You are on page 1of 33

A Ámbar

AA Aftel all o todo despues de ..


A/A Air to air o Aire a Aire
A/C Aircraft
(o AAB, AAC, ... etc, en orden) Mensaje meteorológico enmendado (designador de tipo de
AAA
mensaje)
AAD Desviación respecto a la altitud asignada
AAIM Comprobación autónoma de la integridad de la aeronave
AAL Por encima del nivel del aeródromo
AB Todo antes de ..
ABI Información anticipada sobre límite
ABM Al través
ABN Faro de aeródromo
ABT Alrededor de
ABV Repita (o repito) las cifras en forma abreviada
AC Altocúmulos
Aircraft Communication and Addressing Reporting System o Sistema de direccionamiento e
ACARS
informe para comunicaciones de aeronaves (debe pronunciarse “EI CARS”)
ACAS Airborne Collision Avoidance System o Sistema anticolisión de a bordo
ACAS II Sistema ACAS que proporciona avisos de resolución vertical (RA)
ACC Active Clearance Control o Centro de Control de área o Control de área
ACCID Notificación de un accidente de aviación
ACFT Aeronave
ACK Acuse de recibo
ACL Emplazamiento para la verificación de altímetro
ACMS Aircraft Condition Monitoring System
ACN Número de clasificación de aeronaves
ACP Aceptación (designador de tipo de mensaje)
ACPT Acepto o aceptado
ACT Activo o activado o actividad
Aeródromo
AD
Airworthiness Directive o Directiva de aeronavegabilidad.
ADA Área con servicio de asesoramiento
ADC Air Data Computer o Plano de aeródromo
ADDN Adición o adicional
ADF Automatic Direction Finder o Equipo radiogoniométrico automático
ADFR Reglas de vuelo de defensa Aérea
ADI Attitude Director lndicator
ADIZ Zona de identificación de defensa Aérea (debe pronunciarse "EI-DIS")
ADJ Adyacente
ADNC Centro de notificación de la Defensa Aérea
ADO Oficina de aeródromo (especifíquese dependencia)
ADR Ruta con servicio de asesoramiento
ADREP Notificación de datos de accidentes de aviación
ADROE Regla de enfrentamiento de la Defensa Aérea
Automatic Dependent Surveillance Dirección (Cuando se usa esta abreviatura para pedir una
repetición, el signo de interrogación (IMI) precede a la abreviatura; por ejemplo, IMI ADS)
ADS
(para utilizar en AFS como señal de procedimiento)
Vigilancia dependiente automática
ADSU Dependencia de vigilancia automática
ADT Hora aprobada de despegue
ADVS Servicio de asesoramiento
ADZ Avise
AEA Association of European Airlines o Asociación Europea de Líneas Aéreas.
AES Estación terrena de aeronave
Centro de pronóstico de área.
AFC
Carta del mundo en proyección azimutal
AFCS Automatic Flight Control System o Sistema de mando automático de vuelo
AFDS Autopilot Flight Director System
AFI Región de Africa-Océano Indico
AFIL Plan de vuelo presentado desde el aire
AFIS Servicio de información de vuelo de aeródromo
Si o conforme o afirmativo o correcto
AFM
Manual de vuelo aeronave
AFS Servicio fijo aeronáutico
AFT ... Despues de ... (hora o lugar)
AFTN Red de telecomunicaciones fijas aeronáuticas
A/G Aire a tierra
AGA Aeródromos, rutas Aéreas y ayudas terrestres
AGL Above ground level o Sobre el nivel del terreno
AGN Otra vez
AHRS Attitude Heading Reference System
AIC Circular de información aeronáutica
AICA/IACA Asociación Internacional de Charters Aéreos
AIDC Comunicaciones de datos entre instalaciones de servicios de tránsito aéreo
AIG Investigación y prevención de accidentes
AIO Oficina de información aeronáutica
AIP Aeronautical Information Publication o Publicación de información aeronáutica
AIRAC Reglamentación y control de la información aeronáutica
AIREP Aeronotificación
Información relativa a fenómenos meteorológicos en ruta que puedan afectar la seguridad de
AIRMET
las operaciones de aeronaves a baja altura
AIRPROX Proximidad de aeronave (Incidente de tránsito aéreo)
AIS Servicio(s) de información aeronáutica
AKO Asiento kilómetro ofertado
ALA Area de amaraje
ALERFA Fase de alerta. Palabra clave utilizada para designar una fase de alerta
ALR Alerta (designador de tipo de mensaje)
ALRS Servicio de alerta
ALS Approach Lighting System o Sistema de iluminación de aproximación
ALT Altitud
ALT de
Altitud de transición
TRANS
Alternativa o alternante (luz que cambia de color)
ALTN
Alternativa (aeródromo de)
AMA Altitud mínima de área
Enmienda o enmendado (utilizado para indicar mensaje meteorológico; designador de tipo de
AMD
mensaje)
AMDT Enmienda (Enmienda AIP)
AMIS Servicio de información de movimientos aéreos
AMS Servicio móvil aeronáutico
AMSL Above Mean Sea Level o Altitud sobre el nivel medio del mar
AMSS Servicio móvil aeronáutico por satélite
ANC Carta aeronáutica – 1:500 000 (seguida del nombre/título)
ANCS Carta de navegación aeronáutica – escala pequeña (seguida del nombre título y escala)
ANS Contestación
ANSP Air Navigation Service Provider
AOA Angle of Attack
Plano de obstáculos de aeródromo (seguido del tipo y del nombre/título)
AOC Air Operator's Certificate o Certificado de explotador de servicios aéreos
Control de las operaciones aeronáuticas
AOM Manual de operación de la aeronave
AO/A9c Designación de las emisiones: modulación de amplitud
AP Aeropuerto
(debe pronunciarse “EI PAPI”) Indicador simplificado de trayectoria de aproximación de
APAPI
precisión
APC Comunicación aeronáutica de los pasajeros
APCH Aproximación
APDC Plano de estacionamiento y atraque de aeronaves (seguido del nombre/título)
APH Servicio de control de aproximación hasta FL 250
APL Servicio de control de aproximación hasta FL 100
APN Plataforma
APP Oficina de control de aproximación o servicio de control de aproximación
APR Abril
Aprox Aproximadamente
Aprox.
Aproximación Frustrada
frust
APRX Aproximado o aproximadamente
APSG Después de pasar
APU Auxiliary Power Unit o Unidad Auxiliar de Energía o Grupo Auxiliar de energía
APV Apruebe o aprobado o aprobación
AR Fin de transmisión (.-.-.)
ARC Plano de área
ARFO Pronóstico de área (en clave meteorológica aeronáutica)
ARINC Aeronautical Radio Inc.
Pronóstico de vientos y temperaturas en altitud en puntos especificados (en clave
ARMET
meteorológica aeronáutica)
ARNG Arreglo
ARO Oficina de notificación de los servicios de tránsito aéreo
Punto de referencia de aeródromo.
ARP
Aeronotificación (designador de tipo de mensajes)
ARQ Corrección automática de errores
Llegar o llegada.
ARR
Llegada (designador de tipo de mensaje)
ARS Aeronotificación especial (designador de tipo de mensaje)
ARST Detención (señala (parte del) equipo de detención de aeronave)
ARTCC Air Route Traffic Control Centers
Altostratos.
AS
Espere (.-...)
ASC Suba o subiendo a
ASACS Sistema de control y vigilancia Aérea
ASAS Airborne Separation Assurance System
ASDA Distancia de aceleración-parada disponible
ASE Error del sistema altimétrico
ASHTAM NOTAM sobre actividad de un volcán, erupción volcánica o nube de cenizas volcánicas
ASI Airspeed Indicator
ASIA/PAC Asia / Pacífico
ASL Above sea level
ASM Airspace management
ASPEEDG Ganancia de velocidad aerodinámica
ASPEEDL Pérdida de velocidad aerodinámica
ASPH Asfalto
ASR Radar de vigilancia de aeródromo
AT A las ... (seguida de la hora a la que se pronostica que tendrá lugar el cambio meteorológico)
ATA Hora real llegada en curso
ATC Air Traffic Control o Control de tránsito aéreo (en general)
ATD Hora real de salida
ATE Hora real de llegada
ATFM Air Traffic Flow Management o Control de afluencia de tránsito aéreo
ATFMU Servicio de control de afluencia de tránsito aéreo
ATIS Automatic Terminal Information Service o Servicio automático de información terminal
ATIS-D Servicio automático de información terminal por enlace de datos
ATIS-voz Servicio automático de información terminal-voz
ATM Air Traffic Management o Organización del tránsito aéreo o Gestión de Tráfico Aéreo
ATN Red de telecomunicaciones aeronáuticas
ATP A las ... (hora) o en ... (lugar)
ATPL Authorised Transport Pilot Licence
ATS Air Traffic Services o Servicio de tránsito aéreo
ATSC Comunicación ATC
ATTN Atención
Sistema visual indicador de pendiente de aproximación simplificado en T (debe pronunciarse
AT-VASIS
“EI-TI-VASIS”)
ATZ Air transit zone o Zona de tránsito de aeródromo
AUG Agosto
AUPUC Personal de Apoyo y Atención a Pasajeros, Usuarios y Clientes (planes de emergencia de aeropuertos)

AUTH Autorizado o autorización


AUW Peso total
AUX Auxiliar
AVASIS Sistema visual indicador de pendiente de aproximación abreviado
AVBL Disponible o disponibilidad
AVG Promedio, media
AVGAS Gasolina de aviación
AWACS Sistema aerotransportado de alerta y control
AWTA Avise hora en que podrá
AWY Aerovía
AZM Azimut
B Azul
BA Eficacia de frenado
BAS Velocidad básica
BASE Base de las nubes
BC Back Course o Baja cota
BCFG Niebla en bancos
BCN Faro (luz aeronáutica de superficie)
BCST Radiodifusión
BDRY Límite
BECMG Cambiando a
BFR Antes
BK Señal empleada para interrumpir una transmisión en curso
BKN Fragmentadas
BL Ventisca alta ...(seguida de DU = polvo, SA = arena o SN = nieve)
BLDG Edificio
BLO Por debajo de las nubes
BLSN Ventisca alta
BLW Por debajo de ..
BN Todo entre ... y ..
BOMB Bombardero
BQ Respuesta a RQ
BR Neblina
BRF Corta (usada para indicar el tipo de aproximación deseado o requerido)
BRG Marcación
BRKG Frenado
BS Estación de radiodifusión comercial
BT Signo de separación (-...-)
BTL Entre capas
BTN Entre (como preposición)
Grados Celsius (centígrados)
C
Eje (precedida por el número de designación para identificar una pista paralela)
Con aptitud (categoría de calificación del piloto)
CA
Circular de Asesoramiento
Committee on Aviation Environmental Protection o Comité para la protección medioambiental de
CAEP
la aviación.
CAG Circulación aérea general
CAO Circulación aérea operativa
CAP Patrulla Aérea de combate
CAS Calibrated airspeed o Velocidad relativa calibrada
Categoría
CAT
Turbulencia en aire despejado
CAT I Categoría I
CAT II Categoría II
CAT III Categoría III
CAT IIIA Categoría III A
CAT IIIB Categoría III B
CAT IIIC Categoría III C
Visibilidad, nubes y condiciones meteorológicas actuales mejores que los valores o condiciones
CAVOK
prescritos
CB Cumulonimbos (debe pronunciarse "SI-BI")
CC Cirrocúmulos
(o CCB, CCC, ... etc., en orden) Mensaje meteorológico corregido (designador de tipo de
CCA
mensaje)
CCT Controlador de combate terrestre
Cd Candela
CDL Lista de desviaciones respecto a la configuración
CDN Coordinación (designador de tipo de mensaje)
CF Cambie frecuencia a ...
CFIT Controlled Flight Into Terrain o Impacto contra el suelo sin pérdida de control
CFM Confirme o confirmo
CG Center of Gravity
CGL Luz de guía en circuito
Canal.
Esta es la transmisión de verificación de continuidad de canal para permitir la comparación de
CH
su registro de los números de orden en el canal, correspondientes a los mensajes recibidos por
este canal
CHG Modificación (designador de tipo de mensaje)
Controlador de interceptación
CI
Cirros
CIDIN Red OACI común de intercambio de datos
CIE Comisión Internacional de Luminotecnia
CIRC
Circulación Visual
visual
CIT Cerca de, o sobre, ciudades grandes
CIV Civil
CK Verifique
Eje
CL
Voy a cerrar mi estación
CLA Tipo cristalino de formación de hielo
CLBR Calibración
CLD Nubes
CLG Llamando
CLIMB-
Área de ascenso inicial
OUT
CLR Libre de obstáculos o autorizado para... o permiso
CLRD Pista(s) libre(s) de obstáculos (utilizada en METAR/SPECI)
CLSD Cierre o cerrado o cerrando
CM Centímetros
CMB Ascienda a o ascendiendo a
CMPL Finalización o completado o completo
CMV Converted Meteorological Visibility
Cancelar o cancelado.
CNL
Cancelación de plan de vuelo (designador de tipo de mensaje)
CNS Continuo
CO Circular obligatoria
COC Centro de operaciones de combate
COM Comunicaciones
CON CONSOL
CONC Hormigón
COND Condición(es)
CONS Continuo
CONST Construcción o construido
CONT Continúe o continuación
COOR Coordine o coordinación
COORD Coordenadas
COP Punto de cambio
Corrija o corrección o corregido (utilizado para indicar un mensaje meteorológico corregido,
COR
designador de tipo de mensaje)
COT En la costa
COV Abarcar o abarcado o abarcando
CP Llamada general a dos o más estaciones especificadas
CPCP Programa de prevención y control de la corrosión
Controller to Pilot Data Link Communications o Comunicaciones por enlace de datos
CPDLC
controlador-piloto
CPL Plan de vuelo actualizado (designador de tipo de mensaje)
CQ Llamada general a todas las estaciones
CR ap Cuota de ruido en el aterrizaje
CR to Cuota de ruido en el despegue
CRC Verificación por redundancia cíclica
CRM Modelo de riesgo de colisión
CRZ Crucero
Cirrostratos
CS Distintivo de llamadas
Señal distintiva (utilizada para pedir una señal distintiva)
CTA Area de Control
CTAF Common Traffic Advisory Frequency
CTAM Suba hasta y mantenga
CTC Contacto
Voy a pedir al remitente original (o a la estación...) que conteste su pregunta (o he pedido al
CTF
remitente que confirme o corrija los siguientes grupos)
CTL Control
CTN Precaución
CTOT Hora calculada de despegue
CTR Zona de Control o control zone
CTS Comité Técnico del Sistema
CU Cúmulos
CUF Cumuliforme
CUST Aduana
CVR Cockpit Voice Recorder o Grabadora de la voz en la cabina de la tripulación de vuelo
CW Onda continua
CWY Zona libre de obstáculos
D En disminución (tendencia del RVR durante los 10 minutos previos)
D ... Zona peligrosa (seguida de identificación)
(debe pronunciarse “DI-ATIS”) Servicio automático de información terminal por enlace de
D-ATIS
datos)
Altitud de decisión
DA
Directiva de Aeronavegabilidad
DA/H Decision Altitude / Height o Altitud/altura de decisión
DCD Duplex de doble canal
DCKG Atraque
DCP Punto de cruce de referencia
DCPC Comunicaciones directas controlador-piloto
DCS Simplex de doble canal
DCT Directo (con relación a los permisos del plan de vuelo y tipo de aproximación)
De (se usa para que preceda a la señal distintiva de la estación que llama)
DE
(para utilizar en AFS como señal de procedimiento)
DEC Diciembre
DECCA DECCA
DECL Declinación
DEG Grados
DENEB Operaciones de dispersión de niebla
Salga o salida
DEP
Salida (designador de tipo de mensaje)
DER Departure End of Runway o Extremo de salida de la pista
DES Descienda a o descendiendo a
DEST Destino
DETRESFA Fase de socorro
DEV Desviación o desviándose
Instalación radiogoniométrica
DF
Voy a conectarle con la estación que solicita
DFDR Registrador digital de datos de vuelo
DFTI Indicador de la distancia al punto de toma de contacto
DH Altura de decisión
DIA División de inspección de aeronave
DIF Difusas (nubes)
DIST Distancia
DIV Desvíese de la ruta o desviándome de la ruta
Demora (designador de tipo de mensaje)
DLA
Demora o demorado
DLIC Capacidad de iniciación de enlace de datos
DLY Diariamente
DME Distance Measuring Equipment o Equipo radiotelemétrico o Equipo medidor de distancia.
DNG Peligro o peligroso
Doc Documento publicado por la Organización de Aviación Civil Internacional
DOM Nacional o interior
DOW Peso (masa) de operación en seco
DP Temperatura del punto de rocío
DPT Profundidad
Dead reckoning o A estima
DR
Navegación a estima
DR ... Ventisca baja (seguida de DU = polvo, SA = arena o SN = nieve)
DRG Durante
DRSN Ventisca baja
DS Tempestad de polvo
DSB Banda lateral doble
DTA División técnica de aeronave
DTAM Descienda hasta y mantenga
DTG Grupo fecha-hora
DTHR Umbral de pista desplazado
DTRT Empeora o empeorando
DTW Ruedas gemelas en tandem
DU Polvo
DUC Nubes densas en altitud
DUPE Este es un mensaje duplicado (para utilizar en AFS como señal de procedimiento)
DUR Duración
D-VOLMET Enlace de datos VOLMET
DVOR VOR Doppler
DW Ruedas gemelas
DZ Llovizna
E Este o longitud Este
EAS Equivalent airspeed o Velocidad aerodinámica equivalente
EAT Hora prevista de aproximación
EATCHIP European ATC Harmonization and Integration Programme
EB Dirección Este
ECAM Electronic Centralised Aircraft Monitor
ECET End of civil evening twilight
EDA Área de elevación diferencial
EEE Error (para utilizar en AFS como señal de procedimiento)
EET Duración prevista
EFC Prever nueva autorización
EFIS Electronic Flight Instrument System o Sistema electrónico de instrumentos de vuelo
(debe pronunciarse “EG-NOS”) Servicio europeo de complemento geoestacionario de
EGNOS
navegación
EHF Frecuencia extremadamente alta (30.000 a 300.000 MHz)
EICAS Engine Indicator and Crew Alert System
EIM Material interpretativo y explicativo
ELBA Radiobaliza de emergencia para localización de aeronave
ELEV Elevación
ELR Radio de acción sumamente grande
ELT Emergency Locator Transmitter o Transmisor de localización de emergencia
EM Emisión
Inmersos en una capa (para indicar los cumulonimbos inmersos en las capas de otras
EMBD
nubes)
EMBD TS Tormentas inmersas
EMBD TS hvygr Tormentas Inmersas con Granizo Fuerte
EMERG Emergencia
EN Inglés
END Extremo de parada (relativo al RVR)
ENE Estenordeste
ENG Motor
ENR En ruta
ENRC Carta de ruta (seguida de nombre/título)
EOBT Hora prevista de fuera calzos
EPR Engine Pressure Ratio
EQPT Equipo
ER Aquí ... o adjunto
ES Español
ESA Emergency Safe Altitude
ESE Estesudeste
EST Estimar o estimado o estimación (como designador de tipo de mensaje)
ET Umbral visual de iluminación
ETA Hora prevista de llegada o estimo llegar a las ...
ETD Hora prevista de salida o estimo salir a las ...
ETE Tiempo estimado de viaje
ETO Hora prevista sobre punto significativo
ETOPS Operaciones de Rango Extendido con Aviones de dos motores
EUM Región Europea-Mediterránea
EUR Región Europea
EUROCONTROL European Organization For The Safety Of Air Navigation
EV Cada
EXC Excepto
EXER Ejercicio(s), o ejerciendo, o ejercer
EXP Se espera o esperado o esperando
EXTD Se extiende o extendiéndose
Fijo
F
Grados Fahrenheit
FAA Federal Aviation Administration o Administración Federal de Aviación (EEUU)
FAC Instalaciones y servicios
FADEC Full Authority Digital Engine Control
FAF Final Approach Fix o Punto de referencia de aproximación final
FAL Facilitación del transporte aéreo internacional
FANS Future Air Navigation System
FAP Final Approach Point o Punto de aproximación final
FATO Área de aproximación final y de despegue
FAWP Punto de recorrido de aproximación final
FAX Transmisión Facsímil
Ligera (usada en los informes para calificar la formación de hielo turbulencia, interferencia o
estáticos)
FBL
Ligera (utilizada para indicar la intensidad de los fenómenos meteorológico, interferencia o
informes sobre estática, por ejemplo FBL RA = lluvia ligera)
FC Tromba (tornado o tromba marina)
FCS Sistema de mando de vuelo
FCST Pronóstico de un aerodromo
FCT Coeficiente de razonamiento
FDPS Sistema de procesamiento de datos de vuelo
FDR Flight Data Recorder o Grabadora de Datos de Vuelo
FEB Febrero
FEP Final End Point
FEW Algunas nubes
FG Niebla
FIC Centro de Información de vuelo
FIF Formulario de información de vuelo
FIR Flight Information Region o Región de información de vuelo
FIS Servicio de información de vuelo
FISA Servicio automatizado de información de vuelo
FIZ Zona de información de vuelo
FL Flight Level o Nivel de vuelo
FLAS Esquema de asignación de niveles de vuelo.
FLD Campo de aviación
FLG Destellos
FLR Luces de circunstancias
FLT Vuelo
FLTCK Verificación de vuelo
FLUC Fluctuante o fluctuación(es) o fluctuado
FLW Sigue o siguiendo
FLY Volar o volando
Desde
FM
Desde (seguida de la hora a la que se pronostica que se iniciará el cambio meteorológico)
FMC Flight Management Computer o Computadora de gestión de vuelo
FMCS Sistema de gestión de vuelo por computadora
FMS Flight Management System o Sistema de gestión de vuelo
FMU Dependencia de organización de la afluencia
FNA Aproximación final
FOD Daño por objeto extraño
FOT Unidades inglesas
FPAP Punto de alineación de la trayectoria de vuelo
FPL Filed Flight Plan o Plan de vuelo presentado (designador de tipo de mensaje)
FPM Pies por minuto
FPR Ruta de plan de vuelo
FR Combustible remanente
FREQ Frecuencia
FRI Viernes
FRNG Disparos
FRONT Frente (meteorológico)
FRP Plan federal de radionavegación (EE.UU.)
FRQ Frecuente
FSF Flight Safety Foundation
FSL Aterrizaje completo
FSS Flight Service Station o Estación de servicio de vuelo
FST Primero
FT Pies (unidad de medida)
FTE Error técnico de vuelo
FTP Punto de umbral ficticio
FTT Tolerancia técnica de vuelo
FU Humo
FZ Engelante o congelación
FZDZ Llovizna engelante
FZFG Niebla engelante
FZRA Lluvia engelante
Verde
G Indicador de variaciones respecto a la velocidad media del viento (ráfagas) (seguida por
cifras en METAR/SPECI y TAF)
G/A Tierra a aire
G/A/G Tierra a aire y aire a tierra
GA Go-Around o Continúe pasando su tráfico
GAGAN Navegación aumentada por GPS y órbita geoestacionaria
GAL US Galones USA
GAMET Pronóstico de área para vuelos a baja altura
GARP Punto de referencia en azimut del GBAS
GAT Tránsito Aéreo General
GBAS (debe pronunciarse “CHI-BAS”) Sistema de aumentación basado en tierra
GCA Sistema de aproximación dirigido desde tierra o aproximación dirigida desde tierra
GEN General
GEO Geográfico o verdadero
GES Estación terrena de tierra
GLD Planeador
GLONASS Sistema orbital mundial de navegación por satélite (debe pronunciarse “GLO-NAS”)
Control de movimiento en tierra
GMC
Carta de movimiento en la superficie (seguida del nombre/título)
GMS Sistema de vigilancia basado en el sistema mundial de determinación de la posición (GPS)
GMT Hora media de Greenwich
GMU Monitor del sistema mundial de determinación de la posición
GND Ground o Tierra
GNDCK Verificación en tierra
GNE Error grave de navegación
GNSS Sistema mundial de navegación por satélite
GNSSP Grupo de expertos sobre el sistema mundial de navegación por satélite
GP Trayectoria de planeo
GPS Global Positioning System o Sistema mundial de determinacón de la posición
GPWS Ground Proximity Warning System o Sistema de Advertencia de la Proximidad del Terreno
GR Granizo o granizo menudo
GRADU Gradual o gradualmente
GRAS Sistema de aumentación regional basado en tierra. (debe pronunciarse “CHI-RAS”)
GRASS Área de aterrizaje cubierta de césped
GREPECAS Grupo regional de planificación y ejecución CAR/SAM
GRIB Datos meteorológicos en forma de valores reticulares (en clave meteorológica aeronáutica)
GRVL Grava
Velocidad respecto al suelo
GS
Glideslope o Granizo menudo o nieve granulada
GSE Ground Support Equipment
GTS Grupo de Trabajo del Sistema
GUND Ondulación geoidal

Hora más .... minutos después de la hora


H
Área de alta presión o centro de alta presión
H24 Servicio continuo de día y noche
HAPI Indicador de trayectoria de aproximación para helicópteros
HBN Faro de peligro
HDF Estación radiogoniométrica de alta frecuencia
HDG Rumbo
HEL Helicóptero
HF Alta frecuencia (3.000 a 30.000 Khz)
HGT Altura o altura sobre
HJ Desde la salida hasta la puesta del sol
HL Height Loss o Pérdida de altura
HLDG Espera
HMU Monitor de altitud
HN Desde la puesta hasta la salida del sol
HO Servicio disponible para atender a las necesidades de las operaciones
HOL Vacaciones
HOSP Aeronave hospital
HPA Human Powered Aircraft
HR Horas
HS Servicio disponible durante las horas de los vuelos regulares
HSI Horizontal Situation Indicator o Indicador de situación horizontal
HT Límite de tiempo de revisión o tiempo de duración de una pieza
HUD Head-up display
HURCN Huracán
HVDF Estaciones radiogoniométricas de alta y muy alta frecuencia (Situadas en el mismo lugar)
Pesado(a)
HVY Fuerte (se utiliza para indicar la intensidad del fenómeno meteorológico, por ejemplo, lluvia
fuerte = HVY RA)
HX Sin horas determinadas de servicio
HYR Más elevado
Hertzio (ciclo por segundo)
HZ
Calima o bruma de polvo
IAC Carta de aproximación por instrumentos (seguida del nombre/título)
IACA Asociación Internacional de Charters Aéreos
IAF Initial Approach Fix o Punto de referencia de aproximación inicial
IANC Consejo Internacional de Navegadores de Líneas Aéreas
IAO Dentro y fuera de las nubes
IAOPA Consejo Internacional de Asociaciones de Propietarios y Pilotos de aeronaves
IAP Procedimiento de aproximación por instrumentos
IAR Intersección de rutas aéreas
IAS Indicated airspeed o Velocidad indicada
IASA Asociación lnternacional de Seguridad Aérea
IATA International Air Transport Association o Asociación del Transporte Aéreo Internacional
IAWP Punto de recorrido de aproximación inicial
IBN Faro de identificación
Prismas de hielo (cristales de hielo muy pequeños en suspensión denominados también
IC
polvo brillante)
ICAA Asociación Internacional de Aeropuertos Civiles
ICAO/OACI International Civil Aviation Organization u Organización de Aviación Civil Internacional
ICC Comunicaciones entre centros
ICCAIA Consejo Coordinador Internacional de Asociaciones de Industrias Aeroespaciales
ICE Engelamiento
ICO Idle cut-off
ID Identificador o identificar
IDENT Identificación
IF Intermediate Approach FixPunto de referencia de aproximación intermedia
IFALPA Federación Internacional de Asociaciones de Pilotos de Líneas Aéreas
IFATCA Federación Internacional de Asociaciones de Controladores o Tránsito Aéreo
Identificación amigo/enemigo
IFF
Identification Friend or Foe
IFPS Sistema Integrado para el Tratamiento Inicial de Planes de Vuelo
IFPU Unidad IFPS
IFR Instrument flight Rules o Reglas de vuelo por instrumentos
IFRB Junta Internacional de Registro de Frecuencias
IGA Aviación General lnternacional
ILA Lenguaje aeronáutico internacional
ILS Instrument Landing System o Sistema de aterrizaje por instrumentos. Existen de nivel I, II y III
IM Radiobaliza interna
IMA Ingeniero de mantenimiento de aeronave
IMAL Límite de alarma del monitor de integridad
Instrument metereological conditions o Condiciones metereológicas de vuelo por
IMC
instrumentos
IMG Inmigración
IMI Signo de interrogación (..-..) (para utilizar en AFS como señal de procedimiento)
IMPR Mejora o mejorando
IMT Inmediato o inmediatamente
INA Aproximación inicial
INBD De entrada, de llegada
INC Dentro de nubes
INCERFA Fase de incertidumbre
INFO Información
INFORME
Informe meteorológico ordinario local (en lenguaje claro abreviado)
MET
INOP Fuera de servicio
INP Si no es posible
INPR En marcha
Pulgadas (Unidades de medida)
INS
Inertial Navigation System o Sistema de navegación inercial
INSTL Instalar o instalado o instalación
INSTR Instrumento (por instrumentos)
INT Intersección
INTER Intermitente
INTL Internacional
INTRG Interrogador
INTRP Interrumpir o interrupción o interrumpido
INTSF Intensificación o intensificándose
INTST Intensidad
IR Hielo en la pista
IRS Inertial Reference System o Sistema de referencia inercial
ISA International Standard Atmosphere o Atmósfera estándar internacional
ISB Banda lateral independiente
ISO International Standards Organization o Organización Internacional de Normalización
ISOL Aislado
ITA Instituto de Transporte Aéreo
IWP Punto de recorrido intermedio
JAA Autoridad Conjunta de Aviación
JAN Enero
JAR Regulaciones Conjuntas de Aviación Civil
JCT Junta de certificación de tipo
JET Reactor
JGS Junta General del Sistema
Si puede transmitir, haga una serie de rayas. Para que deje de transmitir haga una serie de
JM
puntos
JRM Junta de revisión de mantenimiento
JTST Corriente de chorro
JUL Julio
JUN Junio
K Invitación a transmitir
KA Señal de comienzo de mensaje en telegrafía Morse
KG Kilogramos
KHZ Kilohertzio
KM Kilómetros
KMH Kilómetros por hora
KPA Kilopascal
KT Nudos
KW Kilovatios
Izquierda (identificación de pista)
L Área de baja presión o centro de baja presión
Radiofaro de localización (Véase LM, LO)
LAM Acuse de recibo lógico (designador de tipo de mensaje)
LAN Tierra adentro
LAR Regulaciones Aeronáuticas Latinoamericanas
LAT Latitud
LB Libras (peso)
LCN Load Classification Number o Números LCN
LCG Load Classification Group
LDA Distancia de aterrizaje disponible
LDG Aterrizaje
LDI Indicador de dirección de aterrizaje
LDP Punto de decisión para el aterrizaje
LEFT Izquierda (dirección de viraje)
LEN Longitud
LF Baja frecuencia (30 a 300 Khz)
LGT Luz o iluminación
LGTD Iluminado
LHO Live Human Organs
LI Radiofaro de localización interno
LIH Luz de gran intensidad
LIL Luz de baja intensidad
LIM Luz de intensidad media
LLZ Localizer (ILS) o Localizador del ILS
Radiofaro de localización intermedia
LM
Land and Marine
LMM Radiofaro de localización interna y radiobaliza intermedia en mismo lugar
LMT Hora media local
LNAV Lateral Navigation o Navegación lateral
LNG Larga (usada para indicar el tipo de aproximación deseado o requerido
Conécteme a un receptor perforado
LO
Radiofaro de localización exterior
LOC Local o localmente o emplazamiento o situado
LOF Line Oriented Flight Training
LOM Radiofaro de localización externo y radiobaliza externa en mismo lugar
LONG Longitud
LORAN LORAN (Sistema de navegación de larga distancia)
LR El último mensaje que recibí fué ... (para utilizar en AFS como señal de procedimiento)
LRG De larga distancia
LRR Radar de largo alcance
El último mensaje que envié fué ... o el último mensaje fué ... (para utilizar en AFS como señal
LS
de procedimiento)
LSA Área sensible del ILS
LSQ Línea de turbonada
LSQ TS Tormenta Línea de turbonada
LSQ TS
TTormentas Línea de turbonada con granizo fuerte
hvygr
LSRR Radar secundario de vigilancia de largo alcance
LTD Limitado
LTF Enlace telefónico directo
LTO Landing-Take off o Ciclo aterrizaje-despegue
LTP Punto del umbral de aterrizaje
LTT Teletipo de línea alámbrica
LV Ligero y variable (con respecto al viento)
LVA Large Vertical Aperture Antenna
LVE Abandone o abandonado
LVL Nivel
LVP Procedimiento de visibilidad reducida
LYR Calma o en capas
Metros (precedido de cifras)
M Numero de Mach (seguido de cifras)
Valor mínimo del alcance visual en la pista (seguida por cifras en METAR/SPECI)
MAA Altitud máxima autorizada
MAG Magnético
MAHWP Punto de recorrido de viraje de aproximación frustrada
MAINT Mantenimiento
MAP Mapas y cartas aeronáuticas
MAPT Punto de aproximación frustrada
Marzo
MAR
En el mar
MAS Simplex Al manual
MASPS Especificaciones mínimas de performance de los sistemas de aeronaves
MATS Manual of Air Traffic Services
MATWP Punto de recorrido de viraje de aproximación frustrada
MAX Máximo(a)
MAY Mayo
MB Milibares
MBST Microrráfaga
MC ... Copia múltiple para entregar a ... (número destinatarios)
MCA Altitud mínima de cruce
MCW Onda continua modulada
MDA Minimum Descent Altitude o Altitud mínima de descenso
MDA/H Minimum Descent Altitude/Height
MDF Estación radiogoniométrica de frecuencia media
MDH Altura mínima de descenso
MEA Altitud mínima en ruta
MEDEVAC Medical Evacuation
MEF Maximum Elevation Figure
Altura mínima de los ojos del piloto sobre el umbral (para sistemas visuales indicadores de
MEHT
pendiente de aproximación)
MEL Lista de Equipo Mínimo
MET Meteorológico o meteorología
MET
Informe meteorológico local ordinario (en lenguaje claro abreviado)
REPORT
METAR Informe meteorológico aeronáutico ordinario (en clave meteorológica aeronáutica)
MF Frecuencia media (300 a 3.000 KHz)
MHDF Estaciones radiogoniométricas de frecuencias media y alta (situadas en el mismo lugar)
Estaciones radiogoniométricas de frecuencias media, alta y muy alta (situadas en el mismo
MHVDF
lugar)
MHZ MegaHertzio
MID Punto medio (relativo al RVR)
MIFG Niebla baja
MIL Militar
MIN Minutos
MIS Falta ... (identificación de la transmisión) (para utilizar en AFS como señal de procedimiento)
MKR Radiobaliza
Microwave Landing System o Sistema de aterrizaje por microondas
MLS
Peso de cálculo para el aterrizaje
MM Middle Marker o Radiobaliza intermedia
MMEL Lista maestra de equipo mínimo
Conécteme con las estaciones ... (se usa en la transmisión múltiple, seguida de las señales
MMMM
distintivas de las estaciones)
MNM Mínimo(a)
MNPS Especificaciones de performance mínima de navegación
MNT Monitor o vigilando o vigilado
MNTN Mantenga
MOA Área de operaciones militares
MOC Minimum Obstacle Clearance o Margen mínimo de franqueamiento de obstáculos (necesario)
Moderado(a) (usada en informes para calificar la formación de hielo, turbulencia, interferencia
MOD
o estáticos)
Lunes
MON
Sobre montañas
MOPS Normas de performance mínima operacional
MOTNE Red de telecomunicaciones meteorológicas para las operaciones en Europa
MOV Desplácese o desplazándose o desplazamiento
MP Manifoil Pressure
MPH Millas terrestres por hora
MPS Metros por segundo
MRA Altitud mínima de recepción
MRG Alcance medio
MRP Punto de notificación ATS/MET
MS Menos
MSA Minimum Sector Altitude o Altitud mínima de sector
(debe pronunciarse “EM-SAS”) Sistema de aumentación basado en satélites con satélite de
MSAS
transporte multifuncional (MTSAT)
MSG Mensaje
MSL Mean Sea Level o Nivel medio del mar
Mensaje ... (identificación de la transmisión) transmitido por vía indebida (para utilizar en AFS
MSR
como señal de procedimiento)
MSRR Radar secundario de vigilancia de monopulso
MT Montaña
MTOW Maximum Take-Off Weight o Peso Máximo de Despegue o Maximum Takeoff Weight
MTU Unidades métricas
MTW Ondas orográficas
MVA Altitud mínima de guía vectorial radar
MVAC Carta de altitudes mínimas de guía vectorial radar
MVDF Estaciones radiogoniométricas de frecuencias media y muy alta (situadas en el mismo lugar)
MWO Oficina de vigilancia meteorológica
MX Tipo mixto de formación de hielo (blanco y cristalino)
Norte o latitud norte
N
Ninguna tendencia marcada (del RVR durante los 10 minutos previos)
NA No autorizado
NASC Centro nacional de sistemas AIS
NAT Región del Atlántico Septentrional
NATSPG Grupo sobre planeamiento de sistemas Atlántico Septentrional
NAV Navegación
NB Dirección norte
NBFR No antes de
NC Sin variación
NCD No se detectaron nubes (utilizada en METAR/SPECI automatizados)
No puedo entregar mensaje ... (número de depósito) dirigido a aeronave ... (identificación)
ND
ruégole notificarlo al remitente
NDB Non-Directional Beacon o Radiofaro no direccional
NDV No hay variaciiones direccionales disponibles (utilizada en METAR/SPECI automatizados)
NE Nordeste
NEB Dirección nordeste
NEG No o negativo o niego permiso o incorrecto
NEH Voy a conectarle con una estación que aceptará tráfico para la estación que solicita
NGT Noche
NIL Nada o no tengo nada que transmitirle a usted
NM Millas marinas
NML Normal
NNE Nornordeste
NNW Nornoroeste
NO No (negativo) (para utilizar en AFS como señal de procedimiento)
NOF Oficina NOTAM Internacional
NOSIG Sin ningún cambio importante (se utiliza en los pronósticos de aterrizaje de tipo "tendencia")
NOTAM Notice to Airmen o Aviso a los aviadores
NOV Noviembre
NOZ Zona normal de operaciones
NPA Aproximación que no es de precisión
NR Número
NRH No se escucha respuesta
NS Nimbostratos
NSC Sin nubes de importancia
NSW Ningún tiempo significativo
NTL Nacional
NTZ Zona inviolable
NW Noroeste
NWB Dirección noroeste
NXT Siguiente
OAC Centro de Control de área oceánica
OACI Organización de Aviación Civil Internacional o International Civil Aviation Organization (ICAO)
OAS Superficie de evaluación de obstáculos
OAT Tránsito Aéreo Operacional
OBE Overcome By Events
OBS Observe u observado u observación
OBSC Oscuro u oscurecido u oscureciendo
OBST Obstáculo
OC En condiciones (proceso de mantenimiento)
Área oceánica de control
OCA
Altitud de franqueamiento de obstáculos
Obstacle Clearance Altitude/Height o OCA/H para la aproximación final y la aproximación
OCA/Him
frustrada directa
OCA/Hps OCA/H para el tramo de aproximación de precisión
Intermitente (luz)
OCC
La línea está ocupada
OCH Altura de franqueamiento de obstáculos
OCL Límite libre de obstáculos o Obstacle clearance limit
OCNL Ocasional u ocasionalmente
OCS Superficie de franqueamiento de obstáculos
OCT Octubre
OFIS Servicio de información de vuelo para las operaciones
OFZ Zona despejada de obstáculos
OGN Empiece (para utilizar en AFS como señal de procedimiento)
OHD Por encima
OIS Superficie de identificación de obstáculos
OK Estamos de acuerdo o está bién (para utilizar en AFS como señal del procedimiento)
OLDI Intercambio directo de datos
OM Outer Marker o Radiobaliza exterior
OPA Formación de hielo de tipo blanco, opaco
OPC El control indicado es el control de operaciones
OPMET Información meteorológica relativa a las operaciones
OPN Abrir o abriendo o abierto
OPR Operador (explotador) u operar (explotar) o utilización u operacional
OPS Operaciones
O/R A solicitud
OR Requisitos operacionales
ORD Indicación de una orden
OSI Interconexión de sistemas abiertos
OSV Barco de estación oceánica
O/T Otras horas
Proyección (se utiliza en los mensajes SIGMET para las cenizas volcánicas y los ciclones
OTLK
tropicales)
OTP Sobre nubes
OTS Sistema organizado de derrotas
OUBD Dirección de salida
OVC Cielo cubierto
Zona prohibida (seguida de identificación)
P... Valor máximo de la velocidad del viento o del alcance visual en la pista (seguida por cifras en
METAR/SPECI y TAF)
PA Aproximación de precisión
PAC Pacífico
PAE Provisiones de actividades específicas
PALS Sistema de iluminación para la aproximación de precisión (especifica la categoría)
PANS Procedimientos para los servicios de navegación aérea
PANS- Procedures for Air Navigation Services - Aircraft Operations o Procedimientos para los servicios
OPS de navegación aérea – Operación de aeronaves
PANS- Procedimientos para los servicios de navegación aérea – Reglamento del aire y servicio de
RAC tránsito aéreo
PAPI Precision Approach Path Indicator o Indicador de trayectoria de aproximación de precisión
PAR Precision Approach Radar o Radar para aproximación de precisión
PARL Paralelo
PATC Carta topográfica para aproximaciones de precisión (seguida del nombre/título)
PAX Pasajero(s)
PCD Prosiga o prosigo
PCL Iluminación controlada por el piloto
PCN Número de clasificación de pavimentos
PDAS Public Domain Aeronautical Software
PDC Autorización previa a la salida
PDG Procedure Design Gradient o Gradiente del procedimiento de diseño
PE Gránulos de hielo
PER Performance
PERM Permanente
PET Point of Equal Time
PF Puntos focales
PFAF Precision Final Approach Fix
Programa de investigación sobre la organización armónica del tránsito aéreo en
PHARE
EUROCONTROL
PIA Publicación de información aeronáutica
PIB Boletín de información previa al vuelo
PJE Ejercicios de lanzamiento de paracaidistas
PKT Pasajeros-kilómetros transportados
PL Gránulos de hielo
PLA Aproximación baja de práctica
PLN Plan de vuelo
PLVL Nivel actual
PN Se requiere aviso previo
PNR Punto de no retorno
PO Remolinos de polvo/arena (remolinos de polvo)
POB Personas a bordo
POSS Posible
Radar panorámico o Indicador de posición de plan
PPI
Plan-position indicador
PPR Se requiere permiso previo
PPSN Posición actual
PPFG Aeródromo parcialmente cubierto de niebla
PRI Primario
PRKG Estacionamiento
PROB Probabilidad
PROC Procedimiento
PROV Provisional
PS Más
PSE Elementos estructurales principales
PSG Pasando por
PSGR Pasajeros
PSN Posición
PSP Chapa de acero perforada
PSR Point of Safe Return o Radar primario de vigilancia
PSU Personal Service Unit
PSYS Sistema de presión
PTN Viraje reglamentario
PTS Estructura de derrotas polares
PUN Prepare nueva cinta perforada para el mensaje ...
PV Previo al vuelo
PWR Potencia
Probabilidad de superposición lateral para aeronaves que vuelan en la misma ruta (es decir, sin
Py(0)
una planificación de distancia lateral entre aeronaves que vuelan en la misma ruta)
Probabilidad de superposición vertical para aeronaves con una separación planificada de 1000
Pz(1000)
ft entre niveles de vuelo
QBI Vuelo IFR obligatorio
¿Piensa usted pedirme una serie de marcaciones? o Pienso pedirle una serie de marcaciones
QDL
(para utilizar en radiotelegrafía como código Q)
QDM Rumbo magnético (viento nulo)
QDR Marcación magnética
QFE Presión atmosférica a la elevación del aeródromo (o en el umbral de la pista)
QFU Dirección magnética de la pista
¿Cuál es mi distancia a su estación? o Su distancia a mi estación es (cifras de distancia y
QGE
sistema de unidades)( para utilizar en radiotelegrafía como código Q)
¿Debo pasar mi cinta de prueba/una frase de prueba? o Pase su cinta de prueba/una frase de
QJH
prueba (para utilizar en AFS como código Q)
QNH Reglaje de la subescala del altímetro para obtener elevación estando en tierra
¿Quiere transmitir gratuitamente a...? o Retransmitiré gratuitamente a ... (para utilizar en AFS
QSP
como código Q)
¿Debo anular el telegrama núm...? o Anule el telegrama núm... (para utilizar en AFS como
QTA
código Q)
QTE Marcación verdadera
¿Quiere indicarme la posición de mi estación con arreglo a las marcaciones tomadas por las
QTF estaciones radiogoniométricas que controlo, era.....latitud.....longitud (o cualquier otra indicación
de posición), tipo.....a.....horas (para utilizar en radiotelegrafía como un código Q)
QUAD Cuadrante
¿Quiere indicarme el rumbo VERDADERO que debo seguir para dirigirme hacia usted? o EL
QUJ rumbo VERDADERO que debe seguir para dirigirse hacia mi es de ..... grados a las ..... (para
utilizar en radiotelegrafía como un código Q)
Recibido (acuse de recibo) (para utilizar en AFS como señal de procedimiento)
Derecha (identificación de pista)
Rojo
R
Indicador del alcance visual en la pista (se utiliza en las claves METAR/SPECI)
Velocidad angular de viraje
Zona restringida (seguida de la identificación)
Alcance visual en la pista (seguida por cifras en METAR/SPECI)
R ...
Zona restringida (seguida de la identificación)
Lluvia
RA
Radio Altitude
RAC Reglamento del aire y servicio de tránsito aéreo
RAFC Centro regional de pronóstico de área
RAG Rasgado
Dispositivo de parada en la pista
RAI Indicador de alineación de pista
RAIM Vigilancia autónoma de la integridad en el receptor
RAPID Rápido o rápidamente
RAS Rectified Air Speed
RASC Centro regional de sistema AIS
RASH Chaparrones de lluvia
RASN LLuvia y nieve o chubascos de lluvia y nieve
RASS Fuente de reglaje del altímetro a distancia
RB Lancha de salvamento
Alcance de altitud de crucero
RCA
Reglamento de Circulación Aérea
RCC Centro coordinador de salvamento
RCF Fallo de radiocomunicaciones (designador de tipo de mensaje)
RCH Llegar a o llegando a
RCL Eje de pista
RCLL Luces de eje de pista
RCLR Nueva autorización
Altura de referencia
RDH
Referencia ILS
RDL Radial
RDO Radio
RDPS Sistema de procesamiento de datos por radar
Reciente (usado para calificar fenómenos meteo, como lluvia, por ejemplo, lluvia
RE
reciente=RERA)
REC Recibir o receptor
REDL Luces de borde de pista
REF Referente a ... (o consulte a ...)
REG Matrícula
RENL Luces de extremo de pista
REP Notificar o notificación o punto de notificación
REQ Solicitar o solicitado
RERTE Cambio de ruta
Zona de seguridad de fin de pista
RESA
Área de seguridad de extremo de pista
REU Solicitar o solicitado
RG Luces de alineación
RHC Circuito del lado derecho
RIF Renovación en vuelo de la autorización
RITE Derecha (dirección de viraje)
RL Notifique salida de
RLA Retransmisión a
RLCE Solicite cambio de nivel en ruta
RLLS Sistema de iluminación de guía a la pista
RLNA Nivel solicitado no disponible
RLRS Espaciado lateral reducido entre rutas
RMA Organismo regional de supervisión
RMA
Agencia de monitoreo para las regiones CAR/SAM
CARSAM
RMAC Carta de altura mínima radar
RMK Observación, comentario
RNAV Area navigation o Navegación de área
RNG Radiofaro direccional
RNP Performance de navegación requerida
ROBEX Sistema regional de intercambio de boletines OPMET
ROC Velocidad ascensional
ROD Velocidad vertical de descenso
ROFOR Pronóstico de ruta (en clave meteorológica aeronáutica)
RON Recepción solamente
RPG Grupo regional de planificación
RPI Indicación de pósición radar
RPL Plan de vuelo repetitivo
RPLC Reemplazar o reemplazado
RPM Revoluciones por minuto
RPS Símbolo de posición radar
RPT Repita o repito (para utilizar en AFS como señal de procedimiento)
RQ Indicación de petición (para utilizar en AFS como señal de procedimiento)
RQMNTS Requisitos
RQP Solicitud de plan de vuelo (designador de tipo de mensaje)
RQS Solicitud de plan de vuelo suplementario (designador de tipo de mensaje)
RR Notifique llegada a
(o RRB, RRC, ... etc., en orden) Mensaje meteorológico demorado (designador de tipo de
RRA
mensaje)
RSC Subcentro de salvamento
RSCD Estado de la superficie de la pista
RSP Radiofaro respondedor
RSR En-route Surveillance Radar o Radar de vigilancia de ruta
RSS Raíz cuadrada de la suma de los cuadrados (media cuadrática)
RSSE Error residual de la toma estática
RT Reporte Técnico
RTD Demorado (se utiliza para indicar un mensaje meteorológico demorado)
RTE Ruta
RTF Radiotelefonía
RTG Radiotelegrafía
RTHL Luces de umbral de pista
RTK Revenue tonne kilometres o Pasajeros-kilómetros transportados
RTN Dé la vuelta o doy la vuelta o volviendo a ...
RTODAH Distancia de despegue interrumpido disponible para helicópteros
RTS Nuevamente en servicio
RTT Radioteletipo
RTZL Luces de zona de toma de contacto
RUT Frecuencias de transmisión en ruta reglamentarias en las regiones
RV Barco de salvamento
RVR Runway Visual Range o Alcance visual en la pista
Reduced Vertical Separation Minimum o Separación vertical mínima reducida [300 m (1000 ft)]
RVSM
entre FL290 y FL410
RWY Runway o Pista
S Sur o latitud sur
S ... Estado del mar (seguida por cifras en METAR/SPECI)
Tempestad de polvo, tempestad de arena, polvo levantado por el viento o arena levantada
SA
por el viento
SALS Sistema sencillo de iluminación de aproximación
SAM Sudamérica
SAN Sanitario
SAP Tan pronto como sea posible
SAR Búsqueda y salvamento
Normas y Métodos Recomendados (OACI)
SARPS
Standards and Recommendation Practices
SAT Sábado
SATCOM Comunicación por satélite
SB Dirección sur
SBAS (debe pronunciarse “ES-BAS”) Sistema de aumentación basado en satélites
SC Estratocumulos
SCT Nubes Dispersas
SD Desviación característica
SDB Base de datos nacional
SDBY Estar a la escucha o de reserva
SDF Facilidad direccional simplificada
SE Sudeste
SEA Mar (utilizada en relación con la temperatura del mar y estado del mar)
SEB Dirección sudeste
SEC Segundos
SECN Sección
SECT Sector
SELCAL Sistema de llamada selectiva
SEP Septiembre
SER Servicio o dando servicio o servido
SEV Fuerte (usada en los informes para calificar la formación de hielo y turbulencia)
SFC Superficie
SG Cinarra
SGL Señal
Chaparrones / Chubasco (seguida de RA = lluvia, SN = nieve, PL = hielo granulado, GR =
SH granizo, GS = granizo menudo, o combinaciones, por ejemplo SHRASN = Chubascos de
lluvia y nieve)
SHF Frecuencia supraalta (3.000 a 30.000 MHz)
SI Sistema internacional de unidades
SID Standard Instrument Departure o Salida normalizada por instrumentos
SIDS Sistema de informes de dificultades y servicios
SIF Dispositivo selectivo de identificación
Firma
SIG
Significado
Significant Meteorological Advisory o Información relativa a fenómenos meteorológicos en
SIGMET
ruta que puedan afectar la seguridad de las operaciones de las aeronaves
SIGWX Tiempo significativo
SIMUL Simultáneo o simultáneamente
SITA Sociedad Internacional de Telecomunicaciones Aeronáuticas
SIWL Carga por rueda simple aislada
SKC Cielo despejado
SKED Horario o sujeto a horario o regular
SLP Punto de limitación de velocidad
SLW Despacio
SMC Control de circulación en la superficie
SMR Radar de movimiento en la superficie
SN Nieve
SNOCLO Aeródromo cerrado debido a nieve (se utiliza en METAR/SPECI)
NOTAM especial que notifica la presencia o eliminación de condiciones peligrosas debidas a
SNOWTAM nieve, nieve fangosa, hielo o agua estancada, relacionadas con nieve, nieve fangosa y hielo
en el área de movimiento por medio de un modelo concreto
SNSH Chaparrones de nieve
SOC Start of Climb at Missed Approach o Comienzo del ascenso
Informe meteorológico aeronáutico especial seleccionado (en clave meteorológica
SPECI
aeronáutica)
SPECIAL Informe meteorológico especial (en lenguaje claro abreviado)
SPI Identificación especial de posición
SPL Plan de vuelo suplementario (designador de tipo de mensaje)
SPOC Punto de contacto SAR
SPOT Viento instatáneo
SO Turbonada
SQ Turbonada
SQL Linea de turbonada
SR Sunrise o Salida del sol
SRA Aproximación con radar de vigilancia
SRD Salida normalizada por radar
SRE Radar de vigilancia que forma parte del sistema de radar para aproximación de precisión
SRG De corta distancia
SRH Servicio de radar de vigilancia hasta FL 250
SRL Servicio de radar de vigilancia hasta FL 100
SRR Región de búsqueda y salvamento
SRVSOP Sistema Regional para la Vigilancia de la Seguridad Operacional
SRY Secundario
Sunset o Puesta del sol
SS
Tempestad de arena
SSB Banda lateral única
Sudsudeste
SSE
Error de la fuente de presión estática
SSEC Corrección del error de la toma estática
SSI Elementos estructurales significativos
SSID Programa de inspecciones estructurales suplementarias
SSR Radar secundario de vigilancia
SST Avión supersónico de transporte
SSW Sudsudoeste
Estratos
ST
Tolerancia de cálculo al sistema
STA Aproximación directa
STAR Standard Terminal Arrival Route o Llegada normalizada por instrumentos
STD Normal o estándar
STF Estratiforme
STN Estación
STNR Estacionario
STOL Despegue y aterrizaje cortos
STS Estado
STWL Luces de zona de parada
SUBJ Sujeto a
SUN Domingo
SUP Suplemento (Suplemento AIP)
SUPPS Procedimientos suplementarios regionales
SVC Mensaje de servicio
SVCBL En condiciones de servicio
SW Sudoeste
SWB Dirección sudoeste
SWY Zona de parada
T Temperatura
TA Altitud de transición
TAA Altitud de llegada a terminal
TACAN Tactical Air Navigation o Sistema TACAN
TACC Centro de Control de Área Terminal
TAF Pronóstico de aeródromo
TA/H Altitud/altura del viraje
TAIL Viento de cola
TAR Terminal Approach Radar o Radar de vigilancia de área terminal
TAS True airspeed o Velocidad verdadera
TAX Rodaje
TC Ciclón tropical
TCAC Centro de avisos de ciclones tropicales
TCAS Traffic Collision Avoidance System o Sistema anticolisión de alerta de tránsito
TCH Threshold Crossing Height
TCS Certificado de tipo suplementario
TCU Cúmulos acastillados
TDO Tornado
TDP Punto de decisión para el despegue
TDR Tiempo desde revisión
TDZ Zona de toma de contacto
TECR Motivos técnicos
TEL Teléfono
TEMPO Temporal o temporalmente
TEND Tendencia o tendiente a
TER Tiempo entre revisiones
TFC Tráfico
TGL Aterrizaje y despegue inmediato
TGS Sistema de guía para el rodaje
TGT Temperatura de gas de turbina
TH Altura de viraje
THR Umbral
Voy a conectarle con otro cuadro conmutador
THRU
Por entre, por mediación de
THU Jueves
TIBA Radiodifusión de información en vuelo sobre el tránsito aéreo
TIL Hasta
TIP Hasta pasar ... (lugar)
TKO Tonelada kilómetro ofertado
TKOF Despegue
TKT Tonelada kilómetro transportado
TL ... Hasta (seguida de la hora a la que se pronostica que terminará el cambio meteorológico)
TLOF Área de toma de contacto y de elevación inicial
TLS Nivel deseado de seguridad
TM Tonelada métrica
TMA Terminal area o Área de Control Terminal
TN Indicador de la temperatura mínima (seguida por cifras en TAF)
TNA Altitud de viraje
TNH Altura de viraje
TO A ... (lugar)
TOC Cima de subida
TOD Top of Descent
TODA Distancia de despegue disponible
TODAH Distancia de despegue disponible para helicópteros
TOM Masa de despegue
TOP Cima de nubes
TORA Recorrido de despegue disponible
TOW Take-off weight
TP Turning Point at Missed Approach o Punto de viraje
TR Derrota
TRA Temporary Reserved Airspace o Espacio aéreo temporalmente reservado
TRACON Terminal Radar Approach Control
TRANS Transmitir o transmisor
TREND Pronóstico de tipo tendencia
TRL Nivel de transición
TRLVL Nivel de transmisión
TROP Tropopausa
Tormenta (en los informes y pronósticos de aeródromo, cuando se utiliza la abreviatura TS sola
TS
significa que se oyen truenos pero no se observa ninguna precipitación en el aeródromo)
Tormenta (seguida de RA = lluvia, SN = nieve, PL = hielo granulado, GR = granizo o GS =
TS ...
granizo menudo, o combinaciones, por ejemplo, TRSASN = tormenta con lluvia y nieve)
TSGR Tormenta con granizo
TSN Tiempo desde nuevo
TSO Orden Técnica Estándar
TSSA Tormenta con tempestad de arena o de polvo
TT Teletipo
TTT Técnica de trazado con plantillas
TUE Martes
TURB Turbulencia
T-VASIS (debe pronunciarse “TI-VASIS”) Sistema visual indicador de pendiente de aproximación en T
TVE Error vertical total
TVOR VOR terminal
TWR Tower o Torre de Control de Aeródromo o Control de Aeródromo
TWY Calle de rodaje
TWYL Enlace de calle de rodaje
TX Indicador de temperatura máxima (seguida por cifras en TAF
Texto [cuando se usa esta abreviatura para pedir repetición, el signo de interrogación (IMI)
TXT precede a la abreviatura, por ejemplo, IMI TXT] (para utilizar en AFS como señal de
procedimiento)
TYP Tipo de aeronave
TYPH Tifón
U En aumento (tendencia del RVR durante los 10 minutos previos)
UAB Hasta ser notificado por ...
UAC Centro de control de área superior
UAR Ruta de área superior
UAV Unmanned Air Vehicle
UDF Estación radiogoniométrica de frecuencia ultraalta
UFN Hasta nuevo aviso
UHDT Imposibilidad de ascender por causa del tránsito
UHF Ultra High Frequency o Frecuencia ultra alta (300 a 3.000 MHZ)
Centro de información de altura
UIC
Centro de región superior de información de vuelo
UIR Upper Information Region o Región superior de información de vuelo
UIS Servicio de información de vuelo en el espacio aéreo superior
ULR Radio de acción excepcionalmente grande
UNA Imposible
UNAP Imposible conceder aprobación
UNL Ilimitado
UNREL Inseguro, no fiable
UP Precipitación no identificada (utilizada en METAR/SPECI automatizados)
U/S Inutilizable
UTA Área superior de control
UTC Universal Coordinated Time o Tiempo universal coordinado
Variaciones respecto a la dirección media del viento (precedida y seguida por cifras en
... V ...
METAR/SPECI p. Ej., 350V070)
Cenizas volcánicas
VA
Final de trabajo (...-.-)
VAAC Centro de avisos de cenizas volcánicas
VAC Carta de aproximación visual (seguida del nombre/título)
En los valles
VAL
Carta de aproximación y aterrizaje visual
VAN Camión de control de pista
Radiofaro direccional audiovisual
VAR
Declinación magnética
VASI Visual Approach Slope Indicator o Sistema visual indicador de pendiente de aproximación
VB Velocidad de diseño para máxima intensidad de ráfaga
Circuito virtual
Inmediaciones del aeródromo (seguida de FG = niebla, FC = Tromba, SH = Chaparrón, PO =
VC remolido de polvo o arena, BLDU = ventisca alta de polvo, BLSA = ventisca alta de arena o
BLSN = ventisca alta de nieve, DS = tempestas de polvo, SS = tempestad de arena, TS =
tormenta o VA = cenizas volcánicas por ejemplo VCFG = niebla de inmediaciones)
VCM Visual Metereological conditions o Condiciones meteorológicas visuales
VCY Inmediaciones
VD Velocidad de picada de diseño
VDF Estación radiogoniométrica de muy alta frecuencia
VDP Visual Descent Point
VE Exceptuando el vuelo visual
VER Vertical
VF Significa velocidad de flaps de diseño
VFR Visual flight Rules o Reglas de vuelo visual
VHF Very High Frequency o Muy alta frecuencia (30 a 300 MHz)
VIA Vía ...
VIFNO Hora en que expira la autorización ATC ... (hora)
VIO Intensa (usada en los informes para calificar interferencia o estáticos)
VIP Persona muy importante
VIS Visibilidad
VLE Velocidad máxima con tren de aterrizaje extendido
VLF Muy baja frecuencia (3 a 30 MHz)
VLO Velocidad máxima de operación con tren de aterrizaje extendido
VLR De muy larga distancia
VMC Condiciones meteorológicas de vuelo visual
VMCN Condiciones meteorológicas de vuelo visual nocturno
VMO Límite de velocidad máxima operacional
VNAV Vertical Navigation
VOLMET Información meteorológica para aeronaves en vuelo
VOR VHF omnidirectional range o Radiofaro omnidireccional VHF
VORTAC VOR y TACAN combinados
VOT Instalación de pruebas del equipo VOR de a bordo
VPA Ángulo de trayectoria vertical
VRB Variable
VSA Por referencia visual al terreno
VSM Separación vertical mínima.
VSP Velocidad vertical
VTOL Despegue y aterrizaje verticales
Velocidad mínima a la cual puede lograrse el ascenso con el grupo motor crítico fuera de
funcionamiento, con los demás grupos motores en funcionamiento dentro de los límites
VTOSS operacionales aprobados para helicópteros.
Nota.- La velocidad citada anteriormente puede medirse por instrumentos o bien lograrse mediante un procedimiento indicado
en el manual de vuelo

VV Visibilidad vertical (seguida de cifras en METAR/SPECI y TAF)


Retransmita este mensaje a todos los destinatarios mencionados en la línea que sigue el
VVV encabezamiento, como si el mismo hubiese sido presentado localmente en su centro (grupo
usado en un indicador de desviación)
VVV ...
Transmisión de prueba o de reglaje (transmitida en una serie)
VVV
Vx Velocidad de ángulo óptimo de ascenso
Vy Velocidad correspondiente al régimen de ascenso óptimo en helicóptero
Oeste o longitud Oeste
W Blanco
Temperatura de la superficie del mar (seguida por cifras en METAR/SPECI)
WA Palabra después de ...
WAAS Sistema de aumentación de área amplia
WAC Carta aeronáutica mundial OACI 1:1000000 (seguido del nombre/título)
WAFC Centro mundial de pronósticos de área
WAFS Sistema mundial de pronósticos de área
WATRS Sistema de rutas del Atlántico Occidental
Dirección oeste
WB
Palabra antes de ...
WBAR Luces de barra de ala
WD Palabra(s) o grupo(s)
WDI Indicador de la dirección del viento. Indicar de la dirección del viento
WDSPR Extenso
WED Miércoles
WEF Con efecto a partir de ...
WGS Sistema Geodésico Mundial
WGS-84 Sistema Geodésico Mundial - 1984
WI Dentro de o dentro de un margen de ...
WID Anchura
WIE Con efecto inmediato
WILCO Cumpliré
WIND Viento
WINTEM Pronóstico aeronáutico de vientos y temperaturas en altitud
WIP Obras en progreso
WKN Decrece o decreciendo
WNW Oestenoroeste
WO Sin
WPT Punto de recorrido
WRNG Aviso
WS Gradiente del viento / Cortante de viento / Cizalladura del viento
WSPD Velocidad del viento
WSW Oestesudoeste
WT Peso
WTSPT Tromba marina
WWW Worldwide web (Red mundial)
WX Condiciones meteorológicas
X Cruce
XBAR Barra transversal (de sistema de iluminación de aproximación)
XMIT Transmit
XNG Cruzando
XPDR Transponder
XPNDR Transponder
XS Atmosféricos
XTT Tolerancia perpendicular a la derrota
XX Intensa (utilizada para calificar fenómenos meteo, tales como lluvia, v.g. lluvia intensa=XXRA)
/X No transponder
Y Amarillo
YCZ Zona amarilla de precaución (iluminación de pista)
YD Yarda
YES Si (afirmativo)
YR Su (de usted)
Z Zulu Time (UTC) o Tiempo universal coordinado (en mensajes meteorológicos)
ZS Zona de seguridad
ZULU Tiempo GMT o tiempo UTC

You might also like