You are on page 1of 18

MEMORIA DESCRIPTIVA GENERALES DE MATERIALES

Y EQUIPOS PARA LAS INSTALACIONES DE AIRE

ACONDICIONADO Y VENTILACION MECANICA

PARA LA TIENDA SANBORN'S LA RAZA

QUE SE PROYECTA EN MEXICO, D. F.

NOVIEMBRE - 2015

1
INDICE

 PARTE 1 GENERALIDADES

 PARTE 2 COORDINACION, CONSTRUCCION Y APROBACIONES.

 PARTE 3 CONSIDERACIONES ESPECIALES.

 PARTE 4 P LA N O S

 PARTE 5 DUCTOS

 PARTE 6 REJILLAS, DIFUSORES.

 PARTE 7 INSTALACIONES ELECTRICAS Y DE CONTROL.

 PARTE 8 E QUIPOS

 PARTE 9 MOTORES Y ABANICOS

 PARTE 10 CONDICIONES DE DISEÑO

 PARTE 11 INFORMACION ADICIONAL

2
PAR T E 1

1.- GENERALIDADES

1.1 Las instalaciones de los sistemas de acondicionamiento de aire, calefacción y ventilación,


deberán sujetarse estrictamente a:

A) Los planos de Proyecto.

B) Las especificaciones de materiales y equipos.

C) Estas especificaciones de Obra.

D) Las normas y recomendaciones de la Asociación Mexicana de Ingenieros en


Calefacción y Acondicionamiento de Aire, o la American Society of Heating, Refrigeration and Air
Conditioning Engineers.

1.2 Los materiales y equipos deberán ser de primera calidad, de los tipos, números de catálogos
y marcas aprobadas por la Dirección de la obra y deberán estar aprobados por la Secretaría de Industria y
Comercio y la Dirección General de Normas.

1.3 La mano de obra será de primera calidad, hecha por personal competente, calificado y con
amplia experiencia en este tipo de trabajo.

1.4 Los trabajos de las instalaciones deberán hacerse con herramientas apropiadas, y no se
admitirán los trabajos desarrollados con herramientas inadecuadas.

1.5 La posición exacta de las salidas de las rejillas, difusores y de los equipos deberán fijarse en
la obra, de acuerdo con los planos de Proyecto, las especificaciones respectivas y la Dirección de la Obra.

1.6 El transporte de los materiales y del equipo, la supervisión de los trabajos; el almacenaje de
materiales, equipos, herramientas y su vigilancia; la limpieza de desperdicios, etc., forman parte de los
trabajos correspondientes a estas instalaciones.

1.7 Las estructuras, herrajes, colgantes, soportes, etc., necesarios para la instalación y montaje
de los ductos, rejillas y equipos serán suministrados e instalados por el contratista de Aire Acondicionado.

1.8 Los trabajos de obra civil, albañilería, pintura, yeso, jardinería y/o decoración que son
necesarios para la correcta ejecución de los trabajos relativos a las instalaciones de los sistemas mecánicos,
serán hechos por otros contratistas, de acuerdo con la dirección de la obra.

1.9 Todos los materiales y equipos deberán ser instalados de manera correcta y limpia. La
instalación de cualquier material o equipo que no se sujete a las normas, reglamentos y/o especificaciones

3
podrán ser condenados por la dirección de obra y será removido y reinstalado y/o repuesto sin costo adicional
para el Propietario.

1.10 Cualquier cambio o modificación a las especificaciones y planos de Proyecto no podrán


efectuarse sin autorización escrita de la Dirección de la Obra y/o Propietario.

1.11 Los planos que forman parte del Proyecto serán considerados solo como guía; el contratista
deberá ejecutar los planos de construcción, o taller que sean necesarios, mostrando en los mismos todos y
cada uno de los componentes y detalles de las instalaciones.

1.12 Al final de la obra el contratista deberá entregar a la dirección de obra tres juegos
completos de planos de las instalaciones en su estado real.

1.13 El sistema de trabajo, programación y desarrollo del mismo serán aprobados por la
Dirección de la Obra, de acuerdo con el contratista.

1.14 El contratista deberá aceptar ante el Propietario, la responsabilidad del diseño, de tal
manera que los resultados de la operación de las instalaciones o sistemas una vez construidos, sea correcto,
satisfaciendo los requerimientos del Propietario, pudiendo este exigir responsabilidades al respecto, en el
caso de que los resultados no sean satisfactorios.

1.15 En el caso de que el contratista no este de acuerdo con el diseño en el todo o en alguna de
las partes, lo indicara por escrito en un anexo al Presupuesto y al presentar el mismo.

1.16 En el caso de no presentar ninguna objeción adjunta al Presupuesto el Propietario


considerara aceptado el proyecto por parte del contratista y por tanto su responsabilidad quedando sujeto a lo
indicado en el inciso 1.14, sin que medie una comunicación escrita.

1.17 El contratista garantizara sus trabajos, los materiales y equipos por el término de un año a
partir del día en que se entreguen las instalaciones totalmente terminadas y operando en forma correcta.

1.18 Cuando el contratista termine sus instalaciones, lo notificara al propietario para que su
representante lleve a cabo la inspección final del sistema comprobando que llena debidamente su cometido,
tomando todas las lecturas o mediciones que estime conveniente, para asegurarse del buen funcionamiento
de dicha instalación o de que se satisfagan estas especificaciones, en toda y en cada una de sus partes.

1.19 Si por alguna causa la instalación no es aceptada se le comunicara al contratista, señalando


los defectos para que los corrija fijando el tiempo que debe emplear para enmendarlos.

1.20 Efectuada la recepción del sistema a satisfacción, el contratista procederá a suministrar


todas las instrucciones pertinentes para su correcta operación.

4
1.21 El contratista supervisara todos sus trabajos por medio de un Ingeniero especializado.

5
PAR T E 2

2.- COORDINACION, CONSTRUCCION Y APROBACIONES

2.1 El sistema de trabajo, la programación respectiva y el desarrollo del mismo, durante la


ejecución de la obra, será el aprobado por la Dirección de la Obra, de acuerdo con el contratista.

2.2 El contratista deberá contar con un Ingeniero Supervisor, el cual coordinará los trabajos de
las instalaciones con la dirección de la obra y el residente de construcción.

2.3 El contratista de Aire Acondicionado se obliga a llevar una bitácora de obra, para lo cual
está permanecerá en la obra, una libreta con hojas foliadas, a través de la cual tendrá comunicación escrita
con la Dirección de la obra.

2.4 El contratista deberá presentar a la dirección de la obra para su aprobación, los planos de
taller que sean necesarios para representar en vistas de planta, alzados, perspectivas, diagramas isométricos,
detalles, etc., en la forma adecuada a los trabajos que así lo ameriten.

2.5 El contratista elaborará y presentará a la dirección de la obra un programa de trabajo


desglosado, en el cual muestre el tiempo de ejecución de sus trabajos coordinados con el avance de la Obra.

2.6 Independientemente de los planos que el contratista utilice para desarrollar su trabajo en la
obra, mantendrá en la misma dos juegos de planos.

Un juego le servirá para indicar el avance de la obra, registrando con diferente color. Sobre
el otro juego se encargara de trazar los cambios, modificaciones, etc., que se hayan ejecutado en la obra, para
actualizar los planos de proyecto.

6
PAR T E 3

3.- CONSIDERACIONES ESPECIALES.

3.1 Los instrumentos, manuales, planos y en general toda la documentación correspondiente a


los equipos y aparatos deberán estar certificados por los fabricantes.

3.2 Los instructivos, manuales, etc., deberán presentarse por orden alfabético de proveedores,
contando con un índice cruzado de proveedores y equipos el cual quedará al principio del legajo de entrega
de la instalación.

3.3 Independientemente de los instructivos, manuales, etc., el contratista deberá entregar como
se menciona en el inciso anterior todos los catálogos de materiales y equipos instalados.

3.4 El contratista deberá entregar un directorio de los proveedores de materiales y equipos


indicando: Razón Social, Domicilio, Teléfono referencia de compra y fecha de la misma; además para
equipos la dirección y teléfonos del departamento de servicio. Siendo responsable el contratista de la
garantía del buen funcionamiento de cada uno de los sistemas.

3.5 El contratista deberá entregar una relación completa de partes de los equipos y accesorios,
así como las relaciones de refacciones usuales para un año de operación, siguiendo el siguiente criterio.

De 1 a 5 piezas Refacciones para 1 pieza

De 6 o más piezas Refacciones para 2 piezas

3.6 El contratista de aire acondicionado deberá aceptar la responsabilidad del buen


funcionamiento de los sistemas, de tal manera que los resultados de la operación de las instalaciones o
sistemas una vez construidos sea el correcto; satisfaciendo los requerimientos del propietario, pudiendo este
exigir responsabilidades al respecto en el caso de que los resultados no sean satisfactorios. En su caso que
sean de proyecto o de la instalación de los sistemas, para deslindar responsabilidad que se tenga en su caso a
cada uno.

3.7 En el caso de que el contratista no este de acuerdo con el diseño, en el todo o en alguna de
sus partes, lo indicará por escrito en un anexo al Presupuesto y al presentar el mismo.

3.8 En el caso de no presentar ninguna objeción adjunta al Presupuesto el propietario


considerará aceptado el Proyecto por parte del contratista y por tanto su responsabilidad, quedando sujeto a
lo indicado en el inciso 3.6, sin que medie una comunicación escrita

7
3.9 El contratista independientemente del programa de obra mencionado en el inciso 2.5, de la
parte 2, de estas especificaciones, presentará un programa de barras, coordinando con el programa general
con el cual se construirá el edificio.

3.10 El contratista presentará un Presupuesto basado exclusivamente en el contenido de los


planos, dibujos y especificaciones que integran el proyecto.

3.11 Antes de iniciar cualquier trabajo el contratista presentará a la dirección de obra, una
muestra de los materiales, con los números de autorización de la S.I.C. y D.G.N., y en el caso de equipos
deberá presentar catálogos ilustrativos y planos y/o diagramas de fabricación con el número de autorización
que tenga el fabricante en la S.I.C. y D.G.N.

3.12 En caso de duda a juicio de la dirección de obra de los materiales y equipos se someterán a
prueba de acuerdo con las normas establecidas por la S.I.C. y D.G.N.

3.13 El contratista garantizará sus trabajos y los materiales y equipos por el término de un año a
partir del día en que se entreguen las instalaciones totalmente terminadas y operando en la forma correcta.

3.14 El propietario designará un supervisor de construcción, quien vigilará que esta se lleve a
cabo dentro de las especificaciones y planos, previamente aprobados; podrá indicar cambios justificados
rechazar los trabajos o equipos que no llenen las especificaciones, indicando las causas, quedando obligado
el contratista a efectuar estos cambios por su cuenta.

3.15 Cuando el contratista termine las instalaciones correspondientes, lo notificará al


propietario para que su representante lleve a cabo la inspección final del sistema, comprobando que llena
debidamente su contenido, tomando todas las lecturas o mediciones que estime convenientes para asegurarse
del buen funcionamiento de dicha instalación y de que se satisfagan estas especificaciones.

3.16 Si por alguna causa la instalación no es aceptada, se le comunicar al contratista señalando


los defectos para que los corrija fijando el tiempo que debe emplear para enmendarlos.

3.17 Efectuada la recepción de los equipos a satisfacción, el contratista procederá a suministrar


todas las instrucciones pertinentes para la correcta operación de todos los equipos

3.18 Las bases para los equipos serán construidas por otros, de acuerdo a los dibujos acotados
que proporcione el contratista de aire condicionado, pero el suministro y colocación de materiales resilentes
y/o bases antivibratorias, de acuerdo a las recomendaciones del fabricante de los equipos, serán por cuenta
del contratista.

8
PAR T E 4

4.- P LA N O S

4.1 Los planos que se adjuntan y que en seguida se detallan forman parte de estas
especificaciones y en los mismos están los detalles de los trabajos por ejecutar y se complementan entre sí los
planos y especificaciones.

AA-1 RED DE DUCTOS NUEVOS EN PLANTA BAJA

AA-2 RED DE DUCTOS NUEVOS EN PLANTA ALTA

AA-3 EQUIPOS DE AIRE Y VENTILACION EN AZOTEA

AA-4 CUADRO DE EQUIPOS Y DETALLES

9
PAR T E 5

5.- DUCTOS

5.1 Se deberán proporcionar e instalar todos los sistemas de ductos de aire acondicionado y
ventilación que aparecen en los planos, estos serán de lámina nueva galvanizada de la primera calidad, de
los calibres que se mencionan a continuación y serán de construcción especial para reducir o eliminar la
contaminación.

DIMENSION MAYOR DEL DUCTO CALIBRE LAM.

Hasta 76 cm.- 30" # 24


De 77 a 138 cm.- 31" a 55" # 22
De 139 a 215 cm.- 56" a 85" # 20
De 218 cm. en adelante - 86" # 18

DIMENSION DE DUCTO CIRCULAR CALIBRE LAM.

Hasta 61 cm.- 24" # 24


De 62 a 81 cm.- 25" a 32" # 22
De 84 a 122 cm.- 33" a 48" # 20
De 218 cm. en adelante - 49" # 18

5.2 La construcción de los ductos deberán ser de acuerdo con las normas estipuladas por la
ASHRAE, SMACNA y AMICA y en general según la tabla siguiente.

Ductos de 46 cm. o menores Cañuela plana.

Ductos de 47 a 91 cm. Junta con plegado saliente de


1.25 cm. (1/2") con gancho deslisan-
te a cada 1.14 m. centro a centro como
máximo.

Ductos de 92 a 130 cm. Junta de plegado saliente de


2.54 cm. (1") con refuerzo de
solera de 2.54 cm. x 0.3 cm. cada
3.00 m. centro a centro como máximo.

Ductos de 139 a 215 cm. Junta de plegado saliente de 2.54 cm.


(1") con colgante de solera de
2.54 x 0.3 cm. a cada 2.5m de centro a
centro como máximo

10
Ductos de 218 cm. en adelante Junta de plegado saliente de
2.54 cm. (1") con colgante de solera
de 2.54 x 0.3 cm. cada 1.50m centro a
centro como máximo.

5.3 Soportes para ductos.

A) Los ductos de suministro de aire acondicionado y ventilación deberán soportarse con


solera de 25 x 25 x 3 mm. Cuando su dimensión mayor sea hasta de 130 cm. en dimensiones mayores se
deberá usar fierro ángulo de 38 x 38 x 3 mm. Serán anclados por medio de taquetes de fijación del tipo
RAW-PLUG. O sistema de fijación RAMSET.

B) La distancia máxima permisible para ductos con ancho de 29 cm. y menores, deberá ser
de 3.00 m. y de 1.50 m, para ductos mayores.

5.4 Todos los ductos serán cruzados en diagonal.

5.5 Se instalarán juntas de lona como elementos antivibratorios entre los ductos y abanicos
respectivos.

5.6 Todos los ductos de extracción de las campanas de las cocinas serán construidos con
lamina negra cal. #18, soldados eléctricamente a pruebas de fugas y pintados exteriormente con pintura anti
corrosiva de alta temperatura y deberá de tener una pendiente de 1/4" por cada 100', cuando haga su
recorrido horizontalmente, así mismo se proveerán de registros para su limpieza y trampas para el drenado
de grasas en los lugares adecuados.

5.12 Se deberá proveer una compuerta contra incendio antes de la succión del ventilador, como
medida de seguridad en caso de incendio.

11
PAR T E 6

6.- REJILLAS Y DIFUSORES.

6.1 Se deberán instalar de acuerdo con localización indicada en los planos; excepto cuando
expresamente se indique algo diferente.

Difusor cuadrado (Plafón tablaroca) INNES SFSF c/c de vol.

Difusor circular (Plafón tablaroca) INNES VFOF c/c de vol.

Difusor Lineal de inyección INNES CAI c/c de vol.

Difusor Lineal de retorno INNES CAR s/c de vol.

Rejillas de extracción INNES GEAF c/c de vol.

Rejillas de inyección INNES GEAF c/c de vol.

Rejilla de retorno INNES GSHA s/c de vol.

Rejilla de paso en puertas (por otros)

Las rejillas y difusores deberán ser de diseño estándar de las capacidades que se indican en
cada caso y construidas en forma tal que aseguren una distribución uniforme de aire en todos los espacios
acondicionados, manteniendo un nivel de ruido no mayor de 45 decibeles.

La construcción y colocación de las rejillas serán de tal forma que eviten corrientes
indeseables y estratificaciones en la atmósfera de los locales.

6.2 La colocación de las rejillas y difusores deberán ser de forma armoniosa con los elementos
que forman las paredes y como se indica en planos.

6.3 Todas las rejillas y difusores deberán estar provistas con aditamentos reguladores de flujo y
de control de volumen.

6.4 En todos los codos que se hacen los ductos de inyección de aire, se instalarán deflectores
dobles.

12
PAR T E 7

7.- INSTALACIONES ELECTRICAS Y DE CONTROL.

7.1 El contratista de aire acondicionado suministrará todos los materiales necesarios y


ejecutará las interconexiones eléctricas que se requieren para el buen funcionamiento de la instalación de
aire condicionado y ventilación a partir de las alimentaciones dejadas por el contratista de instalaciones
eléctricas (a una distancia no mayor a 1 metro del equipo en cuestión.)

7.2 El contratista de aire acondicionado suministrará, montará y conectará los termostatos y


además elementos de control requeridos por los equipos.

7.3 Los arrancadores serán suministrados e instalados por el contratista eléctrico.

7.4 Todos los controles de temperatura serán de la Mca. ROBERTSHAW, de los modelos que
los planos se indican.

7.5 Todos los controles eléctricos de arranque y paro serán de la Mca. SQD, o similar como
suministrado por el contratista eléctrico.

7.6 El contratista de instalación eléctrica deberá proveer en cantidad suficiente y efectiva la


capacidad eléctrica necesaria a todos y cada uno de los equipos que lo necesiten hasta 1 metro, de distancia
como mínimo del motor o motores de c/u de los equipos.

7.7 El contratista de instalación eléctrica deberá de proveer la canalización y el cableado que lo


requieran los termostatos en el lugar que se indique en planos.

13
PAR T E 8

8.- E QUIPO

En los lugares señalados en los planos, se instalarán las unidades lavadoras de aire,
unidades paquete y ventiladores, conteniendo todos los elementos y componentes requeridos para su
operación automática, eficiente y confiable, requiriendo únicamente la conexión eléctrica tanto de fuerza
como de control.

8.1 Unidad acondicionadora tipo paquete. La unidad acondicionadora será Mca. TRANE, de la
capacidad indicada en los planos, equipada con compresor scroll con control de capacidad de dos etapas para
trabajar al 67 y 100% de su capacidad nominal, serpentín condensador de tubos de cobre con aletas de
aluminio enfriado por aire, equipado con abanicos axiales directamente montados en la flecha de sus
motores, con control termostático para mantener la presión de descarga ciclando los abanicos; serpentín
evaporador de tubos de cobre con aletas de aluminio equipado con abanico centrifugo acoplado mediante
transmisión ajustable de poleas y bandas, con motor eléctrico trifásico de 4 polos con transformador de
voltaje para control, calentador para el cárter, filtro deshidratador de refrigerante, válvula solenoide y de
expansión del refrigerante, filtros lavables para el aire, ajuste manual para toma de aire exterior y además
componentes y accesorios normales de fábrica alojados en gabinete metálico adecuado para trabajar a la
intemperie; con características eléctricas de 220 volts, 3 fases. 60 ciclos.

8.2 Extractor de cocina. Este equipo será Mca. ARMEE, tipo "A", tamaño. 365, CL-1, ES,
ARR-1 con base antivibratoría, cubre bandas, registro de inspección de cierre rápido, coplee de drenaje,
transmisión por poleas y bandas, motor eléctrico para 220 volts, 3 fases, 60 ciclos.

8.3 Las unidades acondicionadoras serán nuevas, de la marca y modelos que se mencionan,
capaz de satisfacer las condiciones de operación que en los planos se señalan, también como las
características que a continuación se indica.

8.4 Extractor de baños, bodegas, decoración de pasteles. Este equipo será de la Mca. ARMEE,
diseño 35, con rotor tipo "B", con base antivibratoría, cubre bandas, transmisión por poleas y bandas de paso
fijo.

14
PARTE 9

9.1 MOTORES Y ABANICOS

9.1 Todos los motores suministrados serán de Mca. Prestigiada de la capacidad


adecuada, en tipo de corriente especificando, para trabajo continuo con un calentamiento no mayor de 40ºC,
con acabado tropicalizado y armazón a prueba de goteo.

A menos que se especifique lo contrario los motores de 1/2 HP y menores serán


para operar a 115 volts, 1 fase, 60 ciclos y 3/4 HP o mayor potencia serán a 220 volts, 3 fases, 60 ciclos y
velocidad a prueba de goteo.

Se deberán proporcionar los motores montados en sus bases y con las cajas de
conexiones para cada uso determinado, acompañado de sus diagramas eléctricos. Así como tableros, bases y
materiales necesarios para la interconexión.

9.2 Abanicos de extracción como los que se especifican y se programan en los planos. Del tipo
centrífugo de la Mca. ARMEE, los abanicos deberán estar totalmente ensamblados y aprobados en fábrica.

9.3 Los abanicos deberán ser conectados eléctricamente a estación de botones, interruptor de
cuchillas y arrancador. Colocados en sus bases por el contratista de aire acondicionado.

15
P A R T E 10

10.- CONDICIONES DE DISEÑO

Los parámetros de diseño han sido tomados en consideración las siguientes condiciones de
la ciudad de México, D. F. (con datos de La Asociación Mexicana de Ingenieros en Calefacción y
Acondicionamiento de Aire. AMICA.)

10.1 CONDICIONES GENERALES

Localización 19º24' latitud norte

99º08” longitud oeste

Altitud (SNM) 2240 m. 7350 Ft

Presión barométrica normal 585 mm de HG, 23.03"de HG

10.2 CONDICIONES EXTERIORES DE DISEÑO PARA:

V E RAN O

Temperatura bulbo seco 32ºC 90ºF

Temperatura bulbo húmedo 17ºC 63ºF

Meses calurosos Marzo a septiembre

Mes más caluroso Mayo

INVIERNO

Temperatura bulbo seco 0ºC +32ºF

10.3 CONDICIONES INTERIORES A MANTENER EN VERANO, TIENDA,


RESTAURANTE Y BAR.

Temperatura bulbo seco 75.0ºF +/- 3ºF

Humedad relativa 50% +/- 10%

16
10.4 EXTRACCIONES

Sanitarios 20 cambios/Hr

Bodegas 15 cambios/Hr

Campana cocina 100 pies/min. vel. Captura en


el área de la campana

17
PARTE 11

11 INFORMACION ADICIONAL

11.1 Accesorios para ventiladores de:

a) Cocina: base antivibratoría, cubre bandas, coplee de drenaje y registro.

b) Sanitarios, bodegas, etc. bases antivibratorías y cubierta contra intemperie.

11.2 El transporte y manejo de los equipos anteriores y los materiales y accesorios para la obra,
hasta su instalación completa, son por cuenta y responsabilidad absoluta del contratista.

11.3 El concursante especificará con precisión la potencia total de todos sus aparatos y motores
eléctricos, así como sus características a efectos de considerar esta carga para el cálculo de la subestación
general. Así mismo, suministrará un diagrama eléctrico de sus equipos.

11.4 Toda la mano de obra necesaria para la correcta instalación y montaje de todas las partes de
que consta el sistema, así como los equipos serán de primera calidad y el contratista supervisará la
instalación, por medio de un Ingeniero especialista.

11.5 El concursante deberá especificar detalladamente las necesidades en cuanto a motores,


arrancadores e interruptores; estos últimos deberán ser del tipo alojado en caja metálica, para colocarse sobre
muros y la localización de los arrancadores será a juicio del concursante bajo la supervisión de la propietaria,
quien otorgará su aprobación.

12.6 La responsabilidad del transporte, manejo, almacenamiento e instalación de equipos y


materiales, hasta su localización correcta y en tanto no sea entregado el trabajo a la propietaria, será por
cuenta del contratista.

11.7 Las bases de concreto o metálica según sea el caso, para los equipos en nivel azotea
deberán ser hechas por otros, pero el contratista de aire acondicionado, verificará y suministrará un plano
donde indiquen las dimensiones de las mismas, previo chequeo de los equipos a instalar.

11.8 Así el contratista deberá elaborar un plano con los requerimientos para paso de ductos y/o
tuberías que necesite instalar a través de lozas o muros.

18

You might also like