo de transmissão real difere consoante o conteúdo
do documento, o equipamento de fax do destinatário e a condição das
ligações.
**Atransmissão em tempo real só é suportada com o alimentador de
documentos.

FK-506 8-3
Apêndice
8
8.2 Configuração Local para Diagnóstico (LSD)
Acerca da Configuração Local para Diagnóstico (LSD)
Ao instalar a Configuração Local para Diagnóstico (LSD) num computador
ligado a este equipamento, pode alterar as definições do equipamento e
verificar os contadores e o estado do equipamento a partir do computador.
Podem ser executadas as seguintes operações utilizando a LSD.
- Guardar as informações relativas à marcação de um-toque, marcação
rápida e marcação de grupo no computador
- Alterar as informações relativas à marcação de um-toque, marcação
rápida e marcação de grupo
- Especificar definições no modo Utilitários do equipamento
- Verificar os contadores
- Verificar a página de configuração

Ambiente operativo LSD


É necessário o seguinte ambiente para instalar a LSD num computador.

Ambiente de trabalho

Sistema operativo Windows 98 Second Edition, Windows Me, Windows 2000, Win-
dows XP, Windows Server 2003, Windows Vista

Processador Pentium II ou mais rápido


Memória Capacidade de memória recomendada para o sistema operativo.
Deve haver memória suficiente para o sistema operativo e para as
aplicações utilizadas.

Espaço livre no disco 100 MB ou mais


rígido

Browser da Web Internet Explorer versão 5.0 ou posterior

Interface utilizado para ligação


- Interface USB com um cabo USB

2
Nota
Utilize um cabo USB, 4 pinos macho USB do tipo A-macho -4 pinos
macho USB do tipo B-macho. Recomenda-se que o cabo USB não
tenha mais de 3 metros.

8-4 FK-506
Apêndice
8
Procedimento geral de configuração
Antes de utilizar a LSD, este equipamento deve ser ligado ao computador, e
a LSD deve ser instalada no computador.

1 Ligue o equipamento ao computador.

2 Instale o controlador TWAIN e o controlador da impressora incluídos


no equipamento.
– Para detalhes acerca do procedimento de instalação, consulte o
manual de operação correspondente para o controlador de
impressora GDI, o controlador de imagem ou o controlador TWAIN.

3 Instale a LSD no computador.


– Para saber mais acerca do procedimento de instalação, consulte
"Instalar a LSD" na página 8-6.

FK-506 8-5
Apêndice
8
Instalar a LSD

1 Faça duplo clique sobre LSD setup.exe na pasta "LSD".

2 O assistente de instalação inicia-se.

3 Clique no botão [Next] e, em seguida, siga as instruções que aparecem


no ecrã.

8-6 FK-506
Apêndice
8
4 Quando aparece uma mensagem a indicar que a instalação da LSD
está concluída, clique no botão [Finish].

A instalação da LSD está completa.

Iniciar a LSD
% Clique no botão Iniciar, aponte para "Todos os Programas" e, em
seguida, clique em "KONICA MINOLTA <nome_do_modelo>".

Aparece a janela principal da LSD.

FK-506 8-7
Apêndice
8
Janela principal da LSD

1 2 3 4 5 6 7 8
9

Pos. Nome do item Descrição

1 Botão Connect Clique neste botão para ligar o equipamento ao com-


putador.

2 Botão Disconnect Clique neste botão para cortar a ligação entre o equi-
pamento e o computador.

3 Botão Upload Clique neste botão para enviar o ficheiro de defini-


ções para o equipamento.

4 Botão Download Clique neste botão para enviar as definições do equi-


pamento para o computador.

5 Botão Open Clique neste botão para abrir o ficheiro de definições.

6 Botão Save Clique neste botão para guardar o ficheiro de


definições.

7 Botão New Clique neste botão para criar um novo ficheiro.

8 Botão Utility Settings Clique neste botão para apresentar a caixa de diálogo
Utility Settings.

9 Ícone do Equipamento Clique em junto ao ícone do equipamento para


visualizar as definições de marcação de um-toque,
marcação rápida e marcação de grupo do equipa-
mento.

8-8 FK-506
Apêndice
8
Ligar a este equipamento
% Clique em .
– Pode também criar-se uma ligação clicando em "Connect" no
menu "Machine".
Quando a LSD está ligada ao equipamento, aparece "Connect Status:
ONLINE".

!
Detalhe
Enquanto estiverem a ser executadas operações na LSD, o equipamento
não pode ser operado a partir do seu painel de controlo.

Transferir informações registadas a partir do equipamento


% Clique em .
– Pode também criar-se uma ligação clicando em "Download" no
menu "Machine".

Criar um novo ficheiro de definições


% Clique em .
– Pode também criar-se uma ligação clicando em "New" no menu
"File".

!
Detalhe
Não pode ser criado um novo ficheiro se a LSD estiver ligada a este
equipamento. Clique no botão [Disconnect] para cortar a ligação entre a
LSD e este equipamento.

FK-506 8-9
Apêndice
8
Registar definições de marcação um-toque

1 Clique em junto ao ícone do equipamento e, em seguida, clique


em "One Touch".

2 A partir da lista que é apresentada, faça duplo clique sobre o número


de marcação de um-toque a ser programado.
– Podem ser programados um máximo de 32 números de marcação
de um-toque.

8-10 FK-506
Apêndice
8
3 Na caixa de diálogo Register One Touch relativa ao número
seleccionado, especifique as definições pretendidas.
– O texto introduzido na caixa "Name" é apresentado no ecrã como
o nome do destino. Adicionalmente, este nome aparece como
destino quando são impressos relatórios.

4 Clique no botão [OK].


A programação do número de marcação de um-toque está finalizada.

FK-506 8-11
Apêndice
8
Editar definições de marcação um-toque
% Clique em junto ao ícone do equipamento e, em seguida, clique
em "One Touch".
– Seleccione um número de marcação de um-toque programado
para alterar as definições.
– Ao editar as definições, os comandos "Cut", "Copy", "Paste" e
"Delete" do menu "Edit" podem ser seleccionados.

8-12 FK-506
Apêndice
8
Registar definições de marcação rápida

1 Clique em junto ao ícone do equipamento e, em seguida, clique


em "Speed Dial".

2 A partir da lista que é apresentada, faça duplo clique sobre o número


de marcação rápida a ser programado.
– Podem ser programados um máximo de 240 números de
marcação rápida.

FK-506 8-13
Apêndice
8
3 Na caixa de diálogo Register Speed Dial relativa ao número
seleccionado, especifique as definições pretendidas.
– O texto introduzido na caixa "Name" é apresentado no ecrã como
o nome do destino. Adicionalmente, este nome aparece como
destino quando são impressos relatórios.

4 Clique no botão [OK].


A programação do número de marcação rápida está concluída.

8-14 FK-506
Apêndice
8
Editar definições de marcação rápida
% Clique em junto ao ícone do equipamento e, em seguida, clique
em "Speed Dial".
– Seleccione um número de marcação rápida programado para
alterar as definições.
– Ao editar as definições, os comandos "Cut", "Copy", "Paste" e
"Delete" do menu "Edit" podem ser seleccionados.

FK-506 8-15
Apêndice
8
Registar definições de marcação de grupo

2
Nota
Programe a marcação de grupo depois de programar números de
marcação de um-toque e de marcação rápida.

1 Clique em junto ao ícone do equipamento e, em seguida, clique


em "Group".

2 A partir da lista que é apresentada, faça duplo clique sobre o número


de marcação de grupo a ser programado.
– Podem ser programados um máximo de 32 números de marcação
de grupo.

8-16 FK-506
Apêndice
8
3 Na caixa de diálogo Register Group para o número seleccionado,
seleccione o número dum destino a registar no grupo e, em seguida,
clique em ou .
– O texto introduzido na caixa "Name" é apresentado no ecrã como
o nome do destino. Adicionalmente, este nome aparece como
destino quando são impressos relatórios.

4 Introduza o nome do grupo.

5 Clique no botão [OK].


A programação do grupo está concluída.

FK-506 8-17
Apêndice
8
Editar definições de marcação de grupo
% Visualize a lista dos números de marcação de grupo e, em seguida,
clique duas vezes no número de marcação de grupo a editar.
– Seleccione um número de marcação de grupo programado para
alterar as definições.

8-18 FK-506
Apêndice
8
Imprimir a lista das definições de números de marcação de um-toque,
marcação rápida e marcação de grupo

1 No menu "File", clique em [Print].


Aparece a seguinte caixa de diálogo.

2 Seleccione a caixa de verificação relativa aos itens a imprimir e, em


seguida, clique no botão [OK].

Guardar definições num computador

1 Clique em .

2 Especifique a pasta onde o ficheiro deve ser guardado e, em seguida,


digite o nome do ficheiro.

3 Clique no botão [Save].


– As definições podem também ser guardadas clicando em "Save"
no menu "File".

Guardar definições neste equipamento


% Clique em para enviar as definições para este equipamento.
– As definições podem também ser guardadas neste equipamento
clicando em "Upload" no menu "Machine".

FK-506 8-19
Apêndice
8
Especificar as definições do modo Utilitários
As definições do modo Utilitários especificadas a partir do painel de controlo
do equipamento podem ser especificadas a partir da caixa de diálogo Utility
Settings da LSD.
% Clique em .
– A caixa de diálogo pode também ser visualizada clicando em
"Utility Setting" no menu "Machine".
Aparece a caixa de diálogo Utility Settings.

!
Detalhe
Enquanto estiverem a ser executadas operações na LSD, o equipamento
não pode ser operado a partir do seu painel de controlo.

8-20 FK-506
Apêndice
8
Podem ser especificadas a partir da LSD as definições para os seguintes
parâmetros.

Separador Parâmetro

Machine Setting Auto Panel Reset

Auto Shut Off

Density (ADF)

Buzzer Volume

Initial Mode

Density (BOOK)

Energy Save Mode

LCD Contrast
Print Density

Language

Key Speed Setting


Scan Threshold

Paper Source Inch/Metric Setting

Paper Type
Tray1 Paper

Copy Setting (1) Paper Priority

Quality Priority

Density Priority

Density Level (A)

Density Level (M)

Page Margin Setting

Small Original

Binding Position
Erase Setting

Copy Setting (2) Mixed Original

Copy Priority

Output Priority

4-IN-1 Copy Order

Crisscross Mode

Duplex Copy

FK-506 8-21
Apêndice
8
Separador Parâmetro
FAX TX Operation Density Level

Quality Priority

Default TX
Header

FAX RX Operation Memory RX Mode

Reduction RX
RX Print

RX Mode

Forward Mode

No. of Rings

Select Tray

Footer

Closed Network

Scan Setting Quality Priority

Image Format

Coding Method

Report Setting Activity Report

Reservation Report
TX Result Report

RX Result Report

8-22 FK-506
Apêndice
8
Especificar as definições de administrador

1 No menu "Machine", clique em "Admin. Management".

2 Introduza o código de acesso de administrador.

FK-506 8-23
Apêndice
8
Aparece a caixa de diálogo Administrator Mode.

Podem ser especificados a partir da LSD as definições para os seguintes


parâmetros.

Separador Parâmetro

Administrator Mode Auto Shut Off

Account Track
Remote Monitor

Change Admin No.

Network Setting Auto

Specify IP Address

Subnet Mask

Gateway
DNS Configuration

Gateway TX

Web Setting
LPD Setting

SLP Setting

SNMP Setting

8-24 FK-506
Apêndice
8
Separador Parâmetro
E-mail Setting (1) Sender Name

E-MAIL Address

SMTP Server Address


SMTP Port No.

SMTP Timeout

TEXT Insert
Default Subject

POP Before SMTP

E-Mail Mode

E-mail Setting (2) POP3 Server Address

POP3 Account

POP3 Password

POP3 Port No.

POP3 Timeout

Auto Reception

Reply Address

Header Print

LDAP setting LDAP Server


LDAP Port No.

Search Base

Search Method

LDAP Timeout

Max. Search Results

LDAP Account
LDAP Password

Domain Name

ATTRIBUTE
SSL Setting

Authentication Mode

Communication Setting Tone/Pulse

Line Monitor

PSTN/PBX

Machine Information Name


Telephone number

FK-506 8-25
Apêndice
8
Verificar os totais dos contadores
% No menu "Machine", clique em "Total Counter".
Aparece a caixa de diálogo Total Counter.

8-26 FK-506
Apêndice
8
Verificar a página de configuração
% No menu "Machine", clique em "Configuration".
Aparece a caixa de diálogo Machine Status.

Desinstalar a LSD

1 Clique no botão Iniciar, aponte para "Todos os Programas" e, em


seguida, clique em "KONICA MINOLTA <nome_do_modelo>" e, em
seguida, clique em "Uninstall".

2 Siga as instruções que aparecem no ecrã.

3 Quando aparecer a caixa de diálogo que se segue, a desinstalação


está concluída.

FK-506 8-27
Apêndice
8
8.3 Glossário
Definição de termos

Termo Descrição
Códigos F As comunicações de código F são funções de caixa de correio que
utilizam "SUB" (sub-endereços), "SEP" (polling selectivo), "SID" e
"SENHA" (palavras-passe), reguladas pelas normas G3 da ITU-T (In-
ternational Telecommunication Union: União Internacional de Teleco-
municações). A transmissão/recepção para caixa de correio e
transmissão de iniciação de relé só são possíveis com equipamentos
semelhantes compatíveis com códigos F.

Comunicação G3 Comunicações em conformidade com a norma G3 (uma norma inter-


nacional para comunicações facsimile); comunicações fax através de
uma linha analógica (Linha de subscritor geral).

Digitalização em rede Uma função que permite enviar imagens digitalizadas a um computa-
dor através da rede. As imagens podem igualmente ser enviadas
como mensagens de e-mail ou transferidas para servidores FTP.

Documento em livro Um documento encadernado tal como um livro ou folheto.

Fax por Internet A comunicação fax através da Internet ou de uma Intranet em vez de
linhas de telefone.
Em vez de um número de fax, é especificado o endereço de correio
electrónico do destinatário e a imagem lida (formato TIFF) pode ser
enviada como mensagem de correio electrónico a um computador ou
fax de Internet. Para além disso, é possível receber mensagens de
correio electrónico de computadores como imagens.

Linha de subscritor Linhas telefónicas analógicas (rede pública) suportada por NTT East,
geral NTT West, NTT Communications e NCC.

Marcação por Marcação sem levantar o auscultador do telefone. Prima a tecla [Voz]
altifalante para utilizar esta função.

Memória Armazena dados de imagem de fax e cópia. Ao instalar unidades de


memória de expansão, é possível armazenar muitos mais dados de
imagem na memória.

Método de codificação Novo método de compressão/descompressão de dados, padroniza-


JBIG do pelo Joint Bi-level Image Expert Working Group, um sub-comité da
União Internacional de Telecomunicações (ITU-T). Eficaz na transfe-
rência de grandes quantidades de dados ou dados de imagem de alta
resolução tais como meios tons.
PBX Abreviatura de posto privado de comutação
Equipamento de comutação instalado numa empresa ou fábrica para
ligar um número de conjuntos de telefones com linhas de estação
múltiplas de forma a activar comunicações sem restrições entre os
conjuntos de telefones.

Recepção manual Receber um documento de fax depois de falar ao telefone.


Remarcação Se uma comunicação não pode ser completada, por exemplo, quan-
automática do o dispositivo do destinatário está ocupado, é automaticamente
efectuada a remarcação para o destinatário. Se um documento de vá-
rias páginas se encontrar em espera na memória para ser enviado, é
continuamente avançado na lista de espera até chegar o momento da
remarcação.

8-28 FK-506
Apêndice
8
Termo Descrição
Sinais sonoros de Um sinal eléctrico utilizado numa linha telefónica e indicado pelos di-
toques versos tons ouvidos quando é utilizada uma linha de tons (PB). Isto é
utilizado quando fizer marcações através duma linha de tons ou utili-
zando serviços de tons.
Ao premir a tecla [ ] no teclado, podem ser utilizados sinais sonoros
de toques, mesmo que esteja ligada uma linha de telefone de
marcação.

Transmissão manual Enviar um documento de fax depois de falar ao telefone.

FK-506 8-29
Apêndice
8

8-30 FK-506
9 Índice
Índice
9

9 Índice
A L
Altifalante 6-8 LDAP setting 6-11
Ligação à Terra 1-15
C
LSD (Configuração Local para
Caixas de correio 4-8, 4-9, 6-58 Diagnóstico) 8-4
Contadores do dispositivo 3-37
Convenções do manual 1-8 M
Códigos F 4-3 Marcação através da agenda
telefónica 3-22
D Marcação de um toque 3-14, 6-21
Definição da data 2-21 Marcação em cadeia 3-25
Definição da hora 2-21 Marcação em grupo 3-18, 6-34
Definições da máquina 6-5 Marcação programada 3-20, 6-40
Marcação rápida 3-16, 6-28
E
Mensagens 7-3
Especificações 8-3
Menu GESTÃO ADMIN. 6-11
Exemplo de introdução de texto
Modo de introdução 2-13
2-15
Monitorização remota 6-15
F
P
Ficha 1-14
Painel de controlo 2-5
Fonte de alimentação 2-12
PBX 2-32
G Predefinições 6-9, 6-10
Glossário 8-28 PSTN 2-32
PSTN/PBX 2-32
H
Hora local 2-21 Q
Qualidade da imagem 3-10
I
Impulsos 2-30 R
Indicações do ecrã 2-10 Recepção automática 3-53
Recepção de fax 3-53

FK-506 9-3
Índice
9
Recepção manual 3-54
Recepção para caixa
de correio 4-12
Recepção para memória 3-53
Recepção polling 4-19
Reencaminhamento 4-28
Registo da informação da origem da
transmissão 2-27
Registo do número de fax 2-24
Remarcação 3-30
Resultados de comunicações 3-39
Resultados de recepção 3-39
Resultados de transmissão 3-39

S
Sistema de ligação telefónica 2-32
Símbolos de aviso e precaução
1-10

T
Tecla Utilitários 2-5, 6-3
Tons 2-30
Transmissão batch 3-52
Transmissão de iniciação de relé
4-22
Transmissão de memória 3-46
Transmissão de relé por difusão
4-26
Transmissão em tempo real 3-47
Transmissão fax 3-3
Transmissão manual 3-33
Transmissão para caixa de correio
4-9
Transmissão polling 4-14
Transmissão por difusão 3-27
Transmissão temporizada 3-49

9-4 FK-506

You might also like