You are on page 1of 59

SVAN 971

Medidor y Analizador de Presión Sonora


Tamaño De Bolsillo

MANUAL DEL USUARIO

SVANTEK Sp. z o.o.


Varsovia, Marzo 2013

© SVANTEK
SVAN 971 MANUAL DE USUARIO _2

Aviso: Este manual de usuario presenta la revisión del software versión 1.03.0 (véase la
descripción de la posición de la Etiqueta de la Unidad de la lista de Instrumentos). Las revisiones de
software más recientes (números más altos) pueden cambiar ligeramente la vista de algunas pantallas
presentadas en el texto del manual.
SVAN 971 MANUAL DE USUARIO _3

CONTENIDOS

1 INTRODUCCIÓN .............................................................................................................................. 5
1.1 SVAN 971 COMO SONÓMETRO Y ANALIZADOR.................................................................................. 5
1.2 CARACTERÍSTICAS GENERALES SVAN 971 ............................................................................................ 6
1.3 ACCESORIOS INCLUIDOS ..................................................................................................................... 6
ACCESORIOS DISPONIBLES.............................................................................................................. 6
1.4 OPCIONES DE SOFTWARE DISPONIBLES .................................................................................................. 6
2 CONTROL MANUAL DEL INSTRUMENTO ........................................................................................ 8
2.1 BOTONES DE CONTROL EN EL PANEL FRONTAL ........................................................................................ 8
2.2 TOMAS DE ENTRADA Y SALIDA DEL INSTRUMENTO ............................................................................... 10
3 CONFIGURACIÓN DEL INSTRUMENTO ........................................................................................ 11
3.1. BASES DE CONTROL DEL INSTRUMENTO .............................................................................................. 11
3.2. ENCENDIDO DEL INSTRUMENTO ....................................................................................................... 14
3.3. CONFIGURACIÓN INICIAL DEL INSTRUMENTO......................................................................................... 14
3.4. DESCRIPCIÓN DE ICONOS .................................................................................................................. 15
3.5. ORGANIZACIÓN DE LA MEMORIA ...................................................................................................... 16
4 FUNCIONES DE MEDIDA DEL INSTRUMENTO - FUNCIÓN............................................................. 17
4.1. FUNCIONES DE MEDIDA DEL INSTRUMENTO – MEAS. FUNCT…….............................................................. 17
4.2. CALIBRACIÓN DEL INSTRUMENTO - CALIBRATION................................................................................... 17
4.3.1. La calibración por medición................................................................................................ 18
4.3.2. Historia de calibraciones - Last Cal. .................................................................................. 19
4.3.3. Medición posterior de calibración – Post Cal. ...................................................................... 19
4.3.4. Calibración automática – Auto Cal. .................................................................................... 20
5 MEDICIÓN DE PARÁMETROS DE AJUSTE - Measurement............................................................. 21
5.1 SELECCIÓN DE LOS PARÁMETROS DE MEDIDA – General Set.................................................................. 21
5.2 ACTIVACIÓN MEDIDA SELECCIÓN DE PARÁMETROS – Meas. Trig.............................................................. 23
5.3 ESTABLECER PARÁMETROS EN UN PERFIL - Profiles................................................................................ 24
5.4 AJUSTE DE LA FUNCIONALIDAD DE REGISTRO - Logging.......................................................................... 25
5.4.1 Configuración del registrador – Logger Set. ........................................................................ 25
5.4.2 Selección de resultados – Logger Res. ................................................................................... 27
5.4.3 Registrador activador y configuración de parámetro – Logger Trig....................................27
5.4.4 Configuración de la grabación de evento – Event Rec. ....................................................... 28
5.5 CONFIGURACIÓN MEDICIÓN DE RANGO – Range.................................................................................. 30
5.6 DESACTIVACIÓN DEL FILTRO DE COMPENSACIÓN DEL MICRÓFONO – COMP. FILTER .................................... 30
5.7 CONFIGURACIÓN DE DIEZ NIVELES ESTADÍSTICOS – STAT. LEV. ................................................................ 30
5.8 PROGRAMACIÓN DEL RELOJ INTERNO DEL INSTRUMENTO – TIMER ........................................................... 30
5.9 DESCRIPCIÓN DE LA FUNCIÓN TEMPORIZADOR EJEMPLO DE EJECUCIÓN...................................................... 32
6 INFORMACIÓN DISPONIBLE EN LA PANTALLA – DISPLAY ............................................................. 33
6.1 SELECCIÓN DE LOS MODOS DE MEDICIÓN PRESENTACIÓN DE RESULTADOS – DISP. MODES .......................... 33
6.1.1 MODO DE UN PERFIL DE PRESENTACIÓN.............................................................................................. 34
6.1.2 MODO DE TRES PERFILES DE PRESENTACIÓN......................................................................................... 34
6.1.3 PRESENTACIÓN MODO LOGGER ........................................................................................................35
6.1.4 PRESENTACIÓN MODO DE ESTADÍSTICAS............................................................................................. 36
6.1.5 ARCHIVOS INFORMACIÓN MODO DE PRESENTACIÓN.............................................................................. 36
6.1.6 EJECUTAR MODO SPL DE PRESENTACIÓN ……………………………………………………………………………….………...36
6.2 AJUSTE DE LA ESCALA DE LA PRESENTACIÓN Y LA RED DE DISPLAY – DISP. SCALE ........................................ 37
6.3 SELECCIÓN DE RESULTADOS PARA PRESENTACIÓN – MEAS. RES. ............................................................ 37
6.4 SELECCIÓN DE RESULTADOS LOGGER PARA PRESENTACIÓN - LOGGER RES. ............................................... 38
6.5 AJUSTE DEL AHORRO DE ENERGÍA - SCREEN SET. ................................................................................. 38
SVAN 971 MANUAL DE USUARIO _4

7 GUARDAR LOS RESULTADOS DE LA MEDICIÓN – FILE ................................................................... 40


7.1 GESTIÓN DE LOS ARCHIVOS GUARDADOS EN LA MEMORIA EXTERNA – FILE MANAG. .................................... 41
7.1.1 Configuración del directorio para guardar archivos – Work. Dir......................................... 42
7.1.2 Cambio de nombre de archivo / catalogo – Rename ............................................................ 42
7.1.3 Información sobre el archivo / catalogo – Info..................................................................... 42
7.1.4 Eliminar archivo / catalogo – Delete...................................................................................... 42
7.1.5 Borrar la memoria externa – Erase Disk ............................................................................... 43
7.2 GESTIÓN DE LOS ARCHIVOS DE CONFIGURACIÓN – SETUP MAN................................................................ 43
8 AJUSTES DE LOS PARÁMETROS DEL INSTRUMENTO – INSTRUMENT ............................................. 44
8.1. SELECCIÓN DEL USUARIO VERSION SIMPLE O AVANZADA – INTERFACE ....................................................... 44
8.2. COMPROBACIÓN DEL ESTADO DE LA BATERÍA INTERNA – BATTERY............................................................ 44
8.3. SELECCIÓN DE MODOS DEL TECLADO – KEYBOARD ................................................................................ 45
8.4. VELOCIDAD DE TRANSMISIÓN DE LA INTERFAZ USB – USB ....................................................................... 46
8.5. CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS DE LA INTERFAZ EN SERIE - 2RS23................................................. 46
8.6. PROGRAMACIÓN DEL RELOJ INTERNO EN TIEMPO REAL DEL INSTRUMENTO – RTC ....................................... 46
8.7. COMPROBACIÓN DE ESPECIFICACIONES DEL INSTRUMENTO - UNIT LABEL ................................................... 47
9 AJUSTES AUXILIARES - PARAMETROS AUXILIAR............................................................................ 48
9.1. AJUSTE DEL IDIOMA DE LA INTERFAZ DE USUARIO – LANGUAGE ................................................................ 48
9.2. VOLVER A LOS VALORES DE FÁBRICA – FACTORY SET .............................................................................. 48
9.3. COMENTARIOS DE VOZ – COMMENTS ................................................................................................. 49
9.4. SELECCIÓN DE ADVERTENCIAS – WARNINGS........................................................................................... 49
10 IMPRESIÓN DE INFORMES – REPORT ........................................................................................... 51
11 1/1 Y 1/3 ANALIZADOR DE OCTAVA............................................................................................. 52
11.1. SELECCIÓN 1/1 OCTAVA o 1/3 OCTAVA - ANALYSIS MODE ................................................................ 52
11.2. SELECCIÓN DE PARÁMETROS DE 1/1 OCTAVA Y 1/3 OCTAVA - ANALYSIS .............................................. 53
11.3. ANÁLISIS Y SELECCIÓN DE MEDICIÓN DE ESCALA EN 1/1 OCTAVA Y 1/3 OCTAVE - RANGE ......................... 53
11.4. ANÁLISIS DE AJUSTE DE LOS PARÁMETROS DE 1/1 OCTAVE Y 1/3 OCTAVE - SPECTRUM........................... 53
11.5. ACTIVACIÓN DE GUARDAR RESULTADOS DE ANÁLISIS DE 1/1 Y 1/3 OCTAVA EN EXPEDIENTE DEL REGISTRADOR -
LOGGER RES...53
11.6. MOSTRAR LAS OPCIONES EN MODO DE ANÁLISIS 1/1 OCTAVA Y 1/3 OCTAVA......................................... 54
11.7. ANÁLISIS DE LOS RESULTADOS DE LA PRESENTACIÓN 1/1 OCTAVA Y 1/3 OCTAVA................................... 54
11.8. AJUSTE DE LA ESCALA DE RESULTADOS DE LA MEDICIÓN DE PRESENTACIÓN - SCALE ................................. 55
11.9. CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS DE LA PRESENTACIÓN DEL ESPECTRO – SPECT. VIEW...................... 56
SVAN 971 MANUAL DE USUARIO _5

1 INTRODUCCIÓN

El SVAN 971 es un Sonómetro extremadamente pequeño Tipo 1 IEC


61672 con analizador de octavas (1/1) y tercios de octava(1/3) en
tiempo real (RTA). Este instrumento representa la tecnología de punta
en el diseño para integración SLM y RTA.
La nueva interfase de usuario del instrumento permite que la
configuración de la medición se haga lo más simple posible. Esto hace
que el SVAN 971 sea una opción ideal para mediciones de higiene
industrial de ruido, mediciones de ruido ambiental a corto plazo,
consultoría de ensayos acústicos, apoyo para ingenieros técnicos que se
ocupan de problemas de ruido y medición acústica de ruido en general.
El SVAN 971 proporciona resultados banda ancha en todos los filtros de
ponderación de frecuencia requeridos, además 1/1 octava y 1/3 de
octava en el rango de audición en tiempo real.

El instrumento permite grabar una enorme cantidad de datos,


incluyendo resultados de anchos de banda y espectros con ajuste
doble (grabado en espacios largos o cortos). Grabación de audio con
condiciones de activación seleccionables por el usuario completan la
funcionalidad de registro. Los datos se almacenan en una tarjeta de
memoria micro SD y se pueden descargar a la PC fácilmente (con el
software SvanPC + +) a través de USB o una interface RS 232 opcional.
El instrumento se puede calibrar fácilmente en el campo utilizando un
calibrador acústico. Un algoritmo incorporado activa automáticamente el
proceso de calibración cada vez que un calibrador acústico está
instalado en el micrófono y el historial de calibración se guarda para una
inspección posterior.
Gracias a su cubierta robusta (IP65) y tamaño de bolsillo, este
instrumento es una excelente herramienta para cualquier persona que
se ocupa de las mediciones acústicas.
El SVAN 971 viene con el software SvanPC + +para la descarga de
datos, la visualización, post-procesamiento básico y la exportación de
las aplicaciones de software de oficina más utilizadas. Adicional a eso,
se dispone de una version opcional y específica del software para
monitoreo ambiental (SvanPC++_EM). Este módulo permite la gestión
de datos de medición, el procesamiento y el análisis avanzado de datos,
la visualización y la generación automática de informes.

1.1 SVAN 971 COMO SONÓMETRO Y ANALIZADOR


• Mediciones de ruido: SPL, LEQ, SEL, Lden, LEPd, Ltm3, Ltm5, LPeak, LMax, LMin, LR15,
LR60 y estadísticas con precisión Tipo 1 IEC 61672:2002 e n e l r a n g o d e f r e c u e n c i a
10 Hz ÷ 20 kHz con micrófono ACO 7052E (micrófono condensador prepolarizado de
38mV/Pa, de ½”)
• Impulso paralelo, con detectores Rápido y Lento para las mediciones con filtros de
frecuencia A, B, C y Z;
• Rango de medición total linealidad 25 dBA LEQ ÷ 140 dB PEAK; se divide en dos rangos:
- rango bajo: 25 dBA LEQ ÷ 123 dB PEAK
- rango alto: 30 dBA LEQ ÷ 140 dB PEAK
• 1/1 Octava análisis en tiempo real (real-time analysis) cumpliendo los requerimientos para Tipo 1
de la IEC 61260, con 10 frecuencias centrales desde 31.5 Hz a 16 KHz
SVAN 971 MANUAL DE USUARIO _6

1.2 Características generales de SVAN 971


• Medidor de nivel de presión sonora tamaño pequeño de bolsillo
• Los medidores de ruido tienen una exactitud de tipo 1 IEC61672-1
• Dos rangos superpuestos de medición de banda
• análisis de frecuencia en 1/1 y 1/3 octavos en tiempo real
• Función Dosímetro para la monitorización personal del ruido en el lugar de trabajo
• Grabación de eventos en audio (Grabación de voz)
• Análisis estadístico de 10 valores percentiles como máximo
• Paso de registro con tiempo de historia de dos intervalos
• Iniciar la calibración automática y guardar
• Mediciones en campo libre y en campo difuso
• Integración en tiempo de ejecución de medida programable hasta 24 h
• Editor de configuración disponible con software ++ Svanpc
• Listo para usar con configuraciones predefinidas e informes + software + de H & S Modo de SvanPC
• Módulos avanzados de procesamiento de datos y presentación de informes SvanPC ++ dm y SvanPC ++_EM
• Pantalla OLED con súper contraste de colores
• Amplia gama de condiciones de funcionamiento de acuerdo a la temperatura
• Grado de protección IP 65 para su protección en el campo
• Muy práctico peso ligero y estuche de bolsillo robusto
• Interfaz fácil y amigable para el usuario con inicio y parada rápida

1.3 Accesorios incluidos


• 7052 – micrófono (38mV/Pa, pre polarizado ½” micrófono pre condensado),
• SV 7052 – capsula del micrófono (38mV/Pa, pre polarizado ½” micrófono de condensador),
• SV 18 – Micrófono con preamplificador incorporado no desmontable,
• SC 156 – cable micro USB,
• SA 62 - Tarjeta de memoria micro SD con capacidad de 4 GB
• SA 22 – pantalla anti viento,
• Cuatro pilas AAA,
• CD con las instrucciones,
• SvanPC++ para sistema operativo Windows XP/VISTA7/
• SV 18 – Accesorios disponibles
• SV 31_1 Calibrador acústico Tipo 1: 1000 Hz/114 dB
• SC 91/5 Extensión de cable SV 18 (SVAN 971), 5 metros ( para realizar pruebas
de laboratorio)
• SA 72 Estuche para SVAN 971 y accesorios (resistente al agua)
• SvanPC++_EM: Módulo de monitoreo ambiental para SvanPC++ (llave del equipo, licencia
individual )

• Las opciones de Software disponible (firmware)


• SVAN 971 Tipo 1 Sonómetro incluyendo el registro de historial de tiempo
• SVAN 971PACK Tipo 1 Sonómetro incluyendo el registro de historial de tiempo, 1/1 y 1/3
octavos de análisis
• SV 971_1 1/1 opción de análisis de octava
• SV 971_3 1/1 & 1/3 opción de análisis de octava y tercios de octava
• SV 971_15 Opción de grabación de eventos en audio (registro de tiempo de la forma de
onda para los archivos de formato WAV)
SVAN 971 MANUAL DE USUARIO _7

• SvanPC++ Software de PC para visualización y exportación de datos, USB drivers ( MS


Windows XP, Vista, W indows 7)
Aviso: Las opciones de software mencionadas anteriormente se pueden comprar en
cualquier momento, ya que para su activación solo se requiere la entrada de un código
de desbloqueo especial.
SVAN 971 MANUAL DE USUARIO _8

2 MANUAL DE CONTROL DEL INSTRUMENTO

El control del instrumento ha sido desarrollado de una manera totalmente interactiva. El usuario puede
utilizar el instrumento mediante la selección de la posición adecuada en la lista del menú de la
pantalla. Gracias a ello, el número de control de pulsadores del instrumento se ha reducido a ocho
para la facilidad de uso y comodidad.

2.1 Pulsadores de control en el panel frontal.

El siguiente control de pulsadores está situado en el panel frontal del


Instrumento:
• <ESC>, (<P/S>),
• <ENTER>, (<Menu>),
• <>,
• <>,
• <>,
• <>.
• <Shift>,
• <Start/Stop>,
La acción dada en (...) entre paréntesis indica la segunda función del
botón que se encuentra disponible después de presionar en conjunción
(o en secuencia) con el botón pulsador < Shift >.

< Shift > La segunda función de un botón (P/S y Menu) se puede utilizar cuando el botón
<Shift > se pulsa junto con <ESC> o <Enter>. Este botón se puede usar de dos
maneras diferentes:
• Directo como en un teclado de ordenador (por ejemplo al escribir el nombre
del archivo); ambos < Shift > y el segundo botón se deben pulsar
simultáneamente;
• 2da Función; el botón se presiona y se suelta antes de presionar el segundo
botón.

Aviso: Pulsando simultáneamente los botones < Shift > y <Start/Stop> se puede
encender o apagar el equipo.

<Start/Stop> Este botón permite al usuario iniciar y detener el proceso de medición.

<ENTER> Este botón permite al usuario ingresar a la opción seleccionada que aparece en la
pantalla, para confirmar la configuración seleccionada o para cambiar los puntos de
vista de los modos de presentación de resultados. Algunas funciones adicionales
de este pulsador se describen en los siguientes capítulos de este manual.

Este botón en com binación con el botón (<Shift >) permite al usuario acceder a
(<Menu>) la lista principal que contiene seis sub listas: Measurement, Display, File,
Instrument, Aux. Setup and Report. Cada una de las sub listas mencionadas
anteriormente coincide con otras sub listas, elementos y ventanas de datos. Las
principales sub listas van a ser descritas en detalle en los siguientes capítulos del
m anual. Presionando dos veces el pulsador <Menu> entra en la sub lista que tiene
las últimas ocho sub listas abiertas.
SVAN 971 MANUAL DE USUARIO _9

A menudo acelera el control del instrumento, el usuario tiene un acceso más rápido
a las sub listas utilizadas para facilitar la navegación.

<ESC> Este botón cierra las listas de control de sub listas o ventanas. Actúa de manera
opuesta a la del botón <ENTER>. Cuando se cierra la ventana
d e s p u é s d e p u l s a r e l b o t ó n <ESC> se ignoran los cambios que se acaban
de hacer.

(<P/S>) Este botón permite al usuario hacer una pausa o interrumpir temporalmente el
proceso de medición. Si no hay una medición en curso, al oprimir el pulsador se
abre el menú de administración de la instalación.

<>, <> Estos botones le permiten al usuario en particular:


• seleccionar la columna en una lista de parámetros de varias columnas;
• seleccionar el valor de parámetros en una posición activa ( por ejemplo el filtro
Z, A, o C, los periodos de Integración: 1s, 2s, 3s, … etc.);
• controlar el cursor en Spectrum, Logger y Statistics en los modos de
presentación de los resultados;
• seleccionar la posición del carácter en las pantallas de edición de texto;
• acelerar el cambio de los valores numéricos de los parámetros cuando se
mantiene pulsada.

(<>, <>) Los botones <>, <> presionados en conjunto (o secuencia ) con
<Shift> permite al usuario en particular:
• Seleccionar el valor de los parámetros en una posición activa (por ejemplo, el
filtro Z, A o C, el periodo de integración: 1s, 2s, 3s, … etc.);

<>, <> Los botones <>, <> permiten al usuario, en particular:


• seleccionar líneas en la lista;
• seleccionar el carácter correcto de la lista en el modo de edición de texto;
• cambiar el modo de presentación de los resultados.

(<>, <>) Los botones <>, <> p r e s i o n a d o s e n c o n j u n t o ( o e n


S e c u e n c i a ) c o n l a <Shift> permite al usuario en particular :
• cambiar el perfil actual en el modo de medición,
• cambiar la relación entre el eje-Y del eje- X de todos los gráficos que se
presentan en la pantalla,
• programar el Reloj de Tiempo Real (RTC) y el temporizador de encendido
programado.

<♪> Pulsando simultáneamente los botones <>, <> se inicia la grabación de


una señal de voz como un comentario (Mirar el parágrafo 9.3 “Comentarios de
voz”).
SVAN 971 MANUAL DE USUARIO _10

2.2 E n t r a d a s y s a l i d a s d e t om a s d el i n s t r u m e nt o

Cubierta superior del instrumento


La entrada de medición se coloca en el centro de la cubierta
superior del instrumento. El preamplificador de micrófono
SV18 tiene un enchufe a juego especialmente diseñado con
un tornillo de fijación para asegurar el preamplificador del
cuerpo del equipo. Después de conectar el preamplificador a
la entrada de medición, el tornillo debe apretarse a una liviana
resistencia. No sobre apriete este conector. No es necesario
remover este preamplificador desde la parte superior del
instrumento a menos que el medidor este en un laboratorio de
calibración ya que siempre se utiliza acoplado al cuerpo del
equipo. La descripción completa de las señales conectadas
a las tomas figuran en el apéndice C.

Cubierta inferior del


instrumento
En la cubierta inferior
solo hay un enchufe -
USB Este conector
en su lugar tiene una
tapa especial de
protección ajustada
por un pequeño
tornillo cautivo.

El dispositivo de interfaz USB 2.0 es la interfaz serial de trabajo con reloj de 12 MHz en el modo de
máxima velocidad y con 480MHz, en el modo de alta velocidad, que es un modo de configuración del
equipo por defecto. Gracias a su velocidad, es el más utilizado en todos los PC. En el instrumento, se
utiliza un toma corriente estándar de 4-pines, que se describe en detalle en el Apéndice C.

Aviso: Apague la unidad antes de conectar el instrumento a cualquier otro dispositivo


(por ejemplo a una impresora o un ordenador personal) o ajustando la capsula del
micrófono.
SVAN 971 MANUAL DE USUARIO _11

3 CONFIGURACIÓN DEL INSTRUMENTO

Con el fin de realizar las mediciones con el instrumento el usuario sólo tiene que acoplar el
preamplificador con el micrófono ya ajustado y cambiar la alimentación a través de los
botones <Shift> y <Start/Stop> al mismo tiempo.

3.1. Fundamentos de control del instrumento

El instrumento es controlado por medio de ocho botones en el teclado. Utilizando estos


botones se puede acceder a todas las funciones disponibles y cambiar el valor de todos los
parámetros. Las funciones se colocan en un sistema de listas y sub-listas que se muestran
en la pantalla gráfica en color de alto contraste.
El menú del equipo se compone de diferentes tipos de ventanas, que incluyen: la lista del
menú principal, la lista de sub-menú, la lista de opciones, lista de parámetro, la ventana
del editor de texto, la ventana de la información y la ventana del gestor de archivos con la
lista de comandos del archivo.

Modo de interfaz del usuario


La interfaz del usuario se puede presentar en de tres modos:
Star/Stop, Simple o Advanced. Estos modos se pueden
seleccionar en la ventana User Inter. del menú del instrumento.
El modo simple define las funciones básicas del instrumento,
mientras que el modo avanzado define el alcance total de las
<EN>
funciones disponibles. Muchas de las ventanas por lo tanto,
pueden tener diferentes vistas dependiendo del modo
operativo seleccionado.

Start / Stop limita el modo del menú para un solo usuario User Inter.
En la ventana del menú y ventanas de medición.

Menu Principal
La lista principal contiene los encabezados de las siete listas, que
también contienen sub-listas o posiciones (elementos). La lista principal
se abre después de pulsar el botón <Menu> (<Shift> y <Enter>). Esta
lista contiene las siguientes listas: Function, Measurement, Display,
File, Instrument, Aux. Setup and Report.

Lista de artículos recientes


Haciendo doble clic en el botón <Menu> abre la lista de elementos del
menú recientemente visitada. Esto permite al usuario acceder a las listas
de uso más frecuente rápidamente, sin la necesidad de pasar a través de
toda la ruta del menú.

Selección de la posición
La posición que desee en la lista del menú se
selecciona mediante los botones <> o <>
<>
SVAN 971 MANUAL DE USUARIO _12

Posición de ingreso
Después de seleccionar la opción deseada en la lista del
menú, el usuario tiene que pulsar el botón <ENTER> para
ingresar a la opción. Después de esta operación un nuevo
sub-menú: opción de lista, la lista de parámetros o
ventana de información aparece en la ventana.
<ENT>

Lista de parámetros
La lista de parámetros contiene parámetros para los que el usuario puede
seleccionar el valor de las opciones disponibles. Al hacer clic
nuevamente en el botón <ENTER> el usuario puede acceder a las sub-
listas como se mencionó anteriormente.
 Se accede a la posición deseada en una lista después de pulsar los
botones <> o <>
 El cambio del valor en una posición seleccionada se lleva a cabo al
hacer clic en los botones <> o <> (o En combinación con el <Shift> uno).

Lista de Opción

La lista de opciones, como su nombre lo indica se compone de


diferentes opciones de las que sólo se puede seleccionar una. La
selección de la opción se lleva a cabo de la siguiente manera. El
usuario selecciona la opción deseada mediante los botones <> o <>
y luego presione <ENTER>. Ésta opción se activa y la lista se cierra.
Cuando el usuario vuelve a entrar en esta lista otra vez, la última opción
seleccionada estará marcada.

Si el parámetro tiene un valor numérico el usuario puede acelerar la selección pulsando los
botones <> o <> (O se pulsa junto con el botón <Shift> uno) durante más de 2
segundos. En este caso, el parámetro comienza a cambiar automáticamente hasta
que el usuario suelta los botones.
El usuario puede cambiar el valor del parámetro numérico con un paso mayor (por lo general
10, 20) pulsando los botones <> o <> junto con el botón <Shift>.

Matriz de parámetros
Cuando la lista de parámetros se compone de más de una columna, el
usuario puede cambiar:

 La columna por medio de <> o <>


 Línea de la columna por medio de <> o <>
 Valor en una posición seleccionada por medio de <> o <> con <Shift>
 V a l o r e n u n a l í n e a p o r m e d i o d e <> o <> con <Shift>
 Valor de una columna, si el cursor se encuentra en una de las posiciones del
perfil, por medio de <> o <> con <Shift>
 Valor en una matriz, si el cursor se encuentra en una de las posiciones del
perfil, por medio de <> o <> con <Shift>
SVAN 971 - MANUAL DE USUARIO _13

Los Parámetros complejos


Algunos parámetros como Start Hour, Start Day etc. son
complejos (que consisten en más de un campo de valor).
La selección de valores para dichos parámetros se lleva a
cabo en una ventana especial, que se abre con los
botones <> o <>. En la ventana especial el valor se <>
selecciona con los botones <>, <> o <>, <> y
luego se confirma pulsando <ENTER>.

En todos los casos el botón <ENTER> se utiliza para la confirmación de la selección en una posición
y para el cierre de la sub-lista abierta. La sub-lista, se puede cerrar ignorando cualquier cambio
realizado en la lista pulsando el botón <ESC>

Ventana de información
Algunas ventanas informan al usuario sobre el estado del instrumento, la
memoria disponible, inexistencia de archivos o registradores (loggers), normas
cumplidas por la unidad, etc. Para desplazarse por la lista, el usuario tiene que
utilizar los botones <> o <>. Para cerrar la ventana, basta que el usuario
oprima el botón <ESC>.

Ventana de edición de texto


Hay también ventanas en las que el usuario puede editar un texto (es decir,
el nombre del archivo, la cabecera de los informes impresos desde las
mediciones). Esta ventana contiene información de ayuda para guiar al
usuario sobre cómo editar el texto. El carácter que se visualiza inversamente
puede ser corregido.
<>
 Se puede seleccionar la posición del carácter en el texto editado con los
botones <>, <>.

 Los caracteres ASCII disponibles se pueden cambiar con los botones <> o
<>. Los dígitos siguientes, subrayados, mayúsculas y espacios aparecen en la
pantalla en posición de representación inversa después de cada pulsación de los
botones pulsadores mencionados.

 Se puede insertar o eliminar la posición en el texto editado al presionar los


botones <>, <> junto al botón <Shift>.

Información de ayuda
En la mayoría de las ventanas de la última línea o de varias líneas contienen
información de ayuda. Se informa al usuario cómo seleccionar o modificar el
valor del parámetro, cambiar el carácter de la línea de texto, etc. (Delete: Sh<,
Insert: Sh>)

Parámetros inactivos
Si algunas de las funciones o parámetros no están disponibles, las posiciones
en las listas de menú o parámetro vinculados con esta función o parámetro se
vuelven inactivas (el campo de línea seleccionado estará en el marco con
fondo negro, no amarillo). Por ejemplo, s i e l Logger ( r e g i s t r a d o r ) (path:
<Menú> / Measurement / Logging / Logger Set.) están apagados, las otras
posiciones de registro no estarán activas!
SVAN 971 - MANUAL DE USUARIO _14

3.2. Como conectar el instrumento

El SVAN 971 puede funcionar con una de las siguientes fuentes:

• Cuatro pilas estándar tamaño AAA, equipadas internamente. En caso de tipo alcalino, una nueva
serie totalmente cargada puede funcionar más de 12 h (6.0 V / 1.6 Ah). En lugar de las células
alcalinas normales, cuatro baterías recargables AAA se pueden utilizar (se requiere un cargador
externo por separado para cargarlas). En este caso, usando el mejor tipo de NiMH, el tiempo de
funcionamiento se puede aumentar hasta 16 h (4,8 V / 2,6 Ah)

• USB interfaz – 100 mA HUB


Por cada uno de las tres tipos de posible fuente de energía hay un punto de vista diferente presentada
en la ventana de la Batería de las lista de Instrumentos.

Cuando se enciende el instrumento con sus baterías internas, el icono "Battery" se presenta en la línea
superior de la pantalla. Cuando el voltaje de las pilas es demasiado bajo para realizar una medición
confiable, o al momento de intentar encender el equipo el mensaje LowBattery! aparece en la pantalla
durante 2 segundos y el instrumento se apaga automáticamente. Para cambiar las baterías el usuario
tiene que apagar el instrumento, quitar la tapa inferior negra del instrumento, aflojar la tapa de la batería,
deslizar los tubos de la batería hacia fuera, cambiar las pilas teniendo cuidado de observar la polaridad
correcta y volver a montar las piezas del instrumento. La carga completa del juego de 4 pilas asegura
más de 12 horas de funcionamiento continuo del instrumento (con Dim LCD activado). El estado de la
Batería se puede comprobar por medio de la función de la batería. También es presentado
continuamente en la línea superior de la pantalla mediante el icono “Battery”

Cuando hay una conexión con la interface USB (El Dispositivo USB está conectado por medio del
cable SC 156 a un PC), El ícono “Computer " se presenta en la parte superior de la pantalla y en la
ventana de la Batería, el mensaje USB Power: Voltaje de 5,00 V.

Aviso: En el caso cuando el icono "Battery" es de color rojo, se recomienda


encarecidamente el uso de un adaptador de corriente externo o un interfaz USB tan
pronto como sea posible para garantizar un funcionamiento confiable. Si no se
proporciona ninguna fuente de alimentación externa adecuada el instrumento se apagará
automáticamente después de un breve periodo de tiempo!

La prolongación de la fuente interna de energía del instrumento se puede lograr por medio del Dim
Mode pantalla LCD. Los ajustes de la función de ahorro de energía (Dim Mode) p u e d e n s e r
s e l e c c i o n a d o s e n l a v e n t a n a d e Screen Set. (ruta: <Menu> / Display / Screen Set.).

3.3. Configuración inicial del instrumento

Encendiendo el instrumento
Para encender el equipo el usuario debe
pulsar los botones <Shift> y <Start/Stop> al
mismo tiempo. El instrumento va a la
rutina de autocomprobación después de
encenderse (en este tiempo se muestra el
logotipo del fabricante y el nombre del
instrumento) y entonces entra en el modo
básico vista SPL.
SVAN 971 - MANUAL DE USUARIO _15

Medición de inicio
Para iniciar las mediciones, el usuario tiene que presionar el botón
<Start/Stop>. Los resultados de la medición se visualizan en el modo de vista
de la pantalla del último resultado utilizado. Como ejemplo se mostrará un
modo del perfil.
SVAN 971 - MANUAL DE USUARIO _16

Siempre está disponible un modo de perfil para la mayoría de las funciones del instrumento. Los
resultados de las mediciones pueden presentarse también en otros modos de visualización, que se
pueden encender y apagar y se ajustan a las necesidades del usuario.

Configuración del perfil por defecto para las


mediciones de sonido:
Profile 1 - Un filtro de ponderación (filtro (1) = A), Fast para el detector de LEQ
(Detector (1) = Fast);
Profile 2 - C filtro de ponderación (filtro (2) = C), Fast para el detector de LEQ
(Detector (2) = Fast);
Profile 3 - Z filtro de ponderación (filtro (1) = Z), Fast para el detector de LEQ
(Detector (3) = Fast);

El usuario puede cambiar todos los ajustes antes mencionados utilizando la sub lista Profiles de
la lista de Medidas Measurement . El instrumento recuerda todos los cambios para la próxima vez
que se utiliza. Se puede regresar a los ajustes definidos por el fabricante al seleccionarlo en el
Factory Set. Que se encuentra disponible en la lista Aux. Setup .

3. Descripción de los iconos

Descripción del estado del instrumento


Información adicional sobre el estado del instrumento se da a través de la fila de
iconos visibles en la parte superior de la pantalla.

El reloj de tiempo real (RTC) también se muestra en la misma línea, junto con
los iconos.

El significado de los íconos es:

“play” aparece cuando se inicia la “tone” se muestra durante la grabación de


medición por el instrumento. onda y grabación de eventos

“stop” aparece cuando se detiene la “Internal memory” aparece cuando no hay


medición del instrumento. una tarjeta de memoria externa SD insertada.

“pause” aparece cuando se detiene la “SD Card” aparece cuando está conectada la
medición. memoria de la tarjeta SD externa.

“computer” se muestra cuando hay “Trigger Level -”se muestra cuando la


una conexión USB con el PC. condición de activación está configurado para
„Level -”. El icono aparece alternativamente
con el ícono "play" .

“curve” se presenta cuando los “Trigger Level +” se muestra cuando la


resultados de medición actuales se condición de activación está configurado para
registran en el archivo de registrador del „Level +”. El icono aparece alternativamente
instrumento. con el ícono "play".
“RS232” se muestra este icono cuando “Trigger Slope +” se muestra cuando la
el puerto RS232 está activado. condición de activación está configurado para
„Slope+”.
SVAN 971 - MANUAL DE USUARIO _17

“Shift” se muestra el icono cuando se “Trigger Slope –” aparece cuando la


presiona el botón <Shift> condición de activación está configurada
para “Slope-”
“clock” aparece cuando el temporizador “battery” aparece cuando se enciende el
está activado. Está activo cuando el instrumento procedente de las baterías
instrumento está a la espera que la internas. El icono corresponde al estado
medición está próxima a ocurrir. Cuando de las baterías (tres, dos, uno o ninguna
la medición está cerca de iniciar, el icono barra vertical en el interior del icono).
cambia de color a verde y comienza a Cuando el voltaje de las pilas es
parpadear. demasiado bajo, el icono se vuelve rojo.

3.5. Organización de la Memoria


Todos los resultados de las mediciones disponibles y los ajustes se pueden
almacenar en la Memoria externa (micro SD) como archivos.
- SD card is
La memoria externa Micro SD se activa automáticamente después de la inserted
inserción de la tarjeta. La presencia de una Micro SD se indica mediante
el icono de memoria con las letras SD en la esquina superior izquierda de
la pantalla. - no SD card

Administrador de archivos
El File Manag. se utiliza para comprobar el contenido de
la memoria y el funcionamiento de los archivos y
catálogos como: renombrar, borrar, mostrar información y
también para crear nuevos catálogos. <ENT>

La memoria SD Card se organiza como memoria


estándar con los directorios y subdirectorios. Es
posible crear y eliminar la estructura de directorios.

El contenido de cada tipo de archivo de la memoria se


puede comprobar con la ayuda de la función File
Manag. del archivo en el menú File.
<>

Los archivos se guardan automáticamente en la SD Card. Para activar el guardado automático se


deben cumplir varias condiciones:
1. Debe haberse insertado una SD Card con suficiente espacio en ella.
2. El Logger (path: <Menu> / Measurement / Logging / Logger Set.) debe estar encendido.
3. El seleccionado debe definirse con un nombre único.
Los archivos se guardan en el catálogo, que se configura como el catálogo de trabajo. El catálogo
de trabajo por defecto, después de usar la función Factory Set, se llama SVANTEK.
Los archivos de configuración se pueden almacenar por medio de la lista Setup Man. o
presionando los botones <Shift> con <ESC> en la pantalla, cuando no se está realizando una
medición. Todos los archivos de configuración se almacenan en el catálogo de configuración por
defecto (SETUP) en la memoria SD.
SVAN 971 - MANUAL DE USUARIO _18

4 FUNCIONES DE MEDIDA DEL INSTRUMENTO – Function

Para la selección de la lista de Function hay que presionar


el pulsador <Menu>, seleccionar el texto Function y
presionar <ENTER>. L a l i s ta Function contiene dos
elementos: Meas. Funct y Calibration.

<ENT>

4.1. Funciones de medición del instrumento – Meas. Funct


La función principal del instrumento es la medición del nivel de presión sonora (Lev. Met.). La
función de medidor de nivel de sonido (SLM) proporciona al usuario funciones de cumplimiento de
la norma IEC 61672:2002 para la precisión de tipo 1. El instrumento también se puede utilizar para
la monitorización acústica a media o larga duración utilizando el registrador de datos de gran
capacidad en la que se almacenan todos los resultados de la medición.
El usuario también puede usar 1/1 y 1/3 de análisis de banda de octava en tiempo real y funciones
medidor de dosis (dosímetro). Estas funciones amplían las funciones principales del indicador de
nivel del instrumento, ya que 1/1 y 1/3 de análisis, así como las mediciones medidor de dosis se
realizan junto con los cálculos de las funciones del indicador de nivel de ancho de banda.

Para seleccionar la función que desee el usuario


tiene que entrar en la lista Meas. Funct. Desde allí, el
conjunto de las funciones disponibles aparece en la
pantalla: Lev. Met., 1/1 Oct., 1/3 Oct., Dose Met. y
Run. LEQ. Se resalta la función activa en ese momento

<ENT>

Aviso: El tipo de función de medición y el modo de medición no se visualiza en la


pantalla, por lo que el usuario debe recordar la función seleccionada!

Funciones opcionales que amplían las prestaciones del equipo se pueden instalar fácilmente Estas
opciones pueden ser proporcionados inicialmente por el fabricante, o se pueden comprar en un
momento posterior cuando sea necesario.

Aviso: No es posible cambiar la función de medición durante una serie de mediciones En


este caso, el instrumento muestra durante unos 3 segundos, el texto: “Measurement in
Progress”. A fin de cambiar el modo del instrumento, la medición actual en proceso debe
ser detenida!

4.2. Calibración del instrumento – Calibration

El instrumento está calibrado de fábrica con el micrófono suministrado para las condiciones
medioambientales normales Debido a la sensibilidad del micrófono, la temperatura, la presión
ambiente y la humedad, cuando el valor de nivel de presión de sonido absoluta es importante, se
debe realizar la calibración absoluta del canal de medición. Para seleccionar la función de
calibración, el usuario debe entrar en la sub-lista de Calibration.
El instrumento realiza la calibración acústica de forma automática, cuando se coloca el calibrador
sobre el micrófono. Los niveles de calibrador se detecta automáticamente y el procedimiento de
calibración se inicia.
SVAN 971 - MANUAL DE USUARIO _19

El usuario sólo tiene que pulsar <Enter> para confirmar los resultados de la calibración. No se
puede realizar una medición de sonido mientras se está realizando la calibración..

La sub-lista de Calibration consiste de cuatro opiciones:


By Measure., que puede ser utilizado para llevar a cabo
la calibración actual, Last Cal., que contiene la lista de las
medidas de calibración realizados anteriormente y los
resultados obtenidos, Post Cal., que permite al usuario
realizar la calibración adicional después de que la sesión de
medición ha terminado y poner los resultados al archivo <ENT>
guardado y Auto Cal., que permite al usuario cambiar la
función a calibración automática.

Aviso: Se recomienda realizar una calibración acústica del instrumento antes del inicio
de las mediciones. Una sola calibración al comienzo de cada día es por lo general
suficiente para la mayoría de las regulaciones.

Aviso: El factor de calibración se añade siempre a los resultados en la Lev. Met., 1/1 Oct.,
1/3 Oct., Dose Met.

Aviso: El intervalo de calibración de fábrica recomendado por el fabricante es cada 12


meses para este instrumento para estar seguros de su continua precisión y el
cumplimiento de las especificaciones internacionales. Por favor, póngase en contacto con
su distribuidor local Svantek para más detalles.

4.3.1. Calibración Por Medición

Para calibrar el instrumento:


1. Coloque en la posición Cal. Level del calibrador el nivel de calibración actual
y pulse <Enter> o <Start> .
2. Conecte el calibrador acústico, SV 30A (o equivalente 114 dB / 1000 Hz)
cuidadosamente sobre el micrófono del instrumento. La presencia del
calibrador se detectará automáticamente.

Aviso: También es posible utilizar un pistófono electro-mecánico, que genera la señal (ca
124 dB) o diferentes tipo de calibrador acústico definidos para los micrófonos de ½ ". En
cualquier caso, antes de iniciar la medición de calibración, el usuario tiene que ajustar el
nivel de la señal generada por el calibrador dado (Cal. Level posición de la sub lista By
Measurement), que aparece en el certificado de calibración de la unidad (el valor de la
Cal.Level establecido por el fabricante del SVAN 971 es igual a 114 dB). También es
necesario para cambiar el rango (Range) del instrumento a la configuración de alto nivel
(High).

3. Encienda el calibrador y espere aprox. 30 segundos para que el tono se


estabilice antes de iniciar la medición de calibración.

4. Inicie la medición de calibración presionando el pulsador <Start/Stop>.


SVAN 971 - MANUAL DE USUARIO _20
El tiempo de medición de calibración se
establece de 1 segundo a 5 segundos
de retardo y se detiene hasta que los
mismos resultados se obtienen 3 veces
seguidas. Durante la medición de
calibración los botones <ESC> y <Pause>
no operan pero es posible detener la
medición usando el botón <Start/Stop>.

Esperando el inicio de las mediciones, el retardo (Delay) en una cuenta regresiva en la pantalla.
Al final de la medición, el resultado se muestra en la pantalla en la línea inferior.

Se recomienda repetir el proceso de calibración un par de veces. Los resultados obtenidos deben ser
casi lo mismo (con ±0.1 dB de diferencia). Las razones de resultados inestables son las siguientes:
• El calibrador no está bien colocado en el instrumento,
• Hay perturbaciones acústicas externas tales como altos niveles de ruido cerca,
• El calibrador o el canal de medición (el micrófono, preamplificador o el propio instrumento)
están dañados.

Aviso: Durante la medición de calibración, las perturbaciones externas (ruido o


vibraciones acústicas) no deben exceder de un valor de 100 dB (cuando se utiliza un
calibrador que genera un nivel de 114 dB).

5. Presione el botón <ENTER> para aceptar los resultados


de la calibración.

<ENT>

Notice: Para salir del procedimiento de calibración sin guardar factor de calibración
presione: <ESC>.

4.3.2. Historial de calibraciones - Last Cal.


La pantalla Last Calibr muestra hasta diez registros y
posiciones de la última calibración, y contiene la opción
para borrar todos los registros de calibración (Clear Hist.).

<ENT>

El usuario puede borrar todas las calibraciones de los registros de la


historia. Con el fin de hacer esto, el usuario tiene que elegir la posición
Clear Hist. y pulsar <ENTER>.
El instrumento solicita confirmación de la operación seleccionada. La siguiente
pulsación del botón <ENTER>, cuando la opción No es seleccionada, cierra
la ventana y vuelve a la sub-lista de Calibration.
SVAN 971 - MANUAL DE USUARIO _21

4.3.3. Calibración de Post-medición – Post Cal.

A veces se requiere llevar a cabo la llamada post-


calibración del instrumento. La posición Post Cal. permite
al usuario realizar una calibración adicional después de
una sesión de medición y añadir los resultados en el
archivo guardado en la memoria. En la ventana abierta,
hay tres opciones para guardar los resultados: no guardar
(Off), guardar en el último archivo (Last File) o guardar <ENT>
en los archivos que se formaran después de la última
calibración (After Cal.).

4.3.4. Calibración Automática – Auto Cal.


La posición Auto Cal. permite al usuario realizar la
calibración automática cuando se conecta el calibrador de
sonido. En este caso, la ventana de Calibration
aparecerá automáticamente. Si el Auto Cal. está
apagado, el usuario debe entrar en esta ventana a través
del. Menu.
. <ENT>
SVAN 971 – MANUAL DE USUARIO _22

5 Ajuste de Parámetros de Medición – Measurement

La lista Measurement contiene los elementos que


permiten al usuario configurar los parámetros de
medición. Para abrir la lista Measurement el usuario
tiene que pulsar el boton <Menu>, seleccionar la opcion
y pulsar <ENTER>.

<ENT>

El contenido de la lista Measurement es diferente para los


distintos modos de interfaz (Simple y Advanced) y Meas.
Funct. Se presentan ejemplos para los modos
Advanced y Simple

La list Measurement se utiliza para configurar los distintos parámetros de medición y contiene los
siguientes elementos:

General Set permite al usuario ajustar algunos parámetros de medida de carácter general;
Meas. Trig. permite al usuario configurar el disparador de medición. Esta posición sólo
aparece en el modo de interfaz avanzado Advanced;
Profiles permite al usuario programar los parámetros del perfil;
Logging permite al usuario programar la función de registro;
Spectrum permite al usuario ajustar los parámetros del espectro. Esta posición está
disponible sólo en modos 1/1 Oct. y 1/3 Oct.;
Range permite al usuario establecer el rango de medición correcta;
Comp. Filter permite al usuario cambiar el filtro requerido de compensación del micrófono.
Esta posición sólo aparece en el modo de interfaz avanzado Advanced;

Stat. Lev. permite al usuario definir 10 niveles estadísticos;


Timer permite al usuario programar el temporizador interno. Esta posición sólo
aparece en modo de interfaz avanzado Advanced.

5.1 Selección de los parámetros de medición - General Settings

La lista General Set consta de los siguientes parámetros:


el retraso del inicio de las mediciones (Start Delay), el
periodo de integración / tiempo de ejecución de la
medición (Integr. Per), la repetición de los ciclos de
medición (Rep. Cycles), el tipo de detector LEQ (LEQ
Integr.) y los intervalos de tiempo durante el día (Day
Time L.). <ENT>
SVAN 971 – MANUAL DE USUARIO _23

Configuración de tiempo de retardo antes del inicio de las mediciones


El Start Delay define el período de retardo del boton <Start/Stop> para el
inicio real de las mediciones (los filtros digitales del instrumento
constantemente analiza la señal de entrada, incluso cuando se detienen las
mediciones). Este período de retardo se puede ajustar de 0 segundos a 60
minutos. Su valor por defecto es 1s.
En el modo simple del interfaz del instrumento este parámetro no aparece en la
lista General Set y no puede cambiarse.

Aviso: El período de retardo mínimo es igual a 0 segundos. En el modo de calibración, el


periodo de retardo es siempre igual a 5 segundos.

Configuración de la sincronización del inicio de la medición.


El Start Sync. define el período de retardo máximo al presionar el botón
<Start/Stop> al inicio de las mediciones para permitir la sincronización con el RTC
del instrumento. El parámetro Start Sync. se puede establecer como: Off, 1m,
15m, 30m y 1h. Por ejemplo, s i 1h fue seleccionada, entonces cada medición
se inicia desde el primer segundo de la próxima hora en tiempo real después de
haber pulsado el botón <Start/Stop>. El valor predeterminado se establece a
Off.

Ajuste del período de integración.


El periodo de integración define el período durante el cual se está midiendo la
señal. El periodo de integración (Integr. Per) puede ser establecido a infinito
(Inf) o para un intervalo fijo pulsando el boton <>: 24h, 8h, 1h, 15m, 5m, 1m,
desde 1s a 59s con 1s paso, desde 1m a 59m con 1m paso, desde 1h a 24h con
el paso 1h. Inf.

La medición se detiene automáticamente después de este periodo, o la medición se iniciará de


nuevo cuando el seleccionado Rep. Cycles es m ás grande que uno. El bloque del conjunto de
resumen de los resultados se añade al archivo de registro al final del ciclo de medición.
Las definiciones de los resultados de las mediciones en las que se utiliza el período de integración
se dan en el apéndice D.

Configuración del número de la repetición de los ciclos de medición.

El valor de Rep. Cycles define el número de ciclos (con el


el periodo de medición definido en la Integr. Per) q ue v a
a ser realizada por el instrumento. Los valores numéricos
Rep. Cycles están dentro de los límites [1, 1000]. Su valor
predeterminado se establece a 1.
En el modo de interfaz simple del instrumento Simple este parámetro no aparece
en la lista General Set y no puede ser cambiado.

Day time - Tiempo del día selección de límites.


El Day Time L. permite al usuario seleccionar la definición del día y de la noche
exigido por las normas locales. Estos límites se utilizan para el cálculo de la Le
function (ver apéndice. D para la definición). Hay dos opciones disponibles: 6H–
18H y 7H–19H. Su valor por defecto es 6H–18H.
En el modo de interfaz simple del instrumento Simple este parámetro no aparece
en la lista General Set y no puede ser cambiado.
SVAN 971 – MANUAL DE USUARIO _23

La integración LEQ Integration


La LEQ Integration define el tipo de detector para el
cálculo de las funciones Leq, Le, LEPd, Lxx y
Sel. Hay dos opciones disponibles: Exponential y
Linear. La fórmula utilizada para el cálculo de Leq
figura en el apéndice D. Su valor por defecto es Linear. <>
En el modo de interfaz simple del instrumento Simple
este parámetro no aparece en la lista General Set y no
puede ser cambiado.

Para obtener el valor LEQ verdadero de la señal medida se requiere la configuración lineal Linear.
Cuando se selecciona esta opción el valor de las funciones Leq, Le, LEPd, Lxx y Sel no
dependen de la constante de tiempo del detector: Fast, Slow o Imp. (los resultados se muestran sin
el indicador de los detectores seleccionados en los perfiles). En este caso, el indicador Lin. (o L) se
muestra en las diferentes modalidades de la presentación de resultados.

La configuración de Exponential permite que el usuario cumpla con los requisitos de otra norma para
el tiempo promedio de mediciones Leq. Cuando se selecciona esta opción el valor de la Leq, Le,
LEPd, Lxx y la función Sel depende de la constante de tiempo del detector. Los resultados se
muestran con el indicador de los detectores seleccionados en los perfiles (path: <Menu> /
Measurement / Profiles).

5.2 Selección de Medida parámetros activación – Meas. Trig.

La sub-lista Meas. Trig. sólo aparece en el modo de


interfaz de avanzada Advanced y permite al usuario
configurar los parámetros de activación. La Meas. Trig.
es una sub-lista de contextos en los que la activación se
puede activar o desactivar (Trigger), en el caso cuando la
fuente se encuentra encendida, la señal de activación se
puede determinar (Source), su nivel (Level) y, a veces <ENT>
también la velocidad de los cambios (Gradient). La
activación de las mediciones (Trigger) puede
desactivarse usando los botones <>.

La activación se ilumina si se selecciona uno de los seis modos disponibles: Level +, Level – o
Grad +. Si el instrumento funciona con la activación encendida, el icono correspondiente aparece en la
pantalla, en el caso de que la condición de activación no se haya cumplido.

La condición de activación se comprueba cada 0,5 mili segundos.

Tipo nivel de activación - Level type trigger


Cuando se selecciona Level + , en cada segundo de la medición se comprueba la
condición de activación, la medición se registra sólo cuando la señal tiene el nivel
mayor que el determinado por el nivel de decibelios seleccionado y en el otro caso
se omite el resultado de la medición.
Cuando se selecciona Level – , en cada segundo de la medición se comprueba la
condición de activación, la medición se registra sólo cuando la señal tiene el nivel
menor que el determinado por el nivel de decibelios seleccionado y en caso
contrario se omite el resultado de la medición.
SVAN 971 – MANUAL DE USUARIO _24

Tipo Gradient de activación - Gradient type trigger.


Cuando se selecciona Gradient +, la medición se registra sólo cuando la señal tiene un nivel mayor
que el determinado en Level y el gradiente de la señal es mayor que el determinado en la posición
Gradient. En el otro caso, el resultado de la medición se omite.

La selección de la señal de activación

Se supone que sólo un resultado de la medición puede ser utilizado como una
fuente de la señal de activación en el modo Lev. Met., a saber, la señal de salida
del detector de LEQ procedente del primer perfil que se denota aquí como Leq(1).
Esta posición no se activa y el texto no cambia.

Configuración del nivel de la señal de activación


El nivel de la señal de activación (Level) se puede establecer en un 1 dB (o 10
dB utilizando los botones <>/<> con <Shift>) en el rango de 24 dB a 136
dB. E l v a l o r Level de la señal de activación se refiere al valor instantáneo del
resultado LEQ desde el primer perfil calculado durante el período seleccionado
dependiendo del Detector (path: <Menu> / Measurement / Profiles ).

Configuración de la velocidad de los cambios de la señal de activación


Esta opción aparece cuando se elige la activacion Gradient+. La velocidad de
los cambios de la señal de activación (Gradient) se puede fijar de 1 dB/ms a
100 dB/ms.

5.3 Configuración del parámetros en un perfil – Profiles

En la sub-lista Profiles los siguientes parámetros se


pueden programar independientemente para cada perfil: el
filtro de ponderación (Filter) y LEQ tipo de detector
(Detector).

<ENT>

Selección del filtro de ponderación


Mediciones de sonido
• Z tipo 1 de acuerdo al estándar IEC 61672-1,
• A tipo 1 de acuerdo al estándares IEC 651 y IEC 61672-1
• C tipo 1 de acuerdo al estándares IEC 651 y IEC 61672-1
• B tipo 1 de acuerdo al estándar IEC 651.

Selección de detector LEQ


Los siguientes detectores LEQ están disponibles en el instrumento: Imp. Fast y Slow
SVAN 971 MANUAL DE USUARIO _25

5.4 Configuración de la funcionalidad de registro de datos – Logging

La lista Logging permite al usuario programar las


funciones de registro de datos: la grabación del historial
de medición y los parámetros del programa de la
grabación de eventos. Logging consiste d e c u atr o
opciones: Logger Set., Logger Res., Logger Trig y
Event Rec..
<ENT>
En el modo Simple de interfaz del instrumento la lista de
Logging consiste de solo una posición, Logger Set..

5.4.1 Configuración del registro de datos – Logger


Set.
La lista Logger Set. permite al usuario activar la
funcionalidad de registro de datos, establecer el paso de
registro y editar el nombre del archivo.

<ENT>

La opción Logger enciende y apaga la funcionalidad,


permitiendo al usuario guardar los resultados
seleccionados entre tres perfiles con el intervalo de
registro seleccionado en un archivo almacenado en la
tarjeta de memoria SD. Para encender la opción de
registro se debe seleccionar el valor Single. <>

Aviso: si Logger está apagado (Off), no se pueden crear archivos y no se pueden


guardar los resultados de la medición

El Logger Step define el período de registro de los datos en un archivo.


Se puede fijar de100ms a 1h. Su valor por defecto es 1s.
En el modo de interfaz Simple del instrumento este parámetro no aparece en la lista
Logger Set. y no se puede cambiar.
SVAN 971 USER'S MANUAL _26

El Logger Name permite al usuario definir el nombre


del archivo para guardar los datos. El nombre puede
tener hasta ocho caracteres de largo. Después de
presionar los botones <>, <> , la ventana
especial con la función de editor de texto se abre
para su edición.

<>

El nombre editado se acepta y se guarda después de


pulsar el botón <ENTER>. Se muestra una
advertencia especial en el caso de que se
escriba un nombre de archivo ya existente en
la memoria. El instrumento espera entonces
una reacción del usuario (se puede pulsar <ENT>
cualquier botón excepto <Shift>

Cuando el registro de datos (Logger) se enciende y se han definido los resultados que
debes ser registrados, entonces en paralelo con las mediciones según los resultados
Interg.Per, los resultados de las mediciones parciales se guardan en el archivo con el
escalón de intervalo definido por el parámetro Logger Step. Hasta 12 resultados se
pueden registrar simultáneamente de tres perfiles de usuarios definidas independientes del
instrumento (Peak / Max / Min / Leq) bajando el tiempo a 100ms. Estos resultados se
guardan en el archivo de registro en la memoria externa en todos los modos y funciones
del instrumento. La grabación en la memoria se detiene después del punto, que es igual a
Integr. Per multiplicado por Rep.Cycles, después de pulsar el botón <Start/Stop> o
después de parar las mediciones de forma remota. Todo el bloque resumen de resultados se
añade al archivo de registro al final del ciclo de medición.

Las medidas iniciadas por el botón <START/STOP> terminan en el último ciclo de repetición.

Relations between Integr. Per and Logger Step


Las relaciones entre Integr. Per y el registrador de Paso
SVAN 971 USER'S MANUAL _27

5.4.2 Resultados de selección – Logger Res.


La lista Logger Res. permite al usuario activar los
resultados para tres perfiles independientes, que se
pueden grabar en el archivo de registro durante la
medición. La activación / desactivación se puede
hacer por medio de los botones <>, <> junto
con <Shift>. La posición se cambia por medio de <ENT>
los botones. <>, <> y <>, <>

En el modo de interfaz Simple del instrumento la


posición Logger Res. no aparece en la lista de
Logging.

Aviso: Cuando el Logger está desconectado, o no hay resultados para el


registro, el gráfico del registro no puede activarse en Disp. Modes y en
consecuencia no aparece en la pantalla.

5.4.3 Configuración de parámetros de activación de Registro – Logger Trig

Los parámetros del Logger Trig influyen en la forma en


que los resultados de las mediciones se guardan en el
registro. Es una sub-lista de opciones en los que: se
puede apagar o seleccionar su tipo (Trigger), se puede
determinar el tipo de fuente (Source), se puede
seleccionar el nivel (Level) y el número de los resultados
guardados en el registro antes del cumplimiento de la
activación (Pre Trigger) y el número de los resultados
guardado en el registro después del cumplimiento de la
condición de activación (Post Trig.)
En el modo de interfaz Simple del instrumento la posición del Logger Trig no aparece en la lista de
registro.

Deshabilitar el disparador
El sistema de activación de registro de las mediciones (Trigger) se puede desactivar
mediante el botón <>. La activación se enciende si el modo Level + o Level –se
selecciona utilizando el botón <>

Tipo de nivel activador

Si la señal de activación es mayor que la seleccionada en Level + o menos que


Level - el sistema de registro contiene:
• Los resultados de medición registrados directamente antes del cumplimiento
<>
de la condición de activación; la hora de la grabación se puede calcular
multiplicando el valor establecido en el Pre por el período de tiempo transcurrido
desde el Logger Step (ruta: <Menu> / Measurement / Logging / Logger Set.);

• todos los resultados de medición hasta el momento de la señal de activación


disminuyen el Level
• Los resultados registrados inmediatamente después del cumplimiento de la
condición de activación; el tiempo de la grabación se puede calcular
multiplicando el valor establecido en el Post por el período de tiempo
transcurrido desde el Logger Step (ruta:<Menu> / Measurement / Logging /
Logger Set.).
SVAN 971 USER'S MANUAL _28

Selección de la fuente de activación


Cuando se elige el modo Lev. Met. Solo un resultado de la medición se puede utilizar como una
fuente de la señal de activación en el sistema de registro de datos, principalmente la señal de
salida del detector de LEQ procedente del primer perfil que se denota aquí como, Leq(1). Esta
posición no se activa (no se visualiza inversamente) y el texto indicado no se cambia. Después de
pulsar el botón pulsador <>, la línea de Source se salta.

Nivel de la señal de activación


El nivel de la señal de activación en el sistema de registro (Level) se puede
ajustar de a 1 dB en el rango de 24 dB a 136 dB. El valor del Nivel de la señal
de disparo en el sistema de registro se refiere al valor instantáneo del resultado
LEQ del primer perfil calculado durante el período dependiendo del Detector (1)
(ruta: <Menu> / Measurement / Profiles).

Pre y post grabación de activación


En la línea Pre Trigger se puede definir el número de
resultados registrados en los archivos de registro antes del
cumplimiento de la condición de activación. Este número está
dentro de los límites 0 y 10.
En la linea Post Trig. S e p u e d e d e f i n i r el número de <>
resultados registrados en los archivos de registro después del
cumplimiento de la condición de activación. Este número está
dentro de los límites de 0 y 200.

El período de las mediciones que se guardan en el sistema de registro antes o después del
cumplimiento de la condición de activación se puede calcular multiplicando el valor establecido en Pre o
Post por el valor establecido en el Logger Step (ruta: <Menu> / Measurement / Logging / Logger Setup).
El resultado del cálculo se presenta en la misma línea, en el lado derecho de la pantalla.

5.4.4 Configuración del Registro de Eventos – Event Rec.

La posición de Event Rec. permite al usuario activar y


configurar los parámetros de grabación del evento en la
memoria externa (SD Card).
En el modo de interfaz Simple del instrumento, la opción
de grabación de eventos (Event Rec). no aparece en la
lista de registro (Logging) <ENT>

Esta función normalmente no está incluida en el


instrumento, pero se puede comprar por separado de
forma opcional.

Definición del registro de activación


La opción de Recording, si no está la
posición Off, define cómo se debe
activar la grabación: Continuous,
Slope+, Slope -, Level +, Level -,
Gradient + o Trig.manual. <> <>..
SVAN 971 USER'S MANUAL _29

Definición del filtro


La opción de Filter permite al usuario elegir el filtro de frecuencia de banda
ancha durante la grabación del evento: A , C o Z .

Frecuencia de muestreo de grabación de eventos


La posición Sampling permite al usuario seleccionar la frecuencia de muestreo
de grabación de eventos: 12KHz.

Activación de la fuente de señal

La posición Source indica la fuente de la señal de activación. Sólo se puede


utilizar un resultado de la medición como fuente de la señal de activación en todos
los modos, es decir, la señal de salida del detector de LEQ procedente del primer
perfil que se denota aquí como LEQ(1).

Nivel de la señal de activación


El nivel de la señal de activación para la grabación (Level) se puede ajustar en
un rango de 24 dB a 136 dB con una precisión de 1 dB

Comprobar la condición de activación


En la posición Tr. Period se puede seleccionar el intervalo
de tiempo para comprobar la condición de activación. Este
parámetro se puede establecer como: Logger Step, 0.5ms,
100.0ms and 1s.
<>

Grabar antes de activar el estado


Cuando la posición de Pre Trigger está conectada
entonces la señal de evento se registra de inmediato
antes de la condición de activación. El intervalo de
dicha grabación depende de la frecuencia de <>
muestreo. Para 12 kHz el intervalo de tiempo es 1s.

Tiempo de grabación de la señal


En la posición Rec. Time, es posible seleccionar el tiempo de grabación de la
señal, después de iniciar la activación. Si aparece la siguiente condición de
activación entonces la señal será para grabar adicional Rec. Time. Los valores
disponibles son desde 1s a 8h, o Inf.
SVAN 971 USER'S MANUAL _30

5.5 Ajuste del rango de medición – Range

El Range se utiliza para ver la escala de medición en


el instrumento.
Los valores absolutos del rango cambian debido al
factor de calibración.

<ENT>

Hay dos rangos disponibles:Low and High. La


descripción detallada de los parámetros de los
rangos de medición se da en la Apéndice. C.

..

5.6 La desactivación del filtro de compensación del micrófono – Comp. Filter

La opción de Comp. Filter está disponible sólo en


el modo de interfaz Advanced. La compensación
de ruido interno del micrófono está definido de
fábrica, sin embargo, es posible desactivar el filtro de
compensación del micrófono para las mediciones
eléctricas (por ejemplo, para medidas de calibración <ENT>
de laboratorio).
En el modo de interfaz Simple modo de interfaz del
instrumento la opción Comp. Filtel no aparece en la
lista de Measurement .

5.7 Configuración de diez niveles estadísticos – Stat. Lev.

En la ventana de Stat. Lev. es posible definir


diez niveles estadísticos, con nombre de N1 a
N10. Los niveles estadísticos por defecto tienen los
siguientes valores: 1, 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80 y
90. Todos los valores tienen que estar dentro del rango
de números enteros [1, 99]. Cada valor se puede ajustar
de forma independiente de los otros.
<ENT>
SVAN 971 USER'S MANUAL _31

5.8 Programación del temporizador interno del instrumento – Timer

El Timer permite al usuario programar el reloj interno


de tiempo real para actuar como inicio programado y
temporizador de parada. El instrumento se puede
activar por sí mismo a la hora programada y pre-
seleccionada, luego puede realizar la medición que
se utilizó antes de la última desconexión. <ENT>

El temporarizador se puede apagar (Off), encender una


sola vez – Single, o encender varias veces regularmente–
Multiple, dentro del período de mediciones consecutivas
establecidas en la línea de Repetition.
En el modo de interfaz Simple d el instrumento, el Timer
no aparece en la lista de Measurenment.

Selección del modo de la función de temporizador


En el caso que la función de temporizador este activa
(Single o Multiple) en el instrumento se enciende el
icono de “clock” y aparece hasta que se terminen las
medidas programadas. <>

Configuración del interruptor de medición en el día y


la hora

La hora de inicio determina el momento de comenzar


la medición. La hora y los minutos deseados se pueden
seleccionar en una ventana especial, que se abre por <>
medio de los botones <>, <> .
El Start Day determina la fecha del inicio de la medición.
El temporizador (Timer) se puede programar hasta un
mes antes y durante la fecha del estado actual del Reloj
Real que se tiene en cuenta. La fecha requerida puede
ser seleccionada en una ventana especial, que se abre
al pulsar los botones <>, <> . Asegúrese de verificar <>
que los ajustes del reloj de tiempo real son los adecuados,
antes de comenzar una medición con el uso del
temporizador.

Con el fin de ajustar la hora y el día se puede seleccionar la opción a cambiar con los botones <>,
<> / <>,<> y seleccionando el valor adecuado por medio de los botones <>, <>
presionados a la vez con <Shift> y luego presionar el botón <ENTER> .
El resultado final refleja el tiempo de espera para la medición de partida.

Seleccione el intervalo entre dos mediciones consecutivas


La opción de Repetición se muestra cuando se selecciona el modo Múltiple.
Este parámetro se puede programar desde 5m hasta 28d. La fecha requerida
puede seleccionarse mediante los botones <>, <> .
SVAN 971 USER'S MANUAL _32

AVISO: La función de Timer del instrumento puede ser utilizada para múltiples
mediciones (en el día programado y el tiempo con el número de repetición seleccionada).
La primera vez que encienda el instrumento debe estar en una fecha dentro del periodo
de un mes adelante .
SVAN 971 USER'S MANUAL _33

5.9 Descripción de un ejemplo de la ejecución de la función de Timer

La función de Timer permite programar el interruptor del instrumento a la hora


indicada y realizar las Mediciones con los parámetros establecidos en la sub-
lista de medidas.
ero
Supongamos que el usuario desea encender el instrumento el 1 de Febrero, a
las 08:00, y desea medir el sonido por 10 segundos y guardar el resultado en
un archivo llamado R1.
Para hacer esto, el usuario tiene que configurar los parámetros de la función de
Timer, los parámetros de medicion (path: <Menu> / Measurement / General
Settings), el nombre del archivo.
ero
El instrumento comenzara la medida el 1 de Febrero a las 08:00.
Si el instrumento se encuentra apagado, se encenderá 5 minutos antes de la hora
de inicio (Start Delay-) para calentarse, se realizan las mediciones por un
periodo de diez segundos. A continuación, los resultados se guardan en el
archivo llamado anteriormente y finalmente el equipo se apaga.
Si el instrumento no se apaga, se iniciará la medición de la hora de inicio de
Start Delay y después de la medición se quedara encendido.

6 DATOS DISPONIBLES EN LA PANTALLA – Display

La lista de Display contiene los elementos que permiten


al usuario independientemente del programa ver los
parámetros de visualización.
El contenido de la lista de Display depende de la función
seleccionada.
<ENT>

La lista de Display se utiliza para ajustar los distintos parámetros, que se dedican al control
de la visualización de la pantalla LCD, y contiene los siguientes elementos:
Disp. Modes permite al usuario seleccionar el modo de presentación de los resultados de la
medición;
Disp. Scale permite al usuario cambiar la escala en los modos gráficos de resultado de la
presentación;
Spect. View permite al usuario cambiar el tipo de espectro y para activar el Max
y/o Min espectro. Esta posición solo está disponible en el 1/1 Oct. y
1/3 Oct. de los modos de Octava;
Meas. Res. permite al usuario seleccionar los resultados que se muestran;
Logger Res. Permite al usuario seleccionar y presentar los resultados almacenados en los
archivos del registrador.
Screen Set. permite al usuario cambiar la rotación de la pantalla de encendido / apagado y
ajuste de la función de ahorro de energía.

6.1 Selección de los modos de presentación de los resultados de medición – Disp. Modes

El modo de un perfil esta siempre disponible en todos


los modos de medición. Otros modos de presentación se
pueden activar o desactivar en el Disp. Modes de la sub-
lista.
El modo de presentación de los resultados está
SVAN 971 USER'S MANUAL _34

relacionado con la selección de la función del


instrumento (Lev. Met., 1/1 Oct., 1/3 Oct., etc.).

<ENT>

Para la opción Lev. Met. Las siguientes son las posibilidades que están
disponibles para la presentación de los resultados de medición. 3 Profil.,
Statist., Logger, Run. SPL y File Info.
Para 1/1 Oct. y 1/3 Oct. está disponible la opción complementaría Spectrum

.
SVAN 971 USER'S MANUAL _34

6.1.1 Modo de presentación para un


perfil

El modo de resultado está siempre


disponible en todos los modos de
medición. En el modo de resultado
cualquier resultado de la medición,
seleccionado en Disp. Res, se puede
presentar. El usuario puede cambiar la
vista de un perfil a otro presionando
<Enter> .

Campo de descripción de un perfil para ver 5 6

1. Nombre de la función: SPL, LEQ,SEL,Ln,LEPd, Ltm3,


Ltm5, Lxx, LR15, LR60, OVL, PEAK, MAX, MIN. 1
2. El valor de la función de medida.
3. Numero de perfil.
4. Indicador de valor analógico Quasi.
2
5. El nombre del filtro implementado: Z, A, C.
6. Detector de tiempo constante, cuando el detector es
exponencial: IMP., FAST, SLOW o Lin cuando el 3
detector es lineal.
7. Las unidades de valor medido.
8. El tiempo transcurrido (Elapsed Time) muestra los 4
Segundos transcurridos de la medición en curso. El valor
presentado no pertenece al rango [1, Período de Integración]

Aviso: No hay ninguna indicación visualizada del detector en el caso de resultados PICO y
OVL

6.1.2 E l modo de presentación 3 profile

En el modo 3 perfiles (3 Profile). Se puede presentar


cualquiera de los tres resultados de la medición,
seleccionados en Disp. Res. El usuario puede cambiar
la vista de 3 Profile. presionando el botón <Enter>.

<EN>

Descripción del campo de 3 perfiles


5 6
1
1. Nombre de la función: SPL, LEQ, SEL, Ln, LEPd, Ltm3,
Ltm5, Lxx, LR15, LR60, OVL, PEAK, MAX, MIN.
2. El nombre del filtro implementado: A, C, Z.
3. Detector de tiempo constante, cuando el detector es 2
exponencial: IMP. (I), FAST (F), SLOW (S) or Lin (L)
cuando el detector es lineal
4. Indicador de valor analógico Quasi. 3
5. El valor de la función de medida.
6. Las unidades de valor medido.
4
SVAN 971 USER'S MANUAL _35

6.1.3 Modo de presentación - Logger

En el modo de registro Logger,se visualizan los


resultados según se hallan seleccionado en la lista
Logger View. El usuario puede cambiar los resultados
presionando el botón <Enter>.
El usuario puede cambiar la posición del cursor por <ENT>
medio de los botones <>, <>.

Campo de descripción de la vista Logger 1


1. Gráfica Logger
2. Valor de la función para la posición del cursor
2
3. Nombre de la función (numero Perfil)
4. Cursor de posición de tiempo.
3

Aviso: Si Logger se desactiva, el modo de presentación Logger se desactiva también. Así


que, para tener este modo de presentación activo, el usuario tiene que cambiar el sistema de
registro de Logger a encendido.

Aviso: Cuando Logger esta habilitado, pero los resultados no fueron seleccionados para
ser grabados, el modo de presentación Logger también se encuentra inactivo.

Cambiar el contenido de un campo


El contenido de algunos campos se puede cambiar
después de pulsar <> y <> .

<>

Cambio de los campos activos


El cambio de los campos se hace presionando los
botones <> / <> simultáneamente con <Shift>.

<Sh/>
Cambiar el modo de presentación
El modo de presentación se puede cambiar utilizando
los botones <> y <> .

<>
SVAN 971 USER'S MANUAL _36

6.1.4 Modo de presentación de las estadísticas

La estadística es la función de densidad de probabilidad acumulada de que se supere el nivel de ruido


durante el periodo de medición. El eje X define la probabilidad de exceder el nivel de ruido. Lxx nivel
estadístico, y el eje Y define el nivel de ruido calculado en dB.

Descripción del campo de la vista de la opción 1


Estadísticas
1. Posición del cursor 2
2. Gráfica de Estadísticas
3. Nombre de la función, perfil activo,
detector LEQ (Linear, Fast, Slow or
3
Impulse), nombre del filtro de promedio
utilizado (A, C o Z)
4. Valor del nivel estadístico seleccionado la Lxx y las 4
unidades (dB)

El cambio entre las posiciones se realiza pulsando los


botones <> o <> Cuando se elige la opción, se
puede cambiar el valor cambia al presionar los botones
<> y <> simultáneamente con <Shift>.
Cuando el campo Lxx está activo, el usuario puede
cambiar la posición del cursor a través de los botones
<>, <>. El nivel estadístico y valor apropiado se
presentan en la línea inferior. <>..

6.1.5 Modo de presentación de la información de archivo

La opción información de archivo File Info enciende o


apaga la información de archivo adicional durante la
medición.
La ventana de File Info indica el nombre del archivo y
su tamaño.
=>

6.1.6 Modelo de presentación Run SPL

El modo de presentación Run. SPL se utiliza cuando no


se está realizando una m edición, es decir cuando el
instrumento esta en m odo de espera antes o
después de una medición. En este modo el resultado
de SPL se calcula y se muestra, pero no se almacena en la
memoria del instrumento. El propósito de esta información que
se muestra es para darle al usuario una primera indicación de
la señal a punto de ser medida. Esto puede ser útil para la
selección correcta del rango de medición.
=>
SVAN 971 USER'S MANUAL _37

6.2 Ajuste de la escala de la presentación y la rejilla de la pantalla – Disp. Scale

La sub-lista Disp. Scale permite al usuario cambiar la


escala de los modos disponibles de la presentación
grafica de los resultados de la medición y habilitar o
deshabilitar la rejilla (grid).

<ENT>

La escala del eje vertical


La posición Dynamics permite al usuario seleccionar la
escala de rango dinámico requerido para la presentación de
pantalla en el modo gráfico. En el caso del eje vertical se
pueden obtener expansiones a 2, 4 y 8 veces (como el
valor por defecto del eje vertical corresponde a 80 dB, <>
después de la expansión sería de 40 dB, 20 dB, 10 dB y
120 dB – respectivamente).

Habilitar o Deshabilitar la Rejilla


La opción Grid permite al usuario habilitar o deshabilitar las
líneas de cuadricula horizontales en cualquier presentación
gráfica.

=>

Encendido y Apagado del ajuste automático de


escala para el eje Y
La opción Auto escala enciende el ajuste automático de la
escala del eje Y. El ajuste se realiza una sola vez de forma
automática después del inicio de la medición para satisfacer
el nivel inicial de la señal de entrada del micrófono.

=>

6.3 Selección de los resultados para presentación –


Meas.Res.

El Disp. Res. Permite al usuario elegir para el medidor


de presión sonora (SLM Results) o el medidor de dosis
de ruido (Dosim. Res) los resultados que deben ser
presentados en la pantalla.
<ENT>
SVAN 971 USER'S MANUAL _38

Los resultados se pueden seleccionar de la lista: TIME,


PEAK, MAX, MIN, SPL, LEQ, SEL, Lden, LEPd, Ltm3,
Ltm5, L, y OVL; m e d i a n t e e l u s o d e b o t o n e s
<> o <> presionados simultáneamente con
<Shift>.

..

6.4 Selección de los resultados del registro de presentación


- Logger Res.

La opción Logger Res. Permite al usuario elegir los


resultados, guardados en el archivo de registro, que
deben ser presentados para su visualización en la pantalla
del sistema. El resultado se selecciona utilizando los
botones <> o <> presionados en forma simultánea
<ENT>
con <Shift>.

6.5 Ajuste del ahorro de energía - Screen Set.

La ventana de la pantalla de configuración Screen Set


permite al usuario activar la rotación automática de la
pantalla y configurar la función de protección de pantalla
(Dim Mode). El Dim Mode se puede apagar y si esta en
Off la pantalla se quedara brillante todo el tiempo.
Activación de la rotación automática de la pantalla <ENT>
El Aut. Rota permite al usuario encender los ajustes de la
imagen de la pantalla en la pantalla de acuerdo con la
orientación física del instrumento en el espacio. Si la
unidad se gira al revés, la pantalla también cambia la
orientación de la imagen en consecuencia, por lo que el
usuario siempre pude ver en la posición vertical normal.
Esto también funciona si el medidor se mantiene hacia los
lados cuando el usuario selecciona el Aut Rota .

Ajuste de la función de ahorro de energía


Reducir al mínimo el consumo de la fuente interna de la
fuente de alimentación del instrumento se puede lograr
mediante la reducción del brillo de la pantalla siempre que
sea posible.
Hay dos opciones de la función de ahorro de energía. La <>..
pantalla se puede apagar (Screen off) o atenuarla en
diferentes niveles (Level 1, 2 or 3). En el caso cuando se
establece cualquiera de estas opciones, después de un
retraso, mediante los parámetros Dim Del,a l p r e s i o n a r
cualquier botón se atenúa la pantalla o se apaga.
Después de que haya sucedido, al pulsar cualquiera de los
botones, la pantalla se encenderá de nuevo.
SVAN 971 USER'S MANUAL _39

Ajuste del ahorro de energía programado


El ahorro de energía programado define el tiempo de retardo desde el último
uso de cualquier botón para el inicio del modo de ahorro de energía. Este
periodo de retardo se puede ajustar para Dim mode de 5 s hasta 60 m. El
botón <ENTER> debe presionarse para confirmar la selección, que a su vez
cierra la ventana Screen Set..
SVAN 971 USER'S MANUAL _40

7 Guardar los resultados de medición – File

La lista de archivos File contiene los elementos que


permiten al usuario administrar los archivos de datos que
se guardan en la memoria externa (SD Card) que se
encuentra instalado en la parte posterior de la cubierta
inferior del instrumento

<ENT>
La lista File contiene los siguientes elementos:

File Manager permite al usuario gestionar los


archivos guardados en la tarjeta
SD;
Setup Man. Permite al usuario administrar los
Archivos de instalación;

Aviso: Las opciones en la tarjeta de archivo File se activan solo


cuando se inserta una tarjeta SD Card en la ranura destinada para
ello, ubicada detrás de la cubierta inferior del instrumento.

Archivos del instrumento contienen datos como:


• los resultados de la medición Lev.Met.;
• los resultados de la medición análisis 1/1 Oct.
• los resultados de medición análisis 1/3 Oct.
• los resultados del sistema de registro de datos (historial de medición)
• grabación de eventos;
• configuraciones.

La descripción detallada de todos los tipos de estructuras de archivos se dan en el Apéndice B.

Aviso Debido a la capacidad limitada de la memoria interna, los


archivos de datos se pueden guardar únicamente en la memoria
externa. Por lo tanto, si no hay una tarjeta SD Card en el equipo no
existe ninguna posibilidad de crear un archivo nuevo. En tales
casos, la opción de registro Logging en la lista Measurement no se
activa y por ende, no estará disponible.

Los archivos se guardan automáticamente, el usuario solo debe definir el nombre del archivo en la
opción Logger Name (path: <Menu> / Measurement / Logging / Logger Set.).
Los elementos de la estructura de archivos dependen de la función seleccionada en la configuración
de registro (Lev. Met., 1/1 Oct., 1/3 Oct., Dose Met.). Los elementos son los siguientes:
• los principales resultados,
• los resultados del análisis estadístico,
• los datos almacenados en las mediciones en el archivo de registro,
• la grabación de audio de forma de onda,
• los resultados procedentes del análisis 1/1 Oct.,
• los análisis procedentes del 1/3 Oct.
• El resultado de la Dosimetría.
SVAN 971 USER'S MANUAL _41

7.1 La administración de los archivos guardados en la memoria externa – File Manag.

Administrador de archivos

El File Manag. Se utiliza para comprobar el


contenido de la memoria y la operación en los
archivos y catálogos tales como: renombrar, borrar,
mostrar información y crear nuevos catálogos. <ENT>

Todos los nombres son de letras mayúsculas y no


tienen extensiones. Los nombres de los catálogos
son de color azul y los nombres de archivo son de
color verde con un ícono adicional.

La lista de archivos y catálogos se presenta en la


ventana File Manag. Los archivos se almacenan
en los catálogos, que están organizados
jerárquicamente. Al presionar el botón <ENTER>,
la ventana con la lista de opciones disponibles se <ENT>
abre a la posición marcada (resaltada).

Crear un nuevo catálogo


La primera opción de la lista File Manag. es New
Dir. que crea el nuevo catálogo.
Para crear el nuevo catálogo, el usuario debe
introducir el catálogo en el que se creará el nuevo <ENT>
y pulsar el botón <ENTER> en la posición <New
Dir.>

El catálogo marcado se puede abrir por medio del


botón <>.
Para volver a la parte superior del catálogo, el
usuario debe pulsar el botón <>.
<>

La última pantalla después de pulsar el botón <>,


incluye información sobre el nombre de la
memoria SD Card: (Disk Name), el espacio libre
en memoria (Free Space) y el espacio total
de la memoria (Capacity).
<>
SVAN 971 USER'S MANUAL _42

7.1.1 Configuración del directorio para guardar archivos – Work. Dirc.

Es posible asignar el catálogo para guardar


automáticamente los archivos del sistema de
registro. Para hacer esto, el usuario debe elegir el
catálogo deseado y presionar el botón <ENTER>.
Después de abrir la lista de las operaciones el <ENT>
usuario debe seleccionar Work. Dir. y presionar el
botón <ENTER>.

Aviso: El nombre del catálogo de trabajo no se muestra en la pantalla, así que el


usuario debe recordar o anotar el catálogo seleccionado de trabajo.

7.1.2 Cambio de nombre del archivo o el catálogo – Rename

Para cambiar el nombre del


archivo o catálogo, el usuario
debe seleccionar el
file/catalogue y presionar el
botón <ENTER>. Después de
abrir la lista de operaciones, <ENT> <ENT>
seleccione la opción Rename
y luego presione el botón
<ENTER> de nuevo.
Aparecerá la ventana con la
función de editor de texto.

7.1.3 Información sobre el archivo/catálogo – Info.

Para obtener información


acerca de un archivo o un
catálogo, el usuario debe
seleccionar el file/catalogue y
presionar el botón <ENTER>.
Después de abrir la lista de <ENT> <ENT>
operaciones, seleccione la
posición de Info. y presione el
botón <ENTER> de nuevo. El
instrumento mostrará la
información sobre el
file/catalogue seleccionado.

7.1.4 Eliminar archivos ó catalogos – Delete

Es posible borrar un archivo o


un catálogo de la lista de
file/catalogue. Para hacer esto,
el usuario debe seleccionar el
file/catalogue y presionar el
botón <ENTER>. Después de <ENT> <ENT>
abrir la lista de opciones,
seleccione la opción Delete y
presione el botón <ENTER> de
nuevo.
SVAN 971 USER'S MANUAL _43

La pantalla le pedirá
confirmación de esta acción,
ya que no se puede deshacer
una vez se ha borrado el
file/catalogue.

7.1.5 Borrando la memoria externa – Erase Disk

Es posible borrar todos los


archivos o catálogos de la
memoria externa – SD-card.
Para hacer esto, el usuario
debe seleccionar cualquier
catálogo y presionar el botón <ENT> <ENT>
<ENTER> Después de abrir
la lista de opciones, seleccione
la opción Erase Disk y
presione el botón <ENTER> de
nuevo. La pantalla le pedirá
confirmación de esta acción,
ya que no se puede deshacer
una vez se ha borrado el
file/catalogue.

7.2 Administrat los archivos de instalación – Setup


Man.

El Setup Man. permite al usuario: guardar un nuevo


archivo de instalación (setup file) y seleccionar
aquellos que aparecerán en la pantalla de
configuración (setup screen) durante el encendido
del equipo; así mismo, eliminar y mostrar
información del archivo.
Todos los archivos Setup se almacenan en el
catálogo predeterminado Setup en el disco SD.
. <ENT>
SVAN 971 USER'S MANUAL _44

8 Ajustes de los parámetros del Equipo – Instrument

La lista Instrument contiene diferentes sub-listas y


opciones, los cuales están directamente
relacionados con la configuración de los
componentes del hardware del instrumento. Para
abrir la lista del Instrument el usuario tiene que <ENT>
presionar el botón, <Menu> seleccionar la opción
Instrument y presionar <ENTER>.

La lista Instrument se utiliza para configurar los distintos parámetros, los cuales se utilizan
principalmente para el control del hardware del equipo y contiene los siguientes elementos:

Interface permite al usuario elegir la versión de interfaz de usuario:Simple o Advanced


Battery permite al usuario obtener información sobre la fuente de alimentación de
corriente.

Keyboard permite al usuario configurar el modo de funcionamiento del <Shift>


Usb permite al usuario ajustar la velocidad de transmisión de la interfaz USB.
RS232 permite al usuario ajustar la velocidad de transmisión y el tiempo de espera en la
interfaz RS232
RTC permite al usuario ajustar el reloj en tiempo real
Unit Label permite al usuario comprobar el número de modelo del instrumento, su número
de serie, la versión del software instalado en el mismo y las normas aplicables
que cumple el instrumento.

8.1. Elegir el modo de interfaz del usuario Simple o Avanzada – Interface


La interfaz del usuario se puede presentar en tres
modos: Start/Stop, Simple o Advanced. Est os
m odos se pueden s elecci onar en la ven t ana
del Interface del menu Instrument. El Simple
define las funciones básicas del instrumento,
mientras que el modo Advanced define el alcance
completo de funciones. Muchas de las ventanas por lo
tanto tienen diferentes vistas.
<ENT>
El modo Start/Stop limita el menú a la única ventana de
Interface desde las ventanas Menú y Medición.

8.2. Comprobar el estado de la batería interna – Battery

La configuración de la batería (Battery setting) permite al usuario


comprobar el estado de la batería interna. El instrumento se alimenta
de cuatro pilas alcalinas AAA recargables o estándar o desde un
interfaz USB cuando el dispositivo USB se conecta por medio del cable
estándar 156 SC micro USB a un PC.
SVAN 971 USER'S MANUAL _45

Aviso: Tenga en cuenta que este cable no es el mismo que un cable mini USB como
el SC 56 utilizado en algunos otros instrumentos Svantek y se debe tener cuidado de no
forzar el enchufe incorrecto en el zócalo en la parte inferior del instrumento.

El punto de vista presentado en la pantalla para


cada uno de los tres tipos de posibles fuentes de
energía es diferente (energía USB, utilice baterías
alcalinas individuales, baterías recargables). El
voltaje actual de la batería se muestra junto con su
estado aproximado (en formato gráfico). <>

Cuando el instrumento está alimentado por un


conjunto de baterías internas, el usuario debe
seleccionar el tipo correcto. Es esencial la detección
correcta de la capacidad de la batería. Hay dos tipos
disponibles: Alkaline y Rechargeable.

Aviso: Tenga en cuenta que las baterías recargables deben ser recargadas fuera del
instrumento en un cargador externo. No se pueden cargar cuando se instalan en el
interior del instrumento.

8.3. Selección de los modos de teclado – Keyboard

El Keyboard permite al usuario programar el modo


de funcionamiento del botón <Shift> (Shift), para
encender el bloqueo de teclas (Key Lock) y la
(Fast Unlock) (Desbloqueo Rápido) del teclado por
medio de cuatro teclas.

<ENT>

Modo del botón <Shift>


En la posición Shift el usuario puede elegir entre 2nd Funct. y Direct.
Cuando se selecciona la opción Direct, el botón <Shift> opera como en el
teclado de un ordenador – con el fin de lograr el resultado deseado, el
segundo botón tiene que ser presionado al mismo tiempo que el <Shift>.
Cuando la opción 2nd Fun. está seleccionada, el botón <Shift> funciona
después de la segunda.

Bloqueo de las teclas (Key locking)


En la posición Key Lock el usuario puede activar el
Sistema de bloqueo de teclado. Cuando la opción
On esta seleccionada en Fast la función Unlock se
activa. Esta función permite al usuario programar el <>
código de desbloqueo del teclado.
SVAN 971 USER'S MANUAL _46

Clave de desbloqueo
El código de desbloqueo se puede programar con las
cuatro opciones siguientes: First Key, Second Key,
Third Key y Fourth Key. En todas las opciones el
usuario puede elegir una de las cuatro teclas de flechas:
Left Key, Right Key, Up Key o Down Key, la <>
secuencia con la cual crea un código de desbloqueo.

8.4. La velocidad de transmisión de la interfaz – Usb

La opción Usb permite al usuario seleccionar la velocidad


de la interfaz USB. H a y d o s o p c i o n e s : Full 12Mbps y
High 480Mbps.

<ENT>

8.5. Ajustes de los parámetros de la interfaz serie - RS232

El RS232 permite al usuario programar la velocidad de


transmisión de la interfaz RS 232 (Baud Rate) y p ar a
es tablec er e l lím ite de tiem po dur ante e l c ua l s e
debe r e ali zar la op er ac ión d e c om unic ac ión
(Time Out).

<ENT>

Ajuste de la velocidad de transmisión de la interfaz de serie


La transmisión de la interfaz RS 232 (Baud Rate) de ve loc id ad s e p uede s elec c ionar entr e
los s igui entes v alor es dis pon ibles : 1200 (bits / second), 2400 (bits / s), 4800 (bits / s), 9600 (bits
/ s), 19200 (bits / s), 38000 (bits / s), 57600 (bits / s) o 115200 (bits / s). La selección se realiza
mediante los botones <>, <>.
Los demás parámetros de transmisión RS 232 se fijan a 8 bits para datos, sin paridad y 1 bit
de parada.
Ajuste de límite de tiempo para la realización de la operación de interfaz serial
El valor predeterminado del parámetro Tiempo de Salida (Time out) es igual a un Segundo, pero
puede ser un tiempo demasiado corto para las impresoras, que pueden no ser lo suficientemente
rápidas. En tales casos, el parámetro de tiempo de espera puede aumentarse a un valor superior.

8.6. Programación interna del reloj de tiempo real del equipo – RTC
SVAN 971 USER'S MANUAL _47

El RTC permite al usuario programar el reloj interno de


Tiempo Real. Este reloj se muestra en la posición
superior derecha de la línea de los íconos.
Para establecer las horas, minutos o segundos que el
usuario desea introducir, puede utilizar los botones
<>, <> y luego seleccionar el valor correcto con las <ENT>
flechas <>, <> y finalmente presionar el botón
<ENTER> para establecer el valor elegido. Si sale de la
ventana con <ESC> el tiempo establecido se guarda
automáticamente.

8.7. Comparación de las especificaciones del instrumento- Unit Label

La etiqueta del equipo (Unit Label) permite al usuario


comprobar el número de modelo del instrumento, su
número de serie, la versión del software instalado en
el mismo y las normas correspondientes, que cumplen
los instrumentos.

<ENT>

Aviso: La información de la etiqueta (Unit Label) debe siempre enviarse al departamento


de servicio de Svantek o representante oficial en caso de cualquier problema que enfrente
el usuario durante el funcionamiento normal del instrumento en el campo.
SVAN 971 USER'S MANUAL _48

9 CONFIGURACIÓN AUXILIAR – Auxiliary Setup

La lista de Auxiliary Setup contiene opciones


directamente relacionadas con las mediciones de presión
sonora y no relacionados con los componentes del
hardware del instrumento. Para ver la lista de
configuración de Auxiliary Setup el usuario tiene que
presionar el botón <Menu>, seleccionar Function y <ENT>
presionar <ENTER>.

La lista Auxiliary Setup se utiliza para ajustar los distintos parámetros auxiliares y contiene los
siguientes elementos:
Language permite al usuario seleccionar el idioma de su interfaz..
Factory Set permite al usuario volver a los ajustes de fábrica, por defecto.
Comments permite al usuario definir el nombre de archivo para grabar comentario de voz
Esta posición está disponible solo en el caso del modo de interfaz Advanced ;
Warnings permite al usuario cambiar las advertencias o desactivar las que se deban
mostrar durante el funcionamiento normal del instrumento.

9.1. Ajuste del idioma de la interfaz del usuario – Language

El Language permite al usuario seleccionar el idioma de


la interfaz del usuario.
Para la activación de la versión rusa de la interfaz de
usuario, se debe introducir un código especial.
Si, después de encender el equipo, aparece un idioma
<ENT>
desconocido en la pantalla el usuario, puede reiniciar el
instrumento por medio de los tres botones
<Shift/Enter/Start> presionados durante el encendido del
dispositivo. Después de esto el instrumento volverá a la
configuración por defecto de la interfaz en Ingles.

9.2. Retorno a los ajustes de fábrica – Factory Set

El Factory Set permite al usuario volver a la


configuración por defecto del instrumento.
La configuración de fábrica se puede instalar también
por medio de los tres botones <Shift/Enter/Start> <ENT>
presionados conjuntamente.
SVAN 971 USER'S MANUAL _49

9.3. Comentarios de voz – Comments

La opción Comments permite al


usuario definir el nombre de archivo
para grabar comentarios de voz. Esta
opción está disponible sólo en el
modo de interfaz avanzada.
Advanced. El usuario puede grabar
comentarios de voz, incluso
en el modo de interfaz Simple.
<ENT> <>

Para grabar un comentario, el usuario debe pulsar


simultáneamente los botones <>, <>. Con ello
se abre una ventana que pregunta a cual archivo se
debe enlazar el archivo que contiene el comentario –
al anterior o al siguiente. Después de seleccionar
una respuesta y pulsar el botón <Enter> se abrirá la
ventana de comandos de registro. <ENT>

Después de comenzar la grabación (Start rec.) por


medio del botón <Enter> un botón círculo de color
rojo que indica "grabación en curso" comenzará a
parpadear en la línea superior de la pantalla. En este
momento, se puede comentar la medición y luego
presione el botón <Enter> para finalizar la <ENT>
grabación. La finalización de la grabación será
confirmada con el comentario "Saved OK". El
comentario de voz puede grabarse antes o después
de que la medición se lleve a cabo y vincularse a la
medición anterior o la siguiente.

9.4. Selección de Advertencias – Warnings

Las advertencias Warnings permiten al usuario


seleccionar los mensajes, que pueden aparecer durante el
funcionamiento normal del instrumento.

<ENT

Si el registro de datos Logging está activo entonces no


habrá advertencia si el usuario intenta iniciar una sesión de
medición sin necesidad de estar seleccionado. El usuario
tiene la opción de continuar sin activar la función de
registro o para detener y seleccionar logging de la lista del
menú...
Si el Power Off se encuentra activado, en caso de que la
medición esté en progreso, al intentar apagar el equipo se
mostrará el mensaje "Medición en curso". El usuario podrá
apagar el equipo. Una vez finalizada la medición y la
advertencia "Power Off" sigue activa, entonces al apagar
el equipo, se le pedirá al usuario que lo confirme.
SVAN 971 USER'S MANUAL _50

Si el Pre ampl. está activo, entonces habrá una


advertencia si el instrumento detecta que no hay un
Preamplificador conectado al instrumento.
Si el Changes está activo, entonces habrá una
advertencia si el usuario hace cambios de algunos
parámetros y sale de la lista de parámetros con el
botón <ESC>. Dado que los cambios sólo se
guardan pulsando el botón <Enter> a l salir de una
lista de menús.
SVAN 971 USER'S MANUAL _51

10 IMPRESION DE INFORME – Report

La posición de Report se encuentra actualmente en fase de desarrollo.


SVAN 971 USER'S MANUAL _52

11 1/1 Y 1/3 ANALIZADOR DE OCTAVA

El instrumento opera como tiempo real para 1/1 Octava o 1/3 Octava (RTA) de una manera
muy similar al modo Level Meter y además, 1/1 Octava o 1/3 de octava se lleva a cabo en
paralelo con las operaciones del medidor de presión sonora. Todos los 1/1-octava (con 10
frecuencias centrales de 16 kHz a 31,5 Hz, en el sistema de base dos) y 1/3-octava (con 31 frecuencias
centrales de 20 kHz a 20 Hz; en el sistema de base dos) están operando en tiempo real con los filtros
de ponderación (Z, A, B o C) seleccionado en el Spectrum (path: Menu / Measurement /
Spectrum / Filter) y el detector lineal LEQ (LEQ). Esto permite que el usuario pre-pondere un
espectro con una de las curvas de frecuencia de banda seleccionadas, si es necesario para una
aplicación particular tal como la provisión de protectores auditivos en el control de los niveles
elevados de ruido en los lugares de trabajo.

Aviso: Los resultados LEQ totales se miden con los filtros de ponderación (A, C, Z)
sin tomar en cuenta la configuración de los medidores de nivel de los
perfiles. Los espectros son siempre linealmente un promedio. Por lo tanto, el
valor TOTAL de 1/1 Octava o 1/3 Octava puede ser diferente de los
obtenidos para los diferentes perfiles (si el LEQ Integr. se fijó como
Exponential).

El instrumento SVAN 971 opera en dos rangos, llamados Low y High,


que se pueden seleccionar en la ventana Range (path: <Menu> /
Measurement / Range).
Los resultados de análisis 1/1 Oct. y 1/3 Oct. (denominado espectro)
puede ser examinados por el usuario en pantalla en el modo de
presentación Spectrum. La disponibilidad de este modo puede ser
encendido o apagado por el usuario (path: <Menu> / Display / Disp.
Modes).
Los espectros 1/1 Oct. y 1/3 Oct. de todas las frecuencias centrales de
los filtros de ancho de banda, junto con el TOTAL de los valores
globales medidos por el usuario y los filtros de ponderación de
frecuencia seleccionados se pueden visualizar en el modo Spectrum
si se encuentra seleccionado en el menú de pantalla de Spectrum .

11.1. Selección de modo de análisis de 1/1 Oct. o 1/3 Oct.

Con el fin de seleccionar el modo 1/1 Oct. ó 1/3 Oct.


el usuario tiene que ingresar a la lista de Function
pulsando el botón <Menu>, luego seleccionando
Function y presionando <Enter>. Luego, el
usuario debe abrir la ventana Meas. Funct y <ENT>
resaltar la opción deseada 1/1 Oct. o 1/3 Oct. y
presionar finalmente <Enter>.

Aviso: No es posible cambiar la función actual durante el proceso de medición. El


instrumento muestra en este caso, por unos 2 segundos, el texto: ”Measurement in
Progress”. Con el fin de cambiar la función, debe detenerse la medición en
progreso
SVAN 971 USER'S MANUAL _53

11.2. Selección de los parámetros a 1/1 Oct. y 1/3 Oct. análisis


El proceso de análisis de 1/1 octava o 1/3 octava depende de cierto número de parámetros,
que se pueden establecer en las diferentes ventanas de la lista Measurement . Es decir, el
usuario puede establecer allí el rango de las mediciones (path: <Menu> / Measurement /
Range) y el filtro (Filter) (path: <Menu> / Measurement / Spectrum). Adicionalmente, el
usuario puede activar o desactivar el registro de los espectros en el archivo del sistema de
registro de datos (path: <Menu> / Measurement / Logging / Logger Results).

11.3. Selección de rango de medición de 1/1 octava y 1/3 de octava análisis –


Range

En el analizador de 1/1 octava o 1/3 octava, el


usuario puede seleccionar la entrada de los rangos
especificados en el Apéndice C, definidos como Low
y High. La selección del rango de entrada es
posible después de ingresar en la ventana Range
de la lista Measurement .

<>

11.4. Ajustes de los parámetros 1/1 Octava y 1/3 Octava - Spectrum

En el modo 1/1 Oct. o 1/3 Oct. de la lista


Measurement aparece la opción Spectrum (path:
<Menu> /Measurement / Spectrum). Usando la
ventana Spectrum se puede seleccionar el filtro de
banda preponderado para el análisis espectral.
<ENT>

Los siguientes filtros de ponderación están disponibles en el análisis 1/1 octava y 1/3 octava:
• A tipo 1 de acuerdo con las normas IEC 651 y IEC 61672-1
• C tipo 1 de acuerdo con las normas IEC 651 y IEC 61672-1
• Z tipo 1 de acuerdo con la norma IEC 61672-1
• B tipo 1 de acuerdo con la norma IEC 651

11.5. Guardar los resultados de análisis de octava 1/1 y 1/3 en el archivo del sistema de
registro de datos – Logger Res.
SVAN 971 USER'S MANUAL _54

Los resultados LEQ del análisis de 1/1 octava o 1/3 octava pueden
almacenarse en el archivo del sistema de registro. La habilitación de la
opción de almacenamiento del espectro en el archivo se hace mediante
la activación / desactivación de la posición Peak Sp. o Leq Sp. por
medio de los botones <>, <>.

11.6. Opciones de visualización de los modos de análisis en


1/1 octava y 1/3 de octava

La lista Display se utiliza para configurar los distintos parámetros, que están dedicados
principalmente para el control de la pantalla. Las siguientes ventanas contienen los
elementos que influyen en la presentación de los resultados del análisis 1/1 Oct. y 1/3 Oct:

Disp. Modes permite al usuario seleccionar el modo de medición de la presentación de


los resultados

Disp. Scale permite al usuario cambiar la escala en los modos de los resultados gráficos
de la presentación

Spect. View permite al usuario cambiar el tipo del espectro y activar el Max espectro y/o
Min espectro;

11.7. Presentación de los resultados del análisis 1/1 octava y 1/3 octava

Se puede acceder a la opción Spectrum de la


lista Disp. Modes sólo para las funciones 1/1
Oct. y 1/3 Oct.

<ENT>

Descripción de los campos de vista del Espectro 4 5


1. Gráfico de Espectro
2. Valor para la posición del cursor 1
3. Frecuencia central de la posición del cursor
4. Posición del cursor
5. Los valores totales
2

3
SVAN 971 USER'S MANUAL _55

Cuando el modo de Spectrum se enciende la


pantalla de medición en modo de visualización de
Spectrum se muestra como se ve a continuación.

El usuario puede desplazar el eje Y hacia arriba o


hacia abajo durante la presentación del espectro
pulsando los botones <Shift> y <> (o el <Shift>
y <>).

<Sh/>

El usuario puede cambiar la posición del cursor por


medio de los botones <>, <>. La frecuencia y el
valor de dB se presentan en la línea debajo de la
gráfica
<> ...

La vista del Espectro se puede cambiar por medio


del botón <Enter>.

<ENT>

Los valores Totales dB se calculan


con los filtros A, C y Z, y se
muestran en la línea inferior de la
pantalla cuando el cursor se coloca
en la barra naranja determinada.
<> <>

11.8 A j u s t e d e l a e s c a l a d e l a m e d i c i ó n e n l a p r e s e n t a c i ó n
d e r e s u l t a d o s - Scale

La sub-lista Disp. Scale permite al usuario cambiar


la escala en los modos disponibles de la
presentación gráfica de los resultados de la medición
y el interruptor de encendido / apagado de la rejilla.
<ENT>
SVAN 971 - MANUAL DE USUARIO _56

Ajustando el eje vertical


La opción Dynamics permite al usuario seleccionar la
escala de rango dinámico requerido para la
presentación en pantalla en el modo gráfico. En el
caso del eje vertical se puede obtener niveles de
expansión a 2, 4 y 8 veces (por defecto el eje vertical
corresponde a 80 dB, luego de la expansión este
correspondería a 40 dB, 20 dB, 10 dB y 120 dB –
respectivamente)

=>

Activando y Desactivando la cuadrícula (rejilla)


La Grid permite al usuario activar o desactivar la
cuadrícula (rejilla) en cualquier presentación gráfica.

=>

Activando y Desactivando el ajuste automático de


la escala del eje Y
La posición Autoscale cambia el ajuste automático
de la escala del eje Y.

=>

11. 9 Configuración de los parámetros de la presentación del espectro – Spect. View

La opción de Spect. View aparece cuando se


seleccionan las funciones 1/1 Oct. y 1/3 Oct. en
la ventana Meas. Function y permite al usuario
cambiar el tipo del espectro (Spect. Type) y activar
la presentación en la pantalla de los valores Max y
<ENT>
Min del espectro para cada banda visualizada.

En la opción Spect. Type el usuario puede elegir


los siguientes tipos de espectro que se presentarán
en la pantalla en los modos de presentación gráfica:
Averaged, Instantan., Max, Min y Peak.

<>
SVAN 971 – MANUAL DE USUARIO _57

Los espectros de mínimo y máximo se pueden


presentar en el mismo gráfico del espectro principal
si se encuentran habilitados los parámetros Max o
Min

= >

You might also like