Professional Documents
Culture Documents
MEMORIA DESCRIPTIVA
GENERALIDADES
Antecedentes
El presente proyecto se formula por iniciativa de la Presidencia del directorio de la
Beneficencia Pública de Carhuaz, a raíz de que dentro de la población carhuacina se ha
aumentado el índice de mortalidad y no se cuenta con la infraestructura de nichos dentro
del cementerio, ello motivó al directorio la aprobación de la elaboración de un expediente
técnico, acorde las normas vigentes del Reglamento Nacional de Edificaciones, para
viabilizar el financiamiento y su respectiva disponibilidad presupuestaria y posterior
construcción de la misma.
Objetivo
El objetivo principal es la de brindar un servicio adecuado, optimo y seguro dentro de la
infraestructura del cementerio y para la población en general
Propietario de la obra
El propietario de la obra es la Beneficencia Pública de Carhuaz.
Ubicación
Ubicación política:
Localidad : Carhuaz
Distrito : Carhuaz
Provincia : Carhuaz
Departamento : Ancash
Región : Ancash
Vías de acceso:
Para llegar al Distrito de Carhuaz, desde la Ciudad de Huaraz, es como sigue el siguiente
itinerario:
Huaraz – Carhuaz Carretera asfaltada 35.00 Km 0.50 horas
Vías de comunicación
Infraestructura vial:
A la Provincia de Carhuaz, beneficiada con el proyecto se llega a través de la carretera
asfaltada, Huaraz – Caraz, pues la vía principal de la carretera panamericana norte
atraviesa por toda la zona del proyecto.
Comunicación telefónica:
El Distrito de Carhuaz, se encuentra dentro de la cobertura de los teléfonos móviles de
movistar claro, Entel y Bitel además se cuenta con el acceso de teléfonos fijos
alámbricos e inalámbricos; se cuenta con el servicio de internet en buenas condiciones.
Siendo la comunicación telefónica y de internet muy fluida.
Altitud:
La Provincia de Carhuaz se encuentra está ubicada a una altura de 2638.00 msnm.
Clima
La Provincia de Carhuaz presenta un clima templado, soleado y seco con temperaturas
que varian desde los 12 a los 21 grados, casi todo el año, presenta, se encuentra en una
cuenca húmeda presenta precipitaciones anuales entre 250 mm y 1200mm.
Geología
Carhuaz se encuentra ubicado frente al área del Parque Nacional Huascaran que datan
desde el jurásico superior al cuaternario reciente, y están constituidas por rocas
sedimentarias, volcánicas, intrusivas y depósitos del cuaternario, que cubren las
Formaciones.
Como Chicama, Chimú, Santa, Carhuaz, Calipuy. Presentan depósitos del cuaternario de
batolito de la cordillera blanca, rasgos estructurales, pliegues y fallas, como la falla
regional de la cordillera Blanca. Las estructuras geológicas y cretáceas están fuertemente
plegadas y presentan fallas de diversa magnitud. Estas deformaciones se deben a la
orogénesis andina de fines del cretáceo y a los fenómenos subsiguientes de
emplazamiento del batolito y al movimiento es pirogénico que afectó en general a los
andes. Las rocas sedimentarias que afloran en la zona están afectadas por pliegues con
orientación predominante noroeste – sureste, coincidiendo con la dirección de la
cordillera de los andes.
Hidrología
La zona está ubicada en la cuenca del rio santa, en la sub cuenca Rio Chucchun, el
mismo que presenta nevados de importancia que contribuyen a mantener la descarga del
rio Santa en forma constante y en toda época, descargando mayormente en época de
lluvia. Las descargas normalmente se concentran durante los meses de enero a mayo.
Siendo el periodo de estiaje en el lapso comprendido entre julio y septiembre. Se ha
establecido que el rendimiento medio anual de la cuenca húmeda es de orden de
44,589m3/Km2. La influencia del glaciar sobre la cuenca se ha establecido a través de un
factor de 2 que multiplica al tirante del rio.
Viviendas:
Las viviendas de la Provincia de Carhuaz actualmente son en su mayoría de material
noble y adobe con coberturas de teja artesanal y eternit.
Del Terreno:
El terreno donde se construirá el pabellón de nichos para adultos cuenta con los servicios
y disponibilidad necesarios para tal fin.
TIEMPO DE EJECUCIÓN:
La construcción del Pabellón de nichos tendrá una duración de noventa (90) días
calendarios.
FUENTE DE FINANCIAMIENTO:
Ingresos propios.
PRESUPUESTO:
01 ESTRUCTURAS 41,745.68
02 ARQUITECTURA 36,614.99
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GENERALIDADES
Las presentes especificaciones técnicas han sido elaboradas teniendo en consideración
los siguientes criterios:
Consideraciones Generales
Las especificaciones definen los criterios técnicos básicos para la ejecución de cada
trabajo en particular, fijando las condiciones mínimas a ser observadas en la adquisición,
suministro y colocación de materiales. Por lo tanto los encargados de los trabajos deben
necesariamente seguirlas y cumplirlas. Cualquier cambio de las presentes
especificaciones es de absoluta responsabilidad de la Entidad contratista.
Los pagos se efectuaran de acuerdo a las unidades de medida previamente
determinadas para cada partida, estos pagos se realizaran luego de su reajuste
correspondiente al aplicar la formula Polinómica contenida en el presente expediente. La
valorización se realizara previa verificación y autorización del ingeniero Supervisor.
Consideraciones particulares
Como su nombre lo indica, incluyen la gama de variaciones en cuanto a tratamiento y
aplicación de las partidas, que por su naturaleza son susceptibles a cambios debido a
que:
El nivel estratigráfico y las distintas variaciones del mismo de acuerdo a una localización
geográfica determinada, sugieren técnicas diversas en cuanto al tratamiento de la
cimentación que el proyectista tendrá que definir de acuerdo al estudio de suelos.
El nivel estratigráfico y las distintas variaciones del mismo de acuerdo a una localización
geográfica determinada, sugieren técnicas diversas en cuanto al tratamiento de la
cimentación que el proyectista tendrá que definir de acuerdo al estudio de suelos.
El contratista realizará todos los trabajos, teniendo en cuenta no dañar reales de servicios
públicos, restos arqueológicos o históricos, edificaciones, y demás estructuras y
propiedades vecinas al área de trabajo, excepto aquellos cuyo retiro o demolición sea
requerido en los planos, especificaciones técnicas o por el Supervisor. Donde quiera que
la propiedad ajena a la obra resulte dañada o cualquier accidente (muerte, enfermedad
ocupacional lesión incapacitarte); ocasionado y por causas Imputables al Contratista
debido, entre otros, a la operación de sus equipos, este deberá ser repuesta, restaurada
Indemnizada por el Contratista, siendo neta responsabilidad del mismo y sin significar
costo adicional para la Entidad.
El Contratista deberá tener en cuenta y prever las condiciones y variaciones de clima, así
como las vías de comunicación, accesos, problemas de energía eléctrica, abastecimiento
de insumo y otros factores en la ejecución de la obra, de manera que no perjudique al
avance de la misma.
Hasta la aceptación final de la obra por parte de la Beneficencia Pública de Carhuaz el
Contratista será responsable de mantener el área de trabajo a su costo y cuidado,
tomando todas las precauciones contra daños o desperfectos a cualquier parte del
mismo, debido a la acción de los elementos o por cualquier otra causa bien sea originada
por la ejecución o la falta de ejecución del trabajo.
Medidas de Seguridad
La Entidad contratista tomará todas las medidas de seguridad que sean necesarias para
proteger la vida y salud del personal Calificado y no calificado en obra.
La Entidad contratista nombrará al personal responsable de la seguridad (Prevencioncita)
para impartir las Charlas de Seguridad en todos los trabajos, quién a su vez dispondrá de
todos los equipos y elementos necesarios para otorgar la seguridad conveniente.
A continuación se citan algunas disposiciones que el Contratista debe tener en cuenta
para la ejecución de los trabajos:
Para determinados trabajos donde sea necesario se pondrá a disposición del personal
ropa y calzado apropiado, que éste deberá usar.
En aquellos lugares de la obra donde exista el peligro de lesiones de cabeza, todas las
personas deberán llevar cascos profesionales.
Se repartirán máscaras de protección entre todas aquellas personas que trabajen bajo la
influencia del polvo. Además el Constructor deberá evitar la acción molesta del polvo
mediante constante rociamiento de agua.
Los materiales tales como Clavos., fierros viejos, encofrados o partes encofradas entre
otros materiales no deberán estar esparcidos en el suelo, sino que deberán ser recogidos
y depositados ordenadamente.
Las conducciones eléctricas han de estar provistas de un buen aislamiento, debiéndose
observar para ellos las prescripciones especiales y señalizaciones.
Los trabajos tuvieran lugar en pendientes o en excavaciones, fosas, muros, etc., los
obreros deberán asegurarse mediante cinturones, cables apropiados, arnés y líneas de
vida, etc.
Para todos los vehículos, aparatos elevadores, gatas y demás equipos y máquinas que
solamente pueden ser operadas por el personal Capacitado deberán observarlas
medidas de seguridad prescritas para el caso.
El contratista o la Entidad tomarán además por iniciativa propia, las medidas de
seguridad que él juzgue indispensable y considerará las del Supervisor respecto a la
seguridad en las obras.
Las presentes especificaciones describen el trabajo que deberán realizarse para las
obras diseñadas con cada módulo que pertenece al sistema de albañilería.
Las especificaciones tienen un carácter general y donde sus términos no lo precisen, el
residente tiene autoridad en la obra respecto a los procedimientos, calidad de los
materiales y método de trabajo.
Todos los trabajos sin excepción se desenvolverán dentro de las mejores prácticas
constructivas a fin de asegurar su correcta ejecución y estarán sujetos a la aprobación y
plena satisfacción del Ingeniero Supervisor de la obra.
En caso de existir divergencia entre los documentos del proyecto, los planos tienen
primacía sobre las Especificaciones Técnicas.
Los metrados son referenciales y complementarios y la omisión parcial o total de una
partida no dispensará al Residente de su ejecución, si está prevista en los planos y/o
especificaciones técnicas.
CONSULTAS
MATERIALES
Todos los materiales a usarse serán de reconocida calidad, debiendo cumplir con todos
los requerimientos indicados en las presentes Especificaciones Técnicas. Se deberá
respetar todas las indicaciones en cuanto a la forma de emplearse, almacenamiento y
protección de los mismos.
Los materiales que vinieran envasados, deberán entrar en la obra en sus recipientes
originales, intactos y debidamente sellados.
El ensayo de materiales., pruebas, así como los muestreos se llevarán a cabo por cuenta
de La Entidad o Contratista, en la forma que se especifiquen y cuantas veces lo solicite
oportunamente el Ingeniero Supervisor.
SUPERVISIÓN DE OBRA
PERSONAL DE OBRA
PROYECTO
En caso de discrepancias en dimensiones del proyecto, deben respetarse las
dimensiones dadas en los planos de Arquitectura.
LIMPIEZA FINAL
Al terminar los trabajos y antes de entregar la obra, el Contratista procederá a la
demolición de las obras provisionales, eliminando cualquier área deteriorada por él
dejándola limpia y conforme a los planos.
ENTREGA DE LA OBRA
Al terminar la obra, el Personal Técnico el Supervisor, Residente de Obra hará entrega de
la misma a las autoridades y al Directorio de la Beneficencia Pública de Carhuaz de
acuerdo a lo establecido en el contrato de ejecución.
Previamente a la inspección, se hará una revisión final de todos los componentes del
proyecto y establecerá su conformidad, haciéndola conocer por escrito mediante
documento.
Se levantará un Acta donde se establezca la conformidad con la obra o se establezcan
los defectos observados.
COMPATIBILIZACIÓN Y COMPLEMENTOS
1. ESTRUCTURAS:
1.1 TRABAJOS PRELIMINARES
1.1.1 LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL
DESCRIPCION
Esta partida corresponde a los trabajos de limpieza previos al inicio del servicio.
Se realizara a limpieza de las áreas en trabajo y será manual, empleando
herramientas y materiales que no perjudiquen los acabados instalados. Los
deshechos se acumularan en lugares apropiados y serán inmediatamente
eliminados a botaderos autorizados.
UNIDAD DE MEDICION
La unidad de medición es por metro cuadrado (m2). Ejecutada y aceptado por
el Residente del servicio.
FORMA DE PAGO
La cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio
unitario del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo
de material, equipo, mano de obra e imprevisto necesarios para completar la
partida.
UNIDAD DE MEDICION
La unidad de medición es por metro cuadrado (m2). Considerando el largo por
el ancho de la partida Ejecutada y aceptado por el Residente del servicio.
FORMA DE PAGO
La cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio
unitario por Metro Cuadrado (M2), y dicho pago constituirá compensación total
DESCRIPCION
Esta partida se destina a eliminar los materiales producto de la excavación de
la zanja para cimientos corridos. Se debe tener cuidado durante los trabajos de
carguío y eliminación.
Se debe tener especial cuidado de tal manera de no apilar los excedentes en
forma que ocasionan innecesarias interrupciones al tránsito así como no
deben ocasionar molestias con el polvo que generen estos trabajos de
apilamiento, carguío y transporte que forma parte de la partida, el material a
eliminar deberá ser colocado en zonas autorizadas por la autoridad municipal,
de modo tal de tener que causar molestias y evitar multas por la mala
eliminación.
UNIDAD DE MEDICION
De medición de esta partida se hará por metro cubico (m3), del material
eliminado.
FORMA DE PAGO
DESCRIPCION
Esta partida se consiste en el colocado del afirmado de Base y ser compactado
con pizones o Plancha Compactadora. Se debe tener cuidado durante los
trabajos de carguío traslado además de verificar la buena calidad del afirmado.
UNIDAD DE MEDICION
De medición de esta partida se hará por metro cuadrado (m2), del material
afirmado.
FORMA DE PAGO
La cantidad determinada según la unidad de medición será pagado al precio
unitario por Metro Cuadrado (M2) según valorización aprobada; entendiéndose
que dicho Precio y Pago constituirá compensación total por todo concepto para
la ejecución del trabajo.
MATERIALES
Aceite para motor SAE-30
Cemento portland tipo (42.5 kg)
Gasolina 84 octanos
Hormigón
Agua
Regla de madera
Grasa
METODO DE EJECUCION
Luego de compactar el terreno se procederá a vaciar el concreto.
METODO DE MEDICION
DESCRIPCION
Esta partida corresponde al encofrado y desencofrado de los sobrecimientos,
que se ejecutan, básicamente, con madera sin cepillar y con u espesor
mínimo de 1 ½”
MATERIALES
Alambre negro recosido # 8
Clavos con cabeza de 2 ½”, 3”,4”
Madera tornillo
METODO DE EJECUCIÓN
El diseño y la ingeniería del encofrado así como su construcción, serán de
responsabilidad exclusiva del contratista. El encofrado será diseñado para
resistir con seguridad el peso del concreto más las cargas debidas al proceso
al proceso constructivo, con una deformación máxima acorde con lo exigido
por el reglamento nacional de construcciones.
METODO DE MEDICION
La Unidad de medida: la Unidad de medida es por metro cuadrado (m2)
El método de medición es en metros cuadrados (m2); el cómputo total se
obtendrá sumando las áreas encofradas por tramos, en contacto efectivo con
el concreto, el Área por tramo se obtendrá multiplicando el doble de la altura
neta del sobrecimiento por la Longitud del Tramo.
CONDICIONES DE PAGO
1.3. 03. CONCRETO CIMIENTOS CORRIDOS fc= 140 kg/cm2 + 30% PG.
DESCRIPCION
Esta partida corresponde al vaseado de concreto ciclópeo en los cimientos
según las proporciones indicadas en los planos.
MATERIALES.
Aceite para motor SAE-30
Piedra grande.
Cemento Portland tipo v (42.5 kg)
Gasolina 84 octanos
Hormigón
Agua
Grasa
METODO DE EJECUCIÓN
UNIDAD DE MEDICION
El método de medición en metro cúbicos (m3); el cómputo total se obtendrá
sumando el volumen de cada uno de los tramos. El volumen de un tramo es
igual al producto del ancho por altura y por la longitud efectiva.
FORMA DE PAGO
Este precio y pago constituirá compensación total por mano obra, material,
equipo, herramientas e imprevistos necesarios para completar y terminar esta
partida.
MATERIALES.
Aceite para motor SAE-30
Piedra grande.
Cemento Portland tipo v (42.5 kg)
Gasolina 84 octanos
Hormigón
Agua
Grasa
METODO DE EJECUCIÓN
El concreto se vertebra en las zanjas en forma continua siempre cuando el
terreno lo permite, previamente deberá regarse, tanto las paredes como el
fondo, a fin de que el terreno no absorba el agua del concreto.
La parte superior de los cimientos debe quedar plana y rugosa para recibir al
sobrecimiento o según lo que indiquen los planos. El concreto se curara
vertiendo agua en prudente cantidad.
UNIDAD DE MEDICION
El método de medición en metro cúadrado (m2); el cómputo total se obtendrá
sumando las dimensiones largo por ancho de cada uno de los tramos.
FORMA DE PAGO
Este precio y pago constituirá compensación total por mano obra, material,
equipo, herramientas e imprevistos necesarios para completar y terminar esta
partida.
DESCRIPCION
METODOS DE MEDICION
Se considerara el área de metros cuadrados (m2), cubierta por los encofrados
medida según los Planos, comprendiendo el metrado así obtenido las
estructuras de sostén o andamiajes que fueran necesarios para el soporte de
la estructura.
Mezclado a Mano
Mezclar el concreto por métodos manuales no será permitido si no con
permiso expresamente del Supervisor de Obra.
El concreto deberá ser vaciado en una operación continua por cada sección
de la estructura y entre las juntas indicadas, si es necesario suspender el
vaciado antes de terminar una sección, se deberá colocar juntas, las que
serán consideradas juntas de construcción.
Las juntas de Construcción deberán ser ubicadas como se indique en los
Planos o como ordene el Ingeniero Residente. Deberán ser perpendiculares a
las líneas principales de esfuerzo y en general en los puntos de mínimo
esfuerzo cortante.
En las juntas de Construcción Horizontales, se deberán colocar tiras de
calibración de 4 cm, de grueso dentro de los encofrados a lo largo de todas
las caras visibles para proporcionar líneas rectas las juntas. Antes de colocar
concreto fresco las superficies de las juntas de construcción deberán ser
limpiadas por chorro de arena o lavadas y raspadas con una escobilla con
agua hasta su saturación, conservándose hasta que sea vaciado el nuevo
concreto, inmediatamente antes de este vaciado los encofrados deberán ser
ajustados fuertemente contra el concreto ya en sitio y a la superficie fraguada
deberá ser cubierta completamente con una capa muy delgada de pasta de
cemento puro.
El concreto para la subestructuras deberá ser vaciado de tal modo que todas
las juntas de construcción horizontales queden verdaderamente en sentido
horizontal y de ser posible en tales sitios, que no queden expuestos, a la vista
en la estructura terminada, donde fuesen necesarias las juntas de
construcción verticales deberán ser colocadas varillas de refuerzo extendidas
a través de esas juntas, de manera de lograr que la estructura sea monolítica
Deberá ponerse un cuidado especial para evitar las juntas de construcción de
un lado a otro de muros de ala o de contención u otras superficies grandes
que vayan a ser tratadas arquitectónicamente.
Acabado de las Superficies de Concreto
Inmediatamente después del retiro de los encofrados todo alambre o
dispositivo de metal que sobresalgan, usado para sujetar los encofrados y
que a través del cuerpo del concreto, deberá ser quitado o cortado hasta por
lo menos dos centímetros debajo de la superficie del concreto. Los rebordes
del mortero y todas las irregularidades causadas por las juntas de los
encofrados deberán ser eliminados.
Todos los pequeños agujeros, hondonadas y huecos que aparezcan al ser
retirados los encofrados deberán ser rellenados con mortero mezclado en las
a) Cemento
El Cemento deberá ser del Tipo Portland, originario de fábricas aprobadas.
Despachados únicamente en bolsas selladas y con la marca respectiva la
Calidad del Cemento Portland deberá ser equivalente a la de las
Especificaciones ASTM-C-150 AASHTO M-85,Clase I o II, en todo caso el
Cemento deberá ser aceptado solamente con aprobación especifica del
Ingeniero Residente que se basara en los Certificados de Ensayos emanados
de Laboratorios Reconocidos, la base de dicha aceptación estará de acuerdo
con las normas arriba mencionadas, en especial la resistencia a la
Compresión que será menor de 210 kg/cm2 a los 28 días para muestras de
mortero de cemento normal, el Cemento no será usado en la Obra hasta que
haya pasado los ensayos excepto cuando lo acepte la parte técnica de la obra
a fin de evitar algún retraso. La Entidad Contratista asumirá todos los gastos
de las Pruebas necesarias para la aprobación.
Todo Cemento pasado o recuperado de la limpieza de los sacos o bolsas no
deberá ser usado en la obra, todo cemento deberá ser almacenado en
cobertizos o barracas impermeables y colocadas sobre un piso levantado del
suelo, el cemento será rechazado si se convierte total o parcialmente en
cemento fraguado o si contiene grumos o costras.
Los Cementos de distintas marcas o tipos deberán almacenarse por
separado, los envíos de cemento se colocaran por separado, indicándose en
carteles la fecha de recepción de cada lote, de modo de proveer su fácil
identidad, inspección y empleo de acuerdo al tiempo.
b) Aditivos:
Los métodos y el Equipo para añadir sustancias incorporadas de aire ,
impermeabilizantes, aceleradores de fragua, u otras sustancias a la
mezcladora cuando fuesen necesarias deberán ser aprobadas por el
Ingeniero Residente, Todos los aditivos deberán ser medidos con una
tolerancia de exactitud de tres por ciento (3%) en más o menos antes de
echarlos a la mezcladora.
c) Agregados Finos:
El agregado fino para el Concreto deberá satisfacer los requisitos de
designación AASHTO M-6.
El agregado fino consistirá de arena natural u otro material inerte con
características similares sujeto a aprobación previa de la parte técnica.
3/3” 100
N° 25 -100
N° 45 -80
N° 10 -30
N° 2 -10
N° 0 -3
d) Agregados Gruesos:
El agregado grueso para el Concreto deberá satisfacer los requisitos de
AASHTO designación M-80, el agregado Grueso consistía de piedra partida
grava canto rodado o escorias de altos hornos cualquier otro material inerte
aprobado con características similares o combinaciones de estos. Deberá ser
duro con una resistencia última mayor que la del concreto en que se va a
emplear, químicamente estable, durable, sin materias extrañas y orgánicas
adherida a su superficie.
La cantidad de sustancias dañinas no excederá de los límites indicados en la
siguiente Tabla
Fragmentos blandos 5%
Carbón y Lignito 1%
Arcilla y terreno de arcilla
Materiales que pasa la malla N°200 1%
Piezas delgadas o alargadas
Longitud mayor que 5 veces al
Espesor promedio 10%
El tamaño máximo del agregado grueso, no deberá exceder los 2/3 del
espacio libre entre barras de la armadura.
El almacenaje de los agregados se hará según sus diferentes tamaños y
distanciados unos de otro de modo que los bordes de las filas no se
entremezclen.
e) Agua:
El agua destinada para el lavado del agregado y para mezclar el concreto
deberá ser fresca limpia y sustancialmente libre de aceite, ácidos, álcalis,
aguas negras, minerales nocivos o materiales orgánicos. No deberá contener
cloruros tales como cloruro de sodio en exceso de tres. (3) partes por millón,
ni sulfatos de sodio en exceso de dos (2) partes por millón, tampoco deberá
contener impurezas tal de causar una variación en el tiempo de fraguado del
MÉTODO DE MEDICIÓN
El volumen de concreto que será pagado será el número de metros cúbicos (m3) de la
clase estipulada, medido en sitio y aceptado.
Al medir el volumen de concreto para propósitos de pago, las dimensiones a ser usadas
deberán ser las indicadas en los planos u ordenadas por escrito, por el ingeniero. No
hará deducciones en el volumen para el volumen de acero de refuerzo, agujeros de
drenaje u otros dispositivos empotrados en el concreto.
FORMA DE PAGO
El volumen medido según lo descrito anteriormente, deberá ser pagado a precio del
contrato para las partidas.
Dobladura
A no ser que fuese permitido en otra forma, todas las varillas de refuerzo que requieran
dobladura deberán ser dobladas en frio y de acuerdo con los procedimientos del
“American Concrete Intitute” (Instituto Americano de Concreto).
Para cortarlas y doblarlas se deberán emplear obreros competentes y se deberán
proporcionar los dispositivos adecuados para tal trabajo.
Las varillas para el refuerzo de concreto estructural deberán cumplir con las
especificaciones establecidas por AASHO M-137 ó A-615 (A-60), según se indique en
los planos del expediente técnico.
Método de medición
Las varillas de refuerzo deberán ser medidas por peso (kg), en función del número
teórico de kilogramos, material entregado y colocado completo en la obra, como se
muestra en los planos o colocado donde se ordenase.
Las cantidades de acero de refuerzo proporcionadas y colocadas tendrán por base los
pesos calculados de las varillas de refuerzo efectivamente colocadas, de acuerdo con
las especificaciones que se citen.
Forma de pago
01.04.02 VIGAS
01.04.02.01 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO NORMAL DE VIGAS
Especificaciones Técnicas ídem a la partida 01.04.01.01
1.4.2.2 CONCRETO VIGAS F´C = 210 kg/cm2
2. ARQUITECTURA
2.1. MUROS Y TABIQUES
2.1.1. MURO LADRILLO K.K. DE ARCILLAS DE CABEZA
DESCRIPCIÓN
La albañilería es el proceso constructivo determinado por el uso de
unidades de ladrillo, los que se unen entre sí por medio del mortero, para
formar los muros.
Dadas las dimensiones modulares de las unidades de albañilería,
permiten la ejecución de muros, los que por el tipo de aparejo deberán
ser de cabeza.
Por la función estructural, los muros pueden ser: portantes o no portantes
(tabiques y parapetos).
MATERIALES
CLAVOS CON CABEZA DE 2 ½”, 3”, 4”
ARENA GRUESA
CEMENTO PORTLAND
CAL HIDRATADA BOLSA DE 30KG
AGUA
MADERA ANDAMIAJE
LADRILLO K.K DE ARCILLA
El ladrillo es la unidad de albañilería fabricada con arcilla, mineral terroso
o pétreo que contiene esencialmente silicatos de aluminio hidratados,
fabricados con máquinas, el proceso de moldaje exige el uso de arena
para evitar que la arcilla se adhiera a los moldes dándole con esto un
acabado característico en cuanto se refiere a sus dimensiones,
resistencia a los esfuerzos y cierta permeabilidad.
Método de ejecución
La ejecución de la albañilería será prolija. Los muros quedaran
perfectamente aplomados y las hilas bien niveladas, guardando
uniformidad en toda la edificación.
Se verterá agua a los ladrillos en forma tal que quede bien humedecido y
no absorban el agua del mortero, no se permitirá agua vertida sobre el
ladrillo puesto en la hilada anterior en el momento de la colocación del
nuevo ladrillo. Si el muro se va a levantar sobre los sobre cimientos se
mojara lacara superior de estos. El procedimiento será levantar
simultáneamente todos los muros de una sección, colocándose los
ladrillos sobre una capa completa de mortero extendida íntegramente
sobre la anterior hilada, rellenando luego las juntas verticales con la
cantidad suficiente de mortero.
El espesos de las juntas será 1.5 cm, promedio con un mínimo de 1.2 cm,
y máximo de 2cm. Se dejaran tacos de madera en los vanos que se
necesiten para el soporte de los marcos de las puertas o ventanas.
Los tacos serán de madera seca, de buena calidad y previamente
alquitranados; de dimensiones 2”x3”x8” para los muros de cabeza y de
2”x3”x4” para los de sofá, llevaran alambres o clavos salidos por tres de
sus caras para asegurar el anclaje con el muro. El número de tacos por
vanos no será menor de 6, estando en todos los casos supeditados el
número y ubicación de los tacos a lo que indiquen los planos de detalles.
El ancho de los muros será el indicado en los planos. El tipo de aparejo
será tal que las juntas verticales sean interrumpidas de una a otra hilada,
ellas no deberán corresponder ni aun estar vecinas al mismo plano
vertical para lograr un buen amarre.
En la sección de cruce de dos o más muros se asentaran los ladrillos en
forma tal, que se levanten simultáneamente los muros concurrentes. Se
evitaran los endentados y las cajuelas para los amarres en las secciones
de enlace de dos o más muros. Solo se utilizaran los endentados para el
amarre de los muros con columnas esquineras o de amarre. Mitades o
cuartos de ladrillos se emplearan únicamente para el remate de los
muros. En todos los casos la altura máxima de muro que le levantara por
MÉTODO DE MEDICIÓN
La Unidad de Medida: metro cuadrado (m2).
Se determinará el área neta total, multiplicando cada tramo por su
longitud y altura respectiva y sumando los resultados. Se descontará el
área de vanos o aberturas y las áreas ocupadas por columnas y
dinteles., ejecutado y aceptado por el supervisor de la obra.
CONDICIONES DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al
precio unitario del contrato, y dicho pago constituirá compensación total
por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios
para completar la partida.
02.02 REVOQUES
02.02.01 TARRAJEO MUROS EXTERIORES
DESCRIPCIÓN
Comprende aquellos revoques constituidos por una sola capa de
mortero, pero aplicada en dos etapas. En la primera llamada "pañeteo"
se proyecta simplemente el mortero sobre el paramento, ejecutando
previamente las cintas o maestras encima de las cuales se corre una
regla, luego cuando el pañeteo ha endurecido se aplica la segunda capa
para obtener una superficie plana y acabada. Se dejara la superficie lista
para aplicar la pintura. Los encuentros deben ser en ángulo
perfectamente perfilados; las aristas de los derrames expuestos a
Agua
Madera para reglas (cedro)
Madera tomillo
Clavos con cabeza promedio
MÉTODO DE EJECUCIÓN
Preparación del Sitio
Comprende la preparación de la superficie donde se va a aplicar el
revoque.
El revoque que se aplique directamente al concreto no será ejecutado
hasta que la superficie de concreto haya sido debidamente' limpiada y
lograda la suficiente aspereza como para obtener la debida ligazón.
Se rascará, limpiará y humedecerá muy bien previamente las superficies
donde se vaya a aplicar inmediatamente el revoque.
Se coordinara con las instalaciones eléctricas, sanitarias, mecánicas.,
equipos especiales y trabajos de decoración. Previamente a la ejecución
del tarrajeo, deberán instalarse las redes, cajas para interruptores,
tomacorrient.es, pasos y tableros, las válvulas, los insertos para sostener
MÉTODO DE MEDICIÓN
La Unidad de Medida: metro cuadrado (m2).
Se computarán todas las áreas netas a vestir o revocar. Por consiguiente
se descontarán los vanos o aberturas y otros elementos distintos al
03 ESTRUCTURA DE MADERA
02.03.01 CORREAS DE MADERA TORNILLO DE 2"x3"
DESCRIPCIÓN
La partida se refiere al traslado y colocación de correas de madera
uniforme y simétricamente, la cual recibirá a la cobertura de la edificación.
La madera empleada para las correas será madera tomillo de primera
calidad, de 2" x 3"(m) de sección, colocados en forma paralela en forma
perpendicular a las aguas ancladas sobre las vigas- de la edificación ya
sean de madero o concreto a distancia detalladas en los planos.
MÉTODO DE MEDICIÓN
Las correas colocadas y aprobadas por el supervisor serán medidas en
metros lineales (mi), señalada para la partida en el presupuesto aprobado
por la entidad contratante.
FORMADE PAGO
El pago se efectuará por metro lineal (ml). De acuerdo al precio unitario
contratado, este precio y pago constituirá la compensación total por los
materiales, mano de obra y equipo necesario para ejecutar la partida
indicada en el presupuesto.
02.04 COBERTURAS
02.04.01 COBERTURA DE
ETERNIT GRAN ONDA
DESCRIPCIÓN
La cobertura será con Eternit Gran Onda dispuesto corno indica en los
planos, si la cobertura fuese a dos aguas se colocaran cumbreras del
mismo material para evitar el ingreso de lluvia.
Al colocarse las unidades de Eternit se tendía un especial cuidado en los
traslapes respectivos antes de su fijación. Los eternit deben fijarse sobre
vigas o viguetas y serán fijadas mediante tirafones de 100 mm. Con sus
respectivas arandelas de jebe de ¼.
MÉTODO DE MEDICION
Los trabajos de cobertura serán medidos en metros cuadrados (m2) y
cumbrera por metros lineales (ML), siempre y cuando sean aprobados
por el Supervisor.
FORMA DE PAGO
El pago se efectuará conforme a lo especificado en cada partida. De
acuerdo al precio cuadrado y lineal contratado, este precio y pago
constituirá.
02.05 PINTURAS
02.05.01 PINTURA LÁTEX EN MUROS EXTERIORES
DESCRIPCIÓN
PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN
La pintura látex a emplear deberá llegar a la obra en sus envases
originales, cerrados y se empleará de acuerdo con las especificaciones
de su fabricante y se aplicará en dos manos como mínimo, la segunda
después de que haya secado la primera. Previamente, se limpiará la
superficie y se eliminara todo resto de suciedad, eliminando las rebabas
MÉTODO DE MEDICIÓN
Se medirá por Metro cuadrado (m2), con la aprobación de la parte
técnica, de acuerdo a lo especificado.
FORMADE PAGO
El pago de esta partida será efectuado por metro cuadrado, por el precio
unitario correspondiente, con la aprobación del Supervisor. El precio
unitario incluye el pago por el materia', mano de obra, equipo y
herramientas empleado.
1.2.2.TOPOGRAFÍA:
El estudio topográfico se ha realizado con la finalidad de contar con información
detallada de la zona del proyecto, de tal manera que permita un análisis real y
adecuado en el diseño geométrico y cálculo de metrados, los que están adecuados a
las condiciones topográficas del lugar donde se ubica el proyecto.
Los trabajos realizados para este fin se detallan en el Título (II) “Descripción de los
Trabajos de Levantamiento Topográfico” del presente Tomo.
1.2.3.GEOLOGÍA Y GEOTECNIA:
1.2.3.1. MECÁNICA DE SUELOS:
Con la finalidad de determinar los parámetros de diseño para la construcción
de estructuras de concreto y evaluar la calidad relativa del suelo, se ha
realizado una Inspección Visual del Terreno, así como el EMS.
El EMS tiene por objeto la investigación del subsuelo del terreno destinado
para el presente proyecto, el mismo que se ha realizado por medio de
trabajos de campo, a través de calicatas, obtención de las propiedades físicas
y mecánicas mediante los ensayos de laboratorio y labores de gabinete.
Para los fines de estudio se siguió el programa de trabajo:
Reconocimiento del terreno.
Ejecución de excavaciones.
Toma de muestras disturbadas.
Ejecución de ensayos de laboratorio.
El EMS se detalla en el Título (III) “Estudio Preliminar de Suelos” del
presente Tomo.
1.3.2.DISEÑO GEOMETRICO:
INTRODUCCIÓN.
La EIA es pues, una herramienta importante para evitar los problemas ambientales y
busca equilibrar las relaciones entre acciones de desarrollo y el medio ambiente. Se
debe entender que la EIA no es sólo otro procedimiento que precede a un Proyecto;
el proceso podría ser visto como una actividad costosa y de pérdida de tiempo. La
EIA debe ser vista como una evaluación de gran beneficio, desde que ésta prevé los
problemas que ocasionarán, los aspectos de diseño, ubicación y acción del Proyecto
al medio ambiente. Esta cualidad es de ayuda para la formulación de planes de
desarrollo, ya que está indicará zonas y acciones donde el Proyecto produzca
impactos adversos al medio ambiente, asimismo esta permitirá minimizar, eliminar y
controlar tales impactos adversos al medio ambiente.
El Proyecto que se está desarrollando no está ajeno a esta realidad; por lo que se ha
realizado la EIA para analizar, predecir y evaluar las posibles influencias ambientales
que se pueda ocasionar durante su construcción y operación.
OBJETIVOS DE LA EIA.
Los objetivos más importantes de un Estudio de Impacto Ambiental son:
Llevar a cabo un diagnóstico de los componentes básicos del ambiente, tales como
el físico- químico, biológico y socioeconómico.
Identificar y evaluar los posibles impactos potenciales negativos y positivos, directos
e indirectos sobre los factores ambientales, que se pueden generar de las
actividades de desarrollo del proyecto.
Elaborar un Plan de Manejo Ambiental, que trate de mitigar, controlar y compensar
probables disturbaciones de los factores ambientales y procurar que las medidas de
ingeniería y prácticas de manejo tiendan a equilibrar los disturbios o alteraciones y se
propenda así, hacia una política de desarrollo sostenible.
Dada la naturaleza del Proyecto, el requisito ambiental principal que se deberá tomar
en cuenta para la EIA es:
MANTENCIÓN DE CAUCES
Tratar en lo posible de no arrojar a los cauces cercanos al proyecto, materiales
excedentes de cortes, lo cual podría frenar el flujo natural, construir botaderos con
permiso municipal. Se deberá programar un plan de limpieza y mantenimiento de las
alcantarillas pluviales existentes, con la finalidad de contribuir a un flujo continuo y
normal de agua de lluvia.
SEÑALIZACIÓN DE LA VÍA
Tratando de mantener la seguridad de los peatones, orientado a las incomodidades
que pueden ser generadas a las personas como consecuencia de las obras, se
señalizará toda el área de trabajo.
PLAN DE CONTIGENCIAS.
De acuerdo a lo expresado las acciones que pudieran alterar la obra y
consiguientemente el desarrollo normal de las actividades están referidas a:
Cierre del acceso al área del proyecto por trabajos en la construcción del proyecto.
Contaminación del suelo por la utilización de equipos.
Accidentes personales por operación de equipos.
PLAN DE ABANDONO.
La finalización de las obras se hará de manera paulatina, según el avance de las
mismas y las necesidades de que las maquinarias y personal disminuyan. Se
procederá al retiro del equipo y material que no sea necesario, para luego proceder a
la limpieza y restitución de las áreas que ya no vayan a ser utilizados.
Se resume en un cuadro los principales Potenciales de Impacto ambiental durante la
construcción y las respectivas Medidas de Mitigación.
AMBIENTALES
Ubicación adecuada de botaderos antes de la
construcción, localización de fuentes de agua, canteras,
Afección de fuentes de agua
zona de la extracción de los agregados, patios de
maquinaria y del almacén y oficina.
Reutilización o reciclaje. Almacenamiento, transporte,
Material excedente adecuada disposición final en las áreas de depósito de
excedencias (Botaderos).
Se deberá adoptar las medidas de seguridad necesarias
Accidentes fatales encada una de las partidas de la obra y cuando se
realicen la utilización de equipo pesado.
Ocurrencia
De la Movilización de Equipo: Código
Si/No
Se usará Maquinaria Pesada? Si 8, 11
Se abrirán trochas para llegar a la obra? No 8, 10
Los agregados provienen de canteras nuevas? No 1, 2, 4, 10, 16, 19
La movilización de maquinaria, equipo y materiales se hará en una sola
Si 8, 11, 14
etapa?
Ocurrencia
Del Trazo y Replanteo: Código
Si/No
El trazo de las obras cruza zonas con vegetación? No 9, 13, 15, 16
Se cruzan caminos, veredas o trochas usadas por los animales? No 14, 17
Se deberán talar árboles grandes? No 13, 16
El trazo se acerca o cruza cursos de agua? Si 4, 6, 9, 16, 19
El trazo se acerca o cruza lugares donde los animales descansan? No 13, 14
El terreno seleccionado tiene vegetación? No 9, 10, 20
Ocurrencia
Del Movimiento de Tierra: Código
Si/No
Las excavaciones se realizará con maquinaria pesada? Si 9, 11, 14
La excavación se hará sobre tierra suelta? Si 3, 9, 12
Si se encuentran rocas, se quemarán llantas para romperlas? No 3
Se van a usar explosivos? No 11, 20
La excavación puede afectar las raíces de árboles cercanos? No 12, 13
El material extraído permanecerá en el lugar? No 2, 9, 12
Existe la posibilidad de desenterrar basura? No 1, 2, 3, 18
Existe la posibilidad de encontrar agua subterránea? No 1, 2, 5, 7, 20
Las excavaciones son paralelas a la pendiente? No 9, 10
Se utilizará madera para reforzar las excavaciones? No 7, 15
Ocurrencia
Del Relleno y Compactación: Código
Si/No
Se utilizará material de préstamo? Si 2
Se compactará hasta la rasante? Si 8, 15
Ocurrencia
De los Materiales: Código
Si/No
Se usarán agregados de otro lugar? Si 1, 2
Se utilizarán agregados de un curso de agua cercano? No 1, 4, 7, 9, 12, 16
Se extraerá material de lomas, colinas o cerros? No 9, 10, 13, 16
Para determinar el Grado del impacto, se debe utilizar el valor de la columna Frecuencia y
en base al Cuadro de Grados de los Impactos, se determinará el grado que le
corresponde.
Para determinar la Categoría Ambiental del proyecto se debe de contar cuantos impactos
ambientales tienen grado I, L y N, y en base al Cuadro correspondiente se debe contar
cuántos posibles impactos hay por cada categoría y utilizar la tabla de arriba a la derecha.
1. Los números que figuran al lado derecho del formulario representan posibles impactos.
Si la respuesta en alguna pregunta es SI debe seleccionar los impactos que
correspondan y marcar un check en la columna de conteo de la Ficha de Evaluación de
los Impactos Ambientales.
Ejemplo:
Si marcó Si en la pregunta
1, 4, 9, 10, 12, 16
¿Los materiales provienen de canteras locales?
Entonces Ud. tiene los posibles impactos 1, 4, 9, 10, 12 y 16 habilitados en su Ficha de Evaluación.
Medida de
Impacto Potencial: Frecuencia Grado
Mitigación
1 Contaminación del Agua √√ 2
4 Alteración de los cursos de Agua √ 1
9 Pérdida de suelo y arrastre de materiales √ 1
10 Derrumbes o deslizamientos √ 1
12 Reducción de la Productividad Vegetal √ 1
13 Reducción del área de cobertura vegetal √√ 2
14 Perturbación del Hábitat √ 1
15 Reducción de fuentes de alimento √ 1
16 Destrucción del Hábitat √ √√ 3
17 Reducción de las poblaciones de Fauna √ 1
18 Generación de Focos Infecciosos √ 1
3. Para completar la Ficha de Evaluación deberá contar cuántas veces se repiten posibles fuentes de impacto
para cada uno de los Ítems considerados en la ficha. De acuerdo a este resultado se debe completar el
grado de impacto usando el cuadro que aparece al final de la ficha.
Grado Frecuencia
frecuencia mayor que 6 o tiene
I
influencia regional en el área
frecuencia entre 3 y 6 o se presenta
L
en áreas localizadas
frecuencia menor a 3 ó no ha sido
N habilitado, impactos focalizados y
de corta duración
Medida de
Impacto Potencial: Frecuencia Grado
Mitigación
1 Contaminación del Agua √√ 2 L
4 Alteración de los cursos de Agua √ 1 N
9 Pérdida de suelo y arrastre de materiales √ 1 N
10 Derrumbes o deslizamientos √ 1 N
12 Reducción de la Productividad Vegetal √ 1 N
13 Reducción del área de cobertura vegetal √√ 2 L
14 Perturbación del Hábitat √ 1 N
15 Reducción de fuentes de alimento √ 1 N
16 Destrucción del Hábitat √ √√ 3 L
17 Reducción de las poblaciones de Fauna √ 1 N
18 Generación de Focos Infecciosos √ 1 N
4. Para la Categoría del proyecto se usa el mismo cuadro, pero con la información de la
columna de Grado. Si se presentan uno o varios ítems de grado I, entonces se debe
escribir un 1 en el recuadro de categoría. Si se presentan hasta 3 de grado L o hasta 4
de grado N, se debe escribir un 2 en el recuadro de categoría. Si no hay fuentes de
impacto o fueron menos de 4 de grado N o menos de tres de grado L, se escribe un 3.
Ejemplo:
En el ejemplo que hemos estado viendo, el proyecto debe recibir la Categoría 2. Debido
a que tenemos algunos impactos posibles de grado leve y varios de grado no
significativo. Este proyecto debería incluir Medidas de Mitigación para los aspectos de
nivel más alto:
Contaminación del agua, no eliminar las excretas en las fuentes de agua, seleccionar
bien las canteras de materiales, no eliminar la basura ni el desmonte cerca del agua,
son algunos ejemplos.
Destrucción del hábitat, mejorar las condiciones para las especies afectadas, preparar
nidos para las aves, construir abrevaderos para aves y mamíferos, destinar zonas de
exclusión, dónde los animales puedan descansar y reproducirse.
Material a emplear
Que los materiales a emplearse (arena fina, arena gruesa y hormigón) en el
proyecto deben de proceder de la zona o de la región, siempre y cuando estos
materiales sean disponibles.
Los materiales no deben contener elementos contaminantes de alto riesgo para la
salud, tales como el asbesto.
Que los materiales que se empleen deben de ser de fácil disponibilidad y
reposición, para cuando la obra requiera una reparación.
Es deseable el empleo de vegetación natural (grass, pastos o arbustos) para la
protección de la ribera de los ríos o canales. Y deberá emplearse vegetación de la
zona cuyas bondades deben de ser ampliamente comprobadas para tal fin.
Contaminación ambiental
El proyecto no debe emplear agua contaminada o aquella que sobrepase los límites
permisibles definidos por las Normas Legales de la Ley General de aguas (Ley
N°17722/DS N°261-69-AP/DS N°007-83-SA).
Se debe de evitar la extracción de fuentes de agua que tengan una carga de
sedimentos significante que deterioren el fondo y el lecho del canal.
Fuentes de Impacto, esta nos permitirá identificar los impactos potenciales y su grado
de intensidad.
Para la identificación de los impactos potenciales y sus medidas de mitigación se siguen
los siguientes pasos:
En cada uno de los puntos que conforman el Listado de las Fuentes de Impactos se
anotará SI o NO según exista la posibilidad que ocurra la situación indicada.
Si la respuesta es SI entonces se habilitan los Impactos Ambientales cuyos códigos
aparecen a la derecha del formato. Estos códigos corresponden a la primera
columna de la Ficha de Evaluación.
En caso que se habiliten Impactos Ambientales se debe escribir una marca (un
check) en la columna de Frecuencia de la Ficha de Evaluación, cada vez que se
halla habilitado dicho impacto se anotará una marca. El número total de marcas es
la frecuencia que debe ser escrita en la columna de Frecuencia dela Ficha de
Evaluación.
El Grado de Impacto se determina en función a la frecuencia de cada impacto. Si la
frecuencia es menor que 2, el grado es No Significativo (N). Cuando la frecuencia
está entre 2 y 4, el grado es Leve (L). Se considera que el grado es Intenso (I)
cuando la frecuencia es 5 o más.
La Medida de Mitigación será elegida de la quinta columna de la Ficha de
Evaluación o podrá ser sugerida por el evaluador externo en acuerdo con el Comité
de Obra. En caso de que ocurra este último, deberá de indicar su justificación en la
columna de observaciones de la Ficha de Evaluación.
CUADRO N° 03
CATEGORIZACIÓN DE LOS PROYECTOS POR SU IMPACTO AMBIENTAL
Categorí
Categoría Criterios De Decisión
a
Proyectos que presentan mayor Impacto
Ambiental negativo. Normalmente requieren Si el proyecto posee uno o varios
1
de Monitoreo del Cumplimiento de las impactos ambientales de grado intenso (I).
Medidas de Mitigación.
Teniendo en cuenta que como resultado de la Evaluación del Impacto Ambiental del
Proyecto “CONSTRUCCION DE PABELLON DE NICHOS DE ADULTOS DEL
CEMENTERIO GENERAL DE CARHUAZ DISTRITO DE CARHUAZ- CARHUAZ -
ANCASH”, se ha determinado que los Impactos potenciales que se puedan generar
durante la ejecución de este son de grado NO SIGNIFICATIVO, las medidas de mitigación
serán asumidas por la Entidad Ejecutora del proyecto, por cuanto la mayoría de estos no
son significativos.