Professional Documents
Culture Documents
Las placas y calcomanías deben mantenerse limpias y legibles. Si alguna placa o calcomanía
no se pudiera leer o se dañara, se debe reemplazar por una nueva.
¡VENENO! ¡PELIGRO!
Una placa de peligro de alto voltaje se coloca en la puerta de la cubierta trasera. Es posible que
haya alto voltaje.
El sistema de 24 volts produce altas corrientes, por lo tanto, se debe tener cuidado extremo al
realizar revisión y/o chequeos de los circuitos eléctricos, ya que pueden producir quemaduras o
cortocircuitos, no olvide el uso de EPP y tarjetas de bloqueos si va a intervenir un equipo.
El Camión Komatsu utiliza un sistema eléctrico de 24VDC que suministra energía para los
componentes eléctricos sin propulsión. 24VDC es suministrado por pares de baterías de 12
volts conectadas en serie. Las baterías son del tipo plomo-ácido, con seis celdas de 2 volts.
Con el interruptor de partida en ON y el motor no funcionando, la energía es suministrada por
las baterías. Cuando el motor está funcionando, la energía eléctrica (sin propulsión) es
suministrada por un alternador de 24 volts.
Siempre que se necesite realizar una intervención al sistema eléctrico se debe realizar el
procedimiento de detención del camión.
No intente reparar hasta que el camión esté debidamente detenido. Hay niveles de
voltajes peligrosos en el sistema de propulsión cuando el motor está funcionando y por
un tiempo después de su detención. Consulte el Indice de la Sección D para
advertencias adicionales.
3. Apague el motor utilizando el interruptor de partida. Si, por algún motivo, no se apaga el
motor, utilice el interruptor de detención ubicado en la consola central.
4. Verifique que todas las luces de voltaje de enlace en el gabinete eléctrico y cerca del
panel DID en la cabina estén APAGADAS. Si permanecen encendidas por más de 5
minutos después de la detención, el sistema de propulsión debe ser inspeccionado por
un técnico capacitado para investigar la causa.
6. Intente mover la dirección para verificar que los acumuladores de dirección se hayan
purgado
PALA PC 5500
• Use sólo fusibles y cortacircuitos originales apropiados para el tipo de corriente especificado.
Apague la máquina inmediatamente si se presentan problemas en el sistema eléctrico.
• Cuando trabaje con la máquina, manténgase a una distancia prudente de las líneas eléctricas
aéreas. Si debe realizar algún trabajo cerca a líneas aéreas, mantenga el equipo de trabajo
bien alejado de ellas. Cuidado, Peligro! Revise las distancias de seguridad prescritas.
• Si su maquina entra en contacto con una línea viva o no abandone la máquina o llévela fuera
de la zona de peligro o advierta al resto del personal que no debe acercarse ni tocar la máquina
o pida que se corte la energía de la línea viva o no abandone la máquina hasta que se haya
cortado la energía a la línea dañada.
• Los trabajos que necesite el sistema o equipo eléctrico sólo puede ser realizado por un
Electricista especializado o por personal especialmente instruido para ello, bajo el control y
supervisión de dicho electricista y de acuerdo con las reglas de ingeniería eléctrica aplicables.
• Si así lo disponen las regulaciones, se debe cortar el suministro de energía a las partes de la
máquina a las cuales se efectúen trabajos de inspección, mantenimiento y reparación.
• Antes de comenzar cualquier trabajo, revise si hay energía en las piezas y conéctelas a tierra
o póngalas en corto circuito; aísle las piezas y elementos vivos adyacentes.
• Los trabajos que requieran las piezas y elementos vivos deben ser realizados sólo en
presencia de una segunda persona que pueda cortar el suministro de energía en caso de
peligro. La energía se corta con el interruptor de apagado de Emergencia o con el interruptor
principal de alimentación. Asegure el área de trabajo con una cadena de seguridad roja y negra
y una señal de advertencia. Use sólo herramientas con aislamiento.
BATERIA
Las baterías de acumuladores de ácido-plomo contienen ácido sulfúrico, el cual puede causar
graves quemaduras en la piel u otras lesiones graves al personal, si se manipula en forma
incorrecta. Use guantes protectores, delantales y protección en sus ojos al manipular y dar
servicio a las baterías de acumuladores de ácido-plomo. Vea las precauciones en la Sección A
de este manual, para asegurar una manipulación correcta de las baterías y los accidentes
relacionados con el ácido sulfúrico.
Mantención y Servicio
NO FUME ni encienda fuego cerca de una batería muerta o durante la operación de recarga. El
gas expelido por una celda muerta es extremadamente explosivo.
Un excesivo consumo de agua es señal de fuga o sobrecarga. El uso normal de agua de una
unidad operando ocho horas al día es de alrededor de una a dos onzas por celda al mes. Para
una operación de trabajo pesado (24 horas), el consumo normal debería ser de alrededor de
una a dos onzas por celda a la semana. Cualquier aumento considerable sobre estas cifras
debe considerarse como una señal peligrosa
Análisis de Fallas
Los dos problemas más comunes que ocurren en el sistema de carga son la baja carga y la
sobrecarga de las baterías del camión.
Una batería con baja carga es incapaz de proporcionar la energía suficiente al sistema eléctrico
del camión.
Algunas de las causas posibles para una batería con baja carga son:
Para eliminar la corrosión, limpie la batería con una solución de bicarbonato común y una
escobilla de cerdas duras, no metálica y lave con agua limpia. Asegúrese que no entre
bicarbonato a las celdas de la batería. Asegúrese que los terminales estén limpios y apretados.
Es muy importante que los terminales estén limpios para un sistema regulado por voltaje. La
corrosión crea resistencia en el circuito de carga lo que provoca baja carga y sub-alimentación
gradual de la batería.
NOTA: Al lavar las baterías, asegúrese que las tapas de las celdas estén apretadas para evitar
que entre la solución de limpieza a las celdas.
Será necesario agregar ácido si se ha perdido una gran cantidad de electrolito por
derramamiento. Antes de agregar ácido, asegúrese que la batería esté completamente
cargada. Esto se realiza poniendo la batería en carga y tomando lecturas de gravedad
específica cada hora, en cada celda. Cuando todas las celdas desprenden gas libremente, y
tres lecturas sucesivas por hora muestran que no hay aumento en la gravedad especifica, se
considera cargada la batería. En este momento se puede agregar ácido. Continúe cargando
por otra hora y nuevamente revise la gravedad específica. Repita el procedimiento anterior
hasta que todas las celdas indiquen una gravedad específica de 1260 -1265 corregida a 80ºF
(27ºC).
NOTA: Use ácido sulfúrico de 1.400 al realizar ajustes de gravedad específica. Un ácido más
potente atacará las placas y separadores antes de diluirse en la solución.
Si la temperatura del electrolito no está razonablemente cerca de 80ºF (27ºC) cuando se toma
la gravedad especifica, la temperatura debe ser corregida a 80ºF (27ºC):
• Por cada 10ºF (5ºC) bajo 80ºF (27ºC), se debe RESTAR 0.004 de la lectura de gravedad
específica.
• Por cada 10ºF (5ºC) sobre 80ºF (27ºC), se debe SUMAR 0.004 a la lectura.
Las baterías que no se estén utilizando no se deben dejar desatendidas. Si el equipo debe
permanecer sin uso por más de dos semanas, las baterías deben ser desmontadas y
colocadas en un lugar fresco y seco, donde puedan ser revisadas periódicamente y cargadas
cuando sea necesario. Recuerde, todas las baterías de ácido-plomo se descargan lentamente
cuando no están en uso. Esta autodescarga se produce aún cuando la batería no esté
conectada a un circuito y es más severa en clima cálido que en clima frío.
La velocidad de autodescarga de una batería mantenida a 100ºF (38ºC) es de alrededor de
seis veces mayor a una batería mantenida a 50ºF (10ºC) y la autodescarga de una batería
mantenida a 80ºF (27ºC) es de alrededor de cuatro veces que aquella mantenida a 50ºF
(10ºC). Sobre un período de treinta días, el promedio de autodescarga fluctúa entre 0.002 de
gravedad específica por día a 80ºF (27ºC).
Para compensar los resultados de la autodescarga, las baterías fuera de funcionamiento deben
recibir una carga de refuerzo (no una carga rápida) al menos una vez cada 30 días. Las
baterías abandonadas por largos períodos descargadas son atacadas por la cristalización del
sulfato de plomo en las placas. Tales baterías se llaman sulfatadas y son, en la mayoría de los
casos, dañadas en forma irreparable. En casos menos severos, la batería sulfatada puede ser
recuperada para servicio limitado por medio de una carga prolongada a muy bajo ritmo
(aproximadamente 1/2 del ritmo normal).
Una batería con baja carga es extremadamente susceptible a congelarse cuando se deja en
clima frío.
Las temperaturas de la tabla I indican los puntos en los cuales aparecen los primeros cristales
de hielo. Se debe alcanzar temperaturas más bajas para que solidifique el hielo. Si se congela
sólidamente el electrolito, podría romper la caja de la batería y dañar las placas positivas.
Como se podrá notar, una batería cargada no corre peligro de congelarse, por lo tanto, es
preferible una carga o más, especialmente durante el invierno.
La maquinaria Komatsu utiliza un sistema eléctrico de 24VDC que suministra energía para los
componentes eléctricos sin propulsión. 24VDC es suministrado por pares de baterías de 12
volts conectadas en serie. Las baterías son del tipo plomo-ácido, con seis celdas de 2 volts.
Con el interruptor de partida en ON y el motor no funcionando, la energía es suministrada por
las baterías. Cuando el motor está funcionando, la energía eléctrica (sin propulsión) es
suministrada por un alternador de 24 volts
Caja de Baterías
Cuatro baterías tipo 8D (3, Figura 2-1) para el circuito de arranque del motor se encuentran
Ubicadas en la caja de baterías en el centro de la plataforma delantera. Para acceder a las
baterías, abra dos cubiertas con bisagras girando los seguros de la cubierta (1) hacia la
izquierda hasta que se liberen. Las argollas de elevación van en cada extremo de la caja de
baterías de modo que el conjunto de la caja de baterías se pueda sacar, si fuese necesario.
Un convertidor de 24VDC a 12VDC, ubicado hacia la parte inferior de la pared interior izquierda
del gabinete de la caja de control, se usa para convertir el voltaje del sistema de la batería de
24 volts a 12 volts para los diversos componentes del camión.
La caja de control de la batería (4) del camión, está ubicada a la izquierda de la caja de
baterías. Esta caja contiene los interruptores de desconexión de la batería y otros componentes
que se señalan a continuación.
Estos receptáculos también se pueden usar para conectar baterías externas para ayudar al
arranque del motor durante clima frío. Cuando se usan baterías externas, deben ser del mismo
tipo (8D) que las baterías instaladas en el camión. Se deben usar dos pares de batería. Cada
par debe estar conectado en serie para suministrar 24VDC, con un par conectado al
receptáculo delantero y el otro par conectado al receptáculo trasero en el camión.
Un convertidor de 24VDC a 12VDC (1, Figura 2-2) se usa para convertir el voltaje del sistema
de baterías de 12 volts para los diversos componentes del camión como la radio/tocacintas, las
ventanas de la cabina y los receptáculos de energía auxiliar de la cabina.
El convertidor es accionado por las baterías del circuito del motor de partida. Los circuitos de
salida del convertidor están protegidos por un disyuntor CB101 de 50 amperes (5, Figura 2-1)
Ubicados dentro de la caja de control de la batería.
INFORMACION GENERAL
Descripción General
El alternador Niehoff modelo C653A de 28 volts (260 Amperes) es auto-rectificante. Todos los
bobinados y componentes transmisores de corriente son fijos, por lo tanto no hay cepillos o anillos
de retención que se desgasten.
Cuando son controlados por el regulador de voltaje (5), estos alternadores se autoenergizan a
través de un trío de diodos duales internos. Un campo magnético residual induce un pequeño
voltaje en el estator y energiza la bobina de campo. La bobina de campo continúa recibiendo
voltaje hasta alcanzar el voltaje total. La corriente alterna (AC) es rectificada en una salida de
corriente directa (DC) a través de los diodos. El regulador controla la salida de voltaje y tiene un
terminal D+ que proporciona una señal de salida DC al sistema eléctrico del camión, confirmando
la operación del camión. Un terminal R proporciona la salida AC opcional.
Este es un estator dual básico construido a partir del conjunto de la estructura (8) que contiene un
estator en cada extremo y una bobina de campo entre los estatores.
La caja del extremo de mando (9) y la caja del extremo de anti-mando (6) contienen cada una un
rodamiento que soporta el eje de mando y rotor (1). Están conectadas a cada extremo del conjunto
de la estructura por pasadores roscados largos.
El conjunto de la caja del extremo de mando (9) tiene un área llamada caja de control (2) que
contiene todas las conexiones eléctricas internas necesarias para el alternador. También contiene
un interruptor térmico que se usa para proteger el terminal B+.
El terminal positivo de la batería (4) está ubicado en el frente de la caja de control (2) para
conectar el circuito positivo de la batería del camión. El cable del circuito a tierra se puede
conectar a cualquiera de los dos terminales a tierra (10) ubicados en la caja delantera. La
protección del ventilador (7) protege al personal de mantenimiento del ventilador giratorio cuando
el motor está funcionando.
La placa de identificación (3) contiene información general del alternador, incluyendo el número de
modelo y el número de serie.
.........................................................................................
28.5
Terminal de poder positivo principal en el
alternador. Ubicado en la caja de control. .........................................................................................
28.0
.........................................................................................
29.0
Peso ................................................................. 29 kg
(65 lbs)
Terminal de poder negativo principal (tierra) en
el alternador. Ubicado en la caja del extremo de
mando. Curva de Rendimiento
Salida DC (D+)
Salida de voltaje DC positivo desde el Las mediciones que aparecen las curvas son para una
alternador. Se puede usar para el circuito de máquina estabilizada a salida máxima a las
control específico. Ubicado en el regulador. temperaturas indicadas para cada curva.
Limitado a una salida de uno o dos amperes.
Salida AC (R)
DEL ALTERNADOR
Identificación y Ubicación del Terminal Trío de Diodos: Conjunto de tres diodos, un
diodo conectado a cada rosca de fase del estator.
NOTA: Las tasas de voltaje y amperaje de carga Se usa generalmente para operar como una
varían de un tipo de batería a otro, según la fuente de señalización, una ve que el alternador
tecnología de construcción y el tamaño físico de está girando, para indicar al regulador que se
la batería. active (señal de autoenergización), o para
proporcionar corriente para la operación de la
AC: Salida de corriente alterna (AC) del bobina de campo.
alternador.
Tríos de Diodos: Uso dual de dos tríos de
Alternador: Término general para un generador diodos, un trío por estator, en los alternadores
de vehículo que utiliza dispositivos de estado duales del estator.
sólido para rectificar la potencia de salida y
proporcionar salida DC. DMM: Multimedidor Digital. Un instrumento de
prueba manual que despliega digitalmente los
Amperes, Bajo: Un valor de amperes del valores de prueba. El medidor de prueba
sistema de carga mínimo o más bajo necesario preferido tiene valor de alta impedancia (10
para mantener el estado de carga de la batería, megaohms ).
que se obtiene al probar el sistema de carga con
una batería totalmente cargada y sin otras Extremo de Mando: El extremo de alternador
cargas aplicadas. Este valor variará con el tipo está equipado para recibir potencia mecánica
de batería. desde la fuente de poder principal vía polea o
acoplamiento de mando.
Amperes, Medio: Un valor de amperes del
sistema que hace que la temperatura de la Ventilador: Ventilador ubicado en el extremo
batería aumente por sobre la temperatura de anti-mando del alternador.
carga adecuada dentro de 4-8 horas de tiempo
de carga. Para evitar dañar la batería, los Tierra: Ruta de retorno del circuito eléctrico.
amperes de carga se deben reducir cuando la Puede ser un cable separado, caja del
temperatura de la batería aumenta. Revise las componente, o chasis del vehículo. (B-) se
recomendaciones del fabricante de la batería considera tierra en los sistemas de vehículos
respecto de las tasas de amperes de carga modernos.
apropiadas.
Arnés: Conjunto de cables que se usan para
Amperes, Alto: Un valor de amperes del conectar dispositivos eléctricos.
sistema que puede hacer que la temperatura de
la batería aumente por sobre la temperatura de Fase: Bobinado de salida simple de un
carga adecuada dentro de 2-3 horas de tiempo alternador. La mayoría de los alternadores del
de carga. Para evitar dañar la batería, los estator dual tienen seis fases, tres fases por
amperes de carga se deben reducir cuando la estator.
temperatura de la batería aumenta. Revise las
recomendaciones del fabricante de la batería Polaridad: Distingue entre positivo (+) y negativo
respecto de las tasas de amperes de carga (-) en un circuito eléctrico.
apropiadas.
Conjuntos del Rectificador: Conjunto de diodos
Extremo Anti-Mando: Extremo más lejano del de potencia que convierten salida de corriente AC
alternador desde el extremo de mando (polea de de las fases del estator del alternador a salida de
mando). corriente DC. Los conjuntos del rectificador están
diseñados en forma modular. Los módulos del
Voltaje de Carga: Valor nominal al que se rectificador están agrupados en bloques simples
ajusta el regulador. El nivel de voltaje de carga montados en una caja del extremo. Los bloques
real es determinado por el tipo de batería y el rectificadores modulares se pueden reemplazar
ciclo de trabajo del sistema y puede variar en forma individual.
levemente.
Caja de Control: Parte del conjunto de la caja Autoenergizado: El alternador se activa por sí
que contiene conexiones eléctricas internas del mismo y comienza a producir electricidad a
alternador y área de montaje para la unidad de velocidad de rotor predeterminada a través de
control. circuitos especiales diseñados en el regulador o
alternador.
DC: Salida de corriente directa (DC) del
alternador.
Punto de Ajuste: El valor del voltaje al que se ajusta el regulador. El valor de voltaje es establecido
por el tipo de batería y el ciclo de trabajo del vehículo. Hay cuatro valores disponibles en el
regulador. El valor del punto de ajuste puede ser fijo (compensación pana) o variable, basado en la
temperatura de operación (compensación negativa de temperatura).
Carga de Superficie: Un voltaje de batería superior al normal que se produce cuando se retira la
batería de un cargador de batería. La carga de superficie se debe retirar para determinar el voltaje
real de la batería y el estado de carga.
Voltaje B+: Un valor de voltaje obtenido al medir el voltaje en el terminal positivo de la batería o el
terminal (B+) del alternador.
Voltaje, Batería: El valor de voltaje de estado constante medido con la batería en un circuito abierto
sin carga de batería. Este valor se relaciona con el estado de carga de la batería.
Voltaje, Carga: Un valor de voltaje obtenido cuando el sistema de carga está operando. Este valor
será superior al voltaje de la batería y nunca se debe exceder el punto de ajuste del voltaje del
regulador.
Voltaje de Carga: Valor nominal al que se ajusta el regulador. El nivel de voltaje de carga real es
determinado por el tipo de batería y el ciclo de trabajo del sistema y puede variar levemente.
Caída o Disminución del Voltaje: Una condición normal que se produce cuando la demanda de
carga en el alternador es superior a la salida nominal del alternador a rpm del eje del rotor
determinada.
Regulador de Voltaje (también Regulador): Dispositivo para controlar el voltaje de salida del
alternador. Los reguladores modernos son dispositivos de estado sólido. El regulador está montado
en el alternador. Algunos reguladores tienen varios puntos de ajuste de voltaje disponibles para
diferentes condiciones de operación o tipos de batería.
Diagrama del Cableado
ESPECIFICACION
ES DE TORQUE
Item Descripción Métrico SAE
1 Perno de Tierra (B-), M10 X 1.5 15 N.m 11 ft. lbs
2 Tuerca de Polea, M20 X 1.5 163 120 ft. lbs
N.m
3 Perno de Salida (B+), M12 X 1.75 32 N.m 24 ft. lbs
4 Tuerca del Ventilador, M16 X 1.5 67 N.m 50 ft. lbs
5 Tornillo de Sujeción del Regulador, M5 X 0.8 8.5 N.m 75 ft. lbs
6 Terminal del Regulador (R), M6 X 1 4.5 N.m 40 ft. lbs
7 Terminal del Regulador (D+), M5 X 0.8 4.5 N.m 40 ft. lbs
DIMENSIONES
A Diámetro de la Caja 203.2 8.0 in.
mm
B Largo Total Menos Eje de Mando 292.0 11.5 in.
mm
C Diámetro del Eje 22.22 0.875 in.
mm
D Altura (Línea Central a Parte Superior) 142.0 5.59 in.
mm
E Altura (Línea Central a Parte Inferior) 135.6 5.34 in.
mm
F Ancho (Línea Central a Regulador) 139.2 5.48 in.
mm
Mantenimiento Periódico PRUEBA
Equipo Requerido
1. El requerimiento de mantención más
importante para un alternador es Voltímetro, rango de 0-40 (De
mantener los pasos de enfriado de aire preferencia digital)
libres de suciedad y obstrucciones. Amperímetro, rango de 0-400
amperes (De preferencia digital, de
2. Para asegurarse que los pasos de tipo inductivo)
enfriado de aire están limpios, el Cables puente
alternador se puede lavar usando agua
corriente. Revisiones Preliminares
1. Inhabilite el sistema de
combustible.
1. Si se conectó, desconecte la
conexión del arnés del regulador del
Si el procedimiento de prueba del Análisis de alternador al regulador.
Fallas del Alternador indica baja salida o
ausencia de salida, realice la siguiente prueba
para determinar si el regulador de voltaje o el
alternador están defectuosos. 2. Instale un cable puente desde el
terminal (B+) del alternador al pin F
en el conector del arnés de
cableado.
1. Un alternador auto-energizado puede
perder su magnetismo.
3. Momentáneamente (1 segundo),
conecte un cable puente desde el
1. Coloque una herramienta de pin A al terminal (B-) del alternador.
acero en el eje en el extremo de
anti-mando para detectar señales
de magnetismo.
4. Toque el eje con la herramienta de
acero para detectar un magnetismo
significativo.
2. Si el eje está magnetizado,
proceda con el Paso 5.
1. Momentáneamente (1 segundo),
conecte un cable puente desde el
terminal (D+) del regulador al
terminal (B+) del alternador.
1. Momentáneamente (1 segundo),
conecte un cable puente desde
el pin A al terminal (B-) del
alternador.
Equipo
Registro de Identificación
2. Conecte un conductor del medidor al
soquete del conector del pin A (F-,
Figura 10-11) en el regulador, y conecte
Número de modelo del alternador el otro conductor al soquete del conector
_______________ (B-) del pin C en el regulador. Observe la
Número de modelo del regulador lectura del medidor.
_______________
Punto(s) de ajuste enumerados en el
regulador ____
3. Invierta los conductores y observe la
lectura del medidor.
CONDUCTOR DE FASE
1. Si no hay continuidad, el
interruptor está fallado.
2. Si hay continuidad, puede haber
un problema con el alternador o
con el arnés de cableado.
CONSEJOS PARA EL ANALISIS DE FALLAS
PROBLEMA CAUSA/SOLUCION
1. Se instaló el alternador y se Un alternador de tipo autoenergizante puede perder su
conectaron los cables (B+/B- magnetismo residual y no funcionar correctamente. El
(GND) pero el alternador no tiene
magnetismo residual es una pequeña cantidad de campo
salida. ¿Qué está incorrecto? magnético que permanece en el alternador cuando no hay
presencia de corriente de campo. Este magnetismo
residual es necesario para arrancar el alternador. Una vez
establecido, el magnetismo residual disminuye lentamente
Consulte la sección Prueba de con el tiempo cuando no se usa el alternador. En términos
Derivación del Regulador (Sin Salida) prácticos, este período es de meses. Para probar por si
para información adicional sobre la hay presencia de magnetismo residual, toque con una
prueba. herramienta de acero o destornillador el eje del rotor en el
extremo de anti-mando del alternador. Si hay una luz de
atracción magnética, hay presencia de magnetismo
residual. Si no hay atracción, el magnetismo residual se
pierde y se debe restaurar o el alternador no se puede
auto-energizar. Vea el punto 2. Pérdida de magnetismo
residual del alternador auto-energizante.
2. El alternador autoenergizante Una vez que el alternador se magnetiza en fábrica, se
pierde magnetismo residual. debe mantener su campo magnético por toda su vida útil.
En raras ocasiones, el magnetismo residual se puede
perder durante un período de inactividad prolongado
(tiempo de almacenamiento) o si el alternador fue
Consulte la sección Prueba de expuesto a un fuerte campo magnético externo.
Derivación del Regulador (Sin Salida)
para información adicional sobre la Momentáneamente (1 segundo), conecte un cable puente
prueba. desde el terminal (D+) del puente en el regulador al
terminal de salida del alternador (B+). El alternador debe
funcionar normalmente. Si no es así, se requiere un
posterior análisis de fallas.
3. ¿Cómo se puede probar los Los reguladores de voltaje se pueden probar usando
reguladores de voltaje? varios métodos.
PROBLEMA CAUSA/SOLUCION
4. El regulador tiene cuatro ajustes El regulador de voltaje está equipado con un punto de
de voltaje diferentes desde 27.0V ajuste de voltaje seleccionable. Esta función permite elegir
a 29.5V en los sistemas de la salida de voltaje del regulador de acuerdo con el tipo de
28.0V. ¿Cuál se utilizó? baterías usadas en el camión.
Consulte el procedimiento Desmontaje Los ajustes más bajos de voltaje se usan para baterías
del Regulador en la sección con mantenimiento. Las baterías con mantenimiento
Desensamblado del Alternador para requieren un voltaje de carga levemente inferior para
información adicional. mantener el rendimiento. Los ajustes de voltaje excesivos
en las baterías con mantenimiento llevarán a una
sobrecarga y falla prematura de las baterías.
El sistema de prelubricación de manera automática, segura y rápida llena los filtros y todos los
pasos de aceite antes de arrancar en cada partida del motor.Además, el sistema evita la
partida si no hay aceite en el motor. El sistema de prelubricación incluye:
• Solenoide de temporizador
• Válvula de retención
• Arnés eléctrico.
OPERACIÓN
Cuando la presión en el rifle de aceite de leva del motor llega a 2.5 psi (17.2 kPa), el circuito al
solenoide del temporizador se abre. Después de un retardo de 3 segundos, la corriente es
dirigida a los solenoides del motor de partida estándar (8); los motores de partida luego se
activarán y los engranajes de piñón se engancharán en el engranaje de corona de la
volante.Ahora se producirá un arranque normal con suficiente lubricación para proteger los
rodamientos del motor y otros componentes.
FIGURA 2-5. DIAGRAMA ELECTRICO DEL MOTORDE ARRANQUE Y MOTOR DE
PRELUBRICACION
6. Interruptor Magnético
Interruptor de Presión
El interruptor de presión (2, Figura 2-5) es un interruptor de 2.5 psi (17.2 kPa), normalmente
cerrado (N.C.), ubicado de tal forma que pueda captar la presión de aceite después que el
aceite del motor ha pasado a través de los filtros. (Normalmente, esta ubicación es la cubierta
de leva en la parte posterior del block del motor.)
Válvula de Retención
La manguera de suministro de presión de aceite tendrá una válvula de retención instalada entre
la bomba de prelubricación y el motor. El flujo de aceite a través de la válvula (flecha en la
válvula) debe ser hacia el motor.La válvula de retención evita el paso de aceite del motor de
vuelta a través de la bomba de prelubricación al cárter después que el motor ha partido.
MANTENIMIENTO
Verifique que el sistema opere de acuerdo con las dos fases de operación como se menciona
en “Análisis de Fallas del Circuito del Motor de Partida de Prelubricación”en la siguiente página.
Si existe un problema, consulte la lista de problemas y posibles causas para analizar fallas de
los componentes del sistema.
Si el sistema está operando correctamente, continúe con la inspección de las partes de los
componentes a continuación:
Válvula de Retención
Verifique que no haya fuga interna en la válvula de retención cuando el motor está
funcionando. Una fuga en la válvula de retención de vuelta a la bomba de prelubricación
causará daños considerables a la bomba.
Si se requiere cambio de válvula de retención, asegúrese que la válvula esté instalada con la
flecha apuntando hacia el motor, NO hacia la bomba.
Inspeccione el Solenoide del Temporizador por si tuviera daño físico y verifique que el cableado
esté en buen estado.
Dos fases distintas están involucradas en un ciclo completo de prelubricación. Las dos fases
son:
OPERACION
Las baterías de trabajo pesado suministran 24VDCa cada uno de los dos motores de arranque
a través de interruptores magnéticos activados por medio del interruptor de partida en el panel
de instrumentos.
Después que el motor está funcionando, un interruptor de presión normalmente cerrado capta
la presión de aceite del motor y abre el circuito eléctrico para evitar la actuación del(los)
motor(es) después que el motor ha partido.
Desmontaje
2. Marque los alambres y cables y saque del motor los terminales de solenoide (3).
Montaje
1. Alinee la caja del motor (2, Figura 2-6) con los orificios de montaje del adaptador de la
caja de la volante y deslice a su posición.
Si la inspección anterior indica que el motor de partida es la causa del problema, saque el
motor y realice las siguientes pruebas antes de desensamblar para determinar la condición del
motor y solenoide y reparaciones requeridas.
Inspección Preliminar
b. Haga palanca en el engranaje del piñón para asegurarse que el inducido puede girar.
2. Si el inducido no gira libremente, el motor de partida se debe desensamblar inmediatamente.
Asegúrese que el interruptor esté abierto antes de realizar las conexiones o desconexiones
durante los siguientes procedimientos.
c. Conecte una resistencia de carbón a través de una batería para limitar el voltaje de la batería
a 20 VDC.
2. Cierre el interruptor y compare las RPM, corriente, y lectura de voltaje a las siguientes
especificaciones:
a. Demasiada fricción; rodamientos apretados, sucios, o gastados, eje del inducido doblado o
zapatas del polo sueltas que permiten que el inducido se arrastre.
.. VOLTS: 20 VCC
La extracción de corriente nominal y la velocidad sin carga indica una condición normal del
motor de arranque
b. Bobinas del inducido abiertas. Inspeccioneel conmutador por si hubiera barras mal
quemadas después de desensamblar.
c. Resortes de escobilla rotos, escobillas desgastadas, alta aislación entre las barras del
conmutador u otras causas que evitarían un buen contacto entre las escobillas y el
conmutador.
Desensamblado
El motor de arranque se debe desensamblar solo si es necesario para reparar o reemplazar las
partes defectuosas.
1. Anote la posición relativa del solenoide (53, Figura2-8), la caja de palanca (78), la caja de
nariz (69), y el bastidor C.E. (1) de forma que el motor se pueda reensamblar de la misma
manera.
3. Saque el tapón de inspección de escobilla (52), y los tornillos de avance de escobilla (15).
4. Saque los pernos de sujeción (34) y separe el bastidor del extremo del conmutador (1) del
bastidor de campo (35).
5. Separe la caja de nariz (69) y el bastidor de campo (35) de la caja de palanca (78) sacando
los pernos de sujeción (70).
2. Todas las partes excepto el mando se deben limpiar con esencias minerales y un paño
limpio.
b. Asegúrese que los porta-escobillas (10)estén limpios y las escobillas no estén atascadas en
los porta-escobillas.
c. Toda la superficie de la escobilla debe funcionar en el conmutador. Revise con la mano para
asegurarse que los resortes de escobilla (16) están dando firme contacto entre las escobillas
(13) y el conmutador.
Servicio al Inducido
Si el conmutador del inducido está gastado, sucio, fuera de redondez, o tiene alta aislación, el
inducido (45) se debe poner en un torno y el conmutador se debe girar.La aislación se debe
socavar 0.031 in. (.79 mm)de ancho y 0.031 plg. (.79 mm) de profundidad, y las ranuras se
deben limpiar para remover cualquier rastro de suciedad o polvo de cobre. Como paso final en
este procedimiento, el conmutadorse debe lijar levemente con papel lija No. 00 para eliminar
cualquier rebaba que haya quedado como resultado del procedimiento de socavado.
El inducido se debe revisar por si hay circuitos abiertos, cortocircuitos y puestas a tierra como
sigue:
1. Los circuitos abiertos por lo general son causados por períodos de arranque excesivamente
largos. El lugar más probable para que se produzca un circuito abierto es en las barras
elevadoras del conmutador. Inspeccione los puntos donde los conductores se unen a las barras
del conmutador por si hay conexiones sueltas. Las conexiones deficientes causan formación de
arco y quemadura del conmutador cuando se usa el motor de arranque. Si las barras no están
tan quemadas,se pueden reparar soldando los conductores en las barras elevadoras (usando
flujo de resina), y girando el conmutador en un torno para sacar el material quemado. La
aislación se puede socavar.
3. Las puestas a tierra en el inducido se pueden detectar usando una luz de prueba de 110
volts y puntos de prueba. Si la luz se enciende cuando un punto de prueba se coloca en el
conmutador con el otro punto en el núcleo o eje, el inducido está a tierra. Las puestas a tierra
ocurren como resultado de falla de aislación la cual por lo general es originada por
sobrecalentamiento del motor de arranque producido por períodos de arranque excesivamente
largos o por acumulación de polvo de escobilla entre las barras del conmutador y el anillo del
conmutador de acero.
Las bobinas de campo (46, Figura 2-8) se pueden revisar si tienen puestas a tierra y circuitos
abiertos usando una luz de prueba.
1. Puestas a Tierra - Las conexiones a tierra se deben desconectar durante esta revisión.
Conecte un conductor de la luz de prueba de 110 volts al bastidor de campo (35) y el otro
conductor al conector de campo (42). Si la luz se enciende,al menos una bobina de campo está
a tierra y se debe reparar o reemplazar.
2. Circuitos Abiertos – Conecte los conductores de la luz de prueba a los extremos de las
bobinas de campo (46). Si la luz no se enciende,las bobinas de campo están abiertas.
Las bobinas de campo se pueden retirar del conjunto del bastidor de campo usando un
destornillador de zapata del polo. También se debe usar un esparcidor de zapata del polo para
evitar la distorsión del bastidor de campo.Se deben montar cuidadosamente las bobinas de
campo para evitar cortocircuitos o puestas a tierra de las bobinas de campo cuando las zapatas
del polo estén apretadas en su lugar. Cuando la zapata del polo tenga un labio largo en un lado
y un labio corto en el otro,el labio largo se debe ensamblar en la dirección de rotación del
inducido para que sea el borde de salida (no de entrada) de la zapata del polo.
Un circuito básico de solenoide se muestra en la Figura 2-9. Los solenoides se pueden revisar
eléctricamente usando el siguiente procedimiento.
Prueba
1. Con todos los conductores desconectados del solenoide, haga las conexiones de prueba
como se muestra para el solenoide, terminal del interruptor y el segundo terminal del interruptor
“G”, para revisar el bobinado de sujeción (Figura 2-10).
3. Para revisar el bobinado de tiro, conecte desde el terminal “S” del interruptor del solenoide al
terminal “M” o “MTR” del motor del solenoide (Figura 2-11).
Ensamblado
Lubrique todos los rodamientos, mechas y depósitos de aceite con aceite SAE No. 20 durante
el ensamblado.
5. El rodamiento intermedio es un rodamiento de soporte que se usa para evitar la deflexión del
inducido durante el arranque. El espacio libre entre este rodamiento y el eje del inducido es
grande en comparación con los rodamientos del bastidor del extremo.
1. Instale bastidor del extremo (con escobillas) sobre el bastidor de campo como sigue:
FIGURA 2-12. CIRCUITO DE REVISION DEL ESPACIO LIBRE DEL PIÑON
a. Inserte el inducido (45, Figura 2-8) en el bastidor de campo (35). Saque el inducido del
bastidor de campo lo suficiente como para permitir que las escobillas se posicionen sobre el
conmutador.
5. Usando una empaquetadura nueva (72), instale la caja de mando (69) y asegure con pernos
(70).
c. Inserte los pernos (34) y las golillas (33) y apriete muy bien.
7. Ajuste el espacio libre del piñón de acuerdo a las instrucciones en la siguiente página.
8. Después de haber ajustado el espacio libre del piñón, instale la empaquetadura (74) y el
tapón (73).
3. Coloque la golilla (79) en el eje del inducido e instale un nuevo anillo de goma (80).
Posicione el conjunto de mando (71) en la palanca (63) en la caja de la palanca. Aplique una
leva capa de lubricante (Delco Remy Parte No. 1960954) en la golilla (75) e instale sobre el eje
del inducido. Alinee la caja de la palanca con el bastidor de campo y deslice el conjunto sobre
el eje del inducido. Asegure con pernos (76) y golillas (77).
4. Ensamble e instale el conjunto del solenoide a través de la caja de la palanca y fije al
bastidor de campo. Instale la tuerca (64) pero no apriete en este momento. Instale los tapones
de inspección de escobilla (52).
5. Usando una empaquetadura nueva (72), instale la caja de mando (69) y asegure con pernos
(70).
7. Ajuste el espacio libre del piñón de acuerdo a las instrucciones en la siguiente página.
8. Después de haber ajustado el espacio libre del piñón, instale la empaquetadura (74) y el
tapón (73).
Para ajustar el espacio libre del piñón, siga los pasos que siguen a continuación.
3. Empuje el piñón o el mando de vuelta hacia el extremo del conmutador para eliminar el
movimiento de juego.
4. La distancia entre el piñón impulsor y la caja debe ser de entre 0.330 plg. y 0.390 plg. (8.3
mm a 9.9 mm) como se muestra en la Figura 2-13.
5. Ajuste el espacio libre girando la tuerca del eje (64, Figura 2-8).
Desmontaje
NOTA: Si el interruptor magnético que se está sacando tiene un diodo a través de los
terminales de bobina,marque los conductores antes del desmontaje para asegurar la
polaridad correcta durante el montaje.
3. Saque los pernos de montaje y las golillas. Saque el interruptor del soporte de montaje.
Montaje
1. Fije el interruptor magnético al soporte de montaje usando los pernos y golillas de seguridad
que se sacaron previamente.
2. Inspeccione los cables y terminales del interruptor. Limpie según se requiera e instale los
cables.
3. Instale el diodo a través de los terminales de la bobina. Asegúrese que la polaridad del diodo
sea la correcta. Fije los cables del arnés del camión a los terminales de la bobina (Ver Figura 2-
5).
Prueba de la Bobina
2. Coloque una de las sondas del ohmiometro en un terminal de la bobina y otra en el soporte
de montaje del interruptor. Si el medidor despliega cualquier lectura de resistencia, la bobina
esta a tierra y el interruptor se debe reemplazar.
3. El ohmiometro se debe desplegar cuando las sondas estan puestas a traves de los
terminales del interruptor.
NOTA: Los terminales del interruptor deben mostrar continuidad cuando se aplican 24
VCC a los terminales de la bobina, sin embargo la alta resistencia a traves de los
contactos internos del interruptor debido a formacion de arco etc. puede evitar que el
interruptor entregue corriente adecuada al motor de arranque. Si las pruebas de bobina
son satisfactorias pero el interruptor todavia es sospechoso, se debe reemplazar por una
parte nueva.
3. Apague el motor utilizando el interruptor de partida. Si, por algún motivo el motor no se
apaga, utilice el interruptor de detención en la consola central.
4. Verifique que todas las luces de voltaje de enlace en el gabinete eléctrico y cerca del panel
DID en la cabina estén APAGADAS. Si permanecen encendidas por más de 5 minutos
después de la detención, el sistema de propulsión debe ser inspeccionado por un técnico
capacitado para investigar la causa.
6. Verifique que los acumuladores de dirección se hayan purgado intentando mover el volante
de la dirección.
La alarma de advertencia de freno indica mediante una señal audible al operador si ha ocurrido
una falla en el sistema hidráulico del freno de servicio. Esta alarma está ubicada dentro del
módulo de la radio en el panel consola superior. Consulte la Sección J para detalles
adicionales.
Los siguientes componentes del sistema eléctrico de 24VDC están ubicados en el gabinete de
control auxiliar, que está montado en el lado izquierdo del gabinete de control principal detrás
de la cabina. El gabinete de control auxiliar alberga diversos componentes para los circuitos de
24VDC, dispositivos relacionados con el motor, y bandas de terminales que conectan los arnés
de cableado con el gabinete de control principal y la cabina.
El terminal de 24VDC (1, Figura 3-1) y el terminal de 12VDC (2) se encuentran montados en la
pared izquierda del gabinete. Estos terminales distribuyen voltaje de la batería y 12VDC para
dispositivos que requieren voltaje reducido. El terminal de 24VDC es un punto de prueba
conveniente para medir el voltaje de la batería durante los procedimientos de análisis de fallas.
El temporizador de retardo de falla del motor de partida del motor (3) se usa en la circuitería
que detecta una falla en uno de los dos motores de partida. Este circuito proporciona una
advertencia al operador si alguno de los motores de partida no se energiza por al menos 2
segundos cuando se intenta arrancar el motor por primera vez, o si alguno de los motores de
partida deja de funcionar durante el proceso de arranque del motor.
Con el interruptor oscilante en la posición intermedia, el circuito está activado, pero no activa el
circuito del temporizador de 5 minutos de ralentí. El motor se puede detener de inmediato
utilizando cualquiera de los tres interruptores antes indicados.
3. Repita el paso 1. Mientras monitorea el voltaje en el circuito 712, gire el interruptor de partida
a OFF. Gire el interruptor de detención del motor a off.
.. Verifique que el voltaje en el circuito 712 caiga a 0 cuando el interruptor de detención se gira
a OFF.
El Modulador de Voltaje de Pulso (PVM) (6) recibe una señal de curva de carga desde los
controles del motor y la convierte en una señal de 0 a 10 volts para ser usada por una tarjeta
PSC en el Panel de Control Integrado (ICP).
El relé de poder de control (8) se energiza cuando se acciona el interruptor de poder de control
ubicado en el gabinete de control principal. Este relé aísla la energía de control GE desde los
circuitos del camión y proporciona energía a los componentes de 24VDC del sistema sin
propulsión.
1. Terminal de 24VDC
2. Terminal de 12VDC
NOTA: Para mayor información sobre los tableros de relés RB1 a RB9, consulte los Tableros
de Relés más adelante en esta
El tablero de diodos (18, Figura 3-1) contiene 24 diodos reemplazables que están montados en
un conector enchufable de fácil reemplazo. Algunos de los diodos se usan en el circuito de
bobina de diversos relés para suprimir las alzas de voltaje resultantes de la bobina cuando se
elimina la energía del circuito, evitando dañar los demás componentes del circuito (filamentos
de luces, etc.). Otros diodos se usan para controlar el flujo de corriente en un circuito según se
requiera. Los resistores o diodos también se pueden instalar en los soquetes P7 a P12.
Consulte los esquemas eléctricos en la Sección R de este manual para los circuitos
específicos.
1. Tome el conector del diodo, comprimiendo las "orejas" de seguridad mientras saca el
conector del tablero. Fíjese que la "llave" del conector se usa para asegurar la polaridad
correcta.
NOTA: Algunos multimedidores digitales están diseñados para probar diodos. Si se usa
este tipo, siga las instrucciones del fabricante para realizar la prueba correcta.
2. Se puede usar un medidor de ohms análogo para probar el diodo de la siguiente manera:
b. Con el cable rojo del medidor (+) en el extremo con banda del diodo y con el cable negro (-)
en el otro cable del diodo, el medidor deberá indicar 1000 y 2000 ohms.
3. Si no hay lectura de resistencia en el medidor, el diodo está abierto y hay que cambiarlo.
4. Si la lectura del medidor es cero ohm, el diodo está quemado y se debe cambiar.
5. Oriente el conjunto del diodo para la polaridad correcta ("llave", mencionada en el paso 1) e
inserte el conector hasta asegurarlo en posición en el receptáculo correspondiente.
Bloques de Fusibles
Cuatro bloques de fusibles (1, Figura 3-3) contienen fusibles que protegen diversos circuitos en
el camión. Siempre cambie un fusible quemado por uno de la misma capacidad. Para una lista
de los tamaños de fusibles y circuitos, consulte el Cuadro de Bloques de Fusibles al final de
esta sección.
El sistema AID habilita las luces indicadoras como intermitentes o constantes. El AID tiene
además la capacidad de operar una alarma audible junto con la luz. Las ocho tarjetas de
circuitos impresas son:
5. Temperatura y Enganche
Lo siguiente describe brevemente cada una de las tarjetas y su función. Consulte la Sección R,
Esquemas, para los componentes de los circuitos que se describen a continuación.
La matriz de diodo con sonido opera de manera muy parecida a la otra tarjeta matriz de diodo,
con la diferencia que contiene diodos adicionales para activar la bocina de la alarma además
del intermitente. Los circuitos conectados a los terminales A1 al A8 operan de la misma
manera.
Todos los circuitos de la tarjeta están conectados al interruptor de prueba de luces en el área
de la pantalla superior. En operación normal, estos circuitos están abiertos y no operativos.
Cuando el operador presiona el interruptor de prueba de luces, activa todos los circuitos
indicadores conectándolos a tierra. Esto se usa para verificar que todas las luces funcionen.
Matriz de Diodo (Sin Sonido) La tarjeta matriz de diodo sin sonido consta de una serie de
diodos capaces de trabajar con ocho circuitos indicadores diferentes. La luz indicadora puede
ser una luz intermitente que se conecta al circuito 12F o una luz permanente que se conecta al
circuito 12M. Además, algunos de los circuitos de la luz indicadora son direccionados a través
de un módulo atenuador de luces para permitir al operador variar la intensidad de las luces.
Estas luces son alimentadas por circuitos 12FD (intermitentes) y 12MD (permanentes).
Cuando un circuito indicador no está activado, no hay circuito a tierra para la ampolleta.
Cuando el interruptor detector del indicador activa el circuito, conecta a tierra la luz y el circuito
intermitente a través de los diodos.
Inversor del Interruptor de Calor La tarjeta del inversor del interruptor de calor se usa para
operar y probar la luz indicadora de freno de servicio. En condiciones normales, el transistor Q4
está desactivado y la Luz Indicadora apagada. Cuando se activa el interruptor de luz de freno,
se envían 24 volts al pin "E" de la tarjeta del inversor del interruptor de calor. Se activa el
transistor Q4 con este voltaje y, a su vez, conecta a tierra la luz indicadora del freno de servicio.
No hay alarma de sonido con esta tarjeta.
Un segundo circuito en esta tarjeta se usa para operar y probar la luz indicadora del control de
velocidad de retardo. Cuando RSC está desactivado, el transistor Q7 se desactiva y la luz
indicadora se apaga. Cuando se activa RSC, se envían 24 volts al pin "J" en la tarjeta. Este
voltaje activa Q7, conectando a tierra el circuito de la luz indicadora.
La tarjeta de nivel de aceite opcional se usa para encender la luz indicadora de bajo nivel de
aceite para advertir al operador que el nivel de aceite del estanque hidráulico/aceite del motor
está por debajo de los niveles aceptables. El flotador del aceite está conectado a un resistor
variable. A medida que el nivel de aceite baja, la resistencia disminuye, haciendo que Q3 se
encienda y conecta a tierra la luz indicadora y la bocina de la alarma.
La tarjeta de temperatura opcional se usa para activar la luz indicadora de alta temperatura del
aceite. La luz indicadora advierte al operador que la temperatura del aceite del estanque
hidráulico ha excedido los niveles aceptables. El valor normal de la temperatura es de 121°C
(250°F). A medida que la temperatura sube, la resistencia en la sonda disminuye
proporcionando una vía a tierra para la luz indicadora y la bocina de la alarma.
Temperatura y enganche La tarjeta de temperatura y enganche tiene dos circuitos que operan
dos luces indicadoras diferentes. El circuito de temperatura es controlado por un sensor de
temperatura del refrigerante que disminuye la resistencia eléctrica a medida que su
temperatura aumenta. Tendrá una resistencia aproximada de 1000 ohms a 85ºC (185ºF) y 500
ohms a 121ºC (250ºF). El ajuste normal es de 96ºC (204ºF). Cuando la temperatura es baja y
la resistencia es alta, Q1 está desactivado y no hay indicación de alta temperatura. Cuando la
temperatura del refrigerante es excesiva, la resistencia disminuye al punto en que Q1 se activa
y conecta a tierra el intermitente a través de D8, la bocina de la alarma a través de D12 y la luz
de alta temperatura a través del terminal D8. R14 puede ajustar la temperatura (resistencia) a
la que se activa el circuito.
NOTA: Algunos controles electrónicos del motor monitorean la temperatura del refrigerante. Si
los controles del motor monitorean el circuito, se instala un resistor de 2K ohm para reemplazar
el sensor de temperatura e inhabilitar el circuito del sistema AID.
La otra mitad de los circuitos en la tarjeta de nivel de refrigerante e intermitente opera la luz de
nivel de refrigerante. La sonda de nivel de agua conectada al terminal B11 conecta a tierra el
circuito 31L cuando el refrigerante en el radiador está por sobre la posición de la sonda. El
refrigerante satura la sonda y eléctricamente conecta a tierra el circuito. Cuando el circuito está
conectado a tierra, el transistor Q6 está apagado, no generando indicación. Cuando el nivel de
refrigerante cae por debajo de la sonda, 31L deja de estar conectado a tierra y Q6 se activa
para conectar a tierra el intermitente a través de D5, conecta a tierra la Luz de Nivel de
Refrigerante a través del terminal D11, y conecta a tierra la bocina de la alarma a través de D6.
La luz y la bocina de la alarma operarán intermitentemente ya que su fuente de 24 volts viene
del circuito 12F, la salida del intermitente.
NOTA: Algunos controles electrónicos del motor monitorean el nivel de refrigerante. Si los
controles del motor monitorean el circuito, se instala un resistor 2KO para reemplazar la sonda
e inhabilitar el circuito del sistema AID.
TABLEROS DE RELES
El gabinete de control auxiliar contiene ocho tableros de relés que controlan muchos circuitos
de 24VDC. Se usan dos tipos de tableros. Un tipo de tablero contiene disyuntores además de
relés de 24VDC y un tablero PC para funciones especiales. El segundo tipo contiene solamente
relés.
Todos los relés son intercambiables. Los disyuntores son intercambiables, siempre que la
capacidad del disyuntor sea la misma.
Consulte la Figura 3-1 para la ubicación de cada tablero de relés. Consulte el Cuadro de
Disyuntores al final de esta sección para los números de identificación del circuito eléctrico.
Cada tablero de relés de este tipo está equipado con cuatro luces verdes (9, Figura 3-6) y una
luz roja de “disyuntor abierto” (7). Cada tablero de relés tiene una quinta luz verde (8) que tiene
una función diferente en cada tablero.
Cuatro luces verdes están marcadas como K1, K2, K3 o K4. Estas luces se encenderán sólo
cuando se active ese circuito de control en particular y se energice la bobina del relé. La luz no
se encenderá si el tablero de relés no recibe una señal de 24 volts para activar un componente.
Si está prendida, la luz roja “disyuntor abierto” (7) indica que un disyuntor en ese tablero está
en posición OFF. También se encenderá una luz en el panel superior, informando al operador
que un disyuntor está en OFF. La luz roja “disyuntor abierto” se encenderá cuando haya una
diferencia de voltaje a través de los dos terminales en un disyuntor.
Si se ha puesto en ON un interruptor de control y está encendida una luz verde (K), pero ese
componente no está operando, verifique en el tablero de relés para ese circuito lo siguiente:
.. Si una luz de disyuntor está encendida, presione todos los disyuntores para asegurarse de
que estén todos encendidos. No se puede ver qué disyuntor se ha activado. Verifique la
operación del componente. Si se acciona nuevamente, revise el cableado o el componente por
si hay sobrecarga.
.. Es posible que no estén cerrando los contactos al interior del relé, o que los contactos
pueden estar abiertos, evitando así la conexión eléctrica. Intercambie los relés y verifique
nuevamente. Reemplace los relés defectuosos. Los relés pueden tomar 1 minuto en activarse y
30 segundos antes que se puedan resetear.
. . Revise el cableado y todas las conexiones entre el tablero de relés y el componente por si
hay un circuito "abierto".
.. El componente puede estar defectuoso. Cambie el componente.
El circuito de control para los relés son los terminales "+" y "-"
• El circuito Eter se puede cambiar a "abierto" o "cerrado" para controlar la posición del relé.
Los terminales del circuito conmutado desde los contactos del relé están rotulados como sigue:
• NC - Normalmente Cerrado
• COM - Común
• NO - Normalmente Abierto
.. El terminal COM es para la fuente de voltaje (protegida por un disyuntor) que va al relé que
proveerá la energía eléctrica para el componente controlado.
.. El terminal NC se conecta (a través del relé) al terminal "COM" cuando el relé no está
energizado (cuando los terminales del circuito de control "+" y "-" no están activados).
.. El terminal NO se conecta (a través del relé) al terminal "COM" cuando el relé es energizado
(por los circuitos de control "+" y "-" que se están energizando).
Servicio
Recambio de un relé:
NOTA: Los relés están rotulados para identificar los circuitos y componentes correspondientes.
Consulte también el Cuadro de Disyuntores al final de esta sección.
1. Saque un tornillo (10, Figura 3-6) que sujeta la barra transversal en su lugar y suelte el otro
tornillo.
5. Coloque la barra transversal en la posición original el instale el tornillo (10) que sacó. Apriete
ambos tornillos.
Recambio de un disyuntor:
NOTA: Siempre reemplace un disyuntor por otro del mismo amperaje del que se sacó.
2. Desenchufe todo el cableado del tablero de relés. Saque los cuatro tornillos de montaje del
tablero de relés. Saque el tablero de relés del camión.
3. Saque cuatro tornillos de fijación (2, Figura 3-6) (uno en cada esquina) en la placa de la
cubierta del disyuntor. Saque dos tornillos (6) y la tarjeta (5).
4. Saque las tuercas en los conductores del terminal del cable en el disyuntor que va a
cambiar. Retire los tornillos de montaje en el disyuntor que va a cambiar.
5. Levante y saque el disyuntor. Conserve las golillas planas de los terminales del cable.
6. Instale un disyuntor nuevo de la misma capacidad del que sacó. Instale una tuerca y dos
golillas planas en cada conexión del cable que va al nuevo disyuntor.
7. Instale la placa de la cubierta y todos los tornillos que sacó durante el desensamblado.
NOTA: NO saque los tornillos pequeños que sujetan la placa de la cubierta al panel de
circuitos. Cambie el panel de circuito como un conjunto completo.
2. Saque los dos tornillos de montaje (6, Figura 3-6) y retire con cuidado desde el tablero de
relés la tarjeta del panel de circuito.
3. Alinee el nuevo panel de circuito en las ranuras con el soquete en el tablero de relés e
instale con cuidado.
1. Tablero de Relés
2. Tornillo
3. Tornillo
4. Disyuntor
5. Tarjeta del Panel de Circuitos
6. Tornillo
Tablero de Relés 4)
10. Tornillo
11. Relé
1 - Luz de Encendido Intermitente (Verde): Esta luz se encenderá cuando se activen las
señales de viraje o de peligro.
.. La luz 4 estará en intermitente cuando la señal de viraje o las luces de peligro estén en
operación.
NOTA: Si los disyuntores (CB13 y CB15) están en posición off, no se advertirá señal alguna de
advertencia hasta que el interruptor de las luces de despeje se pongan en ON.
4 – Relés
1 - Luz de Retroceso (verde): Esta luz se enciende siempre que la palanca de control
direccional está en posición de RETROCESO y el interruptor de partida está en ON.
4 – Relés
1 - Luz de Purga (verde): Esta luz se enciende cuando el solenoide de purga está siendo
energizado. El temporizador de purga energizará el solenoide por 90 segundos después que el
interruptor de partida se ponga en OFF.
4 – Relés
1 - Luz de Control de Luces (Verde): Esta luz se enciende cuando se está suministrando 24
volts al terminal de la batería del interruptor de luces.
4 – Relés
1. Tablero de Circuitos
2. Riel de Montaje
3. Tornillo
4. Tuerca
5. Placa de Montaje
6. Bloque de Esponja
7. Relé
INTERRUPTOR SUBIR TOLVA
El interruptor subir tolva (3) está ubicado dentro del riel del bastidor derecho cerca de la parte
delantera de la tolva y debe ajustarse a las especificaciones para asegurar que se obtenga la
señal eléctrica apropiada cuando se levanta o se baja la tolva. El interruptor de subir tolva está
diseñado para evitar la propulsión en "RETROCESO" cuando la tolva no está descansando en
los rieles del bastidor. El interruptor evita también la propulsión hacia adelante con la tolva
arriba a menos que se oprima y se mantenga presionado el botón de anulación.
2. Pernos de Ajuste
3. Interruptor de Proximidad
4. Brazo Accionador
5. Pernos de Ajuste
Operación
Cuando la tolva está descansando en el bastidor, el brazo accionador (4) hace que se cierren
los contactos eléctricos en el interruptor magnéticamente operado. Cuando la tolva se levanta,
el brazo se aleja del interruptor, abriendo los contactos. La señal eléctrica es enviada al
sistema de control y al relé de subir tolva.
El Interruptor de Límite de Elevación (5) está ubicado al interior del riel del bastidor derecho
sobre la suspensión trasera (cerca del pasador de pivote de la tolva). El Interruptor de Límite de
Elevación está diseñado para detener los cilindros de elevación antes de que alcancen su
extensión total evitando así posibles daños a la tolva o a los cilindros.
Operación
Operación
• Si el interruptor del arranque se pone en ON, hay un flujo de corriente desde el terminal BR
del interruptor del arranque hacia el relé de la batería; después los contactos del relé de la
batería se cierran”. Mediante esta operación se suministra la energía a la máquina.
Por otra parte, cuando la palanca oscilante de la palanca de dirección está situada en la
posición N (Neutral), los contactos 6 y 3 del relé neutral de la dirección se conectan entre si los
contactos 6 y 3 del relé de retención del alternador también se conectan entre si
En este momento, también se forma el circuito siguiente; Terminal BR del interruptor del
arranque ®, Terminales 3 4 del relé de retención de prelubricación ®, Relé de neutral ®, Relé
de neutral de la dirección ®, Relé de retención del alternador ®, Bobina del relé de retención de
prelubricación ®, Tierra. De tal manera, la corriente fluye continuamente en la bobina del relé
de retención de prelubricación para retener el circuito del interruptor del arranque a través del
relé de retención de prelubricación hacia el sincronizador de prelubricación.
De tal manera que, aún después que el interruptor del arranque es devuelto a la posición de
START=ARRANQUE hacia la posición ON [ACTIVADO], se continúa la operación de arranque
del motor. Es decir que, no es necesario mantener el interruptor del arranque en la posición de
START = ARRANQUE, hasta que el motor se ponga en marcha exitosamente. La operación de
arranque del motor se detiene devolviendo el interruptor del arranque a la posición de OFF
[DESACTIVADO].
• Si el aceite se suministra por todo el motor y aumenta la presión del aceite, se “abren” los
contactos del interruptor del prelubricador de aceite. Una vez recibida la señal procedente del
aceite de este presostato, el sincronizador de prelubricación “abre” sus propios contactos.
Como resultado, la corriente que fluye por el motor de arranque de prelubricación queda
desactivada y se completa la prelubricación
Varios segundos después de finalizar la prelubricación, fluye una corriente desde el terminal 5
del sincronizador de prelubricación hacia el terminal 1 del relé de seguridad para “cerrar” los
contactos del relé de seguridad; seguidamente la energía eléctrica se suministra al motor de
arranque de pre-lubricación y al motor de arranque convencional.
La corriente fluye desde el terminal L del alternador y pasa a tierra a través de la bobina del
relé de retención del alternador y del circuito al relé de retención de prelubricación que se ha
roto para quebrar la conexión entre los terminales 6 y 3 del relé de retención del alternador y
entonces, el circuito de arranque deja de estar retenido.
La corriente del terminal L hacia el alternador se suministra al indicador de servicio, etc., como
la señal de que el motor de combustión está girando.