You are on page 1of 108

Komatsu.

INDICACIONES DE SEGURIDAD EN EL CAMION

Para iniciar el estudio de los sistemas de 24 V Komatsu, es imprescindible conocer las


siguientes indicaciones y avisos de seguridad. Las calcomanías de advertencia, precaución e
instrucciones de servicio están adheridas al equipo. Las placas y calcomanías que se muestran
son las normales para Komatsu, pero debido a las opciones del cliente, algunos equipos
pueden tener placas y calcomanías distintas de las que aquí se muestran.

Las placas y calcomanías deben mantenerse limpias y legibles. Si alguna placa o calcomanía
no se pudiera leer o se dañara, se debe reemplazar por una nueva.

¡VENENO! ¡PELIGRO!

PROVOCA SERIAS QUEMADURAS

CONTIENE ACIDO SULFURICO. LAS BATERÍAS GENERAN GASES EXPLOSIVOS.


MANTENGA ALEJADO DE CHISPAS, FUEGO Y CIGARRILLOS. VENTILE AL CARGAR
O USAR EN RECINTOS CERRADOS. PARA EVITAR CHISPAS NUNCA CONECTE O
DESCONECTE LOS GANCHOS DEL CARGADOR A LA BATERIA MIENTRAS EL
CARGADOR ESTE ENCENDIDO. SIEMPRE PROTEJASE LOS OJOS, LA PIEL Y LA
ROPA AL TRABAJAR CERCA DE BATERIAS. ANTÍDOTO: EXTERNO – LAVAR CON
AGUA. OJOS – LAVAR CON AGUA POR 15 MINUTOS Y SOLICITAR ASISTENCIA
MEDICA. INTERNO – INGIERA GRAN CANTIDAD DE AGUA O LECHE. LUEGO BEBA
LECHE MAGNESIA, HUEVO BATIDO O ACEITE VEGETAL. LLAME A UN MEDICO
INMEDIATAMENTE.

Una calcomanía de advertencia rodea el interruptor de partida ubicado a la derecha de la


columna de dirección en el panel de instrumentos. La advertencia resalta la importancia de leer
el manual del operador antes de operar.

Adherida a la parte exterior de ambos compartimientos de la batería se encuentra una placa de


peligro. Esta placa destaca la importancia de evitar producir chispas cerca de la batería.
Cuando se utiliza otra batería o fuente de poder de 24VDC en forma auxiliar, todos los
interruptores deben estar en OFF antes de hacer cualquier conexión. Al conectar los cables de
energía auxiliares, asegúrese de mantener la polaridad correcta; conecte los terminales
positivos (+) y luego conecte el conductor negativo (-) del cable de energía auxiliar a tierra. No
lo conecte a los terminales negativos de la batería del camión o cerca de la caja de la batería.
Esta conexión completa el circuito y reduce al mínimo el peligro de chispas cerca de las
baterías.

El ácido sulfúrico es corrosivo y tóxico. Utilice el equipo de seguridad adecuado, anteojos,


guantes de goma y delantal de goma al manipular y reparar baterías. Solicite atención médica
de inmediato si lo necesita.

Esta placa se encuentra en ambas cajas de batería y cerca de


los interruptores de desconexión de la batería para indicar que PRECAUCION
el sistema de la batería (24VDC) es un sistema de tierra
negativo (-).

Una calcomanía de precaución también se coloca en la puerta


ANTES DE SOLDAR EN EL
de la cubierta trasera para alertar al personal de que hay aire
CAMION DESCONECTE EL
de escape caliente y que puede provocar lesiones.
CABLE CONDUCTOR EN EL
ALTERNADOR DE CARGA
Además, siempre desconecte los cables de la batería positivo DE LA BATERIA.
y negativo del vehículo. No hacerlo puede dañar seriamente la
batería y el equipo eléctrico.

Siempre asegure el cable de tierra (-) de la máquina


soldadora a la pieza que se va a soldar; la abrazadera de conexión a tierra se debe colocar lo
más cerca posible del área de soldado. Nunca permita que la corriente de soldado pase a
través de los rodamientos de bola, cojinetes de rodillo, suspensiones, o cilindros hidráulicos.
Siempre evite tender cables de soldado por sobre o cerca de los arneses eléctricos del
vehículo. El voltaje de soldado se podría inducir en el arnés eléctrico y posiblemente dañar los
componentes.

Una placa de peligro de alto voltaje se coloca en la puerta de la cubierta trasera. Es posible que
haya alto voltaje.

Sólo personal autorizado puede acceder a este alojamiento trasero.

El sistema de 24 volts produce altas corrientes, por lo tanto, se debe tener cuidado extremo al
realizar revisión y/o chequeos de los circuitos eléctricos, ya que pueden producir quemaduras o
cortocircuitos, no olvide el uso de EPP y tarjetas de bloqueos si va a intervenir un equipo.

El Camión Komatsu utiliza un sistema eléctrico de 24VDC que suministra energía para los
componentes eléctricos sin propulsión. 24VDC es suministrado por pares de baterías de 12
volts conectadas en serie. Las baterías son del tipo plomo-ácido, con seis celdas de 2 volts.
Con el interruptor de partida en ON y el motor no funcionando, la energía es suministrada por
las baterías. Cuando el motor está funcionando, la energía eléctrica (sin propulsión) es
suministrada por un alternador de 24 volts.

Siempre que se necesite realizar una intervención al sistema eléctrico se debe realizar el
procedimiento de detención del camión.

No intente reparar hasta que el camión esté debidamente detenido. Hay niveles de
voltajes peligrosos en el sistema de propulsión cuando el motor está funcionando y por
un tiempo después de su detención. Consulte el Indice de la Sección D para
advertencias adicionales.

PROCEDIMIENTO DE DETENCION DEL CAMION 930E 4

1. Reduzca la velocidad del motor a ralentí. Coloque el interruptor de selección en


NEUTRO y aplique el freno de estacionamiento. Asegúrese que la luz indicadora de
freno de estacionamiento aplicado esté encendida en el panel superior.

2. Ponga el sistema de accionamiento en el modo REST girando el interruptor Rest en el


panel de instrumentos a la posición ON. Asegúrese que la luz de advertencia rest esté
encendida.

3. Apague el motor utilizando el interruptor de partida. Si, por algún motivo, no se apaga el
motor, utilice el interruptor de detención ubicado en la consola central.

4. Verifique que todas las luces de voltaje de enlace en el gabinete eléctrico y cerca del
panel DID en la cabina estén APAGADAS. Si permanecen encendidas por más de 5
minutos después de la detención, el sistema de propulsión debe ser inspeccionado por
un técnico capacitado para investigar la causa.

5. Coloque el interruptor de corte GF en la posición CUTOUT durante los procedimientos


de prueba y análisis de fallas

6. Intente mover la dirección para verificar que los acumuladores de dirección se hayan
purgado

PALA PC 5500

ADVERTENCIA DE PELIGROS ESPECIALES


ENERGÍA ELÉCTRICA

• Use sólo fusibles y cortacircuitos originales apropiados para el tipo de corriente especificado.
Apague la máquina inmediatamente si se presentan problemas en el sistema eléctrico.

• Cuando trabaje con la máquina, manténgase a una distancia prudente de las líneas eléctricas
aéreas. Si debe realizar algún trabajo cerca a líneas aéreas, mantenga el equipo de trabajo
bien alejado de ellas. Cuidado, Peligro! Revise las distancias de seguridad prescritas.

• Si su maquina entra en contacto con una línea viva o no abandone la máquina o llévela fuera
de la zona de peligro o advierta al resto del personal que no debe acercarse ni tocar la máquina
o pida que se corte la energía de la línea viva o no abandone la máquina hasta que se haya
cortado la energía a la línea dañada.

• Los trabajos que necesite el sistema o equipo eléctrico sólo puede ser realizado por un
Electricista especializado o por personal especialmente instruido para ello, bajo el control y
supervisión de dicho electricista y de acuerdo con las reglas de ingeniería eléctrica aplicables.

• Si así lo disponen las regulaciones, se debe cortar el suministro de energía a las partes de la
máquina a las cuales se efectúen trabajos de inspección, mantenimiento y reparación.

• Antes de comenzar cualquier trabajo, revise si hay energía en las piezas y conéctelas a tierra
o póngalas en corto circuito; aísle las piezas y elementos vivos adyacentes.

• El equipo eléctrico de la máquina debe ser inspeccionado y revisado a intervalos regulares.


Defectos tales como conexiones flojas o cables quemados deben ser corregidos
inmediatamente.

• Los trabajos que requieran las piezas y elementos vivos deben ser realizados sólo en
presencia de una segunda persona que pueda cortar el suministro de energía en caso de
peligro. La energía se corta con el interruptor de apagado de Emergencia o con el interruptor
principal de alimentación. Asegure el área de trabajo con una cadena de seguridad roja y negra
y una señal de advertencia. Use sólo herramientas con aislamiento.

• Antes de iniciar trabajos en ensamblajes de alto voltaje y después de cortar el suministro de


energía, el cable alimentador debe ser conectado a tierra y componentes como los capacitores
deben ponerse en corto circuito con una palanca de tierra.

SISTEMA DE SUMINISTRO ELECTRICO DE 24 VCC

DESCRIPCION DEL SISTEMA ELECTRICO


El camión utiliza un sistema eléctrico de 24VCC que suministra energía a todos los
componentes eléctricos sin propulsión. Los 24VCC son suministrados por cuatro baterías de
acumuladores de 12 volts cableadas en serie y en paralelo. Las baterías son del tipo ácido-
plomo y cada una consta de seis celdas de 2 volts. Con el interruptor de partida en “On” y el
motor no funcionando, la energía es suministrada por las baterías. Cuando el motor está
funcionando, la energía eléctrica es suministrada por un alternador de 24 volts.

BATERIA

Durante la operación, las baterías de acumuladores funcionan como un dispositivo


electroquímico para convertir energía química en energía eléctrica requerida para operar los
accesorios cuando el motor está detenido.

Las baterías de acumuladores de ácido-plomo contienen ácido sulfúrico, el cual puede causar
graves quemaduras en la piel u otras lesiones graves al personal, si se manipula en forma
incorrecta. Use guantes protectores, delantales y protección en sus ojos al manipular y dar
servicio a las baterías de acumuladores de ácido-plomo. Vea las precauciones en la Sección A
de este manual, para asegurar una manipulación correcta de las baterías y los accidentes
relacionados con el ácido sulfúrico.

Mantención y Servicio

El nivel de electrolito de cada celda debe ser revisado al intervalo especificado en el


Lubricación y Servicio, Sección P, y se debe agregar agua si es necesario. El nivel correcto a
mantener es 3/8 a 1/2 in. (10-13 mm) sobre las placas. Para garantizar el máximo de vida útil
de la batería, use sólo agua destilada o agua recomendada por el fabricante de la batería.
Después de agregar agua en clima frío, opere el motor por al menos 30 minutos para que se
mezcle completamente el electrolito.

NO FUME ni encienda fuego cerca de una batería muerta o durante la operación de recarga. El
gas expelido por una celda muerta es extremadamente explosivo.

Un excesivo consumo de agua es señal de fuga o sobrecarga. El uso normal de agua de una
unidad operando ocho horas al día es de alrededor de una a dos onzas por celda al mes. Para
una operación de trabajo pesado (24 horas), el consumo normal debería ser de alrededor de
una a dos onzas por celda a la semana. Cualquier aumento considerable sobre estas cifras
debe considerarse como una señal peligrosa

Análisis de Fallas

Los dos problemas más comunes que ocurren en el sistema de carga son la baja carga y la
sobrecarga de las baterías del camión.

Una batería con baja carga es incapaz de proporcionar la energía suficiente al sistema eléctrico
del camión.

Algunas de las causas posibles para una batería con baja carga son:

• Placas de la batería sulfatadas

• Conexiones de la batería sueltas

• Cableado defectuoso en sistema eléctrico

• Correa de mando del alternador suelta


• Alternador defectuoso

• Ecualizador de la batería defectuoso

La sobrecarga, que provoca un sobrecalentamiento de la batería, es la primera señal de


consumo excesivo de agua. Si se trabaja en estas condiciones, las cubiertas de las celdas
empujarán hacia arriba en los extremos positivos y, en casos extremos, el recipiente de la
batería se distorsionará y agrietará.

Se puede detectar una filtración por la humedad permanente en la batería o la excesiva


corrosión de los terminales, en el portabatería y en el área que los rodea. (Una pequeña
cantidad de corrosión es normal en baterías de ácido-plomo). Inspeccione la caja, cubiertas y
componentes sellantes para ver si hay agujeros, roturas u otros signos de filtraciones. Revise
las conexiones de soporte de la batería para asegurarse que la tensión no sea muy grande
como para romper la batería, o muy suelta como para permitir que la vibración abra las
uniones. Se debe cambiar toda batería que esté filtrando.

Para eliminar la corrosión, limpie la batería con una solución de bicarbonato común y una
escobilla de cerdas duras, no metálica y lave con agua limpia. Asegúrese que no entre
bicarbonato a las celdas de la batería. Asegúrese que los terminales estén limpios y apretados.
Es muy importante que los terminales estén limpios para un sistema regulado por voltaje. La
corrosión crea resistencia en el circuito de carga lo que provoca baja carga y sub-alimentación
gradual de la batería.

NOTA: Al lavar las baterías, asegúrese que las tapas de las celdas estén apretadas para evitar
que entre la solución de limpieza a las celdas.

Será necesario agregar ácido si se ha perdido una gran cantidad de electrolito por
derramamiento. Antes de agregar ácido, asegúrese que la batería esté completamente
cargada. Esto se realiza poniendo la batería en carga y tomando lecturas de gravedad
específica cada hora, en cada celda. Cuando todas las celdas desprenden gas libremente, y
tres lecturas sucesivas por hora muestran que no hay aumento en la gravedad especifica, se
considera cargada la batería. En este momento se puede agregar ácido. Continúe cargando
por otra hora y nuevamente revise la gravedad específica. Repita el procedimiento anterior
hasta que todas las celdas indiquen una gravedad específica de 1260 -1265 corregida a 80ºF
(27ºC).

NOTA: Use ácido sulfúrico de 1.400 al realizar ajustes de gravedad específica. Un ácido más
potente atacará las placas y separadores antes de diluirse en la solución.

Si la temperatura del electrolito no está razonablemente cerca de 80ºF (27ºC) cuando se toma
la gravedad especifica, la temperatura debe ser corregida a 80ºF (27ºC):

• Por cada 10ºF (5ºC) bajo 80ºF (27ºC), se debe RESTAR 0.004 de la lectura de gravedad
específica.

• Por cada 10ºF (5ºC) sobre 80ºF (27ºC), se debe SUMAR 0.004 a la lectura.

Las baterías que no se estén utilizando no se deben dejar desatendidas. Si el equipo debe
permanecer sin uso por más de dos semanas, las baterías deben ser desmontadas y
colocadas en un lugar fresco y seco, donde puedan ser revisadas periódicamente y cargadas
cuando sea necesario. Recuerde, todas las baterías de ácido-plomo se descargan lentamente
cuando no están en uso. Esta autodescarga se produce aún cuando la batería no esté
conectada a un circuito y es más severa en clima cálido que en clima frío.
La velocidad de autodescarga de una batería mantenida a 100ºF (38ºC) es de alrededor de
seis veces mayor a una batería mantenida a 50ºF (10ºC) y la autodescarga de una batería
mantenida a 80ºF (27ºC) es de alrededor de cuatro veces que aquella mantenida a 50ºF
(10ºC). Sobre un período de treinta días, el promedio de autodescarga fluctúa entre 0.002 de
gravedad específica por día a 80ºF (27ºC).

Para compensar los resultados de la autodescarga, las baterías fuera de funcionamiento deben
recibir una carga de refuerzo (no una carga rápida) al menos una vez cada 30 días. Las
baterías abandonadas por largos períodos descargadas son atacadas por la cristalización del
sulfato de plomo en las placas. Tales baterías se llaman sulfatadas y son, en la mayoría de los
casos, dañadas en forma irreparable. En casos menos severos, la batería sulfatada puede ser
recuperada para servicio limitado por medio de una carga prolongada a muy bajo ritmo
(aproximadamente 1/2 del ritmo normal).

Una batería con baja carga es extremadamente susceptible a congelarse cuando se deja en
clima frío.

El electrolito de una batería en diversas etapas de carga comenzará a congelarse a las


temperaturas indicadas en la siguiente tabla.

Las temperaturas de la tabla I indican los puntos en los cuales aparecen los primeros cristales
de hielo. Se debe alcanzar temperaturas más bajas para que solidifique el hielo. Si se congela
sólidamente el electrolito, podría romper la caja de la batería y dañar las placas positivas.
Como se podrá notar, una batería cargada no corre peligro de congelarse, por lo tanto, es
preferible una carga o más, especialmente durante el invierno.

Descripción y funcionamiento de las baterías, empleadas en los sistemas eléctricos


Komatsu

La maquinaria Komatsu utiliza un sistema eléctrico de 24VDC que suministra energía para los
componentes eléctricos sin propulsión. 24VDC es suministrado por pares de baterías de 12
volts conectadas en serie. Las baterías son del tipo plomo-ácido, con seis celdas de 2 volts.
Con el interruptor de partida en ON y el motor no funcionando, la energía es suministrada por
las baterías. Cuando el motor está funcionando, la energía eléctrica (sin propulsión) es
suministrada por un alternador de 24 volts

Caja de Baterías

Cuatro baterías tipo 8D (3, Figura 2-1) para el circuito de arranque del motor se encuentran
Ubicadas en la caja de baterías en el centro de la plataforma delantera. Para acceder a las
baterías, abra dos cubiertas con bisagras girando los seguros de la cubierta (1) hacia la
izquierda hasta que se liberen. Las argollas de elevación van en cada extremo de la caja de
baterías de modo que el conjunto de la caja de baterías se pueda sacar, si fuese necesario.

Un convertidor de 24VDC a 12VDC, ubicado hacia la parte inferior de la pared interior izquierda
del gabinete de la caja de control, se usa para convertir el voltaje del sistema de la batería de
24 volts a 12 volts para los diversos componentes del camión.

Cuando se realiza mantenimiento o reparaciones, las baterías se pueden desconectar


rápidamente del motor de partida o de los circuitos de control utilizando los interruptores de
desconexión (7 y 8) ubicados en la caja de control de la batería (4).

También se puede conectar un cargador de batería externo a los receptáculos de la batería


auxiliar (2) ubicados en la caja de control de la batería (4).
Caja de Control de la Batería

La caja de control de la batería (4) del camión, está ubicada a la izquierda de la caja de
baterías. Esta caja contiene los interruptores de desconexión de la batería y otros componentes
que se señalan a continuación.

Interruptores de Desconexión de la Batería

Los interruptores de la batería proporcionan un método conveniente de desconexión de las


baterías del camión de los circuitos eléctricos del camión sin la necesidad de retirar los cables
de la batería. El interruptor de desconexión trasero (7) abre sólo el circuito de la batería del
motor de partida de la batería, impidiendo el arranque del motor mientras se permite la energía
de la atería a los circuitos del sistema de control de 24VDC. El interruptor de desconexión
delantero (8) desconecta las baterías del sistema de 24VDC.

Receptáculos de la Batería Auxiliar de 24VDC

Se proporcionan dos pares de receptáculos (2), ubicados cerca de los interruptores de


desconexión de la batería para unir los conductores del cargador de batería para cargar las
baterías.

Estos receptáculos también se pueden usar para conectar baterías externas para ayudar al
arranque del motor durante clima frío. Cuando se usan baterías externas, deben ser del mismo
tipo (8D) que las baterías instaladas en el camión. Se deben usar dos pares de batería. Cada
par debe estar conectado en serie para suministrar 24VDC, con un par conectado al
receptáculo delantero y el otro par conectado al receptáculo trasero en el camión.

Convertidor de 24VDC a 12VDC

Un convertidor de 24VDC a 12VDC (1, Figura 2-2) se usa para convertir el voltaje del sistema
de baterías de 12 volts para los diversos componentes del camión como la radio/tocacintas, las
ventanas de la cabina y los receptáculos de energía auxiliar de la cabina.

El convertidor es accionado por las baterías del circuito del motor de partida. Los circuitos de
salida del convertidor están protegidos por un disyuntor CB101 de 50 amperes (5, Figura 2-1)
Ubicados dentro de la caja de control de la batería.

ALTERNADOR DE CARGA DE LA BATERIA

INFORMACION GENERAL

Descripción General

El alternador Niehoff modelo C653A de 28 volts (260 Amperes) es auto-rectificante. Todos los
bobinados y componentes transmisores de corriente son fijos, por lo tanto no hay cepillos o anillos
de retención que se desgasten.

Cuando son controlados por el regulador de voltaje (5), estos alternadores se autoenergizan a
través de un trío de diodos duales internos. Un campo magnético residual induce un pequeño
voltaje en el estator y energiza la bobina de campo. La bobina de campo continúa recibiendo
voltaje hasta alcanzar el voltaje total. La corriente alterna (AC) es rectificada en una salida de
corriente directa (DC) a través de los diodos. El regulador controla la salida de voltaje y tiene un
terminal D+ que proporciona una señal de salida DC al sistema eléctrico del camión, confirmando
la operación del camión. Un terminal R proporciona la salida AC opcional.
Este es un estator dual básico construido a partir del conjunto de la estructura (8) que contiene un
estator en cada extremo y una bobina de campo entre los estatores.

La caja del extremo de mando (9) y la caja del extremo de anti-mando (6) contienen cada una un
rodamiento que soporta el eje de mando y rotor (1). Están conectadas a cada extremo del conjunto
de la estructura por pasadores roscados largos.

El conjunto de la caja del extremo de mando (9) tiene un área llamada caja de control (2) que
contiene todas las conexiones eléctricas internas necesarias para el alternador. También contiene
un interruptor térmico que se usa para proteger el terminal B+.

El terminal positivo de la batería (4) está ubicado en el frente de la caja de control (2) para
conectar el circuito positivo de la batería del camión. El cable del circuito a tierra se puede
conectar a cualquiera de los dos terminales a tierra (10) ubicados en la caja delantera. La
protección del ventilador (7) protege al personal de mantenimiento del ventilador giratorio cuando
el motor está funcionando.

La placa de identificación (3) contiene información general del alternador, incluyendo el número de
modelo y el número de serie.

1. Eje de Mando con Llave Woodruff 6. Caja del Extremo Anti-Mando


2. Caja de Control 7. Protector del Ventilador y Conjunto del
3. Placa de Identificación Ventilador de Enfriado
4. Terminal Positivo de la Batería (B+) 8. Conjunto de la Estructura
5. Regulador de Voltaje 9. Caja del Extremo de Mando
10. Terminales de Tierra (B-)
Identificación y Ubicación del Terminal Identificación del Conector del Arnés del Regulador

FIGURA 10-3. IDENTIFICACION DE LA

CONEXION DEL PIN

Especificaciones del Alternador

FIGURA 10-2. UBICACIONES DEL TERMINAL


Volts ............................................................................
28VDC
B+. Positivo de la D+. Salida DC
Batería Amperes
R. Salida AC ........................................................................... 260
B-. Negativo de la
Batería Tierra ........................................................................
Negativa

Pasos del Regulador


............................................................ 4

Ajustes del Regulador


Positivo de la Batería (B+) ..................................................... 27.5

.........................................................................................
28.5
Terminal de poder positivo principal en el
alternador. Ubicado en la caja de control. .........................................................................................
28.0

.........................................................................................
29.0

Negativo de la Batería (B+)

Peso ................................................................. 29 kg
(65 lbs)
Terminal de poder negativo principal (tierra) en
el alternador. Ubicado en la caja del extremo de
mando. Curva de Rendimiento

Salida DC (D+)

Salida de voltaje DC positivo desde el Las mediciones que aparecen las curvas son para una
alternador. Se puede usar para el circuito de máquina estabilizada a salida máxima a las
control específico. Ubicado en el regulador. temperaturas indicadas para cada curva.
Limitado a una salida de uno o dos amperes.

Salida AC (R)

Terminal de relés. Terminal de salida de


corriente AC para el tacómetro o par uso del
relé. Ubicado en el regulador.

FIGURA 10-4. CURVA DE RENDIMIENTO

DEL ALTERNADOR
Identificación y Ubicación del Terminal Trío de Diodos: Conjunto de tres diodos, un
diodo conectado a cada rosca de fase del estator.
NOTA: Las tasas de voltaje y amperaje de carga Se usa generalmente para operar como una
varían de un tipo de batería a otro, según la fuente de señalización, una ve que el alternador
tecnología de construcción y el tamaño físico de está girando, para indicar al regulador que se
la batería. active (señal de autoenergización), o para
proporcionar corriente para la operación de la
AC: Salida de corriente alterna (AC) del bobina de campo.
alternador.
Tríos de Diodos: Uso dual de dos tríos de
Alternador: Término general para un generador diodos, un trío por estator, en los alternadores
de vehículo que utiliza dispositivos de estado duales del estator.
sólido para rectificar la potencia de salida y
proporcionar salida DC. DMM: Multimedidor Digital. Un instrumento de
prueba manual que despliega digitalmente los
Amperes, Bajo: Un valor de amperes del valores de prueba. El medidor de prueba
sistema de carga mínimo o más bajo necesario preferido tiene valor de alta impedancia (10
para mantener el estado de carga de la batería, megaohms ).
que se obtiene al probar el sistema de carga con
una batería totalmente cargada y sin otras Extremo de Mando: El extremo de alternador
cargas aplicadas. Este valor variará con el tipo está equipado para recibir potencia mecánica
de batería. desde la fuente de poder principal vía polea o
acoplamiento de mando.
Amperes, Medio: Un valor de amperes del
sistema que hace que la temperatura de la Ventilador: Ventilador ubicado en el extremo
batería aumente por sobre la temperatura de anti-mando del alternador.
carga adecuada dentro de 4-8 horas de tiempo
de carga. Para evitar dañar la batería, los Tierra: Ruta de retorno del circuito eléctrico.
amperes de carga se deben reducir cuando la Puede ser un cable separado, caja del
temperatura de la batería aumenta. Revise las componente, o chasis del vehículo. (B-) se
recomendaciones del fabricante de la batería considera tierra en los sistemas de vehículos
respecto de las tasas de amperes de carga modernos.
apropiadas.
Arnés: Conjunto de cables que se usan para
Amperes, Alto: Un valor de amperes del conectar dispositivos eléctricos.
sistema que puede hacer que la temperatura de
la batería aumente por sobre la temperatura de Fase: Bobinado de salida simple de un
carga adecuada dentro de 2-3 horas de tiempo alternador. La mayoría de los alternadores del
de carga. Para evitar dañar la batería, los estator dual tienen seis fases, tres fases por
amperes de carga se deben reducir cuando la estator.
temperatura de la batería aumenta. Revise las
recomendaciones del fabricante de la batería Polaridad: Distingue entre positivo (+) y negativo
respecto de las tasas de amperes de carga (-) en un circuito eléctrico.
apropiadas.
Conjuntos del Rectificador: Conjunto de diodos
Extremo Anti-Mando: Extremo más lejano del de potencia que convierten salida de corriente AC
alternador desde el extremo de mando (polea de de las fases del estator del alternador a salida de
mando). corriente DC. Los conjuntos del rectificador están
diseñados en forma modular. Los módulos del
Voltaje de Carga: Valor nominal al que se rectificador están agrupados en bloques simples
ajusta el regulador. El nivel de voltaje de carga montados en una caja del extremo. Los bloques
real es determinado por el tipo de batería y el rectificadores modulares se pueden reemplazar
ciclo de trabajo del sistema y puede variar en forma individual.
levemente.
Caja de Control: Parte del conjunto de la caja Autoenergizado: El alternador se activa por sí
que contiene conexiones eléctricas internas del mismo y comienza a producir electricidad a
alternador y área de montaje para la unidad de velocidad de rotor predeterminada a través de
control. circuitos especiales diseñados en el regulador o
alternador.
DC: Salida de corriente directa (DC) del
alternador.
Punto de Ajuste: El valor del voltaje al que se ajusta el regulador. El valor de voltaje es establecido
por el tipo de batería y el ciclo de trabajo del vehículo. Hay cuatro valores disponibles en el
regulador. El valor del punto de ajuste puede ser fijo (compensación pana) o variable, basado en la
temperatura de operación (compensación negativa de temperatura).

Magnetismo Significativo: Un cambio en la resistencia o intensidad de un campo magnético


presente en el eje del rotor del alternador cuando se energiza la bobina de campo. La resistencia del
campo magnético cuando la bobina está energizada se debe sentir más fuerte que cuando el campo
no está energizado.

Carga de Superficie: Un voltaje de batería superior al normal que se produce cuando se retira la
batería de un cargador de batería. La carga de superficie se debe retirar para determinar el voltaje
real de la batería y el estado de carga.

Voltaje B+: Un valor de voltaje obtenido al medir el voltaje en el terminal positivo de la batería o el
terminal (B+) del alternador.

Voltaje, Batería: El valor de voltaje de estado constante medido con la batería en un circuito abierto
sin carga de batería. Este valor se relaciona con el estado de carga de la batería.

Voltaje, Carga: Un valor de voltaje obtenido cuando el sistema de carga está operando. Este valor
será superior al voltaje de la batería y nunca se debe exceder el punto de ajuste del voltaje del
regulador.

Voltaje de Carga: Valor nominal al que se ajusta el regulador. El nivel de voltaje de carga real es
determinado por el tipo de batería y el ciclo de trabajo del sistema y puede variar levemente.

Caída o Disminución del Voltaje: Una condición normal que se produce cuando la demanda de
carga en el alternador es superior a la salida nominal del alternador a rpm del eje del rotor
determinada.

Regulador de Voltaje (también Regulador): Dispositivo para controlar el voltaje de salida del
alternador. Los reguladores modernos son dispositivos de estado sólido. El regulador está montado
en el alternador. Algunos reguladores tienen varios puntos de ajuste de voltaje disponibles para
diferentes condiciones de operación o tipos de batería.
Diagrama del Cableado

FIGURA 10-5. DIAGRAMA DEL CABLEADO


Dimensiones y Valores de Torque

FIGURA 10-6. ESPECIFICACIONES DE TORQUE Y DIMENSIONES TOTALES

ESPECIFICACION
ES DE TORQUE
Item Descripción Métrico SAE
1 Perno de Tierra (B-), M10 X 1.5 15 N.m 11 ft. lbs
2 Tuerca de Polea, M20 X 1.5 163 120 ft. lbs
N.m
3 Perno de Salida (B+), M12 X 1.75 32 N.m 24 ft. lbs
4 Tuerca del Ventilador, M16 X 1.5 67 N.m 50 ft. lbs
5 Tornillo de Sujeción del Regulador, M5 X 0.8 8.5 N.m 75 ft. lbs
6 Terminal del Regulador (R), M6 X 1 4.5 N.m 40 ft. lbs
7 Terminal del Regulador (D+), M5 X 0.8 4.5 N.m 40 ft. lbs
DIMENSIONES
A Diámetro de la Caja 203.2 8.0 in.
mm
B Largo Total Menos Eje de Mando 292.0 11.5 in.
mm
C Diámetro del Eje 22.22 0.875 in.
mm
D Altura (Línea Central a Parte Superior) 142.0 5.59 in.
mm
E Altura (Línea Central a Parte Inferior) 135.6 5.34 in.
mm
F Ancho (Línea Central a Regulador) 139.2 5.48 in.
mm
Mantenimiento Periódico PRUEBA

El rendimiento del alternador depende de la INFORMACION GENERAL


condición de los componentes en el sistema de
carga. Los componentes más importantes del Análisis de Fallas del Alternador (En el
sistema de carga son la correa de mando del Camión)
alternador, la batería, y los cables y conexiones
relacionados. Una correa de mando suelta, una La mayoría de los problemas del sistema de
batería débil, o cables y conexiones corroídos carga de 24 volts se pueden diagnosticar
pueden hacer que el alternador trabaje en con el alternador montado en el camión,
exceso, provocando un calentamiento y una operando bajo condiciones normales.
baja en el rendimiento. Al realizar un Muchos problemas se pueden atribuir a
mantenimiento programado en su vehículo, conectores de cables sueltos o corroídos. Es
asegúrese que estos componentes estén esencial que todos los cables de carga de la
funcionando correctamente. El alternador batería estén en perfectas condiciones y que
requiere de poca mantención. todas las conexiones estén limpias y bien
apretadas.

Equipo Requerido
1. El requerimiento de mantención más
importante para un alternador es  Voltímetro, rango de 0-40 (De
mantener los pasos de enfriado de aire preferencia digital)
libres de suciedad y obstrucciones.  Amperímetro, rango de 0-400
amperes (De preferencia digital, de
2. Para asegurarse que los pasos de tipo inductivo)
enfriado de aire están limpios, el  Cables puente
alternador se puede lavar usando agua
corriente. Revisiones Preliminares

3. Durante el lavado, evite rociar agua a Asegúrese que la condición subcargada de


alta presión directamente al regulador y la batería no haya sido provocada por
al conector del regulador. Esto puede accesorios que han quedado olvidados por
hacer que la humedad ingrese después períodos prolongados.
de los sellos en el conector y provoque
problemas de rendimiento. 1. Revise la tensión de la correa del
alternador.
4. Después de lavar, seque el alternador
haciendo funcionar el motor y el 2. Asegúrese que el tensionador
alternador por algunos minutos. Los automático de la correa esté
requerimientos de mantención para los funcionando correctamente.
componentes internos (como los
rodamientos del alternador) dependen de 3. Si se sospecha de un defecto en la
la aplicación, uso y medioambiente. batería, revísela.

4. Inspeccione el cableado por si


presentara defectos. Revise que
todas las conexiones estén apretadas
y limpias. Retire y limpie los cables
de la batería.

5. El camión está equipado con un


sistema igualador de la batería.
Verifique la correcta operación del
igualador y los voltajes de cada
batería. Consulte Igualador de la
Batería en la Sección D, Sistema de
Suministro Eléctrico de 24VDC.

6. Revise el cable (B-), el cable (B+) y


las conexiones del arnés de cableado
del alternador al regulador. Repare o
cambie cualquier componente
dañado antes de analizar fallas.

7. Asegúrese que el interruptor térmico


es funcionando correctamente.
Consulte la sección Interruptor
Térmico en este capítulo para
información adicional.
8. Revise la batería. Las baterías deben 10. Revise la condición de la batería y las
estar en buenas condiciones y completamente reacciones del voltaje de carga.
cargadas. Si la condición de alguna batería es
marginal, cámbiela por otra que esté en buenas NOTA: Hasta que las temperaturas de los
condiciones. componentes del sistema eléctrico se estabilicen, las
condiciones aquí enumeradas se pueden observar
Para el paquete de baterías divididas, durante las pruebas de voltaje para arranque en frío.
sistemas de voltaje dual, voltajes
residuales de la batería con 0.3 V. 1. Las baterías con mantenimiento
Cuando el voltaje de la batería de 12V es muestran las siguientes características.
superior a 0.3 V por debajo del voltaje de 1. Inmediatamente después de
la batería de 24V, revise el circuito de la arrancar el motor, los volts del
batería de 12V para verificar que tenga la sistema son inferiores al punto
carga adecuada. de ajuste del regulador con
amperes medios.
La polaridad de la batería y del alternado 2. Tres a cinco minutos en el ciclo
deben coincidir: invertir la polaridad de carga, volts más altos del
dañará el alternador. El alternador tiene sistema y menores amperes.
tierra negativa. 3. Cinco a diez minutos en el ciclo
de carga, los volts del sistema
9. Revise la salida del voltaje y use la están en o muy cerca del punto
información que se proporciona a de ajuste del regulador, los
continuación par determinar la causa amperes se reducen al mínimo.
posible.
2. Las baterías de bajo mantenimiento
1. Causas de bajo voltaje. muestran las mismas características
1. Correa de mando suelta o que las baterías con mantenimiento,
rota. excepto que los tiempos del ciclo
2. Bajo estado de carga de pueden ser más largos.
las baterías.
3. Se puede producir carga 3. Las baterías sin mantenimiento
de corriente en el sistema muestran las siguientes características.
superior al alternador. 1. Inmediatamente después de
4. Cableado defectuoso o arrancar el motor, los volts del
ruta de tierra deficiente. sistema son inferiores al punto
5. Bajo punto de ajuste del de ajuste del regulador con
regulador. amperes de carga bajos.
6. Regulador de voltaje 2. Quince a treinta minutos en el
defectuoso. ciclo de carga, todavía los volts
7. Alternador defectuoso. y amperes son bajos.
8. Pérdida de magnetismo 3. Quince a treinta minutos en el
residual. ciclo de carga, los volts
aumentan varias décimas, los
b. Causas de alto voltaje. amperes aumentan
gradualmente, luego aumentan
1. Regulador rápidamente a amperes medios
incorrecto. a altos.
2. Alto punto de 4. Veinte a quince minutos en el
ajuste del ciclo de carga, los volts
regulador. aumentan hasta el punto de
3. Regulador ajuste y los amperes
defectuoso. disminuyen.
4. Alternador
defectuoso.

4. Las baterías de ciclo alto, sin


mantenimiento muestran las siguientes
c. Causas de salida sin voltaje. Vea características.
Prueba de Derivación del Regulador 1. Estas baterías responden
(Sin Salida) para información mucho mejor que las baterías
adicional sobre la prueba. estándares sin mantenimiento.
2. La aceptación de carga de estas
1. Sin correa de mando. baterías pueden mostrar
2. Sin voltaje (B+) de la batería en el características similares a las
terminal (B+) del alternador. baterías estándares sin
3. Regulador defectuoso. mantenimiento.
4. Alternador defectuoso.
5. Pérdida de magnetismo residual.
Programación de la Prueba

1. Descargue la batería como se indica a


continuación:

1. Inhabilite el sistema de
combustible.

2. Encienda todas las luces y active


todos los accesorios. Arranque el
motor por 10-15 segundos para
descargar la batería.

3. Apague todas las luces y


desactive todos los accesorios.

FIGURA 10-7. ANALISIS DE FALLAS


4. Habilite el sistema de
combustible.
1. Alternador en 4. Terminal (B+) del
Prueba Alternador
2. Amperímetro 5. Terminal de
2. Determine qué punto de ajuste se utiliza 0 a 400 Tierra del
en el regulador (27.5, 28.0, 28.5, 29.0). El AMPS Alternador (b-)
punto de ajuste del alternador es de 28V. 3. Voltímetro 0 a 6. Baterías del
El rango normal está dentro de  0.3V del 40 VDC Camión
punto de ajuste, como se muestra en la
Tabla 10-2.

4. Conecte los medidores como se indica


Tabla 10-2: REGULADOR DE VOLTAJE en la Figura 10-7. Mida el voltaje y el
amperaje en el alternador, no en las
Voltaje del Ajuste de Rango Normal baterías o en un punto intermedio.
Sistema Fábrica
1. Conecte el conductor negativo del
27.5 27.2 – 27.8 amperímetro al extremo del cable
28.0 27.7 – 28.3 que retiró en el Paso 3. Conecte
24 el conductor positivo del
28.5 28.2 – 28.8 amperímetro al terminal (B+) del
alternador.
29.0 28.7 – 29.3 2. Conecte el conductor rojo de un
voltímetro al terminal (B+) del
Consulte la Figura 10-7 para los siguientes alternador, y el conductor negro
pasos. Instale medidores directamente en el del voltímetro al terminal (B-) en
alternador como se muestra, para eliminar las el alternador.
variaciones en las lecturas debido a los largos
del cable, etc.
5. Asegure todos los conductores del
equipo de prueba para evitar daños o
cortocircuitos al arrancar el motor.

6. Vuelva a conectar el interruptor de


3. Abra el interruptor de desconexión de la desconexión de la batería.
batería. Retire el cable de la batería del
terminal (B+) del alternador .
Procedimiento de Prueba 2. Observe la(s) lectura(s) del
medidor. Si la batería está lo
suficientemente descargada, los
amperes deben estar altos dentro
de  10% de la salida
especificada por la curva de
rendimiento. Los volts deben
estar dentro o por debajo del
rango normal a medida que la
batería se acerca a su carga total.
El amperaje debe caer a medida
que el voltaje sube. Cuando los
amperes y volts se estabilizan,
Las siguientes pruebas requieren trabajar fíjese en las lecturas y consulte la
cerca del motor cuando está funcionando. Al Tabla 10-3.
trabajar cerca del ventilador del motor,
ventilador del alternador, y las correas del
ventilador, tenga cuidado.
Tabla 10-3: LECTURAS DE
AMPERES/VOLTS
Amper Volts Diagnóstico
es

1. Arranque el motor, acelere a ALTO BAJO El sistema de carga está


ralentí alto y observe los bien. Las baterías aún no
medidores. se han cargado
completamente. Espere
que el sistema de carga
cargue completamente:
Los amperes deben
disminuir y el voltaje se
debe estabilizar dentro
del rango normal.
ALTO NOR Observe hasta que los
MAL amperes bajen o el
voltaje exceda el rango
normal. Si los amperes
bajan y los volts
permanecen normales, el
Si el voltaje de carga está por sobre 33 volts, sistema de carga está
apague inmediatamente el motor. Se pueden bien. Si el voltaje excede
producir daños al sistema eléctrico si se deja el rango normal, el
operar el sistema de carga a alto voltaje. regulador y/o l bobina de
campo se deben cambiar.
(Vaya a Pruebas
Estáticas).
ALTO ALTO Detenga la prueba. El
regulador y/o la bobina de
campo se deben cambiar.
(Vaya a Pruebas
Estáticas).
BAJO BAJO Asegúrese que los
conductores del
voltímetro estén
conectados al alternador.
Si las conexiones están
bien, el alternador y/o el
regulador se deben
reparar o cambiar. Vaya a
Prueba de Banco 3.
BAJO NOR El regulador está bien.
MAL Vaya a Prueba de Banco
2.
BAJO ALTO Detenga la prueba. Si la
revisión de la batería y el
voltímetro está bien, el
regulador y/o la bobina de
campo se deben cambiar.

3. Las baterías se consideran


totalmente cargadas si el voltaje de
carga está en el punto de ajuste
del regulador, y los amperes de
carga permanecen al valor más
bajo por 10 minutos.

4. Si el sistema de carga no está


funcionando correctamente, vaya a
Prueba de Derivación del
Regulador en la siguiente sección.
PRUEBA DEL REGULADOR 3. Si el eje aún no está magnetizado, retire el
puente del terminal (D+) del alternador en el
regulador y vaya al Paso 4.
4. Si el eje no está magnetizado:
Prueba de Derivación del Regulador (Sin
Salida)

1. Si se conectó, desconecte la
conexión del arnés del regulador del
Si el procedimiento de prueba del Análisis de alternador al regulador.
Fallas del Alternador indica baja salida o
ausencia de salida, realice la siguiente prueba
para determinar si el regulador de voltaje o el
alternador están defectuosos. 2. Instale un cable puente desde el
terminal (B+) del alternador al pin F
en el conector del arnés de
cableado.
1. Un alternador auto-energizado puede
perder su magnetismo.

3. Momentáneamente (1 segundo),
conecte un cable puente desde el
1. Coloque una herramienta de pin A al terminal (B-) del alternador.
acero en el eje en el extremo de
anti-mando para detectar señales
de magnetismo.
4. Toque el eje con la herramienta de
acero para detectar un magnetismo
significativo.
2. Si el eje está magnetizado,
proceda con el Paso 5.

5. Si el eje no está magnetizado, el


alternador está defectuoso.
3. Si el eje no está magnetizado,
proceda con el Paso 2.

6. Si el eje está magnetizado, el


regulador está defectuoso.
2. Si el eje no está magnetizado:

1. Momentáneamente (1 segundo),
conecte un cable puente desde el
terminal (D+) del regulador al
terminal (B+) del alternador.

2. Toque el eje con la herramienta


de acero para detectar un
magnetismo significativo.
3. Si el eje está magnetizado,
proceda con el Paso 5; de lo
contrario vaya al Paso 3.

FIGURA 10-9. CONEXION DEL CABLE PUENTE


DEL CONECTOR DEL ARNES DE CABLEADO

1. Conector del Arnés de Cableado 2. Regulador

FIGURA 10-8. CONEXION DEL CABLE


PUENTE

5. Conecte un voltímetro a través del pin D y


1. Conector 2. Regulador pin C en el conector del arnés de cableado.
¿Hay voltaje de batería?

1. Si no hay voltaje, el alternador está


defectuoso.
2. Si hay presencia de voltaje, proceda
con el Paso 6.

6. Ajuste el voltímetro a la escala de


prueba de diodos.

1. Conecte el conductor negro del


voltímetro al pin E en el conector
del arnés de cableado.
Limite el tiempo que el terminal está conectado
a algunos segundos. Al hacer esto puede
proteger el sistema de carga de un aumento de
2. Conecte el conductor rojo al voltaje excesivo.
terminal (B-) en el alternador.

3. El voltímetro debe mostrar una Tabla 10-4: PRUEBA DE DERIVACIÓN DEL


caída de voltaje. REGULADOR

4. Invierta los conductores. El Conectar Desconectar Diagnóstico


voltímetro debe indicar OL.
Aumento Disminución El alternador está
de de amperes bien. Cambie el
amperes regulador sólo si
la Prueba de
5. Si no hay caída de voltaje, el Banco 1 ó 2
alternador está defectuoso. indica
amperes/volts
bajos.

6. Si hay una caída de voltaje, Sin Sin cambios El alternador se


proceda con el Paso 7. cambios debe reparar.
Vaya a Pruebas
Estáticas.

7. Instale un puente desde el terminal (B+)


del alternador al pin F en el conector del
arnés de cableado.

1. Momentáneamente (1 segundo),
conecte un cable puente desde
el pin A al terminal (B-) del
alternador.

2. Nuevamente, toque el eje con la


herramienta de acero para
detectar un magnetismo
significativo. ¿Está el eje
magnetizado?

3. Si el eje no está magnetizado, el


alternador está defectuoso.

4. Si el eje está magnetizado, el


regulador está defectuoso.

Prueba de Derivación del Regulador


(Capacidad Nominal de Amperes)
1. Desconecte el conector del arnés de
cableado del alternador al regulador (1,
Figura 10-9).
2. Conecte un cable puente desde el pin F
(terminal F+) en el conector del arnés de
cableado del alternador al regulador al
terminal (B+) del alternador.
3. Arranque el motor y acelere a ralentí
alto.
4. Momentáneamente toque el conector
del arnés de cableado del pin A
(terminal F-) que va al terminal de tierra
del alternador (B-). Observe si los
amperes aumentan o disminuyen.

1. Si los amperes aumentan a


dentro de 10% de la salida
nominal al conectar (F-) a tierra
(B-), el alternador está bien.
Consulte la Tabla 10-4.
2. Si los amperes disminuyen al
desconectar el pin A (F-) de
tierra del alternador (B-), el
alternador está bien. Consulte la
Tabla 10-4.
PRUEBA DE BANCO Prueba de Banco 1: Sin Prueba de Carga

1. Con la batería conectada y sin carga


eléctrica, opere el alternador a 5000 rpm.

2. Compare los resultados de la prueba con la


Prueba Sin Carga, Tabla 10-5, y tome la
acción apropiada, como se establece en la
Realice los siguiente en las pruebas de tabla.
banco cuando:

 Los resultados de la Tabla 10-5: PRUEBA SIN CARGA


prueba en el vehículo no
estén disponibles.
 Se confirmen los
resultados de la prueba Amperes Volts Diagnóstico
en el vehículo.
ALTO BAJO La batería del
banco está
descargada o
defectuosa. Cargue
o cambie.
Equipo ALTO NORMAL Dé tiempo para que
se estabilice
mientras monitorea
los volts. Si los volts
 Voltímetro, rango de 0-40 (De aumentan por sobre
preferencia digital) el rango normal, el
 Amperímetro, rango de 0-400 amperes regulador y/o la
(De preferencia digital, de tipo inductivo) bobina de campo
 Prueba de banco con motor de 30-40 hp se deben cambiar.
para accionar el alternador a 800 rpm. Si los amperes
Monte el alternador en el banco de disminuyen, el
prueba según las instrucciones del sistema de carga
fabricante del banco. Asegúrese que las está bien.
baterías del banco de prueba estén en
ALTO ALTO El regulador y/o la
un estado de carga del 95% o más.
bobina de campo
se deben cambiar.
Registro de Identificación Vaya a Prueba
Estática.
Enumere los siguientes ítems para el análisis de
fallas: BAJO BAJO El alternador y/o el
regulador se debe
 Número de modelo del alternador reparar o cambiar.
_______________ Vaya a Prueba de
 Número de modelo del regulador Banco 3.
_______________
 Punto(s) de ajuste enumerados en el BAJO NORMAL El regulador está
regulador ____ bien. Vaya a
Prueba de Banco 2.
Análisis de Fallas Avanzada
BAJO ALTO Detenga la prueba.
1. Una lectura de voltaje en el punto El alternador está
de ajuste del regulador de  0.2 defectuoso, el
volts se considera normal. banco no está
2. La salida nominal del alternador funcionando
(que aparece en la placa de correctamente, o el
identificación) dentro de  10% se alternador está
determina a 5.000 rpm. cableado
incorrectamente al
banco.
Prueba de Banco 2: Prueba con Carga Total 2. Programe la carga en el alternador al igual
que en la Prueba de Banco 2.
1. Con el ajuste de carga a salida nominal
(aparece en la placa de
identificación)  10%, opere el alternador
a 5000 rpm. 3. Fíjese si los amperes aumentan a dentro
de  10% de la salida nominal al conectar
2. Compare los resultados de la prueba con el pin A (F-) a tierra del alternador (B-).
la Tabla 10-6, y tome la acción
apropiada, como se establece en la
tabla.
Tabla 10-6: PRUEBA CON CARGA TOTAL 4. Fíjese si los amperes disminuyen al
desconectar el pin A (F-) de tierra del
alternador. Compare los resultados de la
prueba con la Tabla 10-7, y tome la acción
Amperes Volts Diagnóstico apropiada, como se establece en la tabla.
ALTO BAJO La batería del
banco de prueba
está descargada o
defectuosa. Deje
que la batería se
cargue o cámbiela.
ALTO NORMAL El sistema de carga
está bien.
ALTO ALTO Detenga la prueba.
El regulador y/o la
bobina de campo se
debe cambiar. Vaya
a Prueba Estática. Limite el tiempo que el terminal está
conectado a algunos segundos. Al hacer esto
BAJO BAJO El alternador y/o el puede proteger el sistema de carga de un
regulador se debe aumento de voltaje excesivo.
reparar o cambiar.
Vaya a Prueba de
Banco 3.
BAJO ALTO Detenga la prueba.
El alternador está Tabla 10-7: PRUEBA DE DERIVACIÓN DEL
defectuoso, el REGULADOR
banco no está
funcionando
correctamente, o el
alternador está Conectar Desconectar Diagnóstico
cableado Aumento Disminución El alternador está
incorrectamente al de de amperes bien. Cambie el
banco. amperes regulador sólo si
la Prueba de
Prueba de Banco 3: Prueba de Derivación del Banco 1 ó 2
Regulador indica
amperes/volts
Realice esta prueba sólo cuando lo indiquen bajos.
otras pruebas.
Sin Sin cambios El alternador se
cambios debe reparar.
1. Derive el regulador instalando un puente
entre el pin A (F-) y el pin F (F+). Vaya a Prueba
Estática.

FIGURA 10-10. IDENTIFICACION DE LA

CONEXION DEL PIN


PRUEBA ESTATICA Revisión del Transistor de Potencia en Corto

1. Ajuste el DMM a la escala de prueba de


diodos y ponga el medidor en cero.

Las pruebas estáticas deben confirmar las


pruebas de banco y en e vehículo. Para
mejores resultados, desensamble el
alternador según sea necesario para acceder
a las partes.

Equipo

FIGURA 10-10. IDENTIFICACION DE LA


 Multimedidor digital (DMM)
 Amperímetro, (digital, inductivo) CONEXION DEL PIN
 Tester del regulador.

Registro de Identificación
2. Conecte un conductor del medidor al
soquete del conector del pin A (F-,
Figura 10-11) en el regulador, y conecte
 Número de modelo del alternador el otro conductor al soquete del conector
_______________ (B-) del pin C en el regulador. Observe la
 Número de modelo del regulador lectura del medidor.
_______________
 Punto(s) de ajuste enumerados en el
regulador ____
3. Invierta los conductores y observe la
lectura del medidor.

Tester del Regulador

4. En una dirección, el DMM debe registrar


un tono. En la otra dirección, el DMM
Un tester del regulador puede probar todas las debe mostrar OL (fuera de límites).
funciones del regulador. Si se usa un tester de
regulador, siga las instrucciones del fabricante
del tester.
5. Si el DMM muestra cero en ambas
direcciones, el transistor de potencia
está en corto y el regulador se debe
Si no está disponible un tester del regulador, el cambiar.
regulador sólo se puede probar para un
transistor de potencia en corto.

NOTA: Si se indica una falla en el regulador,


también se debe sospechar de una falla en la
bobina de campo.

Pruebas del Circuito 3. Se debe obtener la lectura esperada


para cada prueba.
4. Cambie cualquier componente que falle.
5. Retire el arnés de cableado (1, Figura
1. Antes de probar, revise por si hay indicios 10-12) antes de cualquier prueba.
visibles de componentes dañados.
2. Realice las pruebas descritas en las Pruebas
de Pin a Pin del Alternador, Tabla 10-8.

Tabla 10-8: PRUEBAS DE PIN A PIN DEL ALTERNADOR


No. de Escala del Conexión del Conexión del Circuito Probado Lectura Esperada
Prueba Medidor Conductor (+) Conductor (-)
del Medidor del Medidor
1 Ohms Pin C Terminal B+ Circuito tierra del 0 ohms
del Alt. regulador
2 Ohms* Pin A Pin F Resistencia bobina 1.5  0.2 ohms
de campo
3 Ohms Pin F Terminal B- Aislado OL (fuera de límites)
del Alt.
4 Ohms Pin A Terminal B- Aislado OL (fuera de límites)
del Alt.
5 Prueba de Pin B Terminal B+ Bobinado y diodo de <0.7 volts (flujo)**
Diodo del Alt. fase
6 Prueba de Terminal B+ Pin B Bobinado y diodo de OL (bloqueo)**
Diodo del Alt. fase
7 Prueba de Pin B Terminal B- Bobinado y diodo de OL (bloqueo)*
Diodo del Alt. fase
8 Prueba de Terminal B- Pin B Bobinado y diodo de <0.7 volts (flujo)**
Diodo del Alt. fase
9 Ohms Pin D Terminal B+ Circuito potencia 0 ohms
del Alt. regulador
10 Prueba de Terminal B+ Terminal B- Todos los diodos en OL (bloqueo)
Diodo del Alt. del Alt. paralelo
11 Prueba de Terminal B- Terminal B+ Todos los diodos en <0.8 volts (flujo)
Diodo del Alt. del Alt. paralelo
12 Prueba de Terminal B- Pin E Trío de diodos duales <0.7 volts (flujo)
Diodo del Alt.
13 Prueba de Pin E Terminal B- Trío de diodos duales OL (bloqueo)
Diodo del Alt.

* Se aplica sólo cuando la bobina de campo está


conectada al conjunto del rectificador/caja.

** Si no se alcanza la lectura esperada, revise el


interruptor térmico dentro del conjunto del
rectificador/caja y pruebe la continuidad del interruptor

PRUEBAS DE BOBINA DE CAMPO

Esta prueba se usa para revisar si una bobina de


campo está abierta o en corto.

Prueba de Bobina de Campo 1: Revise si una


bobina de campo está abierta o en corto

1. Ajuste el multimedidor digital DMM a escala


x1. Asegúrese que el DMM esté en cero.
2. Conecte los conductores del medidor del pin
A (F-, Figura 10-13) y el pin F (F+) en el
conector del arnés del regulador. El DMM
debe mostrar 1.2  0.2 ohms.
1. Si el medidor muestra más de 1.5
ohms, la bobina de campo está
FIGURA 10-12. CONEXION DEL CABLE abierta.
PUENTE DEL CONECTOR DEL ARNES DE
CABLEADO

2. Si el medidor muestra menos de 0.5


ohms, la bobina de campo está en
1. Conector Arnés de Cableado 2. Regulador corto. Cambie la bobina de campo.
FIGURA 10-13. IDENTIFICACION DE LA

CONEXION DEL PIN

Prueba de Bobina de Campo 2: Revise si una


bobina de campo está conectada a tierra

1. Ajuste el multimedidor digital (DMM) a


escala x10. Asegúrese que el DMM esté en
cero.

2. Conecte un conductor del medidor al pin A


(F-, Figura 10-14) en el conector del arnés
del regulador. Conecte el otro conductor al
terminal (B-) de tierra del alternador. El
DMM muestra una resistencia muy alta. Si
el DMM lee menos de 100 kohms, la bobina
de campo está conectada a tierra. Cambie
la bobina de campo.

3. Mueva el conductor de mando del pin A PRUEBAS DEL ESTATOR


(F-) al pin F (F+) en el conector del
arnés. El DMM debe mostrar una muy
alta resistencia. Si el ohmiómetro
muestra menos de 100K ohms, la bobina Estos alternadores tienen estatores de bobinado
de campo está conectada a tierra. delta. La prueba 1 mostrará la condición del
Cambie la bobina de campo. conductor de fase desde el terminal del anillo en
el extremo del diodo del conductor a la conexión
del solenoide en el bobinado de fase. Pruebe los
bobinados de la bobina de fase en el tester del
estator del banco, siguiendo las instrucciones del
tester.

Antes de realizar la prueba:

1. Revise el estator por si presentara señales


de daño, como aislación quemada una
bobina suelta.

2. Desconecte el cable conductor de fase de


los terminales de montaje.

FIGURA 10-14. CONEXION DEL CABLE


PUENTE DEL CONECTOR DEL ARNES DE
CABLEADO

1. Conector Arnés de Cableado 2. Regulador

FIGURA 10-15. UBICACIONES DEL

CONDUCTOR DE FASE

Prueba del Estator 1: Revise la Continuidad de


Estator a Estator
1. Ajuste el DMM a la escala de ohms y
ponga el medidor en cero.

2. Conecte un conductor del medidor al


conductor de fase P1 (Figura 10-15),
conecte el otro conductor del medidor
(uno a la vez) a cada conductor de fase
P4, P5 y P6. Repita para P2 y P3.

3. El DMM debe mostrar OL (fuera de


límites) cada vez. Si el DMM muestra un
valor, cambie el estator.

Prueba del Estator 2: Revise si los Estatores Prueba Inicial


están Conectados a Tierra

1. Ajuste el DMM a la escala de ohms y


ponga el medidor en cero. 1. Desconecte el conector del arnés de
cableado del regulador.
2. Conecte un conductor del DMM al
terminal (B-) en el alternador, y conecte 2. Si es necesario, retire la cubierta de la
el otro conductor del medidor a cada caja del extremo de mando.
conductor de fase P1, P2 y P3 (Figura
10-15).

3. Revise la continuidad entre el pin B (fase


1) del conector del arnés de cableado y la
3. Si la lectura de la resistencia es diferente conexión del conductor de fase (diodo)
a OL (fuera de límites) en cualquier (2), como se muestra en la Figura 10-16.
conexión, el estator está conectado a Esta conexión se deja en la posición de
tierra a la estructura. Cambie el estator. las 11:00 horas al mirar el alternador
desde el extremo de mando..

4. Conecte un conductor del DMM al


terminal (B-) en el alternador, y conecte 1. Si hay continuidad, hay un
el otro conductor del DMM a cada problema con el alternador y no
conductor de fase P4, P5 y P6 . con el interruptor térmico.
2. Si no hay continuidad,
probablemente el interruptor está
fallado.
5. Si la lectura de la resistencia es diferente
a OL (fuera de límites) en cualquier
conexión, el estator está conectado a
tierra a la estructura. Cambie el estator.
PRUEBA DEL INTERRUPTOR TERMICO

Si el alternador no está operando correctamente,


revise el interruptor térmico. Este interruptor es
un interruptor normalmente cerrado (NC) que
debe tener continuidad entre los cables del
interruptor.

Verificación de un Interruptor Térmico


Fallado

1. Retire la cubierta de la caja de control en


la caja del extremo de mando. FIGURA 10-16.

2. Ubique el interruptor térmico dentro de la


caja de control.
1. Pin B (Fase) 2. Conexión del
Conductor de
3. Pruebe la continuidad de los dos cables
Fase
del interruptor térmico.

1. Si no hay continuidad, el
interruptor está fallado.
2. Si hay continuidad, puede haber
un problema con el alternador o
con el arnés de cableado.
CONSEJOS PARA EL ANALISIS DE FALLAS

PROBLEMA CAUSA/SOLUCION
1. Se instaló el alternador y se Un alternador de tipo autoenergizante puede perder su
conectaron los cables (B+/B- magnetismo residual y no funcionar correctamente. El
(GND) pero el alternador no tiene
magnetismo residual es una pequeña cantidad de campo
salida. ¿Qué está incorrecto? magnético que permanece en el alternador cuando no hay
presencia de corriente de campo. Este magnetismo
residual es necesario para arrancar el alternador. Una vez
establecido, el magnetismo residual disminuye lentamente
Consulte la sección Prueba de con el tiempo cuando no se usa el alternador. En términos
Derivación del Regulador (Sin Salida) prácticos, este período es de meses. Para probar por si
para información adicional sobre la hay presencia de magnetismo residual, toque con una
prueba. herramienta de acero o destornillador el eje del rotor en el
extremo de anti-mando del alternador. Si hay una luz de
atracción magnética, hay presencia de magnetismo
residual. Si no hay atracción, el magnetismo residual se
pierde y se debe restaurar o el alternador no se puede
auto-energizar. Vea el punto 2. Pérdida de magnetismo
residual del alternador auto-energizante.
2. El alternador autoenergizante Una vez que el alternador se magnetiza en fábrica, se
pierde magnetismo residual. debe mantener su campo magnético por toda su vida útil.
En raras ocasiones, el magnetismo residual se puede
perder durante un período de inactividad prolongado
(tiempo de almacenamiento) o si el alternador fue
Consulte la sección Prueba de expuesto a un fuerte campo magnético externo.
Derivación del Regulador (Sin Salida)
para información adicional sobre la Momentáneamente (1 segundo), conecte un cable puente
prueba. desde el terminal (D+) del puente en el regulador al
terminal de salida del alternador (B+). El alternador debe
funcionar normalmente. Si no es así, se requiere un
posterior análisis de fallas.
3. ¿Cómo se puede probar los Los reguladores de voltaje se pueden probar usando
reguladores de voltaje? varios métodos.

Consulte la sección Prueba de 1. El primer método es retirar el regulador


Derivación del Regulador (Sin Salida) sospechoso y cambiarlo por uno nuevo en buenas
para información adicional sobre la condiciones y luego realizar la prueba de salida del
prueba. alternador. Si el alternador funciona correctamente,
se confirma que el regulador sospechoso está
defectuoso y se debe cambiar.

2. El segundo método, que incorpora el proceso de


eliminación, es seguir una secuencia de
diagnóstico y probar las funciones del componente
del alternador para determinar si los componentes
están en buenas condiciones o no. Después de
descartar sistemáticamente los componentes del
alternador como la causa del problema, lo más
probable es que el regulador esté defectuoso.
Cambie el regulador.

3. El tercer método involucra utilizar un tester de


regulador directo que se puede encontrar en el
comercio. Al usar un tester para probar un
regulador, siga las instrucciones del fabricante del
tester y el manual de servicio para las conexiones
apropiadas del terminal. Si el regulador no está
conectado correctamente, el tester o el regulador
pueden estar dañados. Consulte las instrucciones
del fabricante del tester del regulador para
determinar si el regulador está defectuoso.

PROBLEMA CAUSA/SOLUCION
4. El regulador tiene cuatro ajustes El regulador de voltaje está equipado con un punto de
de voltaje diferentes desde 27.0V ajuste de voltaje seleccionable. Esta función permite elegir
a 29.5V en los sistemas de la salida de voltaje del regulador de acuerdo con el tipo de
28.0V. ¿Cuál se utilizó? baterías usadas en el camión.

Consulte el procedimiento Desmontaje Los ajustes más bajos de voltaje se usan para baterías
del Regulador en la sección con mantenimiento. Las baterías con mantenimiento
Desensamblado del Alternador para requieren un voltaje de carga levemente inferior para
información adicional. mantener el rendimiento. Los ajustes de voltaje excesivos
en las baterías con mantenimiento llevarán a una
sobrecarga y falla prematura de las baterías.

Los ajustes más altos de voltaje se usan para baterías sin


mantenimiento. En general, un vehículo equipado con
baterías sin mantenimiento debe tener el punto de ajuste
de voltaje de carga del regulador ajustado a uno de los
dos ajustes más altos en el regulador. Si el ajuste de
voltaje se ajusta demasiado bajo par las baterías in
mantenimiento, el voltaje de carga insuficiente evitará que
la batería alcance su carga total. Con el tiempo, esto
puede llevar a una condición de dificultad para arrancar y
reducir la vida útil de la batería. Un punto de ajuste del
voltaje del regulador mal ajustado provocará una condición
de sobrecarga o subcarga, lo que puede afectar el
rendimiento de la batería y acortar su vida útil.

El ajuste más alto del regulador de voltaje se puede usar


sólo en vehículos equipados con aisladores de batería.
Los aisladores de batería se usan generalmente en
vehículos con dos o más baterías. El ajuste del aislador
permite la descarga independiente de una batería,
mientras que la otra batería permanece totalmente
cargada para volver a arrancar el motor. Debido a la
naturaleza del diseño del aislador, el ajuste de voltaje del
alternador debe aumentar para superar una caída de
voltaje que se produce a medida que la corriente fluye a
través del aislador. Esta caída de voltaje puede ser tan
alto como 1 volt. Si el voltaje se ajusta a un nivel inferior al
del tipo de batería que se requiere, llevará a una condición
de subcarga, a una situación de dificultada para arrancar,
y reducirá la vida útil de la batería.

Si es necesario cambiar el regulador, ajuste el punto de


ajuste del voltaje de carga del regulador nuevo al mismo
ajuste de voltaje que el del regulador que está cambiando.
Confirme que este sea el ajuste correcto para el tipo de
batería que se está usando. La temperatura ambiente
también puede jugar un rol al determinar el punto de
ajuste de voltaje de carga correcto del regulador. Cuando
se opera el vehículo continuamente en climas fríos, y la
batería no mantiene un estado de carga completo, el
punto de ajuste del voltaje del regulador se puede ajustar
al punto de ajuste más alto siguiente apropiado para el
tipo de batería en cuestión.
PROBLEMA CAUSA/SOLUCION
5. ¿Qué es una bobina de campo, y La bobina de campo del alternador actúa como un
cómo se puede probar? electromagneto cuando se aplica corriente de campo.
Mientras más fuerte sea el campo magnético, mayor será
la salida del alternador cuando se gira el eje. La
resistencia del campo magnético depende de la
Consulte la sección Pruebas de Bobina resistencia del bobinado de la bobina de campo (que
de Campo para información adicional determina los amperes que la corriente de la bobina de
sobre la prueba. campo extrae) y el número de vueltas de alambres en la
bobina de campo. Los síntomas más comunes asociados
con la falla de la bobina de campo del alternador son una
condición sin salida, salida reducida, y a veces una
condición de sobrecarga.

En la bobina de campo se puede probar el valor de


resistencia o corto a tierra usando un multimedidor común.
Para probar la resistencia de la bobina de campo del
alternador, consulte Pruebas de Bobina de Campo para
información adicional sobre la prueba.
6. ¿Cuál es la función del terminal El terminal R representa una derivación o conexión directa
R en el regulador y qué se puede al estator del alternador que tiene energía eléctrica sólo
medir ahí? cuando el alternador está girando y produciendo energía.
La salida del alternador se utiliza en algunas aplicaciones
para la función de rpm o del tacómetro. Esto requiere un
circuito de calibración que relacione la velocidad del eje
con la velocidad del motor. La salida en el terminal Res
voltaje AC. LA salida de voltaje promedio se puede medir
con un multimedidor común. La salida del terminal R,
dependiendo de la carga eléctrica, será equivalente a
aproximadamente la mitad de la salida del voltaje regulado
del alternador. En otras palabras, en sistemas de 28 volts,
la lectura promedio del voltaje será de aproximadamente
14 volts.

7. Se está probando un alternador La salida máxima del alternador depende de la velocidad


en una prueba de banco y no del eje del alternador. Si el motor del banco de pruebas no
alcanza su salida nominal total. tiene la capacidad nominal apropiada, el eje del alternador
¿Qué está incorrecto? girará demasiado lento. El alternador no alcanzará su
salida nominal. Al probar un alternador en un banco de
prueba, asegúrese que el motor del banco de prueba sea
lo suficientemente poderoso para accionar el eje del
alternador a carga total. Para probar correctamente la
capacidad nominal del alternador a 28 volts y más de 200
amperes, se requiere un motor de banco con 30 hp de
capacidad nominal. Probar un alternador usando un motor
de banco con una capacidad nominal inferior puede llevar
a un mal diagnóstico y a un cambio innecesario del
componente.
PROBLEMA CAUSA/SOLUCION
8. Cuando se mide el voltaje Cuando hay una diferencia en el voltaje medido
del alternador en el entre dos puntos en el mismo circuito, la causa
terminal (B+) del más probable es la resistencia excesiva en ese
alternador, es circuito. A esta diferencia, medida entre dos
considerablemente más puntos se le llama caída de voltaje. La resistencia
alto que el voltaje del excesiva en el circuito puede ser resultado de
alternador medido en e conexiones deficientes en los terminales o un
terminal (B+) de la batería. calibre de menor tamaño del cable de conexión.
¿Qué está incorrecto? Todos los cables de conexión en cualquier
sistema eléctrico deben tener un calibre de
tamaño suficiente para el largo del cable con la
capacidad para transmitir la corriente necesaria
dentro del circuito. Si el calibre es demasiado
pequeño, la caída de voltaje resultante afectará el
rendimiento del sistema eléctrico. Este es un
aspecto crítico para el sistema de carga porque el
voltaje excesivo cae en el sistema, en el lado
positivo o negativo, puede evitar que las baterías
se recarguen correctamente. La diferencia
máxima entre las mediciones no debe exceder
0.8 volts para el sistema de 28 volts. Para
mantener la exactitud al probar el sistema de
carga, mida la caída de voltaje con el alternador
en sin carga y en carga máxima para revisar
cómo la corriente de carga puede afectar el
voltaje. Los cables de menor tamaño también se
calientan al conducir corriente eléctrica. Esto
hace que la aislación se suavice o se debilite, y
representa un peligro de seguridad en el sistema.
SISTEMA DEL MOTOR DE PARTIDA ELECTRICO DE 24 VCC (CON PRELUBRICACION)

El sistema de prelubricación de manera automática, segura y rápida llena los filtros y todos los
pasos de aceite antes de arrancar en cada partida del motor.Además, el sistema evita la
partida si no hay aceite en el motor. El sistema de prelubricación incluye:

• Bomba de 24VCC remota

• Solenoide de temporizador

• Interruptor de presión de aceite

• Línea de succión de aceite

• Línea de salida de aceite

• Válvula de retención

• Arnés eléctrico.

OPERACIÓN

(Consulte el diagrama esquemático eléctrico, Figura 2-5.) El sistema de prelubricación se activa


cuando el operador gira el interruptor de partida y lo mantiene en la posición de partida (“start”).
Esto permite que la corriente fluya al temporizador de solenoide del motor de partida de
prelubricación (3).Cuando se activa este temporizador de solenoide,la corriente fluye a través
del eslabón fusible (9) al motor de prelubricación (10), accionando la bomba de prelubricación,
pero no permite a los motores de partida enganchar los engranajes de piñón del motor de
partida en este momento. La bomba de prelubricación suministra aceite desde el cárter del
motor para llenar los filtros de aceite del motor y los pasos de aceite antes de arrancar.

Cuando la presión en el rifle de aceite de leva del motor llega a 2.5 psi (17.2 kPa), el circuito al
solenoide del temporizador se abre. Después de un retardo de 3 segundos, la corriente es
dirigida a los solenoides del motor de partida estándar (8); los motores de partida luego se
activarán y los engranajes de piñón se engancharán en el engranaje de corona de la
volante.Ahora se producirá un arranque normal con suficiente lubricación para proteger los
rodamientos del motor y otros componentes.
FIGURA 2-5. DIAGRAMA ELECTRICO DEL MOTORDE ARRANQUE Y MOTOR DE
PRELUBRICACION

1. Alternador de Carga de la Batería

2. Interruptor de Presión de Aceite (N.C.) 2.5 psi

3. Solenoide del Temporizador de Prelubricación

5 .Motor de Partida No.1

6. Interruptor Magnético

7. Diodo (Supresión de la Bobina)

9. Eslabón Fusible (400AMP)

10. Motor y Bomba de Prelubricación

Interruptor de Presión

El interruptor de presión (2, Figura 2-5) es un interruptor de 2.5 psi (17.2 kPa), normalmente
cerrado (N.C.), ubicado de tal forma que pueda captar la presión de aceite después que el
aceite del motor ha pasado a través de los filtros. (Normalmente, esta ubicación es la cubierta
de leva en la parte posterior del block del motor.)

Válvula de Retención

La manguera de suministro de presión de aceite tendrá una válvula de retención instalada entre
la bomba de prelubricación y el motor. El flujo de aceite a través de la válvula (flecha en la
válvula) debe ser hacia el motor.La válvula de retención evita el paso de aceite del motor de
vuelta a través de la bomba de prelubricación al cárter después que el motor ha partido.

Solenoide del Temporizador


El solenoide del temporizador (3, Figura 2-5) controla el ciclo de prelubricación. La corriente es
suministrada al temporizador a través del interruptor de partida. El paso de tierra es completado
por el interruptor de presión normalmente cerrado (2). Cuando el interruptor se abre,la corriente
es redirigida a los solenoides del motor de partida (8) para el arranque del motor, luego de un
retardo de 3 segundos.

MANTENIMIENTO

El mantenimiento del sistema de prelubricación se debe realizar anualmente o a intervalos de


5000 horas como se describe a continuación.

Revisiones de la Operación del Sistema de Prelubricación

Verifique que el sistema opere de acuerdo con las dos fases de operación como se menciona
en “Análisis de Fallas del Circuito del Motor de Partida de Prelubricación”en la siguiente página.
Si existe un problema, consulte la lista de problemas y posibles causas para analizar fallas de
los componentes del sistema.

Si el sistema está operando correctamente, continúe con la inspección de las partes de los
componentes a continuación:

Válvula de Retención

Verifique que no haya fuga interna en la válvula de retención cuando el motor está
funcionando. Una fuga en la válvula de retención de vuelta a la bomba de prelubricación
causará daños considerables a la bomba.

Si se requiere cambio de válvula de retención, asegúrese que la válvula esté instalada con la
flecha apuntando hacia el motor, NO hacia la bomba.

Solenoide del Temporizador

Inspeccione el Solenoide del Temporizador por si tuviera daño físico y verifique que el cableado
esté en buen estado.

NO intente arrancar el camión usando los terminales en el solenoide del temporizador. SE


PUEDEN PRODUCIR DAÑOS INTERNOS.

Análisis de Fallas del Circuito del Motor de Partida de Prelubricación

Dos fases distintas están involucradas en un ciclo completo de prelubricación. Las dos fases
son:

1. Fase de Prelubricación – Comienza cuando el interruptor de partida se mantiene en la


posición START (arranque)(arranque). Un circuito se proporciona a tierra a través del
interruptor de presión normalmente cerrado. El circuitose interrumpe al abrir el interruptor de
presión cuando la presión de prelubricación llega a 2.5 psi (17.2 kPa).

2. Fase de Retardo y Arranque – Comienza cuando el interruptor de presión se abre. Un


retardo de 3 segundos precede al modo de arranque.
SISTEMA ELECTRICO DE PARTIDA DE 24VCC
MOTORES DE ARRANQUE

OPERACION

Las baterías de trabajo pesado suministran 24VDCa cada uno de los dos motores de arranque
a través de interruptores magnéticos activados por medio del interruptor de partida en el panel
de instrumentos.

Nota: Cuando está instalado un motor KomatsuSSDA16V160 con sistema de prelubricación,


hay un retardo entre el tiempo en que se mueve el interruptor de partida a la posición START, y
se activan los motores de partida.

Cuando se gira el interruptor de partida a la


posición “Start”, los interruptores magnéticos se cierran, conectando los terminales “S” del
solenoide del motor a las baterías. Cuando los bobinados del solenoide se energizan, el
émbolo (56, Figura 2-8) es extraído, moviendo el conjunto del mando del motor de partida (71)
hacia delante en la caja de la nariz para enganchar el engranaje de corona de la volante del
motor. Además, cuando el émbolo de solenoide es extraído, los contactos de solenoide
principales se cierran para proporcionar corriente al inducido del motor y el arranque tiene
lugar. Cuando el motor parte, un embrague de rueda libre en el conjunto de mando protege al
inducido contra velocidad excesiva hasta que se libera el interruptor de partida. Cuando se
libera, un resorte de retorno hace que el piñón de mando se desenganche.

Después que el motor está funcionando, un interruptor de presión normalmente cerrado capta
la presión de aceite del motor y abre el circuito eléctrico para evitar la actuación del(los)
motor(es) después que el motor ha partido.

Desmontaje

1. Desconecte la energía de la batería:


a. Abra el interruptor de desconexión de la batería para eliminar la energía del sistema.

b. Saque los cables de la batería usando la siguiente secuencia:

1.) Saque primero los cables positivos (+) de la batería.

2.) Saque al final los cables negativos (-).

2. Marque los alambres y cables y saque del motor los terminales de solenoide (3).

3. Saque los pernos de montaje del motor (1).

4. Saque el conjunto del motor de la caja de la volante.

Montaje

1. Alinee la caja del motor (2, Figura 2-6) con los orificios de montaje del adaptador de la
caja de la volante y deslice a su posición.

2. Inserte los pernos de montaje del motor (1).

3. Conecte los alambres y cables marcados a los terminales de solenoide y motor.

4. Monte en la siguiente secuencia:

a. Instale primero los cables negativos (-) de la batería

b. Instale los cables positivos (+) de la batería.

5. Cierre el interruptor de desconexión de la batería.

ANALISIS DE FALLAS DEL MOTOR DE ARRANQUE

Si el sistema de arranque no está funcionando correctamente, revise lo siguiente para


determinar qué parte del sistema está defectuosa:

.. Baterías -- Verifique la condición de las baterías, cables, conexiones y circuito de carga.

.. Cableado -- Inspeccione todo el cableado por si estuviera dañado o hubiera conexiones


sueltas en el interruptor de partida, interruptores magnéticos, solenoides y motor(es) de
arranque. Limpie, repare o apriete según se requiera.

Si la inspección anterior indica que el motor de partida es la causa del problema, saque el
motor y realice las siguientes pruebas antes de desensamblar para determinar la condición del
motor y solenoide y reparaciones requeridas.

Inspección Preliminar

1. Revise el motor de partida para asegurarse que el inducido gira libremente.

a. Inserte un destornillador de paleta plana a través de la abertura en la caja de la nariz.

b. Haga palanca en el engranaje del piñón para asegurarse que el inducido puede girar.
2. Si el inducido no gira libremente, el motor de partida se debe desensamblar inmediatamente.

3. Si el inducido puede girar, realice la Prueba Sin Carga antes de desensamblar.

Prueba Sin Carga

Consulte la Figura 2-7 para la siguiente preparación de la prueba.

Asegúrese que el interruptor esté abierto antes de realizar las conexiones o desconexiones
durante los siguientes procedimientos.

1. Prepare el motor para prueba como sigue:

a. Conecte un voltímetro desde el terminal del motor al chasis del motor.

b. Use un indicador RPM para medir la velocidad del inducido.

c. Conecte una resistencia de carbón a través de una batería para limitar el voltaje de la batería
a 20 VDC.

No aplique voltajes en exceso de 20 volts. El voltaje excesivo puede hacer que el


inducido arroje los bobinados.

d. Conecte el motor y un amperímetro en serie con dos baterías de 12 volts completamente


cargadas.

e. Conecte un interruptor en posición abierta del terminal de la batería de solenoide al terminal


del interruptor de solenoide.

2. Cierre el interruptor y compare las RPM, corriente, y lectura de voltaje a las siguientes
especificaciones:

.. RPM: 5500 mínimo a 7500 máximo


.. AMPS: 95 mínimo a 120 máximo

a. Demasiada fricción; rodamientos apretados, sucios, o gastados, eje del inducido doblado o
zapatas del polo sueltas que permiten que el inducido se arrastre.

b. Inducido en cortocircuito. Esto se puede revisar posteriormente en un probador de inducidos


después del desensamblado.

c. Campos o inducido a tierra. Revise posteriormente después del desensamblado.

2. La baja velocidad libre y la alta extracción de corriente indica:

.. VOLTS: 20 VCC

Interpretación de Resultados de las Pruebas

La extracción de corriente nominal y la velocidad sin carga indica una condición normal del
motor de arranque

La baja velocidad libre y la alta extracción de corriente indica:

a. Demasiada fricción; rodamientos apretados,sucios, o gastados, eje del inducido doblado o


zapatas del polo sueltas que permiten que el inducido se arrastre.
b. Inducido en cortocircuito. Esto se puede revisar posteriormente en un probador de inducidos
después del desensamblado.

c. Campos o inducido a tierra. Revise posteriormente después del desensamblado

3. El no operar con alta extracción de corriente indica:

a. Tierra directa en el terminal o campos.

FIGURA2-8.CONJUNTO DEL MOTOR DE ARRANQUE

b. Rodamientos “congelados” (esto se debe haber determinado girando el inducido con la


mano).

4. El no operar sin extracción de corriente indica:

a. Circuito de campo abierto. Esto se puede revisar después de desensamblar inspeccionando


las conexiones internas y rastreando el circuito con una luz de prueba.

b. Bobinas del inducido abiertas. Inspeccioneel conmutador por si hubiera barras mal
quemadas después de desensamblar.

c. Resortes de escobilla rotos, escobillas desgastadas, alta aislación entre las barras del
conmutador u otras causas que evitarían un buen contacto entre las escobillas y el
conmutador.

5. Baja velocidad sin carga y baja extracción de corriente indica:

a. Alta resistencia interna debido a conexiones deficientes, conductores


defectuosos,conmutador sucio y las causas mencionadas bajo el Número 4.
6. Alta velocidad libre y alta extracción de corriente indica campos en cortocircuito. Si se
sospecha de campos en cortocircuito, reemplace el conjunto de la bobina de campo y revise
para un rendimiento mejorado.

Desensamblado

El motor de arranque se debe desensamblar solo si es necesario para reparar o reemplazar las
partes defectuosas.

1. Anote la posición relativa del solenoide (53, Figura2-8), la caja de palanca (78), la caja de
nariz (69), y el bastidor C.E. (1) de forma que el motor se pueda reensamblar de la misma
manera.

2. Desconecte el conector de la bobina de campo (42)del terminal del motor de solenoide, y el


conductor del terminal de tierra del solenoide.

3. Saque el tapón de inspección de escobilla (52), y los tornillos de avance de escobilla (15).

4. Saque los pernos de sujeción (34) y separe el bastidor del extremo del conmutador (1) del
bastidor de campo (35).

5. Separe la caja de nariz (69) y el bastidor de campo (35) de la caja de palanca (78) sacando
los pernos de sujeción (70).

6. Saque el inducido (45) y el conjunto de mando (71) de la caja de palanca (78).


7. Separe el solenoide (53) de la caja de palanca.
Limpieza e Inspección
1. El mando (71), inducido (45) y campos (46) no se deben limpiar en un estanque
desengrasador, ocon solventes disolventes de grasa, puesto que disolverían el lubricante en el
mando y dañarían la aislación en el inducido y bobinas de campo.

2. Todas las partes excepto el mando se deben limpiar con esencias minerales y un paño
limpio.

3. Si el conmutador está sucio, se puede limpiar con lija No. 00.

NOTA: Nunca use tela esmeril para limpiar el conmutador.

4. Inspeccione las escobillas (13, Figura 2-8) por si hay desgaste.

a. Si están excesivamente desgastadas en comparación con una nueva escobilla, se deben


reemplazar.

b. Asegúrese que los porta-escobillas (10)estén limpios y las escobillas no estén atascadas en
los porta-escobillas.

c. Toda la superficie de la escobilla debe funcionar en el conmutador. Revise con la mano para
asegurarse que los resortes de escobilla (16) están dando firme contacto entre las escobillas
(13) y el conmutador.

d. Si los resortes (16) están distorsionados o descoloridos, se deben reemplazar.

Servicio al Inducido

Si el conmutador del inducido está gastado, sucio, fuera de redondez, o tiene alta aislación, el
inducido (45) se debe poner en un torno y el conmutador se debe girar.La aislación se debe
socavar 0.031 in. (.79 mm)de ancho y 0.031 plg. (.79 mm) de profundidad, y las ranuras se
deben limpiar para remover cualquier rastro de suciedad o polvo de cobre. Como paso final en
este procedimiento, el conmutadorse debe lijar levemente con papel lija No. 00 para eliminar
cualquier rebaba que haya quedado como resultado del procedimiento de socavado.

El inducido se debe revisar por si hay circuitos abiertos, cortocircuitos y puestas a tierra como
sigue:

1. Los circuitos abiertos por lo general son causados por períodos de arranque excesivamente
largos. El lugar más probable para que se produzca un circuito abierto es en las barras
elevadoras del conmutador. Inspeccione los puntos donde los conductores se unen a las barras
del conmutador por si hay conexiones sueltas. Las conexiones deficientes causan formación de
arco y quemadura del conmutador cuando se usa el motor de arranque. Si las barras no están
tan quemadas,se pueden reparar soldando los conductores en las barras elevadoras (usando
flujo de resina), y girando el conmutador en un torno para sacar el material quemado. La
aislación se puede socavar.

2. Los cortocircuitos en el inducido se lozalizan usando un probador de inducidos. Cuando el


inducido es girado en el probador de inducidos con una tira de acero tal como una hoja de
sierra para metales sostenida sobre esta, la hoja vibrará sobre el área del núcleo del inducido
en el cual está localizado el cortocircuito. Los cortocircuitos entre las barras a veces es
producido por polvo de escobilla o cobre entre las barras. Estos cortocircuitosse pueden
eliminar limpiando las ranuras.

3. Las puestas a tierra en el inducido se pueden detectar usando una luz de prueba de 110
volts y puntos de prueba. Si la luz se enciende cuando un punto de prueba se coloca en el
conmutador con el otro punto en el núcleo o eje, el inducido está a tierra. Las puestas a tierra
ocurren como resultado de falla de aislación la cual por lo general es originada por
sobrecalentamiento del motor de arranque producido por períodos de arranque excesivamente
largos o por acumulación de polvo de escobilla entre las barras del conmutador y el anillo del
conmutador de acero.

Revisiones de la Bobina de Campo

Las bobinas de campo (46, Figura 2-8) se pueden revisar si tienen puestas a tierra y circuitos
abiertos usando una luz de prueba.

1. Puestas a Tierra - Las conexiones a tierra se deben desconectar durante esta revisión.
Conecte un conductor de la luz de prueba de 110 volts al bastidor de campo (35) y el otro
conductor al conector de campo (42). Si la luz se enciende,al menos una bobina de campo está
a tierra y se debe reparar o reemplazar.

2. Circuitos Abiertos – Conecte los conductores de la luz de prueba a los extremos de las
bobinas de campo (46). Si la luz no se enciende,las bobinas de campo están abiertas.

Retiro de la Bobina de Campo

Las bobinas de campo se pueden retirar del conjunto del bastidor de campo usando un
destornillador de zapata del polo. También se debe usar un esparcidor de zapata del polo para
evitar la distorsión del bastidor de campo.Se deben montar cuidadosamente las bobinas de
campo para evitar cortocircuitos o puestas a tierra de las bobinas de campo cuando las zapatas
del polo estén apretadas en su lugar. Cuando la zapata del polo tenga un labio largo en un lado
y un labio corto en el otro,el labio largo se debe ensamblar en la dirección de rotación del
inducido para que sea el borde de salida (no de entrada) de la zapata del polo.

FIGURA 2-9. CIRCUITO DE SOLENOIDE SIMPLIFICADO


Revisiones del Solenoide

Un circuito básico de solenoide se muestra en la Figura 2-9. Los solenoides se pueden revisar
eléctricamente usando el siguiente procedimiento.

Prueba

1. Con todos los conductores desconectados del solenoide, haga las conexiones de prueba
como se muestra para el solenoide, terminal del interruptor y el segundo terminal del interruptor
“G”, para revisar el bobinado de sujeción (Figura 2-10).

2. Use la resistencia de carbón para disminuir el voltaje de la batería a 20 volts. Cierre el


interruptor y lea la corriente.

.. El amperímetro debe marcar 6.8 amperes como máximo.

3. Para revisar el bobinado de tiro, conecte desde el terminal “S” del interruptor del solenoide al
terminal “M” o “MTR” del motor del solenoide (Figura 2-11).

FIGURA 2-10. PRUEBA DEL BOBINADO DE SUJECION DEL SOLENOIDE

Para evitar sobrecalentamiento, no deje el bobinado de tiro energizado más de 15


segundos. La extracción de corriente disminuirá a medida que la temperature del
bobinado aumente.

4. Use la resistencia de carbón para disminuir el voltaje de la batería a 5 volts. Cierre el


interruptor y lea la corriente. El amperímetro debe marcar 9.0 a 11.5 amps.
NOTA: Altas lecturas indican un bobinado en cortocircuito. Bajas lecturas indican
resistencia excesiva.

FIGURA 2-11. PRUEBA DEL BOBINADO DE TIRO DEL SOLENOIDE

Ensamblado

Lubrique todos los rodamientos, mechas y depósitos de aceite con aceite SAE No. 20 durante
el ensamblado.

Reemplazo del Rodamiento:

1. Si se debe reemplazar alguno de los rodamientos de bronce, sumerja cada rodamiento en


aceite SAE No. 20 antes de presionar en su lugar.

2. Instale la mecha, empapada en aceite, antes de montar los rodamientos.

3. No intente perforar o escariar rodamientos sinterizados. Estos rodamientos son


suministrados a medida. Si son perforados o escariados, el diámetro interior será demasiado
grande y los poros del rodamiento se sellarán.

4. No perfore transversalmente los rodamientos. Debido a que el rodamiento es altamente


poroso, el aceite de la mecha que toca la superficie exterior del rodamiento purgará y
proporcionará una lubricación adecuada.

5. El rodamiento intermedio es un rodamiento de soporte que se usa para evitar la deflexión del
inducido durante el arranque. El espacio libre entre este rodamiento y el eje del inducido es
grande en comparación con los rodamientos del bastidor del extremo.

Ensamblado del Motor:

1. Instale bastidor del extremo (con escobillas) sobre el bastidor de campo como sigue:
FIGURA 2-12. CIRCUITO DE REVISION DEL ESPACIO LIBRE DEL PIÑON

a. Inserte el inducido (45, Figura 2-8) en el bastidor de campo (35). Saque el inducido del
bastidor de campo lo suficiente como para permitir que las escobillas se posicionen sobre el
conmutador.

b. Coloque el bastidor del extremo (1) sobre el eje del inducido.


Deslice el bastidor del extremo y el inducido en su lugar contra el bastidor de campo.

5. Usando una empaquetadura nueva (72), instale la caja de mando (69) y asegure con pernos
(70).

6. Ensamble el conector de la bobina de campo (42) al solenoide.

c. Inserte los pernos (34) y las golillas (33) y apriete muy bien.

7. Ajuste el espacio libre del piñón de acuerdo a las instrucciones en la siguiente página.

2. Ensamble la palanca (63) en la caja de la palanca (78) si se sacó.

8. Después de haber ajustado el espacio libre del piñón, instale la empaquetadura (74) y el
tapón (73).

3. Coloque la golilla (79) en el eje del inducido e instale un nuevo anillo de goma (80).
Posicione el conjunto de mando (71) en la palanca (63) en la caja de la palanca. Aplique una
leva capa de lubricante (Delco Remy Parte No. 1960954) en la golilla (75) e instale sobre el eje
del inducido. Alinee la caja de la palanca con el bastidor de campo y deslice el conjunto sobre
el eje del inducido. Asegure con pernos (76) y golillas (77).
4. Ensamble e instale el conjunto del solenoide a través de la caja de la palanca y fije al
bastidor de campo. Instale la tuerca (64) pero no apriete en este momento. Instale los tapones
de inspección de escobilla (52).
5. Usando una empaquetadura nueva (72), instale la caja de mando (69) y asegure con pernos
(70).

6. Ensamble el conector de la bobina de campo (42) al solenoide.

7. Ajuste el espacio libre del piñón de acuerdo a las instrucciones en la siguiente página.

8. Después de haber ajustado el espacio libre del piñón, instale la empaquetadura (74) y el
tapón (73).

Espacio Libre del Piñón

Para ajustar el espacio libre del piñón, siga los pasos que siguen a continuación.

1. Haga conexiones como se muestra en la Figura 2-12.

2. Mueva momentáneamente un conductor puente desde el terminal “G” al terminal “MTR”.El


mando ahora cambiará a la posición de arranque y permanecerá así hasta que las baterías se
desconecten.

3. Empuje el piñón o el mando de vuelta hacia el extremo del conmutador para eliminar el
movimiento de juego.

4. La distancia entre el piñón impulsor y la caja debe ser de entre 0.330 plg. y 0.390 plg. (8.3
mm a 9.9 mm) como se muestra en la Figura 2-13.

5. Ajuste el espacio libre girando la tuerca del eje (64, Figura 2-8).

Desmontaje

1. Elimine la energía de la batería como se describe en “Desmontaje” del Motor de Arranque.


2. Desconecte los cables de los terminales del interruptor y cables de los terminales de la
bobina (Figura 2-14).

NOTA: Si el interruptor magnético que se está sacando tiene un diodo a través de los
terminales de bobina,marque los conductores antes del desmontaje para asegurar la
polaridad correcta durante el montaje.

3. Saque los pernos de montaje y las golillas. Saque el interruptor del soporte de montaje.

4. El circuito de la bobina del interruptor se puede probar como se describe a continuación.

Montaje

1. Fije el interruptor magnético al soporte de montaje usando los pernos y golillas de seguridad
que se sacaron previamente.

2. Inspeccione los cables y terminales del interruptor. Limpie según se requiera e instale los
cables.

3. Instale el diodo a través de los terminales de la bobina. Asegúrese que la polaridad del diodo
sea la correcta. Fije los cables del arnés del camión a los terminales de la bobina (Ver Figura 2-
5).

4. Conecte la energía de la batería como se describe en “Montaje” del Motor de Arranque.

1. Usando un ohmiometro, mida la resistencia de la bobina a traves de los terminales de la


bobina.

a. La bobina debe indicar aproximadamente 28ƒ¶a 72チ‹F (22.2チ‹ C).

b. Si el ohmiometro indica チ‡, la bobina esta abierta y el interruptor se debe reemplazar.

c. Si el ohmiometro indica 0 Ħ, la bobina esta en cortocircuito y el interruptor se debe


reemplazar.

Prueba de la Bobina

2. Coloque una de las sondas del ohmiometro en un terminal de la bobina y otra en el soporte
de montaje del interruptor. Si el medidor despliega cualquier lectura de resistencia, la bobina
esta a tierra y el interruptor se debe reemplazar.

3. El ohmiometro se debe desplegar cuando las sondas estan puestas a traves de los
terminales del interruptor.

NOTA: Los terminales del interruptor deben mostrar continuidad cuando se aplican 24
VCC a los terminales de la bobina, sin embargo la alta resistencia a traves de los
contactos internos del interruptor debido a formacion de arco etc. puede evitar que el
interruptor entregue corriente adecuada al motor de arranque. Si las pruebas de bobina
son satisfactorias pero el interruptor todavia es sospechoso, se debe reemplazar por una
parte nueva.

COMPONENTES DEL SISTEMA ELECTRICO DE 24 VDC


No intente reparar hasta que el camión esté debidamente detenido. Hay niveles de voltajes
peligrosos en el sistema de propulsión cuando el motor está funcionando y por un tiempo
después de su detención. Consulte el Indice de la Sección D para advertencias adicionales.

PROCEDIMIENTO DE DETENCION DEL CAMION

1. Reduzca la velocidad del motor a ralentí. Coloque la palanca de control direccional en


ESTACIONAR. Asegúrese que la luz indicadora de freno de estacionamiento aplicado esté
encendida en el panel superior.

2. Ponga el sistema de accionamiento en el modo rest girando el interruptor Rest en el panel de


instrumentos a la posición ON. Asegúrese que la luz indicadora de modo rest esté encendida.

3. Apague el motor utilizando el interruptor de partida. Si, por algún motivo el motor no se
apaga, utilice el interruptor de detención en la consola central.

4. Verifique que todas las luces de voltaje de enlace en el gabinete eléctrico y cerca del panel
DID en la cabina estén APAGADAS. Si permanecen encendidas por más de 5 minutos
después de la detención, el sistema de propulsión debe ser inspeccionado por un técnico
capacitado para investigar la causa.

5. Coloque el interruptor de corte GF en la posición CUTOUT durante los procedimientos de


prueba y análisis de fallas.

6. Verifique que los acumuladores de dirección se hayan purgado intentando mover el volante
de la dirección.

ALARMA DE ADVERTENCIA DE FRENO

La alarma de advertencia de freno indica mediante una señal audible al operador si ha ocurrido
una falla en el sistema hidráulico del freno de servicio. Esta alarma está ubicada dentro del
módulo de la radio en el panel consola superior. Consulte la Sección J para detalles
adicionales.

COMPONENTES DEL GABINETE DE CONTROL AUXILIAR

Los siguientes componentes del sistema eléctrico de 24VDC están ubicados en el gabinete de
control auxiliar, que está montado en el lado izquierdo del gabinete de control principal detrás
de la cabina. El gabinete de control auxiliar alberga diversos componentes para los circuitos de
24VDC, dispositivos relacionados con el motor, y bandas de terminales que conectan los arnés
de cableado con el gabinete de control principal y la cabina.

La siguiente información describe los componentes del gabinete de control auxiliar y su


operación. Información adicional detallada para los procedimientos de operación y análisis de
fallas no incluidas más adelante se pueden encontrar en la Sección E, Sistema de Propulsión
Eléctrico, en las publicaciones de servicio del fabricante del motor y en las publicaciones de
G.E. relacionadas. Los esquemas eléctricos de la Sección R se deben usar al analizar
problemas con los siguientes componentes del sistema eléctrico de 24VDC.

Terminales de Distribución de Energía

El terminal de 24VDC (1, Figura 3-1) y el terminal de 12VDC (2) se encuentran montados en la
pared izquierda del gabinete. Estos terminales distribuyen voltaje de la batería y 12VDC para
dispositivos que requieren voltaje reducido. El terminal de 24VDC es un punto de prueba
conveniente para medir el voltaje de la batería durante los procedimientos de análisis de fallas.

Temporizador de Retardo de Falla del Motor de Partida del Motor

El temporizador de retardo de falla del motor de partida del motor (3) se usa en la circuitería
que detecta una falla en uno de los dos motores de partida. Este circuito proporciona una
advertencia al operador si alguno de los motores de partida no se energiza por al menos 2
segundos cuando se intenta arrancar el motor por primera vez, o si alguno de los motores de
partida deja de funcionar durante el proceso de arranque del motor.

Temporizador de Ralentí de 5 Minutos

El temporizador de ralentí de 5 minutos (4) se activa cuando el operador presiona el interruptor


de detención del motor del temporizador de ralentí de 5 minutos ubicado en el panel de
instrumentos. (Este es un interruptor temporal que además engancha al temporizador de ralentí
de 5 minutos en la posición energizada). Cuando se energiza el temporizador, se cierran los
contactos internos y se energiza el relé.

El circuito del temporizador de 5 minutos de ralentí automáticamente entrega aproximadamente


cinco minutos de ralentí del motor antes de que ocurra efectivamente la detención del motor.
Este sistema permite que el sistema de enfriado del motor haga circular el refrigerante para
reducir y estabilizar la temperatura de los componentes del motor cuando los requerimientos de
energía del motor son mínimos, prolongando así la vida del motor.

El circuito está controlado por un interruptor oscilante de 3 posiciones. Presionando la parte


inferior del interruptor se apaga el circuito. El motor se detendrá usando el interruptor de
partida, el interruptor de detención del motor ubicado en la consola o el interruptor de detención
a nivel del piso.

Con el interruptor oscilante en la posición intermedia, el circuito está activado, pero no activa el
circuito del temporizador de 5 minutos de ralentí. El motor se puede detener de inmediato
utilizando cualquiera de los tres interruptores antes indicados.

Cuando se presiona la parte superior del interruptor y se mantiene presionado


momentáneamente, se activa el circuito del temporizador de ralentí. Al soltarlo, el interruptor
volverá a ON (posición intermedia) y el circuito del temporizador de 5 minutos en ralentí se
conectará mediante el switch. La luz indicadora del temporizador de retardo de 5 minutos en el
panel superior también se encenderá. El motor no se detendrá con el interruptor de partida.
Mover el interruptor de partida a la posición OFF hará que el motor se detenga después de
completado el período de ralentí de 5 minutos. Se producirá entonces la secuencia normal de
detención.

Sin embargo, si durante la secuencia de sincronización de 5 minutos de ralentí, el interruptor de


retardo de 5 minutos en el panel de instrumentos se mueve a OFF, se presiona el interruptor de
detención de la consola central, o se activa el interruptor de detención a nivel del piso, el motor
se detendrá de inmediato, seguido por la detención normal de todos los sistemas.

Pruebe los circuitos del temporizador de ralentí de 5 minutos de la siguiente manera:

1. Con el interruptor de partida en ON, presione firmemente el interruptor de detención del


motor a la posición temporal y suelte (el interruptor volverá a la posición ON).

2. Gire el interruptor de partida a OFF y verifique lo siguiente:


.. El circuito 712 (a tierra) mantiene 24 volts por aproximadamente 5 minutos. Después de 5
minutos, el voltaje cae a 0.

.. La luz indicadora de ralentí de 5 minutos en el panel superior está en ON cuando el circuito


712 registra 24 volts.

3. Repita el paso 1. Mientras monitorea el voltaje en el circuito 712, gire el interruptor de partida
a OFF. Gire el interruptor de detención del motor a off.

.. Verifique que el voltaje en el circuito 712 caiga a 0 cuando el interruptor de detención se gira
a OFF.

Modulador de Voltaje de Pulso (PVM)

El Modulador de Voltaje de Pulso (PVM) (6) recibe una señal de curva de carga desde los
controles del motor y la convierte en una señal de 0 a 10 volts para ser usada por una tarjeta
PSC en el Panel de Control Integrado (ICP).

Relé de Poder de Control

El relé de poder de control (8) se energiza cuando se acciona el interruptor de poder de control
ubicado en el gabinete de control principal. Este relé aísla la energía de control GE desde los
circuitos del camión y proporciona energía a los componentes de 24VDC del sistema sin
propulsión.

Temporizador de Lubricación Automática

El intervalo de lubricación del sistema de lubricación automático es controlado por el


temporizador de lubricación automática (9). La frecuencia del ciclo de lubricación se puede
ajustar retirando la cubierta del temporizador y seleccionando uno de los cinco intervalos de
sincronización diferentes disponibles. El tiempo de “activación” del sistema es determinado
automáticamente por el temporizador y no es ajustable. Consulte la Sección P para detalles
adicionales sobre el sistema de lubricación automático.
FIGURA 3-1 GABINETE DE CONTROL AUXILIAR – PARED POSTERIOR

1. Terminal de 24VDC

2. Terminal de 12VDC

3. Temporizador de Retado de Falla del motor de Partida del Motor

4. Temporizador de Retardo de 5 Minutos

5. Relé de Energía del Interruptor de Partida

6. Modulador de Voltaje de Pulso (PVM)

7. Relé de Energía de 12V

8. Relé de Energía de Control

9. Temporizador de Lubricación Automático

10. Tablero de Relés – RB1

11. Tablero de Relés – RB3

12. Tablero de Relés – RB4


13. Tablero de Relés – RB5

14. Tablero de Relés – RB6

15. Tablero de Relés – RB7

16. Tablero de Relés – RB8

17. Tablero de Relés – RB9

18. Tablero de Diodos – DB1

NOTA: Para mayor información sobre los tableros de relés RB1 a RB9, consulte los Tableros
de Relés más adelante en esta

Tablero de Diodos - DB1

El tablero de diodos (18, Figura 3-1) contiene 24 diodos reemplazables que están montados en
un conector enchufable de fácil reemplazo. Algunos de los diodos se usan en el circuito de
bobina de diversos relés para suprimir las alzas de voltaje resultantes de la bobina cuando se
elimina la energía del circuito, evitando dañar los demás componentes del circuito (filamentos
de luces, etc.). Otros diodos se usan para controlar el flujo de corriente en un circuito según se
requiera. Los resistores o diodos también se pueden instalar en los soquetes P7 a P12.
Consulte los esquemas eléctricos en la Sección R de este manual para los circuitos
específicos.

Si sospecha que falla un diodo, saque y revise el diodo de la siguiente manera:

1. Tome el conector del diodo, comprimiendo las "orejas" de seguridad mientras saca el
conector del tablero. Fíjese que la "llave" del conector se usa para asegurar la polaridad
correcta.

NOTA: Algunos multimedidores digitales están diseñados para probar diodos. Si se usa
este tipo, siga las instrucciones del fabricante para realizar la prueba correcta.
2. Se puede usar un medidor de ohms análogo para probar el diodo de la siguiente manera:

a. Coloque el medidor en la escala "X100".

b. Con el cable rojo del medidor (+) en el extremo con banda del diodo y con el cable negro (-)
en el otro cable del diodo, el medidor deberá indicar 1000 y 2000 ohms.

c. Invierta los cables del medidor y lea la resistencia infinita.

3. Si no hay lectura de resistencia en el medidor, el diodo está abierto y hay que cambiarlo.

4. Si la lectura del medidor es cero ohm, el diodo está quemado y se debe cambiar.

5. Oriente el conjunto del diodo para la polaridad correcta ("llave", mencionada en el paso 1) e
inserte el conector hasta asegurarlo en posición en el receptáculo correspondiente.

Bloques de Fusibles

Cuatro bloques de fusibles (1, Figura 3-3) contienen fusibles que protegen diversos circuitos en
el camión. Siempre cambie un fusible quemado por uno de la misma capacidad. Para una lista
de los tamaños de fusibles y circuitos, consulte el Cuadro de Bloques de Fusibles al final de
esta sección.

Sistema del Dispositivo Indicador de Alarma (AID)


El módulo del dispositivo indicador de alarma (AID) (1, Figura 3-4) se conecta a los circuitos de
accesorios eléctricos para entregar al operador una indicación de advertencia de una falla. Este
sistema consta de hasta ocho tarjetas de circuito impresas ubicadas en el gabinete de control
auxiliar. La cantidad real de tarjetas dependerá de las opciones instaladas en el camión.

El sistema AID habilita las luces indicadoras como intermitentes o constantes. El AID tiene
además la capacidad de operar una alarma audible junto con la luz. Las ocho tarjetas de
circuitos impresas son:

• Tarjeta Matriz de Diodo (Con Sonido) (Ranura 1)

• Tarjeta Matriz de Diodo (Sin Sonido) (Ranura 2)

• Tarjeta Inversor Interruptor de Calor (Ranura 3)

• Tarjeta Inversor Interruptor de Calor (Ranura 4) (No se Usa)

• Tarjeta de Temperatura (Ranura 5) (Opcional)

• Tarjeta Nivel de Aceite (Ranura 6) (Opcional)

• Tarjeta Temperatura y Enganche (Ranura 7)

• Tarjeta Nivel Refrigerante e Intermitente (Ranura 8)

NOTA: Cada tarjeta está identificada con un número


que corresponde a un número de empalme en la caja. Si se sacan las tarjetas, asegúrese que
los números de las tarjetas correspondan a los números de la caja durante el montaje. Ver
Figura 3-5.

FIGURA 3-5 COMPARTIMIENTO DE TARJETAS DEL SISTEMA AID

1. Matriz de Diodo Con Sonido

2. Matriz de Diodo Sin Sonido

3. Inversor del Interruptor de Calor


4. Inversor del Interruptor de Calor (No se Usa)

5. Temperatura y Enganche

6. Nivel de Refrigerante e Intermitente

Lo siguiente describe brevemente cada una de las tarjetas y su función. Consulte la Sección R,
Esquemas, para los componentes de los circuitos que se describen a continuación.

Matriz de Diodo (Con Sonido)

La matriz de diodo con sonido opera de manera muy parecida a la otra tarjeta matriz de diodo,
con la diferencia que contiene diodos adicionales para activar la bocina de la alarma además
del intermitente. Los circuitos conectados a los terminales A1 al A8 operan de la misma
manera.

Todos los circuitos de la tarjeta están conectados al interruptor de prueba de luces en el área
de la pantalla superior. En operación normal, estos circuitos están abiertos y no operativos.
Cuando el operador presiona el interruptor de prueba de luces, activa todos los circuitos
indicadores conectándolos a tierra. Esto se usa para verificar que todas las luces funcionen.

Matriz de Diodo (Sin Sonido) La tarjeta matriz de diodo sin sonido consta de una serie de
diodos capaces de trabajar con ocho circuitos indicadores diferentes. La luz indicadora puede
ser una luz intermitente que se conecta al circuito 12F o una luz permanente que se conecta al
circuito 12M. Además, algunos de los circuitos de la luz indicadora son direccionados a través
de un módulo atenuador de luces para permitir al operador variar la intensidad de las luces.
Estas luces son alimentadas por circuitos 12FD (intermitentes) y 12MD (permanentes).

Cuando un circuito indicador no está activado, no hay circuito a tierra para la ampolleta.
Cuando el interruptor detector del indicador activa el circuito, conecta a tierra la luz y el circuito
intermitente a través de los diodos.

Cualquier circuito conectado a los terminales C1 al C8 operará de la misma manera. La bocina


de la alarma no es activada por esta tarjeta.

Inversor del Interruptor de Calor La tarjeta del inversor del interruptor de calor se usa para
operar y probar la luz indicadora de freno de servicio. En condiciones normales, el transistor Q4
está desactivado y la Luz Indicadora apagada. Cuando se activa el interruptor de luz de freno,
se envían 24 volts al pin "E" de la tarjeta del inversor del interruptor de calor. Se activa el
transistor Q4 con este voltaje y, a su vez, conecta a tierra la luz indicadora del freno de servicio.
No hay alarma de sonido con esta tarjeta.

Un segundo circuito en esta tarjeta se usa para operar y probar la luz indicadora del control de
velocidad de retardo. Cuando RSC está desactivado, el transistor Q7 se desactiva y la luz
indicadora se apaga. Cuando se activa RSC, se envían 24 volts al pin "J" en la tarjeta. Este
voltaje activa Q7, conectando a tierra el circuito de la luz indicadora.

La tarjeta de nivel de aceite opcional se usa para encender la luz indicadora de bajo nivel de
aceite para advertir al operador que el nivel de aceite del estanque hidráulico/aceite del motor
está por debajo de los niveles aceptables. El flotador del aceite está conectado a un resistor
variable. A medida que el nivel de aceite baja, la resistencia disminuye, haciendo que Q3 se
encienda y conecta a tierra la luz indicadora y la bocina de la alarma.

La tarjeta de temperatura opcional se usa para activar la luz indicadora de alta temperatura del
aceite. La luz indicadora advierte al operador que la temperatura del aceite del estanque
hidráulico ha excedido los niveles aceptables. El valor normal de la temperatura es de 121°C
(250°F). A medida que la temperatura sube, la resistencia en la sonda disminuye
proporcionando una vía a tierra para la luz indicadora y la bocina de la alarma.

Temperatura y enganche La tarjeta de temperatura y enganche tiene dos circuitos que operan
dos luces indicadoras diferentes. El circuito de temperatura es controlado por un sensor de
temperatura del refrigerante que disminuye la resistencia eléctrica a medida que su
temperatura aumenta. Tendrá una resistencia aproximada de 1000 ohms a 85ºC (185ºF) y 500
ohms a 121ºC (250ºF). El ajuste normal es de 96ºC (204ºF). Cuando la temperatura es baja y
la resistencia es alta, Q1 está desactivado y no hay indicación de alta temperatura. Cuando la
temperatura del refrigerante es excesiva, la resistencia disminuye al punto en que Q1 se activa
y conecta a tierra el intermitente a través de D8, la bocina de la alarma a través de D12 y la luz
de alta temperatura a través del terminal D8. R14 puede ajustar la temperatura (resistencia) a
la que se activa el circuito.

NOTA: Algunos controles electrónicos del motor monitorean la temperatura del refrigerante. Si
los controles del motor monitorean el circuito, se instala un resistor de 2K ohm para reemplazar
el sensor de temperatura e inhabilitar el circuito del sistema AID.

El circuito de enganche monitorea los interruptores de presión de precarga de los


acumuladores. Cuando uno de los interruptores de presión se cierra, Q5, que suministra
energía a la puerta se desactivará lo. Con Q7 activado, Q9 suministrará la vía a tierra para
activar la luz indicadora de baja precarga en el acumulador y hará sonar la bocina de alarma.
La luz indicadora está conectada a 12F y será intermitente. El SCR se mantendrá encendido
hasta sacar la energía de la tarjeta desactivando el interruptor de partida.

Nivel Refrigerante e Intermitente La tarjeta de nivel de refrigerante e intermitente contiene dos


circuitos separados. El circuito intermitente en la parte superior de la tarjeta tiene un transistor
Q12 polarizado a la saturación cuando no se presentan fallas, lo que resulta en que haya una
salida positiva de 24 volts en el pin "H" de la tarjeta y en el alambre 12F. Cuando se activa un
circuito indicador, el lado de tierra del circuito conectado al pin "K" de la tarjeta se conecta a
tierra. Inicialmente se apagará Q12 y luego después de un retardo, ajustado por R20, se
prenderá y se apagará entregando una salida intermitente de 24 volts.

La otra mitad de los circuitos en la tarjeta de nivel de refrigerante e intermitente opera la luz de
nivel de refrigerante. La sonda de nivel de agua conectada al terminal B11 conecta a tierra el
circuito 31L cuando el refrigerante en el radiador está por sobre la posición de la sonda. El
refrigerante satura la sonda y eléctricamente conecta a tierra el circuito. Cuando el circuito está
conectado a tierra, el transistor Q6 está apagado, no generando indicación. Cuando el nivel de
refrigerante cae por debajo de la sonda, 31L deja de estar conectado a tierra y Q6 se activa
para conectar a tierra el intermitente a través de D5, conecta a tierra la Luz de Nivel de
Refrigerante a través del terminal D11, y conecta a tierra la bocina de la alarma a través de D6.
La luz y la bocina de la alarma operarán intermitentemente ya que su fuente de 24 volts viene
del circuito 12F, la salida del intermitente.

NOTA: Algunos controles electrónicos del motor monitorean el nivel de refrigerante. Si los
controles del motor monitorean el circuito, se instala un resistor 2KO para reemplazar la sonda
e inhabilitar el circuito del sistema AID.

TABLEROS DE RELES

El gabinete de control auxiliar contiene ocho tableros de relés que controlan muchos circuitos
de 24VDC. Se usan dos tipos de tableros. Un tipo de tablero contiene disyuntores además de
relés de 24VDC y un tablero PC para funciones especiales. El segundo tipo contiene solamente
relés.
Todos los relés son intercambiables. Los disyuntores son intercambiables, siempre que la
capacidad del disyuntor sea la misma.

No intercambie ni reemplace un disyuntor por uno de capacidad diferente a la indicada para el


circuito. Puede ocasionar serios daños o un incendio si usa un disyuntor de capacidad
incorrecta.

Consulte la Figura 3-1 para la ubicación de cada tablero de relés. Consulte el Cuadro de
Disyuntores al final de esta sección para los números de identificación del circuito eléctrico.

Tableros de Relés RB1, RB3, RB4, RB5

Cada tablero de relés de este tipo está equipado con cuatro luces verdes (9, Figura 3-6) y una
luz roja de “disyuntor abierto” (7). Cada tablero de relés tiene una quinta luz verde (8) que tiene
una función diferente en cada tablero.

Cuatro luces verdes están marcadas como K1, K2, K3 o K4. Estas luces se encenderán sólo
cuando se active ese circuito de control en particular y se energice la bobina del relé. La luz no
se encenderá si el tablero de relés no recibe una señal de 24 volts para activar un componente.

Si está prendida, la luz roja “disyuntor abierto” (7) indica que un disyuntor en ese tablero está
en posición OFF. También se encenderá una luz en el panel superior, informando al operador
que un disyuntor está en OFF. La luz roja “disyuntor abierto” se encenderá cuando haya una
diferencia de voltaje a través de los dos terminales en un disyuntor.

Si se ha puesto en ON un interruptor de control y está encendida una luz verde (K), pero ese
componente no está operando, verifique en el tablero de relés para ese circuito lo siguiente:

.. Si una luz de disyuntor está encendida, presione todos los disyuntores para asegurarse de
que estén todos encendidos. No se puede ver qué disyuntor se ha activado. Verifique la
operación del componente. Si se acciona nuevamente, revise el cableado o el componente por
si hay sobrecarga.

.. Es posible que no estén cerrando los contactos al interior del relé, o que los contactos
pueden estar abiertos, evitando así la conexión eléctrica. Intercambie los relés y verifique
nuevamente. Reemplace los relés defectuosos. Los relés pueden tomar 1 minuto en activarse y
30 segundos antes que se puedan resetear.

. . Revise el cableado y todas las conexiones entre el tablero de relés y el componente por si
hay un circuito "abierto".
.. El componente puede estar defectuoso. Cambie el componente.

.. Conexión a tierra deficiente en el componente. Repare la conexión a tierra.

Tablero de Relés 6 y 7 (RB6, RB7, RB8)

Los tableros de relés 6, 7 y 8 (Figura 3-7) no contienen disyuntores o tarjetas modulares. Se


pueden agregar circuitos adicionales usando los soquetes de relé adicionales de repuesto
como se describe a continuación:

El circuito de control para los relés son los terminales "+" y "-"

• El terminal "+" es para voltaje positivo.

• El terminal "-" es para conectar a tierra el circuito de control.

• El circuito Eter se puede cambiar a "abierto" o "cerrado" para controlar la posición del relé.

Los terminales del circuito conmutado desde los contactos del relé están rotulados como sigue:

• NC - Normalmente Cerrado

• COM - Común

• NO - Normalmente Abierto

.. El terminal COM es para la fuente de voltaje (protegida por un disyuntor) que va al relé que
proveerá la energía eléctrica para el componente controlado.

.. El terminal NC se conecta (a través del relé) al terminal "COM" cuando el relé no está
energizado (cuando los terminales del circuito de control "+" y "-" no están activados).

.. El terminal NO se conecta (a través del relé) al terminal "COM" cuando el relé es energizado
(por los circuitos de control "+" y "-" que se están energizando).

Servicio

Recambio de un relé:

NOTA: Los relés están rotulados para identificar los circuitos y componentes correspondientes.
Consulte también el Cuadro de Disyuntores al final de esta sección.

1. Saque un tornillo (10, Figura 3-6) que sujeta la barra transversal en su lugar y suelte el otro
tornillo.

2. Mueva la barra hacia fuera.

3. Mueva suavemente y tire hacia afuera para sacar el relé (11).

4. Alinee las lengüetas y coloque un relé nuevo.

5. Coloque la barra transversal en la posición original el instale el tornillo (10) que sacó. Apriete
ambos tornillos.

Recambio de un disyuntor:
NOTA: Siempre reemplace un disyuntor por otro del mismo amperaje del que se sacó.

1. Active los interruptores de desconexión de batería.

2. Desenchufe todo el cableado del tablero de relés. Saque los cuatro tornillos de montaje del
tablero de relés. Saque el tablero de relés del camión.

3. Saque cuatro tornillos de fijación (2, Figura 3-6) (uno en cada esquina) en la placa de la
cubierta del disyuntor. Saque dos tornillos (6) y la tarjeta (5).

4. Saque las tuercas en los conductores del terminal del cable en el disyuntor que va a
cambiar. Retire los tornillos de montaje en el disyuntor que va a cambiar.

5. Levante y saque el disyuntor. Conserve las golillas planas de los terminales del cable.

6. Instale un disyuntor nuevo de la misma capacidad del que sacó. Instale una tuerca y dos
golillas planas en cada conexión del cable que va al nuevo disyuntor.

7. Instale la placa de la cubierta y todos los tornillos que sacó durante el desensamblado.

8. Instale cuidadosamente la tarjeta (5) con los tornillos (6).

9. Instale la tarjeta de relés en el camión y conecte todos los arnés de cableado.

Para cambiar una tarjeta del panel de circuitos:

NOTA: NO saque los tornillos pequeños que sujetan la placa de la cubierta al panel de
circuitos. Cambie el panel de circuito como un conjunto completo.

1. Coloque los interruptores de desconexión de la batería en posición OFF.

2. Saque los dos tornillos de montaje (6, Figura 3-6) y retire con cuidado desde el tablero de
relés la tarjeta del panel de circuito.

3. Alinee el nuevo panel de circuito en las ranuras con el soquete en el tablero de relés e
instale con cuidado.

4. Instale dos tornillos de montaje (6

FIGURA 3-6. TABLEROS DE RELE TIPICOS – RB1, RB3, RB4, RB5

1. Tablero de Relés

2. Tornillo

3. Tornillo

4. Disyuntor
5. Tarjeta del Panel de Circuitos

6. Tornillo

7. Luz Interruptor Abierto (ROJA)

8. Luz de Purga (VERDE) (Sólo

Tablero de Relés 4)

9. Luces K1, K2, K3, K4 (VERDE)

10. Tornillo

11. Relé

12. Conector del Arnés de Circuito

Funciones del Tablero de Relés

Lo siguiente describe los componentes y funciones de cada tablero de relés.

Tablero de relés 1 (RB1)

1 - Luz de Encendido Intermitente (Verde): Esta luz se encenderá cuando se activen las
señales de viraje o de peligro.

.. La luz 1 se encenderá durante la operación de la señal de viraje a la derecha.

.. La luz 2 se encenderá durante la operación de la señal de viraje a la izquierda.

.. La luz 3 se encenderá cuando se activen las luces de despeje.

.. La luz 4 estará en intermitente cuando la señal de viraje o las luces de peligro estén en
operación.
NOTA: Si los disyuntores (CB13 y CB15) están en posición off, no se advertirá señal alguna de
advertencia hasta que el interruptor de las luces de despeje se pongan en ON.

1 - Tarjeta del Módulo Intermitente.

2 – Disyuntores de 12.5 amp. (CB13, CB15)

4 – Relés

.. Relé de Luz de Viraje a la Izquierda (K1)

.. Relé de Luz Viraje a la Derecha (K2)

.. Relé de Luces de Despeje (K3)

.. Relé Intermitente (K4)

Tablero de relés 3 (RB3)

1 - Tarjeta de Pantalla del Módulo de Luz.

1 - Luz de Retroceso (verde): Esta luz se enciende siempre que la palanca de control
direccional está en posición de RETROCESO y el interruptor de partida está en ON.

4 – Disyuntores de 12.5 amp. (CB16, CB17, CB18, CB19)

4 – Relés

.. Relé Luces de Retroceso Manual (K1)

.. Relé Luces de Detención (K2)

.. Relé Luces de Retardo (K3)

.. Relé de Luces de Retroceso y Bocina (K4)

Tablero de Relés 4 (RB4)

1 - Tarjeta del Módulo del Temporizador de Purga de Presión de la Dirección

1 - Luz de Purga (verde): Esta luz se enciende cuando el solenoide de purga está siendo
energizado. El temporizador de purga energizará el solenoide por 90 segundos después que el
interruptor de partida se ponga en OFF.

3 – Disyuntores de 12.5 amp. (CB20, CB21, CB22)

4 – Relés

.. Relé de Falla del Freno de Estacionamiento (K1)

.. Relé de Entrecierre de Presión de Aceite para Partida del Motor (K2)

.. Relé de la Bocina (K3)


.. Relé Subir Tolva (K4)

Tablero de Relés 5 (RB5)

1 - Tarjeta de Módulo de Pantalla de Luces

1 - Luz de Control de Luces (Verde): Esta luz se enciende cuando se está suministrando 24
volts al terminal de la batería del interruptor de luces.

5 – Disyuntor de 12.5 amp.

(CB23, CB24, CB25, CB26, CB27)

4 – Relés

.. Relé Luz Baja Izquierda (K1)

.. Relé Luz Baja Derecha (K2)

.. Relé Luz Alta Izquierda (K3)

.. Relé Luz Alta Derecha (K4)

Tablero de Relés 6 (RB6)

Los siguientes relés están instalados en RB6:

.. Relé Luces de Retroceso y Bocina (K1)

.. Relé Funcionamiento/Ignición del Motor (K2)

.. Relé de Arranque del Motor (K3)

.. Relé de Repuesto (K4)

.. Relé de Repuesto (K5)

.. Relé de Freno de Estacionamiento Desactivado (K6)

.. Relé Señal a PSC de 70% de Carga (K7)

.. Relé Señal a PSC de Carga Completa (K8)

Tablero de Relés 7 (RB7)

Los siguientes relés están instalados en RB7:

.. Relé de Presión de Lubricación Automática (K1)

.. Relé de Arranque Eter Automático (K2)

.. Relé del Temporizador de Lubricación Automática (K3)

.. Relé del Temporizador de Lubricación Automática (K4)


.. Relé del Solenoide de Lubricación Automática (K5)

.. Relé de Repuesto (K6)

.. Relé de Repuesto (K7)

.. Relé de Repuesto (K8)

Tablero de Relés 8 (RB8)

Los siguientes relés están instalados en RB8:

.. Sistema de Ralentí de 5 Minutos (K1)

.. Sistema de Ralentí de 5 Minutos (K2)

.. Falla del Motor de Partida #2 (K3)

.. Sistema de Ralentí de 5 Minutos (K4)

.. Falla del Motor de Partida #1 (K5)

.. Sistema de Ralentí de 5 Minutos (K6)

.. Luz de Advertencia de Falla del Motor de Partida (K7)

.. Retardo de Falla del Motor de Partida (K8)

FIGURA 3-7. TABLERO DE RELES AUXILIARES

RB6, RB7, RB8

1. Tablero de Circuitos

2. Riel de Montaje

3. Tornillo

4. Tuerca

5. Placa de Montaje

6. Bloque de Esponja

7. Relé
INTERRUPTOR SUBIR TOLVA

El interruptor subir tolva (3) está ubicado dentro del riel del bastidor derecho cerca de la parte
delantera de la tolva y debe ajustarse a las especificaciones para asegurar que se obtenga la
señal eléctrica apropiada cuando se levanta o se baja la tolva. El interruptor de subir tolva está
diseñado para evitar la propulsión en "RETROCESO" cuando la tolva no está descansando en
los rieles del bastidor. El interruptor evita también la propulsión hacia adelante con la tolva
arriba a menos que se oprima y se mantenga presionado el botón de anulación.

1. Soporte de Montaje del Interruptor

2. Pernos de Ajuste

3. Interruptor de Proximidad

4. Brazo Accionador

5. Pernos de Ajuste

Operación
Cuando la tolva está descansando en el bastidor, el brazo accionador (4) hace que se cierren
los contactos eléctricos en el interruptor magnéticamente operado. Cuando la tolva se levanta,
el brazo se aleja del interruptor, abriendo los contactos. La señal eléctrica es enviada al
sistema de control y al relé de subir tolva.

Interruptor de límite de elevación

El Interruptor de Límite de Elevación (5) está ubicado al interior del riel del bastidor derecho
sobre la suspensión trasera (cerca del pasador de pivote de la tolva). El Interruptor de Límite de
Elevación está diseñado para detener los cilindros de elevación antes de que alcancen su
extensión total evitando así posibles daños a la tolva o a los cilindros.

Operación

Cuando los cilindros de elevación se aproximan al máximo de su carrera y la tolva pivotea en


los pasadores, el brazo accionador (3) se mueve lo suficientemente cerca del interruptor
magnético para cerrar los contactos eléctricos. Cuando los contactos se cierran, se envía una
señal eléctrica a la válvula de solenoide de límite de elevación (ubicada en el gabinete de
componentes hidráulicos) para evitar que el aceite fluya a los cilindros de elevación.

El interruptor siempre debe estar correctamente ajustado. Un ajuste incorrecto o pernos de


montaje sueltos pueden originar señales falsas o dañar el conjunto del interruptor.
Diagrama de circuito de arranque y carga excavadora PC20
CIRCUITO DE ARRANQUE DEL MOTOR del cargador wa1200
Función

• Cuando el interruptor de dirección y la palanca oscilante de dirección no están en posición N


(Neutral), el circuito de seguridad por neutral impide el arranque del motor para afirmar la
seguridad cuando se ponga en marcha el motor.

• Si el interruptor de arranque se pone en la posición de START=ARRANQUE, el aceite del


motor se pone en circulación por medio de la función prelubricadora. Después que la presión
del aceite se ha elevado, se arranca el motor.

Operación

• Si el interruptor del arranque se pone en ON, hay un flujo de corriente desde el terminal BR
del interruptor del arranque hacia el relé de la batería; después los contactos del relé de la
batería se cierran”. Mediante esta operación se suministra la energía a la máquina.

• Si el interruptor de dirección está colocado en la posición N (neutral), hay un flujo de corriente


en el relé de neutral, después los contactos 5 y 3 de este relé quedan conectados entre si.

Por otra parte, cuando la palanca oscilante de la palanca de dirección está situada en la
posición N (Neutral), los contactos 6 y 3 del relé neutral de la dirección se conectan entre si los
contactos 6 y 3 del relé de retención del alternador también se conectan entre si

En este momento, si el interruptor del arranque se coloca en la posición de


START=ARRANQUE, la corriente fluye a través de la ruta siguiente:
• El terminal positivo de la batería ®, Terminal B del interruptor de arranque ®, Terminal C del
interruptor del arranque ®, Terminales 5 3 del relé neutral ®, Terminales 6 3 del relé neutral de
dirección ®, Terminales 6 3 del relé de retención del alternador ®, bobina del relé de retención
de PreLubricación ®. Tierra ®. Como resultado, los contactos 1 y 2 y los contactos 32 y 4 del
relé retenedor de prelubricación quedan conectados respectivamente entre si y se forma el
siguiente circuito a través del cual fluye la corriente.

• El terminal BR del interruptor del arranque ®, Terminales 1 2 del relé de retención de


prelubricación ®, Terminal 3 del sincronizador de prelubricación. Como resultado, los contactos
del sincronizado de prelubricación están cerrados”. Después, la corriente fluye desde el
terminal positivo de la batería a través del relé de batería hacia el motor de arranque de la
prelubricación para hacer circular el aceite del motor.

En este momento, también se forma el circuito siguiente; Terminal BR del interruptor del
arranque ®, Terminales 3 4 del relé de retención de prelubricación ®, Relé de neutral ®, Relé
de neutral de la dirección ®, Relé de retención del alternador ®, Bobina del relé de retención de
prelubricación ®, Tierra. De tal manera, la corriente fluye continuamente en la bobina del relé
de retención de prelubricación para retener el circuito del interruptor del arranque a través del
relé de retención de prelubricación hacia el sincronizador de prelubricación.

De tal manera que, aún después que el interruptor del arranque es devuelto a la posición de
START=ARRANQUE hacia la posición ON [ACTIVADO], se continúa la operación de arranque
del motor. Es decir que, no es necesario mantener el interruptor del arranque en la posición de
START = ARRANQUE, hasta que el motor se ponga en marcha exitosamente. La operación de
arranque del motor se detiene devolviendo el interruptor del arranque a la posición de OFF
[DESACTIVADO].

• Si el aceite se suministra por todo el motor y aumenta la presión del aceite, se “abren” los
contactos del interruptor del prelubricador de aceite. Una vez recibida la señal procedente del
aceite de este presostato, el sincronizador de prelubricación “abre” sus propios contactos.

Como resultado, la corriente que fluye por el motor de arranque de prelubricación queda
desactivada y se completa la prelubricación
Varios segundos después de finalizar la prelubricación, fluye una corriente desde el terminal 5
del sincronizador de prelubricación hacia el terminal 1 del relé de seguridad para “cerrar” los
contactos del relé de seguridad; seguidamente la energía eléctrica se suministra al motor de
arranque de pre-lubricación y al motor de arranque convencional.

• En este momento, la corriente fluye tanto en la bobina de retención como a la bobina de


atracción de cada motor de arranque, para “cerrar” los contactos. Como la corriente también
fluye a través de la bobina de tracción hacia el motor, el motor de arranque comienza a
funcionar lentamente.

• Si el motor de arranque gira lentamente y se acopla con el engranaje del motor de


combustión, los contactos del motor de arranque se “cierran” por la fuerza de succión de la
bobina de tracción y el motor de arranque inicia su rápida rotación para poner en marcha el
motor de combustión. La corriente deja de fluir en la bobina de atracción pero los contactos del
motor de arranque permanecen “cerrados” por la corriente que fluye por la bobina de retención
Si el motor de combustión arranca, el alternador comienza la generación y salida de potencia a
través del terminal B. En este momento, el mismo voltaje se genera en los terminales B y L y
hay un flujo de corriente hacia el terminal 2 del relé de seguridad para “abrir” los contactos de
este relé y romper la potencia para el motor de arranque.

La corriente fluye desde el terminal L del alternador y pasa a tierra a través de la bobina del
relé de retención del alternador y del circuito al relé de retención de prelubricación que se ha
roto para quebrar la conexión entre los terminales 6 y 3 del relé de retención del alternador y
entonces, el circuito de arranque deja de estar retenido.

La corriente del terminal L hacia el alternador se suministra al indicador de servicio, etc., como
la señal de que el motor de combustión está girando.

• Si el interruptor de dirección y/o la palanca de dirección de la palanca oscilante no está en la


posición N (Neutral), el relé neutral de la dirección rompe el circuito y el motor de combustión
no arranca.

CIRCUITO DE PARADA DEL MOTOR DE COMBUSTIÓN wa1200


Circuito de inyección de Eter cargador WA1200
CONTROL ELÉCTRICO DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO

You might also like