You are on page 1of 308

Castanica Translations

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Autor: Aneko Yusagi

Ilustrador: Minami Seira

Traductor: Lord

Editor: Lord

El Ascenso Del Héroe Del Escudo Volumen 02

Índice

Prólogo Dolor Compartido ....................................................................................... 8


Capítulo 01 Máquina de Huevos ............................................................................ 23
Capítulo 02 Gratitud por Vida ............................................................................... 38
Capítulo 03 Firo ....................................................................................................... 53
Capítulo 04 Crecimiento ......................................................................................... 67
Capítulo 05 Patear y Correr ................................................................................... 74
Capítulo 06 Alas ....................................................................................................... 97
Capítulo 07 Transformación ................................................................................ 110
Capítulo 08 El Palo y la Zanahoria ...................................................................... 123
Capítulo 09 Recompensa ....................................................................................... 130
Capítulo 10 Comerciante Ambulante .................................................................. 161
Capítulo 11 Viajes en Carruaje ............................................................................ 170
Capítulo 12 Rumores de los Héroes ..................................................................... 176
Capítulo 13 Tomar Todo Excepto la Vida .......................................................... 188
Capítulo 14 Práctica de Magia ............................................................................. 208
Capítulo 15 ¿Por Qué fue Sellada? ...................................................................... 216
Capítulo 16 Las Vides Invasoras .......................................................................... 224

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Capítulo 17 Mejora de la Línea de Producción .................................................. 232
Capítulo 18 Pueblo Enfermo ................................................................................ 240
Capítulo 19 Serie Maldita ..................................................................................... 258
Capítulo 20 El Escudo de la Rabia ....................................................................... 270
Epílogo Como un Escudo ...................................................................................... 281
Capítulo Especial Extra: Regalos......................................................................... 291

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

Prólogo Dolor Compartido

Me desperté en el almacén del castillo.

Estaba mohoso. Realmente lo odiaba, pero me sentía descansado.

Ronquidos... 8

Podía oír ronquidos rítmicos que provenían del montón de paja que estaba a mi
lado. Una joven llamada Raphtalia dormía allí.

Tomemos un minuto para repasar lo que ha pasado.

Me llamo Naofumi Iwatani. Estoy en segundo año de universidad.

Nací en Japón, como todos los demás. Para ser honesto, siempre fui un poco
Otaku.

Estaba en la biblioteca hojeando un libro llamado La Historia de las Cuatro


Armas Sagradas cuando, por cualquier razón, me encontré transportado al
mundo de fantasía del que hablaba. Me habían convocado para servir el papel
del Héroe del Escudo.

El mundo estaba sufriendo bajo ‘oleadas de destrucción’, en las que hordas de


monstruos y desastres horribles se derramaban de otras dimensiones a través
de grietas en el espacio. Cuatro héroes fueron convocados para proteger al
mundo del daño. Yo tenía un escudo en el brazo que no podía quitarme, ¿tal
vez estaba bajo algún tipo de maldición? Me encontraba incapaz de ir a la
ofensiva. Todo lo que podía hacer era defender.

Pero tenía algo de experiencia con MMORPGs online, así que me concentré en
defenderme y recluté a alguien más para que atacara por mí.

Empezamos nuestra aventura, y estaba muy emocionado. Pero caí en una


trampa malvada.

Alguien me incriminó por un crimen que no cometí y me condenaron. Nadie


confió en mí desde ese momento. No podía hacer amigos ni conseguir a nadie
que me ayudara, y me echaron del castillo sin decir una palabra. Estaba en una
situación muy difícil.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

Pensé que no haría nada. Pensé que no tenía que luchar contra las oleadas de
destrucción. Estaba equivocado.

Las oleadas de destrucción llegaban una vez al mes, y los héroes éramos
transportados instantáneamente al lugar de la destrucción.

Me vi forzado a proteger a un grupo de personas que no me importaba ni un


poco, no era justo en absoluto. Hacía todo lo que podía para recaudar dinero
para sobrevivir, y mientras tanto la gente se burlaba de mí. Me tiraban piedras. 9

Esa chica que dormía junto a mí, Raphtalia, es una esclava semi-humana. Yo la
compré.

La esclavitud todavía existe en este mundo, y en este país en particular,


Melromarc, había gente con atributos animales llamados semi-humanos. Eran
vendidos como esclavos todo el tiempo.

Cuando la compré era una niña pequeña, pero a medida que subíamos de nivel
ella creció muy rápido, hasta que pareció un poco más joven que yo.
Aparentemente, los semi-humanos crecían de manera diferente que el resto de
nosotros... ellos se desarrollaban basados en su nivel, no en su edad.

Al principio, pensé que la haría trabajar duro, considerando que era una
esclava y todo eso. Pero pronto este pomposo imbécil llamado Motoyasu me
obligó a luchar. Durante la lucha, Raphtalia creyó en mí e intentó sacrificar su
propia libertad para protegerme. Bueno, también hubo otras cosas, pero al
final nos hicimos amigos íntimos y creímos el uno al otro completamente.

Honestamente, durante mucho tiempo, no me habría importado menos si todos


en el mundo hubieran muerto. Pero ahora, siento que quiero ayudar.

"Ah..."

Raphtalia se despertó y se frotó los ojos.

"Buenos días, Sr. Naofumi..."

"Ah... Um... Buenos días."

Mirándola de nuevo, era realmente hermosa.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Su cara era como una obra de arte. Podría usar palabras aparte de ‘hermosa’,
pero no lo haré por ahora.

Su pelo era castaño y colgaba en rizos sueltos por su espalda. Sus ojos eran
grandes y brillantes. Eran del color de un té rojo profundo. Eran los ojos más
hermosos que jamás había visto.

Con todo lo que había pasado, no sé cómo sus ojos eran tan puros y amables.
Eran demasiado puros para pertenecer a un cuerpo de su edad. Realmente
eran lo más encantador de ella. 10

Subí nivel y gané dinero con Raphtalia hasta que llegó la primera ola de
destrucción. Era la primera ola que había visto, pero era la segunda que había
llegado al mundo. Fue una pelea difícil, pero se los contaré todo luego. Las
cosas realmente difíciles pasaron después.

"¿Deberíamos ir a desayunar?"

"Sí. ¿Crees que podemos conseguir algo en el comedor del castillo?"

"Tal vez... vamos a ver".

Así que fuimos al comedor y seguí pasando por todo lo que habíamos pasado.

Por cierto, mi mal nombre aún no había sido limpiado. Los oficiales del castillo
me trataban fríamente. Siempre cuando intentaba ir a la cafetería, los guardias
me hacían devolver. Decían que los caballeros y otros héroes siguen comiendo.
Que volviera cuando todos los demás hayan terminado. Si no me hubieran
forzado a ser el Héroe del Escudo, si sólo hubiera podido atacar, me habría
ocupado de toda esa muchedumbre hace mucho tiempo.

¡Y no habría permitido que ser un ‘héroe’ me detuviera!

Terminamos de comer y nos llevaron a la sala de audiencias.

La ocasión era una de celebración. Todos estábamos a punto de ser


compensados por nuestros esfuerzos durante la ola de destrucción.

¡Dame un respiro! Si nos iban a hacer esperar un día antes de que nos pagaran,
¡deberían haberlo dicho en primer lugar! Lo juro, Basura estaba tratando de
hacerme enojar.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

La idea de pasar otro segundo con este grupo de imbéciles era insoportable. ¿Y
si obtengo una úlcera?

La persona a la que llamé ‘Basura’ era, de hecho, el rey de esta tierra, Aultcray
Melromarc... ¿Segundo? ¿Tercero? No puedo recordar. De todos modos,
aparentemente fue él quien me convocó aquí.

Cuando me tendieron una trampa y me acusaron y condenaron, nunca intentó


averiguar la verdad. Él lo dejó todo y me dejó caer a mí. Vaya rey, ¿no? Y 11
entonces, justo anoche, usó su autoridad para lanzar un ataque y causar un
gran alboroto.

"Ahora repartiremos los fondos de recompensa por sus actuaciones en la


última batalla, y también sus fondos preparatorios para la próxima ola".

Eso es lo que realmente necesitaba: dinero para los preparativos.

Basura había prometido dar el dinero a todos los héroes.

Un asistente entró en la habitación. Tenía una bolsa de dinero en el puño.

"Ahora, a cada uno de los héroes."

Me giré para mirar las bolsas de dinero.

Como mínimo, estaba seguro de que nos proporcionarían 500 piezas de plata
por cada mes.

¿Qué compraría con eso?

Probablemente sería prudente empezar con una nueva arma para Raphtalia.

¿O quizás era hora de invertir en una mejor armadura? Ahora que lo pienso,
también quería algunos materiales nuevos para fabricar medicamentos. Podría
dejar que mi escudo los absorba también.

Podía ver qué tipo de habilidades tienen. Escuché todas las monedas que se
deslizaban dentro de la bolsa y fantaseé sobre lo que compraría.

El encargado abrió la bolsa para que se viera el contenido.

Rápidamente conté las monedas dentro. Sí, parecía que había 500 piezas ahí.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Al Sr. Motoyasu, tanto en reconocimiento a su actuación como para expresar
nuestras expectativas de futuro para él, le damos 4.000 de plata."

¡Hey!

Me quedé desconcertado. Me tambaleé y rápidamente miré hacia la pesada


bolsa que Motoyasu estaba sosteniendo ahora. Si yo dijera algo, no me daría
nada más que desprecio, así que me mordí la lengua. Sentí como mis dedos se
doblaban, involuntariamente, en un puño.
12
Llamaban a este tipo Sr. Motoyasu, pero su verdadero nombre era Motoyasu
Kitamura. Como yo, había sido convocado desde un Japón alternativo, y era
uno de los cuatro héroes, el Héroe de la Lanza.

Tenía veintiún años. Los otros héroes aparentemente tenían experiencia en este
mundo y lo sabían todo sobre él. Lo sabían por un juego que habían jugado en
sus propios mundos. Pero no compartían ese conocimiento conmigo. Me
tendieron una trampa y me patearon cuando estaba abajo.

Así que este Motoyasu aparentemente terminó siendo apuñalado por ser un
mujeriego y luego despertó aquí. Eso es justo lo que él dice, así que quién sabe
si es verdad o no.

Sólo permitía que las mujeres entraran en su equipo. Era como si estuviera
montando algún tipo de harén o algo así.

Anoche, pensando que estaba abusando de Raphtalia como esclava, y para


satisfacer algún tipo de complejo de mesías, decidió tratar de ‘salvarla’ de mí y
me desafió a un duelo.

Normalmente un duelo tendría que ser acordado por ambas partes, y ambas
partes tendrían que tener algo que ganar, pero no este. Me obligó a luchar
cuando no tenía nada que ganar. Obviamente me negué, pero Basura intervino
y me obligó a participar. Si perdía, me quitarían a Raphtalia, y si ganaba, no
conseguía nada... muy injusto, si me preguntan.

De todos modos, tuve que pelear con él y no quería caer sin luchar. Así que hice
lo que pude con lo que tenía y terminé arrinconándolo. Parecía que iba a ganar,
pero entonces alguien hizo trampa y me atacó por detrás para asegurarse de
que perdiera.

Pero al final, Raphtalia rechazó a Motoyasu y se puso de mi parte por su


cuenta, y eso fue todo.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Así que básicamente este tipo es la causa de todos mis problemas.

Honestamente, se parece a un típico casanova. Es lo suficientemente guapo, y se


entretiene a sí mismo coqueteando con chicas todo el tiempo.

Llevaba un elegante pectoral de plata pulida. Estaba muy claramente en el


equipo ganador.

"Siguiente, Sr. Ren. En reconocimiento de su cumplimiento de nuestra petición,


y por supuesto para expresar nuestra confianza y esperanzas en usted, su 13
recompensa es 3.800 piezas de plata."

¿Él también?!

Ren estaba de pie pretendiendo como si no estuviera perplejo, pero obviamente


estaba celoso de la más impresionante financiación de Motoyasu. Dejó que la
bolsa de plata colgara pesada de su mano. Pude oírlo murmurar: "Sólo porque
eres el pequeño favorito del rey..."

El verdadero nombre de Ren era Ren Amaki, y al igual que yo, había sido
convocado aquí desde otro Japón en alguna parte. Era el Héroe de la Espada.
Creo que dijo que tenía dieciséis años.

Sí, también era de Japón, pero no del mismo Japón que yo. En su mundo tenían
algo llamado VRMMO, y era algún tipo de sistema que te permitía entrar en
un mundo completamente virtual. Donde quiera que estuviera ese Japón, era
más avanzado tecnológicamente que el mundo de donde yo venía.

Aparentemente había muchos japones diferentes. Si me hubieran preguntado


hace un año, probablemente habría aprovechado la oportunidad de visitar su
mundo.

Era casi tan alto como uno esperaría que fuera un chico de dieciséis años, y su
cara era de chico bonito. Un espadachín muy principesco, ése es él. Siempre lo
hacía bien, pero me daba la impresión de que en realidad era muy impulsivo
durante toda la actuación. Era condescendiente, y siempre lo imaginé pensando
en sí mismo como el héroe REAL, el que salvaría al mundo por lo que él sabía
de juegos.

"Ahora para el Sr. Itsuki. Las noticias de tus actos han resonado por toda la
tierra. Realmente hiciste un trabajo increíble en tiempos tan difíciles. Tu
recompensa son 3.800 piezas de plata".

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Itsuki suspiró, pero parecía considerar que la compensación era justa. Aun así,
le vi echar una mirada celosa en la dirección de Motoyasu.

Su verdadero nombre era Itsuki Kawasumi, y era un año mayor que Ren, así
que tenía diecisiete años. Daba una impresión de suavidad y delicadeza. Y sin
embargo, había una vacuidad y vanidad en él. Llevaba el Arco Legendario.

No habíamos hablado mucho, así que aún no sabía mucho de él. Pero tenía el
mismo tipo de conocimiento sobre el mundo que tenían Ren y Motoyasu, y yo
sabía que venía de otro Japón. 14

Parecía el héroe más joven entre nosotros. Pero en realidad, Ren era el más
joven.

Aun así, ¿cuál era esta petición que el rey mencionó de Ren? Fue la primera
vez que oí hablar de ello.

"En cuanto al Escudo, esperamos que se esfuerce más de ahora en adelante."

¡Ni siquiera usó mi nombre! ¿Quién es este ‘Escudo’?

Estaba tan irritado, que sentí como si pudiera explotar. ¿Después de la mierda
de ayer?

Estiré mi mano para agarrar mi bolsa de dinero, pero el encargado la retiró


antes de que pudiera cogerla.

"Como honorario por la eliminación de la maldición de esclavitud impuesta a


Raphtalia, sus fondos de apoyo serán revocados".

¡Este bastardo!

"Um... Mi señor..."

Raphtalia levantó la mano.

"¿Qué es semi-humano?"

"¿Cuál era esa petición que mencionó?"


Así que Raphtalia también trataba de descubrirlo. Ignoró que nos estaban
quitando nuestro dinero y se acercó a él desde otro ángulo.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Los problemas que asolan nuestra gran nación están siendo tratados, a
petición mía, por los héroes."

"¿Por qué no se ha hecho esta misma petición al Sr. Naofumi? Es la primera


vez que oigo hablar de esto".

"¡Ja! ¿Qué podría lograr el Escudo?"

¡Maldita sea! Realmente odiaba a este tipo.


15
Todos en la sala de audiencias empezaron a reírse.

Oh hombre... no podía soportarlo. Estaba a punto de explotar.

“…”

Pensaba que yo estaba pasando por un momento difícil, pero en realidad podía
oír lo duro que Raphtalia estaba apretando las manos en puños.

Miré, y ella casi temblaba de rabia.

Bien, creo que podemos aguantarlo por ahora.

"Bueno, es verdad que no ayudó mucho."

"Tienes razón. No lo vi durante la batalla. Me pregunto qué estaba haciendo".

"Si un Héroe no se lanza a la batalla, no sé para qué sirve."

Los otros tres héroes añadieron sus irónicos comentarios.

Ahora me estaba enfadando mucho. Tenía que decir algo.

"Claro, dejar que todos los aldeanos mueran mientras te apresuras a pelear
contra los jefes, eso es realmente salvar el día, ¿verdad? ¿Héroes?"

Cierto, ellos habían ignorado a los grupos de aldeanos que estaban en


problemas y corrieron directamente hacia un solo enemigo en el campo de
batalla. Alguien tenía que salvar a la gente, y ese trabajo me tocó a mí.

"¡Ja! ¡Para eso están los caballeros! ¿No?"

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"¡Sí, el problema es que los caballeros son idiotas! Si se los hubiera dejado a los
caballeros, ¿cuánta gente crees que habría muerto? ¡Ni siquiera lo sabrías
porque sólo estabas mirando al jefe!"

Motoyasu, Ren, e Itsuki se volvieron para mirar al capitán de los caballeros. El


capitán asintió lentamente irritado antes de hablar.

“Pero... ¡Si los Héroes no están haciendo todo lo que pueden para suprimir la
ola en su origen, la destrucción sólo crecerá! ¡Deja de alardear!”
16
¡Ja! No podía creer lo que oía.

Todo lo que hacía era holgazanear arrogantemente alrededor del castillo... Y


además, ¿todo el mundo olvidaba que yo era uno de los héroes? ¿O qué era
esto? ¿Estaban diciendo que yo no era el Héroe del Escudo?

"Muy bien, muy bien. Bueno, el resto de nosotros estamos muy ocupados, así
que ya nos iremos".

Pelearme ahora no me serviría de nada. Lo mejor que podía hacer era irme
tranquilamente.

"Espera, Escudo".

"¿Eh? ¿Qué pasa ahora? A diferencia de algún rey altivo en su trono, tengo
cosas que hacer".

“Eres aún peor de lo que podría haber esperado. ¡Lárgate! Y no vuelvas a


mostrar tu cara aquí nunca más".

¡¿Qué?! ¡Esta Basura llegaría a cualquier lado para cabrearme!

“Excelentes noticias, ¿no cree? Sr. Naofumi"

Raphtalia sonreía de oreja a oreja.

"¿Qué?"

"Ahora ya no tenemos que perder el tiempo en este lugar. En vez de dedicar


nuestro tiempo a tonterías, ahora podemos dedicarnos a algo de valor".

"S... Sí."

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

17

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Estaba empezando a sentir que podía depender de ella.

Ella tomó mi mano en la suya y la apretó. Ella también debe haber estado
enfadada. Sentíamos que teníamos tanta cólera entre nosotros, cólera que no
podíamos manejar solos. Pero juntos...

"Esperen un momento".

Itsuki lanzó su mano al aire y le habló a Basura.


18
"¿Qué pasa, Héroe del Arco?"

¿Qué estaba tramando? No podía esperar que dijera nada que tuviera sentido.

"Sobre el duelo de anoche. El Sr. Naofumi fue tratado injustamente, es como si


alguien fuera intervenido por detrás. ¿Qué piensas hacer al respecto? Eso es
básicamente lo que quería preguntar."

Por un segundo, la habitación se quedó en silencio.

"No estoy seguro de lo que quieres decir."

"Bueno, el duelo fue originalmente por la libertad de la Srta. Raphtalia. A


pesar de la clara evidencia de que el duelo no era justo, la maldición de
esclavitud de la Srta. Raphtalia fue eliminada. Se suponía que esto era el pago
por perder el duelo, ¿correcto? Y sin embargo, usted también ha revocado el
pago del Sr. Naofumi por pretexto de pago por la remoción de la maldición. Le
pregunto si cree que es un arreglo justo".

¿Qué es esto ahora? Los ojos de Itsuki estaban punzantes, ¿Y él habló


fuertemente en contra del rey?

"Él tiene razón. Estaba mirando desde arriba, y de acuerdo con las reglas, si
fuera un duelo justo, Naofumi debería haber ganado".

"¡Yo no perdí!"

Gritó Motoyasu, pero Ren e Itsuki no estaban escuchando su protesta. Sus ojos
estaban fríos.

"Dependiendo de su respuesta, podríamos tener que reconsiderar si Naofumi


es culpable de los crímenes de los que ha sido acusado."

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Yo... Bueno..."

Basura estaba allí, sus ojos moviéndose sobre la multitud, estupefacto.

"¡Oh, no fue así en absoluto! ¡Sr. Itsuki, Sr. Ren! ¡Están equivocados!"

La perra estaba completamente vestida con ropa fina y una gruesa capa de
maquillaje. Se abrió paso entre la multitud.

¡Eso es correcto! Fue ella, la mujer que me tendió una trampa y arrastró mi 19
nombre por el lodo, la Perra.

Myne Suphia. Aparentemente su verdadero nombre era Malty, ¿pero a quién le


importa su estúpido nombre?

Como su personalidad, su cabello era rojo oscuro y tenía un aire desagradable


y desordenado. Aun así, tenía que admitir que era guapa.

Cuando empezamos la aventura, nadie se ofreció a venir conmigo excepto ella.


Pero ella terminó robando todo el dinero que me habían dado antes de
incriminarme por un crimen, arruinando mi reputación y corriendo al lado de
Motoyasu. Era pura maldad.

Así que decidí llamarla Perra a partir de ese momento.

¿Y lo creerías? Perra también es la princesa.

El libro que estaba leyendo en mi propio mundo, La Historia de las Cuatro


Armas Sagradas, también hablaba de una princesa perra. Estaba bastante
seguro de que había estado hablando de ella.

“Se suponía que el duelo iba a ser uno-contra-uno, y sin embargo el Héroe del
Escudo escondió monstruos bajo su capa para usarlos contra su oponente. Esto
es una clara violación de las reglas, y por lo tanto mi padre, el rey, ha tomado
una sabia decisión”.

Dame un respiro. ¿Cómo podía esperar que peleara si ni siquiera era capaz de
atacar? Debieron saberlo cuando me desafiaron a un duelo.

"Entiendo cómo te sientes, y sin embargo..."

"¿No pueden simplemente estar de acuerdo?"

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Itsuki y Ren parecían decepcionados.

Perra obviamente intentaba pensar en otra salida. Su cerebro sólo funcionaba


cuando estaba conspirando contra otra persona.

"Srta. Myne. Incluso si lo que dices es verdad, tus propias acciones también
constituyen una violación de las reglas."

“Claro, él no ha estado trabajando tan duro como el resto de nosotros, pero por
lo que puedo decir, el gremio tampoco le ha dado trabajo. ¿No necesita al 20
menos un poco de apoyo, sólo para sobrevivir? Además, protegió a los aldeanos
durante la ola cuando los caballeros no hicieron nada".

La cara de Perra se retorció. Me di cuenta de que estaba molesta.

¿Qué podía hacer ella? Seguro, ella podría usar su autoridad como princesa,
pero sabía que no podía salirse con la suya manipulando obviamente a los
héroes.

La carga de la prueba debería recaer sobre ella. Esto era diferente al momento
en que me tendieron una trampa. No había habido testigos en ese entonces.

"Muy bien entonces. Le proporcionaremos una pequeña cantidad de fondos.


Tómalos y vete."

Basura dio su pomposa orden desde lo alto, y un sirviente tiró una bolsa de
dinero en mi dirección.

"Muy bien entonces, mi señor. Haremos nuestra salida. Gracias por su juiciosa
consideración".

Raphtalia sonaba alegre, y me sacó del castillo.

"Huyendo con la cola entre las piernas".

Motoyasu dijo eso como si tuviera toda la sala para hablar. Ren e Itsuki se
mantuvieron en silencio.

¿Quién lo sabía? Reconocer nuestro odio mutuo hacía la vida mucho más fácil.

Además, empezaba a parecer que Ren e Itsuki estaban albergando sus propias
dudas sobre Motoyasu. Aun así, no iban a hacer nada al respecto. No

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
sacrificarían su propia posición, ¿verdad? No... Tendrían que permanecer en
mi lista negra por ahora.

***

"Muy bien, volvamos a la tienda del comerciante de esclavos y hagamos que


vuelva a aplicar la maldición de los esclavos".

"¿Qué?"
21
Raphtalia me dijo esto inmediatamente después de salir de las puertas del
castillo.

"Si no lo hacemos, no creo que nunca pueda confiar en mí de todo corazón."

"Yo no... Vamos, ya no necesitas ser esclava."

"Creo que sí debo".

"¿Qué?"

"Sr. Naofumi, ha perdido la habilidad de creer en cualquiera que no sea su


esclavo. No me mienta sobre eso".

¿Había hecho un mal trabajo criándola?

Tenía razón en que no podía creer en nadie que no fuera esclavo, pero aun así,
creo que podría creer en ella, aunque no fuera esclava.

Si Raphtalia sólo hubiera estado pensando en sí misma, entonces habría


corrido hacia Motoyasu después del duelo. Hubiera sido lo mejor para ella.

Ella sabía que todos en el reino me odiaban, y que nadie confiaba en mí. Y aun
así, ella decidió unirse a mí. Eso decía algo.

"Hey, Raphtalia..."

"¿Qué?"

"Realmente no necesitas volver a tener la maldición."

"Pero lo quiero".

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
¿Qué le pasa a esta chica?

"Quiero pruebas de que crees en mí."

Cuando dijo eso, al instante pensé que quería protegerla.

La emoción brotaba en mi pecho. Creo que era amor, pero había algo más allí
también.

Ciertamente parecía una mujer adulta, pero había sido una niña sólo una o dos 22
semanas antes. Aparentemente, los semi-humanos maduraban por nivel y no
por la edad.

Había perdido a sus padres en una ola de destrucción recientemente. Tal vez la
emoción que estaba sintiendo no era amor romántico... no, creo que era más
como el amor de un padre. Debí sentirme así porque la había visto crecer ante
mis propios ojos. Sí, tenía que ser eso.

Eso debe ser lo que se siente al ser padre. Ese sería mi papel. Tenía que
cuidarla.

"Vamos, vámonos."

Si ella insistía tanto en ello, entonces no iba a ser capaz de detenerla. Ella
podría hacer lo que quisiera.

Decidimos hacer una visita a esa tienda, la que vendía esclavos.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

Capítulo 01 Máquina de Huevos

"¡Bueno, bueno, si es el Héroe! ¿Qué puedo hacer por ti hoy?"

Entramos en la tienda y el cortés traficante de esclavos estaba allí para


recibirnos.
23
"Woah..."

Miró a Raphtalia con cuidado y gruñó sorprendido.

“Ciertamente ha cambiado. ¿Quién pensaría que era un diamante en bruto?”

Me miró y suspiró.

Era el traficante de esclavos que me había conocido en mi hora más oscura. Así
como me habían robado todas mis posesiones y arruinado mi reputación, justo
cuando me di cuenta de que tenía que subir niveles sin ningún medio de ataque,
apareció y me preguntó si estaba interesado en un esclavo.

Era un hombre mayor, regordete y adornado con un traje con faldones.


Parecía poco digno de confianza, por decir algo.

Pero me tomó afecto por alguna razón y dijo que haría lo que pudiera para
ayudar.

Era el hombre que me vendió a Raphtalia.

"¿Qué?"

“Pensé que ella se parecía más a nosotros. No me había dado cuenta de que
tenía tanto potencial.” ― ¿Qué demonios se supone que significa eso? Casi
exploté, pero me las arreglé para controlarme.

No quería arruinar nuestra relación. ¿Quién sabía cuándo necesitaría sus


servicios en el futuro? Yo diría algo así.

"Ya sea que vivan o mueran, la forma correcta de usar un esclavo es la manera
en que se eleva la calidad del producto."

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Respondí en tono amenazador:

"Supongo que todos los esclavos que conoces son desechables"

"¿N... Naofumi?"

Ella me miraba, preocupada de que no mostrara el debido respeto a la


autoridad.

Yo mismo lo sabía, que estaba un poco fuera de control. Pero me sentía mejor 24
que la última vez que lo vi.

"Je, Je, Je... Supongo que sí. Me tienes temblando".

No sabía si le gustaba mi respuesta o no, pero él sonreía.

"Ahora bien, en cuanto a la tasación. Ciertamente se ha convertido en una


belleza, pero si no es virgen yo diría que... ¿20 piezas de oro?"

"¿Por qué asumes que él está aquí para venderme? Y además, ¡yo SOY
virgen!"

Él saltó atrás por la fuerza de su exclamación.

"¡Ahora estamos hablando! ¿Qué tal suenan 30 piezas de oro? Naturalmente,


tendré que confirmar tu virginidad".

"¡Sr. Naofumi!"

¿Podría conseguir 30 piezas de oro por Raphtalia?

"¡Sr. Naofumi! ¡Por favor, di algo!"

¡Si tuviera 30 piezas de oro, podría fácilmente comprar ese hombre lobo nivel
75!

Estaba pensando en ello cuando Raphtalia me disparó una mirada aterrorizada


antes de agarrarme a los hombros.

"¡Sr. Naofumi, si no deja de jugar, me enfadaré!"

"¿Qué es eso? ¿Por qué estás tan molesta?"

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Este tipo me está tomando el pelo, y usted no está diciendo nada al respecto."

"Tenemos que parecer indiferentes o perderemos nuestra posición."

Es todo lo que se me ocurrió para sacármela de encima. Si no ocultaba mejor


mis pensamientos, Raphtalia se daría cuenta de lo que estaba pensando. Y
además, no es como si fuera a vender a la única persona que creía en mí.

Y sin embargo...
25
"¿30 piezas de oro...?"

Me pillé murmurando, y Raphtalia me agarró aún más fuerte los hombros.

"¡Ay! Ouch!"

Parecía que el poder de ataque de Raphtalia era ahora más fuerte que mi
propia defensa.

Eso era bueno. Podía contar con eso en batalla.

"¿Quieres que simplemente huya? ¿Ahora mismo?"

"Estoy bromeando. Me sorprendió que valgas tanto".

"Pero... pero Sr. Naofumi..."

Se relajó y parecía avergonzada.

“De todos modos, comerciante de esclavos, ya he decidido no venderla. ¿Quién


vendería a su propia hija?”

"¿Hija?"

"No te preocupes por eso."

"¿Eh...?"

Aunque me comportara como su padre, ella realmente sólo tenía dos padres de
verdad. Si empezaba a comportarme como su padre, ella seguro que lo odiaría.

"Bueno, eso es muy malo. Muy malo de hecho... ¿Qué puedo hacer por ti?"

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"¿No has oído toda la conmoción en el castillo?"

Sonrió a la pregunta.

"He oído hablar de ello. La maldición de esclavitud ha sido disipada, ¿sí?"

"Si ya lo sabes, eso hace las cosas más fáciles. Y si ya lo sabes, no pierdas el
tiempo tasando su valía".

Había estado a punto de perder mi gracia con ella. 26

"Los comentarios precipitados del rey no van a eliminar la esclavitud en este


reino. No señor."

La noche anterior el rey estaba tan molesto que yo estuviera manteniendo a


Raphtalia como esclava que él iba a doblar las leyes para confiscarla.
Aparentemente la única justificación era que a Motoyasu no le gustaba la idea.

"¿Eh? Pero la familia real no tiene esclavos, ¿verdad?"

"¡Ja! Los de la realeza compran más esclavos que nadie. Encuentran todo tipo
de formas de darles uso. Sí señor."

"¡Ese idiota de Motoyasu! El estúpido Héroe de la Lanza, ¿pensó que podría


decir todas esas cosas y no terminar siendo un hipócrita contra la Corona?" ―
Ahora que lo pienso, eso sería realmente hilarante, y probablemente sería
mejor para el país al final.

“Sí, el país no es monolítico. Hay muchas voces diferentes para ser escuchadas.
Si la Corona se opusiera, ellos serían los primeros en sufrir la proclamación. Sí
señor”

"¿El tonto ese realmente tiene tanto poder?"

Sí, la monarquía ejercía autoridad absoluta, pero eso no significa que pueda
hacer lo que quiera. Si la Corona actúa en contra de los deseos del pueblo,
habrá disturbios. En tales circunstancias, la familia real puede no ser capaz de
mantenerse en el poder durante mucho tiempo. Su princesita no estaría muy
contenta de perder su oportunidad al trono.

"Sí, bueno, hay gente con más poder que el rey..."

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
“Um... ¿Qué hay acerca de la maldición de esclavitud? ¿Nos olvidamos de
eso?"

"Oh, sí, de inmediato."

La conversación se descarriló un poco. Y además, si no íbamos a ver más a


Basura, ¿a quién le importaba?

"Sí, así que has venido para que la maldición vuelva a aplicarse, ¿correcto?"
27
"Sí, ¿puedes hacerlo?"

"Naturalmente".

Chasqueó sus dedos, y un sirviente apareció con el mismo frasco que usamos
para la ceremonia la última vez.

Raphtalia parecía avergonzada cuando se quitó la coraza y expuso su pecho.

"C... ¿Cómo está?"

"¿Qué?"

Ella suspiró.

¿Huh? ¿Por qué parecía tan molesta?

¿Y por qué suspiraba? ¿Hice algo malo?

Como la última vez, mezclaron mi sangre con algo de tinta y pintaron el sello
de la maldición en el pecho de Raphtalia. El patrón comenzó a brillar y
resplandecer.

"Ugh..."

Ella apretó los dientes de dolor.

El icono del esclavo reapareció en mi campo visual. Una ventana también


apareció detallando las reglas de uso.

Supongo que no necesitaba leerlo tan a fondo como la última vez. Raphtalia se
había convertido en esclava una vez más para ganarse mi confianza. Necesitaba

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
creer en ella también. Honestamente, ella realmente no necesitaba preocuparse
por toda la ceremonia. Era sólo un espectáculo.

"Ahora entonces."

Empecé a reflexionar sobre los siguientes pasos que debía dar cuando me di
cuenta de la vasija de tinta.

Me acerqué para tocarla, y mi escudo empezó a reaccionar.


28
"Oye, ¿puedo comprarte un poco de esta tinta?"

"Por supuesto."

Vertí la tinta restante en el escudo.

El escudo absorbió la tinta.

Escudo Usuario de Esclavo: condiciones cumplidas


Escudo Usuario de Esclavo II: condiciones cumplidas

Escudo Usuario de Esclavo: capacidad bloqueada:


Bonos al equipar: ajuste de maduración de esclavos (pequeño)

Escudo Usuario de Esclavo II: capacidad bloqueada:


Bonos al equipar: ajuste de estado de esclavo (pequeño)

¿Un Escudo Usuario de Esclavo? Bueno, supongo que tenía sentido.

Miré el árbol, y apareció por sí solo, ramificándose desde el primer pequeño


escudo. Por eso, no era muy fuerte. Pero sus bonos de equipamiento parecían
prometedores.

Ajuste de maduración...

Y oye, sólo le eché un poco de tinta encima, pero aun así terminé con dos
nuevos escudos.

Así que todo lo que necesitaba hacer era equipar el escudo por un tiempo para
desbloquear la habilidad, y entonces sería capaz de usar esos bonos de equipo
para siempre. Era un gran sistema. El Escudo Legendario me permitía equipar
todos estos diferentes tipos de escudo, aprender sus habilidades, y luego
mantener las habilidades a medida que avanzaba a través de los niveles. Por

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
eso nosotros los héroes podíamos crecer más fuertes que la gente normal:
nuestro árbol de habilidad seguía creciendo.

Creo que yo tenía un buen manejo de las habilidades, capacidades, aumentos


de estatus y bonos de equipo que el escudo había acumulado hasta ahora. Pero
todavía había tantas cosas que no entendía, y empezaba a sentir que mi
dominio del escudo decidiría si sobrevivía o no.

En silencio miré a Raphtalia.


29
"¿Qué es?"

Eso me recuerda que dejé que el escudo absorbiera parte de su pelo. A veces
había visto algo sobre un escudo de mapache, pero esto debe haber cumplido
otro requisito.

Eso debe ser lo que ha desbloqueado el Escudo Usuario de Esclavo II. Al


menos, esa era mi mejor suposición.

Lo que significaría que...

"Raphtalia, ¿puedo usar un poco de tu sangre?"

"¿Qué?"

"Quiero intentar algo".

Inclinó la cabeza y parecía confundida, pero de todos modos cortó el extremo


de su dedo con un cortaplumas. Ella goteó la sangre en el tintero, lo mezcló, y
echó un poco sobre mi escudo.

Escudo Usuario de Esclavo III: condiciones cumplidas

Escudo Usuario de Esclavo III: capacidad bloqueada:


Bonos al equipar: ajuste de maduración de esclavos (medio)

¡Bien! ¡Tenía razón!

“¿Sr. Naofumi? Parece que se está divirtiendo mucho”.

"Sí, bueno, acabo de desbloquear un interesante escudo."

"Excelente".

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

Cambié mi escudo al Escudo Usuario de Esclavo y decidí esperar a que se


pudiera desbloquear.

"Ahora entonces... ¿Hm?"

Habíamos finalizado allí, así que me giré para irme cuando vi una gran caja de
madera en la esquina de la tienda. Estaba llena de huevos.

Nunca lo había visto antes. ¿Qué podría ser? 30

"¿Qué es eso?"

Le pregunté al comerciante de esclavos.

"Oh, eso es un producto para nuestro negocio de cobertura."

"¿Y cuál es tu negocio de cobertura?"

"Negociamos con monstruos."

Sus ojos brillaron cuando respondió.

“¿Monstruos? ¿Quieres decir que hay entrenadores de monstruos por aquí?”

“Eres un hombre muy inteligente. ¿Has oído hablar de ellos?”

"Creo que nunca he conocido uno, pero..."

"Sr. Naofumi."

Raphtalia levantó la mano.

"¿Qué es?"

"Los firoriales son monstruos criados por entrenadores de monstruos."

Nunca había oído hablar de un firorial. No sabía de qué hablaba.

"¿Qué es eso?"

"Esos pájaros gigantes que van por la ciudad. Los que tiran de carruajes en vez
de caballos".

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

"Oh, sí. Cierto."

Los había visto en la ciudad. Eran pájaros gigantes que se usaban como
caballos. Pensé que eran algún tipo de animal que existía en este mundo, pero
supongo que técnicamente eran monstruos.

"Había un entrenador de monstruos en mi pueblo. Tenía un rancho donde


criaba diferentes monstruos por su carne".
31
"En serio..."

Supongo que en este mundo, los granjeros y pastores de ranchos, cualquiera


que trabajaba con criaturas como esas eran considerados entrenadores de
monstruos. Tal vez no tenían la idea de ‘animal’, y todo lo que no era humano
se llamaba monstruo.

"¿Qué son esos huevos?"

"Si los monstruos no son criados desde el huevo, no se llevarán bien con los
maestros humanos. Por eso los vendemos como huevos. Sí señor."

"De acuerdo".

"¿Te gustaría ver las jaulas de los monstruos?"

Él vendería todo lo que quisieras. Este comerciante de esclavos era todo un


capitalista.

"No, estoy bien por ahora. Pero oye, ¿qué es ese cartel apoyado en la caja de
huevos?"

No podía leer lo que estaba escrito en él, pero había una flecha apuntando a la
caja, y parecía que estaba llena de números.

"¡Es una lotería! Un intento por 100 piezas de plata, y si ganas, consigues un
huevo".

"Es un boleto caro".

En este momento, teníamos 508 piezas de plata, que era mucho dinero.

"Bueno, son monstruos muy valiosos."

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

“Sólo estoy preguntando para hacerme una idea al respecto, pero ¿cómo se
llamaban? ¿Firoriales? ¿Por cuánto normalmente vendes uno de esos?"

“¿Por un adulto? Típicamente alrededor de 200 piezas, pero eso puede subir o
bajar dependiendo de la calidad. Sí señor."

“Si cobras 200 piezas por un adulto, supongo que una cría es más barata. Y los
huevos deben ser aún más baratos... Bueno, supongo que hay que tener en
cuenta el costo de criar esa cosa, pero aun así. Me pregunto si es un buen 32
trato".

"Bueno, no es así, ya ves. El huevo real está mezclado con otros huevos."

"Sí, sí, lo llamaste lotería."

Así que podrías dar en el clavo o fallar.

Así que si sacabas uno perdedor, no obtendrías nada, y si sacabas uno ganador,
terminabas pagando más de lo que tendrías en primer lugar.

"¿Y supongo que no hay huevos de verdad ahí dentro?"

"¿Cómo se atreve a pensar eso? ¿Me está acusando de prácticas comerciales


injustas? Mi querido Héroe..."

"¿Me equivoco?"

“Estoy muy orgulloso de mi negocio. Puede que disfrute engañando a un cliente


de vez en cuando, pero no me gusta tergiversar mis productos”.

"¿Te gusta engañar a la gente, pero no hacer declaraciones falsas?"

No podía seguir su lógica. Renuncié a eso por el momento.

"¿Y qué obtienes si te toca el huevo ganador?"

"Intentaré que sea fácil para usted entenderlo, siendo un extranjero y todo eso.
En pocas palabras: un Caballero Dragón".

Woah, ¿un Caballero Dragón? Me pregunto si esa era una clase de dragón que
los caballeros cabalgaban en batalla.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"¿Es un dragón que la gente monta como un caballo?"

"No sólo eso, este puede volar. Son muy populares, así que el juego ha sido un
éxito entre la nobleza".

¿Un dragón volador? ¡Era como un sueño!

"¿Sr. Naofumi?"

"Para comprar uno en el mercado necesitarías unas 20 piezas de oro. Son uno 33
de los dragones más baratos. Sí señor."

“¿Cuál es la probabilidad? Sólo dime las oportunidades para obtener el huevo


de dragón”.

"Hay 250 huevos en la caja, y sólo uno de ellos es un huevo de dragón."

Así que era una de cada 250 posibilidades.

“He compensado las diferencias de peso con un hechizo mágico. Debes aceptar
la posibilidad de sacar un huevo perdedor antes de comprar un boleto."

"Eres todo un hombre de negocios".

"Sí, bueno. Cada vez que hay un ganador aprendo su nombre, y tienden a
correr la voz por mí".

"Sí, pero esas oportunidades no son tan buenas..."

“Bueno, hay una caja por aquí, y si compras diez boletos, te garantizo que
ganarás al menos una vez. Sí señor.”

"Bueno, supongo que no hay huevos de dragón en esa"

"Sí, eso es cierto, pero el premio vale al menos 300 piezas de plata."

Espera un segundo, ¿no es como una máquina tragaperras en línea? ¡Vamos!

Estos juegos se establecen para obtener beneficios para las empresas que los
hacen. Y casi me tuvo por un segundo allí...

"Hmm..."

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Pensándolo bien, me preguntaba hasta dónde podría progresar con sólo
Raphtalia en mi equipo.

¿Sería más barato comprar otro esclavo, o comprar un monstruo para viajar
con nosotros?

Quizá debería probar mi nuevo escudo usuario de esclavo. Raphtalia ya estaba


a un nivel bastante alto, así que el ajuste de maduración probablemente no le
beneficiaría mucho.
34
Pero de nuevo, tendría que criar al monstruo. Viajando con Raphtalia, los
mayores costos eran la actualización de su equipo. Pero había un buen
beneficio de que los monstruos podían luchar sin tener que usar ningún equipo
en absoluto. Podría usar todo el dinero adicional que ganamos en Raphtalia.

"Está bien, lo intentaré una vez."

"¡Muchas gracias! Como muestra de buena voluntad, olvidaré el costo de la


ceremonia de la maldición de esclavitud".

"Qué generoso de tu parte. Me gusta ese tipo de cosas".

"¿Sr. Naofumi?"

"¿Qué es?"

"¿Compraras un huevo de monstruo?"

"Sí, pensé que nos vendría bien otro miembro en el equipo. Podría conseguir
un esclavo, pero acabarían costando más dinero en equipos. Pensé que invertir
en un monstruo sería una buena manera de seguir".

"Sí, pero los monstruos pueden ser una verdadera molestia."

"Ya lo sé. ¿Pero no quieres una mascota?"

"¿Estás seguro de que no estás intentando conseguir un huevo de dragón?"

"Incluso si obtenemos un Usapil, estaría bien con eso."

Me gustaban los animalitos. Los MMORPGs a menudo te permiten tener


mascotas y usarlas en tu equipo. Por lo menos, podrían relajarse al tenerlos

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
cerca. Y si pudiera darles órdenes, como un esclavo, entonces podrían ayudar
en la batalla.

Teníamos un poco de dinero extra, y me di cuenta de que estaba aflojando mi


bolsillo. Pero aun así, no me pareció una mala inversión. Además, si había un
Escudo Esclavo, debería haber uno para monstruos también.

"Y si lo criamos y lo vendemos, no nos sentiremos tan mal como si le


hubiéramos hecho lo mismo a un esclavo".
35
"Oh vale, creo que ahora lo entiendo."

Claro, podríamos encariñarnos, pero necesitábamos dinero, no había manera


de escapar de eso.

Creo que vender a un esclavo es difícil porque sabes que es una persona. Al
igual que Raphtalia había regresado a mí por su propia voluntad, si el próximo
esclavo hacía lo mismo, no estaba seguro de que yo fuera capaz de vender a
otro esclavo. Al menos un monstruo no hablaría. Así que, incluso si creciéramos
unidos, creo que aún sería capaz de darle la vuelta para obtener un beneficio.

Podría pasarlo por alto y rezar para que acabe con un buen maestro. O algo así
de todos modos.

"Estoy seguro de que me ayudarías en eso, ¿no?"

"La profundidad de tu consideración nunca deja de impresionar, Héroe. ¡Sí


señor!"

Le encantaba esta conversación.

Miré todos los huevos. Él ya dijo que había un hechizo en ellos para hacerlos
indistinguibles, así que supongo que debería elegir uno al azar.

"Me quedo con ese."

Sólo seguí mi intuición y elegí uno del lado derecho de la línea.

"Mire el símbolo pintado en la cáscara del huevo, y cópielo en el plato que tiene
delante."

Hice lo que él dijo y pinté el símbolo en el plato. Cuando lo hice, el símbolo


brilló en rojo, y un nuevo icono apareció en mi campo de visión. Decía

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
entrenamiento de monstruos. Al igual que cuando el icono de esclavo apareció
originalmente, una ventana también se mostró detallando varias reglas de uso
que podía establecer para el monstruo.

Elegí la opción de que tendría que obedecer mis órdenes o enfrentarse a un


castigo. Decidí hacer el castigo más severo de lo que había fijado para
Raphtalia. Eso parecía una elección obvia: después de todo, esto era un
monstruo. No estaba seguro si entendía el lenguaje, así que tendría que
asegurarme de poner mucha emoción en mi voz cuando lo regañara. Pero la
cosa ni siquiera había salido del cascarón. 36

El comerciante de esclavos se retorció las manos encantado y trajo una


máquina que parecía una especie de incubadora. Puse el huevo dentro.

"Si no sale, volveré por mi dinero."

"¡Me quito el sombrero, Héroe! Decidido a obtener el valor de su dinero,


incluso si sacó un huevo perdedor".

El comerciante de esclavos parecía estar de muy buen humor. ¿Era una especie
de masoquista de closet? No es que quisiera reírme de otro tipo, pero... en
realidad, pensándolo bien, no me importaría ver a esos otros estúpidos héroes
con un poco de dolor.

"Incluso si es sólo un acuerdo verbal, realmente volveré. Si actúas como si esta


conversación nunca hubiera ocurrido, mi inestable esclavo podría causar un
revuelo."

"Oye, ¿qué esperas que haga?"

"¡Le estaré esperando, sí señor!"

Estaba de MUY buen humor.

"¿Cuándo debo esperar que nazca?"

Le pasé 100 piezas de plata cuando le pregunté.

"Está escrito en la incubadora."

"Veamos aquí..."

Vi algo que parecía algún tipo de número, pero no podía leerlos.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

"Raphtalia, ¿puedes leer esto?"

"Veamos, sólo un poquito. Parece que los números indican que será mañana".

"Eso es rápido. Excelente."

Me estaba emocionando. No podía esperar a ver qué clase de monstruo surgía


del huevo.
37
"Siempre me alegro cuando me hace una visita. Sí señor."

Tomé el huevo en mis brazos, y nos giramos, dejando la tienda atrás.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

Capítulo 02 Gratitud por Vida

Entonces, ¿qué era lo siguiente?

Me preguntaba eso mismo cuando recordé la medicina extra que me quedaba


de la ola de destrucción. Había hecho un montón de cosas, sólo para estar
seguros, pero en este punto probablemente tenía más sentido vender lo que no 38
necesitaba.

"Vamos al boticario y luego vamos a la tienda de armas."

“Sr. Naofumi, tenga cuidado de que no se descuide demasiado con el dinero. Si


sigue haciendo cosas como las que acaba de hacer, sólo se hará la vida más
difícil.”

"Lo sé"

"Nuestro equipo actual está bien. ¿Por qué molestarse en pensarlo hasta que
estés seguro de que lo necesitas?".

“…”

Bueno, supongo que ella tenía razón después de todo. Pero comparados con los
otros héroes, usábamos chatarra. Todavía pensaba que la mejor estrategia
sería conseguir el equipo de Raphtalia y luego pasar a la lucha contra los
monstruos más fuertes...

“Y además, hace unos días acabamos de comprar equipo nuevo. Imagínese lo


que diría el dueño de la tienda de armas”.

"Sí..."

Ella tenía razón, el viejo nos había ayudado mucho. Y nos había dado nuevo
equipo mientras incluía el valor de cambio de nuestras cosas viejas también.
Cualquier cosa que obtuviéramos de él ahora probablemente no sería
sustancialmente mejor de lo que ya teníamos.

El dueño de la tienda de armas era la única persona que me había ayudado


después de que esos bastardos me incriminaron, me agradaba el tipo. Todo lo

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
que teníamos equipado, las armas de Raphtalia y mi propia armadura, se lo
compramos.

Así que quería seguir comprándole a él, y quería devolverle todo lo que había
hecho.

"Bien. Ahorremos un tiempo".

"¡Vale!"
39
Cierto, no era una mala idea comprar equipo nuevo después de que nuestras
carteras hubieran ganado un poco de peso.

"Bien, vamos al boticario."

Asomé mi cabeza en la tienda y cuando el dueño me vio, dejó que una sonrisa se
asomara en su cara.

"¿Qué? ¿Qué es eso?"

Este tipo normalmente se veía bastante hosco, lo que asumí que era una especie
de estrategia de negocios por su parte. ¿Por qué se veía tan feliz? Me puso los
nervios de punta.

"Oh, no mucho. He estado esperando a que pasaras por acá. Esperando una
oportunidad para decir gracias, ¿sabes?"

"¿Por qué?"

Miré a Raphtalia. Ninguno de nosotros sabía de lo que estaba hablando.

"Tengo familia en Riyute. Dicen que los salvaste. Me pidieron que te ayudara si
alguna vez me encontraba contigo".

"Hmm... No me digas."

La ola de destrucción se había producido cerca de un pueblo llamado Riyute,


donde había basado mis operaciones durante un tiempo. En medio de todo el
caos, había dedicado mis energías a los esfuerzos de evacuación, y la ciudad
terminó bastante bien por eso. Cuando la ola había pasado, los aldeanos de
Riyute se habían puesto en fila y me dieron las gracias.

Aparentemente los parientes de este tipo habían estado entre ellos.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

"De todos modos, en agradecimiento me gustaría..."

El dueño sacó un libro de la estantería detrás de él.

"¿Qué es eso?"

"Me vendiste algunas pociones de bajo nivel antes, lo que me lleva a creer que
esas eran las únicas recetas que conocías. Este libro tiene mejores recetas, para
pociones de nivel medio. Creo que probablemente estás listo para enfrentarte a 40
ellas".

“…”

Dudé al abrir el libro en el mostrador. Era bastante viejo, y la cubierta estaba


bien puesta. Aun así, sólo pude discernir algunos de los caracteres escritos allí.

Pero no podía leerlos.

"Gra... Gracias. Haré mi mejor esfuerzo."

Se había salido de su camino para ser amable conmigo, así que no quería
dejarlo ir sin al menos agradecerle. El libro probablemente contenía recetas de
medicinas que se venderían a un buen precio.

"Me alegra oírte decir eso."

Odiaba la presión de tener que responder a la bondad de la gente. Había


dejado de intentar leerlo porque no entendía el idioma que usaban para
escribir aquí. Supongo que debería hacer un esfuerzo más sincero.

"La dueña de la tienda de magia quería que tú también fueras."

"¿Tienda de magia?"

“¿Sr. Naofumi? Es una tienda que vende libros para enseñar hechizos
mágicos”.

"Oh, ya veo."

Había visto la tienda en la ciudad, pero creía que era una librería. Pensando en
eso entonces, recordé haber visto una bola de cristal en la parte de atrás de la
tienda.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

"¿Dónde está la tienda?"

"Justo en la calle principal. No puedes perderte".

Sí, recuerdo haberla visto. Era la librería más grande, o segunda más grande
de la ciudad, es decir, una tienda de magia.

"Excelente. ¿Qué puedo hacer por ti hoy?"


41
"Esperaba que tú..."

Acabó comprándome la medicina por un mejor precio que el que me habían


dado antes.

Compré algunos materiales nuevos con el dinero y fui a buscar la tienda de


magia.

***

"¡Oh! ¡El Héroe del Escudo! Tengo que darte las gracias por salvar a mi
nieto".

"Bien..."

No sabía de quién hablaba, pero debe haber sido uno de los aldeanos de Riyute.

La anciana que dirigía la tienda corrió a saludarme educadamente a la puerta.

La llamo anciana, pero era una mujer regordeta vestida de bruja.

"Oí que querías verme"

Miré alrededor de la tienda que antes había malinterpretado como una


librería. Los estantes estaban llenos de libros viejos y polvorientos, y había un
número de bolas de cristal alineadas detrás del mostrador. Había algunos
bastones y varitas alrededor... más o menos lo que uno esperaría de una tienda
de magia.

Ahora que lo pienso, no tenía ni idea de cómo se suponía que aprendes magia
aquí.

"Antes de eso, ¿esta joven es su única compañera de viaje?"

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

"¿Eh? Oh... sí."

Atrapé la mirada de Raphtalia, y ambos asentimos.

"Entonces espere ahí un momento, por favor."

Se fue detrás del mostrador, sacó una bola de cristal del estante y comenzó a
cantar un hechizo sobre ella.
42
"Sí. Ahora bien, Héroe del Escudo, por favor mira profundamente dentro de la
bola."

"Um... Vale."

No tenía ni idea de qué esperar, pero miré profundamente en la bola.

Algo brillaba, pero no podía ver nada en particular.

"Sí, sí, parece que tú, Héroe del Escudo, eres apto para aprender magia de
recuperación y apoyo".

"¿Eh?"

¿Estaba mirando para ver a qué tipo de magia me iba mejor? Si me lo hubiera
dicho antes, yo hubiera tenido alguna idea de lo que estaba pasando... Bueno,
no tenía espacio para quejarme, pero ella podría haberse explicado un poco
mejor.

"A continuación, echaré un vistazo a la jovencita detrás de ti".

"Sí, señora."

Raphtalia se adelantó y miró profundamente a la bola de cristal.

"Sí, sí, eso sólo tiene sentido. La joven mapache parece más adecuada para la
magia de luz y sombra".

“¿Por qué dices que sólo tiene sentido? ¿Es de conocimiento público?”

"Sí, se dice que los mapaches controlan fantasmas que contienen las
propiedades refractivas de la luz y las propiedades indefinidas de la sombra."

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Estaba empezando a entender. Eran como los mapaches o tanukis de mi propio
mundo.

En mi propio Japón, la gente decía a menudo que los tanuki eran criaturas que
cambiaban de forma y que podían tomar forma humana. Aparentemente esa
forma de pensar era algo que nuestros universos tenían en común.

"De acuerdo, ¿de qué se trata todo esto?"

"Sí, bueno, esto es lo que esperaba darte." 43

La anciana dijo eso, y nos dio tres libros.

¡Más libros! No podía leerlos en absoluto, ni una sola palabra, pero ese día todo
el mundo me colmaba de libros.

"Realmente me gustaría darte una bola de cristal, pero si lo hiciera me pondría


fuera del negocio..."

"¿Por qué es eso?"

"¿No lo sabes, Héroe del Escudo? Si puedes liberar la magia que está sellada en
una bola de cristal, la aprenderás al instante".

¡¿Qué?! ¿Así que podría aprender a usar magia aunque no fuera capaz de leer
los libros?

“Hace bastante tiempo, el país se adelantó y ordenó un gran número de bolas


de cristal para los cuatro héroes. ¿No has oído nada de esto?”

"Ni una palabra".

Gracias a esa Basura, sin duda. Debió haberles dado las bolas de cristal a los
otros héroes cuando me fui.

Salió de su camino para excluirme intencionalmente de todo... Ugh... Pensar en


eso me hacía querer asesinar al hombre.

“Los libros de magia no son fáciles de leer, eso es seguro. Pero si te aplicas, con
el tiempo serás capaz de aprender una buena cantidad de hechizos de ellos.”

Probablemente por eso había una sola bola de cristal, pero una gran variedad
de libros de magia. Por supuesto, sólo valían algo si eras capaz de leerlos.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Lo siento..."

"¡Oh no se disculpe! ¡Sólo conseguir estos libros será de gran ayuda!"

Raphtalia sonrió y respondió. Asentí con la cabeza.

"¿Cuánta magia crees que podemos aprender de estos?"

“Bueno, esos son todos libros para principiantes. Para algo más avanzado...
¿Crees que podría pedirte algo más?” 44

"Oh, claro."

"Probablemente podría enseñarte los hechizos yo misma, pero el Héroe del


Escudo está muy ocupado, ¿no es así? Supongo que no puedes quedarte en la
Ciudad del Castillo."

"Eso es verdad".

Ella tenía un negocio que dirigir, después de todo. Estaba recortando sus
propios beneficios para darnos estos libros, así que no parecía correcto
quejarse de ello.

"Gracias."

Lo dije de una manera bastante dura, pero recibimos los libros que nos ofreció
y dejamos la tienda de magia.

"Rayos..."

Suspiré sin pensar. Nunca me había gustado estudiar, así que ¿qué se suponía
que debía hacer ahora?

Cualquiera con medio cerebro sabía que el mejor curso de acción sería
abrocharse el cinturón, aprender a leer y luego estudiar los libros para
aprender nuevas recetas y magia.

Claro que eso es lo que dirían.

Me encontré preguntándome si había alguna habilidad que pudiera equipar


para hacerlo más fácil, algo como ‘traducción de idiomas de otro mundo’.
Podría haber recetas medicinales almacenadas en el escudo. Si las busco, hasta
podría encontrarlas. ¿Pero qué si acabara tomando más tiempo?

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
¿Aprender a leer o encontrar el escudo que me daría las recetas directamente?

La lectura podría ser más barata, pero si se considera la inversión de tiempo no


lo sería. Y esto implicaría conseguir nuevos materiales para experimentar
también.

Seguía volviendo a la idea de la capacidad de traducción, y cada vez que


pensaba en ella mi deseo de aprender a leer se reducía aún más.

"¡Vamos a estudiar esa magia!" 45

Raphtalia me dijo.

"Pero no sé leer la escritura de aquí..."

"Lo sé. Por eso deberíamos hacerlo juntos".

"Sí... supongo que eso tiene sentido".

Me pareció una buena idea poner algunas recetas nuevas bajo mi cinturón.

"Eso me recuerda, ¿cuánto tiempo tenemos hasta que llegue la próxima ola?"

"¿Eh? Oh, espera un segundo."

Me fijé al icono en la esquina de mi campo visual.

Aparentemente todo este sistema era llamado ‘magia de status’ y todos en este
mundo podrían usarlo.

En cuanto a mí, mi índice de ataque era lo más bajo posible, pero mi índice de
defensa estaba por las nubes.

Entre los otros iconos había otro que sólo los héroes podían ver. Enfoqué mis
energías en él, y apareció un reloj que indicaba la cantidad de tiempo que
quedaba hasta que la siguiente ola llegara.

Parecían cuarenta y cinco días y catorce horas.

"¡Parece que tenemos cuarenta y cinco días enteros!"

¡¿Entonces no venían cada mes?!

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Bueno, no es como si tuviéramos dos meses o algo así, pero eso me recuerda
algo: no nos habían convocado aquí hasta después de que la primera ola ya
había llegado. Eso significaba que la frecuencia podía ser diferente de lo que
habíamos pensado anteriormente. Si pensaba en todo el tiempo que había
pasado por mi cuenta antes de formar equipo con Raphtalia, parecía que todo
eso tomaba sentido.

Más de un mes dejaba espacio para la interpretación.

"Bueno, tener tiempo extra es algo bueno." 46

Y si pensaba en todos los preparativos que realmente debíamos hacer, no era


exactamente como si tuviéramos tiempo libre.

"De todos modos, ¿hemos terminado aquí, por ahora?"

"Creo que sí. Veamos. Reaplicamos la maldición de esclavitud, vendimos


nuestras medicinas extras y obtuvimos esos libros en la tienda de magia. Eso
debería ser todo".

Lo repasé todo con Raphtalia. Si olvidáramos algo y tuviéramos que volver,


perderíamos mucho tiempo.

"Entonces vamos a desayunar y a subir niveles."

"De acuerdo".

***

Me sorprendió la comida. Mi sentido del gusto finalmente había vuelto.

Casi había olvidado lo deliciosa que puede ser la comida. Era vigorizante.

Escudo Mortero: condiciones cumplidas


Escudo de Precipitación: condiciones cumplidas
Escudo Mortero Farmacéutico: condiciones cumplidas

Escudo Mortero: capacidad bloqueada:


Bonos al equipar: nuevo compuesto

Escudo de Precipitación: capacidad bloqueada:


Bonos al equipar: compuesto líquido

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Escudo Mortero Farmacéutico: capacidad bloqueada:
Bonos al equipar: habilidad de recolección 2

Terminamos nuestra comida y decidimos dejar la Ciudad del Castillo y


dirigirnos a Riyute. Debería haber algunos monstruos a lo largo del camino que
fueran perfectos para subir de nivel a nuestros niveles actuales. A diferencia de
los otros héroes, yo no sabía aún dónde estaban los mejores puntos para subir
de nivel y cazar. Así que o bien necesitaba encontrarlos yo mismo o preguntar
por ahí y ver qué podía hacer para que otras personas me dijeran.
47
Abrí el mapa y le eché un vistazo rápido. No parecía haber ningún lugar que
fuera muy conveniente, pero parecía que había algunos lugares que
funcionaran lo suficientemente bien para nuestros propósitos. Es cierto que no
era una carrera, pero aun así, la idea de quedarme atrás de los otros héroes me
irritaba. Y además, luchar contra un monstruo desconocido, y ganar, me daría
nuevas habilidades y escudos con los que trabajar. No me parecía una mala
idea.

He sido negligente al explicarme completamente. Hay un montón de formas


diferentes que mi escudo puede tomar, y todas tienen habilidades diferentes.
Desafortunadamente, la mayoría de ellos eran sólo mejoras de estatus y
habilidad, así que no eran una tonelada de ayuda en este momento.

Eran en su mayoría incrementos de defensa porque estaba trabajando con un


escudo... al menos esa era mi teoría. Aun así, aparte de los aumentos de la
defensa, mis índices de agilidad, resistencia, magia y SP, todo, excepto el
ataque, también estaban aumentando. Así fue como pude superar la última ola
ileso.

Caminábamos por la carretera.

"¿Sabes? Me pregunto si podría absorber a los enemigos de la ola en mi


escudo."

Nos habíamos ido con mucha prisa, así que ni siquiera había pensado en
intentarlo. Pero definitivamente quería probarlo ahora, ya que necesitaba
hacer todo lo posible para fortalecer mi escudo.

Nos acercábamos a los campos que rodeaban Riyute, y había enemigos muertos
de la ola por aquí y por allá.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Escudo Langosta Interdimensional: condiciones cumplidas
Escudo Abeja Inferior Interdimensional: condiciones cumplidas
Escudo Zombie Interdimensional: condiciones cumplidas

Escudo Langosta Interdimensional: capacidad bloqueada:


Bonos al equipar: defensa 6

Escudo Abeja Inferior Interdimensional: capacidad bloqueada:


Bonos al equipar: agilidad 6
48
Escudo Zombie Interdimensional: capacidad bloqueada:
Bonos al equipar: resistencia a la putrefacción en el inventario (pequeña)

Diseccioné aún más a los enemigos para ver si alguna de sus partes resultaría
en escudos adicionales.

Pero aparentemente no quedaron suficientes materiales para la mayoría de


ellos, y sólo pude desbloquear uno más.

Escudo Aguja de Abeja: condiciones cumplidas

Escudo Aguja de Abeja: capacidad bloqueada:


Bonos al Equipar: ataque 1

Efecto especial: Escudo Aguja (pequeño), Veneno de Abeja (parálisis)

Pensé que era mejor de lo que esperaba, y continuamos hasta el pueblo.

En el camino, nos encontramos con un grupo de aldeanos sacando el cadáver de


una quimera.

"Hey."

"¡Oh! El Héroe del Escudo".

Sin duda, gracias a lo que habíamos pasado durante la ola, los aldeanos me
saludaron calurosamente.

"¿Era este tipo el jefe de la ola?"

Miré el tamaño del cuerpo y sentí el sudor goteando por mi frente.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

No sé cómo describirlo. Era una quimera, pero había algo en ella que la hacía
parecer diferente a los otros monstruos que había encontrado en este mundo.
No sé si era la coloración, o alguna otra característica más biológica. Era difícil
describirlo en términos concretos.

"Es algo terrible".

"Seguro que lo es."


49
Estoy de acuerdo con lo que decían. Parecía como si los otros héroes y
caballeros hubieran destrozado esa cosa por los materiales. La forma básica
seguía intacta, pero la piel y la carne fueron arrancadas a pedazos en algunos
lugares.

"¿Puedo agarrar un poco de ella?"

"Por supuesto. Nos preguntábamos qué deberíamos hacer con esto. Íbamos a
traerlo de vuelta al pueblo y procesarlo en equipo. ¿Suena bien?"

"No es mala idea, pero no parece que quede nada útil."

La piel estaba desgarrada, así que no podrían hacer una buena armadura con
ella. Aun así, podrían ser capaces de encontrar un uso para la carne y los
huesos, y tal vez la cola de serpiente.

La cabeza no había sido cortada. Parecía que había tres cabezas, y sin
embargo...

Raphtalia y yo nos pusimos a trabajar para diseccionar los restos y dejar que el
escudo absorbiera todo lo que pudiera.

Escudo Carne de Quimera: condiciones cumplidas


Escudo Hueso de Quimera: condiciones cumplidas
Escudo Piel de Quimera: condiciones cumplidas
Escudo Víbora Quimera: condiciones cumplidas

Escudo Carne de Quimera: capacidad bloqueada:


Bonos al equipar: mejora de la calidad para cocinar

Escudo Hueso de Quimera: capacidad bloqueada:


Bonos al equipar: resistencia a las sombras (medio)

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Escudo Piel de Quimera: capacidad bloqueada:
Bonos al equipar: defensa 10

Escudo Víbora Quimera: capacidad bloqueada:


Bonos al equipar: habilidad:
Cambio de Escudo,
Composición de Antídoto mejorado,
Resistencia al Veneno (medio)
Efecto Especial: Colmillo Veneno de Serpiente (medio), Gancho
50
El último parecía tener muchos buenos bonos, y el índice de defensa era
bastante alto.

Pero para equiparlo, parecía que necesitaba estar a un nivel bastante alto, y
además tenías que tener desbloqueados muchos otros escudos quimera. No
podría usarlo por un tiempo, pero tuve la sensación de que sería mi escudo
principal para cuando llegara la próxima ola.

"¿Qué harán con el resto?"

"Íbamos a enterrarlo, así que agarra lo que quieras".

"Hm..."

Parecía que sería un desperdicio de algún modo, pero aun así... parecía que sólo
quedaba carne y huesos. Los huesos deberían estar bien, ¿pero la carne? No
podía pensar en nada que ver con eso excepto secarla y hacer cecina. No parece
que vaya a saber bien.

Pero oye, apuesto que podrían ser materiales para algún tipo de poción mágica,
pero incluso si podría usarse para eso, ¿quién me las compraría? No tenía ni
idea. Me daría problemas si empezaba a pudrirse, y ¿qué pasaría si los
guardaba de forma inapropiada y volvía a la vida o algo así?

Claro, lo mismo podría decirse de los huesos, pero todavía me sentía mejor con
ellos que con la carne. Al mismo tiempo, ¿por qué me preocupaba tanto?

"De acuerdo, tomaremos lo que podamos llevar."

"Hay muchas cosas, Héroe."

"Me dejarán guardarlo en el pueblo, ¿verdad?"

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

"Bueno, si esa es tu petición, Héroe..."

"Pueden colgar la carne para secarla. Si alguien que lo quiere se detiene,


véndanlo. Pero aparta un poco para mí. Te hará ganar suficiente dinero para
reconstruir el pueblo. Si la carne y los huesos vinieron de la ola de destrucción,
debe haber algunas personas que quieran estudiarla. Podrían ganar dinero de
esa manera".

"Supongo que tienes razón, Héroe". 51

Los aldeanos querían dinero para reconstruir, así que siguieron mis
instrucciones.

Dejé que el escudo absorbiera las tripas y cualquier cosa que pareciera que se
pudriría rápidamente, entonces nos dirigimos al pueblo. Cuando llegamos, el
atardecer ya estaba sobre nosotros.

El pueblo estaba medio destruido, y el resto de los aldeanos vivían en los


edificios relativamente no afectados. El jefe del pueblo nos preparó una
habitación en la posada, que parecía estar relativamente en buena forma, y así
pudimos descansar bien esa noche.

"Me gustaría quedarme y ayudarlos a reconstruir, pero no creo que tengamos


tiempo para preocuparnos por todo esto."

Los aldeanos hacían todo lo que podían para cuidarnos. Podía entender que me
agradecieran mi ayuda por deshacerme del cadáver de la quimera, pero no
sabía cómo sentirme con respecto al alojamiento y la comida gratis.

"Sé cómo te sientes. Ojalá pudiéramos hacer algo para ayudarlos a todos".

Algunos de los aldeanos alfabetizados me redactaron una tabla de caracteres


para que aprendiera a leer su idioma.

Era algo así como las tablas A I U E O en japonés, o el alfabeto en inglés.

Esa misma noche recibí la ayuda de Raphtalia, ya que ella podía leer un poco.
Le pedí que pronunciara cada carácter para poder compararlo con mi propio
idioma. Luego escribí las respuestas, en mi propio idioma, en el gráfico.

Me imaginé que combinaban caracteres para hacer palabras, así que cualquier
trabajo de traducción sería duro. Aunque no sería imposible.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

Me senté a trabajar en algunos medicamentos y mientras trabajaba, luché por


memorizar todos sus extraños símbolos.

52

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

Capítulo 03 Firo

Dormimos hasta tarde la mañana siguiente ya que Raphtalia se había quedado


despierta hasta muy tarde la noche anterior. Había agarrado el libro de magia
en una mano y había murmurado hasta altas horas de la noche. ¿Yo? Pasé la
noche tostando hierbas para hacer medicinas.
53
Quería recuperar el tiempo perdido, así que me apresuré en mis preparativos
matutinos. Quería salir a la carretera.

"¡Oh! Parece que va a salir del cascarón".

Había puesto el huevo que habíamos comprado junto a la ventana por la noche,
y Raphtalia había notado una gran fisura por el costado.

Podías ver algo a través de la grieta, algo suave, como plumas o piel.

"¿Es...?"

Me interesaba ver lo que salía del cascarón, así que fui a echar un vistazo.

Las grietas se extendieron y se abrieron con un crujido audible, y la cara de un


monstruo bebé apareció a través del agujero.

"¡Pee!"

Era como un pollito rosa. Estaba cubierto de suaves plumas, y había un trozo
de cáscara de huevo todavía puesto en su cabeza, como un sombrero. Me miró
a mí.

"¡Pee!"

Pio y repentinamente voló hacia mí, rebotando en mi cara. No me dolió en


absoluto, pero me sorprendió que la cosa fuera tan enérgica, habiendo apenas
nacido y todo eso.

“¿Cómo se llama este monstruo? Parece un pájaro, ¿es un PikyuPikyu?”

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
PikyuPikyu eran como pequeños cóndores deformes que no podían volar muy
bien. El monstruo parecía un bebé PikyuPikyu. Tenía un pico afilado, así que
podía esperar mejores ataques de él del que podría tener de un globo o algo así.

"Oh... sabe que no sé mucho sobre monstruos..."

Raphtalia parecía tan confundida como yo.

"Bien entonces, vamos a preguntarles a los aldeanos si saben lo que es."


54
Si era un monstruo que estaba aprobado para la venta en una tienda, no podría
ser muy peligroso. Si pregunto, probablemente podría obtener una respuesta
de alguien. Alargué la mano para agarrar el pajarito, y saltó sobre mi palma,
luego voló hacia mi hombro, y finalmente saltó sobre mi cabeza.

"¡Peeeeeeeee!"

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

55

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Seguía chillando y frotando su cara contra la mía. Era bastante lindo.

"¡Oh mira! Piensa que usted es su padre, Sr. Naofumi."

"Debe ser algún tipo de instinto."

Ya lo había registrado en mi pantalla de estado, y yo era lo primero que vio


después de nacer. Supongo que era natural que pensara que yo era su padre.

Decidí limpiar los fragmentos de huevo y cuando lo hice, mi escudo comenzó a 56


reaccionar ante ellos. Ahora que lo pienso, si dejo que el escudo los absorba,
podría decirme con qué clase de monstruo estaba tratando. Así que levanté un
trozo de cáscara de huevo y dejé que el escudo lo absorbiera.

Escudo Usuario de Monstruo: condiciones cumplidas


Escudo Huevo de Monstruo: condiciones cumplidas

Escudo Usuario de Monstruo: capacidad bloqueada:


Bonos al equipar: ajuste de maduración de monstruos (pequeño)

Escudo Huevo de Monstruo: capacidad bloqueada:


Bonos al equipar: habilidad culinaria 2

No era exactamente lo que esperaba. Pero seguía pareciendo útil, así que
cambié mi Escudo Usuario de Esclavo II (que había estado usando para
desbloquear su capacidad) al Escudo Usuario de Monstruos.

"¿Te diste cuenta que es?"

"No, desbloqueó algo más."

Sigo sin saber qué clase de monstruo era este polluelo. Esperaba que los
aldeanos pudieran decirme algo al respecto.

Nos pusimos a caminar por el pueblo medio arruinado, y empecé a pensar


dónde podría ser un buen lugar para subir de nivel.

El lugar más eficiente, considerando nuestros niveles, era probablemente la


zona pantanosa al oeste del pueblo. La última vez que estuvimos en la zona
fuimos a las montañas del norte, así que esperaba encontrar otro lugar a donde
ir. Vi pasar a unos aldeanos y me saludaron.

"Hola, Héroe del Escudo".

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

"Buenos días".

"¡Buenos días!"

En resumen, había pasado una semana allí, y después de protegerlos durante la


ola, supongo que la mayoría de ellos me aceptaron.

Uno de ellos se inclinó profundamente ante mí, lo que me pareció incómodo.


57
"¡Pee!"

El pollito de mi cabeza cantó un saludo suyo.

"¿Qué es eso?"

Todos los aldeanos miraron al pájaro en mi cabeza.

"¿Qué pasó?"

Señalaron con sus dedos al pájaro y preguntaron al unísono.

"Compré un huevo de un entrenador de monstruos."

"Ah, lo entiendo."

"¿Saben qué clase de monstruo es éste?"

Se inclinaron para ver mejor.

"Hmm... Sí... Creo que parece un firorial. ¿No lo creen?"

"¿Los pájaros grandes que tiran de los carruajes?"

Si tenían razón, eso significaba que todavía había hecho un pequeño retorno de
mi inversión, considerando cuánto costaría comprar un Firorial. Si tenían
razón...

"Bueno, no estoy completamente seguro, pero hay un pequeño rancho a las


afueras de la ciudad. Puede que quieras pasar y preguntar por allí."

"Buena idea. Vamos."

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Raphtalia y yo descubrimos dónde vivía el dueño del rancho y decidimos pasar
por su casa.

Aparentemente el rancho había sido golpeado bastante fuerte durante la ola, y


había perdido más de la mitad de los monstruos que había estado criando.

"Vale, ¿pero esta cosita es realmente un firorial?"

Le pregunté al hombre que estaba allí, y asintió.


58
"Sí, ciertamente parece un bebé Firorial."

Sostuvo el pollito en su mano, y sólo respondió después de mirarlo


cuidadosamente.

"Sí, es una variedad muy común de Firorial, pero tienen problemas para
mantener la calma sin un carro que tirar."

"¿Qué clase de forma de criar a un monstruo es ésa?

"¿Por qué, suena extraño?"

Supongo que si hubieras nacido y crecido aquí, no encontrarías cosas como


estas tan misteriosas.

Pensándolo bien, podría haber sido que el monstruo tenía un deseo natural de
proteger su nido o sus huevos, y que los entrenadores de monstruos terminaban
enseñándoles a los monstruos a pasar su deseo protector a las carretas.

"Bueno, supongo que no es una pérdida entonces. Es una especie de victoria, en


realidad".

Si los adultos se vendían por 200 piezas de plata, y yo pude comprar un bebé
por 100 piezas de plata, entonces no era realmente un mal negocio.

"¡Pee!"

El bebé Firorial cantaba desde su posición en mi cabeza.

"¿Qué come esta cosa?"

“Deberías empezar con frijoles cocidos, hechos puré. Algo suave. Una vez que
crece no son quisquillosos. Se comerán cualquier cosa cuando sean adultos.”

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

"Lo tengo. Gracias."

Incluso me sorprendí de lo rápido y sincero que era mi agradecimiento porque,


honestamente, hasta ahora había considerado a todos los que estaban en este
mundo como mis enemigos. Pero me sentía mejor estos días. Me pregunto si fue
por lo que hizo Raphtalia por mí en el castillo.

De todos modos, estaban vendiendo frijoles hervidos en el pueblo, así que


podría buscar algunos. 59

"¿Cómo deberíamos llamarlo?"

Raphtalia estaba acariciando al pollito cuando preguntó.

“¿Por qué tenemos que darle un nombre? Podríamos terminar vendiéndolo,


¿sabes?”

Si anduviéramos por ahí nombrando cosas, tal vez nos encariñaríamos. Eso
sólo haría más difícil vender la cosa si eso es lo que decidimos hacer en el
futuro.

"¿Va a llamarlo simplemente 'polluelo' y 'Firorial'?".

Tenía razón, eso haría las cosas más difíciles de lo necesario.

“Tienes razón. ¿Por qué no lo llamamos ‘Firo’?”

"Muy creativo".

"Oh, déjame tranquilo."

"¡Pee!"

El pajarito cantó fuerte y satisfecho, como si entendiera que le habíamos dado


un nombre.

Agradecimos al ranchero y nos fuimos. Luego compramos frijoles hervidos,


almorzamos nosotros mismos y salimos a la carretera.

"¿Hacia dónde vamos hoy?"

"¿Pee?"

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

"Cierto, bueno, realmente no sé de ningún lugar por aquí que sea bueno para
subir nivel, así que supongo que tendremos que buscar nosotros mismos.
Hagamos lo que hemos hecho todo el tiempo".

"De acuerdo".

Ahora que sabía que podía depender de Raphtalia, sentía que las batallas
serían más fáciles de lo que habían sido.
60
Firo cantaba desde donde estaba en mi cabeza. Era ruidoso, pero me gustaba.

"¡Es enorme! ¡Esa rana es enorme!"

Habíamos ido a los pantanos al oeste de Riyute para cazar monstruos, pero no
pude ocultar mi sorpresa con el primero que vi.

Pero seamos justos. Puede que te encuentres con sapos gigantes o algo así
cuando juegas un RPG, pero si ves uno en la vida real, también te
sorprenderías bastante.

Así que cuando esta rana gigante, ‘Gran Rana’ se llaman, saltó sobre mí, y vi
que era tan alta como mi cintura, grité.

"¡Voy!"

"¡Espera! ¡Raphtalia!"

Antes de que pudiera contener a la Gran Rana, Raphtalia saltó delante de mí.

Cuando llegara el momento de la batalla, habíamos acordado que yo iba a


tomar la delantera. Si esto fuera un MMORPG, eso tenía sentido porque era
peligroso acercarse a un nuevo monstruo cuando no se conocían sus
estadísticas. ¿Y si la cosa era más fuerte que nosotros? Si lo fuera, no
saldríamos con sólo rasguños y moretones. Podría ser un error que tendríamos
que pagar con nuestras vidas.

"¡Hiya!"

Raphtalia ignoró mi grito y corrió hacia la Gran Rana con su espada.

La Gran Rana dejó salir un grito ensordecedor, como si su ataque lo hubiera


sorprendido.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

¡Maldita sea! ¿En qué estaba pensando? ¿Qué pasó con nuestro plan? ¡Se
suponía que yo debía entrar primero y sujetar al monstruo para ella!

La Gran Rana hinchó sus mejillas, y luego envió su lengua afilada como hoja de
afeitar volando hacia Raphtalia.

"¡Cuidado!"

Corrí hacia delante y recibí la peor parte del ataque con mi escudo. 61

No podía permitir que Raphtalia resultara herida.

"¡Pee!"

Firo estaba emocionado en mi cabeza. Se sentía como si la cosa estuviera


corriendo en círculos, boxeando con sombras.

"¡Yo lo sostendré, así que cálmate!"

"Pero yo..."

"¡Silencio!"

¿Qué estaba pasando? Era como si Raphtalia y yo no estuviéramos en la misma


frecuencia. Nunca me había sentido así antes de la ola. ¿Qué podría significar?
Si Raphtalia terminara herida, me sentiría fatal. Me sentiría como si no
estuviéramos honrando la memoria de sus padres. Me había decidido a
protegerla, a servir como su nuevo padre.

La Gran Rana se volvió hacia mí y envió su afilada lengua volando en mi


dirección. ¡Sí! Alargué la mano y agarré la lengua en el aire. Hizo un sonido
como si el metal fuera chocado contra mí.

"¡Ve!"

"¡Ok!"

Raphtalia atacó a la rana con su espada desenvainada, sus ojos brillando, como
si hubiera estado esperando mi señal.

La Gran Rana cayó rápida y fácilmente, y ambos recibimos puntos de


experiencia. Bien. Valía más que los puercoespines.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

"Huff."

Raphtalia me estaba mirando y parecía decepcionada. Su tenacidad estaba


empezando a sacar lo mejor de ella, y tendría que decir algo al respecto. Si no
aprendía a contenerse un poco, los dos podríamos terminar muertos.

"Raphtalia, seamos un poco más cautelosos... ¿ok?"

“Pero no tenemos mucho tiempo hasta que llegue la próxima ola. ¿No 62
deberíamos derrotar a tantos enemigos como podamos? ¿No deberíamos subir
de nivel tanto como podamos?”

"Tenemos un mes y medio. Eso es mucho tiempo. Tomémoslo con calma. No


querrás exagerar y terminar postrada en la cama, ¿no?"

"Tiene razón. Pero yo... ¡quiero ser más fuerte!"

Al menos ella estuvo de acuerdo conmigo... Espera, ¿lo está?

No sabía dónde estaban los buenos monstruos, como los otros héroes. Así que
no teníamos otras opciones para subir de nivel eficientemente.

"¡Gugeeeeeeeeeeh!"

¿Qué..? Me di vuelta ante el repentino sonido y vi algo del doble del tamaño de
la Gran Rana. Era una Gran Rana de color púrpura, y había una Salamandra
Gris con ella, y corrían directo hacia nosotros.

"¡Pii!"

Firo estaba corriendo en círculos alrededor de mi cabeza, aparentemente listo


para una pelea.

Todavía no iba a ser de mucha ayuda en una pelea, y sería peligroso pasar el
rato en mi cabeza, así que metí la cosita en mi armadura.

"¡Pii!"

"¡Voy!"

"¡No! ¡Déjame ir primero!"

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"¿Qué pasa si se lastima, Sr. Naofumi? ¡¿No me compró para que pudiera
luchar por usted?!"

“Si esa cosa es lo suficientemente fuerte como para hacerme daño, piensa en lo
que podría hacerte. ¡No te compré para hacerte daño! Pudo haber sido
diferente en ese entonces... ¡pero ahora necesitas cuidarte a ti misma!"

"Sr. Naofumi..."

Volví mi mirada hacia los monstruos, la Gran Rana Amatista y la Salamandra 63


Gris, levanté mi escudo y los intercepte. Desafortunadamente, mi rango de
ataque no era lo suficientemente alto como para hacerles daño. Me escupieron
un líquido viscoso y venenoso y lo bloqueé con mi escudo.

"¡Ve!"

"¡Ok!"

Ella corrió hacia ellos y rápidamente los cortó con su espada. Cayeron
fácilmente. Me pregunto si su nueva arma era tan fuerte. La armadura era
mejor de lo que esperaba. Tenía que agradecérselo al viejo de la armería.

Diseccioné a los monstruos y dejé que el escudo absorbiera las partes.

La carne de rana parecía asquerosa y probablemente venenosa. Decidí no


molestarme en intentar venderla.

"¡Pii!"

Firo salió arrastrándose de mi armadura, se acercó a los monstruos derrotados,


e hizo una pose desafiante sobre sus cuerpos, como si acabara de matarlos él
mismo.

Quería preguntar qué estaba haciendo, pero era lindo, así que simplemente lo
dejé pasar.

Caminamos por el área durante un rato más, venciendo monstruos todo el


tiempo. Estábamos subiendo de nivel de forma relativamente eficiente.

Para el momento en que cayó la noche, me di cuenta de que había aumentado


de nivel, y Firo también lo había hecho. Los resultados fueron:

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Naofumi: LV 23
Raphtalia: LV 27
Firo: LV 12

Firo no había contribuido en absoluto a las batallas, pero todavía había


recibido suficientes puntos de experiencia como para subir de nivel
rápidamente. Parecía que también había crecido.

Eso era bueno. Había oído que los jóvenes semi-humanos maduraban junto con
sus crecientes niveles, así que supongo que era natural esperar que los 64
monstruos subieran de nivel de una manera similar.

Debe ser eso...

El pollito no era tan grande y pesado por lo que no era difícil sostenerlo en
ambas manos. También era, ¿cómo decirlo, más redondo? Era como un bollo al
vapor gigante. Sus plumas eran más grandes, y ahora cubrían su cuerpo, y
todas habían cambiado de un rosa claro a un rosa más oscuro.

Escudo Usuario de Monstruo II: condiciones cumplidas

Escudo Usuario de Monstruo II: capacidad bloqueada:


Bonos al equipar: ajuste de estado del monstruo (pequeño)

No me había dado cuenta cuando Raphtalia crecía ante mis ojos, pero ni
siquiera yo podía dejar de notar la dramática transformación que había sufrido
el pajarito.

"Piyo".

Incluso sonaba diferente. Era pesado, así que lo bajé, y caminaba con
autoridad.

Gruñido...

Había oído su estómago refunfuñar durante un rato. Entonces sonó más fuerte
que el de Raphtalia y el mío. Me aseguré de comprarle mucha comida, pero al
parecer el pájaro ya lo había agotado todo. El ranchero dijo que podían comer
cualquier cosa, así que seguí alimentándolo con todo lo que pareciera comida,
como montones de hierbas que habíamos encontrado en el camino. Se lo comió
todo, y aún parecía hambriento. Eso debe ser una prueba de lo rápido que
crecía.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Um... ¿Sr. Naofumi?"

"Lo sé... Los monstruos son increíbles."

Pensar que había crecido tanto en el transcurso de un solo día... ¡No pasaría
mucho tiempo antes de que pudiéramos montarlo!

Era estupendo, y algo que me alegraba mucho. Si llegaba a ser realmente


grande, pero todavía era tan inmaduro como un bebé, entonces podría
significar problemas en el frente. Fui a la pantalla de estado y puse sus ajustes 65
en estricto.

Volvimos a la posada y le pregunté al mesonero dónde podíamos mantener a


Firo. Nos llevó a las caballerizas, que estaban llenas de heno para que Firo se
hiciera una cama.

"¿Eh? ¿Por qué están los huesos y la carne de quimera aquí?"

La carne no había empezado a pudrirse, así que debía ser buena para
conservarla. O quizás no se podría porque el monstruo era de otra dimensión.

“Decidimos colgarlo aquí y esperar a que se ablande un poco. Eso debería


facilitar el procesamiento posterior”.

"Huh..."

Pero no lo iban a usar como alimento... Y querían procesarlo.

"Entonces lo ahumaremos o haremos cecina. Una vez hecho, podemos buscar


compradores. Ya ha habido algunas personas que se pararon a comprar y
pidieron algo".

"Me parece bien."

La Quimera había sido muy grande, así que necesitaban mucho espacio para
almacenar los restos. Probablemente era del tamaño de dos vacas adultas.
Quizás no iba a ser una buena comida, pero parecía que había demasiado para
dedicarlo sólo a los investigadores.

"Piyo".

Gruñido...

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
¿Ya tenía hambre otra vez? Compré comida nueva en el camino de regreso al
pueblo, y ya lo había alimentado. Pero supongo que ya había pasado por
nuestras reservas. Cielos, ¿dónde estaba encajando toda esa comida?

Pikee, Pikee, Pikee...

¿Eran sus huesos crujiendo? ¿Ya estaba creciendo?

"No puedo creer lo mucho que esto creció a lo largo del día. Puede que te pases
de la raya, ¿eh?" 66

El posadero parecía preocupado.

"Sólo está en el nivel 12".

"¿Eh? ¿Nivel 12?"

El posadero miró sorprendido a Firo.

“¡Crecer tanto en tan sólo unos días después de su nacimiento! ¡Juraba que
estaba en el nivel 20! Eres muy impresionante, Héroe”.

Sí, bueno... Yo estaba usando el ajuste de maduración, así que su rápida


maduración se debía probablemente a eso. Cada vez que comprobaba su
estado, los números eran diferentes. Así que supongo que estaba creciendo muy
rápido.

"¡Piyo!"

Firo cantaba alegremente. Crecería rápidamente.

Froté la cabeza del pájaro hasta estar seguro de que estaba durmiendo. Una
vez que roncaba, Raphtalia y yo volvimos a nuestra habitación. Luego volví a
estudiar el sistema de escritura de este mundo. Había tanto que hacer. Me
estaba cansando.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

Capítulo 04 Crecimiento

A la mañana siguiente me levanté y salí de puntillas de la habitación así que no


desperté a Raphtalia, que había estado toda la noche estudiando, en mi camino
para ir a ver a Firo.

"¡Gah!" 67

Una voz fuerte y salvaje me saludó cuando entré en los establos. Entonces vi a
Firo. Había crecido desde la noche anterior. Donde antes había sido algo
redondo, ahora sus patas y cuello habían crecido. Parecía un avestruz. ¡Estaba
cambiando tan rápido! Y estaba creciendo tan diferente a cualquiera de los
pájaros que conocía. Ahora era tan alto que estaba a la altura de mi pecho. Aún
no era lo suficientemente grande para cabalgar.

Gruñido...

¿Así que ya tenía hambre otra vez? Menos mal que me detuve a comprar algo
de comida.

Si estaba creciendo tanto en un día, no lo sé... Algo sobre eso era casi aterrador.

"¡Mírate! Y tú naciste ayer".

"¡Gah!"

Me encontré sonriendo mirando la cosa.

No era como si acabara de descubrir un amor arraigado por los animales o algo
así.

Estaba encantado con las posibilidades. Empecé a pensar en todas las cosas que
podría hacer por mí una vez que fuera lo suficientemente grande. Si pudiera
tirar de un carro, me encantaría que lo hiciera.

Sus plumas habían vuelto a crecer, y cambiaron de color. Ahora eran una
mezcla de blanco y rosa muy claro.

En un esfuerzo por limpiar un poco, dejé que el escudo absorbiera algunas de


las plumas.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

Escudo Usuario de Monstruo III: condiciones cumplidas

Escudo Usuario de Monstruo III: capacidad bloqueada:


Bonos al equipar: ajuste de maduración (medio)

Sólo imagina lo que podría haber conseguido si le hubiera dado al escudo algo
de su sangre. Debería cortarle el pelo a Raphtalia y tratar de absorberle más
cabello.
68
Firo apenas acababa de nacer, pero aquí estaba corriendo y feliz.

"¡Gah!"

No era un perro, pero cogí una ramita y la lancé lo más lejos que pude para que
Firo la trajera. Jugamos así por un rato.

Firo era tan rápido que a veces cogía la ramita antes de que cayera. Luego traía
la ramita de vuelta. Tenía mucho talento. De todos modos, jugué con Firo hasta
que Raphtalia se despertó. Fue algo refrescante, todo esto de la ‘mascota’.

Pensándolo bien, la gente de mi mundo tenía perros y gatos. Eran bastante


lindos.

Hace mucho tiempo, en mi escuela, había un gato salvaje. Era realmente


nervioso alrededor de la gente, y todos decían que no se te acercaría si no
tuvieras comida. Pero se me acercaba.

En la escuela primaria teníamos una clase en la que cuidábamos a los animales,


y todos los demás se quejaban de las gallinas porque picoteaban. Pero nunca
me picotearon.

Supongo que podría decirse que me gustaban los animales. O al menos, no los
odiaba.

"Mmm... Ahí está, Sr. Naofumi. ¡Y mira esa sonrisa! Creo que nunca lo había
visto tan feliz".

Raphtalia se había despertado y había venido a buscarme. Entró en los establos


con cara de gruñona.

Tenía una sonrisa retorcida y cansada en la cara.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"¿Qué es?"

"Oh, no es nada."

"¡Gah!"

Firo estaba golpeando ligeramente a Raphtalia con su pico.

"Suspiro... supongo que no hay manera de evitarlo..."


69
Raphtalia sonrió, y extendió sus manos para acariciar ligeramente las mejillas
de Firo.

"Gah..."

Firo se veía muy feliz y entrecerró los ojos mientras se sentaba junto a
Raphtalia y se frotaba contra ella.

"Me pregunto a dónde deberíamos ir hoy."

"Buena pregunta. Probablemente le gustaría intentar ahorrar en los costos de


comida para Firo, así que ¿qué tal si vamos a las llanuras al sur de aquí?".

"Hmm... Esa es una buena idea."

Había toneladas de diferentes hierbas que crecían en esa área, y muchas de


ellas podían ser usadas para medicina. Raphtalia tenía razón... sería un buen
lugar. Nuestro objetivo inmediato era conseguir el mejor equipo que
pudiéramos, y necesitaríamos dinero para eso.

"Perfecto. Bien, sigamos adelante".

"¡Gah!"

"¡Ok!"

Así que salimos a los campos y luchamos contra monstruos hasta que subimos
de nivel.

Naofumi: LV 25
Raphtalia: LV 28
Firo: LV 15

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
En cuanto a las hierbas, gasté la mayor parte de mi energía en buscar cosas que
Firo pudiera comer, así que no terminamos recolectando mucho para la
medicina. Dejé que el escudo absorbiera todas las cosas que encontramos, pero
no obtuve mucho de ello excepto un par de pequeños bonos de estatus.

Y todavía no había encontrado un escudo que me enseñara recetas intermedias


de compuestos.

***
70
Esa noche, Firo se convirtió en lo que parecía ser un firorial adulto.

"¡Seguro que está creciendo rápido! Normalmente les llevaría tres meses o más
alcanzar este tamaño..."

El posadero y el ranchero estaban sorprendidos. No podían creer que tan


rápido estaba creciendo Firo.

Debe haber sido por el ajuste de maduración, tanto pequeño como mediano,
que yo estaba usando.

"Si sólo hubiera pensado en absorber la tinta cuando compré a Raphtalia..."

"Ahaha..."

Me preguntaba si Raphtalia deseaba que ella también pudiera crecer tan


rápido.

Creaaakkkkkk.

Podía oír los chirridos y el crujido de los huesos otra vez. Firo debe estar
creciendo.

"¡Gah!"

Firo estaba parado justo delante de mí, y parecía lo suficientemente grande


para cabalgar.

"¿Quieres llevarme a cuestas?"

"¡Gah!"

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Firo gritó y bajo la cabeza para que me subiera a su espalda, como si ésa fuera
la respuesta más obvia.

"Gracias."

No tenía riendas ni silla de montar, así que me preguntaba si estaría bien. La


cosa estaba prácticamente pidiéndome que me subiera, así que lo hice. El
escudo me ayudaría a sobrevivir cualquier caída, mi índice de defensa estaba
por las nubes.
71
En cuanto a la comodidad... Bueno, las plumas ayudaban con eso. Si podía
encontrar mi equilibrio, no estaría nada mal.

Nunca había montado un caballo, pero una vez había montado un perro.
Cuando yo era niño, otro chico del vecindario tenía un perro y me dejaron
montarlo una vez. Los dueños dijeron que nunca habían sido capaces de
montarlo, pero no fue ningún problema para mí. El perro me cargó bien.

"¡Gah!"

Firo se levantó rápidamente.

"¡Argh!"

Estaba tan alto del suelo, y desde mi posición todo parecía... diferente. Así que
así es como se ve el mundo desde la espalda de Firo.

"¡Gaaaaaah!"

Pensaba que Firo estaba gritando de felicidad, ¡pero de repente salió corriendo!

"Um... ¡Hey!"

"S... ¡Sr. Naofumi!"

¡Dash! ¡Dash! ¡Estabamos corriendo!

¡Era tan rápido! Yo veía algo, y entonces estaba detrás de nosotros igual de
rápido. Escuché a Raphtalia llamándonos, pero ya estaba muy lejos.

¡Dash! ¡Dash!

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Firo rodeó el pueblo una vez antes de volver a los establos. Entonces se sentó y
me dejó bajar.

"¡¿Está bien?!"

Raphtalia parecía preocupada mientras corría hacia mí.

"Sí, estoy bien. ¡Firo es tan rápido!"

Firo no se veía cansado en lo más mínimo y pronto se volvió para acicalar sus 72
plumas.

Firo corría mucho más rápido de lo que esperaba. Esta podría haber sido mi
mejor compra hasta ahora.

“De acuerdo, eso parece suficiente por hoy. Volvamos a nuestra habitación”.

Algo me tenía apretado en el cuello de mi armadura. Me giré para ver a Firo


allí, mirándome.

"¿Qué es?"

"¡Gaaah!"

Casi parecía que estaba llorando. No dejaba de chillarme.

"¿Eh?"

Me di por vencido y me di vuelta para irme de nuevo, pero una vez más me tiró
del cuello.

"¿Qué es?"

"¡Gaah!"

Los pies de Firo estaban cavando en el suelo, como si estuviera decidido a


mantenerse firme.

"¿Qué, quieres jugar más?"

Preguntó Raphtalia, y Firo agitó la cabeza. ¿Podría entender lo que decíamos?

"¿Te siente sólo?"

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

Asintió.

"¡Gaah!"

Abrió sus alas y gritó.

"Pero no hay nada que podamos hacer..."

Ciertamente yo no quería dormir en los establos, y no creo que el posadero se 73


alegraría si trajéramos un monstruo enorme a la habitación.

"¡Vamos a quedarnos hasta que se duerma!"

"Oh... Um... ok."

La cosa era tan grande, pero sólo había salido de su huevo hace dos días. Tal
vez seguía siendo un bebé y no estaba listo para quedarse solo en los establos
durante la noche. Raphtalia y yo decidimos hacer nuestra sesión nocturna de
estudio en los establos.

Firo se sentó en su nido y silenciosamente nos vio estudiar.

Piki...

"Rayos... ¿alguna vez voy a ser capaz de leer estas cosas?"

“Si no podemos encontrar un escudo para hacerlo, esta es nuestra única opción.
Además, si siempre está dependiendo de ese Escudo Legendario,
probablemente no sea lo mejor para usted”.

"Raphtalia... seguro que no te aguantas nada en estos días."

"Eso es correcto. Así que volvamos a estudiar para poder aprender magia".

¿Qué tenía de malo querer que las cosas fueran más fáciles de lo que eran?
Esperaba que todo este trabajo equivaliera a algo. Seguimos estudiando en los
establos hasta que oímos los ronquidos constantes de Firo.

Luego volvimos a la habitación y traté de mezclar algunas hierbas nuevas.

Todavía no podía leer las recetas, así que estaba adivinando.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

Capítulo 05 Patear y Correr

Al día siguiente, Raphtalia se despertó al mismo tiempo que yo y ambos fuimos


a los establos.

"¡Gahh!"
74
Cuando Firo nos vio gritó alegremente y corrió a saludarnos.

"¿Ya has crecido por completo?"

Firo parecía haber crecido otro palmo de la noche a la mañana.

Ya parecía del tamaño de los Firoriales que había visto caminando por la
ciudad en el castillo.

Ahora era blanco, con pequeños tonos rosas en algunas partes. Era bonito.

"¿Tienes hambre?"

"¿Gah?"

Firo giró la cabeza hacia un lado y parecía confundido. Bien, así que había
terminado su crecimiento.

Piki...

Hubo ese extraño sonido otra vez. Crecía tan rápido que su cuerpo no podía
seguir el ritmo.

Desayunamos y luego nos sentamos a discutir nuestros planes para el día.

Los aldeanos parecían muy ocupados. Estaban muy ajetreados haciendo


reparaciones.

"Gahh..."

Había un carro siendo empujado por el camino, lleno de materiales para


reparaciones. Firo miró, casi con anhelo...

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"¿Quieres tirar de esa cosa?"

"Apuesto a que sí."

"¿Qué pasa, Héroe?"

Raphtalia y yo estábamos hablando y señalando el carro cuando un aldeano se


detuvo y preguntó.

"Mi Firorial estaba mirando ese carro, así que me preguntaba si quería tirarlo 75
o algo así."

"Sí, los Firoriales son bastante instintivos en cuanto a esto."

El aldeano asintió de acuerdo y miró a Firo.

"Todos están muy ocupados con las reparaciones, pero necesitamos toda la
ayuda que podamos conseguir. Héroe, si prometemos darte un carro, ¿crees
que podrías ayudar?".

"Mmm..."

No era una mala idea. Y como finalmente tenía un monstruo útil, tenía sentido
ponerlo a trabajar. Si todo iba bien, podríamos usar nuestro tiempo libre de
viaje para hacer otras cosas.

"¿Qué necesitan de nosotros?"

"Están cortando árboles para madera en un bosque cercano. ¿Crees que


podrías ayudar a traer la madera al pueblo?"

"El bosque..."

Ahora que lo pienso, aún no había visitado ese bosque.

"Puede que nos lleve un poco de tiempo, ¿está bien?"

"Claro."

Estábamos hablando cuando vi a alguien que reconocí fuera de la aldea.


Estaban en un grupo, y corrían hacia nosotros en un carruaje tirado por un
Dragón Caballero.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
El líder estaba usando una cota de malla, con una coraza de plata cegadora.
Llevaba una lanza llamativa.

Eso es correcto. Era Motoyasu y Perra. Bajaron del carruaje.

"¡Hey! Todos los aldeanos, reúnanse alrededor, ¿de acuerdo?"

Los ocupados aldeanos dejaron de lado su trabajo y comenzaron a caminar


hacia los intrusos. Luego Perra desenrolló una gran hoja de pergamino y
empezó a hablarles a todos. 76

"¡Ciudadanos! En reconocimiento a sus gloriosas victorias en la última ola de


destrucción, el Rey de estas tierras ha otorgado a este hombre, Motoyasu
Kitamura, la gobernación sobre estos territorios."

¿Qué? ¿Gobernación? ¿A Motoyasu?

Motoyasu, como si pudiera oír mis pensamientos, de repente gritó.

“Lo que significa que yo, el Héroe de la Lanza, ahora tengo el control de este
lugar. Me han pedido que supervise los esfuerzos de reconstrucción. ¡Espero su
cooperación de aquí en adelante! Asegúrense de que han conseguido la
financiación adecuada para sus proyectos antes de comprar materiales”.

"¡¿Qué?!"

La mayoría de los aldeanos parecían escépticos ante su nuevo líder.

Eso era natural. Durante la ola, cuando la aldea fue atacada, ¿qué hizo el Héroe
de la Lanza por ellos? ¡Nada! ¿Y aun así aquí estaba, supuestamente para ser
su nuevo líder? Por supuesto que no aceptarían este nuevo nombramiento tan
fácilmente.

Además, ¿se le dio la gobernación por pelear una batalla? ¿Por qué la Corona
estaba siendo tan cercana a Motoyasu?

“Debe estar equivocado. Verá, yo soy el gobernador aquí.”

Un hombre entre la multitud levantó la mano y se dirigió a Motoyasu. Eso


también parecía natural. ¿Por qué alguien se daría la vuelta y aceptaría un
nuevo nombramiento al azar?

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Por supuesto, era una orden oficial, así que supongo que no había mucho que se
pudiera hacer por medio de la rebelión, pero aun así la gente iba a ser
agravada.

"¿Qué estás insinuando? ¿Vas a desobedecer una orden de tu rey?"

"No estoy diciendo eso, sólo que parece extraño que..."

"¡Silencio!"
77
Perra parecía creer que ella dirigía el show. Realmente quería caminar y darle
una fuerte bofetada en la cara.

Pero espera... ¿Significaba eso que este pueblo pertenecía a Motoyasu ahora?
¡Maldita sea! Eso significaría que tendría que irme a otro lado... otra vez. El
dueño de la posada nos había estado dejando quedarnos gratis, así que
esperaba quedarme en Riyute el mayor tiempo posible.

"¡Ja! ¿Qué es esto? ¿Por qué estás aquí, Naofumi?"

Me vio entre la multitud y me llamó.

"He basado mis actividades aquí."

"¿Eh? ¿Sigues trabajando en un lugar como éste? Oh hombre, ese es el Escudo


para ustedes... siempre está muy atrasado. Debes entender que esta aldea ahora
pertenece a Motoyasu, y no tolerará criminales en sus tierras. Sigue tu
camino".

Realmente quería callarla.

Así que supongo que esto significa que Perra tenía el control. ¿Pero qué
quería? Sólo podía imaginarme...

"Primera orden del día: ahora se cobrará un peaje a los que entren y salgan del
pueblo. Si no lo hacemos, nunca podremos recaudar fondos para la
restauración. El honorario debido sobre la entrada será 50 piezas de plata, y el
honorario sobre la salida será 50 piezas de plata. Eso hace un total de una pieza
de oro."

"¡Pero eso es... con impuestos como esos nunca seremos capaces de sobrevivir!"

"Oh, no es tanto dinero."

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

Motoyasu claramente tenía un sentido distorsionado de lo que valía el dinero


para estas personas.

Una pieza de oro valía mucho dinero. Para que estas personas vivieran en
relativa comodidad, sólo necesitaban 20 piezas de bronce al día. Si te quedas en
la posada, una pieza de plata te conseguiría una habitación y una buena
comida.

Sus nuevos impuestos valían 100 días de vida. ¿Quién podría permitirse el lujo 78
de comer con un impuesto como ese?

“¿Cuál es el problema? ¿Alguien está en desacuerdo con nuestro edicto?”

"Por supuesto que sí".

Perra me miró fijamente cuando hablé.

"¿Acabas de ser nombrado gobernador, y luego apareces y cobras un gran


impuesto en tu primera visita? Piénsalo..."

"Sabes... él tiene razón, Myne. ¿Crees que podríamos rebajarlo a un nivel que
los aldeanos puedan pagar?" ― Preguntó Motoyasu a Myne.

Cuando lo hizo, ella se volvió hacia mí con furia demoníaca en sus ojos. Igual de
rápido, desapareció, y ya estaba pestañeándole adorablemente a Motoyasu.

“Si no aprendemos perseverancia junto con nuestro dolor, el pueblo nunca se


recuperará de esta calamidad. El gobernador anterior puede considerarse
relevado por la autoridad de la Corona”.

"¡Cómo se atreve!" ― El gobernador gritó enfadado.

El resto de los aldeanos también gritaban.

"¡Oye! ¡Eso no es justo!"

"¡¿Qué planean hacer por nosotros?!"

“Ey, ey... ¿Saben lo que significa rebelarse contra la Corona? Tal vez
tendremos que enseñarles”.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Perra levantó su mano, y los caballeros llegaron corriendo al pueblo, montados
sobre sus dragones.

¿Estaban planeando empezar una pelea? ¡Idiotas violentos!

Motoyasu los miraba con impaciencia, como si no le hubiera gustado que se


viera obligado a rebajarse a este nivel. Pero él era el verdadero criminal aquí.

“¡Hey! Ahora si ustedes no...”


79
Entonces Myne fue repentinamente rodeada por un grupo de hombres de
negro, como un grupo de ninjas.

"Hey..."

"Señorita Myne, ¿sí? Seguramente le han informado de nuestra llegada. Hemos


traído un mensaje para usted".

"¿Qué es?"

Uno de los ninjas se adelantó y le dio una hoja de pergamino enrollada.

¿Qué, eran asesinos o algo así? Supongo que cosas como esas también existían
en este mundo.

Perra se quedó ahí, pareciendo enojada mientras leía el pergamino. Entonces


todo el color de su cara se le fue.

¿Qué fue eso? ¿Qué es lo que dice?

"¿Quién demonios eres tú?"

"Somos empleados de una cierta persona. Tenemos razones para creer que
sabe de quién hablamos."

"Pero yo..."

Contéstales. ¡No es momento de fingir ignorancia! Estaba a punto de gritarle


cuando...

"¡Es una batalla!"

Exclamó Perra con autoridad.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

"¿Qué?"

¿De qué estaba hablando? ¿Qué batalla? ¿Con quién? Motoyasu también
parecía no tener ni idea de lo que estaba pasando.

"Deben correr contra nuestros dragones para determinar la gobernación de


estas tierras."

"¿Qué demonios?" 80

No sabía lo que estaba escrito en ese pergamino, pero no pudo haber sido algo
tan estúpido.

"¡Si no lo hacen, no cederemos el control!"

Después de que Myne gritó, los ninjas empezaron a susurrar entre ellos.
Sonaba como si estuvieran hablando de qué hacer una vez que el nuevo
gobernador fuera nombrado.

"Muy bien entonces, usaremos el monstruo más rápido de este pueblo."

"No."

Myne estaba apuntando en mi dirección. Yo estaba agarrando las riendas de


Firo en mi mano, y su dedo se movió para señalar a Firo.

"El Héroe del Escudo correrá por ustedes".

"Pero..."

¿Qué sentido tenía elegirme? Yo ni siquiera era del pueblo

El gobernador me miró y sonrió.

"Héroe del Escudo, ¿no vendrás a ayudarnos? Por lo que vi ayer, tu Firorial es
muy rápido con sus pies".

"¡De ninguna manera!"

¿Por qué debería involucrarme en todo esto?

"Si ganas, podemos prometerte una justa compensación".

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

"¿Y si pierdo?"

"Nada te pasará a ti... Además, tu Firorial parece que quiere correr, ¿no?"

Firo miraba fijamente a los dragones y chasqueaba sus ojos de uno a otro en
rápida sucesión. Tuve que tirar de las riendas. De repente, con una furia
repentina, parecía que podía salir corriendo para atacar a Motoyasu y a sus
cohortes en cualquier momento.
81
“Considerando la larga enemistad entre dragones y firoriales, parece natural
que el pájaro esté listo para correr contra ellos. Debería ser una buena
carrera”.

Qué fastidio... aunque supongo que no iba a perder nada si fracasábamos.

"¿Qué piensa usted, Sr. Naofumi?"

"Hm..."

Bueno, ciertamente no quería pasar el rato en el territorio de Motoyasu, y


siento que sería una lástima dejar el pueblo tan pronto como me hubiera
llevado bien con los habitantes. Y yo también había empezado a controlar las
áreas circundantes. Tendría que ganar si quería quedarme.

"Bien entonces, hagámoslo".

Poco a poco me fui subiendo a la espalda de Firo y me senté. Entonces me volví


hacia Motoyasu.

"¡Ahhahahaha! ¡Mira al tipo en su pollo regordete! ¡Bwahaha!"

Sus cohortes sostenían sus estómagos y se reían con fuerza.

No tenía ni idea de lo que les parecía tan gracioso, pero no soportaba que se
rieran de mí. Sentí la sangre caliente esparciéndose por mi cuello.

"¿Qué demonios, Motoyasu?"

"¡Ja! Es decir, pensé que era gracioso que estuvieras caminando con esa cosa.
¡Y ahora! ¡Ahora dices que vas a correr! ¡Ahahahaha!"

"¿Qué demonios era tan gracioso?"

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

¿Estaba montando mal? ¿Qué pensaban que estaba haciendo con un Firorial si
no era para montarlo?

"¡Ja! ¡Pareces un tonto! En primer lugar, los dragones son mucho más geniales
que los pájaros. Segundo, ¡mira esa cosa! Tiene el rosa mezclado en sus plumas
blancas, obviamente te compraste un pájaro barato".

"No sé de qué color crees que debería ser..."


82
Todavía no entendía lo que tenía de gracioso.

Intentaba entenderlo cuando Motoyasu se acercó a Firo, señalando y riendo


todo el tiempo.

"¡Gahhhh!"

Firo se levantó y le dio una fuerte patada en la entrepierna.

Lo vi. Vi su risueño rostro de repente retorcerse en una expresión de confusión


y dolor. Su cuerpo entero giró en espirales desenfrenadas, y él retrocedió por la
fuerza de la patada.

"¡Ugh...!"

Hombre... nunca había sido tan feliz en toda mi vida. Ni siquiera lo había visto
venir.

La felicidad te visita cuando menos lo esperas.

"¡Kyaaaaaah! Oh, ¡Sr. Motoyasu!"

Esa patada debe haberle aplastado las pelotas.

Me sentía tan bien. Esa patada valió todo el dinero que había gastado en Firo
hasta ahora. Ese es mi monstruo. Me estaba vengando. Firo, comerás bien esta
noche, me encargaré de eso.

"¡Gaah!"

"¡Cobarde! ¿¡Cómo te atreves a atacar al Sr. Motoyasu!?"

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"La carrera aún no ha empezado, y además, si te acercas a un monstruo y te
ríes de ellos, ¿qué esperas?"

"Ugh... bastardo."

Motoyasu se puso en pie tambaleándose. Sus manos acunaban su entrepierna.


El sudor que rezumaba por su cara hacía evidente su dolor.

Pasé mi mano sobre la cabeza de Firo ― "Entonces, ¿vamos a empezar esta


carrera?" 83

"¡Por supuesto!"

No podíamos estar seguros de que no intentarían algo furtivo, pero todo lo que
podíamos hacer era estar atentos y acabar con esto.

Perra desató a un dragón del carruaje al que había sido enganchado, y


Motoyasu subió a su espalda.

"¡La carrera consistirá en tres vueltas alrededor del pueblo!"

Los aldeanos corrieron a dibujar líneas en la tierra, demarcando el curso.

"Buena suerte Sr. Naofumi. ¿Y Firo? Cuida de él, ¿de acuerdo?"

"Claro."

"¡Gah!"

"¡Ganaré, lo juro!"

El gobernador se puso de pie ante nosotros dos y levantó las manos. Cuando las
bajara, la carrera comenzaría.

"Listos... ¡Empiecen!"

Sus manos bajaron rápidamente y partimos.

Nuestro punto inicial nos puso cara a cara.

Firo corría a un ritmo bueno y relajado, su cadencia a un ritmo constante y


agradable.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
¿Hm? Si comparábamos nuestra velocidad con la de Motoyasu, parecía que
Firo era más rápido.

Esto debería ser una victoria fácil. Teníamos suficiente ventaja como para que
me aventurara a mirar hacia atrás.

"¿¡Qué te pasa a ti!? ¡Corre más rápido!"

Motoyasu estaba desesperadamente gritando órdenes a su dragón. El dragón,


no queriendo perder ante Firo, puso más esfuerzo y empezó a correr más 84
fuerte. Aun así, no podía seguir el ritmo.

Las especificaciones de Firo deben ser más altas.

Era como una motocicleta contra una bicicleta motorizada. Naturalmente, Firo
era la motocicleta en este caso, mientras que Motoyasu estaba atascado con una
bicicleta motorizada. Así de rápido éramos.

"¡Gaaah!"

Firo gritó de alegría, como para mostrar lo seguros que estábamos de nuestra
ventaja. Era como estar en una motocicleta. Cortamos a través del viento, y el
pueblo pasó volando, sólo tiras de color en mi periferia. Terminamos la
primera vuelta, y debíamos tener unos 15 metros o más de ventaja.

"¡Maldita sea!"

Perra nos estaba maldiciendo en frustración.

Ahaha. Todo era tan fácil, y me sentía muy bien.

Los aldeanos se reunían alrededor del campo para vernos cuando eso ocurrió.

“Yo soy la fuente de todo poder, escucha mis palabras y entiéndelas bien.
Ordeno que un agujero aparezca ante mí. ¡Agujero de Tierra!”

Yo estaba observando para asegurarme de que los caballeros del castillo no


entraran en el campo, cuando un agujero se abrió justo delante de mí.

"¡Cobardes!"

Los caballeros voltearon la cara, aparentemente ignorantes de lo que se les


acusaba.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

El pie de Firo piso el lado del agujero y caímos.

"¡¿Gah?!"

"¡Ahí está mi oportunidad!"

“¡¿Cuál es tu oportunidad?! ¡Idiota!”

Motoyasu no fue perturbado por mis protestas, y espoleó a su dragón. Pero... 85

“Yo soy la fuente de todo poder, escucha mis palabras y entiéndelas bien. Exijo
que aumente su velocidad. ¡Velocidad Rápida!”

Así que alguien estaba invocando magia de apoyo en Motoyasu. ¡Y quien lo


hubiera hecho también había hecho que Firo se tropezara con su agujero
mágico escondido! ¡¿Qué le pasa a la gente de este país?!

"Firo, no podemos perder ante gente como esta. ¡Vamos!"

"¡Gaaaaaaaah!"

Firo se puso de pie, y gritó, como si dijera que ahora iba en serio. Salió
corriendo, más rápido que antes.

En poco tiempo, estábamos corriendo de nuevo junto a Motoyasu.

"¡¿Qué?!"

¡Como si fuéramos a perder y dejar que un tramposo como él se llevara la


victoria!

Firo corría como si supiera cómo me sentía. A pesar de que Motoyasu había
sido acelerado, pudimos recuperar el espacio entre nosotros cuando terminó la
segunda vuelta.

Estábamos a la vista de los aldeanos de nuevo, y apunté con el dedo a


Motoyasu, cuidando que todos pudieran ver mi señal.

Los aldeanos estaban presionando para ver qué había cambiado.

“Yo soy la fuente de todo poder, escucha mis palabras y entiéndelas. ¡Reduce su
velocidad! ¡Rápida Caída de Velocidad!"

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

"¿Gah?"

Firo se ralentizó de repente.

"¡¿Qué demonios estás haciendo?!"

Todos los caballeros reunidos se voltearon, como si no tuvieran ni idea de lo


que estaba hablando. Motoyasu nos alcanzó y luego nos pasó.
86
Ciertamente tenía que saber que la gente se daría cuenta. ¡¿Cuán cobarde
puede ser alguien?!

Maldita sea... Si esto seguía así, perderíamos. No podía soportar pensar en ello.
¡Debe haber algo que pudiéramos hacer!

"¡Gaaah!"

Firo debe estar enojado también. Gritó para hacer evidente su insatisfacción
antes de abrir dramáticamente las alas e inclinarse hacia delante.

¡Hey! Corría aún más rápido, pero era más difícil controlar las curvas.

Cuando girábamos a la vuelta de una esquina, tenía que tomar la línea exterior.

Pero aun así yo sabía algo de carreras de juegos. En los juegos de carreras de
bicicletas, podrías inclinarte en las esquinas para hacer girar la bicicleta más
rápido. Pensé que debía intentarlo.

Llegamos a una esquina, y cambié mi peso para ayudar a rodearla, me incliné


hacia la dirección de la curva. Debió parecer que estaba colgado del estómago
de Firo.

Pero funcionó. Firo fue capaz de girar la esquina sin bajar su velocidad.

¡Sí! Empezábamos la tercera vuelta y habíamos superado a Motoyasu una vez


más.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

87

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Todo lo que podíamos hacer ahora era correr hasta el final.

Los aldeanos se habían reunido alrededor de los caballeros y los vigilaban de


cerca para ver que no había más interrupciones. La victoria para ellos debería
ser tan buena como para nosotros... Pero entonces los caballeros desenvainaron
sus espadas, y los aldeanos se dispersaron.

Todo era un caos. Podía ver a alguien entre los caballeros comenzando a cantar
otro hechizo. Si así es como querían jugar, tenía mis propios trucos.
88
"Escudo Antiaéreo".

Habían pedido que apareciera otro agujero en la pista de carreras, pero saqué
mi Escudo para cubrirlo.

"¡Vamos Firo! Mostrémosles a estos imbéciles lo rápido que podemos correr".

"¡Gaaah!"

¡Sí! La victoria estaba a nuestro alcance. Pero en nuestro camino a la victoria...

"¡Firo!"

"¡Gah!"

Vi al caballero que había estado lanzando los hechizos... lo miré fijamente.

"Yo... Um..."

Desde su posición, debo haber parecido el gobernante supremo del fin del siglo.

Firo le dio la espalda al caballero tramposo, levantó la pierna y le dio una


patada. El tonto se desmayó en el acto.

"¡Gah!"

Firo gritó su victoria, y nosotros nos zambullimos a la línea de meta, lejos en la


punta y victoriosos.

"Yo... perdí..."

"¡No es justo! ¡Hizo trampa! ¡Exijo una revancha!" ― gritó Perra.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"¿Trampa? ¿De quién estás hablando? ¿Quién era el que hacía hechizos?"

Señalé al caballero inconsciente.

"¿Qué estás insinuando?"

"¡Ese tipo estuvo lanzando toda clase de hechizos para obstaculizar nuestro
progreso! ¡Eso es trampa!"

"Espera... ¿él de verdad estaba haciéndolo?" 89

Motoyasu hizo un gesto, actuando como si no se hubiera dado cuenta todo el


tiempo.

Como si yo hubiera olvidado eso de cuando él gritó ― "¡Ahora es mi


oportunidad!".

"No sé nada de eso. Aunque hiciera trampa, ¿qué tiene que ver eso con
nosotros? ¡Exigimos justicia!"

¿Así que ELLA sólo quiere justicia cuando pierde? ¡Ja! Dame un respiro.

"A mí no me pareció así."

Todos los aldeanos asintieron de acuerdo con el anuncio del gobernador.

"Justo como dijo el Héroe del Escudo, hay marcas en la pista dejadas por
hechizos mágicos. Corrimos para atrapar a los caballeros, así que la prueba
sigue ahí."

Eso es correcto. Pateamos a ese caballero al final para que no pudiera encubrir
lo que había hecho. Los aldeanos ahora lo rodeaban. Si sólo fuéramos a ver el
enorme hoyo que quedó en la pista de carreras, cualquiera sabría quién es el
culpable.

"¡El Héroe del Escudo plantó eso para hacernos quedar mal!"

"No, no lo hizo."

¿Qué? La señora de la tienda de magia apareció entre la multitud de aldeanos.


Sí, tenía un nieto aquí, dijo.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
“El Héroe del Escudo sólo puede usar magia de apoyo y restauradora. La chica
con él sólo puede usar magia de luz y oscuridad, y por lo tanto ninguno de los
dos podría haber formado estos agujeros en la tierra”.

"¡Oh, genial! La estúpida señora de la tienda de magia cree que ahora lo sabe
todo".

Justo cuando Perra gritó, los ninjas aparecieron de nuevo para rodearla.

“Parece obvio que el Héroe de la Lanza recibió un apoyo injusto. Por favor, 90
venga con nosotros.”

Motoyasu habló en voz baja e intentó calmar a Perra ― "Hemos perdido ésta,
y por lo tanto, como prometimos, renunciamos al control de esta aldea".

"Correcto. Así que lárgate ya".

"No perderé la próxima vez".

"Pierdes todo el tiempo. Cobarde."

"¡No soy un cobarde!"

"Héroe de la Lanza, no es momento de luchar. Tampoco para usted, Héroe del


Escudo".

Los ninjas amonestaron a la banda de Motoyasu, y todos se fueron juntos.

Dejaron al dragón atrás.

"No necesitamos un dragón que perdió con el Escudo. Déjalo."

"Kyuuuuu" ― el dragón soltó un lamentable llanto, y fue dejado atrás.

Pobrecito. No es como si hubiera hecho algo malo.

Un grupo de aldeanos se acercaron y acariciaron la cabeza del dragón antes de


tomar sus riendas en la mano.

"Mantengámoslo en el pueblo".

"Buena idea".

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
El dragón caminó junto a los aldeanos, su cabeza estaba baja.

"Gané, así que dame mi premio."

"¿Sr. Naofumi... sólo así?"

“Este pueblo te debe mucho, Héroe del Escudo. Si hubieran ordenado un


impuesto como el que estaban discutiendo, habría sido el fin de nuestro pueblo.
Aun así, ¿puedes esperar unos días? Si es así, también podremos
proporcionarle fondos”. 91

"¿No necesitas el dinero para hacer reparaciones?"

"Nos conoces bien."

"¿Qué sentido tiene buscar en tus fondos de reparación para pagarme? Eso no
es bueno para nadie. No gracias, pero agradezco la oferta."

Lo último que quería era terminar en deuda con alguien. Además, no habría
ayudado a mi reputación dañada. Todo el mundo pensaría que he socavado al
pueblo por dinero.

"Entonces le proporcionaremos algo muy conveniente. Dime, Héroe, ¿tiene


algún interés en las ventas ambulantes?"

"¿Ventas ambulantes?"

“Sí, como cuando caminas de pueblo en pueblo, de ciudad en ciudad y vendes


mercancías. Parece que te estás apoyando a ti mismo vendiendo materiales y
medicinas. Si tienes algún interés, podríamos ayudarte con esos asuntos”.

"Huh."

¿Se referían a un mercader ambulante de algún tipo? En otras palabras, en vez


de vender a boticarios, yo vendería directamente a los clientes...

Tendría que pensarlo un poco. Hasta ahora, me había centrado en la parte de


producción de las cosas, pero si hacía lo que me sugerían, también me dedicaría
a la parte de ventas. Eso me hará ganar mucho dinero.

“Sin mencionar, Héroe, que también posees un firorial. Este le llevará de un


lugar a otro con relativa facilidad y rapidez. Si lo tuvieras tirando de un carro,

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
tu negocio sería mucho más fácil. Si quiere, podemos darle una carta comercial
de paso.”

"¿Carta comercial de paso?"

"Sí. Normalmente, los comerciantes ambulantes necesitan visitar al gobernador


local cuando entran por primera vez en un pueblo o ciudad y le pagan una
cierta suma para hacer negocios allí. Sin embargo, si les muestra la carta
comercial de paso, con mi sello puesto, entonces no deberás tener que pagar
esta cuota. Creo que lo encontrarías muy útil." 92

Tenía que pensar. Esta ciudad agrícola estaba muy cerca del Reino de
Melromarc, y estaba situada convenientemente cerca de las rutas comerciales.
Ser el gobernador de tal lugar debe implicar un nivel de autoridad y dignidad.
Los aldeanos sabían que su aldea se había salvado durante la ola gracias a mis
esfuerzos. También debieron haber oído hablar de mi problemática reputación,
y de todo lo que el rey me estaba haciendo, usando cualquier método que se le
ocurriera para suprimir mi libertad. También sabían que mi reputación me
haría más difícil hacer negocios, y por lo tanto ofrecían cooperación.

“Creo que le ayudará a hacer negocios a pesar de su mala reputación. Nos


gustaría eliminar los obstáculos de su camino, y creemos que esto le hará la
vida más fácil.”

Me estaban aceptando y siendo amables. Sentí una sincera gratitud.

"Gracias. Acepto tu amable oferta".

En verdad, realmente era una compensación maravillosa, y debería ser más


fácil conseguir dinero decente. Incluso ofrecieron construir un carruaje para
Firo.

Genial... seguro que estaría mejor empujando un carruaje.

"Bueno, volvamos a la reconstrucción, ¿de acuerdo?"

"Sí."

Los aldeanos asintieron con la cabeza junto con las palabras de Raphtalia.
Todos volvimos a nuestros propios proyectos.

"¡Gah!"

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Firo estaba en la cima del mundo, emocionado por tener su propio carruaje.

"Genial. ¡Vamos al bosque!"

"¡Ok!"

"¡Gah!"

Señalé en la dirección en la que quería ir, y Firo cantó de emoción y empezó a


tirar del carruaje. 93

Chasqueo... Chasqueo...

Ahh... era tan tranquilo, tan agradable.

¡Chasqueo, chasqueo, chasqueo! ¡Estruendo, estruendo!

Firo empezó a tirar más y más rápido, y pronto estábamos volando por el
camino.

"¡Vas demasiado rápido! ¡Más despacio!"

"No me siento tan bien..."

Raphtalia estaba acostada en la parte trasera del carruaje, repentinamente


enferma. Supongo que se mareó.

"¿Estás bien?"

"Sí... pero... trata de no sacudir tanto el carruaje."

"Supongo que te mareas, ¿eh?"

"Supongo que sí. ¿Se encuentra bien, Sr. Naofumi?"

"Nunca me he mareado hasta ahora."

No era sólo que el alcohol no me afectara. Nunca me mareaba en carros ni


botes.

En la escuela primaria, tomamos un autobús para ir de excursión. Estaba


leyendo algunos manga y novelas ligeras que tenía en mi mochila cuando la
persona a mi lado empezó a quejarse de que se sentía enferma, y tuvimos que

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
cambiar de asiento. Además, recuerdo que cada vez que íbamos a visitar a mi
familia, teníamos que tomar un barco. Todos los demás en mi familia se
mareaban, pero yo no. Recuerdo haber jugado juegos en mi teléfono todo el
tiempo.

"Nos aseguraremos de que te relajes. Firo y yo nos aseguraremos de llegar


adonde vamos".

"Gracias. Acepto la oferta..."


94
"¡Gaaah!"

"¿Podrías ir un poco más despacio?"

Firo siguió corriendo, encantado, como si no pudiera oír a Raphtalia.

Después, Raphtalia vomitó al costado de la carretera. Para cuando llegamos al


bosque, ella estaba haciendo todo lo que podía para suprimir las náuseas.

"Ugh... Ugh..."

La cara pálida de Raphtalia me hizo sentir mal. Tal vez debería haber
ralentizado más el carruaje.

"Lo siento".

"Gah..."

Firo también parecía abatido, como si se sintiera culpable.

"Estoy... estoy bien."

"No te ves bien. Busquemos un lugar para que descanses".

"Hola, Héroe del Escudo".

Había una casita junto al bosque, y de ella salió un aldeano que parecía un
leñador.

"Sí, los aldeanos me pidieron que viniera a buscar leña aquí."

"Um... ¿Está bien tu amiga?"

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Creo... No sé, probablemente no. Me gustaría dejarla descansar un poco.
¿Conoces un buen lugar?"

"Hay un lugar en mi casa donde podría descansar un rato."

El leñador nos llevó a su casa, y le presté a Raphtalia mi hombro para que se


estabilizara en el camino. Una vez dentro, la pusimos en la cama.

"Encontraremos algunos enemigos que sean lo suficientemente fáciles como


para que Firo se ocupe de ellos en esta zona. Entonces nos concentraremos en 95
llevar la carga".

Parece que Raphtalia se enfermaba bastante fácilmente, así que tendríamos


que ralentizar un poco el ritmo.

"Hazme un favor y carga el carruaje con la madera, si puede. Volveremos en


un rato".

"De acuerdo".

Desenganché a Firo del carruaje, y ella miró a la casa, luego a mí.

"¡Vamos!"

"¡Gah!"

Considerando lo mal que había herido a Motoyasu, esperaba una pelea


bastante impresionante de su parte.

Fuimos a caminar por el bosque.

Una vez que estuvimos bajo los árboles por un tiempo, me sorprendió los pocos
monstruos que encontramos. Firo y yo seguimos caminando por el bosque
silencioso.

La gente siempre habla de lo tranquilo y relajante que es el silencio de los


bosques, pero nunca había entendido lo que significaban hasta ahora.

Eso me recuerda que desde que llegué a este mundo, creo que nunca tuve la
oportunidad de pasearme y disfrutar del paisaje.

Ahora me sentía tan tranquilo. Debe haber sido la mirada en la cara de


Motoyasu después de que se llevara la peor parte de la patada de Firo.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

No, no es eso.

Es porque Raphtalia había creído en mí.

Y ahora ella estaba en esa casa, enferma por el paseo en carruaje.

Me sentía... solo.

Pensándolo bien, sólo habíamos estado juntos dos o tres semanas. Y sin 96
embargo ya se sentía tan natural estar juntos. Ella era una niña pequeña en ese
entonces, y yo sentí como si hubiera sido una eternidad desde que se había
convertido en la joven mujer que era ahora.

Decidí intentar hacerme cargo del papel de sus padres... pero ¿qué se suponía
que debía hacer exactamente? Y la ola seguía en camino.

Todavía teníamos más de un mes hasta que llegara la próxima ola... y sin
embargo...

"Si hubiera algún tipo de medicina para el mareo..."

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

Capítulo 06 Alas

Terminamos nuestro paseo en el bosque. Raphtalia todavía no se sentía bien,


así que la dejamos descansar y corrimos al pueblo para dejar la madera. Para
cuando regresamos, ella se sentía mucho mejor.

"¿Cómo estás?" 97

"Mejor."

"¡Eso fue... rápido!"

El leñador se sorprendió de lo rápido que pudimos llegar al pueblo y regresar.

"Este es bastante rápido." ― Respondí y pasé la mano por encima de la cabeza


a Firo.

"¡Gah!"

Firo cantó emocionado. Es verdad, es verdad. Era realmente rápido.

"Entonces, ¿deberíamos intentarlo en este bosque?"

"Sí."

"Despacio en el camino de vuelta, ¿de acuerdo Firo?"

"¡Gah!"

Piki...

¿Qué fue ese sonido? Pensé que era un hueso creciendo, y sin embargo, aquí
estaba, haciendo esos sonidos extraños otra vez. Espero que no estuviera
enfermo o algo así.

Nos fue bastante bien ese día. Raphtalia estaba luchando en lo más alto de su
nivel, pero me sorprendió lo rápido y fuerte que Firo estaba resultando ser.
Honestamente, si sólo tomaras en cuenta la velocidad y la fuerza de un solo
ataque, probablemente podría vencer a Raphtalia.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Y sin embargo, Raphtalia estaba aparentemente ansiosa por liderar el ataque.

Naofumi: LV 26
Raphtalia: LV 29
Firo: LV 19

Escudo Usapil Blanco: condiciones cumplidas


Escudo Puercoespín Oscuro: condiciones cumplidas
Escudo Hueso de Usapil: condiciones cumplidas
Escudo Hueso de Puercoespín: condiciones cumplidas 98

Escudo Usapil Blanco: capacidad bloqueada:


Bonos al equipar: defensa 2

Escudo Puercoespín Oscuro: capacidad bloqueada:


Bonos al equipar: agilidad 12

Escudo Hueso de Usapil: capacidad bloqueada:


Bonos al equipar: aumento de resistencia (pequeño)

Escudo Hueso de Puercoespín: capacidad bloqueada:


Bonos al equipar: aumento de SP (pequeño)

Todas las habilidades que logré desbloquear fueron aumentos de estado.

Si hubiera un lugar más eficiente para subir niveles, podría haber encontrado
un escudo mejor y más funcional. Pero no sabía de ninguna parte que fuera
buena para subir de nivel eficientemente. Así que todo lo que podía hacer era
trabajar en esta área para desbloquear las habilidades y aumentar las
estadísticas de los escudos que ya tenía.

¿Cuántas habilidades había desbloqueado hasta ahora? Había tantas que era
difícil saberlo. Aun así, no había usado ninguno de los escudos de nivel inferior,
como el Escudo Pequeño Naranja, desde que los había desbloqueado. El más
útil había sido probablemente el Escudo Afilador, ya que al menos su habilidad
era útil de vez en cuando.

De todos modos, en cuanto a los cuatro escudos que obtuve hoy, estaba bastante
seguro de que no los usaría una vez que desbloqueara sus habilidades.

Cuando el sol empezó a caer, todos volvimos a Riyute y me aseguré de que Firo
se mantuviera a un ritmo tranquilo.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Tendríamos que encontrar la forma de acostumbrar a Raphtalia a montar en
carruaje. De camino a casa tuvimos que parar y descansar en los árboles más
de una vez. Eso nos retrasó aún más, y para cuando volvimos a Riyute, ya
estaba oscuro.

"Lo siento mucho por esto."

"No te preocupes por eso. Eventualmente te acostumbrarás".

Nunca me enfermaba. Estaba empezando a pensar que era un poco extraño. 99


Había oído que la gente podía acostumbrarse a las cosas que los hacían sentir
enfermos, así que esperaba que Raphtalia superara su enfermedad con relativa
rapidez. Por supuesto, Firo tenía tendencia a correr a una velocidad
vertiginosa, y eso no ayudaba.

"¡Gah!"

Una transformación ya había comenzado en Firo. Honestamente,


probablemente había comenzado hace mucho tiempo y no nos habíamos dado
cuenta. O, tal vez, lo habíamos notado pero lo habíamos ignorado.

***

A la mañana siguiente noté la transformación, y también Raphtalia. Ambos


estábamos profundamente preocupados.

"¡Gaah!"

Cuando fuimos a los establos a comprobar a Firo la transformación ya estaba


completa.

Firo era... realmente no importaba cómo lo miraras, mucho más grande que
cualquier Firorial que haya visto antes.

La altura media de los firoriales era de unos dos metros y treinta centímetros.
Eran como avestruces. Pero Firo era mucho más corpulento, y su cuello y
cabeza eran mucho más grandes.

Y llegaba a dos metros, ochenta centímetros. Cuando se levantó, su cabeza


golpeó el techo de los establos.

“¿Realmente compré un huevo firorial? Empiezo a preguntarme si no


terminamos con otra cosa”.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

"Sí... estoy empezando a pensar lo mismo."

"¡Gah!"

Firo se tragó algo que había estado masticando. Miré a mi alrededor y me di


cuenta de que la carne de Quimera había desaparecido. Había habido como dos
vacas enteras de carne, y ahora todo había desaparecido sin dejar rastro.

¿Firo simplemente se lo acabó? 100

"Y aquí estaba yo pensando que su apetito había muerto..."

"¡Ha estado comiendo todo el tiempo!"

"¡Gah!"

"¡Ahahahahaha!"

"¡Esto no es un asunto de risa!"

Muy bien... ¿qué debemos hacer? Por ahora, al menos, podríamos fingir que
era un Firorial más grande que el promedio.

Piki...

Hubo ese sonido raro otra vez.

"¡¿Escuchaste eso?!"

“¿Sr. Naofumi? ¿Podría ser que sus habilidades del escudo lo hayan ayudado a
crecer tanto?”

"Podría ser. Seguro. Obtuve una bonificación de maduración (mediana) de ese


Escudo Usuario de Monstruo III."

"Sr. Naofumi... Usted también tiene un Escudo Usuario de Esclavo, ¿no?"

"Sí. Tiene un bono de maduración similar en él también."

"Quiere decir... ¿funciona conmigo?"

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Sí, lo desbloqueé hace mucho tiempo. Puedo decir que está teniendo un efecto
en ti".

"¡Nooooo!"

Raphtalia gritó y corrió desde los establos.

“¡¿Ra... Raphtalia?!”

"Yo... he estado pensando que sentía mis pies más ligero de lo normal estos 101
días. ¿Eras tú? ¡Es por tu culpa!"

"¡Oye, cálmate!"

“¿Voy a ser tan grande como Firo? ¡No quiero! ¡Tengo miedo!”

"¡No estás haciendo esos sonidos extraños!"

"Tiene... Tiene razón. ¡Uf! ¡Buena cosa! Tenía tanto miedo".

Aun así, no podía predecir qué le haría esa habilidad a ella.

Me imaginé a Raphtalia abultándose y creciendo enorme, y miré a Firo.

"¿En qué estás pensando?"

"Me pregunto qué está pasando."

Ignoré la pregunta histérica de Raphtalia y adelanté la conversación.

"¿Tal vez deberíamos volver al comerciante de esclavos y ver si puede decirnos


algo?"

"Buena idea".

No había manera de evitarlo. Realmente no quería irme y volver a la Ciudad


del Castillo, pero esa parecía ser nuestra única opción.

"¡Gah!"

Abordamos el carruaje y comenzamos nuestro camino hacia la Ciudad del


Castillo, pero me preocupé por Raphtalia todo el tiempo. No quería que se
enfermara de nuevo. En el camino luchamos contra unos pocos monstruos, y

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
nos detuvimos para alimentar a Firo cuando protestó por el hambre. Cuando
finalmente llegamos a la Ciudad del Castillo, ya era más de mediodía.

"Oye..."

Me di cuenta de que Firo había cambiado aún más. Sus piernas se encogían,
hasta que se pareció a un pingüino gigante, o búho.

Sin embargo, ella tiraba felizmente del carruaje, como si fuera su cosa favorita
en el mundo. Pero no era capaz de tirar de él de la misma manera que antes. 102
Antes, el carruaje había sido atado a las riendas alrededor del cuerpo de Firo.
Pero ahora Firo sostenía las correas en las pequeñas alas que podía articular
como manos. Tiraba del carro con habilidad.

"¡Gweh!"

Incluso su voz era diferente. Firo era blanco por todas partes ahora.

"¿Eh?"

Bajé del carruaje y lentamente miré a Firo.

¿Se ha... encogido?

Parecía estar a dos metros y treinta centímetros ahora. Pero todo su cuerpo
parecía más corpulento ahora, como si hubiera compensado su estatura
perdida expandiéndose horizontalmente. Era una presencia imponente. Era
como... una de esas cómicas mascotas gordas que ves en los parques temáticos.

"¿Gweh?"

"No es nada."

¿Firo era consciente de los cambios que estaba experimentando? Ya era difícil
saber qué clase de monstruo se suponía que era.

***

"Sí, bueno... No sé qué decirte. Todo lo que puedo hacer es expresar mi propia
conmoción. Sí señor."

El comerciante de esclavos estaba secando el sudor frío de su cara mientras


miraba a Firo.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

"¿Gweh?"

Firo estaba más gordo en todas las direcciones ahora. Parecía una mezcla entre
un humano y un avestruz.

"Ok, entonces dime la verdad. Esta cosa surgió del huevo que te compramos.
¿Qué clase de huevo era ese?"

Me acerqué y me incliné cuando pregunté. Chasqueé los dedos y Firo se 103


preparó para atacar si era necesario.

"¡Gweeeeeeeeeeh!"

El traficante de esclavos, visiblemente perturbado, volteó hoja tras hoja de


documentos.

"Esto es... extraño. Según mis registros, el huevo que le vendí era
definitivamente un huevo de firorial".

"¿ESTO es un firorial?"

"¡Gweeh!"

Le tiré un gran pedazo de comida y ella la agarró hábilmente en el aire.

"Bueno... ahora..."

Eso me recordaba... No creo que haya escuchado esos extraños sonidos de Firo
por un tiempo.

¿Significaba eso que finalmente había madurado completamente?

“¿Y pensar que esta criatura eclosionó hace sólo unos días? ¡Ha crecido tan
rápido! Me quito el sombrero ante usted, Héroe”.

"Deja de dar vueltas alrededor del asunto. Dime la verdad. ¿Qué clase de
huevo me vendiste?"

"Bueno... ¿esta criatura siempre fue de la forma en que parece ahora?"

"No."

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Le di un breve resumen del proceso de maduración que habíamos observado en
los últimos días.

"¿Así que quieres decir que la criatura parecía ser un Firorial normal durante
un tiempo?"

"Sí, sólo que ahora es como si se hubiera convertido en algo completamente


diferente."

"¿Gweh?" 104

Firo giró la cabeza hacia un lado e hizo una pose. Era lindo, pero creo que
estaba un poco irritado.

¿De quién era la culpa de que estuviéramos aquí? ¿Hm?

"Gweh".

Caminó y frotó todo su cuerpo contra el mío. Luego abrió las alas y me abrazó.
Simplemente tenía sentido, ya que era un pájaro, que estuviera caliente. Pero
su gran calor corporal era honestamente casi asfixiante.

"Um..."

Raphtalia arrugó sus cejas antes de inclinarse y agarrar mi mano.

"¿Gweh?"

Raphtalia y Firo se miraban el uno al otro.

"¿Qué pasa con ustedes dos?"

"Oh, nada".

"Gweh Gweh Gweh."

Ambos agitaron la cabeza hacia un lado. ¿Qué estaba pasando?

"Entonces, ¿qué es?"

"Sí, bueno..."

El traficante de esclavos parecía no tener palabras.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

¿Podría ser que no entendiera cómo criar a los monstruos que estaba
vendiendo?

"Necesito investigar un poco. ¿Puedo pedirle que deje al monstruo conmigo?"

"Si lo lastimas durante esta 'investigación' tuya, me encargaré de que pagues".

"¡¿Gweh?!"
105
“Lo entiendo, pero necesitaré algo de tiempo. Sí señor.”

"Bien. Te lo dejaré a ti. Si algo sucede, te haré responsable".

"¿¡Gweeeh?!"

Como si no estuviera satisfecho con mi respuesta, Firo agitó sus alas con rabia.
Pero apareció un sirviente, le rodeó el cuello con un collar y lo llevó a una jaula.
Curiosamente, no se resistió en absoluto. Tal vez, no lo hizo porque podía
vernos allí.

"De acuerdo, volveremos mañana para recogerlo. Espero que para entonces
tengas una respuesta para nosotros".

Di mi punto sin rodeos, y entonces Raphtalia y yo salimos de la tienda.

"¡Gweeeh!"

Incluso después de salir de la tienda y caminar por la calle, aún podíamos oír
los gritos agudos de Firo.

***

Esa noche, nos acomodábamos en nuestra habitación de la posada cuando el


posadero nos llamó.

"Disculpa, Héroe"

"¿Hm? ¿Qué sucede?"

"Hay alguien aquí para verlo."

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
¿Quién podría ser? No tuve tiempo de preguntar, como me dijo el posadero la
persona nos esperaba en el mostrador. Miré al alrededor para verlo, y seguro
que había un hombre que nunca había visto esperando allí.

"¿Qué quieres?"

"Soy, um... soy un entrenador de monstruos..."

¿Un entrenador de monstruos? Ah, un comerciante de esclavos. Por supuesto


que no querría presentarse de esa manera aquí, delante de todos. 106

"¿Qué sucede?"

"Nos gustaría devolverle el monstruo que nos ha dejado, así que he venido a
decírselo."

"¡¿Qué?!"

Sólo habían pasado un par de horas desde que dejamos la tienda. ¿Qué pudo
haber pasado? Raphtalia y yo nos dirigimos a la tienda tan pronto como
pudimos, y en cuanto estuvimos a una cierta distancia, pudimos oír los gritos de
Firo.

"Oh, hola. Tendrá que disculparme por llamar a esta hora. Sí señor."

El comerciante de esclavos vino a recibirnos a la puerta. Parecía agotado.

"¿Qué es eso? Pensé que habíamos acordado que lo llevarías al pasar la


noche".

"Eso era lo que yo quería. Pero su monstruo nos ha causado muchos


problemas..."

"¡Gweeeeeeeeeeeeeh!"

Firo estaba sacudiendo la jaula, pero una vez que nos vio se calmó un poco.

"Su monstruo rompió tres jaulas y envió al hospital a cinco de mis sirvientes
con heridas graves. Tres de nuestros otros monstruos también han sufrido
heridas graves. Sí señor."

"No voy a pagarte por tus problemas."

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Siempre pensando en el dinero, incluso en un momento como este. Me quito el
sombrero ante usted, Héroe. Sí señor."

“De todos modos, ¿qué pasa? ¿Has resuelto el problema?”

"No... Sin embargo, he oído un informe de un testigo ocular de algo llamado


Maestro Firorial."

"¿Maestro?"
107
“Específicamente se refiere a un firorial que ha asumido el estatus de líder de
un gran rebaño firorial. Es una historia bastante famosa entre los
aventureros”.

Aparentemente el traficante de esclavos había extendido su red bastante


grande cuando intentó averiguar cuál era el problema con Firo. Los firoriales
silvestres formaban grandes rebaños y aparentemente eran controlados por un
líder.

Este maestro sólo aparecería ante los ojos humanos muy raramente. ¿Estaba
sugiriendo que este ‘Rey de los Firoriales’ era Firo?

"Huh..."

Supongo que era algún tipo de folklore.

Podría acabar con el monstruo y absorberlo en mi escudo. Entonces lo sabría


seguro, pero también mataría a Firo. Podría matarlo y absorber la sangre, las
alas y lo demás, pero como era mi monstruo, eso sólo desbloquearía el Escudo
Usuario de Monstruo. Había algo más que podía desbloquear, pero no estaba a
un nivel suficientemente alto, y mi árbol de habilidad no había progresado lo
suficiente.

"¿Gweh?"

Si el monstruo estaba de tu lado, su información no se mostraba en la pantalla


de estado, excepto que lo consideraras un aliado. Si el monstruo era un
enemigo, podría haber visto su nombre.

"Así que, ¿cómo se llama esta cosa de maestro?"

"Rey Firorial, o Reina Firorial.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
“Firo es una chica, así que debe ser una reina”.

"Si, y le ha agarrado cariño a usted, no podría venderla así si lo intentara".

"Señor..."

"¿Eh? ¿Oíste eso?"

“¿Escuchar qué? No he oído nada.”


108
"Um... yo..."

Raphtalia se tapó la boca y apuntó a la jaula de Firo. El ayudante del traficante


de esclavos también señalaba sin aliento. El comerciante de esclavos y yo
seguimos su mirada para tratar de ver por qué todo el mundo estaba tan
conmocionado.

"¡A... Amo!"

Había una chica con alas desnuda en la jaula, bañada por el resplandor de una
radiante luz blanca.

(NT: Aclaro porque he llamado a Firo como si fuera hombre hasta ahora, y es
que por lo general le dan trato de ‘cosa/animal’, aunque a veces decían ‘she’, yo
lo mantenía neutral)

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

109

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

Capítulo 07 Transformación

"¡Hey! ¡Abran esto!"

Yo estaba golpeando la puerta de la tienda de armas, que ya había cerrado


durante el día.
110
Eventualmente el dueño abrió la puerta lentamente, pareciendo aturdido y
enfadado.

"¿Qué pasa Pequeño Héroe? He estado cerrado durante horas."

"¡No tenemos tiempo para eso!"

Había cubierto a Firo con mi capa, y la empujé hacia adelante para que el
dueño pudiera verla.

"Pequeño Chico Héroe, no me vengas a alardear de tus nuevos esclavos."

"¡No es por eso!"

¿Qué clase de persona él creía que yo era? Si me encontrara al tipo que él


parecía creer que yo era, le daría un puñetazo en la cara.

"¿Amo? ¿Qué pasa?"

"Cállate".

"¡No quiero!"

¿Qué demonios estaba pasando?

Todo se volvió loco después de eso. El comerciante de esclavos me apuntaba con


el dedo. Su asistente se quedó sin habla. Raphtalia también. En cuanto a Firo,
quería acercarse más a mí, por lo que se convirtió en una niña, y antes de que
me diera cuenta me la había llevado conmigo y estaba golpeando la puerta de la
tienda de armas.

¡Rasgar! ¡Riiiiiip!

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Se transformó ante nuestros ojos, y la capa se rompió en pedazos.

Se había convertido en la Reina Firorial (nombre provisional).

¡Ese maldito pájaro! ¿Sabe que esa capa no es gratis?

"Qu..."

El dueño no tenía palabras. Miró al pájaro gigante. Firo de repente se volvió a


convertir en una niña y me tomó de la mano. La capa revoloteó desde arriba y 111
cubrió su cabeza.

"¿Ves lo que quiero decir?"

"Oh... Sí."

El tipo retorció la cara confundido y nos llevó adentro.

“Entonces, ¿por qué viniste aquí? ¿Quieres equipo para ella?”

“¿Hay alguna ropa que pueda sobrevivir a esta transformación? ¿O por qué se
está transformando en primer lugar?”

"Vamos, chico. Cálmate".

Eso es correcto. ¿Por qué estaba pasando esto? ¿Por qué de repente Firo era
una niña?

Había pequeñas alas en su espalda, quedaban probablemente de la


transformación, y tenía ojos azules. Parecía un angelito. Y su cara era tan
pequeña y linda que parecía un dibujo. Parecía que tenía unos diez años. Era
un poco más pequeña que Raphtalia cuando formamos el primer equipo.

GRUÑIDO... un sonido clásico de hambre vino retumbando del nuevo


estómago humano de Firo.

"¡Amo! ¡Tengo hambre!"

"Tendrás que esperar."

"¡No quiero!"

"Muy bien entonces, puedes agarrar algo de mi cena."

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

El dueño de la tienda fue a un cuarto trasero y volvió con una olla de sopa.

"Ahora tendrás que..."

"¡Yay! ¡Yummy!"

Le arrebató la olla y se metió el contenido en su garganta con un rápido


movimiento.
112
"Bueno, no fue la sopa más deliciosa de la historia..."

Ella le devolvió la olla, y él la aceptó en silencio y luego me echó un vistazo.

"Lo siento por eso".

"Oye chico, mejor me invitas a cenar algún día".

¡Ella ya me estaba costando una fortuna!

“Pero ahora que lo mencionas, creo que tenía ropas para los semi-humanos
capaces de transformarse. Lo que me recuerda, ve a una tienda de ropa normal
si quieres ropa.”

"¿Quieres que irrumpa en una tienda que no conozco con una chica desnuda a
estas horas de la noche? ¿Una que se convierte en un monstruo?"

“Tienes razón en eso. De todos modos, espera.”

Se metió en la parte de atrás de la tienda y pude oírle moviendo varias cajas.

"No sé si te quedarán bien y son ropa de temporada, así que no te hagas


ilusiones".

"Bien".

Le llevó bastante tiempo rebuscar allí antes de regresar.

"Lo siento, pero no creo que tenga nada lo suficientemente grande para
sobrevivir a la transformación.

"¡¿Qué?!"

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Pero esta era mi única idea... No, yo... ¿Qué debería hacer? Había una niña
desnuda colgada de mi brazo y no encontraba ropa para ponerle. ¡Por fin
estaba empezando a reparar mi horrible reputación, y ahora esto! Esto no
ayudaría en nada.

"¡Amo!"

"¡No te atrevas a transformarte!"

Aunque pudiera establecer ciertas reglas para los monstruos que controlaba, 113
no había ninguna disposición para impedir que el monstruo se convirtiera en
humano. ¡Monstruos convirtiéndose en humanos! Debe ser algo raro.

"¡Pero no quiero...!"

¡¿Qué satisfaría a esta chica?!

Se negaba a todo lo que digo. ¿Estaba en una fase rebelde? Había nacido unos
días atrás, así que no parecía muy probable.

"Porque si me quedo como soy normalmente, no te acostarás conmigo,


¿verdad, Amo?"

Me apretó fuerte la mano y sonrió, mirándome con ojos radiantes.

"¿Qué? ¿Tengo que acostarme contigo ahora?"

"Estoy sola..."

"Oh chico... Ahora estás de lleno en esto, Chico Héroe."

No me llamaron a este mundo para que pudiera hacer de niñera. Aun así,
supongo que había decidido cuidar de Raphtalia.

"Eso me recuerda. ¿Dónde está Raphtalia?"

"Finalmente lo alcancé".

La puerta se abrió y Raphtalia entró, casi sin aliento.

"Se fue tan rápido que le he estado buscando."

"Lo siento por eso".

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

"¡Yay! ¡Raphtalia!"

Firo saludó emocionada a Raphtalia.

"¡No voy a devolverte al Amo!"

"¿Qué está diciendo esta chica?"

“¿No me vas a devolver? ¡Sabes que no soy tuyo!” 114

"¡Porque el Amo es mi papá!"

"No, no lo soy. Soy tu... dueño."

"No lo eres. ¿Y qué hay de Raphtalia?"

"Raphtalia es como mi hija."

"¡Eso no es verdad!"

"¿Eh? No te sigo..."

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

115

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
“De todos modos, no tengo la ropa que querías. Buscaré por ahí, pero deberías
irte a casa por ahora.”

"Bien... lo siento."

"¡Gracias por la sopa!"

"Lo juro, chico... Siempre apareces y me sorprendes."

Salimos de la tienda y volvimos a la posada, pero una vez que estábamos en 116
camino, Raphtalia se detuvo.

"Umm... El vendedor de... el entrenador de monstruos te estaba buscando."

"¿Eh? Oh. De acuerdo."

Cambiamos de rumbo y volvimos a la carpa, donde nos esperaba el


comerciante de esclavos.

"Bueno, eso fue ciertamente inesperado. Sí señor."

"Claro que sí".

Señaló a Firo, que estaba envuelta en la capa.

"Las reinas firoriales son capaces de realizar hazañas de transformación muy


avanzadas. Creo que lo hacen para esconderse entre los otros firoriales sin
interferencia humana".

Lo entiendo ahora. Así que estos reyes y reinas eran capaces de cambiar su
apariencia para esconderse entre los otros firoriales. Firo usó esa habilidad
para convertirse en humano.

“Estoy muy sorprendido y emocionado de tener la oportunidad de ver y


estudiar uno de estos. Son muy raras, sabes. Tu habilidad con el entrenamiento
de monstruos debe ser impresionante. Sí señor”

"¿Eh?"

“Que pudieras criar un firorial tan bien, y tan rápido, que se convirtiera en
reina es muy impresionante. ¿Cómo pudiste hacerlo?”

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Allá vamos. Ahora sabía lo que quería el comerciante de esclavos. Si él pudiera
imaginar cómo producir más de estos reyes y reinas, especialmente
considerando sus raras habilidades de transformación, podría venderlos por un
precio masivo.

"Creo que tiene algo que ver con mi Escudo Legendario."

Realmente pensaba que la asombrosa maduración de Firo tenía algo que ver
con la capacidad de ajuste de maduración que el escudo me había dado. O al
menos no tenía otras ideas. 117

"Temía que respondieras con una respuesta esquiva como esa. ¿Cuánto dinero
se necesita para que me lo digas?"

"¡No es así!"

"Entonces te daré otra cría firorial, y podrás criarla..."

"¡No gracias!"

No podría permitirme criar a otro. Además, necesitaba pensar en comprarle


ropa a Firo. Lo último que necesitaba era otra boca que alimentar.

"Supongo que la única otra cosa que pudo haberlo hecho, ya sabes... esa
cosa..."

"¿Qué cosa, exactamente?"

El comerciante de esclavos estaba emocionado y sus ojos brillaban. Asqueroso.

Había pensado acerca de esto, Firo se comió la carne de Quimera. Eso no


quiere decir que le hizo transformarse, pero era verdad.

"Bueno, entonces es una pena."

El comerciante de esclavos suspiró y retrocedió, ya sea por desilusión o


simplemente porque no me creyó.

“Puedo suministrarle otro Firorial en cualquier momento, así que no dude en


pasar por aquí. Sí señor.”

"Me gustaría negarme..."

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Si lo conviertes en algo útil, me encargaré de que se le compense
debidamente".

"¡Ja! Lo pensaré cuando tenga un poco más de tiempo y dinero en mis manos".

Era consciente de que me estaba volviendo un poco avaro, pero esta


conversación sólo me hizo pensar más. Ahora ser frugal era una convicción.

"Hablando de eso, ¿qué debemos hacer?"


118
"¿Sobre qué?"

La Firorial metió su cabeza en la conversación y preguntó.

"Sobre TU condición".

"¡Me acostaré con el Amo!"

"¡No te dejaré!"

"¡Ah, pero yo quiero! ¡Raphtalia quiere quedarse con el Amo para sí misma!"

"¡NO es verdad!"

¿Por qué se peleaban estas chicas?

"Ok, Firo. Vas a dormir en el establo pegado a la posada, ¿de acuerdo?"

"¡De ninguna manera!"

Se negó a hacerlo, como un pájaro.

"¡Me acostaré contigo, Amo!"

Era como una niña. Los niños siempre querían acostarse con sus padres.

"Está bien, está bien."

"¿Sr. Naofumi?"

"Si seguimos diciendo que no, se quejará todo el tiempo. Supongo que
necesitamos ceder un poco también."

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Supongo que tiene razón."

Raphtalia susurró su acuerdo, muy decepcionada.

"Pero ya no puedes andar desnuda delante de la gente."

"¡Ok~!"

¿Realmente lo entendía? Como sea. Todo lo que podía hacer era rezar para que
el dueño de la tienda de armas pensara en algo a tiempo. 119

Volvimos a la posada, le pagamos al posadero por una persona extra y subimos


a la habitación. Nuestras típicas actividades nocturnas, de estudio y
composición, ya no eran posibles ahora que Firo andaba por ahí.

"¡Vaya! ¡La cama es tan blanda!"

Firo estaba saltando arriba y abajo en la cama. Tardamos un rato en calmarla,


y para entonces estábamos lo suficientemente cansados como para quedarnos
dormidos.

***

¡¿Por qué hace tanto calor?!

"Ugh..."

Mi cuerpo no se movía como yo quería. ¿Qué estaba pasando?

Poco a poco abrí los ojos para encontrarme rodeado de blanco. Estaba cubierto
de plumas.

Ronquido... Ronquido... Ronquido

¡Toda la cama roncaba!

Finalmente levanté la cara de las plumas para descubrir que ya no dormía en la


cama sino en el estómago masivo de Firo, ya que había regresado a su forma
Firorial en la noche.

Aparentemente ella había rodado de la cama y me abrazó contra ella,


usándome como almohada mientras dormía.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"¡Levántate! ¡Pollo gordo!"

¿Quién le dio permiso para volver a convertirse en un pájaro?

Yawwwwn.

¿Oh? ¿Puede hablar, a pesar de que ahora era un pájaro?

"¡¿Qué... qué estás haciendo?!"


120
Raphtalia se frotaba los ojos. Entonces cuando ella nos vio, gritó y nos señaló
con el dedo.

"¡Raphtalia! ¡Ayúdame!"

Yo estaba golpeando a Firo, pero nunca se despertó. Probablemente era porque


mi poder de ataque era muy bajo.

"¡Firo! ¡Despierta!"

"Mmmm... ¡oh! ¡Amo!"

Firo rodó.

Podía oír las tablas de piso chirriar bajo la carga. Seguramente había tanto
peso como el que apenas podían soportar.

"¡Despierta!"

No parecía que iba a dejarme ir y despertarse pronto.

"¡Despierta!"

Raphtalia corrió y apartó las alas de Firo, creando un espacio lo


suficientemente grande como para que yo pudiera escabullirme.

"Esto es muy intenso para una mañana."

"¿Hmm?

De repente, Firo se dio cuenta de mi ausencia y empezó a buscarme, finalmente


recobró la razón. Se dio cuenta de que Raphtalia y yo le estábamos mirando
fijamente, y parecía confundida sobre el por qué.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

"¿Qué pasó?"

"¡Primero lo primero, vuelve a convertirte en humana!"

"¿Eh? Pero acabo de despertaaaar..."

¡Maldita sea! No quería hacerlo así, pero no tenía otra opción.

Abrí mi pantalla de estado, miré los ajustes de Firo y marqué la casilla que le 121
obligaba que hiciera lo que yo le decía. Ahora no tenía otra opción que hacer lo
que yo le decía.

"¡Vuelve a ser humana!"

Me volví hacia Firo y grité la orden.

"¡Pero yo... quiero dormir un poco más con el Amo!"

Pero la marca de la maldición del entrenador de monstruo apareció en su


pecho y comenzó a brillar.

"¿Eh?"

"Si no escuchas, te hará daño."

El resplandeciente sello de la maldición creció hasta cubrir todo su pecho y


luego continuó expandiéndose.

¡Yaaaaaawn!

Brillantes patrones geométricos aparecieron en sus alas, y comenzaron a volar


hacia el resplandeciente patrón en su pecho.

Chocaron, y con un pequeño chisporroteo, el sello de entrenador de monstruos


desapareció.

"¿Eh?"

Rápidamente volví a abrir la pantalla de estado sólo para encontrar que las
casillas que había marcado anteriormente no estaban marcadas. Intenté
activarlos de nuevo, pero no importaba cuántas veces lo intentara, las casillas
permanecían vacías. ¿Para qué sirve un monstruo que no sigue órdenes?

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

¡Maldita sea! ¡La razón por la que compré un monstruo en primer lugar fue
para que hiciera lo que yo dijera!

Ese maldito comerciante de esclavos. Sólo espera. Iré a verte... ¡Mejor que estés
esperando!

122

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

Capítulo 08 El Palo y la Zanahoria

"¡Comerciante de esclavos!"

A primera hora de la mañana, nos dirigimos a la tienda del comerciante de


esclavos.
123
"¿Qué pasa, héroe? ¿Tan temprano por la mañana? Sí señor."

"El sello de monstruo que le pusiste a mi Firorial no funciona. Era basura.


Dependiendo de cómo respondas a mis quejas, mi monstruo y esclavo podrían
hacer un verdadero desastre en tu tienda. ¿Verdad?"

"Tengo hambre, así que volveré más tarde."

"Si no te portas bien, te prepararemos a TI como desayuno".

"El sello que le pusimos a Firo no funciona y ni siquiera puedo quitarlo".

"¿Qué dices? Cuéntame más sobre eso".

Le expliqué los eventos de la mañana al traficante de esclavos. A partir de ese


momento fue bastante difícil. Eventualmente tranquilicé a Firo y la convencí de
que volviera a la forma humana, y entonces todos nos dirigimos a la tienda.
Raphtalia estaba claramente nerviosa, preocupada todo el tiempo por evitar
que Firo hiciera locuras.

"Parece que un sello de monstruo normal no es lo suficientemente fuerte como


para controlar a una Reina Firorial. Sí señor."

"¿Qué significa eso?"

"Los monstruos muy poderosos no siempre pueden ser restringidos por un sello
para monstruos normal. Los Caballeros Dragones, por ejemplo, requieren un
sello especial."

"¿Así que un sello normal no es suficiente para controlar a Firo?"

"Así es".

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
El comerciante de esclavos abrió un cuaderno y comenzó a garabatear
frenéticamente en él, como si no pudiera soportar dejar que estos nuevos
desarrollos pasasen desapercibidos.

"¿Así que vas a ponerle un sello especial o qué?"

"Desafortunadamente no ofrecemos ese servicio de forma gratuita aquí."

"¿Qué?"
124
“Pues bien, cuesta una buena cantidad de dinero realizarlo, por lo que no
podemos ofrecerlo sin compensación. No hay mucho que podamos hacer. Sí
señor.”

Así que supongo que no lo haría gratis.

"¿Cuánto cuesta?"

"Con lo mucho que creo que puedo esperar de usted en el futuro, Héroe, le
daré un trato especial por sólo 200 piezas de plata".

Ugh... Eso era caro.

"¿No hay nada..."

"Antes de que continúe, debo informarle que el precio típico del mercado es de
800 piezas de plata. Tengo gran respeto por usted, Héroe, y por lo tanto nunca
le mentiría."

¡Ugh! Golpeó donde duele.

Me recuperé de la conmoción y, con extrema inquietud, le di al comerciante de


esclavos 200 piezas de plata.

"Si estás mintiendo, dejaré que mis compañeras te destrocen."

"Naturalmente. Sí señor."

De repente noté que Firo había vuelto a su forma de Reina Firorial. Raphtalia
sostenía una de las alas, como si fuera su mano, y llevó a Firo a la habitación.

"Quédate quieta un minuto, ¿de acuerdo, Firo?"

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"¿Por qué?"

"Si te quedas quieta, te daré un regalo más tarde."

"¿En serio?"

"En serio".

Firo parecía emocionada, y ella fue adonde el traficante de esclavos le señaló y


se quedó allí en silencio. Bien, si había un momento para realizar la magia, era 125
éste. Llamé la atención del comerciante de esclavos y le dije que debía empezar,
y rápidamente asintió. De repente aparecieron doce hombres vestidos con
túnicas y formaron un círculo alrededor de Firo. Luego vaciaron una jarra de
algún tipo de fármaco sobre el piso, y luego se giraron hacia Firo y comenzaron
a cantar. El suelo comenzó a brillar y apareció un cuadrado mágico.

"¡¿Qué... qué?!"

Firo abrió el pico rápidamente en protesta, pero no pudo combatirlo, y el


cuadro se expandió hasta cubrirla.

"¡Ow! ¡Ouch! ¡Basta!"

El hechizo de control del monstruo la estaba lastimando, aparentemente, y


corrió en círculos de forma angustiada, chillando aquí y allá. El cuadro mágico
comenzó a temblar.

Todos los hombres vestidos con túnicas dejaron salir un suspiro de asombro.

“Hemos tomado todas las precauciones, usando a tanta gente como tenemos.
Nunca he visto a un monstruo ser capaz de moverse con tanta fuerza. Quién
sabe de lo que es capaz. Sí señor.”

Eso me recuerda que sólo estaba en el nivel 19. Imagínate lo poderosa que sería
al nivel 70 o algo así. Las palabras del comerciante de esclavos tenían un gran
peso.

Finalmente el hechizo desapareció, el hechizo de control del monstruo se grabó


en su pecho, y ella se calmó.

"Está terminado. Sí señor."

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Pude ver un icono de monstruo parpadeando en mi periferia, pero parecía
diferente del que tenía antes, como si implicara un mayor nivel de control. Ni
siquiera me detuve a pensar, rápidamente marqué la casilla que detallaba la
conformidad necesaria a mis órdenes.

Huff... Huff...

Firo estaba casi sin aliento cuando se acercó a mí.

"¡Amo! ¡Eso realmente duele!" 126

Me sentí un poco culpable por probarlo tan rápido, pero de inmediato le di una
orden.

"Conviértete en humano".

"¡Pero me dolió así que no quiero! ¡Dame algo delicioso!"

Inmediatamente había rechazado mi pedido y exigió comida, por lo que la


maldición sobre su pecho empezó a brillar.

"¿Qué? ¡No! ¡No me gusta esto! ¡Haz que pare!"

Firo lanzó algún tipo de magia hacia la maldición, pero esta vez no pudo
romperla, y la maldición comenzó a reaccionar.

"¡Ay! ¡Ouch!"

Firo cayó al suelo de dolor.

"Si no haces lo que te digo, sólo dolerá más".

"¡Ay! Owwwwwww!"

Se quejó todo el tiempo, pero finalmente se convirtió en humano. Una vez que
lo hizo, la maldición dejó de brillar y desapareció.

"¡Heh! Al menos funcionó esta vez. Buen trabajo, Comerciante de Esclavos".

"Sí, bueno, es magia muy poderosa. No es tan fácil de romper. Sí señor."

Fui a pararme ante Firo, que estaba tendida en el suelo.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
“Me costó 100 piezas de plata comprarte, y ahora me costó 200 piezas de plata
controlarte. Eso hace 300 piezas de plata. Estoy seguro de que me lo
devolverás”.

"¡Pero... Amo!"

Ella me tendió la mano. Me sentí mal, hablando con una niñita de esta forma.
Aun así, no podría seguir adelante si mi equipo no escucha lo que les diga que
hagan.
127
"Haz lo que te digo".

"¡No!"

"Bien entonces. ¿No quieres escucharme? Te daré como regalo a ese viejo
espeluznante. ¿Quieres eso?"

“…?!”

Firo finalmente parecía entender su lugar, y dejó de protestar. Su cara se


retorció.

El comerciante de esclavos me estaba mirando. Parecía algo angustiado, pero


también muy feliz.

"¿Por cuánto la comprarías?"

"Buena pregunta. Es muy rara, pero considerando los problemas que parece
tener, creo que 30 piezas de oro parecen justas. Ahora que tiene la maldición
más fuerte sobre ella, debería ser mucho más fácil de controlar, y ciertamente
no hay escasez de trabajo que yo podría hacer que ella realice. Sí señor."

Ese bastardo traficante de esclavos. Después de todo lo que dijo sobre no


quererla, y no poder venderla; y aquí estaba él, ¡ya tenía un precio en mente!
No sabía lo que realmente estaba tramando, pero tuve la impresión de que si le
daba a Firo, ese sería el fin de ella, justo allí.

Y Firo, ella me miraba a mí, con terror en sus ojos.

Esto no estaba bien. Había pensado que toda la bondad de mi corazón se había
ido, y sin embargo aquí estaba, amenazando con resucitar. Que volviera o no
dependería del comportamiento de Firo.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Yo no era su adorable hermano mayor, y yo no era el tipo de persona que se
sentaba a regañar a una mascota.

"Ahí lo tienes. Si vuelves a tener otro berrinche, no voy a ser suave, ¿me oyes?
Te daré una medicina amarga y asquerosa que correrá por todas tus venas y te
matará".

"¡No! ¡Nooooooooo!"

Firo estaba prácticamente gritando. 128

"¡Amo! ¡No me odies! ¡No me odies!"

Se arrastró hacia mí y se agarró a mis piernas mientras gritaba.

¡Ugh! Esto fue miserable...

"Si escuchas lo que digo, no te odiaré. Tienes que escucharme".

"¡O... ok!"

"De acuerdo, bien. Así que cuando durmamos en la posada, no puedes volver a
convertirte en un pájaro. Tienes que prometerlo."

"¡Ok!"

Miró hacia mí con su cara radiante. Esto estaba afectando mi conciencia.

Pero entonces aparté mis ojos de su rostro suplicante, y el comerciante de


esclavos se dio cuenta y se inclinó para ver, con emoción, cómo se desarrollaba
la escena.

"Esta obra de cólera herética es asombrosa, sí. Me quito el sombrero ante usted
otra vez. Verdaderamente eres el Legendario Héroe del Escudo."

Yo no apreciaba los aspectos de mi personaje por los que él había elegido


elogiarme, pero supongo que no era nada de lo que quejarse.

"Sr. Naofumi... ¿no cree que es suficiente?"

"Si no lo hago, ella no escuchará lo que digo. Eras igual, ¿recuerdas?"

Raphtalia asintió.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

"Tienes razón. Era así."

"Hay momentos en los que hay que dejar que alguien se salga con la suya, y
momentos en los que hay que atraparlos".

No mencioné que me consideraba el juez de tales asuntos.

"¡Ah sí, palos y zanahorias! ¡Palos y Zanahorias! Sí señor."


129
"No hablaba contigo, Comerciante de Esclavos."

Y desearía que no fuera tan presuntuoso.

"Lo siento por todos los problemas".

"Si así es como te sientes, entonces para hacer las cosas más fáciles en el futuro
debería enseñarme cómo criaste a este Fir..."

"De todos modos, tenemos que estar en un lugar hoy, así que nos iremos."

"Ah, sí. Una vez más me impresiona que no te permitas estar sujeto a mi propio
ritmo... Sí, tu voluntad es muy impresionante, Héroe. Sí señor."

Así que ese fue el final de nuestras conversaciones del día, y salimos de la
tienda.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

Capítulo 09 Recompensa

Tiré mi capa alrededor de Firo, y fuimos a la tienda de armas.

"¡Ah sí, nuestro Pequeño Héroe!"

El dueño levantó la mano al aire mientras nos acercábamos, como si hubiera 130
estado esperando a que nos detuviéramos.

"¿Encontraste algo?"

"Sí. Espera un momento".

Corrió hacia la puerta y puso un cartel de cerrado antes de pedir que


saliéramos. Nos llevó a la tienda de magia que habíamos visitado unos días
antes.

"Bien, entonces."

Cuando el dueño de la tienda de armas metió la cabeza, la señora de la tienda


de magia no pudo reprimir una sonrisa, y corrió hacia la puerta para
encontrarse con él.

"¿Podrían venir a la parte de atrás de mi tienda un momento?"

"Firo, no te conviertas en un pájaro sin mi permiso, ¿vale?"

"Ok..."

Entramos en el cuarto trasero, que olía mucho a que alguien había estado
viviendo allí. Había un gran espacio de trabajo.

Aparentemente ahí era donde hacía sus hechizos.

El techo debe tener unos tres metros de altura. Había un cuadrado mágico en el
suelo, y algunos cristales colocados delicadamente en el centro de la habitación.

"Siento el desorden, estaba en medio de un trabajo."

"No hay problema. ¿Pero vendes ropa aquí para esta chica?"

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

"Pregunté esta mañana y oí que la señora de esta tienda de magia sabía qué
hacer."

"Oh sí, lo sé."

La señora tomó los cristales de su lugar en la mesa, y en su lugar lo colocó en


una máquina grande que parecía una máquina de coser antigua.

¿Era un husillo, como la cosa esa con que la Bella Durmiente pinchó su dedo? 131

"¿Esa pequeña niña realmente es un monstruo?"

"Sí. Así que cuando se transforma de nuevo en su forma original, su ropa se


rasga. Firo, transfórmate."

Pensé que era seguro que lo hiciera aquí.

"Ok".

Asintió, se quitó la capa, y se transformó en un Firorial.

"Ah sí, ahora lo veo. Esta es la pequeña Firorial que llevabas contigo la última
vez que hablamos, ¿no?"

La señora de la tienda de magia miró a Firo, como una reina de los Firoriales, y
preguntó eso en un tono sorprendido.

"¿Funciona esto?"

La voz de Firo seguía siendo la misma que cuando era una niña, así que sonaba
muy extraño viniendo de su gigantesco cuerpo de Firorial. Por supuesto, supuse
que era un tema recurrente aceptado en la fantasía que se pudiera mantener
conversaciones con animales como éste.

Miré a Raphtalia.

"¿Qué pasa?"

"Nada".

Eso me recordó que Raphtalia era un semi-humano. Cuando yo todavía tenía


ojos brillantes y era optimista acerca de este mundo, pesaba que habría sido

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
muy emocionante tenerla como mi compañera. Pensándolo así, puedo entender
la forma en que Motoyasu había respondido al verla cuando nos batimos en
duelo.

Por supuesto, eso estaba todo en el pasado para mí.

"Entonces, ¿le hago algo de ropa?"

“¿Puede hacerlo? ¿Ropa que no se rasgará cuando se transforme?”


132
"Sí, puedo... Aunque para ser honesta, no sé si califica como 'ropa'."

"¿Qué quiere decir?"

"¿Cómo usted me ve, Sr. Héroe?"

"Una tienda de magia... no sé... ¿una bruja?"

"Eso es correcto. Así que sé algo sobre transformación".

No era como si estuviera empezando a entender nada acerca de este mundo, y


no podía estar seguro si tenía razón. Pero en los manga y en los juegos que he
jugado y leído creo que llegué a ver brujas que podían convertirse en animales.

“Dicho esto, convertirse en un animal es realmente más problemático de lo que


vale la pena, considerando el nivel de magia requerido y el riesgo que implica.
Aun así, lo hago de vez en cuando. Tratar de encontrar ropa nueva cada vez
que te transformas es una molestia, ¿sabe?"

De acuerdo, sonaba como si las brujas y los magos pudieran transformarse si


quisieran.

La bruja estaba metiendo los dedos en unas herramientas de coser de madera


cuando contestó.

"Está bien si regresas a tu propia casa o algo así. Pero transformarse en un


lugar que no es seguro, puede ser un verdadero desastre".

"Eso creo".

El tema principal parecía ser la ropa. No podías ir por ahí caminando desnudo.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
“Así que hay ropa muy útil que la gente usa cuando se transforma. Ropa que
sobrevive a la transformación y seguirá allí, sin importar la forma que tomes”.

"Ya veo".

“Hay algunos ejemplos famosos entre hechiceros y brujas, incluso entre los
semi-humanos. Un ejemplo que tal vez conozcas son las capas que usan los
vampiros”.

Sí... ahora que lo pienso, lo había visto en una vieja película. Podrían 133
convertirse en murciélagos, lobos y cosas así. Supongo que también existían en
este mundo.

"Esta máquina está diseñada para producir el hilo del que se fabrica esa ropa."

“No me diga... pero ¿cómo funciona? ¿Cómo sobrevive la ropa a la


transformación?”

"Poder hecho para que parezca ropa, eso es muy exacto."

Su respuesta me confundió.

"Esta máquina convierte el poder mágico en hilo. El usuario puede decidir el


momento para volver a convertir el hilo en magia, y viceversa."

"Entonces, ¿estás diciendo que cuando se convierte en humano, puede


convertir su poder mágico en ropa?"

"Sí, así es como funciona."

Ella tenía razón... No era exactamente ropa como yo lo entendía. Cuando Firo
no estuviera en su forma humana, se convertiría en un poder mágico habitando
dentro de su cuerpo. Entonces, cuando se convirtiera en niña, se materializaría
en ropa.

"Está bien entonces. Firo, ¿puedes girar lentamente esa manija por mí?"

Firo cogió la manija y empezó a girarla. Cuando lo hizo, un hilo delgado


comenzó a salir de un extremo de la máquina. La anciana lo cogió, lo envolvió
en una espiga y empezó a girar la espiga para recoger el hilo.

"¿Qué está pasando? Siento que estoy perdiendo mi energía".

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Estamos convirtiendo un poco de tu poder mágico en hilos, querida. Te
sentirás un poco cansada. Pero sigue girando esa manija. No tenemos aún
suficiente para hacerte ropa".

"¡Pero esto no es divertido!"

Supongo que realmente era sólo una niña. Sólo llevaba viva una semana, ahora
que lo pienso.

Firo siguió girando lentamente la manija y mirando distraídamente alrededor 134


de la habitación.

Mientras lo hacía, la joya que estaba encima de la máquina se rompió


repentinamente.

"Oh no. ¡Mi joya se rompió! Sin eso no podremos hacer la ropa".

"¿Qué?"

Eso me parecía un gran problema.

Sería casi imposible conseguir que se cambiara de ropa cada vez que se
transformara, y además, el costo de la ropa sería astronómico.

"¿No hay nada que puedas hacer?"

"Bueno, el material para la joya se puede encontrar en el mercado... pero no es


barato."

“Ugh...”

Eso era lo último que quería oír.

"¿Hay alguna forma de que podamos lograrlo?"

"Hmm... Déjame pensar".

Encontró un mapa al fondo de la estantería y lo desenrolló en la mesa.

"Creo que, en Melromarc, este es el único lugar donde se pueden encontrar las
joyas. Aquí en esta cueva".

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Señaló hacia la zona montañosa del sudoeste del reino, y tanto el tipo de la
tienda de armas como yo asentimos.

"Se supone que hay una vena rica en mineral corriendo por las bases de
algunas ruinas de ese lugar. Si pudieras encontrarla, podríamos hacer la joya
por poco dinero".

"Suena como un plan".

Sería peligroso, pero no teníamos suficiente dinero para pensar en otras 135
opciones.

"Está bien, voy contigo".

"¿Estás segura?"

"¿De qué otra manera sabrás cual es de buena calidad?"

Yo tenía una habilidad que mejoraba mi valoración de recursos, pero aun así
sería mejor que una bruja escogiera la joya.

Si hacíamos un buen botín, podríamos vender los restos para obtener


ganancias. Obviamente era el mejor de los casos.

"Muy bien, genial. ¿Estás lista para irte ahora?"

"Sí, no hay problema".

"Muy bien entonces, vamos. Y rápido."

Cargamos el carruaje con nuestro equipaje y Firo lo tiró. Luego todos nos
dirigimos a la cueva del suroeste de Melromarc.

***

"¿Es esta la cueva?"

Estaba señalando lo que parecía la intimidante entrada a un templo en ruinas,


escondida en los peñascos de la región montañosa que habíamos estado
atravesando.

Había un templo construido en los rocosos acantilados... y parecía como si


contuviera algunos objetos poderosos dentro... es decir, si esto fuera un RPG.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Me sorprendí pensando de esa manera otra vez. ¡He pasado demasiado tiempo
con los juegos!

"No, no es eso. Según la tradición local, hubo una vez un alquimista malvado
que hizo de este templo su base".

"No me diga..."

“Hay rumores de que el alquimista estaba profundamente involucrado en la


investigación de una planta peligrosa. Aparentemente esa planta aún está 136
sellada dentro. No nos aventuraremos allí. Debería haber un túnel perforado en
la ladera de la montaña que pasa por debajo del templo. Eso es lo que
buscamos”.

Todos empezamos a explorar el área del túnel que la bruja había descrito.

"¿Es esto?"

Nos movimos más abajo en el camino para encontrar una grieta gigante en el
acantilado. Era lo suficientemente grande como para entrar.

"Podría ser".

"Sr. Naofumi, ¿deberíamos entrar primero y comprobarlo?"

Asentí, y ambos miramos dentro.

El interior parece hecho por el hombre. Se formó a partir de piedra, pero se


transformaba en hormigón y en formas diseñadas.

¿Qué es eso? Había un cofre del tesoro adornado puesto detrás de la


habitación. Lo abrí, pero estaba vacío.

Supongo que si las mazmorras fueran reales, así serían. Claro que alguien
habría estado allí antes que tú.

"¿Sigue siendo el escondite del alquimista?"

"Parece que sí."

Tal vez el alquimista había elegido este lugar como su guarida por las mismas
joyas que nosotros habíamos venido a buscar.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Había un pilar de piedra, algo parecido a una lápida, justo al lado de la caja del
tesoro, y tenía inscrita varios símbolos. Todavía no había estudiado lo suficiente
el idioma como para poder leerlo.

"Hey, ¿Bruja? ¿Puedes leer esto?"

"Las letras son muy viejas. ‘Al que quebranté el sello de la semilla. Es mi deseo
que esta semilla nunca sea liberada en el mundo. Jugará con el deseo del pueblo
de ser liberado de la hambruna, concediendo su deseo de la peor manera
imaginable. El sello no se romperá tan fácilmente’." 137

Una semilla, ¿eh? Así que eso es lo que había en este cofre del tesoro. Como sea,
no era asunto mío.

Debe haber sido llevado a cabo por algún aventurero vagabundo en algún
momento... y además, ¿quién tenía tiempo para preocuparse por los proyectos a
medias de este alquimista?

"Supongo que este no es el lugar."

"Supongo que tienes razón."

Dejamos la pequeña sala y recorrimos nuevamente la zona, y finalmente no


cruzamos con el túnel que estábamos buscando. Y entramos.

Pero...

"Estas huellas de monstruo son muy frescas."

La bruja se susurró a sí misma poco después de entrar en el túnel. Sus ojos


estaban fijos en el suelo. Seguí su mirada.

Éstas parecían ser las huellas de algún tipo de carnívoro grande. Ahora que lo
pienso, creo que había visto huellas similares en alguna parte.

Me recordaron... las pisadas de esa gigantesca quimera que había aparecido


durante la última ola.

"¿Estás bien?"

"Esto me pone nerviosa, no sé si deberíamos continuar o no."

"Tenemos que hacerlo. No tenemos elección".

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

"Si el Héroe del Escudo lo dice, entonces debe ser así. Sigamos adelante".

“…”

Firo estaba olfateando las huellas.

Y entonces...

¡Ew! ¡Estaba babeando! 138

"¡Vamos, Firo!"

"¡Ok~!"

Firo asintió al grito de Raphtalia, y nos fuimos.

Caminé en el frente, seguido por Raphtalia, la bruja, y finalmente Firo.

Parecía una verdadera aventura. Sentí como mi corazón saltaba, sólo una vez,
ante la emoción de la escena.

"Sr. Naofumi, sólo te he estado usando. Dame dinero."

Oí la voz de Raphtalia resonando en las paredes.

"Fingí convertirme en esclava para ganarme tu confianza, pero todo fue un


acto. Podría apuñalarte ahora mismo, por la espalda. He querido matarte con
mis propias manos".

Me di la vuelta para encontrar a Raphtalia haciendo una mueca de dolor.

Firo gritaba ― "¡No, Amo! ¡No me dejes!"

¿Qué estaba pasando?

"Los monstruos dicen cosas que nos molestan y bajan nuestra guardia. No
dejen que los engañen".

"¡¿Qué clase de monstruo es ese?!"

Creo que había visto a un monstruo como ése una vez, en un juego en alguna
parte. Había una cueva con un objeto dentro que debía devolver la confianza a

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
un equipo cuyo líder había perdido la fe en sus compañeros. Pero había una
trampa, una trampa para causar peleas internas viciosas.

Así que esa voz no pudo haber sido Raphtalia.

Bien. Si eso hubiera sido lo que Raphtalia había estado pensando, me habría
decepcionado.

"¡Amo! Me necesitas, ¿verdad? ¿Necesitas a Firo?"


139
"Supongo".

"¡Yay! Te creo."

"Sr. Naofumi, esas palabras no fueron pronunciadas por mí. Sigamos


adelante".

Finalmente encontramos un monstruo que parecía un murciélago, se llamaba


Imitador de Voz, y había estado haciendo esas voces. Luchamos contra él, y la
bruja nos apoyó con magia, así que fue una victoria fácil.

Firo corrió por una pared y lo tiró, balanceando su pierna en una poderosa
patada que derribó el murciélago. Ella realmente podía pelear. Dejé que el
escudo absorbiera al Imitador de Voz.

Escudo Imitador de Voz (tipo murciélago): condiciones cumplidas

Escudo Imitador de Voz (tipo murciélago): capacidad bloqueada:


Bonos al equipar: resistencia a las ondas sonoras (pequeña)
Efecto Especial: Megáfono

¿Efecto especial Megáfono? Supongo que era literal.

El escudo en sí mismo no era tan grande, aunque supongo que el monstruo


tampoco era tan fuerte, así que no debería haber esperado mucho.

Y aun así... ¿por qué especificó la forma de murciélago?

Me hizo recelar, y por eso ajusté mis orejas contra el silencio del túnel. Podía
oír voces en la distancia.

No teníamos otra opción más que seguir adelante.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
El túnel se había oscurecido, así que tenía una antorcha en una mano.
Entonces, de repente...

No podía ver nada.

"¡Sr. Naofumi! ¡Prepárese!"

Simultáneamente, con el grito sentí un dolor repentino.

“¡¿Raphtalia?!” 140

"¡Sr. Naofumi! ¡¿Está bien?!"

"¡Por favor, muere!"

"¡No! ¡No!"

"¡Cálmense, esto es obra del enemigo! ¡Usaron la magia para oscurecer el


lugar!"

¡Maldita sea! Tenían un ataque de tipo asesino. Honestamente sentí como si me


hubiera apuñalado Raphtalia. Y en realidad dolió.

¿El ataque fue lo suficientemente fuerte como para superar mi índice de


defensa?

Si hubiera sido Raphtalia... probablemente ella era lo suficientemente fuerte


como para hacerme daño. Pero la herida parecía más un arañazo...

"¡Amo! ¡Aliméntame!"

Oí a Firo gritando. Vamos... Estaba preocupado por el arañazo que me habían


hecho, ¿y ahora Firo gritaba? Era muy sospechoso. ¿No había nada que
pudiéramos hacer?

"Bruja, ¿hay algo que puedas hacer?"

“Estoy empezando un hechizo ahora mismo. Un momento.”

Ni siquiera sabía si hablaba con la bruja real. ¿Y si le creyera, pero en realidad


era el monstruo hablando? Esto era una cueva...

¡Eso es todo! Podría usar el escudo que acababa de conseguir.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

Cambié al Escudo Imitador de Voz (tipo murciélago) y utilicé el efecto especial


‘Megáfono’.

"¡Hey!"

Mi voz retumbó y resonó, y oí un extraño crujido en respuesta.

"¡Me asustaste!"
141
"A mí también" ― chilló Firo.

“Soy la fuente de todo poder, escúchame y entiende mis razones. Restaura


nuestra visión. ¡Anti-Ceguera Rápida!”

En un instante, el oscuro pasillo se volvió lo suficientemente luminoso como


para ver.

Miré a mis pies para ver un gran número de pequeños monstruos parecidos a
ratas corriendo alrededor de mis pies.

Entonces miré a Raphtalia y a los demás, sólo para encontrarlos bastante


golpeados.

Deben haber sido atacados en la oscuridad. Por supuesto que serían golpeados.

Tomé una medicina curativa de mi bolsa y se la di a Raphtalia.

"Bruja, ¿conoces algún tipo de magia restauradora o curativa?"

"Desafortunadamente no. No soy adecuada para la magia restauradora".

"Oh..."

Esto no se veía bien. Habían recibido bastante daño.

Oh hey, eso me recuerda. Absorbí el monstruo que acabábamos de derrotar, y


desbloqueé el Escudo Imitador de Voz (tipo rata). Su efecto especial era el
mismo que el anterior, pero su bono de equipamiento era ‘Resistencia a la
Ceguera (pequeña)’.

Para estar seguros, cambié a mi Escudo de Alerta. Con él equipado, nos


alertaría si un monstruo se acercara a veinte metros de nosotros. Me había

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
preguntado cuán útil sería una distancia como esa en el campo, pero ahora me
di cuenta de que era una distancia bastante útil, si estabas dentro de un edificio
o en un calabozo.

Tropezamos por el túnel durante un tiempo antes de que finalmente nos


topáramos con una veta de mineral que brillaba tenuemente en el sombrío
pasillo.

“¡Kyukiiii!”
142
Una extraña voz de repente llenó el aire. Era el monstruo que poseía esas
huellas en la entrada, y ahora estaba allí, vigilando la vena de mineral.

Se llamaba ‘Nue’. Era muy parecido a la Quimera.

Los Nue eran como quimeras en la mitología japonesa, y eran una especie de
criatura mítica legendaria.

Tenían la cabeza de un mono en el cuerpo de un tanuki, con las piernas de un


tigre y una serpiente como cola.

Ahora que lo pienso, se parecía mucho al monstruo con que Raphtalia y yo nos
topamos cuando estábamos cavando para encontrar el mineral metal ligero, al
igual que el monstruo que vimos durante la ola.

Estoy seguro que era una coincidencia, pero aun así me estaba asustando.

Durante la ola, había hecho falta la fuerza de los otros tres Héroes, más el
apoyo de sus equipos, para acabar con esa Quimera. ¿Podemos detener este de
aquí? ¿Sólo nosotros?

La bruja estaba vigilando de cerca a la bestia. Susurró ― "¿Qué hace aquí una
bestia del este?" ― Supongo que quiso decir que la bestia estaba fuera de su
hábitat natural.

Podríamos habernos retirado... No era mala idea en absoluto. Poco a poco


dirigí mis ojos hacia Raphtalia y los demás para hacerles señas... pero ya era
demasiado tarde.

"¡Voy!"

"¡Ok~!"

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"¡Maldita sea! ¡Simplemente no se lancen!"

Pero Raphtalia ya había entrado en batalla. Esto se estaba convirtiendo en un


problema.

Quería evitar que se lastimara, pero esta chica...

"Los apoyaré desde atrás."

La bruja inclinó su bastón hacia la batalla y empezó a cantar. 143

Corrí tras Raphtalia y Firo.

"¡Toma eso!"

"¡Hiyaaaa!"

“¡Kyukiiii!”

Raphtalia blandía su espada con locura, acertándole al Nue en su torso. Firo


empezó a patear la cara de la bestia.

Pero no estaban haciendo nada que se aproximara a un golpe fatal. El Nue


parecía estar cubierto de pequeños arañazos, pero estaba impasible. Dio un
zarpazo con sus garras de tigre hacia Raphtalia y Firo.

¡No dejaré que les haga daño tan fácilmente! Fui más rápido. Y en un instante
estaba allí cubriéndolas con mi escudo.

"¡Piensen un segundo antes de correr a lo tonto!"

Podríamos habernos escapado antes de que la bestia se hubiera dado cuenta.


Pero arruinaron nuestras posibilidades de escapar...

"Lo siento. ¡Pero ahora tenemos que derribar esta cosa!"

"Tengo hambre..."

"¡Todavía no somos muy fuertes! Si no piensas en cuales peleas podemos ganar,


acabaremos muertos".

Maldición... Las garras del Nue me cortaron el hombro, y estaba sangrando.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Me dolió mucho. Ahora estaba enojado.

¡¿Qué?! El cuerpo del Nue estaba de repente radiante.

"¡Atrás! ¡Deprisa!"

"¡Ok!"

“¡¿Amo?!”
144
"¡No puedo echarme atrás!"

El cuerpo del Nue estaba ahora cubierto de crepitantes manchas de


electricidad, y me presionaba.

Este debe ser su ataque especial.

¿Podré soportarlo? Honestamente no lo sabía. Pero el Nue no iba a dejarme ir.

"¡No!"

Firo pateó al Nue en la cara, y la bestia retrocedió lo suficiente como para que
yo saliera.

Las patadas de Firo eran impresionantes.

"¡Kyukiiiiiiiii!"

Las lenguas chirriantes de electricidad empezaron a juntarse en el pecho del


Nue.

Me alegré de no haberme visto forzado a tomar la peor parte del ataque.


Parecía que el Nue estaría momentáneamente paralizado después de fallar el
ataque.

“Yo soy la fuente de todo poder. Escucha mis palabras y entiéndelas.


¡Quémenlo! ¡Zweit Recinto de Fuego!”

La bruja desató una explosión de fuego que cubrió al Nue.

“¡Kyukiiiii!”

¿Ganamos?!

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

Esperaba que cayera, pero el Nue sólo pausó su ataque antes de volver a
empezar.

"Ugh..."

Parecía que la cosa podía correr rápido, si quería.

"Amo".
145
"¡¿Qué?!"

“¿Puedo hacer un gran ruido también? ¿Como el que acabas de hacer?”

"Claro."

El Escudo Imitador de Voz tenía algún tipo de dispositivo en la parte trasera


que escucharía la voz del usuario y la amplificaría.

"¡Ok, Amo! ¡Detenga el movimiento del monstruo, como acabamos de hacer, y


déjenme hacer un gran ruido!"

"¡¿Cuál es el punto de eso?!"

"El monstruo es muy sensible al sonido."

¿Sabía eso por algún tipo de análisis mutuo de monstruos? Podría confiar en
ella.

En los juegos de caza de monstruos, había monstruos cuyo punto débil era un
fuerte sonido. Después de todo, sería una buena idea darle un golpe mortal....

"Bruja, tú sigue con la magia de apoyo, y Raphtalia, protégela y vigila el


equipo."

"¡Pero Sr. Naofumi!"

“¡No tengo tiempo para protegerlas a las dos! ¡Por favor, escúchame!”

"Muy bien."

El corría hacia nosotros. Abrí los brazos y detuve su avance.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
¡Maldita sea! Esa pequeña cabeza de mono aún tenía dientes afilados. ¡Me
estaba mordiendo, y me dolía mucho!

“¡Kyukiii!”

Tomé mi brazo del escudo, mi brazo derecho, y lo moví para bloquear la


cabeza. Mi brazo izquierdo estaba siendo destrozado por las garras del tigre.

Esto me estaba volviendo loco. Estaba cubierto de arañazos. Si estuviera


luchando contra esta cosa en Japón, habría sido carne picada hace mucho 146
tiempo. Gracias a Dios por el Escudo Legendario.

Iba a bajar mi índice de defensa, así que no quería hacerlo, pero me adelanté y
cambié al Escudo Imitador de Voz.

"¡Vamos!"

Grité la señal, y Firo empezó a inhalar una gran cantidad de aire.

"¡Waaahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh!"

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

147

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
¡Mierda! ¡Mis tímpanos estaban a punto de romperse!

Así de fuerte fue el grito de Firo, y eso era desde este lado del megáfono.

Oí el sonido de un fuerte tropiezo en la distancia.

“¿Kyuki?”

Salieron dos poderosos chorros de sangre de las orejas del Nue, y la bestia cayó.
148
¡Ahora es nuestra oportunidad!

"¡Raphtalia! ¡Firo! ¡Bruja! ¡Ahora es nuestra oportunidad! ¡Denle con todo lo


que tengan!"

"¡Sí!"

"¡Ok~!"

Raphtalia corrió hacia delante y apuñaló el pecho del Nue. Y Firo... Firo
comenzó a juntar fuerzas, lentamente agachándose hacia la tierra. De debajo
de su cuerpo, sus pies rasgaban y emitían un sonido aterrador.

“Yo soy la fuente de todo poder. Escucha mis palabras y entiéndelas.


¡Quémenlo! ¡Zweit Explosión de Fuego!”

Las bolas de fuego volaron por el aire y chocaron contra el Nue caído. Y ahí fue
cuando ocurrió.

"¡Hiyaah!"

¡Ba-Boom! Un sonido realmente de explosión resonó cuando la patada cargada


de Firo se estrelló contra el Nue. Había tanto poder en ella que la cabeza del
Nue explotó en pequeños trozos y el propio cuerpo voló hacia atrás y se estrelló
contra la pared.

Eww... Era como las salpicaduras sangrientas de una película.

"¡Lo hicimos!"

Firo alzó las dos alas al aire para celebrar nuestra victoria, pero yo
personalmente no tenía muchas ganas de celebrar.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Estaba exhausto y adolorido. Si Raphtalia y Firo hubieran sido un poco más
cuidadosas, no tendríamos que haber peleado contra esta cosa en primer lugar,
pero ahora... no tenía sentido quejarse.

"Bueno, hemos ganado. Parece que era una cría de Nue. Creo que podría haber
una familia rica en algún lugar que la mantuviera como mascota, pero escapó y
se volvió salvaje de nuevo".

Si hay gente que se queda con algo así como mascota, entonces este mundo está
peor de lo que me había imaginado. 149

¿Y ella llamó a esto una cría? Supongo que era un poco pequeño...

"¡Aliméntame!"

Firo se paró sobre el Nue y empezó a comerlo. ¿Iba simplemente a empezar a


comerse esa cosa muerta?

"¡Detente!"

"Pero..."

Podría desbloquear nuevos escudos con esa cosa. No podía dejar que se lo
comiera.

Diseccioné el Nue y absorbí varias partes, desbloqueando excelentes escudos en


el proceso.

Pero en cuanto a los aumentos de estatus... la Quimera había sido mejor.

"Vale, descansemos un minuto y luego cojamos ese mineral."

Había una veta de mineral brillante justo ahí, y sería lo suficientemente fácil
sacar algunos con un pico.

“Buena idea. Tomemos todo lo que podamos llevar.”

Así que nos tomamos un descanso y nos pusimos a trabajar sacando el mineral.
Una vez que lo tuvimos, partimos.

Por supuesto, también dejé que el escudo absorbiera un poco del mineral.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Pero no había llenado el árbol lo suficiente para desbloquear nada. Y no sabía
qué más necesitaba.

***

Volvimos a la Ciudad del Castillo, y siguiendo el consejo de la bruja decidimos


pasar por el boticario para recibir algún tratamiento.

Afortunadamente el boticario conocía un lugar que nos podía tratar, y por


suerte era lo suficientemente barato como para que nos echaran hechizos 150
mágicos restauradores.

Aparentemente yo también podría usar magia restauradora, así que quería


apresurarme y aprender un poco. Ese fue el resto de nuestro día.

***

Al día siguiente procesamos el mineral que habíamos conseguido hasta


convertirlo en una joya, que la bruja instaló en la parte superior del husillo
mágico. Justo como lo había hecho el día anterior, Firo poco a poco y de mala
gana giró la manija.

"Es aburrido..."

"Sólo hazlo. Si terminas, prometo mantener mi parte del trato".

Honestamente, ayer había sido un día agotador y quería relajarme ese día.

“¿Te refieres a la comida? ¿Va a ser delicioso?”

"Sí."

Mantuve mi palabra. Y le había prometido darle algo delicioso, así que lo


haría.

"¡Está bien, entonces, haré lo que pueda!"

Ella siguió girando la chirriante rueda.

"¡Oh bien! ¡Ella está haciendo un buen trabajo!"

"Tipo de la armería. Te hice una promesa a ti también. ¿Tienes tiempo después


de esto?"

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

"Puse un letrero diciendo que estaría cerrado hasta la tarde, así que tengo
mucho tiempo. ¿Vas a darme algo bueno?"

"Algo así. ¿Crees que podrías conseguirme una gran plancha de hierro?"

"¿Eh? ¿Para qué necesitas algo así?"

"Para cocinar algo".


151
"¿El Pequeño Héroe va a cocinar para nosotros? No sé si debería esperar eso o
no".

"Oh, vamos."

Él parecía decepcionado, lo que me molestaba. Muestra un poco de gratitud.

“De acuerdo, Raphtalia. Ve al mercado y tráeme carbón, algunas verduras y


carne. Queremos suficiente para cinco personas, pero asegúrate de considerar
el apetito de Firo”.

"Muy bien."

Le di algo de plata y se fue.

"¡Comida deliciosa, deliciosa comida!"

Firo estaba emocionada y empezó a girar la rueda del rotor más rápido que
antes.

Así duró un rato, y la bruja finalmente le pidió que se detuviera.

“Eso debería ser suficiente por ahora. Puedes parar.”

"Si sigo girándolo, ¿conseguiré más comida deliciosa?"

"No. Deja de girarlo".

"Okaaaaaay."

Firo se puso a mi lado, en su forma de pájaro gigante.

"Amo... comida deliciosa."

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

"Aún no, aún no tenemos tu ropa."

"Pero..."

Firo parecía muy decepcionada. Pero Raphtalia ni siquiera había vuelto, así
que no podría haberla alimentado aun si hubiera querido. No tenía las cosas
que necesitaba. Ella era tan inocente y libre... realmente como una niña.

"Cuando salgamos de la tienda de magia, necesitas transformarte en un 152


humano."

"Ok~".

¿Realmente lo entendía? No estaba seguro. ¿Es esto lo que se siente tener hijos?
Nah...

"Sólo necesito tejer esto en una tela, y luego hacer la ropa."

La bruja me dio el hilo para que lo viera.

"Conozco a alguien que puede encargarse de convertir esto en tela para


nosotros."

"Eso suena como un plan, así que nos vamos."

"Muy bien, entonces, ¿qué le digo a la señorita cuando vuelva de compras?"

"Sólo dile que nos espere en la puerta gigante donde sales del pueblo."

"De acuerdo".

El dueño de la tienda de armas abrió el camino y yo lo seguí.

"Aceptaré el pago más tarde, ¡en la tienda de armas!"

"¿Y cuánto será eso?"

Realmente quería saberlo, por eso pregunté.

“¿Por el hilo mágico? Bueno, los cristales cuestan bastante, pero tú me


ayudaste y me proporcionaste los materiales, así que esta vez digamos que
quedamos a la par”.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

"Gracias".

Probablemente ella sabía que no podía permitírmelo si me pedía 50 piezas de


plata o algo así. Así que el dueño de la tienda de armas y yo fuimos a visitar a
un amigo suyo que dijo que podía convertir el hilo en tela para nosotros.

"Este es un material muy raro. Sí, esto podría necesitar un poco de tiempo.
Pero probablemente pueda tenerlo listo para esta noche. Debes tomar un
momento y visitar a un sastre para que te mida. Te traeré la tela una vez que lo 153
tenga".

Así que fuimos al sastre.

No podía creer cuánto tiempo y energía gastábamos en conseguir ropa.

"¡Ooh! Qué niña tan linda".

La sastrería estaba a cargo de una joven que estaba envuelta en una bufanda y
constantemente se acomodaba sus gafas con los dedos. Estaba apoyada en el
mostrador.

Parecía sencilla. No sé cómo describirla. Si este fuera mi mundo, diría que se


parecía a la clase de chica que escribía doujinshi o algo así, callada y friki.

"Ella también tiene alitas, como un ángel. He oído que también hay semi-
humanos alados, pero no parecen tan perfectos".

"¿Tú crees?"

Le pregunté al dueño de la tienda de armas lo que pensaba, pero se encogió de


hombros.

"Sí, los semi-humanos alados también tienen otras partes parecidas a pájaros,
como sus brazos y piernas. Pero esta chica es sólo una chica humana normal,
excepto por esas alitas".

"¿Eh?"

Firo miró inquisitivamente al sastre.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Oh, sí, ella en realidad es un monstruo. Se acaba de transformar en un
humano ahora mismo. Cuando se convierte en un monstruo, su ropa se rasga,
¿ves?"

"Ahhhh... así que has venido a por algo de ropa mágica, ¿verdad?"

Sus gafas brillaron. Estaba seguro de ello ahora. Si este hubiera sido mi mundo,
esta chica habría sido una Otaku total.

Conocía a alguien como ella en casa, que vendía su propio Doujinshi en las 154
convenciones.

Ella me prestaba uno de sus pases de participación de vez en cuando, y así fue
como llegué a ir algunas de estas convenciones y vi cómo eran. Había sido una
chica muy agradable.

"Ella es muy bonita, así que creo que ropa de una pieza funcionaría bien. Si
añadimos algunos relieves simples que puedan sobrevivir a la transformación,
debería ser suficiente".

Desenredó una espiral de cinta métrica y se puso a medir a Firo, que estaba allí
parada envuelta en mi capa.

"¡Me encantaría verla transformarse!"

"¿Eh?"

Firo me busco con la mirada. No se me ocurrió una salida.

"No estoy seguro de que esta habitación sea lo suficientemente grande."

El techo sólo parecía tener unos dos metros de altura, en cuyo caso Firo
golpearía su cabeza contra él en su forma Firorial.

"¿Puedo hacerlo mientras estoy sentada?"

"Supongo que sí".

Se sentó y, mirando el techo, se transformó en su forma original. La sastre


quedó impresionada.

"¡Es tan diferente! Eso es aún mejor."

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Si esta chica no quedó en shock al ver a Firo transformarse, entonces siento
como si ella supiera lo que estaba haciendo. Podríamos confiar en ella.

La sastre midió alrededor del cuello de Firo y comenzó a escribir notas sobre el
diseño.

"¡Está bien, estamos listos! ¡Esperaré a que terminen la tela para empezar!"

"Esta sabe lo que está haciendo".


155
"Aparentemente".

Era la clase de persona que no podía parar una vez encendida la llama. Tendría
que concentrarse en el proyecto hasta que estuviera terminado.

"Creo que puedo tenerlo hecho para mañana".

"Eso es rápido. Pero ¿cuánto costará, todo junto? Dame el total, por favor".

"Bueno, si usted está suministrando los materiales, entonces... probablemente


40 piezas de plata."

“Firo, ¿estás oyendo esto? Son 340 monedas de plata que he gastado en ti.
Estoy seguro que harás todo lo que puedas para ayudar a recuperar ese
dinero”.

"¡Ok~!"

¿Realmente lo entendió?

Firo se transformó en humano y dejamos al sastre.

Habíamos terminado todas nuestras diligencias importantes, así que fuimos a la


puerta grande para encontrarnos con Raphtalia.

"Sr. Naofumi, he comprado todas las cosas que pidió."

“Firo me ha costado 340 piezas de plata hasta ahora. Raphtalia fue mucho más
barata".

"Desearía que no hablara de mí como 'barata'".

Suspiro... bueno, no quedaba nada por hacer más que aceptarlo.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

"Viejo, ve a buscarme esa plancha de metal. Firo, ve con él y ayúdale a traer los
materiales."

"¡Ok~!"

"Claro."

Firo se fue tras el viejo y volvieron rápidamente, cargando todo el equipaje.


156
¿Por qué se transformó en humano para llevar ese equipaje?

Como esperaba, había una gran plancha metálica en el equipaje.

"¡Muy bien! Salgamos de la ciudad y vayamos a la orilla del río".

Caminamos por el campo hasta llegar a la ribera del río.

Me puse a trabajar arreglando piedras para sujetar la plancha de metal.


Entonces prendí fuego debajo.

"Raphtalia, Viejo, ustedes dos cuiden el fuego por mí, ¿de acuerdo?"

"Um... seguro."

"De acuerdo".

Sin importar lo que dijera, el tipo hacía armas. Debería saber cómo vigilar una
llama.

"¿Qué hay de mí?" ― preguntó Firo.

"Vigila para asegurarte de que no nos ataquen globos."

Si dejaba que Firo me ayudara con el fuego o la cocina, su curiosidad se


apoderaría de ella y tendría una pesadilla en mis manos. Era mucho mejor
darle algo más que hacer.

Empecé a cortar las verduras y la carne que Raphtalia había comprado. Luego
los pinché con clavijas de metal.

"Chico Héroe, el fuego se ve muy bien."

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Genial".

Como él dijo, el metal se veía bien y caliente, así que le eché un trozo de carne
grande para que estuviera bien aceitado. Tiré carne y verduras en la plancha.
Luego pegué los pinchos alrededor de la plancha por donde las llamas los
calentaban directamente.

"¡Eres todo un cocinero!"

Usé el cuchillo y un palo que encontré para voltear la carne y las verduras para 157
evitar que se quemaran.

"Eso debería ser suficiente."

Así es, una barbacoa junto al río. Me pareció un buen regalo para Firo, si me lo
preguntas.

"Está listo, Firo."

"¡Yay!"

Firo ya estaba babeando por el olor, pero esperó a que yo le diera un tenedor
antes de lanzarse encima de la carne.

"¡Qué rico! ¡Está tan delicioso!"

Siguió adelante, comiendo más y más.

"Oye, esto es para todos. ¡No te lo comas todo tú sola!"

"Bien..."

Sus mejillas estaban llenas de comida cuando asintió. ¿Realmente lo entendía?

"Sólo eso. ¡Raphtalia, Viejo, aprovechen!"

"Muy bien."

"Gracias".

Ellos sacaron sus platos, y yo amontoné carne y verduras para ellos.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"¡Woah, esto es muy bueno! Quién iba a imaginar que simplemente cocinar la
carne la haría tan buena".

"Sí, la comida del Sr. Naofumi es a menudo extraña, pero deliciosa."

"Tomaré eso como un cumplido."

El viejo giró la cabeza pensando.

"Me pregunto si es por mi habilidad culinaria." 158

"¿Quieres decir del Escudo?"

"Eso es lo que estaba pensando."

"Qué Escudo tan misterioso y poderoso. Estoy celoso."

"No puedo quitármelo. En realidad es bastante incómodo".

Y no podía atacar...

"Debes ser mucho más fuerte de lo que solías ser."

"Me pregunto si es así".

Se suponía que íbamos a viajar por el mundo, dejar que las Armas Legendarias
absorbieran diferentes monstruos y materiales, y que se fortaleciera.

Para ser honesto, todavía no tenía ni idea de lo mucho que había que ver.

No sabía cuánto tenía que crecer el escudo para estar completo.

Pero incluso si lo ignoraba y simplemente me hacia el vago, la siguiente ola


igual llegaría. Ni siquiera sabía cuántas veces iban a venir las olas.

Ya había habido dos. ¿Acabarán después de la quinta, la décima... la


centésima?

Sea cual sea la respuesta, tenía que hacer lo que pudiera.

Eso me recuerda. Me he estado preguntando sobre este Escudo de la Serie


Maldita.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Cuando estaban a punto de quitarme a Raphtalia, el escudo absorbió algo y el
Escudo de la Serie Maldita fue desbloqueado. Lo busqué en mi árbol de
habilidad, pero no pude encontrarlo.

Abrí la pantalla de ayuda.

Serie Maldita: no debe ser tocado

Eso es todo lo que estaba escrito. Pero después de mirar alrededor unas cuantas
veces, las palabras vibraron como si estuvieran conmocionadas, y cambiaron. 159

Serie Maldita: entrega un extraordinario poder y sufrimiento a su poseedor: no


debe ser tocado

Todavía era incapaz de encontrar el escudo, así que decidí ignorarlo por el
momento.

Debe ser del tipo de arma que sólo aparece como una opción cuando realmente
la necesitabas. Era una especie de escudo condicional.

"¡Amo! Nos quedamos sin carne".

"¡¿Qué?!"

Desde luego, no había más carne. Los pinchos también habían desaparecido.

Ahora sólo quedaban vegetales.

"¿Eso es todo? Pero todavía tengo hambre" ― gritó Firo.

"Suspiro... corre al bosque y atrapa cinco Usapils. Los cocinaré para ti".

"¡Ok~!"

Firo corrió a toda velocidad al bosque.

"Eso estuvo realmente bien. Poderosa buena comida."

"Si lo cree, réstalo de la cuenta del costo de esa tela."

"Si lo hiciera, estaría en banca rota, Chico Héroe."

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Así que pasamos el resto del día allí, cocinando verduras y carnes junto al río.
El sol comenzó a ponerse.

Y Firo había conseguido atrapar diez Usapils.

En realidad, no pude comer mucho. Pasé todo mi tiempo preparando Usapils y


cocinando para todos los demás.

160

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

Capítulo 10 Comerciante Ambulante

A la mañana siguiente fuimos al sastre, y esa chica Otaku nos estaba esperando
en la puerta, con una amplia sonrisa en su cara.

"¡Me llevó toda la noche, pero lo terminé! Creo que te va a gustar."


161
Se había quedado despierta toda la noche, pero seguía siendo muy alegre...
prácticamente rebotando en las paredes. Corrió detrás del mostrador y volvió
con la ropa nueva de Firo en la mano.

Era básicamente un vestido blanco de una pieza, pero había una gran cinta
azul en el centro. Estaba bordeado aquí y allá con cinta azul para el contraste.
Se podía decir con una sola mirada que estaba bien hecho y que aprovechaba al
máximo los materiales.

Tenía una estética de ‘simple es lo mejor’, el tipo de ropa que elige su portador.

"¡Amo! ¿Se supone que me ponga esto?"

"Sí."

"Yay!"

Se quitó la capa y se quedó allí completamente desnuda.

"Ey, detente".

"Pero..."

Raphtalia la detuvo y la llevó a la parte de atrás de la tienda.

"Vale, entonces trata de transformarte en tu forma de monstruo."

Podía oír la voz del sastre resonando en el cuarto trasero.

"¿Por qué?"

"Si no lo haces, la cinta te ahorcará."

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"¡Oh no!"

Fue una extraña amenaza.

"¡Ok!"

Oí un fuerte ruido al transformarse, y entonces...

"Sí... sabía que se vería bien."


162
Parecía bastante satisfecha.

"¡Está bien, vamos!"

"¡Yay!"

Todas las chicas salieron juntas del cuarto trasero, y vi a Firo por primera vez.

Ya era una niña linda, así que con la ropa realmente parecía un ángel.

Llevaba un vestido blanco de una pieza, con sus alas blancas y una gran cinta
azul en el pecho como contraste.

¡Era como una pequeña angelita heroína en 2D!

"¡Amo!"

"¿Eh?"

"¿Cómo me veo?"

"Te queda bien."

Esta chica Otaku realmente sabía lo que estaba haciendo. ¿Quién más podría
haber inventado un diseño que funcionara tan bien con la apariencia y las
especificaciones de Firo?

"Ehehe".

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

163

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Firo parecía un poco avergonzada, jugaba con el flequillo de la falda y giraba
en un pequeño círculo.

Dejamos la sastrería y decidimos volver a Riyute. Para hacerlo, tuvimos que


hacer que Firo tirara de nuestro carruaje. Cuando Firo se transformaba en
Firorial, la ropa desaparecía, pero la cinta quedaba como un collar alrededor
de su cuello.

La ropa era cara, pero claramente había trabajado mucho en ella.


164
"¡Oh, Héroe del Escudo!"

Nos íbamos de la Ciudad del Castillo cuando encontramos a la bruja de la


tienda de magia.

"¿Vas de camino a Riyute?"

"Sí."

"Yo también voy para allá. ¿Puedo molestarte con que me lleves?"

Ella estaba sonriendo.

Íbamos allí de todos modos, y ella se había salido de sus quehaceres para
ayudarnos, así que no parecía correcto rechazarla.

"No puedo garantizar un viaje tranquilo, pero puedes venir con nosotros."

"Me monté con ustedes hace dos días."

"Oh sí, así es."

Raphtalia había aprendido a luchar contra el mareo mirando el horizonte.

"Gracias, Héroe".

La bruja subió al carruaje.

"¡Muy bien, Firo! Vamos, pero despacio".

"¡Ok~!"

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Todos los peatones se detuvieron para mirar a Firo mientras pasábamos.
Probablemente no estaban acostumbrados a ver monstruos parlantes. Fuimos
bajando por la calle lentamente, con los golpecitos de los pies de Firo.

Sentía como si los últimos días hubieran sido muy ajetreados. Quiero decir,
siempre parecía que los días eran ocupados, pero estos últimos días se habían
sentido aún peor. Y pensar que todo fue culpa de Firo.

En cuanto a la bruja... Bueno, yo quería aprender magia, pero si se lo hubiera


preguntado en ese momento, no podría estar seguro de cómo respondería. 165

Y me sentía culpable por no estudiar tanto como debí hacerlo.

La bruja nos había dado esos libros, así que quería devolverle su amabilidad
estudiando con ellos. Sí, tendría que dedicarle más tiempo.

No sabía todos los pormenores de este mundo como los otros Héroes. Así que
tenía que estar aprendiendo cosas nuevas todo el tiempo. Aun así, necesitaba
dar prioridad especial al aprendizaje del sistema de escritura y a la
comprensión de las recetas que había recibido. Si no lo hacía, sería un
desperdicio.

"Huh... es tan ligero."

Firo estaba bostezando mientras caminaba, y ahora empezó a murmurar para


sí misma.

Había tres personas en el carruaje, ¿y ella se quejaba de que era demasiado


liviano?

Esto era bueno. Ya tenía una idea de lo que quería intentar... y necesitaría a
Firo para hacerlo.

Cuando llegamos a Riyute, la bruja me dio 25 piezas de plata.

"¿Para qué es esto?"

"Por traerme".

"Oh... Gracias."

¿Tal vez podríamos ganar dinero con esto también?

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Riyute seguía invirtiendo en reconstrucción. Me registré en la posada, y el
posadero nos dio un saludo amistoso.

“Bien, comencemos con el entrenamiento de mareo de Raphtalia. También


conocido como: transporte de madera obligado.”

Habíamos acordado ayudar a llevar madera a cambio de carne.

"¡¿Eh?!"
166
Raphtalia parecía molesta. Por otra parte, iba a tener que luchar contra el
mareo todo el día.

"De ahora en adelante, Firo nos llevará a todas partes, así que será mejor que
te acostumbres."

"Pfft. Bien."

"¡Ok!"

"Firo, vas a tirar tú."

"¡Ok~!"

Aparentemente los Firoriales realmente disfrutan tirando de los carruajes. Sus


ojos brillaban, estaba tan emocionada.

"Um... ¿tienes algún tipo de plan?"

"Sí, pienso convertirme en un comerciante ambulante. El gobernador local me


lo sugirió."

"¿Un comerciante ambulante?"

"Sí. No tenemos muchos productos, pero yo me centraría en medicina y


transporte. Podríamos cubrir un buen rango".

"Hm..."

Raphtalia no parecía muy interesada. Para ser justos, no era como si yo tuviera
confianza en que tendríamos éxito. Pero estábamos a punto de empezar a
viajar, así que parecía una idea natural.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
“Lo que significa que si empezamos a transportar cosas, Firo tendrá que correr
a toda velocidad. No puedo permitir que te enfermes todo el tiempo”.

"Lo entiendo, pero..."

"Oh vamos. Conozco un lugar bueno y suave que debería ser bastante fácil
para empezar. Te puedes acostumbrar allí".

"¿Conoces un lugar así?"


167
"Claro."

Y así, al principio del día de trabajo, puse a Raphtalia en algún lugar donde no
se enfermara... en la espalda de Firo.

"Amo, puedes ir allí cuando quieras... pero ¿por qué tengo que llevarla a ella?"

Firo refunfuñó mientras Raphtalia se subía a su espalda.

"Yo siento lo mismo. Esto es tan embarazoso".

Cuando Firo estaba en su forma de Reina Firorial, era como un búho gigante,
lo que hacía que sentarse en su espalda pareciera un poco ridículo.

"¿Estás cómoda?"

"Sí, ¡se siente bien!"

Tal vez porque esta era su ‘forma real’, Firo parecía perfectamente satisfecha.

"¡Está bien, entonces, vamos!"

"¡Yay! ¡Te ayudaré mucho! Seré tan útil como Raphtalia".

"¡No es una competición!"

"¡Pero no perderé!"

Firo, con Raphtalia en la espalda, empezó a tirar del carruaje.

Con el peso del carruaje y de nosotros los pasajeros, debe haber sido bastante
pesado, pero no lo suficiente para Firo, aparentemente. ¿Por qué tenían que

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
pelearse? Pasé el tiempo viajando con mi libro abierto, estudiando el sistema de
escritura y tratando de traducir el libro de recetas intermedio.

... Tap, tap.

....... Tap, tap.

El sonido rítmico de los pasos de Firo era una excelente música para
absorberme en el mundo erudito y obtuso de caracteres y lenguajes foráneos.
Pero entonces los oí... 168

"¿Por qué? ¿Por qué en esta forma?"

"¿Eh? ¡Porque quiero que mi amo esté complacido!"

………Tap, tap.

"Sólo se enojará. Será mejor que pares."

"Pero al Amo... Al Amo le gusta la gente como tú, ¿no?"

¿Huh? Miré hacia arriba para ver a Firo transformada de nuevo en un ser
humano, con Raphtalia todavía en su espalda. Raphtalia parecía muy
incómoda, y estaba hablando con Firo, intentando que volviera a cambiar.

Algunos aventureros nos pasaron por la calle, señalaron en nuestra dirección y


empezaron a susurrar entre ellos.

"¡Deja de actuar así! ¡La gente va a empezar a chismear!"

Ahora podía oír los rumores. Compré un esclavo y lo puse en la espalda de otra
niña, y los obligué a tirar de mi carruaje de equipaje por la calle. Eso no se
reflejaría bien en mí.

"¿En serio? ¿Por qué?"

"No tires del carruaje en tu forma humana."

"Biiieeeen".

Ella asintió decepcionada y se volvió a convertir en un monstruo. Debe ser


aburrido para ella o algo así.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Raphtalia aún no estaba mareada, así que eso estaba bien. Era hora de acelerar
un poco el paso.

"¡Bien, Firo! Vamos a acelerar".

"¡Yay!"

Raphtalia soltó un grito, luego se agachó y se agarró firmemente a las plumas


de Firo.
169
Eso debería llevarnos a donde íbamos más rápido.

Pasamos las horas siguientes trabajando en la práctica de la prevención del


mareo de Raphtalia.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

Capítulo 11 Viajes en Carruaje

Pasaron unos días y el gobernador local nos regaló un nuevo carruaje. Todo el
pueblo se reunió para estar allí cuando lo recibimos, y hubo una fiesta en la que
todos nos aclamaron.

Si querías que un Firorial se moviera, necesitabas un carruaje... o algo así. 170

"Gracias."

"Has hecho tanto para ayudarnos. Sentimos no poder hacer más por ti".

Los aldeanos sonreían mientras me ayudaban a cargar el carruaje.

No podía dejar que me mimaran, aunque quisieran. Sin embargo, necesitaba


expresar honestamente mi gratitud.

"Gracias por decir eso".

"¿Intentarás ser un comerciante ambulante?"

"Sí."

No sabía si tendría éxito o no. Pero tenía la suerte de tener a Firo con nosotros,
así que me parecía estúpido no ponerla a trabajar.

"¿Eh? ¡Un carruaje!"

Firo había estado corriendo y jugando como humana y se sorprendió al ver el


nuevo carruaje.

"¿Voy a tirar de esto?"

Sus ojos brillaban de alegría.

“Eso es correcto. Vas a tirar de esto y vamos a viajar por todo el país.”

"¿En serio?"

Gritó de emoción.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

¿No se daba cuenta de que tendría que llevar un carruaje pesado? No veo por
qué era tan emocionante...

"¿Así que realmente vamos a hacerlo?"

Raphtalia murmuró, sonando deprimida ante la perspectiva.

Ella no había conseguido controlar su estómago revuelto, así que la idea de


viajar en carruaje no le era muy atractiva. 171

"Puede ser difícil al principio, pero te acostumbrarás."

"De acuerdo".

Miré a Firo y la observé cuidadosamente.

"Firo, ¿cuál es tu trabajo?"

"Veamos... Se supone que tengo que tirar del carruaje e ir adonde me diga que
vaya, amo".

"Correcto"

"Y si nos encontramos con ese tipo de la Lanza, se supone que debo patearlo."

"Exactamente".

"¡Esa última parte no es verdad!"

Raphtalia tenía los brazos cruzados, como si fuera a corregir todos los males
del mundo.

"¿Qué? ¿Por qué me miras como si fuera raro?"

Si vemos a Motoyasu, Firo le patearía. ¿Qué tiene de raro eso?

Bueno, no podía considerar todas sus quejas.

"¡Muy bien! Este es el comienzo oficial de nuestra vida de comerciantes


ambulantes. Me esconderé en el carruaje. Raphtalia, cuando lleguemos a una
nueva ciudad, empezarás a vender nuestros artículos desde el frente del
carruaje".

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

"Oh, está bien..."

Mi pobre reputación seguía viva en el mundo más allá de Riyute. Si yo


estuviera a cargo de las ventas, nunca venderíamos nada, ¿quién querría
negociar con un criminal? Tenía sentido poner a Raphtalia a cargo.

Raphtalia era bonita, y tenía personalidad para ello. No sería tímida.

"¿Deberíamos seguir nuestro camino?" 172

"Oh, Héroe".

"¿Eh? ¿Qué pasa?"

"Por favor, toma esto..."

El gobernador me dio un pedazo de pergamino.

"¿Qué es esto?"

"La carta comercial de paso que discutimos antes."

"Oh sí..."

Con la carta comercial de paso en la mano, podría vender mis cosas en


diferentes ciudades sin tener que pagar a los gobernadores locales ninguna
tarifa. Haría mi vida mucho más fácil. Ahora, si estos gobernadores locales
realmente deberían estar cobrando a los héroes o no al pasar por sus pueblos...
esa es una historia completamente diferente.

Quiero decir, Motoyasu claramente pensaba así.

"Que te vaya bien".

"Gracias. Partiremos ahora."

“Espero que podamos ayudarte más en el futuro. Has hecho mucho por
nosotros”.

"No se presionen demasiado."

"¡Vale!"

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

Así que dejamos atrás Riyute y empezamos nuestra nueva vida como
comerciantes ambulantes.

***

Lo primero que intentamos fue vender varios medicamentos.

No teníamos una gran selección preparada, así que fijamos nuestros precios
por debajo del precio típico del mercado. 173

Empezamos con medicina curativa y bebidas nutricionales. Ambas eran


mejores que sus medicamentos y bebidas promedio, y por eso fijé el precio un
poco más alto que nuestros otros productos.

Entonces nos abasteceríamos de hierbas y suministros y nos iríamos a la


siguiente aldea.

Firo era muy rápida, así que casi llegábamos a la siguiente ciudad en un solo
día, aunque había veces que teníamos que acampar. En noches como esa
parábamos el carruaje, encendíamos fuego y cenábamos bajo las estrellas.

"¡Amo! ¡Hay sitio a mi lado! ¡Ven a dormir conmigo!"

Habíamos terminado de comer, y Firo se transformó de nuevo en su forma de


monstruo y estaba tocando el lugar en el suelo junto a ella.

"Hace mucho calor durmiendo a tu lado..."

Firo aún quería acostarse conmigo todas las noches. Le ordené que no se
convirtiera en un monstruo cuando estábamos en una posada, así que
aprovechaba la oportunidad cada vez que acampábamos.

Por supuesto, estábamos solos ahí fuera, así que no había nadie a quien podría
molestarle...

"Firo, en serio que te gusta el Sr. Naofumi, ¿no?"

"¡Sí! Me gusta más que a ti, hermana mayor".

"¡No me llames así!

¿Su problema era con lo de hermana mayor?

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

"¿Entonces cómo debería llamarte?"

"Hmm... ¿Qué tal mamá? ¡Estaba allí cuando naciste de tu huevo y te he estado
contigo todo el tiempo! Parece apropiado, ¿no?"

"No sé... ¡Hermana Mayor!"

Siguieron discutiendo entre ellas, como si no pudieran decidir si eran amigas o


enemigas. 174

Firo era como una niña pequeña, así que no podía evitar tomarse las cosas en
serio.

En realidad, supongo que era una niñita. Y actuaba como tal.

"Vale, vale, vale, las dos deberían ir a la cama. Cuando termine mi turno, ¡las
despertaré!"

"¡Deje de tratarme como a una niña pequeña!"

"¡Sí! Sr. Naofumi, ¡me trata como a una niña!"

"¡Oh, whoops! ¡Sigo olvidando lo grandes que son las dos!"

"¡No lo dices en serio!"

"¡Sí, Amo! ¡Mentiroso!"

Pero eran como niñas. Y decidí ser padre de ambas.

"¡Quiero ayudarte a vigilar, amo!"

Firo recogió algunas rocas y empezó a frotarlas sobre pastos al azar en una
imitación aproximada de mi mortero y pilón.

"¡Ew! ¡Huele raro!"

"Sí, huele."

Si pudieras hacer medicina con hierbas al azar, no sería tan difícil, ¿verdad?

"¿Por qué no está funcionando?"

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

"Puedes aprender algunas cosas con sólo mirar, pero otras toman un poco más
de práctica."

"¿Es por eso que no puedes tirar de un carruaje?"

"¿Por qué tendría que tirar de un carruaje?"

"¿Por qué tú y yo somos diferentes?"


175
"¿Qué hay de malo en ser diferente?"

Justo como una niña... preguntaba cualquier cosa que se le ocurriera.

Si sólo seguíamos yendo y viniendo con preguntas, al final se confundiría y


tendría que rendirse.

"¡Argh... el Amo es tan... tan estúpido!"

"¿A quién llamas estúpido?"

Nos mantuvimos así por un tiempo, y también pude hacer algo de trabajo.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

Capítulo 12 Rumores de los Héroes

"¿Eh?"

Íbamos de camino al pueblo vecino y habíamos estado viajando durante una


hora, por lo que había estado trabajando en la parte de atrás, cuando noté un
sonido extraño. 176

Viniendo del otro lado de la pared del carruaje llegaba el sonido de un hombre
gritando desesperadamente hasta quedar sin aliento. Saqué mi cabeza para ver
a un hombre nervioso corriendo a nuestro lado, con una bolsa en su mano
extendida.

"¿Por qué tienes tanta prisa?"

Pensaba que mostrar curiosidad en tiempos como estos podría llevar fácilmente
a una venta.

Redujimos la velocidad del carruaje para poder oír lo que el hombre tenía que
decir.

"Tengo que llegar al pueblo que está cruzando las montañas..."

"¿Vas a correr hasta el pueblo por las montañas?"

Aparentemente sus padres estaban enfermos y corrió a buscarles medicinas.


Firo lo había repasado en la carretera.

"¡Sí, y sin un minuto de sobra!"

"Firo, si corres tan rápido como puedes, ¿cuánto tardarías en llegar?"

"Déjame pensar... Bueno, podría ir más rápido si no tuviera que tirar del
carruaje..."

"Bien".

Miré a Raphtalia, y ella asintió inmediatamente, ya entendiendo lo que quería


decir.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Te llevaremos allí por una pieza de plata."

"¿Qué?"

El hombre estaba conmocionado.

"Pero iba a comprar medicina... Mira, no tengo suficiente dinero..."

"Puedes darnos algo que valga una pieza de plata. O darnos hierbas
medicinales la próxima vez que nos veas. Por supuesto, si no cumples tu 177
promesa..."

"Oh, bueno, si es eso está bien entonces..."

"¡Grandioso! ¡Eso lo resuelve! ¿Firo?"

"¡Ok~!"

Me subí a la espalda de Firo y levanté al hombre para sentarlo conmigo.

"¡Woah!"

El hombre estaba sorprendido, pero Firo lo cubrió con sus alas y despegó a
toda velocidad.

Raphtalia nos saludaba desde el carruaje.

"¡Allá vamos!"

"¡Oh!"

Firo podría tener la forma de un búho ahora, pero eso no había hecho nada
para reducir su velocidad.

Antes de darnos cuenta, ya habíamos llegado a la casa del hombre.

"¡Eso fue tan rápido!"

"Será mejor que te des prisa y les des su medicina. ¡Cuidado al bajar!"

"¡Ok!"

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
El hombre entró en la casa y yo lo seguí dentro. No habíamos terminado de
discutir mi pago.

Era una casa de granjero normal. Podía oír toses violentas que venían de algún
lugar dentro.

"Mamá... Es medicina, tienes que beberla".

Seguí el sonido de las voces y me topé con el joven que daba medicamentos a
dos ancianos, ambos de rostro pálido. 178

No sabía qué tipo de medicina era, pero parecía ser más efectiva que las
medicinas a las que estaba acostumbrado.

"Oye. Me encargaré de administrar la medicina. ¿Por qué no vas a hervir un


poco de agua y les haces algo bueno?"

"¿Estás seguro?"

"Sí, estoy simplemente esperando a ver qué pasa."

Tomé la medicina del hombre y, sosteniendo el peso de la anciana, le di


suavemente un poco de medicina.

Esperaba que la habilidad de reforzar la eficacia de la medicina que había


aprendido antes funcionara.

Tos... Tos... Tos...

La anciana tomó la medicina y se las arregló para tragarla.

La mujer fue repentinamente envuelta en una lluvia de luz brillante.


Aparentemente eso significaba que la medicina había sido efectiva. Incluso
parecía más sana. Algo de color había vuelto a su pálida cara, y parecía estar
tosiendo menos de lo que había estado antes.

"Sólo trata de relajarte. Tu familiar volverá pronto con comida".

Dio una sonrisa débil y luego se recostó.

"Ahora entonces..."

Salí de la habitación y entré en la cocina.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

"¿Tomaron la medicina?"

"Sí, y parece que ha funcionado."

Suspiró profundamente, como si le hubieran quitado un gran peso de sus


hombros.

"Volveré más tarde, así que asegúrate de tener mi dinero."


179
"De acuerdo".

Salí de la casa, encontré a Firo y rápidamente volví a donde habíamos dejado el


carruaje.

Cuando llegamos al pueblo, el hombre estaba allí esperándonos, tenso.

"Um..."

"¿Qué pasa?"

Hablamos mientras descargábamos el equipaje del carruaje.

"Mi madre parece estar mucho mejor, pero ¿quién eres tú?"

"No necesitas saberlo".

Si supiera mi nombre, instantáneamente me asociaría con los malos rumores


que han estado circulando. Y empezaría a dudar de mí.

"Por favor, sólo dime tu nombre".

"No estoy obligado. La medicina funcionó, ¿verdad? Así que tráeme una pieza
de plata, o algo que valga igual".

"¡Muy bien!"

Volvió corriendo a la casa, revisó algunos materiales y luego volvió con algo de
comida.

“Así que eso es todo, ¿eh? Bien, vigílala bien ¿de acuerdo?”

"¡Sí! ¡Muchas gracias!"

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

El hombre parecía muy feliz.

Supongo que es una especie de digresión, pero un tiempo después volvimos a


esta aldea. La anciana era muy enérgica, casi demasiado.

Volví a mis estudios en la parte de atrás del carruaje. Intentaba leer el libro de
recetas de medicina intermedia. El libro de recetas parecía más fácil de
entender que el libro de magia, así que estaba empezando con ese. Pero después
de dedicar un montón de tiempo a traducir una receta, descubrí que era una 180
medicina que ya conocía... Estaba decepcionado.

A fin de cuentas, hasta ahora había sido bastante negligente en mis estudios.
Había estado tan ocupado durante el último mes que no había tenido tiempo
para pensar en ello, pero si alguna vez llegaba a salir de aquí vivo, tendría que
decirle algo a mi hermano, que se había quemado las pestañas estudiando
demasiado.

"Sr. Naofumi, creo que hemos terminado por hoy."

Habíamos llegado justo pasado el mediodía, y ahora se acercaba la noche.

"¿Hay algún paquete o carta que podamos llevar al próximo pueblo?"

"Ya los he juntado."

Salí del carruaje y ayudé a cargar el equipaje.

Cierto, sólo había cierto tipo de personas que darían su equipaje a un


comerciante ambulante que nunca habían conocido. La mayoría de las veces
eran cosas baratas que la gente no se molestaría demasiado en perder. Aun así,
pudimos hacer algo de dinero.

Viajamos por este camino durante un tiempo, pasando de pueblo en pueblo y


de ciudad en ciudad.

Cada vez que alguien quería una medicina restauradora, se la daba yo mismo,
y de esa manera ellos podían aprovechar mi habilidad para la eficacia de la
medicina.

Después de que habíamos estado en eso por dos semanas más o menos,
comenzamos a conseguir un poco de reputación como los comerciantes con el
pájaro extraño que vendía de todo.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

Cuando logramos hacernos con una buena reputación, la gente se volvió mucho
más confiada, y más y más viandantes nos pidieron que los lleváramos. Así que
en poco tiempo nuestras ganancias empezaron a aumentar.

Había algunas cosas realmente buenas sobre el estilo de vida del comerciante
ambulante.

La primera era que podía vender la medicina que hacía mientras estábamos de
viaje. La segunda era que era capaz de absorber cualquier monstruo que 181
encontramos en nuestros viajes.

Por supuesto, todo lo que realmente obtuve de ellos fueron los típicos aumentos
de estatus.

Otra cosa que aprendí después de que empezamos a viajar fue que los
monstruos eran muy diferentes dependiendo del lugar. Considerando que
podía crecer más fuerte absorbiendo una variedad de monstruos diferentes,
comenzar este negocio estaba resultando ser un arreglo realmente bueno.

La otra cosa buena era que ahora estaba en posición de escuchar todo tipo de
chismes.

No tenía ni idea de ellos desde hacía mucho tiempo, pero ahora era capaz de
adivinar dónde habían basado sus operaciones los otros héroes, Motoyasu, Ren
e Itsuki.

Motoyasu parecía estar al suroeste del castillo, donde aparentemente había


salvado a un pueblo hambriento rompiendo el sello de una especie de cultivo
legendario. Él debía saber que tenía que ir allí porque ya lo sabía todo sobre el
lugar. Me recordó mucho al lugar donde habíamos estado, donde luchamos
contra el Nue.

Ren había ido al sur del castillo, pero aparentemente iría a cualquier lugar
habitado por monstruos fuertes. Había oído varias historias de sus hazañas,
como que había derrotado a un violento dragón en algún lugar del este.

En cuanto a Itsuki... No estaba seguro de lo que él quería hacer, pero se había


ido con unos aventureros que habían visitado el reino buscando ayuda. Se fue
con ellos a un país del norte, donde el gobierno era corrupto. Luchó con la
resistencia para derrocar a un Señor malvado.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Dicho esto, la historia de Itsuki no tenía todos los detalles, así que no podía
estar seguro de nada. Sólo había oído vagas referencias a él como ‘aquel
aventurero con el fuerte arco’ y así sucesivamente.

Todo esto sonaba muy parecido a algo que había leído antes de venir a este
mundo, algo que había leído en La Historia de las Cuatro Armas Sagradas.

De todos modos, así es como eran nuestros viajes.

Al final de las dos semanas, nuestras estadísticas se veían así: 182

Naofumi: LV 34
Raphtalia: LV 37
Firo: LV 32

Supongo que es porque era un monstruo, pero Firo estaba subiendo de nivel
rápidamente.

Firo era ahora mucho más fuerte, físicamente, de lo que había sido. Mientras
que ella solía usar ambas manos (¿alas?) para tirar del carruaje, ahora sólo
usaba una, y bostezaba todo el tiempo.
Naturalmente, traté de que se esforzara más, pero sólo protestaba.

"¡Pero es tan ligero que pierdo mi motivación!"

Como sea.

Después de eso, todos los escudos que obtuve mientras viajaba sólo me
desbloquearon los aumentos de estado.

Si había algún escudo interesante... bueno, estaba éste:

Escudo Mineral de Cristal: capacidad desbloqueada:


Bonos al equipar: artesanía fina 1

Entramos en un pueblo minero en auge, y allí había un cristal de mala calidad.


Dejé que el escudo lo absorbiera, y eso fue lo que obtuve.

Parecía una habilidad que podía llevarnos a ganar mucho dinero, pero aún no
tenía suficiente información para probarlo.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Intenté pulir el mineral cristal, pero simplemente se rompía y se desmoronaba,
así que debe ser necesario combinarlo con otra cosa en una receta. O eso, o lo
estaba haciendo mal.

Y al margen de todo, todavía necesitaba traducir ese libro que el boticario me


había dado.

Claro, ya que he pasado dos semanas intentándolo, se había hecho lo suficiente


simple como para leerlo. Y tenía esa cosa desde hacía casi tres semanas, así que
debí haber podido obtener algo de información. 183

Antídoto, herbicida, bálsamo sanador, medicina restauradora (ya la había


hecho), bebida nutricional (también lo había hecho), pólvora, agua ácida, agua
mágica, medicina sanadora del alma, insecticida, esas eran las recetas que
había podido conseguir, y después de pasar por todas ellas, el libro se acabó.
Aparentemente, podría alterar la eficacia de estos medicamentos intermedios
básicos mezclándolos con diferentes aditivos. Todo es bastante vago, así que no
diré que realmente lo tenía controlado. Aun así, empecé a darme cuenta de que
las recetas que el boticario me había dado eran bastante promedio para el nivel
intermedio.

Bueno, había sido capaz de descifrar el libro, así que no pensé que lo
necesitaría más. Dejé que el escudo lo absorbiera. Este era el escudo que abrí:

Escudo Libro: habilidad desbloqueada:


Bonos al equipar: aumento de poder mágico (pequeño)

Pensé que el escudo desbloquearía algunas recetas de medicinas intermedias,


pero me equivoqué.

Y además, el índice de defensa del escudo era muy bajo.

Esto sucedió el día después de que terminé de traducir el libro de recetas.

Descubrimos a un monstruo llamado Torrente, lo derrotamos y yo lo absorbí


en mi escudo.

Escudo Torrente: condiciones cumplidas


Escudo Torrente Azul: condiciones cumplidas
Escudo Torrente Negro: condiciones cumplidas

Escudo Torrente: capacidad bloqueada:


Bonos al equipar: clasificación de planta 2

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

Escudo Torrente Azul: capacidad bloqueada:


Bonos al equipar: receta de compuestos intermedia 2

Escudo Torrente Negro: capacidad bloqueada:


Bonos al equipar: compuesto principiante

¿Recetas intermedias? ¿Era algún tipo de broma? ¡Acabo de terminar de


traducir ese libro!
184
Bueno, al menos sólo había acabado hasta el bálsamo sanador. La última vez
que un escudo desbloqueó recetas fue el Mush, así que supongo que los
monstruos a base de plantas darían recetas. Aun así, después de haber puesto
todo ese trabajo en ello, aquí estaban: desbloqueados así como así.

El antídoto, el herbicida y el bálsamo sanador podrían estar hechos de hierbas,


pero ni siquiera sabía dónde conseguir los materiales para hacer algo parecido
a pólvora.

Las notas del boticario hacían pensar que se podían hacer sustituciones en el
caso de la pólvora. Había algo llamado Hierba Enérgica que podía sustituirlo,
así que hice eso e intenté hacer algo de pólvora.

Era como un polvo grumoso, algo parecido a ceniza que podría quemarse. Lo
recogí en una bolsa e hice una bomba improvisada.

Le prendí fuego y planeé lanzárselo a un enemigo. Empezó a chisporrotear,


pero luego se me cayó a los pies.

Tenía miedo, pero afortunadamente no produjo nada que se pueda llamar una
‘explosión’.

El agua ácida debía almacenarse en una botella de vidrio. Era un líquido que,
aparentemente, era sólo ligeramente menos ácido que el ácido sulfúrico. No
estaba hecho de hierbas, sino que se hacía tomando diferentes minerales
naturales y añadiéndolos al agua... o algo así. No lo había hecho todavía, así que
no puedo decirlo con seguridad... pero ¿qué clase de persona querría tal cosa, y
para qué la querrían? De todos modos, podría hacer algunos para absorberlos
en el escudo.

El Agua de Poder Mágico restauraría tus puntos de magia consumidos cuando


te la bebes. Pero los materiales necesarios para hacerlo eran bastante difíciles
de conseguir.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

Si lo haces con hierbas disponibles comercialmente, costaría una pequeña


fortuna. Si íbamos a pasar por el esfuerzo de hacerlo, sería mejor venderlo que
usarlo. Al igual que el Agua de Poder Mágico, la Medicina Sanadora del Alma
también reabastecería el SP del usuario. Pero Raphtalia y Firo no parecían
entender lo que era el SP, y dijeron que sólo sabía delicioso, pero era como el
agua normal.

El insecticida era fácil. Simplemente era mezclar varias hierbas que los insectos
odiaban y aglomerarlos en un sólido o disolverlos en agua para hacerlo líquido. 185

Así que de mis nuevas recetas, las mejores para la producción y venta eran el
antídoto, el bálsamo sanador y el insecticida.

Y el herbicida también sería bueno. Se podía hacer mucho con tan poco
material que todo lo que tenía que hacer era pensar en dónde venderlo. Podría
dejar que el escudo absorba las sobras.

Escudo Anti-Envenenamiento: condiciones cumplidas


Escudo Gurihosato: condiciones cumplidas
Escudo Medicinal: condiciones cumplidas
Escudo Planta de Fuego: condiciones cumplidas
Escudo Asesino de Insecto Alpha: condiciones cumplidas

Escudo Anti-Envenenamiento: capacidad bloqueada:


Bonos al equipar: poder defensivo 5

Escudo Gurihosato: capacidad bloqueada:


Bonos al equipar: el ataque de los enemigos tipo plantas se reduce en un 3%.

Escudo Medicinal: capacidad bloqueada:


Bonos al equipar: ampliación del rango efectivo de medicamentos (pequeño)

Escudo Planta de Fuego: capacidad bloqueada:


Bonos al equipar: resistencia al fuego (pequeño)

Escudo Asesino de Insecto Alpha: capacidad bloqueada:


Bonos al equipar: el ataque de los enemigos tipo insectos se reduce un 3%.

Apuesto que la habilidad original para el Escudo Anti-Envenenamiento era la


Resistencia al Veneno (medio).

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Pero ya había aprendido esa habilidad del Escudo Víbora Quimera, así que
debió haber cambiado para adaptarse a eso.

El Escudo Medicinal aumentaría algún tipo de rango, aunque no estaba seguro


de lo que significaba exactamente.

Podría haber significado que se incrementaría el rango para cualquier


medicamento en particular, pero también podría significar que aumentaría el
número de personas con las que podría trabajar.
186
¿Qué era Gurihosato? Parecía el nombre de algún tipo de producto herbicida.

En cuanto al Escudo Asesino de Insecto Alpha, me imaginé que podría


producir una versión beta o algo así cambiando los tipos de hierbas que se usa
en el brebaje.

El efecto de reducir el 3% del daño de ciertos tipos de enemigos me parecía


bastante útil.

El verdadero problema era tratar de leer el libro de magia. Era muy difícil.

Últimamente parecía que Raphtalia estaba empezando a dominarlo. Había


producido ciertos efectos que parecían estar en el camino correcto. Ella había
sido capaz de producir un orbe de luz que flotaba ante ella durante unos
segundos. Considerando que yo era el Héroe del Escudo, no me veía tan bien en
comparación.

Firo también podía usar su magia de transformación, así que le pregunté a Firo
después de que Raphtalia se había ido a la cama.

De por sí, era un poco difícil pensar en lo que ella hacía como magia, pero
pensé que sería bueno oír lo que ella pensaba de todos modos.

"Sí, así que... sólo pienso en mi poder, como si estuviera dentro, ¿no? Y
simplemente es como, pensar en lo que quiero ser y, uh... ¡entonces lo seré!"

Cierto. Como sea. Al menos descubrí que ella no lo estaba haciendo como
resultado de algún proceso razonado.

Pero, ¿qué pasaría si pudiera leer el libro pero me encontrara incapaz de


practicar magia? Había oído que la magia puede ser así de divertida.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Y yo venía de un mundo que no tenía ninguna magia en absoluto, así que si
resultaba que no era capaz de usarla, eso sería... molesto. Tenía que aprender.
Tenía que hacerlo.

No para complacer a la bruja de la tienda de magia... sino para seguir con vida.

Cuando llegaran las olas, no había mucha necesidad de que yo participara en la


lucha.

Además, ¿quién sabía cómo me tratarían después de que el enemigo hubiera 187
sido derrotado? El mejor trabajo para mí sería proteger los pueblos y ciudades
cercanas. Y mientras estuviera haciendo eso, el ser capaz de usar magia o no,
eso podría decidir si lograba sobrevivir el día.

Podría haber comprado una bola de cristal... pero si pudiera aprender magia
de este libro de forma gratuita, entonces eso parecía una mejor manera de
proseguir. Así que últimamente, cuando estábamos de viaje, tenía el libro de
magia en una mano y trataba de leerlo.

Le pregunté a Raphtalia cómo lo hacía, y me dijo que sincronizó su poder


mágico con las palabras de la página, y su alma reaccionó... Así como había
sido Firo, su explicación era imposible de seguir.

Por supuesto, podía comprenderlo mejor que el de Firo... pero, ¿qué era el
‘poder mágico’? ¿Significaba que podían sentirlo, como un sexto sentido?

Mi cabeza estaba llena de preguntas como esa, y me estaba volviendo loco.

Bueno, así es como pasamos esas últimas dos semanas.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

Capítulo 13 Tomar Todo Excepto la Vida

"¡Oh wow! ¡Pensar que voy en un carruaje tirado por un ave santa! ¡Qué
increíble!"

"¿Ave Santa?"
188
Un mercader que pasaba por allí había pedido que lo llevaran a la siguiente
ciudad, así que le dimos un aventón.

“¿No has oído hablar de eso? ¿No eres el dueño de este carruaje? Aunque te
escondas, lo sé”.

Él había estado charlando con Raphtalia, pero ahora me señalaba con el dedo.

Habíamos estado fingiendo que Raphtalia estaba a cargo, y yo me quedé atrás


haciendo medicinas.

"Eso es verdad..."

"Eres famoso por la ciudad. Dicen que hay un carro tirado por un ave santa
que baña a la gente con milagros por todas partes".

El carruaje se movía por el camino. Me giré para mirar a Firo.

¡La gente pensaba que ella era una santa! En realidad era una cerdita
hambrienta y malcriada dondequiera que iba.

¿Pero de qué milagro hablaba el tipo?

¿Hm?

"¡Gwehhhhhhhh!"

Firo se sobresaltó de repente y salió corriendo.

"¡Woah!"

El mercader, Raphtalia, y yo salimos volando de nuestros asientos y tuvimos


que usar los brazos para estabilizarnos.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

"¡Ahhhhh!"

"¡Yasuuuuuuuuu!"

¡TRAQUETEO, TRAQUETEO!

El carruaje sonaba tan fuerte que no podíamos oír lo que pasaba afuera.

A veces Firo simplemente corría así sin ninguna razón. Esta era probablemente 189
la cuarta vez desde que empezamos este trabajo ambulante. Hacía lo que
quería.

"No soy el único pasajero aquí. ¡Tranquila, Firo!"

"¡Ok~! Pero es que... ¡Gweh!"

Nos susurramos el uno al otro para no ser escuchados por el mercader. No


queríamos atraer más atención de la necesaria, ya que eso sólo significaría
problemas. Pero sentí que la gente nos estaba prestando atención de todos
modos.

El mercader ya me miraba fijamente con una expresión de asombro en su cara.

“Escuché que podía entender lo que le decían. ¡Eso es increíble!”

"Yo también lo creo".

Piensa en ello, si la gente se sorprendía tanto de que ella pudiera entender, ¿qué
pensarían de que ella pudiera hablar? Sus especulaciones habrían sido muy
altas.

Debería pensar en eso como un potencial que los monstruos tienen... cuando lo
ves de esa manera, ella debe ser muy rara.

"Aun así, somos comerciantes ambulantes normales, damos aventones de vez


en cuando, pero nada fuera de lo común."

“La gente está diciendo que un hombre santo llega en un carruaje y bendice a
los enfermos con una medicina especial. Dicen que curas a la gente”.

"¿En serio?"

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Seguro, era una buena medicina, pero si ahorras un poco, cualquiera podría
comprarla. Pero descubrí que también podías ajustar la receta específicamente
para las necesidades del paciente. La receta original funcionaba en todo, pero
no particularmente bien. Había estado añadiendo diferentes hierbas a la receta
para ayudarle a tratar más dolencias.

Había llegado a funcionar en fiebres, infecciones pulmonares e infecciones


cutáneas. Aun así, era medicina simple.

El método se había escrito explícitamente en el libro de recetas intermedio. Las 190


recetas que había obtenido del escudo también me habían sugerido algunos
ajustes.

"Pero es simplemente medicina normal."

Abrí una caja y saqué la medicina para mostrarle.

"¿Esta es la medicina milagrosa?"

Él levantó la tapa del frasco y lo olfateó.

"Bueno, huele a medicina normal, eso es seguro."

"¿Puedes notarlo?"

¿Era boticario? Tenía curiosidad, así que le pregunté. Pero agitó la cabeza.

"No, simplemente lo digo."

Claro, ya veo.

"¿Qué clase de mercader eres?"

"Soy un joyero".

Por supuesto, un joyero... supongo que también existían en este mundo.

Supongo que normalmente vendía collares y cosas a los ricos.

“Joyas, ¿eh? Supongo que trabajas con gente rica”.

Si él llevaba consigo joyas caras y buscaba clientes, probablemente necesitaría


alguna fuerte protección. Así que era raro que viajara solo.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

"Golpeas donde duele."

Se rió entre dientes y luego continuó.

"Vendo todo lo que hay, desde pequeño a grande. Podrías llamarme


comerciante de accesorios".

"¿Cuál es la diferencia?"
191
"¿Quiere echar un vistazo a mis productos?"

Sacó una bolsa grande de accesorios para que la inspeccionara.

Miré dentro. Estaba lleno de broches y collares. Y brazaletes.

Pero parecía que la mayoría de ellos eran de hierro o bronce. Y tenían joyas
incrustadas... técnicamente. No eran tan geniales. La palabra joya parecía
demasiado grandiosa para describirlos.

"Principalmente vendo cosas baratas."

"¿Eh... has tenido algún tipo de problema?"

"No exactamente... mi línea de productos actual son para un aventurero


bastante pobre."

"Huh."

Según el distribuidor de accesorios, diferentes accesorios pueden ser imbuidos


con magia para dar diferentes efectos a su portador.

"¿Y por cuánto se vende una de esas cosas?"

“Bien... bien... Bueno, este brazalete de hierro aumentará el poder de ataque


del portador, y va por unas 30 piezas de plata.”

Eso era bastante caro. No podía vender ninguna de mis medicinas por tanto.

"Si le aplicáramos magia podríamos venderla por casi 100 piezas de plata."

"¿En serio?"

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Por supuesto."

Heh... Vale la pena pensarlo.

Había alcanzado el techo de lo que podía lograr vendiendo medicamentos.

Estábamos a punto de venderlo todo, y eso nos estaba haciendo ganar algo de
dinero, pero no mucho. También estaba pensando en vender algunos a
diferentes boticarios... y eso no era bueno para obtener mucho beneficio. Si
empezara a recolectar materiales para hacer más, me quedaría sin tiempo. 192

Podría haber empezado antes de comenzar a vender cosas, pero si haces cosas y
recolectas al mismo tiempo, tu eficiencia empieza a disminuir.

"¿Eres un artesano?"

"Supongo... es fácil simplemente hacer las piezas... pero una vez que las hago
les añado poder mágico, sí, supongo que soy una especie de artesano."

Eso tenía sentido. Hacía las piezas, y una vez que las hacía les ponía magia, y le
daban a su portador ciertos poderes.

Pero, ¿cómo se imbuye magia a algo? Ese era el truco...

No me gustaba cómo sonaba. ‘Imbuir con magia’. Eso había estado en todas
mis recetas de medicina, y también lo había visto aparecer en la receta de agua
mágica.

Significaba que si no podías usar magia, no podías hacer ninguno de esos


medicamentos u objetos.

"¡Amo! ¡Algo se acerca!"

Firo sonaba tensa, y después de llamarme, se detuvo.

Raphtalia y yo saltamos rápidamente del carruaje para ver lo que estaba


pasando.

Vimos a alguien salir de la profundidad del bosque.

Había una multitud, y todos tenían armas en las manos. No parecían amistosos,
y venían directo hacia nosotros.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Todos estaban vestidos de manera diferente, pero todos llevaban armadura.
Eran bandidos, probablemente venían de las montañas.

"¡Bandidos!"

El vendedor de accesorios dio un fuerte grito.

"Ehhehe... deja los objetos de valor y sigue tu camino".

Hah... Qué cliché. 193

Había oído hablar de este tipo de cosas antes... ¿Por qué no se acercaron
sigilosamente y atacaron?

Pero Firo los había visto primero, así que deben haber decidido renunciar a la
sorpresa y venir hacia nosotros. Deben haber pensado que podían ganar.
Parecían arrogantes.

O eso, o tenían otro plan.

Eso me recuerda que cuando estuvimos en el último pueblo, oí hablar de una


cruel facción de bandidos que se movía por zonas silvestres.

"¡Sabemos todo sobre ti! Y sabemos que también tienes un joyero ahí dentro".

Los bandidos estaban reunidos en multitud, y todos nos gritaban. Miré al


comerciante de accesorios en la parte trasera del carruaje.

"¿No dijiste que no llevabas nada de mucho valor?"

"Sí... nada de eso en este momento."

Poco a poco se metió la mano en el bolsillo, y parecía que estaba sosteniendo


algo en el bolsillo.

"Aunque tengo un accesorio muy valioso que estoy manteniendo para otra
persona."

"Ya veo. Así que eso es lo que buscan".

Recogí a un cliente problemático.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Pensaba pretender que no tenía nada de valor, entonces podría reducir costes
al dejar de necesitar un guardaespaldas."

"¡Idiota! Te cobraré por esto luego".

"Muy bien."

Pareció preocupado durante un minuto, y luego asintió.

"Raphtalia, Firo. Tenemos problemas". 194

"¡Ok!"

"Correcto".

A mi señal, Raphtalia saltó del carruaje y se preparó para la batalla.

Saqué al vendedor de accesorios conmigo y las seguí.

"Quédate a mi lado. ¿Entiendes?"

"¡Sí, sí, sí!"

Cambié del escudo que tenía para desbloquear su habilidad a uno que era
mejor para el combate.

"¿Qué... qué pasó con tu escudo?"

"Oh..."

Cuando el vendedor de accesorios se dio cuenta de que el dueño de su carro


milagroso con el ave santa era nada más y nada menos que el criminal Héroe
del Escudo, parecía visiblemente aturdido.

"¿Qué es esto, vas a pelear contra nosotros?"

"Claro. Pensé que no sería correcto que los bañara de fuego desde aquí atrás".

Miré a los bandidos mientras los amenazaba.

Lo más importante de la lucha sería evitar que el enemigo obtuviera lo que


buscaba. Básicamente, no podía dejar que se salieran con la suya.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Raphtalia, Firo, ¿están listas?"

"Sí. Estoy lista cuando usted lo esté".

"Sí, me estaba aburriendo."

"Genial. ¡Hagamos esto!"

Cuando grité mi señal, los bandidos también se prepararon y corrieron hacia


nosotros con sus armas. 195

Rápidamente los miré, y parecían ser unos quince. Eso era mucho.

"Escudo Antiaéreo".

Apunté a uno de ellos corriendo hacia nosotros, y el escudo apareció en medio


del aire para detener su avance. Me preparé para mi próxima habilidad.

"¡Cambiar Escudo!"

Cambio de Escudo era una habilidad que me permitía cambiar a cualquier


escudo que necesitara al instante.

Elegí el Escudo Aguja de Abeja. Este escudo tenía un efecto especial de Escudo
Aguja (pequeño), Veneno de Abeja (parálisis).

"¡El Escudo! ¡Cuidado! ¡Ugh!"

Uno de los bandidos que corrían hacía nosotros chocó con el escudo y cayó al
suelo, aturdido y aparentemente paralizado. La habilidad había funcionado
bien.

"¡Escudo Prisión!"

"¡¿Qué?!"

La jaula se expandió para encerrar a uno de los bandidos.

Pero eso tenía un límite de tiempo.

La habilidad de Cambiar Escudos tardaba treinta segundos en cargarse de


nuevo, por lo que no se podía usar varias veces seguidas. Dicho esto, aunque

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
tomaba tiempo para recargarse, era mucho más efectivo por eso. Así que no era
tan malo.

De repente, tres de ellos llegaron justo frente a mí. Probablemente pensaron


que me veía como un tonto, parado ahí con el escudo.

Salté delante del mercader y lo cubrí de un ataque.

Chispas cayeron de mi escudo, repelidas por un choque metálico.


Aparentemente sus ataques no eran lo suficientemente fuertes como para 196
atravesar mis defensas.

Ahora tenía puesto el Escudo Víbora Quimera.

Sus efectos especiales eran Colmillo Venenoso (medio) y Gancho.

La serpiente labrada en el frente del escudo cobró vida, y mordió a los


bandidos que me atacaban. Contraatacaba a cualquiera que me atacara y los
envenenaba en el proceso.

"¡Gaaahhhh!"

"Maldita sea... ¡¿Eso es todo?! ¡Ugh!"

"No me siento bien..."

El Escudo Víbora Quimera había envenenado a alguien. Si hubieran tenido una


resistencia al veneno, no habría hecho mucho.

Todavía no lo había probado en una persona... aunque parecía ser bastante


poderoso, no era algo que acabaría con cualquiera por su cuenta.

Escogí el Gancho después. La serpiente salió volando del escudo y se envolvió


alrededor de alguien.

Tenía un alcance de dos metros, y era útil para envolver a un enemigo (aunque
no infligía ningún daño), acercar las cosas o trepar por acantilados o paredes.
Vi a los bandidos, y ahora algunos parecían tan enfermos e inestables que se
estaban cayendo.

"¡Este tipo... es el Héroe del Escudo!"

El grupo de bandidos parecía repentinamente intimidado.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

Deben haberse dado cuenta de que se habían encontrado conmigo y estaban


empezando a pensar en los distintos chismes que seguramente habían oído. Un
temblor de miedo se agitó entre la multitud, y se podía ver la comprensión en
sus rostros.

"Arghhhhhhh!"

"¡Hiyaaaaaa!"
197
Raphtalia sacó su espada, y cada vez que un bandido mostraba un punto débil,
ella le atacaba. Hasta entonces yo había conseguido defenderme de sus ataques,
pero estaban conmocionados por la fuerza de Raphtalia. Uno de ellos voló hacia
atrás y se golpeó la cabeza al caer al suelo. Firo estaba corriendo rápidamente a
través del grupo y pateándoles cada vez que tenía la oportunidad. Al igual que
Motoyasu, volaron por los aires con sus patadas, cinco... ¡no, veinte metros!

Eso debe haberlos matado.

Sus números estaban disminuyendo, y parecía que sólo quedaban seis o más
que eran capaces de mantenerse en pie.

Sin embargo, actuaban pomposos y confiados. Como si no entendieran la


situación en la que estaban. Que aún no se retiraran significaba algo... estaba
seguro de ello.

"¡Vengan ya!"

"¡Ahhhhh!"

Los refuerzos se precipitaron. Eran quince.

Qué fastidio. Todos eran débiles, pero había muchos.

Y mientras que el grupo original no había tratado de sorprendernos, los


refuerzos sí.

"¡Heee!"

El vendedor de accesorios soltó un grito estridente, y yo abrí mi capa para


protegerlo y bloquear las flechas que nos habían sido disparadas.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Afortunadamente, ninguno de ellos era lo suficientemente poderoso como para
superar mi alto grado de defensa.

"¡Hay más!"

Miré a mi alrededor para ver una nueva multitud de bandidos inundando el


bosque hacia Raphtalia.
¡Maldita sea! ¿De dónde venían todos?

Ya no estaba seguro de si podríamos acabar con todos ellos. En el peor de los 198
casos, siempre podríamos volver al carruaje y hacer que Firo nos saque de
allí... ¿no?

"¡Ugh...!"

Hubo un fuerte estruendo, y uno de los bandidos había aguantado todo el peso
del ataque de la espada de Raphtalia... sólo para reírse.

¿Qué significaba eso? Era un bandido, pero parecía mucho más tranquilo que
los demás. Blandía la misma espada que los otros, pero la suya parecía estar
hecha de un material diferente.

También parecía más viejo que los otros, como un tipo de unos treinta y tantos
años. Si hubiera sido japonés, habría dicho que parecía un samurái errante. De
todos modos, llevaba armadura occidental completa, así que no era un samurái,
pero aun así, parecía fuerte.

"Ese es".

"Ja, parece que tienes al Héroe del Escudo como guardaespaldas. Pero aún
puedo con él".

"Sí."

Me volví hacia el comerciante de accesorios, pero él rápidamente miró hacia


otro lado.

"Creo que este hombre pudo haber sido contratado para matarme."

"Heheheh... ¡esta es alguien que hizo Subida de Clase! No importa si el Héroe


del Escudo lo está cuidando, todavía puedo ganar."

¿Subida de Clase? Otra cosa que no entiendo.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

Debe ser una especie de increíble aumento de poder que la gente común no
podía usar.

"¡No perderemos contra ti!"

"¡Raphtalia, retrocede!"

"¿Eso es todo lo que tienes?"


199
La espada del guardaespaldas se precipitó hacía la de Raphtalia.

Maldición... Era realmente fuerte.

Últimamente Raphtalia se estaba volviendo imprudente. Necesitaba encontrar


alguna forma de controlarla.

"Ah..."

El guardaespaldas agarró a Raphtalia por el pecho y la amenazó con su espada.

"Ok Héroe del Escudo, aquí vamos. Dame ese mercader o mataré a tu chica".

Iba a matarla de todos modos. No sé por qué tenía que hacer este trato.

¿Pero qué debo hacer? Si la tenía como rehén, ni siquiera podía moverme,
mucho menos pelear.

"¡Déjala ir!"

Ocurrió en un abrir y cerrar de ojos. Firo corrió por detrás, a toda velocidad, y
lo golpeó.

"¿Qué..."

No pudo apartarse del camino a tiempo, pero había logrado prepararse para el
impacto.

Cuando centró su atención en Firo, tuvo que liberar a Raphtalia.

Pero la fuerza del impacto de Firo había golpeado la espada de su mano, y ésta
salió volando. Ella corrió a buscarla, pero en su repentina ausencia todos los
bandidos me miraron fijamente.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

"¡Muere!"

"¡Toma esto!"

¡Clang! El escudo repelió sus ataques con un sonido metálico.

Todos los ataques rebotaron, excepto por los del guardaespaldas. Su ataque
había dolido.
200
"¡Hiii!"

"¡No te muevas!"

Yo estaba sujetando al comerciante de accesorios a mi lado mientras bloqueaba


los ataques entrantes. No estaba seguro de cuánto tiempo iba a poder aguantar.

El tipo estaba desviando los ataques de Raphtalia, y había logrado mantenerse


en pie cuando Firo lo golpeó. ¿Cómo íbamos a ganar?

Podría usar el Escudo Prisión para retenerlo, pero el límite de tiempo de la


habilidad sería un problema.

El resto de los bandidos eran pequeños debiluchos, así que podíamos cogerlos
uno por uno, pero ¿qué deberíamos hacer con ese guardaespaldas?

¿Tenía sentido encerrarlo en el Escudo Prisión mientras nos ocupábamos de los


demás?

Si lo hiciéramos, habría una posibilidad de que se escapara.

Lo estaba pensando cuando Raphtalia recuperó su espada. Ella estaba ocupada


por algo.

¿Qué era eso? Su cola estaba enorme y tupida.

"Yo soy la fuente de todo poder. Escucha mis palabras y entiéndelas. ¡Forma
un espejismo y escóndenos! ¡Espejismo de Ocultamiento!"

Raphtalia brilló, fluctuó, y luego desapareció.

"Ella... ¡Se ha ido!"

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Los bandidos que habían estado corriendo en su dirección se detuvieron y
parecían estar perdidos.

"¡No sean tontos! Sólo ha usado magia para ocultarse."

¡La magia de Raphtalia había mejorado hasta el punto de poder usarla en


medio de la batalla!

Maldición... no podría usar la mía para nada todavía. ¡Me sentía tan atrasado!
201
"¡¿Qué... Firo también?!"

¿Qué? Firo había cruzado los brazos y parecía concentrarse.

"Yo soy la fuente de todo poder. Escucha mis palabras y entiéndelas.


¡Mándalos a volar! ¡Tornado Rápido!".

Un tornado enorme apareció repentinamente alrededor de Firo, y los bandidos


cercanos fueron lanzados por el aire.

"¿Qué?"

Incluso el guardaespaldas estaba sorprendido por toda esta magia, y se alejó de


nosotros para distanciarse un poco.

Pero no tuvo suerte.

Raphtalia preparó su espada y se le acercó por detrás.

"Ugh..."

"Fuiste muy fuerte, pero por eso tengo que hacer lo que pueda para ganar."

Terminó de hablar, y la espada le atravesó la nuca. Cayó.

Así que nos las arreglamos para luchar contra ellos. No podía creer que las dos
hubieran podido usar magia. Quiero decir, ni siquiera sabía que Firo podía
usar magia. Ella debería haber dicho algo. Pero era un monstruo. Tal vez sólo
había sido por instinto.

"¡Maldita sea! ¡Retirada!"

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Después de ver caer al guardaespaldas, uno de los otros asumió el liderazgo y
pidió retirarse.

"¡Sí, claro!"

Capturé a ese líder en un Escudo Prisión, y Raphtalia saltó sobre la espalda de


Firo para perseguir a los bandidos que huían.

"Muy bien..."
202
Los atamos y los revisamos.

"Si dejamos a estos tipos con la policía en alguna parte, ¿crees que podríamos
conseguir una recompensa?".

"Con cómo están las cosas estos días, no sé si nos darán dinero..."

Raphtalia parecía preocupada.

"¿Qué hay de ti, qué sabes?"

Le pregunté al comerciante de accesorios, pero agitó la cabeza.

"Pero probablemente deberías dejarlos con la policía."

"Sí... supongo..."

El nuevo líder me miraba y se reía.

Me imaginaba lo que estaba pensando.

"Éramos aventureros pacíficos cuando el Héroe del Escudo nos atacó. ¿Es eso
lo que estás pensando?"

Rápidamente dejó de reírse.

"Exactamente. La policía preferiría creer lo que yo diga en vez de escucharte.


Piensa en tu reputación".

"Bueno, puede que tengas razón."

¿Por qué me precede mi reputación de esta manera? Cuanto más lo pensaba,


más enojado me ponía.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

Esa Basura y su princesa Perra me habían hecho quedar mal, y todos les
creyeron.

Suspiro...

"Bien entonces. Tendremos que matarlos".

No lo había pensado mucho, sólo lo dije. Pero los bandidos tuvieron una
reacción visceral. 203

Sus rostros palidecían, y algunos de ellos empezaron a moverse


desesperadamente en sus cuerdas para liberarse. Firo corrió y los pateó, y se
desmayaron.

"Sí, tengo a este peligroso monstruo aquí. También podría enseñarle a qué
saben los humanos."

Apreté los dientes y gruñí silenciosa y enérgicamente.

“¿Comida?”

Firo estaba babeando mientras miraba de un bandido a otro.

"¡¿Hiiiiiiii?!"

"Hm... ¿Qué hacer?"

"¡Pero tú eres el mercader milagroso que trabaja con el carruaje del ave santa!
¡No matarías a nadie!"

"No recuerdo haberme nombrado nunca de esa forma. Todos somos


responsables de nuestro destino. Ahora todos ustedes han vivido chupando de
los demás. Ahora es su turno de pagar. Háganme un favor y sólo acéptenlo".

"¡Por favor! ¡Perdónanos la vida!"

"Bien. Danos todos sus objetos de valor y equipo, y dinos dónde está su
escondite. Adelante, miente si quieres. Pero cometo asesinatos cuando la gente
me miente. Y mi ave santa te arrancará las extremidades. Te hará pedazos.
Todo lo que tengo que hacer es dar la señal".

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Los bandidos estaban temblando, y hablaban lentamente, y sus voces estaban
llenas de temor.

Mi reputación estaba haciendo algo bueno.

"¡Vale! ¡De acuerdo! El escondite está..."

Desenrollé un mapa y comprobé dónde me habían indicado.

Estaba cerca. 204

"Muy bien. Negociemos".

Bajé la mano y Firo cargó una patada lo suficientemente fuerte como para
noquearlos. Y luego les pego.

"Agarren sus objetos de valor. ¡Y mira qué bonito es su equipo! Raphtalia, eso
será tuyo".

Ya habíamos despojado al guardaespaldas de sus posesiones. Su equipo era


bastante bueno. Lo tomaríamos como pago por nuestros problemas.

"Si les robamos, no somos mejores que ellos".

Raphtalia protestó, pero siguió mis órdenes y despojó enérgicamente a los


bandidos de su equipo.

"Muy bien. Ahora dale el antídoto a cualquiera que esté envenenado y


cárguenlos en el carruaje. Mejor que sea rápido, todavía tenemos que pasar
por su escondite".

"¡Ok!"

Fuimos al escondite para confirmar que realmente era donde habían dicho y
encontramos a alguien allí de guardia. Lo atamos y le despojamos de sus
objetos de valor y equipo. Luego entramos y tomamos todo el tesoro y las joyas
que habían almacenado y las cargamos en el carruaje. Finalmente descargamos
a los bandidos atados y los dejamos en su escondite.

Teníamos en nuestras manos una gran variedad de tesoros.

Como dinero, comida, alcohol, armas y armaduras, oro y plata, medicinas de


curación y otras cosas baratas.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

Habían tenido mucho más de lo que yo esperaba, así que resultó ser más
compensación de la que yo pensaba.

"Eso fue muy... inteligente."

El distribuidor de accesorios estaba reflexionando sobre el evento del día y


mirándome.

"Sí... de todos modos, ¿cuánto crees que valen los problemas que nos 205
causaste?"

El mercader de repente volvió a la realidad, recordando dónde estaba.

“Esos bandidos incluso tenían un guardaespaldas para protegerlos, y los


derrotamos a todos para salvarte. Eso vale más que un poco de plata”.

Le di una pequeña amenaza.

Todo esto fue culpa suya. No iba a dejarlo ir tan fácilmente.

Acordamos que recibiría uno de los accesorios que estaba vendiendo. Dijo que
valía al menos 20 piezas de plata.

"¡Enfrentarse a tal adversidad y sin embargo recibirla de frente! Sí, me has


impresionado, Héroe".

Él parecía emocionado. Me estaba mirando de nuevo, con más cuidado que


antes.

No creí que mintiera.

"Bastante bien. Te daré este artefacto y lo imbuiré de magia. También


compartiré mis rutas de negocios contigo".

"Eso es demasiado, ¿no?"

Eso era mucho más compensación de la que necesitábamos, lo que parecía


sospechoso.

Podría intentar castigarnos por tomar uno de sus accesorios.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"No, no quedan muchos comerciantes como tú, de los que demandarán
ganancias incluso ante una horda de bandidos".

"Debe haber mucha gente codiciosa ahí fuera."

"Eso no es lo que quiero decir. La mayoría de la gente le sacará dinero a


alguien y luego lo tirará a un lado, pero no tú. Sabes cómo mantenerlos vivos
para que puedas seguir beneficiándote de ellos".

"Mantenerlos vivos para obtener ganancias..." 206

Miré a los bandidos atados.

Podrían haber sido un grupo poderoso de bandidos, pero aquí estaban, atados.
Su ropa y equipo eran todos muy buenos, y evidentemente se lo habían robado
todo a otros. Si se lo robáramos todo, ¿qué tenía de malo? ¿No dicen que
cosechas lo que siembras?

"¿Quieres decir por todo esto?"

“Esos hombres vinieron tras nosotros para robarnos el dinero y nuestras vidas.
Pero te comprometiste, y les quitaste todas sus posesiones pero les dejaste sus
vidas. Normalmente tendrías que matarlos. Si lo piensas, este es el mejor final
que podrían esperar”.

Yo tenía una reputación realmente mala, así que había una posibilidad real de
que la policía hubiera tomado la palabra de los bandidos en vez de la mía. Por
otra parte, podrían haberme creído.

"Pagaron sus vidas con todas sus posesiones materiales."

"Podrías decirlo así..."

"Y una vez que vuelvan a acumular su botín y venganza, los vencerás y te lo
llevarás todo de nuevo".

El distribuidor de accesorios mostró una sonrisa perversa.

¿Qué le pasa a este tipo? ¡Empezaba a asustarme!

"De todos modos, te dejaremos en el próximo pueblo."

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"No, gracias. Tengo tanto que decirte. No me iré hasta que no lo haya
compartido todo contigo".

¡Pensaba que yo era su aprendiz o algo así!

Había algo fuera de lugar en todo esto. ¿Qué estaba tramando?

De todos modos, nos llenamos los bolsillos y las billeteras con las reservas de los
bandidos y volvimos a salir a la carretera.
207
Esto podría no ser inmediatamente relevante, pero aparentemente había un
gremio de comerciantes, y un miembro corrupto de él había vendido a los
bandidos la información de que este comerciante de accesorios había tomado
un puesto en nuestro carruaje. Ese tipo fue retirado del gremio.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

Capítulo 14 Práctica de Magia

Por alguna razón, el comerciante de accesorios insistió en venir con nosotros a


partir de ese momento.

Nos pagaba por la molestia, así que no se me ocurrió nada de qué quejarme.
208
Aun así, no sabía por qué quería venir con nosotros.

Después del incidente con los bandidos, al parecer se había encariñado


conmigo, y empezó a revelar cosas sobre sí mismo, y comenzó a darme
conferencias sobre diversos temas mientras estábamos de viaje.

De todos modos, dijo que había comerciantes ambulantes que estropeaban el


comercio en la zona, y que el gremio de comerciantes lo envió a vigilar las
cosas. Básicamente, el tipo era uno de los asesinos del gremio.

Y él había visto potencial en mí, quería ver cómo me desarrollaba. Además,


este tipo era aparentemente un miembro bastante poderoso del gremio, aunque
después escuché de otros miembros de ese gremio que no era muy dado a
compartir y enseñar a otros.

Lo primero de lo que empezó a hablar fue de cómo conseguir los materiales que
necesitaría para imbuir de poder las joyas y cualquier cosa. Uno de sus
conocidos en una mina pudo ayudarnos con eso.

A continuación habló sobre cómo transformar metales preciosos en accesorios.


Aparentemente podrías elegir entre varios diseños diferentes. Siempre he sido
un poco Otaku, así que elegí un diseño que se ajustaba a mis gustos. Resultó ser
un poco diferente de lo previsto, pero aun así me gustó.

También pudimos conseguir las herramientas necesarias para el proceso, y las


conseguimos baratas.

Algunas de las herramientas no existían en mi mundo, como un material para


quemar parecido al carbón.

Se llamaba piedra mágica.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
El escudo empezó a reaccionar, pero el material era demasiado caro para dejar
que el escudo lo absorbiera.

Había cosas que, en mi mundo, se llamaban trituradoras. También había cosas


como los quemadores. Eran utilizados para formar el accesorio.

El hierro y otros materiales duros pueden ser llevados a una forja donde se
usan los moldes de metal para formar artículos más pequeños. De todos modos,
mi habilidad artesanal hizo el proceso un poco más fácil de lo que hubiera sido
de otro modo. 209

Había otras herramientas que se necesitaban para fabricar artículos de alto


nivel, pero eran demasiado caras para pensar en comprarlas en este momento.
Así es como se veían nuestras finanzas.

Eso me lleva al problema principal: cómo imbuir algo con magia.

Si no puedes usar magia, no podrías hacerlo.

Todavía no podía usar magia, así que estaba sentado con el libro en una mano,
murmurando, cuando el comerciante de accesorios empezó a hablar otra vez.

"Héroe, ¿eres incapaz de usar magia?"

"Eso es correcto. He preguntado a mis ayudantes cómo lo hacen, pero sólo


dicen que me sincronice con mi espíritu. No sé de qué están hablando."

"Ah... sí, creo que estoy empezando a entender."

El comerciante de accesorios metió la mano en su bolsillo y sacó una pieza


pequeña y translúcida de algo.

"¿Qué es eso?"

"Es un pedazo de mineral muy valioso."

"Huh..."

"¿Puedes leer?"

"Un poco... si es simple."

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Había estado estudiando la escritura durante un mes, y si me concentraba lo
suficiente, podría leer. Si era muy complicado entonces no podía seguirlo, pero
si era lo suficientemente simple, podría.

"Entonces trabajemos en tu práctica de magia. Si puedes aprender a sentir el


poder, es suficiente".

Ugh... Esto me parecía una tortura.

Estaba preocupado por la perspectiva del estudio, pero alargué la mano y tomé 210
el pedazo de mineral. Comenzó a brillar.

¿Qué... qué significa? Era como... como sentir el movimiento de una mano que
no sabías que tenías... sí, era así.

Era algo así como debía sentirse un pájaro cuando abría sus alas por primera
vez y volaba.

"Se siente raro".

“Realmente puedes sentir tu poder mágico sin la ayuda de esa piedra, pero
fuiste criado sin saberlo. Pensé que te ayudaría, así que te lo entregué. Resultó
que fue una buena elección".

"Supongo que sí".

Volví a pensar en un concepto que había traducido del libro de magia y empecé
a recitarlo.

Imaginé la magia como otro brazo, y luego traté de imaginar que ese otro brazo
era MI brazo.

Aparecieron algunas palabras. Era sólo para mí... mi propia magia privada.

“Yo soy la fuente de todo poder, escucha mis palabras y entiéndelas.


¡Protégelos! ¡Guardia Rápida!”

Me di cuenta de un marcador de objetivo parpadeando en mi campo de visión.


Me elegí a mí mismo como objetivo para practicar el hechizo.

De repente fui cubierto de una luz suave.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Verifiqué mi pantalla de estado para ver que mi defensa había aumentado
dramáticamente.

"Woah..."

"Parece que fuiste capaz de descubrirlo. Ahora permíteme enseñarte cómo


imbuir un objeto con magia".

El distribuidor de accesorios ignoró mi reacción impresionada e


inmediatamente empezó su charla. 211

Había sido un gran paso para mí, pero aparentemente él no estaba


impresionado.

Escuché su charla, y muy pronto aprendí a imbuir un objeto con magia.

Intenté imbuir la joya que habíamos hecho con magia, lo que implicaba
controlar las tendencias naturales de la piedra.

Al principio fue un poco difícil, pero ahora podía usar magia, y las habilidades
del escudo me ayudaban. Finalmente pude producir algunas piezas.
Aparentemente hay técnicas más avanzadas, como usar diferentes piedras y
mezclar sus propiedades, o absorber la magia de diferentes plantas y luego
imbuir otros objetos con esa magia.

"Bueno, eso es lo esencial. Creo que puedes resolver el resto tú solo. Espero que
te ayude a ti y a tu negocio".

El comerciante de accesorios dio una despedida final y luego bajó del carruaje.

Ahora tenía otra habilidad además de los compuestos... podía crear joyas
mágicas.

Necesitaríamos diferentes minerales para usarlos en la artesanía, así que


visitamos la ciudad minera por la que habíamos pasado antes.

"Ah... así que él te envió aquí, ¿verdad?"

Un hombre grande, un minero, me miraba sospechosamente, pero le mostré la


carta de presentación que nos había dado el comerciante de accesorios.

"Sí, esta es su letra. Pero pensar que te presentaría... Es muy estricto con el
dinero".

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

¿Qué se supone que significa eso?

Escuché los rumores de los mineros. Aparentemente el comerciante de


accesorios era bien conocido como un avaro.

Él pensaba que era sospechoso que un tipo así me presentara, pero lo aceptó
una vez que vio la carta.

"Bueno, si él te envió aquí entonces seguro que puedes comprar. ¿Cuánto estás 212
buscando? Creo que puedo surtirte."

"¿Crees que podría sacarlas yo mismo? Eso ayudará a mantener los costos
bajos, ¿no?"

"¿Eh? Oh, bueno... Si quieres hacerlo tú mismo, entonces sería básicamente


gratis, pero..."

Hablamos de ello, y en poco tiempo Firo, Raphtalia, y yo estábamos en una


cueva con picos en nuestras manos. El retumbar rítmico de nuestros picos
resonaba en la silenciosa cueva.

Honestamente, era una verdadera estafa.

El aire estaba tan sofocante y caliente que no podía soportarlo.

Las paredes estaban cargadas con brillantes venas de minerales... muy


diferente de la última mina en la que habíamos estado.

"Esta es una cueva bastante segura y estable, así que debería estar bien que
cavaras y extraigas donde quieras. Dicho esto, siempre hay una posibilidad de
derrumbamiento o caída de rocas, así que ten cuidado".

Eso tenía sentido.

Por la forma en que lo hacía sonar, había una serie de cuevas, pero él nos había
conducido a la más rica.

Levanté mi pico y lo bajé contra el muro de piedra. Cuando lo hice, una cruz
resplandeciente apareció en la pared.

Era como cuando estábamos buscando el Metal Ligero.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"¡Hiya!"

Moví el pico con todas mis fuerzas.

El impacto resonó en la caverna, y la pared se agrietó. La grieta se expandió


lentamente, crujió, y la pared se derrumbó.

"¿Eh?"

El minero me miraba fijamente, con los ojos muy abiertos. 213

"¿Rompiste esa dura piedra con un solo golpe?"

¿Era tan difícil?

Gracias a mi habilidad para recolectar, pude romper las rocas fácilmente, y


muy pronto hubo montones de mineral saliendo de las grietas. Y sin embargo,
sin duda a causa de mi nivel, me topé con muros que no podía romper, por muy
duro que me esforzara.

"Por favor, recojan esto."

"Oh, vale."

Metimos el mineral en una bolsa y salimos rápido de la mina.

Por cierto, incluso fuera de la propia mina, pudimos encontrar mineral en casi
cualquier lugar donde golpeáramos con nuestros picos. Aparentemente era
muy fácil de encontrar en la zona.

El único problema era que cualquier mineral encontrado cerca de la superficie


tendía a ser de mala calidad mágica.

De vuelta en mi mundo, creo haber oído que si encuentras un lugar rico en


mineral, sería igual en todas partes. Tal vez las cosas eran diferentes aquí, y lo
bueno del mineral era de alguna manera en función de su profundidad.

¡Hiciste una Brazalete de Ruby!


Pulsera de Ruby: calidad: de buena a excelente

Probé mis nuevas habilidades y, supongo, ya que los materiales originales eran
buenos, terminé con algo muy bonito.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Ahora era el momento de intentar imbuirlo de magia.

Brazalete Ruby (aumenta la resistencia al fuego): calidad: de excelente a


normal

Maldición... Pude imbuirla de magia, pero bajé la calificación de calidad en el


proceso.

Seguimos con nuestros viajes, e intenté hacer diferentes accesorios en la parte


trasera del carruaje. 214

Saben, hacer manualidades en la parte trasera de un carruaje en movimiento


no es algo fácil. Cuando pensé en cuánto tiempo me llevaba en comparación
con la relativa facilidad con que hacía los medicamentos, no estaba seguro si
era más rentable. Además, dejé que el escudo absorbiera tanto las piezas
terminadas como las materias primas, pero nunca conseguí desbloquear nada.

Aparentemente mi nivel y árbol no estaban lo suficientemente avanzados.

Tendría que centrarme en las ventas.

Por cierto, ese brazalete que hice se vendió después de sólo dos días por 80
piezas de plata.

Pero tomó mucho tiempo hacer la base del brazalete.

Y parecía que las joyas eran menos valiosas en este mundo que en el mío.

Me preguntaba si el diseño del accesorio, y qué tan a la moda estaba con las
tendencias actuales, afectaría el precio que podría obtener por él... ¿Afectaría el
diseño a su precio? La misma idea me parecía irónica.

Pero aparentemente estaban en medio de un boom de popularidad, y


aparentemente también había tendencias de moda en este mundo.

Supongo que no sabía qué joyas se podían vender a buen precio. Aun así,
estaba haciendo dinero. Pronto sería momento de comprar todo el equipo
nuevo.

Escudo Mineral de Hierro: condiciones cumplidas


Escudo Mineral de Cobre: condiciones cumplidas
Escudo Mineral de Plata: condiciones cumplidas
Escudo Mineral de Plomo: condiciones cumplidas

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

Escudo Mineral de Hierro: capacidad bloqueada:


Bonos al equipar: técnica metalúrgica 2

Escudo Mineral de Cobre: capacidad bloqueada:


Bonos al equipar: técnica metalúrgica 1

Escudo Mineral de Plata: capacidad bloqueada:


Bonos al equipar: reducción del daño de monstruos demoníacos en un 2%.
215
Escudo Mineral de Plomo: capacidad bloqueada:
Bonos al equipar: defensa 1

Estaba desbloqueando un montón de habilidades que parecían mejores en


manos del tipo de la tienda de armas. No tenía sentido intentar hacer TODO
por mi cuenta.

El Escudo Mineral de Plomo parecía tomar el lugar de otra cosa.

No creo que esa habilidad sirva de mucho.

Habíamos estado viajando así por unos días cuando llegamos a un pueblo en el
sur.

Ahí fue cuando ocurrió.

El comerciante de accesorios nos había dicho que había una zona que
necesitaba desesperadamente grandes cantidades de herbicidas.

Tendríamos que viajar rápido para llegar a tiempo, pero para eso estaba Firo.

Si ganábamos mucho dinero, no había nada que debatir. Nos apresuramos al


suroeste.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

Capítulo 15 ¿Por Qué fue Sellada?

Había un pueblo que necesitaba una gran cantidad de herbicidas. Nos


apresuramos a ir.

"¡Amo!"
216
"¿Qué?"

"Um... ¡Estas plantas son increíbles!"

Raphtalia y yo estiramos el cuello para mirar afuera. La calle estaba cubierta


de enredaderas retorcidas tan gruesas que amenazaban con cubrir toda la
calle.

"¡¿Qué demonios?!"

Se movía con lentitud, pero si se observaba de cerca, se veían las viñas


arrastrándose y extendiéndose por la carretera.

"El pueblo..."

Miré a mi alrededor para tener una idea de nuestro entorno, y vi algo en la


distancia que se parecía a un campo de refugiados.

"Firo, llévanos allí".

"De acuerdo".

Llegamos al campamento y rápidamente empezamos a vender nuestros


productos.

"Muy bien, ¿entonces qué precio le ponemos al herbicida?"

Deben necesitarlo para tratar de controlar las viñas que vimos.

Comenzaba a entender por qué el comerciante de accesorios nos recomendó


este lugar... completamente seguro, deberíamos ser capaces de hacer algunos
negocios aquí.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
¿Pero cuánto? ¿Cuánto dinero podríamos ganar?

"Podría haber un comprador especializado".

"Buen punto".

Salimos del carruaje y empezamos a preguntar.

Cambié mi escudo por el Escudo Libro. Luego lo giré alrededor del brazo y
fingí ser un mercader que caminaba con su libro. Si no se fijaban en mi escudo, 217
no pensarían que soy el Héroe del Escudo.

"Escuché que necesitaban herbicidas, y estaban dispuestos a pagar por ello."

Encontré a alguien en el campamento mejor vestido que los otros. Parecía estar
a cargo.

"Ah... ¿Un mercader? Llegas justo a tiempo."

"¿Qué pasó aquí?"

Miré a lo lejos para ver toda la zona cubierta de viñas.

"Sí, bueno... Nuestra aldea estaba experimentando una hambruna severa."

Eso me recordó... Creo que había oído hablar de este lugar. ¿Pero Motoyasu no
se encargó de ello?

"El Héroe de la Lanza fue capaz de liberar el sello de una antigua semilla
milagrosa para nosotros. Eso resolvió la hambruna, y aun así..."

"¿Quieres decir que esto salió de la semilla milagrosa?"

Miré hacia atrás a las viñas. Mirando de cerca, vi varias frutas y vegetales que
crecían de los tallos retorcidos.

Así que los refugiados tenían mucho para comer, y la hambruna se resolvió.
Pudieron conseguir patatas de las raíces. Cavaban en las viñas con palas.

Así que aparentemente fueron capaces de arreglar el problema de la


hambruna, pero las vides eran demasiado poderosas, y se quedaron sin espacio
para vivir...

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
¿Qué tan estúpido pueden ser?

Pensándolo bien, esa debe haber sido la razón por la que la semilla fue sellada
en primer lugar. Si la hubieran dejado allí, todo habría ido bien.

¡Motoyasu, ese tonto! ¿En qué estaba pensando?

Sí... Pasamos cerca hace un tiempo atrás, cuando estábamos con la bruja.

"Al que quebrante el sello de la semilla. Es mi deseo que esta semilla nunca sea 218
liberada en el mundo. Jugará con el deseo del pueblo de ser liberado de la
hambruna, concediendo su deseo de la peor manera imaginable. El sello no se
romperá tan fácilmente".

Sí, eso es lo que había escrito. ¿Por qué él rompería el sello de la semilla?

No debe haberlo leído. No debe haberlo sabido aun con toda su experiencia en
juegos.

"Aquí en las afueras no hay ningún problema importante. Pero si te diriges al


pueblo, las plantas se han convertido en monstruos".

Así que las plantas pueden mutar... Genial.

Ese tipo realmente era un idiota.

Era tan fácil ponerme de mal humor. Esta vez había pasado tan rápido.

Él era muy hábil. Sabía cómo arruinar mi humor.

"¿Así que por eso quieren el herbicida?"

"Sí."

Si estas personas eran granjeros, pensarías que ya sabrían cómo controlar las
malas hierbas... pero da igual.

“Al principio éramos todos tan felices. Pero una vez que las vides llegaron a
nuestros campos, y luego nuestras casas... Bueno, salimos con hachas para
tratar de mantener las vides a raya, pero eran demasiado rápidas”.

"¿Cuándo sucedió todo esto?"

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Una vez que el Héroe se fue, no tuvimos ningún problema durante dos
semanas. Pero hace medio mes, las cosas empezaron a..."

"Uh huh. ¿No se le reportó esto a la Corona?"

"Sí. Pero dijeron que llevaría un tiempo antes de que un Héroe pudiera llegar
aquí. Por lo tanto, nos hemos visto obligados a hacer lo que podamos con el
herbicida por el momento..."

Huff... Hice un suspiro involuntario. 219

"¿Por qué no intentan quemarlo?"

"Hemos intentado todo lo que pudimos pensar."

"Así que supongo que intentaron quemarlo..."

Probablemente también habían intentado buscar la ayuda de los aventureros.

Miré alrededor del campamento, y estaba seguro de que había un montón de


gente con armas y equipo allí. No eran aldeanos.

"¡Ahhhhhhhhhhhhhhhhhh!"

Un chillido cortante vino de la dirección del pueblo.

"¡¿Qué fue eso?!"

“Intentamos detenerlo, pero había un aventurero que quería luchar en el


pueblo para elevar sus niveles. Debe ser él”.

El aldeano suspiró al dar su respuesta, como si hubiera hecho todo lo que pudo.

"¡Maldita sea! ¡Firo!"

"¡Ok~!"

Señalé en dirección al pueblo. Firo había estado llenando su pansa con fruta de
las viñas, pero inmediatamente despegó corriendo a mi señal.

Corrió a toda velocidad hasta el pueblo y volvió con tres aventureros.

Estaban muy maltratados.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

"¿Cómo se veía el pueblo?"

"Hmm... Bueno, los monstruos plantas se retorcían sobre todo. Había unos
geniales que escupían veneno, ácido y cosas así. ¡Los aventureros débiles no
deberían entrar ahí! ¡Estúpidos!"

"Esa última parte no era necesaria."

"¡Ok~!" 220

Los aldeanos quedaron sorprendidos cuando vieron a Firo hablando.

"¡Oh, hemos oído hablar de ti! ¡Eres el santo que hace milagros con el carruaje
del pájaro santo!"

Como si apenas se hubieran fijado en mí, corrieron y me estrecharon la mano.

"Bueno, no sé acerca de lo santo... pero tengo un pájaro y un carruaje."

"¡Por favor, salva nuestro pueblo! ¡Hay gente que incluso están siendo
consumida por las vides!"

“¿Quieres decir que son parasitarias? Oh rayos..."

***

Tomé un poco de medicina restauradora y algo de herbicida y luego me


llevaron a una tienda de campaña.

Dentro había un número de personas acostadas, y sus cuerpos estaban medio


transformados en plantas.

"No puedo prometer que pueda curarlos. Y además, no soy un filántropo.


Espero que me paguen".

"Sí..."

Me acerqué al paciente más cercano, un niño que parecía tener problemas para
respirar, y le administré la medicina restauradora.

El niño fue envuelto en una luz suave, y su respiración pareció estabilizarse.


Luego apliqué herbicida a las áreas afectadas de su cuerpo.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

El niño sufrió dolor durante un corto tiempo, pero luego las hojas se
marchitaron y cayeron, y el niño parecía estar curado.

"Oh..."

"¡Realmente es un santo!"

Todos susurraban asombrados. Les administré la misma medicina a los


pacientes restantes. 221

Una vez que todos habían sido tratados, el ambiente alrededor del campamento
mejoró enormemente.

Supongo que a cualquiera le gustaría ver su suerte mejorar, por pequeño que
sea.

"¡Gracias! ¡Muchas gracias!"

Todo el mundo me lo agradeció.

"Hora de pagar".

Pedí un precio superior al precio medio del mercado.

He aquí por qué: si ya habían pedido ayuda a la Corona, entonces había una
posibilidad de que otro Héroe pudiera aparecer en cualquier momento. Y si lo
hacía, muy pronto ellos sabrían quién era yo también, y entonces estarían
cantando una canción diferente.

Los aldeanos me pagaron felizmente. Todo iba según lo planeado.

"De acuerdo, les venderé el herbicida. Tratemos de hacerlo rápido. Una vez
que lo compren, me voy de aquí".

"Um... Santo... ¿Podrías salvar nuestro pueblo?"

"¡¿Qué?! Pensé que habías pedido que viniera un Héroe".

"Sí, pero..."

Ugh... Todos los aldeanos se arrojaron a mis pies y me rogaron.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Yo no era exactamente todopoderoso. Y además, no tengo ninguna
responsabilidad con ellos.

"No, gracias".

"Por favor. Si necesitas dinero, encontraremos una forma..."

"Tienen que pagar por adelantado. Y si pasa algo, no quiero oír quejas. Ahora,
si saben algo sobre la semilla que el Héroe de la Lanza desató, mejor que me lo
digan ahora". 222

Los aldeanos se hablaban unos a otros, y pronto me rodearon personas sacando


dinero de sus bolsillos. Pasé el tiempo tratando de averiguar todo lo que pude.

Aparentemente la semilla había sido sellada en unas ruinas cercanas, y había


sido vigilada por un poderoso guardián.

Si las vides estaban cubriendo todo, alguien debe haberse preguntado qué le
había pasado al guardián. ¿No? Suspiré... Estos aldeanos no eran buenos para
mucho.

Los aldeanos creían que la semilla era la obra maestra de un alquimista que
había hecho su escondite en esas ruinas. Y que la semilla fue sellada un tiempo
después. Según los informes, en el pasado, la zona había sido invadida por las
viñas.

"Si tienen una leyenda como esa por aquí, ¿por qué removerías el sello de la
semilla? ¿Nadie se fijó en eso?"

Todos miraron al suelo.

Deben haber pensado que era seguro porque un Héroe se la había traído.

Estábamos hablando de todo esto cuando anunciaron que habían recaudado el


dinero que pedí.

Era mucho dinero. Podría haberlo cogido y huir.

"Ok, lo tengo. Haré lo que pueda."

Cambié mi escudo al Escudo Víbora Quimera. Eso sería mejor para la batalla.

"¡¿El Héroe del Escudo?!"

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

Ignoré los gritos de los aldeanos y seguí adelante entre las viñas. Raphtalia y
Firo me siguieron de cerca.

Puse todo el dinero en una bolsa y lo até alrededor de mi cintura y luego me


moví cada vez más profundo en las vides.

223

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

Capítulo 16 Las Vides Invasoras

"Raphtalia, Firo, tengan cuidado."

Bien, hoy estaremos luchando contra las plantas.

Me había acostumbrado a manejar hierbas y pastos, pero las plantas que nos 224
rodeaban ahora eran completamente diferentes.

Las viñas estaban cubiertas de diferentes frutas, y las raíces estaban repletas de
papas. Eso no era todo. Eran parasitarias (podían infectar tu cuerpo) y podían
escupir veneno y ácido.

Estaba pensando que el herbicida era probablemente nuestra mejor opción. Sin
embargo físicamente, no sabía si cortarlos o vencerlos en batalla realmente
haría mucho.

Caminamos un rato antes de que las vides retorcidas decidieran atacarnos.

"¡Hah!"

"¡Hiya!"

Raphtalia y Firo se ocupaban de ellas rápidamente.

Pero atacarlas no hizo nada para detener las vides. En todo caso, causó más
problemas, ya que ahora las otras vides se interesaron por nosotros.

Podríamos intentar usar magia...

“Yo soy la fuente de todo poder. Escucha mis palabras y entiéndelas.


¡Protégelos! ¡Guardia Rápida!”

Eché un hechizo protector sobre Raphtalia y Firo.

El hechizo elevaría el índice de defensa del objetivo. Si lo usaba en mí mismo


era aún más efectivo, porque mi defensa ya era muy alta.

"Gracias, Sr. Naofumi."

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"¡Gracias!"

Las dos me agradecieron, pero pronto fuimos atacados de nuevo por otras
vides.

Podríamos haber seguido presionando, pero ¿qué teníamos que hacer para
deshacernos de las vides para siempre?

Sin el herbicida o la magia no tendríamos otra opción que retirarnos. Pero tal
como están las cosas, podríamos matarlos uno por uno y seguir adelante. 225

Si nos encontramos con los monstruos en el corazón de la aldea, podrían darnos


una o dos pistas de que podríamos usar.

No sabíamos cómo habían roto el sello, así que no tenía ideas concretas. Así que
todo lo que podíamos hacer era intentar lo que pudiéramos hasta encontrar
algo que funcionara.

En el peor de los casos, tendríamos que volver a esas ruinas y eso sería un
fastidio.

Las vides no eran lo suficientemente fuertes como para atravesar mis defensas,
así que no pudieron hacer mucho para detener nuestro progreso.

"¡Sigan adelante! Lo resolveremos cuando lleguemos allí".

"¡Ok!"

Seguimos corriendo y llegamos a lo que parecía ser el origen de las raíces de la


vid, en pleno centro.

Toda la zona estaba llena de monstruos vegetales. No eran tan fuertes como
para que Raphtalia y Firo no pudieran ocuparse de ellos. Aun así, quería
asegurarme de que estaban protegidas.

"Um..."

Los nombres de los monstruos eran BioPlanta, PlantaRiwe y Mandrágora.

BioPlanta se refería a algún tipo de planta maestra de la cual todos los demás
enemigos eran producidos. PlantaRiwe se refería específicamente a una de
aspecto humanoide hecha de la mezcla de diferentes vides. La Mandrágora era
como una gran jarra inmóvil.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

El monstruo escupidor de veneno que Firo había mencionado era la


Mandrágora. La PlantaRiwe tenía una flor gigante que crecía de su cabeza, y la
flor liberaba nubes de polen venenoso. La Mandrágora producía un líquido
ácido de sus vides, que arrojaba a las criaturas más débiles, y luego, una vez
aturdidas, las atraía hacia su boca abierta.

El BioPlanta era el verdadero monstruo, ya que los otros dos fueron producidos
por él. Las vides formaban un bulbo creciente que se haría cada vez más
grande hasta reventar, produciendo los otros monstruos. 226

Intenté rociarlo con herbicida, y reaccionó instantáneamente, marchitándose y


muriendo como si la apuñalara en el corazón.

Eso no parecía romper mi regla de no agresión (la impuesta por el escudo).


Supongo que porque las bestias eran más plantas que monstruos.

Me pregunto cómo estaba juzgando las cosas este escudo.

Apuesto a que era así... como cuando podías usar agua bendita en un monstruo
no-muerto para noquearlo. Debe haberse basado en el uso original previsto por
el objeto. Ya sea eso, o era porque la medicina fue diseñada para volver las
plantas a su forma parasitaria.

Como sea, no lo sé.

"¿Qué pasó?"

Las PlantaRiwe y Mandrágoras siguieron atacándome inútilmente.

Sus ataques no estaban haciendo nada, pero el polen venenoso estaba


empezando a afectar mi respiración. Y el ácido también se estaba volviendo
molesto. Ambos tenían el efecto de bajar rl índice de defensa de un objetivo, y
cuando comprobé mi pantalla de estado pude darme cuenta de que estaba
teniendo efecto en mí.

Aun así, no podían lastimarme, así que eso estaba bien. Desafortunadamente el
Colmillo Venenoso de Serpiente (medio) no tenía ningún efecto sobre ellos.

Supongo que debería haberlo esperado. Los monstruos también usaban veneno,
y eran plantas.

"¡Raphtalia!"

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

"¡Tos! ¿Qué pasa?"

El aire era muy espeso, y por su aspecto Raphtalia tenía dificultad para
respirar.

A pesar de que en el pasado había logrado curarla, su sistema respiratorio


estaba probablemente todavía dañado y más débil que el de los demás.

"¡Aquí! ¡Agarra también herbicida!". 227

"¡Oh, vale!"

Le lancé una botella de herbicida. Le dije que lo usara en caso de emergencia o


algo así.

Las vides se retorcieron hacia ella y trataron de atacarla, pero Raphtalia se


echó hacia atrás con calma y las cortó.

No eran tan duraderas como esperaba.

“Sr. Naofumi ¡atacaré!"

"Oh... sí."

Seguimos hasta llegar a la plaza del pueblo. Allí crecía un gran árbol.

En realidad no... No era un árbol. Eran un montón de vides todas retorcidas


juntas.

"¡Esa es la fuente! Espero..."

Nos acercamos al tronco del ‘árbol’, y de repente un ojo gigante apareció en él


y nos miró fijamente.

“!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!”

Eso fue espeluznante. Pero parecía ser la fuente.

"¡Amo! ¡Voy!"

Firo se fue corriendo en dirección al árbol, pero las vides se extendieron desde
el árbol para detenerla.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

"¡Yaaaaah!"

Ella retrocedió su poderosa pierna y pateó las vides, enviándolas volando por el
aire antes de saltar y voltearse hacia el árbol. La comprensión se le reflejó en la
cara: todavía estaba demasiado lejos.

"¡Amo!"

"¡Lo sé! Escudo Antiaéreo". 228

Firo estaba cayendo por el aire, pero el Escudo Antiaéreo se desplegó justo
debajo de ella, y aterrizó en él.

Ella se apoyó en el escudo flotante antes de saltar de nuevo y aterrizar


directamente ante el ojo gigante.

"¡Hiya!"

Hubo un desagradable sonido de líquido chorreando, y el ojo explotó con la


poderosa patada de Firo.

Ugh... Fue bastante desagradable.

“!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!”

El árbol de las vides comenzó a retorcerse violentamente. Aparentemente


quitarle el ojo no fue suficiente para matarlo.

¿Qué debemos hacer?

"¡No ha caído!"

"Lo sé".

Con un asqueroso movimiento retorcido y chorreante, el ojo reapareció.

En el proceso, sólo por un segundo, pude ver algo parecido a una semilla en lo
profundo del ojo.

“Raphtalia, Firo, acabo de ver algo dentro del ojo. Traten de echarle
herbicida".

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Mi habilidad terminó con el tiempo de enfriamiento necesario. Invoqué otro
Escudo Antiaéreo. Debo señalar que me atacaron PlantaRiwes y Mandrágoras
todo este tiempo. Ellos seguían lloviendo desde arriba de alguna fuente
inagotable.

"¡Ok~!"

"¡Lo tengo!"

Raphtalia saltó sobre la espalda de Firo y corrieron hacia el globo ocular de 229
rápida regeneración.

El ojo, probablemente notando la amenaza, envió vides disparadas directo


hacia ellas. Aún más bajaron desde arriba.

"¡Escudo Prisión!"

Inmediatamente apareció una jaula encerrando a Raphtalia y Firo. Fueron


suspendidas con la jaula en el aire, pero deberían poder atacar desde ese punto.

La habilidad sólo duraría quince segundos.

Durante ese tiempo, todas las vides que bajaron de la cima rebotaron por la
jaula.

Pero no... Ahora estaban dando vueltas alrededor de las barras.

Quince segundos habían pasado, y la jaula desapareció. Al mismo tiempo, para


apoyarlas, lancé un Escudo Antiaéreo para atrapar a Firo por donde caía.

"¡Hiya!"

Firo cayó en el escudo y Raphtalia blandió su espada contra las enredaderas.

Parecía que ella tuvo éxito ya que todas las vides retrocedieron. Firo tuvo éxito
de nuevo, y corrió a hacer otro acercamiento.

Se las arregló para conseguir otra patada exitosa en el globo ocular.

“!???????”

El ojo regenerador dejó de moverse por completo después de la segunda patada


de Firo.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

Encontrando su oportunidad, Raphtalia se inclinó y vertió el herbicida sobre el


pequeño objeto parecido a una semilla.

“!!!!?????”

Hubo un chillido fuerte e increíble seguido de violentos retorcimientos.


Entonces todos las BioPlantas dejaron de moverse.

"¿Funcionó?" 230

Parecía que había funcionado y yo no había sido herido para nada en el


proceso.

Pero entonces las BioPlantas comenzaron a moverse de nuevo.

"¡Lo siento, supongo que no lo hice bien!"

"Lo hiciste bien. Supongo que no era lo suficientemente fuerte...”

Pero ahora, ¿qué se suponía que debíamos hacer?

Pero espera... tuve una idea.

Tenía una habilidad que aumentaba la eficacia de los medicamentos. ¿No fue
así como pude ayudar a toda esa gente?

¿Significaba eso que yo debía ser el que usara el herbicida?

“Déjame intentarlo. Creo que puedo hacerlo”.

Sostuve una botella en mi mano, y me acerqué al ojo.

Acababa de empezar a notarlo recientemente, pero mi índice de defensa negaba


completamente los ataques de mis enemigos. Aunque estuviera cubierto de
ellos, podría simplemente caminar sin problemas. Pero una vez que intentara
atacar, el balance de poder no estaría tan claro.

Había una BioPlanta frente a mí, sus raíces expuestas desde el suelo.

"Supongo que debería ir en Firo para acercarme a esa semilla..."

Pero esparcí el herbicida sobre las raíces de la BioPlanta.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

“!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!???????????????”

Las plantas se retorcían muy rápida y violentamente. Gritaban como


monstruos.

El ojo se volvió marrón, y la podredumbre se extendió desde el ojo hasta cubrir


el resto de la criatura.

De repente, toda la planta comenzó a secarse. 231

Hubo un crujido mientras el árbol se secaba y se marchitaba y luego se


desmoronó repentinamente. Tuvimos que correr para escapar de los trozos que
caían.

"Woah..."

Miramos a nuestro alrededor para encontrar todos los monstruos plantas


marrones y marchitos. Todo menos la fruta se había vuelto marrón, y nosotros
éramos lo único que se movía.

Y entonces... de donde estaba el árbol BioPlanta, un gran número de semillas


brillantes llovieron.

Dejarlas allí parecía una mala idea.

"Ahora es hora de limpiar. Podría ser capaz de absorber algo en mi escudo.


Empecemos a recoger semillas".

"De acuerdo".

"¡Hora del almuerzo!"

Firo vigilaba a Raphtalia y yo recogía semillas mientras ella comía las sobras de
frutas y patatas.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

Capítulo 17 Mejora de la Línea de Producción

"¿Eso es todo?"

"Sí, dejaremos el resto a los aldeanos".

La semilla milagrosa... Nos habíamos deshecho de la BioPlanta que Motoyasu 232


había despertado... y ahora estábamos recogiendo semillas.

Teníamos puñados de semillas, y seguí adelante y dejé que el escudo absorbiera


las plantas marchitas mientras trabajábamos.

Escudo BioPlanta: condiciones cumplidas


Escudo PlantaRiwe: condiciones cumplidas
Escudo Mandrágora: condiciones cumplidas

Escudo BioPlanta: capacidad bloqueada:


Bonos al equipar: modificar planta
Efecto Especial: Gancho

Escudo PlantaRiwe: capacidad bloqueada:


Bonos al equipar: recetas de compuestos intermedios 2

Escudo Mandrágora: capacidad bloqueada:


Bonos al equipar: análisis de plantas

Los escudos de tipo plantas desbloquearon un árbol que se conectó a los otros.
Parecía que había otras cosas a las que también podía acceder, pero el árbol no
había avanzado lo suficiente.

“¿Modificar Planta?”

Había recibido una habilidad interesante de la BioPlanta, pero tendría que


experimentar un poco para ver cómo funcionaba.

Apareció un icono que me indicaba que debía seleccionar una semilla para
imbuirle magia.

Decidí probarlo en una de las semillas de BioPlanta que acababa de recoger.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
La semilla lentamente se levantó y flotó en el aire.

Habilidades Especiales: Propagación 9, producción 9, vitalidad 9, inmunidad 4,


inteligencia 1, crecimiento 9, mutación 9.

¿De qué se trataba todo esto? Decidí dejar caer la semilla.

Hubo una serie rápida de pitidos, y los números cayeron rápidamente. Hm... no
lo entendí.
233
Decidí intentar bajar algunas estadísticas y aumentar sólo una.

Habilidades Especiales: Propagación 1, producción 1, vitalidad1, inmunidad 1,


inteligencia 1, crecimiento 43, mutación 1.

Oh, vale, así que simplemente tenía que centrarme en aumentar la tasa de
crecimiento.

Cuando usé la habilidad, mi poder mágico cayó dramáticamente.

"¿Sr. Naofumi?"

Dejé caer la semilla modificada de BioPlanta en una parcela seca de tierra


cercana.

"¡Woah!"

Casi instantáneamente, el suelo se rompió y se cubrió de vides verdes.

Pero...

"¿Eh?"

La planta llegó a medir unos tres metros antes de secarse repentinamente.

"¿Qué estás haciendo?"

"Conseguí esta nueva habilidad, Modificar Planta, y quería probarla en esta


semilla de aquí."

"¡No deberías hacer cosas tan peligrosas!"

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Raphtalia estaba molesta conmigo. Como sea. Si yo hubiera visto a alguien
hacer lo que yo había hecho, probablemente también me habría enfadado.

¡Pero qué habilidad! Si lo pensara seriamente, probablemente podría hacer una


verdadera semilla milagrosa.

"Sr. Naofumi... esa es una extraña sonrisa en tu cara".

Maldición... ella me había descubierto.


234
"De todos modos, volvamos al pueblo."

"De acuerdo".

Dimos la espalda a la tierra marrón y silenciosa y nos dirigimos al


campamento.

***

"¡Muchas gracias, Héroe!"

Toda la gente era dinero en efectivo. Después de salvar su aldea, aquí estaban,
saludándome.

Aun así, el pueblo necesitaría mucha limpieza antes de volver a ser habitable.
Sería mucho trabajo. Pasamos el resto del día eliminando las plantas
marchitas.

El cuerpo principal de las plantas se había marchitado, pero los frutos y las
patatas que habían producido parecían estar bien. Tendrían comida por un
tiempo aquí.

Pero estaba un poco preocupado por el suelo. ¿Las plantas habían absorbido
todos los nutrientes?

"Bueno, esto es lo opuesto a una hambruna, ¿no?"

"Supongo que sí."

En un futuro cercano, esta aldea podría necesitar empacar y seguir adelante.

Lo estuve pensando, y eso me inspiró a profundizar en esta habilidad de


Modificar Planta. Todavía no sabía lo que quería decir con ‘habilidad especial’.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

Intenté buscarlo, y un icono apareció diciendo que necesitaba la capacidad de


análisis de planta.

Eso había sido parte del Escudo Mandrágora, así que tendría que esperar a
desbloquear la habilidad.

Realmente pensé que las habilidades del Escudo Mandrágora se


desbloquearían más rápido, así que cambié mi escudo por el Escudo
Mandrágora antes de irme a la cama. Cuando desperté a la mañana siguiente, 235
la habilidad había sido desbloqueada, así que cambié de nuevo al Escudo
BioPlanta y volví a intentar la modificación de la planta.

Habilidades Especiales: propagación 9, producción 9, vitalidad 9, inmunidad 4,


inteligencia 1, crecimiento 9, mutación 9,

Crecimiento de Semillas Secas: expansión del rango de mutación

Estaba empezando a entenderlo... Esta debe haber sido la habilidad de la


BioPlanta.

Debe significar que la semilla fue desarrollada para producir muchos


alimentos, pero su índice de mutación era tan alto que se descontroló.

Pensar que el viejo alquimista se había esforzado para dejar ese mensaje de
advertencia también... no podía haber sido tan malo.

Y el índice de inmunidad era bajo, por lo que el herbicida había sido efectivo.

Busqué el icono de habilidad especial, y cuando lo seleccioné aparecieron varias


opciones diferentes, junto con algunos mensajes especiales. Era posible
sacrificar o aumentar diferentes atributos.

Sería una verdadera pena que el pueblo tuviera que volver a sus días de
hambruna.

Así que decidí experimentar un poco.

Propagación... 4. Este era simple. Era la rapidez con la que se propagaba la


planta. Parecía demasiado alto, así que lo bajé.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Producción... 15. Esto, sin duda, controlaba la cantidad de alimento que
producía la planta. Debería ser lo suficientemente alto para resolver la
hambruna.

Vitalidad... 6. Esto ayudaría a que la planta crezca en cualquier tipo de suelo.


Lo bajé un poco.

Inmunidad... 4. Así era como la planta luchaba contra las enfermedades. Al


nivel actual, el herbicida funcionaba bien. Así que lo dejé donde estaba.
236
Inteligencia... 1. ¿Qué se suponía que era esto? ¿La inteligencia de un
monstruo? ¿Por qué querrías subir esto?

Crecimiento... 15. Así de rápido crecía la planta una vez plantada. Subí el nivel.

Mutación... 1. Esto debe haber sido lo que convirtió las plantas en monstruos.

Habilidades Especiales: Desmarqué el cuadro que ampliaría el rango de


mutación y decidí agregar la habilidad de mejora de calidad.

Crecimiento de Semillas Secas: mejora de la calidad

"Allí. He terminado."

"¿Qué hiciste?"

Raphtalia estaba luchando contra un bostezo cuando me contestó.

"Oh, sólo estoy trabajando un poco más en esa cosa de ayer."

"¿Sigue trabajando en eso?"

"Bueno, no podemos dejar las cosas como están."

Si lo hiciéramos, la hambruna volvería. Así que teníamos que hacer algo para
detenerla. Pensé en ir a otro pueblo y comprar comida para el lugar, pero
había mucha gente viviendo aquí para hacer de eso una opción viable. Sería
difícil conseguir que empacaran y se mudaran... considerando lo establecidos
que estaban aquí.

"Está bien entonces..."

Bajé del carruaje y dejé caer la semilla en el suelo seco.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

Pasó tan rápido. Una gran planta emergió de la semilla y cubrió una porción de
la marchita y marrón aldea.

"¡¿Qué demonios está pasando?!"

Los aldeanos que habían estado descansando llegaron hasta nosotros


conmocionados.

"Oh, sí, lo siento. Sólo estoy experimentando un poco". 237

"¿Qué estás haciendo?"

Deben tener miedo de las plantas, porque sus voces temblaban cuando
preguntaban.

"Estoy intentando convertir esto en una versión segura de lo que era."

Había fijado el nivel de propagación bajo, así que una vez que la planta
alcanzaba su tamaño no se extendería más allá de cierto rango.

Y entonces...

Frutas rojas, jugosas y parecidas al tomate saltaron a la vista por toda la vid.
La mayoría de las frutas se veían como tomates.

"Parece que tuve éxito."

"Woah..."

"El principal problema es que ahora sólo crece una clase de fruta. Depende de
ustedes si quieren o no usarla. Pero si la quieren, asegúrense de tomar acciones
antes de que las cosas se descontrolen".

Así que los rangos de mutaciones y expansión fueron los verdaderos


problemas... te permitían cultivar muchos tipos de frutas diferentes, pero a
riesgo de que las plantas se convirtieran en monstruos.

Rocié el herbicida sobre la planta y volvió a ser una semilla. La recogí y se la di


a un hombre que parecía ser el gobernador.

"Muy bien, nos vamos de aquí. Hasta luego."

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Firo se levantó y llenó sus mejillas con el resto de los tomates antes de tomar su
lugar en la parte delantera del carruaje.

"¡Espera un minuto!"

"¿Eh? ¿Qué?"

"Aún no hemos mostrado nuestra gratitud, así que por favor, toma esto..."

*** 238

"Esos idiotas.... sólo trataban de pasarme sus excesos. ¿Verdad?"

"Yo... no lo sé."

Nuestro carruaje tenía ahora tres carros de largo.

Firo tiraba del carro delantero, pero ahora teníamos dos carros adicionales
enganchados a la parte de atrás que estaban cargados con frutas y verduras de
la BioPlanta.

Nos habían dado los carros y la comida, probablemente porque todo se habría
podrido si no se hubieran deshecho de ella. Me lo pasaron y hasta tuvieron el
descaro de pedirme que volviera en cualquier momento.

Sus rostros se veían radiantes cuando me lo dieron todo, así que no pude
rechazarlo. Aun así, no pude evitar sentir que me estaban echando sus
problemas encima.

Y por cierto, a pesar de que ahora teníamos tres carros llenos, Firo no tenía
ningún problema en jalarlos.

"¡Es tan pesado, me encanta!"

Los firoriales eran monstruos raros.

Nuestro carruaje se estremecía por el camino idílico, y nuestro viaje continuó.

Pero todo esto me hizo pensar. Podría usar este herbicida como arma, ¿no? Si
es así, estaba decidido a probarlo en cualquier Torrente que encontráramos.

Pero cuando tuve mi oportunidad, no funcionó.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Aparentemente sólo funcionaría en plantas con tendencias parasitarias.

Estas reglas parecían más aleatorias a cada minuto.

Tal vez la BioPlanta no era realmente un monstruo sino sólo una planta.

Da igual, no importaba. Con lo fuerte que estaban consiguiendo ser Firo y


Raphtalia, no tenía que preocuparme de atacar yo.

Lo primero que necesitábamos hacer era encontrar la forma de deshacernos de 239


toda esta comida. Lo último que quería era que se pudriera encima de mí. Pero
hey... Firo se lo estaba tragando tan rápido... tal vez no sería un problema en
absoluto.

"¿Dónde deberíamos ir ahora?"

Estábamos hablando de ello y tratando de averiguar adónde ir después cuando


empezamos a escuchar rumores sobre una tierra al este que estaba teniendo
problemas con algún tipo de enfermedad infecciosa.

Así que decidimos hacer un montón de medicina y dirigirnos en esa dirección.

"¡Muy bien, vamos hacia el este!"

"¡Ok~!"

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

Capítulo 18 Pueblo Enfermo

Terminamos acampando esa noche.

Habíamos dejado toda la comida en los carros, pero Firo parecía pasar mucho
tiempo cerca de ellos, así que la dejamos así por un tiempo.
240
Durante el tiempo que habíamos pasado en la carretera, oímos rumores de otra
hambruna en el Norte. Decidimos tomar un desvío hacia el suroeste para
recoger más comida. Tendrían problemas para conservarla de todos modos, y
probablemente podríamos venderla por un buen precio.

"¡Tengo hambre!"

Firo metió la cabeza bajo la lona con la que habíamos cubierto los carros y
empezó a comer.

"¡Oh, riiiicooooo!"

Ya había oído eso antes.

Firo había terminado con su crecimiento rápido pero seguía comiendo una
tonelada de comida. La cantidad que tragaba todos los días era increíble. Ella
lo pagaba tirando de todos nosotros por el camino a un ritmo rápido. Era casi
demasiado rápido, en realidad. Teníamos que parar y hacer reparaciones a los
carros con relativa frecuencia.

"¿Qué pasó?"

He pensado en cambiar las piezas de madera por otras de metal. Firo siempre
se quejaba de lo ligeras que eran las cosas. Pero pensar en la mejora de la
durabilidad me hizo preguntarme cuánto acabaría costando.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

241

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Raphtalia había empezado a sobreponerse al mareo, pero Firo corría por sobre
todas las pendientes y obstáculos en el camino tan rápido que la mayoría de
nuestros pasajeros terminaban vomitando. Probablemente deberíamos añadir
resortes o algo a los ejes, algo para amortiguar todos los golpes.

Habíamos ganado mucho dinero últimamente. Estaba deseando visitar la


tienda de armas.

Después de pasar algún tiempo vagando por el país, ahora podría decir con
certeza que ese viejo tenía la mejor tienda de armas de todo el reino. 242

No sabía de dónde estaban sacando el equipo los otros héroes, pero en todos mis
viajes todavía no había encontrado ni una sola tienda que fuera tan buena
como la suya.

"¡Amo!"

Ugh... Firo corrió y se apoyó en mí con sus pesadas alas.

"Ehehehehe".

"Ugh..."

Raphtalia, por alguna razón, se acercó a mí.

"Je, je, je... Todos somos tan cariñosos y amistosos."

"En realidad, tengo calor."

"Firo, aléjate. Si te apartas, estaremos súper cómodos."

"¡No! ¡Raphtalia debería retroceder! No puedes quedarte con el Amo para ti


sola".

"¡No me lo voy a quedar para mí sola!"

"¡Las dos vayan a dormir!"

"Pero..."

"¡Pero deberíamos dormir juntos! ¡Aamooo!"

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Revisé nuestras reservas de medicamentos y pronto me di cuenta de que no
íbamos a tener suficiente. Rápidamente empecé a trabajar para hacer más. Me
molestaba que no hubiera forma de saber si había hecho lo suficiente... pero
supongo que eso es parte del trabajo.

"Buu...."

Firo se enfurruñó y arrastró los pies mientras salía.

Al mismo tiempo, Raphtalia se subió al carruaje. Supongo que es mejor que 243
dormir en el suelo duro.

"Muy bien."

Era mi turno de ver el fuego, así que me senté y comencé a trabajar en la


composición.

"Sr. Naofumi."

"¿Eh?"

Me giré para mirar el carruaje. Raphtalia estaba allí atrás, haciéndome señas
para que fuera.

"¿Qué es?"

"Vamos a dormir juntos".

"¡Tú también! Ustedes dos están muy necesitadas. ¿Tuviste una pesadilla o algo
así?"

Ella solía tener pesadillas con las que no podía dormir sin alguien a su lado.

Por supuesto, ella tenía buenas razones para tener pesadillas. Considerando
cómo había perdido a sus padres y todo eso.

"¡No!"

Ella protestó. Pero no importaba cuánto se pareciera a una adulta, seguía


siendo una niña por dentro. Debe querer una figura paterna.

"¿No es eso? Deberías hacer que Firo se convirtiera en una chica, entonces
puedes acostarte con ella si te sientes sola."

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

"No es que me sienta sola, exactamente."

Raphtalia, repentinamente avergonzada, volteó sus ojos hacia el suelo.

Eso me recuerda, ¿cuándo dejó de llorar en la noche? Se sentía como si fuera


pasado hace mucho tiempo.

"Sr. Naofumi... De vuelta en su propio mundo... ¿Había alguien que le


gustaba?" 244

"¿Eh? No."

¿De qué demonios estaba hablando? No tenía ni idea de lo que quería.

"¿Qué pasa contigo?"

"Nada... ¿Sr. Naofumi? ¿Qué piensa de mí?"

¿Huh? De repente, una imagen de Perra pasó por mi mente y me enojé. Pero no
fue culpa de Raphtalia. ¿Por qué tuve que pensar en esa perra en un momento
como este? Yo mismo no lo entiendo.

"Siento que te hago trabajar demasiado duro. Que te presiono demasiado duro
por ser esclava".

"¿Algo más?"

"Quiero criarte para que te conviertas en una gran persona. Sabes, quiero
hacerme cargo de ti como tus padres".

Respondí, pero mi tono de voz dejó claro que estaba un poco confundido por
todas las preguntas. Raphtalia también tenía una cara rara.

"Dijiste que creías en mí, así que... pienso en ti como si fueras mi hija. Quiero
cuidarte".

No habíamos estado juntos mucho tiempo cuando lo pensabas como un período


de tiempo.

Pero la conocía desde que era muy pequeña.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Como acabo de mencionar, ahora parecía una adulta, pero por dentro aún era
una niña. Intentaba por todos los medios actuar como una adulta, pero sin
alguien que la protegiera, definitivamente había cosas que no sería capaz de
manejar sola.

"Oh, um... ¡Ok! Pero espera, ¿no es un poco raro?"

"No es raro. Tenemos un largo día mañana. Duerme un poco".

"De acuerdo". 245

Asintió con la cabeza y sonrió, pero me di cuenta de que seguía teniendo dudas.
Se metió de nuevo en el carruaje e intentó dormir un poco.

Yo, por mi parte, volví a mi trabajo de composición.

Oh, eso me recuerda que mientras estamos viajando, aún peleábamos con
monstruos.

Hemos subido de niveles un poco últimamente.

Naofumi: Nivel 37
Raphtalia: Nivel 39
Firo: Nivel 38

Ahora incluso Firo era más fuerte que yo. ¿Por qué subo de nivel tan despacio?

No, era sólo porque las dos eran atacantes. Y Firo era tan rápida y ágil que
podía eliminar enemigos en un abrir y cerrar de ojos. Por eso estaba subiendo
de nivel tan rápido. Raphtalia también se apresuraba a entrar en combate,
incluso hasta el punto de ignorar mis órdenes. Aun así, no era tan rápida como
Firo.

"¡Amo!"

"¿Qué pasa, Firo?"

Todavía estaba trabajando en mi composición cuando una somnolienta Firo


volvió a su forma humana y vino a apoyarse en mí.

"¡Amo! ¿Aún no tienes sueño?"

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Aún no he terminado de preparar toda esta medicina. Dormiré cuando
termine con esto".

"Oh..."

"Descansa un poco. Después de todo, tú eres la que más trabaja de todos


nosotros".

Incluso si ella dice que le gustaba tirar del carruaje, eso no cambia el hecho de
que seguía siendo trabajo físico duro. Ella dijo que era fácil, pero aun así 246
necesitaba pensar en su salud.

"¿No te sientes solitario, estando despierto solo?"

"Todo depende de cómo lo pienses. Puedo verlas dormir, así que no me siento
tan solo".

"¿De verdad? Ahahaha."

Firo parecía feliz, y se rió sola. Pero no parecía muy emocionada.

Tal vez yo sólo lo estaba imaginando.

"¿Qué pasa?"

"Amo... Bueno, si no te sientes solo cuando me ves dormir, ¡entonces eso es


bueno!"

¿Qué demonios...?

"Um... ¿Amo? ¿En qué estabas pensando cuando me elegiste?"

"¿Qué?"

No estaba pensando en nada. La elegí al azar.

Aún más: había escogido el huevo pensando que no me importaba si conseguía


o no lo que buscaba.

"¿Sabes qué? Me siento muy afortunada de que me hayas elegido tú".

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Bueno, cuando lo piensas, yo también me siento afortunado. Era una atacante
fuerte. Era divertido tenerla alrededor, y linda también, y me sentía cada vez
más paternal con ella también. No podría negarlo.

Tanto Firo como Raphtalia eran niñas, incluso si ellas hacían lo posible para
parecer adultas.

Sabía que realmente no debería tenerlas luchando por mí. No importaba en qué
mundo estuviéramos, independientemente del mundo, nadie con un buen
corazón empujaría a niñas al frente de batalla. 247

¿Acaso importaba si ellas querían que fuera así? Yo estaba equivocado y lo


sabía.

Lo que realmente debería haber hecho, si hubiera sido posible, era hacer un
lugar seguro para Raphtalia donde pudiera escapar de los horrores de la
batalla.

Pero la realidad era que yo no era lo suficientemente poderoso como para hacer
eso, y no tenía suficiente dinero.

En cuanto a Firo... ella era una chica normal ahora, y yo tampoco tenía nada
que hacer para que ella peleara. Si fuéramos libres de hacer lo que
quisiéramos, la dejaría libre.

Los monstruos deberían poder hacer lo que quisieran. Como... ¿tirar de


carruajes? Supongo que eso no era tan diferente de lo que estábamos haciendo
en realidad.

Lo que sea... Como quiera que lo mires, yo era el malo.

"Oye, ¿sabes lo que oí? Escuché que yo era barata".

"¿Eh?"

Firo simplemente habló.

El día que la dejé en la tienda del comerciante de esclavos, ella extendió la


mano hacia donde yo había estado y estuvo llorando y llamándome. El
comerciante de esclavos se había susurrado a sí mismo:

"Es tan extraño... Ese huevo que le vendí era sólo una cosa barata... ¿Por qué
ha mutado tanto?"

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

“¡¿Qweh?!”

El comerciante de esclavos quizás no sabía que Firo podía entender el habla


humana, así que lo había soltado a un ayudante suyo.

"Revisemos esto dos veces. Este Firorial era una de las dos especies de pájaros
sin vuelo... y se suponía que iba a ser criado por su carne, ¿correcto?"

El asistente asintió. 248

"Bueno, el huevo valía 50 piezas de plata... al igual que un ejemplar adulto..."

"¡Gwehhhhhhhhh!"

Firo había sacudido sus alas de rabia una vez que se enteró de lo poco que
valía. Empezó a quejarse.

“¿Esto es todo por el poder del Héroe? ¿O es por la carne del monstruo que
comió? Ella también se está poniendo blanca... Sí... si tenemos cuidado aquí,
podríamos ganar mucho dinero”.

"¿Qué debemos hacer con este Firorial?"

"Tenemos que estudiarla. Sólo piénsalo... ¡un espécimen de unas 50 piezas de


plata ha avanzado tanto! ¿Qué pasaría si le suministráramos al Héroe un
espécimen de mejor calidad? Podríamos ganar aún más dinero. Lo peor que
podríamos hacer es arreglar nuestros especímenes más débiles y venderlos por
un precio más alto... pero piensa lo que podríamos hacer si le diéramos un
mejor Firorial... o mejor aún... ¡un dragón!"

"¡¿Qwehhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh?!"

"¡Oh no! ¡La jaula!"

Firo se había enfadado tanto que rompió la jaula. Supongo que quería
presumir de lo poderosa que era... especialmente considerando la forma en que
hablaban de ella.

Ella quería que yo decidiera cuánto valía. Haría cualquier cosa que le pidiera.
Si no lo hacía, ella no entendería dónde encajaba en el mundo. Ella quería, más
que nada, enfatizar que ella era MI Firorial.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Amo... No me abandones. Quiero quedarme contigo..."

Sus ojos estaban llenos de lágrimas. Intenté calmarla.

"Si te comportas, no te abandonaré."

Yo simplemente la elegí al azar, pero también podría decirse que debido a mis
acciones, ahora se enfrentaba a un destino diferente al que habría tenido.

Me preguntaba si podría haber sido comprada por un cliente normal y vivir sus 249
días en una granja en alguna parte. Por supuesto, si ella hubiera sido criada
por su carne, no habría sido una vida ideal, pero tal vez así era la vida para los
Firoriales.

Cuando lo piensas así, todo era culpa mía. Era culpa mía que ella tuviera que
lanzarse a la batalla así.

¿Era eso... Felicidad? Ser elegido para algún papel sin tu consentimiento es una
mano dura con la que hay que lidiar. Lo sabía de primera mano. ¿Quién me
había preguntado para que fuera el Héroe del Escudo?

"¿Lo prometes? Si me rompo la pierna o algo así, ¿no me venderás y te


comprarás una chica nueva?".

"Sí, lo prometo. Y no miento... normalmente. Sí, eres buena."

"¡Sí! Haré mi mejor esfuerzo."

"Eso espero".

Y luego se apoyó contra mi espalda y empezó a roncar.

Vamos... ¿De qué tenía ella tanto miedo?

Supongo que la verdadera raíz del problema era yo. Con Raphtalia y conmigo,
debe haberse acostumbrado a que le digan lo mal que estamos, y a no recibir ni
una palabra de agradecimiento.

¿Tal vez temía que yo pensara que no valía nada, tal y como el resto del país
parecía considerarnos? Tal vez ella tenía miedo de eso desde el principio.

Pero yo era el que tenía mucho miedo. ¿Y si Raphtalia y Firo decidieran que ya
no querían pelear?

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

Me estaba contradiciendo a mí mismo. La única razón por la que puedo luchar


es porque Raphtalia y Firo están allí conmigo. Tal vez, originalmente, ellas no
tenían que luchar. Pero cuando las elegí de la casa del comerciante de esclavos,
cambié sus destinos.

Por eso necesitaba pensar en mi responsabilidad hacia ellas.

Una vez que el mundo estuviera en paz, tendría que hacer un lugar para ellas,
un lugar donde pudieran vivir sus días felizmente. 250

***

Llegamos al territorio oriental.

Los árboles estaban todos marchitos y agrietados, y el aire se sentía pesado. No


se suponía que hacía mucho frío allí, pero el cielo estaba negro, y toda la tierra
parecía bañada por la oscuridad.

Miré hacia el cielo, que estaba cubierto por una gruesa capa de nubes. Nos
acercábamos a una cordillera. Se sentía siniestra.

"Um..."

Llegamos a una bifurcación en la carretera y nos detuvimos para revisar el


mapa.

"Firo, dirígete hacia las montañas."

"¡Ok~!"

"Ustedes dos cojan algo de tela para cubrirse la boca, por si acaso. Se supone
que hay una enfermedad propagándose por aquí".

"De acuerdo".

También me cubrí la boca con una tira de tela y preparé mis nervios para la
defensa, en caso de que lo necesitáramos. Llegamos al pueblo agrícola.

Para describir el pueblo de forma simple: Estaba oscuro. El cielo estaba


cubierto de espesas nubes, y todo el pueblo era negro y oscuro.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
“¿Eres un comerciante? Odio... decírtelo, pero... tos... nuestro pueblo está muy
enfermo. Deberías escapar... tos... mientras puedas."

Un miserable aldeano nos contó sobre la situación entre toses.

"Sé todo eso. Hemos venido a vender medicinas".

"¿En serio? ¡Maravilloso!"

El aldeano salió corriendo, diciendo a todos que había llegado un curandero. 251

Honestamente, el lugar se veía bastante mal. No estaba seguro si tendríamos


suficiente medicina para cuidar de todos.

Como para estimular aún más mi inseguridad, la ola de voces de aldeanos se


incrementó, pidiendo medicamentos.

"¡El carruaje de pájaro santo! ¡Estamos salvados!"

Oh no... Con todas estas expectativas, ¿qué pasa si mi medicina no funciona?


Perderían toda la confianza en mí.

Oh, bueno.

"¿Quién necesita medicina?"

Bajé del carruaje, explicando que mi medicina era más eficaz cuando la
administraba yo mismo.

"Por aquí, Estimado Santo".

Hombre, me llamaban santo desde el principio... Algo acerca de eso me hacía


sentir incómodo. Aun así, era mejor que ser el despreciado Héroe del Escudo.

Me llevaron a un largo edificio lleno de enfermos. El edificio en sí estaba


separado de los otros edificios del pueblo.

Detrás del edificio había un cementerio y allí había varias tumbas frescas.

Si yo dijera que olía a muerte, sabrías lo que quiero decir, ese horrible
ambiente que se respira en los hospitales y cementerios. Estaba seguro de que
todo era igual.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
No sabía si mi medicina resolvería el problema aquí.

Eran sólo recetas intermedias, así que no debería confiar demasiado en ellas. Si
la medicina no funcionaba, no había un plan de respaldo. O no... Sería caro,
pero podría administrarles medicamentos más caros.

Ojalá pudiera ser más flexible con mis productos. Desearía poder hacer
medicinas más fuertes, aunque significara luchar con otro libro. Era mejor que
quedarse sin opciones. La próxima vez que pase por el local de ese boticario,
tendría que preguntarle si me vendería un libro de recetas de alto nivel. 252

"¡Por favor, ayude a mi esposa!"

"Claro."

Había una mujer allí, tosiendo sin cesar. La llevé a un asiento y le di algo de
medicina.

Apareció una luz brillante irradiando desde su centro.

El color volvió a su cara. Excelente. Debe haber funcionado.

"¡Siguiente!"

Levanté los ojos para ver al aldeano que estaba allí, una mirada de asombro en
su cara.

"¿Qué pasa?"

"Yo... um..."

El hombre señaló a un niño acostado junto a la mujer.

El niño había estado tosiendo, al igual que la mujer, pero ahora la tos se había
detenido repentinamente.

¿Por qué? ¿Murió?

Me acerqué para ver si el niño estaba respirando. Lo estaba. Bien, aún estaba
vivo.

Pero el niño había estado tosiendo tan violentamente sólo un momento antes.
Ahora parecía muy tranquilo.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

"¿Qué pasó?"

"Cuando usted, Estimado Santo, curó a mi esposa, al mismo tiempo, la tos de


mi hijo se detuvo."

Hm... ¿Podría haber sido eso debido a la habilidad de extensión del rango de la
eficacia de la medicina (pequeña)?

Expandir el rango de un medicamento... era una habilidad impresionante. 253

Parecía que el medicamento sería efectivo para cualquiera en un radio de un


metro.

Este escudo tenía acceso a todo tipo de especificaciones tramposas escondidas,


¿no?

Pero apuesto que la habilidad no ayudaría mucho en una batalla, porque


¿cuántas veces estábamos a un metro de distancia en una batalla? El enemigo
tendría que ser bastante débil.

"¡Bueno, eso hace las cosas más fáciles! Cualquiera que necesite sanación,
¡reúnanse alrededor! Esta medicina funcionará en cualquiera dentro de este
círculo. Podemos curar a todos de una vez. ¡Dense prisa!"

"¡Sí, señor!"

No había suficiente gente allí para ayudar, así que Raphtalia y Firo ayudaron a
llevar a los enfermos al centro de la habitación, donde le administré
medicamentos a alguien en el centro.

Nos ayudó a ahorrar medicinas y fue fácil y rápido. Con esa botella, habíamos
logrado curar a todos los pacientes del edificio.

Después de un tiempo, nos dimos cuenta que aunque los síntomas de todos
habían mejorado, nadie se había recuperado completamente de la enfermedad.
No sabía qué hacer al respecto.

"Supongo que eso es todo lo que puedo hacer con la medicina que tengo".

"¡Muchas gracias!"

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Era agradable tener algo de gratitud, pero honestamente no estaba totalmente
satisfecho con mis resultados.

Todavía había riesgo de infección, y no habíamos logrado erradicar la


enfermedad.

"¿Puede decirme de dónde vino esta enfermedad? ¿Es endémico? ¿O es


contagioso, y lo cogieron de un viajero?"

Si los medicamentos que tenía no eran capaces de curarla, entonces debe ser 254
una enfermedad bastante severa. ¿Quién sabe cuándo nos contagiaríamos
nosotros mismos? En el peor de los casos, tendríamos que dar la vuelta y
largarnos de ahí.

"Bueno, un médico nos dijo que la enfermedad bajó con el viento de esas
montañas. Esas montañas están llenas de monstruos".

"Cuéntame más."

"Puede preguntárselo usted mismo."

En mi mundo, un médico habría entendido la ciencia y cómo usarla para curar


a la gente.

Aquí, un médico usaba la magia para el mismo efecto.

Él había estado trabajando en el pueblo por un tiempo, tratando de componer


un medicamento que fuera efectivo en esta nueva enfermedad. Justo cuando
llegamos, estaba escondido en ese edificio con los pacientes y nos ayudó.

"Oye, ¿puedes hacer mejor medicina que un boticario?"

"Sí, estoy haciendo un poco ahora mismo. Y sin embargo, después de ver lo que
tú, Santo, has podido hacer con tus propios medicamentos y la dramática
mejora entre los aldeanos, no creo que mi proyecto sea necesario".

"Vuelve a eso tan pronto como puedas. No hemos logrado curar


completamente la enfermedad, lo que significa que probablemente volverá".

"¡Sí, señor!"

"Espera."

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
El médico había regresado a sus herramientas y estaba a punto de lanzarse con
entusiasmo a su trabajo cuando le pedí que esperara.

"Dijiste que esta enfermedad vino del viento de las montañas. ¿Por qué crees
eso?"

"Sí, bueno... hace un mes el Héroe de la Espada estuvo en estas tierras, y mató
a un poderoso dragón que tenía su territorio en esas montañas."

Sí... Creo que había oído algo sobre eso. 255

"Los dragones típicamente hacen sus nidos lejos de las aldeas humanas, pero
este era un dragón extraño."

"¿Qué tiene que ver eso?"

"Bueno, en ese momento, un gran número de aventureros se reunieron aquí


para ver el trabajo del Héroe de la Espada. Después subieron a la montaña y
todos se llevaron pedazos del dragón".

Supongo que podrías hacer muy buenas armas y equipo con materiales de
dragón...

Yo estaba un poco celoso, en realidad.

"¿Y?"

"Aquí es donde se pone bueno. Todo estaba bien hasta que los aventureros
despojaron al dragón de sus huesos. En realidad trajo mucho dinero a esta
pobre aldea. El problema comenzó cuando los restos del dragón empezaron a
pudrirse. Algunos aventureros fueron a ver el cuerpo y volvieron enfermos".

"¿Así que el cuerpo del dragón es la fuente de toda esta enfermedad?"

"Creo que sí".

Si ellos hubieran subido allí para despojarlo de lo que sería bueno para el
equipamiento, entonces puedo imaginarme lo que quedaba. La carne. No
importa lo increíble que fuera un dragón, la carne de un dragón muerto se
pudriría como cualquier otra cosa.

Podrían haber habido conocedores por ahí que tendrían un poco de interés en
la carne, pero la mayoría de ella se dejaría para que se pudriera. Había leído en

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
los cuentos que la carne de dragón era tan deliciosa, que nada se desperdiciaría.
Pero según las normas de este mundo, ¿quién lo sabía? ¿Quizás era venenosa o
algo así?

Luego estarían los órganos. El hígado se pudre muy rápidamente.

Ren habría estado buscando materiales más útiles, así que estoy seguro de que
dejaron los órganos allí.

¿Qué hay del corazón? Siento como si el corazón tuviera un propósito mágico. 256

"Si sabes cuál es el problema, ¿por qué no te encargas tú?"

"Las montañas están repletas de poderosos monstruos. Tendrías que ser un


aventurero bastante experimentado para entrar ahí y esperar salir. Ninguno de
estos granjeros es capaz de llevar a cabo tal tarea".

"Entonces, ¿por qué no haces que un aventurero te ayude?"

“Para cuando nos dimos cuenta, toda la ecología de la cordillera estaba


desequilibrada. El aire se convirtió en veneno, y la enfermedad es tan fuerte
que los aventureros normales nunca lo harían. No es que vengan de todos
modos. Todo el mundo tiene miedo de la enfermedad, y ya nadie viene".

Maldita sea, Ren... desearía que limpiara su propio desastre.

Ren era el héroe más joven de nosotros. Si yo hubiera sido un estudiante de


secundaria, probablemente tampoco habría pensado en los efectos perdurables
del dragón muerto. Estos efectos no se producirían en los juegos a los que él
estaba acostumbrado, así que supongo que era de esperar.

"¿Qué debemos hacer, Estimado Santo?"

"¿Enviaste un informe a la Corona?"

"Sí, estamos esperando una entrega de medicamentos."

"¿Qué hay de los... héroes?"

"Están muy ocupados, así que probablemente no somos una prioridad para
ellos."

Ya sea Motoyasu, Itsuki o Ren... no importaba. Todos me molestaban.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

"¿Ya han enviado dinero a la Corona para su apoyo?"

"Sí..."

"Si cancelan, ¿se devolverá el dinero?"

El doctor me miró a los ojos y me miró profundamente.

"¿Vas a encargarte de ello, Estimado Santo?" 257

"Bueno, si va a tardar un tiempo antes de que llegue la medicina, yo también


podría hacerlo. Si tengo éxito, aceptaré su pago".

"Está bien... Bueno, debería tomar otro medio día, al menos."

"Muy bien, genial. Voy a ocuparme de los restos del dragón. Tomaré el dinero
que enviaste a la corona".

"Sí, señor."

Así que nos fuimos a las montañas para ver qué podíamos hacer con los restos
del dragón.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

Capítulo 19 Serie Maldita

"¡Wow! ¡Hay tantos monstruos!"

Las tierras circundantes siempre habían sido bastante estériles, pero una vez
que llegamos a las montañas todo estaba desmoronándose.
258
Había un sendero de montaña que llevaba a los países del este, y gracias a él
pudimos avanzar, por lento que fuera.

Habíamos estado escalando las montañas durante unos treinta minutos.

Había traído medicina restauradora, medicina sanadora... y como el aire era


venenoso, también traje algo de antídoto.

De vuelta en el pueblo, antes de que nos fuéramos, había declarado mi


intención de dejar el carruaje.

"¡No! Estos carros están llenos de mis recuerdos más preciados".

Y Firo se enojó hasta que acordamos dejarla tirar del carruaje.

¿Cuánto tiempo ella llevaba viva? ¿Un mes? Y aquí estaba ella hablándome de
la vida.

Pero supongo que ella había estado tirando de ese carruaje durante más del
90% de la vida que había vivido, así que era natural que se hubiera apegado a
él.

En cuanto a los monstruos, había muchos árboles venenosos y ranas


venenosas... básicamente un montón de cosas venenosas.

Después de derrotarlos, dejé que el escudo absorbiera lo que podía.

Escudo Árbol Venenoso: condiciones cumplidas


Escudo Rana Venenosa: condiciones cumplidas
Escudo Abeja Venenosa: condiciones cumplidas
Escudo Mosca Venenosa: condiciones cumplidas

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Todos los escudos eran de tipo venenoso, y las habilidades de aumento de
estado que venían con ellos se relacionaban con la Resistencia al Veneno.

El único escudo que rompió el patrón fue el que obtuve de descuartizar la abeja
venenosa y dejar que el escudo absorbiera las partes.

Escudo Aguijón de Abeja II: condiciones no cumplidas


Bonos al equipar: ataque 1

Efecto especial: Escudo Aguijón (pequeño), Veneno de Abeja (veneno) 259

El índice de defensa no había cambiado mucho del original Escudo Aguijón de


Abeja, pero su efecto especial había cambiado de parálisis a veneno.

Pero dejemos todo esto a un lado por un momento. Había toneladas de


monstruos alrededor. Les dábamos una paliza y venían más. Entonces los
derrotábamos y aparecerían MÁS.

El viento estaba lleno de enfermedades, y soplaba sobre el desértico paisaje,


que parecía rezumar veneno de cada grieta y fisura. Habría sido una tarea
difícil para un aventurero promedio.

"No importa cuántos matemos, hay más. ¡Firo! ¡Sácanos de aquí!"

"¡Ok~!"

Firo se afincó, y tiró del carruaje con todas sus fuerzas.

Corriendo a toda velocidad, uno o dos enemigos fueron pisoteados aquí o allá
en el proceso. Así que aún estábamos ganando un poco de experiencia.

Por el camino nos encontramos con un nuevo monstruo que parecía estar hecho
de barro, pero Firo lo pateó tan rápido que nunca tuve la oportunidad de dejar
que el escudo lo absorbiera.

"Lo logramos".

Habíamos encontrado el cadáver del dragón, y el aire apestaba a podredumbre,


veneno y muerte.

El dragón medía unos diez metros y se parecía a lo que te imaginas cuando


piensas en un dragón europeo. O debe haberse visto así antes de morir. Era
difícil saberlo en su estado actual.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

Ni siquiera era posible decir de qué color había sido, ya que la putrefacción y la
podredumbre estaban muy avanzadas. Aquí y allá había piel ennegrecida
pegada a los huesos.

Parece que fue asesinado por un solo golpe en el vientre. Había un corte
profundo con órganos podridos saliéndose de la herida abierta. Olía horrible.
Había nubes de moscas venenosas sobre la carne podrida, y todo el lugar
parecía realmente espeluznante.
260
"¡Tengo haaambreeee!"

"¿Cómo puedes mirar esto y decir que tienes hambre?".

Firo metió la cabeza en el carruaje y empezó a agarrar algo para comer. Dejé
de verla.

"Raphtalia, ¿estás bien?"

"Sí."

Raphtalia siempre había tenido pulmones débiles, así que me preocupaba que
la calidad del aire le molestara. Pero dijo que se sentía bien.

"Si no te sientes bien, asegúrate de acostarte."

"Sí."

Derrotamos a las moscas venenosas y nos acercamos al cadáver del dragón.

Ren y los otros aventureros ya habían escogido los materiales. Los cuernos y
garras, las escamas, la piel y las alas habían desaparecido. Hasta la lengua se
había ido. Sólo quedaba un montón de carne y huesos.

La piel también desapareció, como si hubieran quitado una sábana gigante.

El aire olía tan mal que retorcimos las narices involuntariamente. Era
realmente horrible.

Tenía habilidades que me prestaban algo de resistencia al veneno, pero me


preguntaba si Raphtalia estaría bien.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Firo, tú te encargarás de estas moscas mientras Raphtalia y yo diseccionamos
lo que queda del dragón. Es demasiado grande para usarlo todo ahora mismo".

Si lo hubiéramos enterrado, podría continuar afectando la tierra, y su


podredumbre podría quedarse en el viento o en el agua. No... es mejor
absorberlo en el escudo y deshacerse de él.

"Ok~".

Firo terminó el festín del carruaje y asintió con la cabeza sobre su gran vientre 261
redondo.

"Me siento un poco asqueada."

"Comiste demasiado."

Raphtalia y yo nos acercamos al cadáver para poner en marcha nuestro plan.

Ruido...

"¿Me lo imaginé?"

"Um..."

Habría jurado que el cadáver se había... ¿movido?

Probablemente era una ilusión causada por las cambiantes nubes de moscas
venenosas.

Ruido...

No. No fue una ilusión.

El dragón empezó a moverse, y rápidamente se asentó en una postura


defensiva.

"¡Gaooooooooooooooooooooooh!"

El dragón no tenía garras ni colmillos, pero se levantó y emitió un feroz rugido.

"¡¿Por qué se mueve esta cosa?!"

"¡Sr. Naofumi, tiene que calmarse!"

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

Cuando el dragón muerto, en movimiento... el Dragón Zombie, se levantó


frente a mí, descubrí que estaba gritando.

Vamos, dame un respiro. No importa cómo lo veas, este dragón era demasiado
fuerte para que lo derribáramos tal y como estábamos ahora.

Dragones Zombie... Los había visto en juegos antes... ¡y siempre eran más
fuertes que el dragón antes de morir!
262
¿Sería igual en este mundo?

El dragón se puso en pie, chirriante y tembloroso, mientras todos sus órganos


comenzaban a regenerarse y a reanudar sus funciones. Luego nos volvió la
cara.

Ahora tenía alas, y su cola estaba golpeando. Parece que sus garras y colmillos
tomarían más tiempo en regenerarse.

La carne podrida se convirtió en líquido y fluyó sobre el cuerpo, sólo para


reformarse en alas y cola. El mismo proceso estaba ocurriendo con sus órganos
internos. Miré, y la herida fatal en su vientre ya estaba cerrada. ¿Cómo se
suponía que íbamos a luchar contra esta cosa?

"¡Huiremos!"

"¡Pero Firo ha...!"

Raphtalia apuntaba frenéticamente su dedo hacia el Dragón Zombie.

¡Lo había olvidado! ¡Los firoriales y los dragones nunca se llevaban bien!

"¡Hiyaaaa!"

Firo se había lanzado hacia el dragón y corrió por su cuello para dar una sólida
patada en la cabeza.

Hubo un fuerte y satisfactorio golpe, y entonces el dragón empezó a inclinarse


hacia atrás.

"¿Podemos... ganar?"

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Firo era un atacante fuerte, y este Dragón Zombie aún no tenía garras ni
colmillos.

Tal vez podríamos ganar. Me costaba creer que este dragón muerto pudiera
aguantar mucho tiempo.

Y si huyéramos de la bestia ahora, habría una posibilidad de que atacara la


aldea.

Justo cuando Ren derrotó al dragón, el dragón revivió e hizo de este lugar su 263
territorio otra vez. Pero aún se estaba regenerando, así que esta era nuestra
oportunidad. Si no lo derrotábamos ahora, los próximos aventureros no
tendrían ninguna posibilidad.

"¡No seas tonta! ¡Retrocede!"

"¡No quiero!"

"¡Maldita sea! Muy bien, ¡hagámonos cargo!"

"¡Ok!"

Las cosas estuvieron bien por un momento. Me cambié al Escudo Víbora


Quimera por su defensa, y con eso y mi índice de defensa, pude evitar los
ataques del dragón.

Pero entonces...

"¡Gaooooooooooooooooooooooh!"

Algo en el vientre se hinchó y se movió por la garganta. Entonces la bestia abrió


su boca y respiró un pesado gas púrpura en nuestra dirección.

Raphtalia y Firo hicieron lo que habíamos acordado y corrieron a esconderse


detrás de mi escudo.

Levanté el escudo para bloquear el gas, pero...

"¡¿Qué... qué es esto?!"

"¡Tos! ¡Tos!"

El aliento era un veneno espeso y nocivo.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

Yo tenía resistencia al veneno, e incluso así mi cabeza estaba tambaleándose y


mi aliento entrando en jadeos irregulares.

Raphtalia comenzó a toser violentamente detrás de mí.

Firo no se dejó intimidar por el gas, o quizás había estado aguantando la


respiración. A pesar de todo, corrió hacia delante y dio una fuerte patada en la
suave parte inferior del dragón.
264
"¡R... Raphtalia! ¿Estás bien?"

"¡Tos, tos, tos!"

Ella intentaba, a través de sus lágrimas, decir que estaba bien. Pero no podía
decir nada. La tos era demasiado intensa.

Esto no estaba bien.

Firo y yo podíamos luchar, pero Raphtalia estaba incapacitada.

"Raphtalia, sal de aquí. Vuelva al carruaje, hay un antídoto ahí dentro. Tómalo
y descansa."

"¡Tos!"

Raphtalia sufrió otro ataque de tos, pero desesperadamente señaló al dragón a


través de las toses.

Seguí su mirada y quedé estupefacto.

El dragón había abierto sus alas y se había levantado en el aire, sólo para
descender de un salto y meter a Firo en su boca.

Toda la escena parecía moverse en cámara lenta.

Estiré mi mano, pero...

"Ah..."

¡Crunch!

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Hubo un sonido ensordecedor, y una ola de líquido rojo fluyó de la boca del
dragón.

"¡Firooooooooooooooo!"

Si el grito fue de Raphtalia o mío, no me acuerdo. Todo estaba envuelto en un


desenfoque lento y confuso, y no podía estar seguro de quién estaba haciendo
qué.

Ese pajarito egoísta e infantil sólo llevaba vivo un mes, pero ella siempre quiso 265
estar conmigo, quería que la mimara. Ella no quería que pensara que era inútil.
Era sólo una niña pequeña.

Como un espectáculo de luces giratorias, mis recuerdos de Firo destellaron en


mi mente.

¿Qué había pasado?

¿Qué había...

El dragón masticó fuertemente su presa, y entonces...

Gulp.

Con un sonido fuerte, tragó.

"¡No! ¡Firo!"

Mi voz salió de mi boca jadeando, y me quedé quieto... conmocionado. Me


dolía. Me dolía como si me hubieran arrojado de un precipicio. Siento como si
finalmente entendiera lo que significaba sentirse devastado, sin esperanza. No
era la devastación que te impulsa a la acción o a la venganza. Era más
profundo y triste.

Era la devastación que el reloj no podía volver atrás.

"¡Sr. Naofumi!"

Raphtalia se volvió hacia mí y me abofeteó con fuerza en la cara.

"¡Contrólese! No es momento de distraerse".

Sus ojos estaban llenos de lágrimas.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

Me estaba gritando. Decía que las cosas sólo empeorarían si no hacíamos algo.

Pero no podía oírla. Me sentí abrumado por la rabia de perder a mi amiga


cercana ante mis ojos.

¿Quieres poder?

Podía oír una voz que me hablaba desde mi escudo.


266
Mis ojos bajaron para mirar el escudo. Podía oír la voz otra vez.

¿Lo odias todo?

Sentí mi corazón palpitar.

Podía sentir la oscuridad expandiéndose desde las profundidades del escudo.

Esto había pasado antes, cuando me había batido en duelo con Motoyasu.

El árbol del escudo de repente apareció ante mis ojos.

La pantalla dio la vuelta, y el reverso era de algún color entre rojo y negro...
con otro árbol encima.

Serie Maldita.

La frase corrió por mi mente rápidamente. Había un escudo en la lista del


árbol que brillaba.

Serie Maldita:
Escudo de la Rabia: capacidad bloqueada:
Bonos al equipar: habilidad "Cambiar Escudo (ataque)", "Doncella de Hierro"

Efecto Especial: Auto-maldición, Aumenta la Resistencia al Quemado


Nacido del corazón: Escudo del Asesinato...

(NT: Acá debo explicar algunas cosas... primero la ‘Resistencia al Quemado’,


está escrito como ‘Burning Strength’ que podrías también ser ‘Fuerza de
Quemado’, pero creo que en este caso es una resistencia. Lo segundo viene del
‘Escudo del Asesinato’, fue puesto como ‘Shield of Murder’ por lo cual no lo
puedo traducir como ‘Escudo Asesino’ ya que eso sería ‘Shield of Murderer’. Y
también está el hecho de la palabra, no sé si está bien traducido del japonés...

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Killer/Murder/Slayer, esas 3 palabras siempre son usadas como sinónimos de
formas incorrectas en muchos casos, pero tienen significados distintos aunque
un mismo fin. Killer es aquel que mata cualquier cosa, incluso puede ser usado
para el que mata un animal y también es usado para cuando se mata sin
intenciones. Slayer es básicamente alguien que busca ‘justicia’ en muchos casos
su propia ‘justicia’, aunque significa ‘asesino’ viene de la palabra ‘ajusticiar’,
por eso es muy visto en anime/manga/novelas como un apelativo al héroe.
Murderer es quien mata personas y de forma intencional, vendría siendo el
peor de todos, aquel que mata en muchas ocasiones por el placer de hacerlo...
Ya me extendí mucho, sigan la lectura jajaja) 267

Este escudo vino con su propia descripción e instrucciones. No sabía si lo había


deseado, o si había sido involuntario. Pero seguí mi corazón y descubrí que el
escudo ya estaba en mi mano.

El Escudo de la Rabia.

Un gran torrente de emoción vino del escudo, y el escudo emitía una fuerte luz
roja-negruzca mientras cambiaba de forma.

El escudo estaba cubierto de ominosas llamas, y era rojo sangre.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

268

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Latido... Latido...

Todo mi ser estaba cubierto de rabia, lleno de rabia...

La última vez, cuando perdí ante Motoyasu y me amenazaron con quitarme a


Raphtalia... cuando sólo sentía odio por todo lo que había en el mundo...

Todo en el mundo se había visto negro y parecía estar hecho de sombras...


sombras que se burlaban de mí y me odiaban.
269
Me sentí abrumado por esa emoción.

"¡Gaooooooooooooooooooooooh!"

Una enorme sombra negra se volvió hacia mí y aulló. Se estaba acercando...

"¡Haooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooh!"

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

Capítulo 20 El Escudo de la Rabia

Como para emparejar el aullido de la bestia, solté un grito y recibí su ataque


con mi escudo.

No me dolió en absoluto.
270
"¡¿Gaah?!"

La sombra negra se había estado riendo de mí, burlándose de mí, pero ahora
contorsionaba su boca en confusión y conmoción.

Divertidísimo.

"¡Muere!"

Lo agarré por el brazo y lo arrojé con todas las fuerzas que pude reunir.

La enorme sombra dejó salir un grito de sorpresa mientras volaba por el aire.

"¡Gaoooooooh!"

Pero en vez de darse cuenta de que debía pensar antes de atacarme de nuevo, se
puso en pie y corrió hacia mí.

Me preguntaba... ¿podría aún no ser capaz de atacar a nadie? ¿Incluso con este
escudo?

No podría.

La bestia se giró y me quiso hacer caer con un barrido de su cola.

"¡Eso no funcionará!"

La cola rebotó con un sonido ineficaz. Sus ataques no funcionarían conmigo.

"¡Inútil!"

Yo no tenía forma de vencer al monstruo.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
O eso pensé. De repente, un gran torbellino de fuego negro salió en espiral
hacia el cielo conmigo en su centro. Puso la cola y los brazos de la sombra en
llamas.

“¿¡GAOOH?!”

La sombra cayó al suelo sorprendida.

"Heh... Si el ataque es tan fuerte, me pregunto si puede contraatacar."


271
La sombra se alejaba de mí, repentinamente intimidada.

"¡Ja! ¿Ahora ruegas por tu vida? ¡No obtendrás mi perdón!"

Grité el título de mi nueva habilidad.

"¡Doncella de Hierro!"

Pero la habilidad no se activó. Más bien, el árbol de habilidad apareció ante


mis ojos.

Escudo Prisión: Cambio de Escudo (ataque): Doncella de Hierro

¿Qué ha sido esto? ¿Había condiciones para su uso?

Qué fastidio. Si era así, dejaría que la sombra me atacara e intentaría conseguir
un contraataque para activarlo.

"¡Sólo espera... te mataré, dalo por seguro!"

Al acercarme, la sombra se comportó como si temiera mi rabia, mi intención


asesina. Atacó con sus brazos salvajemente.

El brazo que se estrelló con el escudo estalló repentinamente en llamas.

La carne se quemó y los huesos se derritieron.

Las llamas no eran lo suficientemente fuertes. Quería erradicar completamente


a la bestia.

“!”

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
¡Lo tengo! El Escudo de la Rabia era más fuerte cuanto más furioso estaba yo.
El ataque aumentaría mientras más loco me sentía.

Bueno, eso era fácil para mí.

Todo lo que necesitaba hacer era pensar en cómo ELLOS me hacían sentir.

Myne Sufia... supongo que su verdadero nombre era Malty.

Pensar en su nombre me llenó de rabia. 272

El siguiente fue Basura... Luego Motoyasu, Ren, Itsuki...

Rememoré todo lo que me habían hecho, un recuerdo a la vez...

Los odiaba... Quería matarlos...

El escudo rojo sangre estaba reaccionando a mi odio y se volvió negro.

"Esta vez los mataré de verdad... A todos ellos..."

Cogí la sombra del brazo y convertí todo mi odio en brasa ardiente.

Las brasas salieron volando del escudo y cubrieron completamente la sombra,


devorándola entera.

Entonces sentí algo, justo ahí en mi mano, algo caliente. Mi odio negro comenzó
a derretirse.

Golpe...

Era... amable...

"Aunque el mundo entero se vuelva en tu contra, yo no lo haré. Lo diré, una y


otra vez: el Sr. Naofumi no lo hizo."

¿Qué?

Al oír la voz, el mundo oscurecido y deformado ante mí comenzó a ondularse.

En algún lugar de mi corazón, sabía que entregarme a la ira resultaría en la


pérdida de algo aún más importante.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Quería ignorarlo... y sin embargo...

“Por favor, créeme. Confío en el Sr. Naofumi. No ha cometido ningún crimen.


Me dio medicina y me salvó la vida. Me enseñó a luchar, a sobrevivir. Es el
gran Héroe del Escudo. Soy su espada. No importa cuán difícil sea el camino, lo
caminaré contigo".

La voz me susurraba.

No puedo permitir que me trague el odio. Todavía tenía cosas que necesitaba 273
proteger.

Tu ira se debilita...

No puedo olvidarlo. Pero... pero quiero entregarme a los que creen en mí.

¿Me negarás?

No me gustan las órdenes. ¡Elegiré mi propio camino!

Siempre estoy vigilando. Vigilando tu debilidad.

La voz oscura desapareció, y cierta luz volvió al mundo.

"¡Tos! ¡Tos!"

Volví a mis sentidos. Raphtalia estaba a mi lado, tosiendo violentamente, y


sosteniendo mi mano en la suya.

"¿Estás bien?"

"Sí... Sí, estoy... Bien. ¡Tos!"

Ella estaba quemada gravemente. Pero aquí no había enemigos que usaran
fuego.

¿Qué podría hacerlo?... ¡No!

¡El efecto especial del Escudo de la Rabia, Auto Maldición, debe haberla herido
a ella también!

"¡Raphtalia! ¿Por qué me agarraste la mano?"

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Pensé que usted... que desaparecerías si yo... si yo no... ¡Tos!"

Raphtalia sonrió, y luego cayó al suelo.

Era mi culpa... ¡Mi culpa que Raphtalia estuviera herida!

"Yo soy en la fuente de todo poder. Escucha mis palabras y entiéndelas,


¡Cúrenla! ¡Primera Sanación!"

"Yo soy en la fuente de todo poder. Escucha mis palabras y entiéndelas, 274
¡Cúrenla! ¡Primera Sanación!"

"Yo soy en la fuente de todo poder. Escucha mis palabras y entiéndelas,


¡Cúrenla! ¡Primera Sanación!"

"Yo soy en la fuente de todo poder. Escucha mis palabras y entiéndelas,


¡Cúrenla! ¡Primera Sanación!"

Seguí lanzando el hechizo hasta que me quedé sin poder mágico.

Raphtalia... Raphtalia era la única persona que creía en mí. ¡Era importante
para mí!

Las quemaduras eran malas. Mi magia de bajo nivel no fue suficiente para
curarlas. Corrí al carruaje para conseguir el ungüento sanador.

"¡Gaoooooooooh!"

Me giré para ver al dragón allí, aullando y moviendo su brazo quemado hacia
mí y preparándose para desatar su aliento venenoso.

"¡Fuera de mi camino!"

Levanté mi brazo para recibir el ataque del Dragón Zombie. Cuando lo hice, el
escudo comenzó a brillar con una luz negra y casi activó la habilidad de Auto-
Maldición Quemadora.

"¡Alto!"

El escudo se quedó en silencio ante mi grito.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Si las llamas hubieran estallado en ese momento y allí, habrían matado a
Raphtalia. Eso no sería nada bueno. Pero con lo débil que estaba Raphtalia, no
sabía si podría sobrevivir a una ráfaga de su aliento venenoso.

Como si el escudo supiera lo que yo estaba pensando, activó la Auto-Maldición


Quemadora, pero sólo quemó la nube de gas venenoso. No era lo
suficientemente fuerte como para matar al dragón.

¿Qué hago?
275
El escudo absorbía constantemente mi odio y mi ira, inflamándolos. Pude evitar
ser completamente tragado por ellos sólo con un enorme esfuerzo. ¿Cuánto
tiempo pasaría antes de que me consumiera?

Pero ahora mismo, tenía que ir al carruaje a buscar medicinas para Raphtalia.

Mi necesidad de proteger a Raphtalia era apenas lo suficientemente fuerte


como para mantener la rabia a raya.

"¡¿Gah?!"

Estábamos intercambiando golpes y entonces, en medio de la pelea, el dragón


emitió una terrible voz de confusión y dolor.

"¿Qué... qué...?"

¿Qué estaba pasando? ¿Significaba esto que la Auto-Maldición Quemadora


estaba consumiendo al dragón?

"¡¡Gaooooooooooooooooooh!!"

Finalmente, el Dragón Zombie dejó de moverse por completo y volvió a su


forma esquelética.

Pero no era el momento de dar marcha atrás y reflexionar sobre la batalla.

Las nubes de moscas venenosas no se veían por ningún lado. El dragón rabioso
debe haberlas asustado.

Yo sostuve a Raphtalia contra mí mismo, corrí hacia el carruaje, encontré el


ungüento sanador y rápidamente lo apliqué en sus quemaduras. Entonces le di
el antídoto.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Oh... Sr. Naofumi..."

Su respiración se había vuelto más regular, y abrió los ojos y sonrió.

"¡¿Estás bien?!"

"Sí... Gracias a su medicina..."

Y sin embargo, sus heridas aún se veían bastante mal. Las heridas parecieron
haberse encogido y sanado por la medicina, pero quedaban cicatrices negras, 276
quizás debido a la magia negra que el escudo había usado. De todos modos, las
quemaduras no se veían muy bien.

"No se... preocupe por mí, encárguese del dragón".

"El dragón ya no se mueve."

"Oh... entonces... entonces dese prisa y deshágase del esqueleto."

"De acuerdo".

Sus ojos eran insistentes, desesperados. Ellos me recordaban a qué vine: tenía
que hacer algo.

"¿Estás bien al quedarte aquí por ahora?"

"Puedo protegerme a mí misma si lo necesito."

"Bien... Bien."

Bajé del carruaje y caminé en dirección al cadáver del dragón.

Necesitaba diseccionarlo y usar el escudo para absorberlo todo.

Y Firo... Al menos quería recuperar su cuerpo y darle un entierro apropiado.

Me acerqué al cadáver y pude ver que los órganos internos seguían temblando
y retorciéndose.

¿Qué estaba pasando? Puede que haya una forma de combatirlo.

El Escudo de la Rabia.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Este peligroso escudo que amenazaba con consumir mi corazón también tenía
un fantástico índice de defensa y un fuerte contraataque.

Mi corazón no podía soportarlo, así que cambié mi escudo por el Escudo


Víbora Quimera.

Pero estaba listo para volver a cambiar en cualquier momento... si lo


necesitaba.

Los intestinos retorcidos se movieron, luego se detuvieron, luego se sacudieron 277


con tanta fuerza que pensé que el estómago se desgarraría... entonces...
entonces... entonces pude ver...

"¡Huff!"

Era... un pájaro que conocía. Estaba cubierta por el líquido podrido del dragón
muerto.

"¡Huff! ¡Finalmente logré salir!"

Firo parecía estar de buen humor, y muy bien, a pesar de salir del estómago de
la bestia que se la había comido.

“¡¿Firo?! ¿Te encuentras bien? ¿Estás herida?”

"¡Estoy bien!"

"Entonces... ¿Entonces qué era toda esa sangre cuando el dragón te comió?"

“¿Sangre? Oh, sí, cuando el dragón me tragó me empujó hacia la barriga, y


vomité".

¿Qué ha estado ella comiendo? ¡Oh sí, todos esos tomates! Debe haber parecido
sangre.

Así es... Lleva horas llenándose la pansa con ellos.

"¡No me asustes así! ¡Pensé que estabas muerta!"

“¿Un ataque como ese? ¡Eso no dolió nada!”

Este pájaro era un monstruo. Bueno, supongo que realmente era un monstruo.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Oye... Realmente me había dado un susto.

"Amo, ¿estaba preocupado por mí?"

"Como sea".

"¡Amo! ¡Estás avergonzado!"

"¿Quieres que haga un elogio en tu funeral?"


278
"¡No! ¡Pero soy feliz! No empieces a pensar en comprar alguien que me
reemplace".

Cierto... Bueno, ella estaba bien.

Firo se quedó ahí sonriendo, lo que me molestaba. Será mejor que ella recuerde
todo esto.

"De todos modos, ¿qué pasó?"

"Bueno, el dragón me tragó y cuando estaba en su barriguita, caminé y


encontré este extraño cristal púrpura brillante."

¿Será que el dragón muerto fue reanimado por este cristal púrpura?

Firo había salido del cadáver. En su pecho... ¿Podría haber sido el corazón?

¿Pero por qué?

¿Porque era un dragón? Aunque estaba muerto, ¿podría ser que el poder
mágico latente del dragón se hubiese juntado en el corazón y cristalizado?

"¿Y qué pasó con el cristal?"

"¡Ugh! ¡Blech!"

Supongo que esa era la respuesta... se lo comió. Su estómago parecía que


también brillaba.

Caray... podría haberla golpeado en ese momento.

"Había un poco de sobra. ¿Quiere el Amo un bocadillo?"

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Ella levantó su pequeña ala, y allí había un trozo de cristal púrpura en su
mano.

¿Qué demonios...?

Lo rompí por la mitad y dejé que el escudo lo absorbiera.

Lo sabía... Mi árbol no estaba lo suficientemente avanzado para desbloquear


nada.
279
"Raphtalia está herida, así que tú y yo vamos a limpiar este dragón".

"¡Ok~!"

Lo juro... Este pájaro iba a mandarme al manicomio.

Lo bueno fue que no me dejé consumir por la ira.

Había cambiado al Escudo Maldito para vengar a Firo, pero casi había sido
consumido por el odio.

Si Raphtalia no me hubiera detenido, habría quemado al dragón por


completo... y también a Firo.

Rabia... Ese escudo estaba maldito.

Me poseyó por completo para lograr sus propios fines.

Si me hubiera dejado llevar, habría matado a los otros héroes cuando acabara
con el dragón.

"¡Delicioso!"

"¡Firo! Esa carne está podrida, ¡no la comas!"

"La carne que está empezando a pudrirse es la mejor, amo".

"No está sólo ‘comenzando’, ¡está completamente podrida!"

Nos mantuvimos limpiando a nuestra manera poco entusiasta y juguetona.


Pronto, el dragón se había ido.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Había absorbido todo lo que podía, pero el árbol no estaba lo suficientemente
avanzado como para abrir nada.

Aun así, los huesos y la piel parecían ser materiales útiles, así que tomé una
parte de ellos y lo cargué en el carruaje.

280

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

Epílogo Como un Escudo

"Sí, es una maldición."

Regresamos al pueblo y nos dirigimos al médico para ver si podíamos conseguir


tratamiento para Raphtalia.
281
"Y además es muy fuerte. ¿El dragón de la montaña tenía una maldición tan
poderosa?"

"Bueno... No... en realidad..."

No estaba seguro si debía ser honesto sobre lo que pasó. Estaba perdido.

"Sí, accidentalmente dejé que la carne del dragón me tocara y me quemó así..."

Raphtalia habló y me llamó la atención como para confirmar que sería nuestro
secreto.

“¿Puedes hacer algo por ella? Podemos pagar lo que necesites”.

Raphtalia era una chica. No merecía pasar la vida cubierta de cicatrices


oscuras y horribles.

"Bueno, hay una cosa..."

El médico volvió a su habitación y regresó con una botella llena de un líquido


transparente.

"Esto es muy fuerte... No sé si la curará."

"¿Qué es?"

"Agua bendita. Las maldiciones son mejor quitadas por el poder santo..."

"Oh..."

El Escudo de la Rabia no sólo lastimaría a sus víctimas, sino que maldeciría sus
heridas para que no sanaran.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Sonaba cada vez más peligroso. Estaba acoplado con un contraataque que no
distinguía entre enemigo y aliado.

Y yo había visto el árbol del escudo, y no había progresado en absoluto.

Había pasado poco tiempo, pero ahora sabía que no podía desbloquear ese
escudo.

"Remojaremos estas vendas en agua bendita por ahora..."


282
Así lo hizo, luego tomó las vendas empapadas y las envolvió alrededor de las
oscuras cicatrices de Raphtalia.

"No puedo decir con seguridad si esto funcionará... Si puedes, deberías ir a una
gran ciudad y comprarte un poco de agua bendita hecha por la iglesia."

"¿Cuánto necesitaríamos para curarla?"

"Honestamente... la maldición es muy fuerte. No sé si puedes curarla... ya que


la hizo el dragón..."

Había sido yo... Fue culpa mía. Pero aparentemente la maldición era lo
suficientemente fuerte como para que la gente creyera que fue hecha por un
dragón.

"Ok... ¿Cuánta medicina has hecho?"

"Acabo de hacer un poco. Estimado Santo, por favor ayuda a los enfermos".

"Claro."

Dejé a Raphtalia con el médico y fui al edificio que estaba lleno de enfermos.

Se notaba que la medicina había sido hecha por un profesional.

Sanó completamente la enfermedad que no había podido curar con mis propios
medicamentos.

Observé a los pacientes allí, durmiendo profundamente, y me sentí aliviado.

Quería fuerza... quería ser lo suficientemente fuerte como para no depender de


ese escudo.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
¡Quería poder curar a la gente, no maldecirla! Esto fue debido a mi debilidad.

Esa era la raíz de todo. Odiaba mi debilidad.

Firo había sobrevivido. Ella estaba bien. Pero habría un momento en que ella
no lo estaría, momento en el que me necesitaría. Cuando desapareció de delante
de mis ojos, me perdí completamente.

Dejé que el pensamiento persistiera en mi mente. Esto no era un juego.


283
Si alguien muere, no volverá a la vida. Me encontré mirando fijamente al
cementerio detrás del edificio.

¡Me traicionarían... me engañarían! Esa era una razón más para proteger a la
gente que creía en mí.

Volví a donde estaba el médico y encontré a Raphtalia allí sentada, envuelta en


vendas. Me disculpé.

"Lo siento."

"Está bien."

"Pero yo..."

"Tenía más miedo de que... te fueras a algún lugar lejos de mí."

"¿Qué?"

"Ese poder, quiere llevarte a un lugar lejano. En cualquier caso, eso es lo que
sentí. Así que si pude detenerlo, para mantenerlo aquí, estos rasguños son un
precio justo que pagar."

Ella sonrió, y yo sentí un fuerte golpe de emoción.

Tenía que protegerla. TENÍA que hacerlo. Decidí no perder mi mente nunca
más ante ese escudo.

Y entonces... me di cuenta de que huir de una pérdida... Que huir de una


pérdida era una especie de derrota en sí misma.

"Raphtalia... saltaste a la batalla para prevenir esto, ¿no?"

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"¿Qué?"

"Cuando luchamos contra el dragón, te ordené que retrocedieras. Pero si lo


hubieras hecho, no podrías haberme protegido".

Me había equivocado. Sólo proteger... simplemente correr... no sería suficiente.

Todo lo que podía hacer era proteger.

Pero... Pero cuando las proteja, necesito asegurarme de que los enemigos 284
fueron derrotados... para así no perder a mis amigos.

Todo este dolor era porque quería huir de la pérdida.

"¡Se equivoca! Corrí delante de usted, para mi propia satisfacción".

Raphtalia se inclinó hacia delante y rechazó enérgicamente mi teoría.

"El valor y la temeridad no son lo mismo. He sido imprudente, y usted sigue


intentando mandarme para protegerme... Pero yo... pero yo..."

Sin ni siquiera pensar en ello, alcancé la mano y le toqué la mejilla. Una


lágrima corrió sobre mis dedos.

“Así como el valor y la temeridad son diferentes, tampoco lo son la cautela y la


cobardía. No eres una cobarde. Nadie puede proteger a un cobarde”.

Así que yo quería liderar la carga. Quería pararme delante para proteger a
Firo y Raphtalia.

De regreso a la montaña, si hubiera estado al frente, podría haber enviado un


Escudo Antiaéreo, y Firo podría haberlo usado como trampolín. Entonces el
dragón no se la habría comido.

Tenía miedo de perderlas.

"Así que no te preocupes. Mira cuánta práctica conseguimos y no perdimos a


nadie. Podemos usar lo que hemos aprendido en el futuro. Hoy somos más
fuertes que ayer".

Los ojos de Raphtalia se llenaron de lágrimas, y ella asintió.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Sí... No te apresures demasiado... No te quedes muy atrás... Es un equilibrio
difícil."

“Lo es, pero creo que podemos hacerlo. Recuerda que el Héroe del Escudo, y
ese soy yo, está en la línea frontal. Protégete, y si te encuentras libre, protege a
los demás. Eso es fácil."

"Cuando lo dices así, suena fácil."

"Será fácil." 285

"¿Está bien la hermana mayor?"

Firo había metido la cabeza en la habitación, y miraba nerviosamente a


Raphtalia.

"Estoy bien."

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

286

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Este sería un día para que Raphtalia descansara. Firo y yo salimos.

"¡Amo!"

"¿Qué?"

"Solía pensar que yo deseaba poder ser humano para siempre... porque tú y
ella son tan íntimos."

Ella estaba en forma humana, y sonreía. 287

"Pero no puedo. Es divertido tirar del carruaje, y me engañaba a mí misma


porque quería gustarte. Aunque finja ser como tú, no puedo hacerlo".

“…”

"Pero, Amo. Soy la misma Firo, sin importar la forma que tenga."

"Eso es verdad".

Me sorprendió cuando se convirtió en humana, pero no creo que la haya


tratado de otra manera. Aun así, la trataba como a una niña.

"Yo soy yo, amo es el amo, y hermana mayor es la hermana mayor, ¿cierto? No
puedes ser nadie más que tú, y yo... no puedo ser una persona real. Pero aun
así, no hay nadie que pueda reemplazarme, ¿verdad?"

¿Por eso se convirtió en una persona?

Asentí en respuesta a su aluvión de preguntas.

“Pero, ¿sabes qué? ¡Me gustas, Amo! Me gustas tanto como a mi hermana
mayor. ¡Seré la mejor Firo que pueda ser!”

"Eso es... bueno."

¿Quién hubiera pensado que Firo me daría un sermón sobre estas cosas?

Proteger a todos se suponía que era MI trabajo, pero noté, con asombro, que no
me molestó que me robaran el trabajo. Me pregunto por qué.

"¿Sabes qué? ¡Por el Amo y la Hermana Mayor, haré todo lo que pueda! Voy a
esforzarme mucho, ¡sí!"

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

"Más te vale. Protegerte es mi trabajo, después de todo".

"¡Sí!"

***

Pasamos el resto del día relajándonos en el pueblo.

Al día siguiente trabajamos duro para tratar de erradicar la enfermedad para 288
siempre.

El médico me preguntó si podía hacer algo y empecé a hacer medicamentos.


Terminamos antes de lo que pensábamos. Había pensado que él podría
enseñarme algo sobre medicina y sanación, pero yo no sabía lo suficiente y no
quería estorbar.

"¡Muchas gracias, Estimado Santo!"

Una joven de la casa de los enfermos me saludó y me dijo gracias.

¿Los... protegí?

Decidí no correr. Si corría, no podría proteger a la gente que necesitaba


proteger y sólo salvaría mi propia vida... pero no valdría la pena vivir.

Ya no estaba solo.

Ahora era padre de Raphtalia y Firo, y necesitaba hacer todo lo que pudiera
para mejorar el mundo para ellas, para convertirlo en un lugar donde la gente
pudiera vivir sus vidas en felicidad.

"¿Sr. Naofumi?"

"¡Amo!"

"¿Eh? ¿Qué pasa?"

Caminaba por el pueblo pacífico cuando Raphtalia y Firo me llamaron.

"Parecías realmente... ¿preocupado?"

"¡Sí!"

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

"No se preocupen por eso."

"¡Pero Amo! ¡Estás tan preocupado! Por supuesto que nos preocupamos."

"¿Tan preocupado?"

"Sí. En estos días todo lo que nos dices es, '¿Estás bien?'"

"Ella tiene razón. Pero ya no tienes que preocuparte más". 289

"Pero yo..."

"Ya no nos trate como niñas. Estamos pensando en nuestros propios asuntos".

"¡Sí!"

“Ahora sé que te preocupas por nosotras... pero de la misma manera, nosotras


nos preocupamos por usted también, Sr. Naofumi. Estaremos bien si
permanecemos juntos".

"¡Sí!"

"Tienen razón."

Raphtalia estaba creciendo. Tenía sus propios pensamientos y sentimientos,


como si su madurez interior hubiera alcanzado su apariencia. Ya no podía
tratarla como a una niña.

Ahora éramos un equipo. Supongo.

Preocuparme por las cosas por mi cuenta no iba a hacer ningún bien a nadie.
No podía traer la paz al mundo yo solo. Una mirada a las olas de destrucción lo
hizo evidente inmediatamente, y era aún más cierto para mí, el Héroe del
Escudo, que ni siquiera podía atacar por su cuenta.

Si quisiéramos un mundo de paz, tendríamos que hacerlo juntos.

"Muy bien. Hagamos esto... juntos".

"¡Oh! ¡Amo sonrió!"

"Ella tiene razón. Y tampoco fue una extraña sonrisa falsa. Esta fue real".

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

Las dos me sonreían.

Heh... ¿Qué suponen? ¿Yo nunca sonreía?

Como sea.

Ahora estaba sonriendo.

Ya no estaba solo. 290

Porque tenía amigas de las que podía depender.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

Capítulo Especial Extra: Regalos

"Sr. Naofumi, puedo ver el vapor."

Ese día habíamos estado rodando por el camino en el carruaje de Firo cuando
hablé con el Sr. Naofumi.
291
Dijo que íbamos de camino a un pueblo con aguas termales, y yo estaba
emocionada por llegar.

"¿Eh? ¿Ya?"

"¡Es apestoso!"

Firo miró hacia atrás desde su lugar en la parte delantera del carruaje e hizo
una mala cara.

"Eso es azufre. Las aguas termales a menudo huelen así."

"¿Las aguas termales son deliciosas?"

"Las aguas termales no son deliciosas por sí solas. Los huevos termales son
buenos".

“¿Las aguas termales ponen huevos?”

"No, no, no. Hierven los huevos en las fuentes termales. También hay pasteles
de arroz termales, aunque quizá no en este mundo."

El Sr. Naofumi se tomaba su tiempo y respondía a cada una de las preguntas de


Firo.

"Vamos a vender medicinas aquí, ¿verdad?"

"Sí. Voy a conseguirnos una habitación en la posada. Raphtalia, tú te encargas


de las ventas".

"De acuerdo".

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Considerando que es una fuente termal y todo eso, deberíamos tomarnos un
descanso y relajarnos aquí. Dos o tres días deberían ser suficientes".

Firo y yo nos reímos.

Habíamos estado viajando tanto últimamente que no teníamos tiempo para


relajarnos.

Especialmente el Sr. Naofumi. Siempre estaba haciendo medicinas o


trabajando en los libros de contabilidad, o estudiando magia. No podía 292
descansar en absoluto.

Pensé que tomarme unos días para relajarme sonaba como una gran idea.

“Suena como una idea maravillosa, Sr. Naofumi.”

"Así que podemos jugar mañana, ¿verdad, Amo?"

"Bueno, todavía necesito trabajar en estos medicamentos, así que no puedo


relajarme mucho. Pero probablemente pueda darme un buen baño en los
manantiales. Firo, prepárate para parar".

"¡Ok~!"

***

Había muchos médicos y cuidadores visitando los manantiales, y nos


compraron rápidamente los medicamentos del Sr. Naofumi. Inmediatamente se
habían agotado.

Así que volvimos a la posada y nos fuimos a remojar en los manantiales.

"¡Voy a ver al Amo!"

"No, no puedes. Sólo lo molestarás".

"Pero, todo estará bien. Yo le gusto."

"¡¿Qué estará bien?! Ese es el baño de hombres. Eres una chica, ¿verdad?"

Pero Firo no estaba escuchando. Había subido por la valla que separaba los
baños y saltó al otro lado.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"¡Amo! ¡Vamos a jugar!"

“¿Firo? Oh, está bien. Asegúrate de bajar al agua. Es mejor estar hasta el
cuello”.

"Ok~".

Podía oír las voces del Sr. Naofumi y Firo desde el otro lado de la partición.

Qué... Sentí como si hubiera perdido. 293

Me senté en el agua y dejé que mis ojos vagaran hacia una señal en el rincón.
Ahí se detalla la historia de la primavera.

¿Había un jabalí de plata? Cuando los aldeanos derrotaron al jabalí, las aguas
termales aparecieron donde él había caído. La historia fue escrita como un
viejo cuento.

También decía que la fuente termal era un manantial de amor.

Si un hombre y una mujer entraran juntos en la fuente, estarían unidos de por


vida.

¡Y ahora Firo y el Sr. Naofumi estaban bañándose juntos!

"Ugh..."

Empecé a sentir calor al sentarme en el agua durante demasiado tiempo, así


que decidí salir.

***

Cuando volví a la habitación, el Sr. Naofumi también estaba allí, después de


haber dejado los baños. Estaba estudiando fabricación de accesorios.

Ha aprendido un montón de cosas, pero últimamente no había hecho nada de


calidad porque no teníamos buen material.

"Hey, Raphtalia. Ven a ver esto".

Me vio entrar en la habitación e indicó que debía sentarme junto a él en la


cama. Tenía una botella de medicina en la mano.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"De acuerdo".

El Sr. Naofumi se había dado cuenta de lo malas que eran las cicatrices en mi
espalda, y por eso les aplicó medicina.

Gracias a su esfuerzo, la piel de mi espalda ahora se sentía mucho mejor que


antes.

De repente la historia de la pareja en las fuentes volvió a mí.


294
"Sr. Naofumi..."

Reuní mi valor y dejé caer la toalla en la que estaba envuelta. Quería que me
viera.

Él tenía un trauma de una relación pasada con mujeres, y por eso no estaba
segura de cómo se sentiría con este tipo de cosas.

Pero quería que supiera cómo me sentía, así que seguí mi corazón y actué.

"¿Qué... qué piensas...?"

¿No soy... atractiva? Sr. Naofumi...

El Sr. Naofumi estaba mirándome, y parecía que estaba perdido. Estaba seguro
de que sabía lo que yo quería decir, y estaba esperando su respuesta...

"Bueno, creo que se ve mucho mejor. Has cambiado mucho desde que nos
conocimos".

Así que... el Sr. Naofumi miró mi desnudez sin siquiera temblar. Sólo me miró,
observándome.

En realidad, yo era la que estaba emocional. Me sentí mareada.

"Oh? ¿Eso es... um... todo?"

"¿Qué otra cosa puede haber?"

"Oh, nada".

"Si no te vistes, te vas a resfriar..."

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"¡Ah! ¡Hermana Mayor está desnuda!"

Firo entró en la habitación y le dio un ataque.

Soltó su vestido para desnudarse y luego corrió hacia mí. ¡Esto no era un juego!

"¡Yo también quiero jugar!"

"¡No! ¡Basta!"
295
Oh no... Estuve tan cerca de hacer mi profunda confesión al Sr. Naofumi.

***

Cayó la noche, y nos preparamos para ir a la cama. Firo ya estaba


profundamente dormida junto a mí.

"Um... ¿Sr. Naofumi?"

"¿Qué?"

Todavía estaba haciendo medicinas y no se había dormido.

Esta era mi oportunidad. ¡Tenía que decirle cómo me sentía!

"Um..."

"¿Eh?"

El Sr. Naofumi me estaba mirando.

Tal vez fue por las aguas termales, pero mi cara se sentía caliente. Sentí que
estaba hirviendo, pero tenía que intentarlo.

"Sr. Naofumi M... Me... Me gustas."

"¿Ah, sí?"

¡Lo logré! ¡Él lo sabe! Sentí que mi corazón podía volar.

"Tú también me gustas... como una hija".

Era como si me hubiera tirado agua encima. Me hundí en el suelo.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

Ah... Me trataba como a una niña porque pensaba que era mi padre.

¡Pero ya no soy una niña! Se lo había dicho una y otra vez, y sin embargo...

"Sí, ahora eres una adulta..."

Cierto, nunca me diría eso.

Era tan... ¡tonto! Pero eso era lo que era tan bueno de él. 296

Quería dar otro paso, pero no me pareció el momento. No pensé que


funcionaría.

Lo ideal sería que él me dijera que me amaba. Pero eso nunca pasaría por el
trauma que había experimentado. Así que tendré que decírselo primero...
entonces podríamos estar juntos.

¿Pero qué tendría que hacer para que se diera cuenta?

Entonces recordé una historia que había oído cuando era niña.

Mi madre había dicho que se había dado cuenta de que estaba enamorada
cuando mi padre le dio un regalo.

Sí. Fue entonces cuando decidí lo que debía hacer.

¡Tendría que darle un regalo que lo despertara y haga que se fija en mí!

El Sr. Naofumi dejaba que su Escudo absorbiera todo tipo de cosas porque eso
lo haría más fuerte. Así que tendría que encontrar algo que me hiciera más
fuerte, más poderosa, para que se diera cuenta de que yo era una adulta
cuando me confesara. ¡Entonces se fijaría en mí!

***

Al día siguiente caminé por la ciudad y traté de reunir información.

"¿Hay algún material raro por aquí?"

Si hubiera escogido algo normal o bien conocido, el Sr. Naofumi no se


impresionaría. Necesitaba algo legendario.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Cuando nos pusimos a hacer la ropa de Firo, tuvimos que explorar en ruinas.
Si encontrara algo parecido... algo que no podría conseguirse sin un poco de
peligro...

Sí... ¡entonces se fijaría en mí!

“¿Algo raro? Bueno, los huevos termales de Gaggoko son muy famosos y
deliciosos.”

El posadero pensó un momento antes de contestarme. 297

"Eso no es lo que quiero decir. Me refiero a algo más... raro. Como una bonita
piedra o algo así"

"¿Quizás como Lachium?"

"¿Qué es eso?"

"Es un mineral muy raro que sólo se encuentra en estas partes. Los magos y
alquimistas pagarán precios muy altos por él. Los locales lo valoran porque se
supone que ayuda a la gente en sus vidas amorosas".

¡Eso es todo! ¡Si encontraba algo tan raro y valioso por mí misma, estoy segura
que el Sr. Naofumi quedaría impresionado!

¿Y te ayudaba con tu vida amorosa? Perfecto.

"¿Dónde se puede encontrar?"

"Escuché que puedes encontrarlo en las montañas. Pero es bastante difícil de


encontrar".

"Lo sé".

"Dicen que puedes encontrar Lachium en los nidos de Gaggoko."

Seguí haciendo preguntas hasta que descubrí dónde encontrar el mineral de


Lachium.

Entonces me preparé y me fui para encontrarlo.

***

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Debería estar en algún lugar por aquí..."

Tenía un mapa en una mano mientras escalaba un volcán.

Olía a azufre y estaba caliente.

El posadero había dicho que había un monstruo que vivía en elevaciones muy
altas, y que tendrías una muy buena oportunidad de encontrar a Lachium bajo
su nido.
298
Ese monstruo en sí mismo no era poco común, pero era raro que hiciera nidos.
Sería atraído al lugar por la magia de la piedra.

Entonces lo encontré... el nido que estaba buscando.

"Ah..."

Debido a que estaba mirando hacia el nido, enfoqué mis ojos por encima de mí,
y entonces, con un golpe, caminé directo hacia algo.

"Ouch."

Me caí y me lastimé el trasero. Entonces miré hacia lo que había golpeado.

"¡Oh... Hermana Mayor!"

Firo estaba parada ahí, con un papel en la mano como yo.

El papel era probablemente un mapa.

“¡¿Firo?! ¿Qué estás haciendo aquí?”

"¡Eso es lo que iba a preguntarte!"

“…”

¿Qué estaba pasando? Mi intuición de mujer empezó a susurrarme al oído.

Decía que Firo era mi enemiga, que intentaba quitarme al Sr. Naofumi.

Y lo había estado diciendo durante semanas. Nunca me dejaría tener al Sr.


Naofumi.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Tenía que llegar al fondo de esto.

"Firo, te lo preguntaré de nuevo. ¿Qué estás haciendo aquí?"

"Yo, emm... ¡He oído que había una comida rara aquí arriba!"

Ahora que lo mencionó, el posadero había dicho algo sobre un huevo de


Gaggoko.

Eso debe ser de lo que ella estaba hablando. 299

"¡Si le traigo esa deliciosa y rara comida al Sr. Naofumi, me dará una
palmadita en la cabeza y me dirá que soy su favorita!"

"¡No lo hará!"

¿En qué estaba pensando esta chica?

"¿Y tú, hermana mayor? ¿Qué haces aquí afuera? Estás guardando secretos".

Firo giró la cabeza confundida, y tuve que admitir que era bastante linda. Pero
si perdiera al Sr. Naofumi por esa cara bonita, quedaría en la miseria.

Pase lo que pase, ¡no podía perder contra ella!

"¡Bien entonces, veamos quién le gusta más al Sr. Naofumi!"

"¡Bien! No perderé".

La competencia estaba en marcha.

"¡Hiyaaaaaaaaaaah!"

"¡No perderé!"

Firo empezó a correr por la encrespada pendiente, y yo corrí tras ella. Pronto
la adelanté lo suficiente.

Para esto me entrené, para momentos como este.

Aun si muriera, no iba a perder contra ella.

"¿Guggaga?"

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

El Gaggoko gritó cuando nos vio corriendo. Era un pájaro grande, redondo y
blanco.

"¡Fuera de mi camino!"

"¡Perdónanos!"

Firo corrió hacia el nido, pero me lancé debajo de él por la brillante piedra que
vi allí. 300

Pero justo entonces apareció un monstruo detrás de nosotras, atraído por


nuestros gritos y lleno de furia asesina. Corrió hacia nosotras.

"¿Qué...?"

Nos miramos la una a la otra, como para confirmar lo que estábamos viendo.
Habíamos tardado demasiado en darnos cuenta.

"¡Buruheeeeeeeeeeeeeeeeeee!"

Era un jabalí de plata.

El Navaja Plateada había sido atraído por nuestros gritos y corría directo hacia
nosotras.

Era más grande que Firo.

¿Qué pasaría si un monstruo tan grande se topara con un nido Gaggoko?

Todo el nido, con nosotras dentro, voló por el aire. Estuvimos suspendidas allí,
en el aire, por un momento.

Lo había visto. Debajo del nido de Gaggoko, había una gran piedra brillante.
Debe ser el mineral de Lachium.

Vi ese mismo mineral ahora, hecho polvo por el impacto, lloviendo a nuestro
alrededor.

Al mismo tiempo, el huevo que Firo había estado buscando volaba junto a
nosotros, suspendido en el aire como todo lo demás.

"¡Gugguga! ¡Gugguga!"

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

El Gaggoka levantó las alas y se fue volando.

Entonces, con un choque, caímos todos en esa pendiente escarpada...

"Ah...."

"¡Ugh! ¡Los huevos! ¡Nuestra comida!"

Nos dimos cuenta de que habíamos perdido las cosas por las que habíamos 301
venido. Ambas miramos a la fuente de nuestro fracaso, y luego nos miramos la
una a la otra.

"Hermana Mayor..."

"Sí..."

El Navaja Plateada parecía entender que ahora estaba en peligro, con toda
nuestra ira dirigida hacia él.

"¿Buruhee?"

El jabalí comenzó a retroceder tentativamente.

Si giraba y huía lentamente, debió saber que la muerte le estaba esperando.

Pero incluso si se volteara y huyera, eso no cambiaría su destino.

El Navaja Plateada giró...

"¡Oye! ¡Está corriendo!"

"¿Crees que vas a salir de aquí con vida?"

"¡Buruheeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee!"

El jabalí gritó aterrorizado.

***

"Uuff... Eso fue difícil".

"¡Ugh... el huevo!"

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

Buscamos por toda la montaña después de nuestro encuentro pero nunca


encontramos lo que estábamos buscando.

Como mínimo, teníamos un Navaja Plateada local para llevar con nosotros.
Dejé que Firo lo llevara.

“¿Adónde fueron ustedes dos? Las he estado buscando.”

El Sr. Naofumi nos estaba esperando en la puerta del pueblo. 302

"Oh ya sabe..."

"¿Eh? ¿Qué es eso Firo? Nunca había visto un monstruo así antes. Vamos a
diseccionarlo y dejar que el escudo lo absorba".

"Ok~".

"Uh huh. Bueno, yo estaba en las montañas buscando algo cuando esta cosa
apareció y nos causó problemas. Firo y yo nos encargamos de él".

"¡Vaya! ¿O preferirías matarlo y comerlo? Parece un jabalí, ¿podríamos hacer


estofado de jabalí?"

"¡Sí! ¡Eso suena bien! ¡Hazlo!"

"¡Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh!"

Había una multitud de gente señalándonos, gritando y corriendo hacia


nosotros.

"¡Maldita sea! ¡Vamos a correr!"

"¡Ok!"

El Sr. Naofumi y yo salimos corriendo.

Los dos no teníamos muy buena reputación en Melromarc, así que nos
encontramos con gente que nos odiaba bastante a menudo.

Así que estábamos acostumbrados a ese tratamiento, y cuando vimos a la gente


señalándonos nos escapamos instintivamente.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Pero...

"¡Por favor, espere! ¡Espera! Por favor, por favor, ¡deténganse!"

Algo parecía extraño. Así que nos detuvimos.

Entonces nos dimos cuenta de que los aldeanos sonreían y nos llamaban para
que volviéramos.

"¡Has cazado a un Señor Plateado por nosotros!" 303

“¿Señor Plateado?”

“Sí, es una bestia que usamos en una ceremonia de prosperidad en estas partes.
¿Nos lo darás?”

Sí... Cuando estuvimos en el manantial de aguas termales, creo que vi una foto
detallando algo así.

Así que este era el monstruo de la foto.

Los aldeanos insistieron en que el jabalí no era particularmente bueno por sus
materiales, pero que nos lo comprarían por un buen precio.

Al final, el Sr. Naofumi y todos los aldeanos nos elogiaron a Firo y a mí por
nuestro trabajo. El Sr. Naofumi les vendió el jabalí, e incluso nos dio todo el
dinero.

"Um..."

"Estábamos de vacaciones, y ustedes salieron y usaron su propio tiempo para


matar a esa cosa, ¿no? El dinero es tuyo, compren lo que quieran".

"Hermana Mayor..."

"De acuerdo".

Firo y yo estábamos pensando lo mismo, y ambas tomamos el dinero que nos


ofrecían. Luego fui a dar un paseo. Había ciertos materiales que el Sr. Naofumi
había querido para su fabricación de accesorios. Los compré y se los di como
regalo.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"¿Qué es eso? Les dije que podían comprar lo que quisieran. Esto debe haber
sido caro".

"Es de parte de las dos. Queríamos darle un regalo porque siempre nos
cuidas."

"¡Sí! ¡Es un regalo para ti, Amo!"

Hubiera sido bastante fácil tomarlo todo... pero Firo y yo nos lo habíamos
ganado juntas, y ambas queríamos lo mismo. Sólo queríamos expresar nuestra 304
gratitud al Sr. Naofumi, y así lo hicimos.

"Oh... vale."

El Sr. Naofumi sonrió incómodamente y luego extendió la mano para


amablemente golpearnos la cabeza.

"Raphtalia, Firo, gracias. Lo atesoraré".

Ahí estaba, tratándome como una niña otra vez.

El tonto... ¡Nunca me vería como una mujer!

¿Verdad, Firo?

"¡Sí!"

Nos volvimos para mirarnos, y asentimos de acuerdo.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

305

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

306

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

307

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

308

http://castanicatranslations.blogspot.com/

You might also like