You are on page 1of 70

Better solutions through innovation

Owner’s Manual
Model
XLF50
XLF74
XLF100

IMPORTANT SAFETY INFORMATION: Always read this manual first


before attempting to install or use this fireplace. For your safety, always
comply with all warnings and safety instructions contained in this manual
to prevent personal injury or property damage.

To view the full line of Dimplex products, please visit


www.dimplex.com
7214410100R06
Table of Contents

Welcome & Congratulations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

IMPORTANT INSTRUCTIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Quick Reference Guide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Fireplace Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
For Bathroom Use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Final Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Operation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Technical Support. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Always use a qualified technician or ! NOTE: Procedures and


service agency to repair this fireplace. techniques that are considered
important enough to emphasize.
CAUTION: Procedures and
techniques which, if not carefully
followed, will result in damage to
the equipment.
WARNING: Procedures and
techniques which, if not carefully
followed, will expose the user to
the risk of fire, serious injury, or
death.

2 www.dimplex.com
Welcome & Congratulations

Thank you and congratulations for purchasing an electric fireplace from


Dimplex. Please use our convenient online registration page to record
your model and serial numbers for future reference at
www.dimplex.com/register

Model and Serial


Number Label

Please carefully read and save these instructions.


CAUTION: Read all instructions and warnings carefully before
starting installation. Failure to follow these instructions may result in
a possible electric shock, fire hazard and will void the warranty.

NO NEED TO RETURN TO THE STORE

Questions with operation or assembly? Require Parts Information?


Product Under Manufacturer’s Warranty?

Contact us at:  www.dimplex.com/customer_support


For Troubleshooting and Technical Support

OR  Toll-Free 1-888-DIMPLEX (1-888-346-7539)


Monday to Friday 8:00 a.m. to 4:30 p.m. EST
In order to better serve you, please have your model and serial number
ready or register your product online before calling (See above)

3
IMPORTANT INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, ⑥ Do not operate the unit after
basic precautions should always it malfunctions. Disconnect power
be followed to reduce the risk of at the service panel and contact
fire, electric shock, and injury to Dimplex Technical Service for
persons, including the following: service 1-888-346-7539.
① Read all instructions before ⑦ Do not use outdoors.
installing or using this electric
⑧ Never locate fireplace where
fireplace.
it may fall into a bathtub or other
② This fireplace is hot when in water container.
use. To avoid burns, do not let
⑨ To disconnect the fireplace,
bare skin touch hot surfaces.
turn the controls off, then
The trim around the heater outlet
disconnect the circuit at the main
becomes hot during heater
disconnect panel.
operation.
⑩ Do not locate the heater
DANGER: High temperatures
immediately below a fixed socket-
may be generated under certain
outlet.
abnormal conditions. Do not
partially or fully cover or obstruct ⑪ Do not insert or allow foreign
the front of this heater. objects to enter any ventilation
or exhaust opening as this may
③ Extreme caution is necessary
cause an electric shock or fire, or
when any heater is used by or
damage to the heater.
near children or invalids and
whenever the unit is left operating ⑫ To prevent a possible fire, do
and unattended. not block air intakes or exhaust in
any manner.
④ Young children should be
supervised to ensure that they do ⑬ All electrical heaters have
not play with the appliance. hot and arcing or sparking parts
inside. Do not use in areas where
⑤ The appliance is not intended
gasoline, paint, or flammable
for use by young children
liquids are used or stored.
or infirmed persons without
supervision.

4 www.dimplex.com
IMPORTANT INSTRUCTIONS
⑭ Use this heater only as WARNING: Remote control
described in this manual. Any contains small batteries.
other use not recommended by Keep away from children. If
the manufacturer may cause fire, swallowed, seek medical attention
electric shock or injury to persons. immediately.
⑮ Do not burn wood or other WARNING: Do not install
materials in the electric fireplace. battery backwards, charge, put
⑯ Do not strike the fireplace in fire or mix with used or other
glass. battery types - may explode or
leak causing injury.
⑰ Always use a certified
electrician should new circuits be ! NOTE: Changes or
required. modifications not expressly
approved by the party responsible
⑱ Disconnect all power supply for compliance could void
before performing any cleaning, user's authority to operate the
maintenance or relocation of the equipment.
unit.
⑲ When transporting or storing
the unit and cord, keep in a
dry place, free from excessive
vibration and store so as to avoid
damage.

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
NO USER-SERVICABLE PARTS INSIDE

SAVE THESE INSTRUCTIONS


5
Quick Reference Guide

1. The electrical information 2. If you have any technical


regarding your electric questions or concerns
fireplace can be found on the regarding the operation
rating label located on the top of your electric fireplace,
of the unit. or require service contact
Please use our convenient online customer service at
registration page to record your 1-888-346-7539.
model and serial numbers for 3. For dimensions of your
future reference at fireplace, refer to Figure 1.
www.dimplex.com/register

Figure 1
XLF50 50.31 in [1278 mm]
XLF74 74.31 in [1887 mm]
XLF100 100.31 in [2548 mm]
16.49 in
419 mm

15.00 in.

15.82 in.
381 mm

402 mm

4.34 in.
XLF50 51.41 in [1306 mm]
110 mm
XLF74 75.41 in [1941 mm]
XLF100 101.41 in [2576 mm] 5.79 in.
147 mm

6 www.dimplex.com
Fireplace Installation

CAUTION: Ensure installation ! NOTE: Leave the front


does not allow fireplace to be in glass and partially reflective
direct contact with building vapor glass, safely, in the box until
barrier or insulation and meets all the time you are ready to
local building code. install it.
! NOTE: A dedicated, properly 3. Store the fireplace in a safe,
fused 15 Amp circuit is required, dry and dust free location until
rated for the appropriate voltage you are ready to install the
(120V, 240V). fireplace.
WARNING: Construction Installation
and wiring must comply with CAUTION: Two people will be
local building codes and other required for various steps of
applicable regulations to this procedure.
reduce the risk of fire, electric
This design of this unit allows
shock and injury to persons.
three options for installation:
WARNING: To reduce the risk partial recess, flush mounted or
of fire, electric shock or injury to sub-surface mounted.
persons, always use a licensed
electrician. Figure 2
WARNING: To reduce the
risk of fire, do not store
or use gasoline or other
flammable vapors or liquids
in the vicinity of the heater. 2” x 6”
5 1/2" (14.0 cm)
1. Select a location that
2” x 4”
is not susceptible to 3 1/2" (9.0 cm)
moisture and is away from
16"
drapes, furniture and high (40.6 cm)

traffic. XLF50: 50 5/8" (128.6 cm)


XLF74: 74 5/8" (189.7 cm)
XLF100: 100 5/8" (255.7 cm)
2. Unpack the fireplace and
hardware from the box.

7
Fireplace Installation

CAUTION: Sub-surface WARNING: The top of the


mounting should be limited fireplace is to be installed a
to ½ in. (10 mm) to ensure minimum of 8" (20.4 cm) from the
adequate air flow of heated air ceiling.
out of the firebox area. ! NOTE: It is recommended that
1. Prepare a wall with a framed the bottom of the unit be mounted
opening of 16 in. (40.6 cm) between 30 in. (76.2 cm) and
high, 40 in. (101.6 cm) from the ground
• XLF50 - 50 ⅝ in. (128.7 cm) to maintain an optimized viewing
• XLF74 - 74 ⅝ in. (189.7 cm) angle of the flame.
• XLF100 - 100 ⅝ in. (255.7 cm) WARNING: Do not attempt
wide, with a bottom sill that is to wire your own new circuits. To
a minimum of 3.5 in. (9.0 cm) reduce the risk of fire, electric shock
deep (Figure 2). The sill can or injury to persons, always use a
be constructed to support the licensed electrician.
front of the unit to allow the WARNING: Ensure that the
power supply wires to easily circuit on which the fireplace is
be run behind or flush with the to be installed has the power
back of the unit and a pass cut off at the service panel until
thru hole drilled for electrical installation is complete.
wire routing. 2. The unit is provided with an
Figure 3 installed ¾ in. (2.0 cm) trim.
Depending on the installation,
Grounding this trim can be removed by
Screw
removing the securing screws
and the 4 trim pieces.
3. Ensuring a minimum of 18 in.
(46.7 cm) of slack, route the
supply power wire through a
cable clamp (not included) and
in the opening in the back of
the unit. (Figure 3)
Cable Clamp

8 www.dimplex.com
Fireplace Installation

Figure 4

Flame
Panel

Mounting Holes

4. Lift fireplace, from the bottom 120V Installation - Direct Wire


and the handles located on the ! NOTE: The unit is designed
back, and insert into opening to to be hardwired to a power
the desired depth. source and should not have
5. Using a bubble level (supplied) a cord installed to allow the
ensure that the fireplace is level unit to be plugged into a wall
within the framing. Adjust as receptacle.
required.
Use two conductor, non-metallic
6. Drive four supplied mounting sheath cable with ground wire
screws through the four (3 wires total) for the incoming
mounting holes located on the power supply.
inside surface of the fireplace
CAUTION: Use the
chassis, into wall studs
appropriate wire to meet local
(Figure 4).
and national electrical codes
for rated power consumption.
• Cut the wire to an appropriate
length.
• Connect the L wire from the
unit to the live wire from the
power supply with a wire nut.

9
Fireplace Installation

• Connect the N wire from the 120V Installation - Wall Switch


unit to the neutral wire from the ! NOTE: Use a single pole,
power supply with a wire nut. single throw (On/Off) wall switch
• Connect the G wire from the that is rated for a minimum of
unit to the ground wire from 15 amps.
the power supply with a wire ! NOTE: The unit is designed to
nut or attach the grounding be hardwired to a power source
wire to the cover with the and should not have a cord
provided grounding screw, by installed to allow the unit to be
placing the wire in-between plugged into a wall receptacle.
screw and lock washer and
Use two conductor, non-metallic
tighten (Figure 3).
sheath cable with ground wire
• Ensure that all wires are (3 wires total) for the incoming
secure and do not protrude power supply.
past the flame panel, so as
CAUTION: Use the
not to be visible after final
appropriate wire to meet local
assembly.
and national electrical codes
• Continue to the final assembly for rated power consumption.
instructions.
• Cut the wire to an appropriate
length.
Figure 5

WHITE - N WHITE – N
FIREPLACE JUNCTION BOX

120 V
BLACK – L1 BLACK – L1 POWER
WALL
SWITCH SUPPLY

(BREAKER
GROUND - G GROUND - G
PANEL)

10 www.dimplex.com
Fireplace Installation

Figure 6

Retaining
Bracket

Glass
Openings Partially
Reflective Glass Media Tray

• Connect the L wire from the • Ensure that all wires are
unit to the live wire from the secure and do not protrude
main power through the past the flame panel, so as
wall switch, ensuring all live not to be visible after final
connections are connected assembly.
with a wire nut. • Continue to the final assembly
• Connect the N wire from the instructions.
unit to the neutral wire from 240V Installations
the power supply with a wire
Use three conductor, non-metallic
nut.
sheath cable with ground wire
• Connect the G wire from the (4 wires total) for the incoming
unit to the ground wire from power supply on fireplace inserts.
the power supply with a wire
CAUTION: Use the
nut or attach the grounding
appropriate wire to meet local
wire to the cover with the
and national electrical codes
provided grounding screw, by
for rated power consumption.
placing the wire in-between
screw and lock washer and • Connect the L1 wire from the
tighten (Figure 3). unit to the L1 wire from the
power supply with a wire nut.

11
Fireplace Installation

• Connect the L2 wire from the For Bathroom Use


unit to the L2 wire from the If this unit is installed in a bathroom
power supply with a wire nut. it must be protected by a GFI
• Connect the N wire from the receptacle or circuit. If receptacle is
unit to the neutral wire from the used it must be readily accessible.
power supply.
To prevent electrical shock this
• Connect the G wire from the unit is an electrical appliance
unit to the ground wire from the that is NOT watertight and must
power supply with a wire nut be installed as to prevent water
or attach the grounding wire from entering unit. This must be
to the cover with the provided installed away from showers, tubs,
grounding screw, by placing etc. Never locate fireplace where
the wire in-between screw
it may fall into a bathtub or other
and lock washer and tighten
water container.
(Figure 3).
• Ensure that all wires are
secure and do not protrude
past the flame panel, so as
not to be visible after final
assembly.
• Continue to the final assembly
instructions.

12 www.dimplex.com
Fireplace Installation

Final Assembly 5. Tip the glass into the unit and


1. Locate and remove the 12 using the removed screws
screws securing the partially secure the glass into the unit
reflective glass bracket to with the provided bracket
the unit, along the top of the (Figure 6). Remove the
opening, and set bracket and suction cup.
screws aside. 6. Evenly space the large media
2. Remove the provided suction in the media tray along the back
cup from the inside cavity of the of the media tray (for optimum
unit (only for XLF74 and XLF100 media effect), then carefully
units). pour and evenly distribute
the smaller media into the Media
3. Before installation ensure that Tray.
the front glass and the partially
reflective glass are clean. 7. Carefully place the front glass
Particles can be removed by into the lip located at the bottom
dusting lightly with a clean dry of the opening of the firebox.
cloth. To remove fingerprints 8. Tip the front glass into the unit
or other marks, the glass and secure using the provided
can be cleaned with a damp screws and Allen key. (Figure 7).
cloth. Ensure that the glass ! NOTE: Ensure that the suction
has completely dried before cup and Allen key are kept for
installation. any future maintenance
4. Carefully secure the suction cup or service.
to the partially reflective glass,
reflective side out, and place
into the openings on either side
of the unit.

13
Fireplace Installation

Figure 7

Figure 8
XLF50
CERAMIC ELEMENT

MAIN CONTROL
BOARD

THERMAL
FAN FAN CUTOUTS

THERMISTOR

POWER ADAPTER M
FLICKER MOTOR

FLAME LED ASSEMBLY

MEDIA LED ASSEMBLY


MEDIA LED ASSEMBLY

XLF74, XLF100
CERAMIC ELEMENT

MAIN CONTROL
BOARD

THERMAL
FAN FAN CUTOUTS

THERMISTOR

POWER ADAPTER M
FLICKER MOTOR

RELAY BOARD
POWER ADAPTER

FLAME LED ASSEMBLY

MEDIA LED ASSEMBLY

MEDIA LED ASSEMBLY

14 www.dimplex.com
Operation

General Operation Remote Operation


WARNING: This electric The fireplace is supplied with an
firebox must be properly installed IR multi-function remote control.
before it is used. ! NOTE: To operate correctly,
This firebox operates with the remote control must be
Comfort$averTM technology, pointed towards the front of the
which automatically adjusts the unit.
fan speed and heater wattage to Controls
safely and precisely match the
The unit can be controlled by
requirements of the room based
either the manual controls which
on the thermostat setting. The
are located on the upper right of
heater operates such that once
the fireplace or the remote
the room reaches the set point, the
fan and heater will continuously (Figure 9 and 10).
run at a low level, to maintain A. Standby
the desired room temperature. Turns the unit On and Off.
If the temperature in the room
rises significantly, i.e. sun coming Activated by pressing the
through a window or a central Standby button on the remote
furnace turns on, the heater will or the unit.
turn off and periodically turn back • The unit will turn On with the
on to circulate the air around the same functions that it was set
unit, until the room temperature to when it was turned Off and
drops and requires the heater to the intake temperature will be
be constantly on again. indicated on the Display.
! NOTE: The unit is designed so ! NOTE: When any button is
that the fan will run continuously pressed on the unit the intake
while the heater is on. temperature will be displayed on
! NOTE: The element retains the Display for 7 seconds.
heat after shutdown. When the
heat is turned Off, there is a
2-minute cool down period before
the fan shuts off completely.

15
Operation

Figure 9 Figure 10

A
B C
D E
F G
C J H
Display A C D E H I I
J
B. Flame Effects
Turns the Flame Effect On
and Off.
Activated by pressing the
button on the remote.
C. Heat ON/OFF
Turns the heater On and Off. When the unit is only running
Activated by pressing the with the heater, the icon will
button on the remote or the continuously be displayed on the
unit. Display.
• Indicated by the icon and the ! NOTE: The heater may emit
setpoint temperature will flash a slight, harmless odor when
on the display, then the intake first used. This odor is a normal
temperature will be displayed condition caused by initial heating
before turning off. of internal heater parts and will not
! NOTE: After the heater is occur again.
switched off, there is a 2 minute D. Temperature Down
fan delay, where the fan will
Decreases the temperature
continue running before turning
setting.
off.
! NOTE: The unit can be Adjusted by repeatedly
pressing the corresponding
operated in Heat Only Mode.
button on the remote.

16 www.dimplex.com
Operation

• Indicated by setpoint F. Eco Operation


temperature on the Display
decreasing and the speed of Runs the heater in a reduced
the fan decreasing to reduce wattage range when activated.
the amount of heat being Adjusted by pressing the
projected into the room. corresponding button on the
remote when the heater is on.
E. Temperature Up
• Indicated by the Display and a
Increases the temperature reduced fan speed.
setting.
G. Heat Boost
Adjusted by repeatedly
pressing the corresponding Turns the Heater Boost On and
button on the remote.* Off. Runs the unit at the full rated
wattage.
• Indicated by the setpoint on
the Display increasing and the Activated and adjusted by
speed of the fan increasing to repeatedly pressing the
increase the amount of heat corresponding button on
being projected into the room. the remote.
* The first time the button • Indicated by the heater running
is pressed the current at full heat, for a user set
temperature set point will be amount of time, to quickly heat
displayed for 2 seconds. up a cold room/space. The
Heat Boost can be set for a
** The temperature can be maximum of 20 minutes, in
adjusted from 5 °C to 37 °C 5 minute increments.
(41 °F to 99 °F).
Disable Heat
! NOTE: Holding the and
If desired, depending on the
the buttons down for two season, the heater on the unit can
seconds, on the unit, will change be disabled. The function of the
the temperature scale from remaining controls will continue
°C to °F, or vice versa. to function as outlined in this
manual.

17
Operation

Pressing the and buttons I. Brightness


on the unit at the same time and Changes the Brightness of the
holding for 2 seconds will disable lights in the unit.
and enable the heater. Adjusted by repeatedly pressing
! NOTE: When the heater has the corresponding button on the
been disabled and any of the heat remote or the unit.
related functions are used, the • Indicated by the second digit
Display will indicate "---". on the Display changing to
show: "H" (high), and "L" (low).
H. Color Themes J. Sleep Timer
Different presets of lighting color The Sleep Timer can be set to
combinations are available in automatically shut off the fireplace
the unit. after a preset time (from 30
Changed by repeatedly minutes to 8 hours).
pressing the corresponding To set the timer press the
button on the remote or the timer button on the remote,
unit. repeatedly, until the desired
• Cycles through the different time is displayed.
preset light settings of the • The Display will display the
unit, this includes different different times as it is adjusted.
combinations of colors of the
Once the timer has begun,
flame base and media lighting.
pressing the button will
! NOTE: Two of the themes in
display the time remaining
the cycle are a prism where the
unit cycles through a variety of before the unit turns Off.
colors. Pressing the stops ! NOTE: The Sleep Timer can
the cycling and holds the unit on be cancelled at any time by
the preferred color, indicated by pressing the button repeatedly
a solid circle. When the unit is until the sleep timer displays
on prism, and is cycling through nothing.
the colors, a rotating circle will be
displayed.

18 www.dimplex.com
Operation

Resetting the Temperature Remote Control Battery


Cutoff Switch Replacement
Should the heater overheat, an To replace the Battery:
automatic cut out will turn the 1. Slide battery cover open on
whole unit off and it will not come the remote control.
back on without being reset. If the
button on the unit is pressed, 2. Correctly install one 3 Volt
Er2 will be displayed on the unit. (CR2032 [longer life] or
It can be reset by turning the unit CR2025) Battery in the battery
off at the main disconnect panel holder.
and waiting 5 minutes before 3. Close the battery cover.
turning the unit back on. Battery must be recycled
CAUTION: If you need to or disposed of properly.
continuously reset the heater, turn Check with your Local
the unit off at the main disconnect Authority or Retailer for recycling
panel and call technical support at advice in your area
1-888-346-7539.

19
Maintenance

To remove fingerprints or other


 WARNING: Disconnect power marks, the partially reflective
and allow heater to cool before
glass can be cleaned with a damp
attempting any maintenance or
cloth. The partially reflective glass
cleaning to reduce the risk of
should be completely dried with
fire, electric shock or damage
a lint free cloth to prevent water
to persons.
spots. To prevent scratching, do
! NOTE: The fireplace not use abrasive cleaners.
should not be operated with
an accumulation of dust or dirt Fireplace Surface Cleaning
on or in the unit, as this can Use only a damp cloth to clean
cause a build up of heat and painted surfaces of the fireplace.
eventual damage. For this reason Do not use abrasive cleaners.
the heater must be inspected Servicing
regularly, depending upon Except for installation and
conditions and at a minimum cleaning described in this
yearly intervals. manual, an authorized service
Partially Reflective Glass representative should perform
any other servicing.
Cleaning
The partially reflective glass is
cleaned in the factory during
the assembly operation. During
shipment, installation, handling,
etc., the partially reflective glass
may collect dust particles; these
can be removed by dusting lightly
with a clean dry cloth.

20 www.dimplex.com
Warranty

Products to which this limited warranty The limited 2 year warranty period for
applies products other than fireplace surrounds
This limited warranty applies to your newly (mantels) and trims and the limited 1 year
purchased Dimplex electric fireplace. This warranty period for fireplace surrounds
limited warranty applies only to purchases (mantels) and trims also applies to any
made in any province of Canada except implied warranties that may exist under
for Yukon Territory, Nunavut, or Northwest applicable law. Some jurisdictions do not
Territories or in any of the 50 States of allow limitations on how long an implied
the USA (and the District of Columbia) warranty lasts, so the above limitation may
except for Hawaii and Alaska. This limited not apply to the purchaser.
warranty applies to the original purchaser What this limited warranty does not cover
of the product only and is not transferable. This limited warranty does not apply to
Products excluded from this limited products that have been repaired (except
warranty by Dimplex or its authorized service
Products purchased in Yukon Territory, representatives) or otherwise altered. This
Nunavut, Northwest Territories, Hawaii, limited warranty does further not apply
or Alaska are not covered by this limited to defects resulting from misuse, abuse,
warranty. Products purchased in these accident, neglect, incorrect installation,
States, provinces, or territories are sold improper maintenance or handling, or
AS IS without warranty or condition of operation with an incorrect power source.
any kind (including, without limitation, What you must do to get service under
any implied warranties or conditions of this limited warranty
merchantability or fitness for a particular Defects must be brought to the attention of
purpose) and the entire risk of as to the Dimplex Technical Service by contacting
quality and performance of the products is Dimplex at 1-888-DIMPLEX
with the purchaser, and in the event of a (1-888-346-7539), or 1367 Industrial
defect the purchaser assumes the entire Road, Cambridge Ontario, Canada
cost of all necessary servicing or repair. N3H 4W3. Please have proof of purchase,
What this limited warranty covers and for catalogue/model and serial numbers
how long available when calling. Limited warranty
Products, other than fireplace surrounds service requires a proof of purchase of the
(mantels) and trims, covered by this product.
limited warranty have been tested and What Dimplex will do in the event of a
inspected prior to shipment and, subject defect
to the provisions of this warranty, Dimplex In the event a product or part covered
warrants such products to be free from by this limited warranty is proven to be
defects in material and workmanship for a defective in material or workmanship
period of 2 years from the date of the first during (i) the 2 year limited warranty
purchase of such products. period for products other than fireplace
Dimplex fireplace surrounds (mantels) surrounds (mantels) and trims, and (ii)
and trims covered by this limited warranty the 1 year limited warranty period for
have been tested and inspected prior to surrounds (mantels) and trims, you have
shipment and, subject to the provisions the following rights:
of this warranty, Dimplex warrants such • Dimplex will in its sole discretion either
products to be free from defects in repair or replace such defective product
material and workmanship for a period of or part without charge. If Dimplex is
1 year from the date of first purchase of unable to repair or replace such product
such products.

21
Warranty

or part, or if repair or replacement is shipping costs and transportation costs


not commercially practicable or cannot to and from the authorized dealer’s or
be timely made, Dimplex may, in lieu of service agent’s place of business and
repair or replacement, choose to refund all labour costs. Such costs shall be the
the purchase price for such product or purchaser’s responsibility.
part. What Dimplex and its dealers and service
• Limited warranty service will be agents are also not responsible for:
performed solely by dealers or service IN NO EVENT WILL DIMPLEX, OR ITS
agents of Dimplex authorized to provide DIRECTORS, OFFICERS, OR AGENTS,
limited warranty services. BE LIABLE TO THE PURCHASER OR
• For products other than surrounds ANY THIRD PARTY. WHETHER IN
(mantels) and trims, this 2 year limited CONTRACT, IN TORT, OR ON ANY
warranty entitles the purchaser to OTHER BASIS, FOR ANY INDIRECT,
on-site or in-home warranty services. SPECIAL, PUNITIVE, EXEMPLARY,
Accordingly, Dimplex will be responsible CONSEQUENTIAL, OR INCIDENTAL
for all labour and transportation LOSS, COST, OR DAMAGE ARISING
associated with repairing or replacing OUT OF OR IN CONNECTION WITH
the product or part except as follows: THE SALE, MAINTENANCE, USE, OR
(i) charges which may be levied for INABILITY TO USE THE PRODUCT,
travel costs incurred to travel to the EVEN IF DIMPLEX OR ITS DIRECTORS,
purchaser’s site where the product is OFFICERS, OR AGENTS HAVE BEEN
located if the purchaser’s site is beyond ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
30 miles (48 km) from the closest SUCH LOSSES, COSTS OR DAMAGES,
service depot of Dimplex’s dealer or OR IF SUCH LOSSES, COSTS, OR
service agent; and (ii) the purchaser is DAMAGES ARE FORESEEABLE. IN
solely responsible for providing clear NO EVENT WILL DIMPLEX, OR ITS
access to all serviceable parts of the OFFICERS, DIRECTORS, OR AGENTS
product. BE LIABLE FOR ANY DIRECT LOSSES,
• For surrounds (mantels) and trims, COSTS, OR DAMAGES THAT EXCEED
this 1 year limited warranty does THE PURCHASE PRICE OF THE
not entitle the purchaser to on-site PRODUCT.
or in-house warranty services. The SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW
purchaser is responsible for removal THE EXCLUSION OR LIMITATION OF
and transportation of the surrounds INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
(mantels) and trims (and any repaired DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION
or replacement product or part) to OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO
and from the authorized dealer’s or THE PURCHASER.
service agent’s place of business. On- How State and Provincial law apply
site or in-home services for surrounds
(mantels) and trims may be performed This limited warranty gives you specific
at the purchaser’s specific request legal rights, and you may also have other
and expense at Dimplex’s then current rights which vary from jurisdiction to
rates for such services. Dimplex will jurisdiction. The provisions of the United
not be responsible for, and this limited Nations Convention on Contracts for
warranty shall not include, any expense the Sale of Goods shall not apply to this
incurred for installation or removal of the limited warranty or the sale of products
surrounds (mantels) or trims or any part covered by this limited warranty.
thereof (or any replacement product
or part) including, without limitation, all

22 www.dimplex.com
Technical Support

Technical and troubleshooting support, as well as a list of


replacement parts can be found on
www.dimplex.com/customer_support.

Dimplex North America Limited


1367 Industrial Road
Cambridge ON
Canada N3H 4W3

© 2018 Dimplex North America Limited

23
Les meilleures solutions par l'innovation

Manuel du propriétaire
Modèle
XLF50
XLF74
XLF100

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES : Toujours lire le présent manuel


avant d’essayer d’installer ou d’utiliser ce foyer. Pour votre sécurité, toujours
respecter tous les avertissements et suivre les consignes de sécurité compris
dans le présent manuel afin de prévenir les blessures ou les dommages
matériels.
Pour découvrir la gamme complète de produits Dimplex,
visiter www.dimplex.com.

7214410100R06
Table des matières

Bienvenue et félicitations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

INSTRUCTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Guide de référence rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Installation du foyer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installation dans une salle de bain . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Assemblage final. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Service d’assistance technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Toujours recourir aux services d’un ! NOTE: Marches à suivre et


technicien qualifié ou d’une entreprise techniques considérées suffisam-
de services d'entretien pour faire ment importantes pour qu'on les
réparer ce foyer. souligne.
MISE EN GARDE : Marches
à suivre et techniques dont le
non-respect pourrait causer des
dommages matériels.
AVERTISSEMENT : Marches à
suivre et techniques qui, si elles
ne sont pas bien respectées,
exposeront l’utilisateur à des
risques d’incendie, de blessure
grave ou de décès.

2 www.dimplex.com
Bienvenue et félicitations

Merci et félicitations d’avoir acheté un foyer électrique fabriqué


par Dimplex. Veuillez utiliser notre page d'inscription en ligne pour
inscrire votre modèle et vos numéros de série à des fins de référence
ultérieure à l'adresse
www.dimplex.com/enregister
Étiquette du numéro
de série et du modèle

Lire ces consignes attentivement et les conserver.


MISE EN GARDE: Lire attentivement toutes les consignes et tous les
avertissements avant de procéder à l'installation. Le non-respect de ces
consignes pourrait entraîner un risque de choc électrique ou d'incendie et
annulera la garantie.

ARRÊT IL N'EST PAS NÉCESSAIRE D'ALLER AU MAGASIN

Des questions à propos de l'utilisation ou du montage? Besoin d'information sur les pièces?
Besoin d'information à propos d'un produit sous une garantie du fabricant?

Communiquer avec nous à : 


www.dimplex.com/customer_support
Pour le dépannage et le Service d'assistance technique

OU  Sans frais au 1-888-DIMPLEX (1-888-346-7539)


Du lundi au vendredi, de 8 h à 16 h 30 HE
Afin que nous puissions mieux vous servir, veuillez avoir votre modèle
et votre numéro de série à portée de main ou veuillez inscrire votre
produit en ligne avant de téléphoner (voir ci-dessus).

3
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
Lorsqu’un appareil électrique est ⑤ L’appareil ne doit pas être
utilisé, il est important de toujours utilisé par de jeunes enfants ou
prendre des précautions de base des personnes handicapées sans
pour réduire les risques d’incendie, surveillance.
de décharges électriques et de
blessures, notamment : ⑥ Ne pas utiliser le foyer après une
défaillance. Débrancher le foyer à la
① Lire toutes les instructions boîte électrique et communiquer avec
avant d'installer ou d'utiliser ce foyer le Service d'assistance technique de
électrique. Dimplex au 1 888 346-7539.
② Le foyer devient chaud lorsqu’il ⑦ Ne pas utiliser à l’extérieur.
est en marche. Pour éviter les
brûlures, ne pas toucher les surfaces ⑧ Ne jamais installer le foyer à
chaudes. La bordure autour de la un endroit où il est susceptible de
bouche de chaleur devient chaude tomber dans une baignoire ou dans
lorsque les éléments chauffent. tout autre réservoir d’eau.
⑨ Pour débrancher le foyer,
DANGER: Dans certaines
l'éteindre, puis couper le circuit au
conditions, des températures
panneau principal.
anormalement élevées peuvent être
générées. Ne pas couvrir ni obstruer ⑩ Ne pas installer le foyer
partiellement ou complètement la immédiatement au-dessous d’une
partie frontale de cet appareil de prise de courant fixe.
chauffage.
⑪ Ne pas introduire ou permettre
③ Faire preuve d’une grande l'introduction de corps étrangers
prudence lorsque l’appareil de dans la prise d’air de ventilation ou
chauffage est utilisé par des enfants la bouche de sortie d’air, car cela
ou des personnes handicapées, s’il peut occasionner des décharges
est en marche à proximité d’eux, électriques, provoquer un incendie ou
ou s’il est en marche et laissé sans endommager le foyer.
surveillance.
⑫ Pour éviter un incendie, ne pas
④ Surveiller les jeunes enfants pour obstruer les entrées ou la sortie d’air
éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil. d’aucune façon.

4 www.dimplex.com
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
⑬ Tous les appareils de chauffage ⑲ Pendant le transport ou
électriques contiennent des pièces l’entreposage du foyer, le conserver
qui chauffent et qui peuvent produire dans un endroit sec et à l’abri de
un arc électrique ou des étincelles. vibrations excessives, et le ranger de
Ne pas faire fonctionner le foyer façon à éviter qu’il ne s’endommage.
dans des endroits où de l’essence,
de la peinture ou d'autres produits AVERTISSEMENT : La
inflammables sont utilisés ou télécommande contient de petites
entreposés. piles. Garder hors de la portée
des enfants. Si elles sont avalées,
⑭ Se servir du foyer uniquement consulter immédiatement un
de la façon décrite dans le présent médecin.
manuel. Toute autre utilisation non
recommandée par le fabricant peut AVERTISSEMENT : Ne pas
causer un incendie, des décharges installer les piles à l'envers, les
électriques ou des blessures. charger, les mettre au feu ou les
utiliser avec des piles usées ou un
⑮ Ne pas brûler de bois ni d’autres autre type de pile, car cela risque
matériaux dans ce foyer électrique. d'entraîner une explosion ou une fuite
⑯ Ne pas frapper sur la vitre pouvant causer des blessures.
frontale du foyer. ! NOTE: Les changements ou les
⑰ Toujours faire appel à un modifications n’ayant pas fait l’objet
électricien certifié pour l’installation d’une approbation expresse de la
de nouveaux circuits. partie responsable de la conformité
auront pour effet d’annuler le
⑱ Fermer toute source droit d’utilisation de l’appareil par
d’alimentation électrique du foyer l’utilisateur.
avant de le nettoyer, de le réparer ou
de le déplacer.

MISE EN GARDE
RISQUE DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES - NE PAS OUVRIR
AUCUNE PIÈCE DONT L'ENTRETIEN PEUT ÊTRE EFFECTUÉ PAR
L'UTILISATEUR NE SE TROUVE À L'INTÉRIEUR

CONSERVER CES INSTRUCTIONS


5
Guide de référence rapide

1. Les renseignements de nature 2. Pour toute question technique ou


électrique relatifs au modèle du liée à l’utilisation de votre foyer
foyer électrique se trouvent sur électrique, ou pour un entretien,
l'étiquette située au haut du foyer. communiquer avec le service à la
Veuillez utiliser notre page clientèle au 1 888 346-7539.
d'inscription en ligne pour inscrire 3. Voir la Figure 1 pour obtenir les
votre modèle et vos numéros de série dimensions du foyer électrique.
à des fins de référence ultérieure à
l'adresse
www.dimplex.com/enregister

Figure 1
XLF50 50.31 in [1278 mm]
XLF74 74.31 in [1887 mm]
XLF100 100.31 in [2548 mm]
16.49 in
419 mm

15.00 in.

15.82 in.
381 mm

402 mm

4.34 in.
XLF50 51.41 in [1306 mm]
110 mm
XLF74 75.41 in [1941 mm]
XLF100 101.41 in [2576 mm] 5.79 in.
147 mm

6 www.dimplex.com
Installation du foyer

MISE EN GARDE : Veiller à ce ! NOTE: Laisser la vitre frontale et


que le foyer installé ne soit pas en la vitre partiellement réfléchissante en
contact direct avec un pare-vapeur lieu sûr dans la boîte jusqu'à ce qu'il
ou un isolant de la maison, et qu'il soit temps de les installer.
respecte tous les codes du bâtiment 3. Ranger le foyer dans un endroit
locaux. sûr, sec et à l'abri de la poussière
! NOTE: Un circuit spécialisé 15 jusqu'au moment de l'installation
A à fusible approprié à la tension du foyer.
(120 V, 240 V) est requis. Installation
AVERTISSEMENT : Afin de MISE EN GARDE : Il faut être
réduire les risques d’incendie, deux pour effectuer plusieurs
de décharges électriques et de étapes de cette procédure.
blessures, tous les travaux de Trois options d'installation du
construction et de câblage doivent foyer sont offertes : encastrement
être conformes aux codes du partiel, encastrement affleurant ou
bâtiment locaux et aux autres encastrement intérieur.
règlements qui s’appliquent. MISE EN GARDE :
AVERTISSEMENT : Pour L'encastrement intérieur doit
minimiser les risques d’incendie, être limité à 1/2 po (10 mm) pour
de décharges électriques et de assurer une circulation d'air chaud
blessures, toujours faire appel à suffisante émanant du foyer.
un électricien qualifié. Figure 2
AVERTISSEMENT : Afin de
réduire les risques d'incendie,
éviter de conserver ou d’utiliser
de l’essence, d’autres liquides
2” x 6”
inflammables ou des gaz 5 1/2" (14.0 cm)
inflammables à proximité 2” x 4”
du foyer. 3 1/2" (9.0 cm)
1. Choisir un endroit approprié,
16"
à bonne distance des rideaux, (40.6 cm)
des meubles et des endroits XLF50: 50 5/8" (128.6 cm)
XLF74: 74 5/8" (189.7 cm)
passants, et où il n’y a aucun XLF100: 100 5/8" (255.7 cm)
risque d'humidité.
2. Retirer le foyer et la
quincaillerie de l'emballage.

7
Installation du foyer

1. Préparer un mur avec une ! NOTE: Il est recommandé


ouverture de 16 po (40,6 cm) d'installer le bas du foyer à une
de hauteur, et de: distance de 30 po (76,2 cm) à 40 po
• 50 ⅝ po (128,7 cm) (XLF50), (101.6 cm) du sol afin d'obtenir une
• 74 ⅝ po (189,7 cm) (XLF74), vue optimale de la flamme.
• 100 ⅝ po (255,7 cm) (XLF100) de AVERTISSEMENT : Ne pas tenter
largeur, avec un appui inférieur d’installer soi-même de nouveaux
à au moins 3.5 po (9.0 cm) de circuits. Pour minimiser les risques
profondeur (Figure 2). L'appui d’incendie, de décharges électriques
peut être construit de façon à et de blessures, toujours faire appel
supporter le devant du foyer pour à un électricien qualifié.
pouvoir passer facilement les
AVERTISSEMENT : S'assurer
câbles d'alimentation électriques
que le circuit sur lequel sera
vers l'arrière. Il peut aussi
branché le foyer à la boîte électrique
affleurer l'arrière du foyer; un
est désactivé jusqu'à la fin de
trou doit ensuite être percé pour
l'installation.
passer les câbles d'alimentation
électrique. 2. Une garniture de ¾ po (2 cm)
est préalablement installée sur le
AVERTISSEMENT : Le haut du
foyer. Selon le type d'installation,
foyer doit être installé à au moins
cette garniture de 4 pièces peut
8 po (20,4 cm) du plafond.
être retirée en dévissant les vis de
retenue.
Figure 3 3. En laissant un jeu minimal de
18 po (46,7 cm), faire passer le fil
Mise à la d'alimentation électrique dans un
terre serre-câble (non inclus) et dans
l'ouverture à l'arrière du foyer.
(Figure 3)
4. Soulever le foyer par le dessous
en saisissant les poignées arrière,
et l'insérer dans l'ouverture à la
profondeur désirée.
5. À l'aide d'un niveau à bulle (fourni),
s'assurer que le foyer est à niveau
dans le cadre. Ajuster au besoin.
Serre-câble

8 www.dimplex.com
Installation du foyer

Figure 4

Panneau des
flammes

Trous de montage

6. Dans des montants muraux, visser • Raccorder le fil L du foyer au


quatre vis de montage fournies fil sous tension de la source
à travers les quatre orifices de d’alimentation électrique à l'aide
montage situés sur la paroi d'un capuchon de connexion.
intérieure du châssis du foyer. • Raccorder le fil N du foyer au fil
(Figure 4) neutre de la source d’alimentation
Installations 120 V - fil direct électrique à l'aide d'un capuchon
de connexion.
! NOTE: Le foyer est conçu
pour être relié à une source • Raccorder le fil G du foyer au fil
d'alimentation à l'aide de fils et ne de mise à la terre de la source
doit pas être équipé d'un cordon à d’alimentation électrique à l'aide
brancher dans une prise murale. d'un capuchon de connexion ou
relier le fil de mise à la terre au
Un câble doté d’une gaine non
panneau à l'aide de la vis fournie,
métallique à 2 conducteurs avec fil
en insérant le fil entre la vis et
de mise à la terre (3 fils en tout) est
la rondelle de blocage, et serrer
nécessaire pour alimenter le foyer.
(Figure 3).
MISE EN GARDE : Utiliser le
• S'assurer que tous les fils sont
câblage approprié aux codes de
bien fixés et qu'ils n'excèdent pas
l’électricité locaux et nationaux
le panneau des flammes; ils ne
et conforme à la consommation
doivent pas être visibles après
énergétique.
l'assemblage final.
• Couper les fils à la longueur
• Suivre les instructions jusqu'à
appropriée.
l'assemblage final.

9
Installation du foyer

Installations 120 V - • Connectez le fil de L de


interrupteur mural l'appareil au fil direct à partir de
l'alimentation principale, à travers
! NOTE: Utiliser un interrupteur l'interrupteur mural, assurant
mural unipolaire à commande toutes les connexions en direct
unique (marche/arrêt) calibré à au sont reliés avec d'un capuchon de
moins 15 ampères. connexion.
! NOTE: Le foyer est conçu • Raccorder le fil N du foyer au fil
pour être relié à une source neutre de la source d’alimentation
d'alimentation à l'aide de fils et ne électrique à l'aide d'un capuchon
doit pas être équipé d'un cordon à de connexion.
brancher dans une prise murale.
• Raccorder le fil G du foyer au fil
Un câble doté d’une gaine non de mise à la terre de la source
métallique à 2 conducteurs avec fil d’alimentation électrique à l'aide
de mise à la terre (3 fils en tout) est d'un capuchon de connexion ou
nécessaire pour alimenter le foyer. relier le fil de mise à la terre au
MISE EN GARDE : Utiliser le panneau à l'aide de la vis fournie,
câblage approprié aux codes de en insérant le fil entre la vis et
l’électricité locaux et nationaux la rondelle de blocage, et serrer
et conforme à la consommation (Figure 3).
énergétique. • S'assurer que tous les fils sont
• Couper les fils à la longueur bien fixés et qu'ils n'excèdent pas
appropriée. le panneau des flammes; ils ne
doivent pas être visibles après
l'assemblage final.
Figure 5
BOÎTE DE RACCORDEMENT DU FOYER

BLANC - N BLANC – N

SOURCE
JUNCTION BOX

D’ALIMENTA-
NOIR – L1 NOIR – L1 TION DE 120 V
INTERRUP- (PANNEAU DE
TEUR DISJONCTEURS)
MURAL

MISE À LA TERRE - G MISE À LA TERRE - G

10 www.dimplex.com
Installation du foyer

Figure 6

Patte de fixation

Ouvertures pour la vitre


Vitre partiellement réfléchissante
Plateau à pierres
acryliques

• Suivre les instructions jusqu'à • Raccorder le fil N du foyer au fil


l'assemblage final. neutre de la source d’alimentation
électrique.
Installations 240 V
• Raccorder le fil G du foyer au fil
Un câble doté d’une gaine non
de mise à la terre de la source
métallique à 3 conducteurs avec fil
d’alimentation électrique à l'aide
de mise à la terre (4 fils en tout) est
d'un capuchon de connexion ou
nécessaire pour alimenter le foyer.
relier le fil de mise à la terre au
MISE EN GARDE : Utiliser le panneau à l'aide de la vis fournie,
câblage approprié aux codes de en insérant le fil entre la vis et
l’électricité locaux et nationaux la rondelle de blocage, et serrer
et conforme à la consommation (Figure 3).
énergétique.
• S'assurer que tous les fils sont
• Raccorder le fil L1 du foyer au bien fixés et qu'ils n'excèdent pas
fil L1 de la source d’alimentation le panneau des flammes; ils ne
électrique à l'aide d'un capuchon doivent pas être visibles après
de connexion. l'assemblage final.
• Raccorder le fil L2 du foyer au • Suivre les instructions jusqu'à
fil L2 de la source d’alimentation l'assemblage final.
électrique à l'aide d'un capuchon
de connexion.

11
Installation du foyer

Installation dans une salle empreintes digitales ou autres


de bain marques, nettoyer la porte vitrée
avec un chiffon humide. S'assurer
Si le foyer est installé dans une salle que la vitre est complètement
de bain, il doit être protégé par une sèche avant de l'installer.
prise à disjoncteur de fuite à la terre.
Si une prise est utilisée, elle doit être 4. Fixer soigneusement la
facilement accessible. ventouse au verre partiellement
réfléchissant, côté réfléchissant
Pour prévenir tout risque de sur, et la placer dans les
décharges électriques, ce foyer ouvertures de chaque côté de
électrique NON étanche à l’eau doit l'unité.
être installé de façon à éviter que de
l’eau s’y infiltre. Ce foyer doit être 5. Insérer la vitre dans le foyer et,
installé loin de la douche, du bain, à l'aide des vis retirées, fixer la
etc. Ne jamais installer le foyer à vitre au foyer avec le support de
un endroit où il est susceptible de montage fourni (Figure 6). Retirer
tomber dans une baignoire ou dans la ventouse.
tout autre réservoir d’eau. 6. Répartir également les grosses
pierres acryliques à l'arrière du
Assemblage final plateau (pour optimiser l'effet),
1. Repérer et retirer les 12 vis puis verser délicatement et
retenant le support de la vitre répartir également les petites
partiellement réfléchissante au pierres acryliques dans le plateau.
foyer, au haut de l'ouverture, et
7. Placer délicatement la vitre
mettre le support et les vis de
frontale dans la rainure située au
côté.
bas de l'ouverture du foyer.
2. Retirer la ventouse fournie à
8. Insérer la vitre frontale dans le
partir de la cavité à l’intérieur
foyer et la fixer à l'aide des vis
de l’appareil (uniquement pour
et de la clé hexagonale fournies.
XLF74 et XLF100 unités).
(Figure 7)
3. Avant l'installation, s'assurer ! NOTE: Assurez-vous que la
que la vitre frontale et la vitre
ventouse et la clé hexagonale
partiellement réfléchissante sont
sont conservées pour tout
propres. Les saletés peuvent être
entretien ou le service futur.
éliminées à l’aide d’un chiffon
propre et sec. Pour enlever les

12 www.dimplex.com
Installation du foyer

Figure 7

Figure 8
XLF50
CERAMIC ELEMENT

MAIN CONTROL
BOARD

THERMAL
FAN FAN CUTOUTS

THERMISTOR

POWER ADAPTER M
FLICKER MOTOR

FLAME LED ASSEMBLY

MEDIA LED ASSEMBLY


MEDIA LED ASSEMBLY

XLF74, XLF100
CERAMIC ELEMENT

MAIN CONTROL
BOARD

THERMAL
FAN FAN CUTOUTS

THERMISTOR

POWER ADAPTER M
FLICKER MOTOR

RELAY BOARD
POWER ADAPTER

FLAME LED ASSEMBLY

MEDIA LED ASSEMBLY

MEDIA LED ASSEMBLY

13
Utilisation

Utilisation générale Utilisation de la télécommande


AVERTISSEMENT : Ce Le foyer est livré avec une
foyer électrique doit être installé télécommande multifonction à RI.
correctement avant son utilisation. ! NOTE: Pour qu'elle fonctionne
Le foyer est doté de la technologie correctement, la télécommande doit
Comfort$averMC qui adapte être pointée vers l'avant du foyer.
automatiquement la vitesse du Commandes
ventilateur et la puissance de
l'appareil de chauffage en fonction Le foyer peut être commandé à l'aide
des réglages précis du thermostat des commandes manuelles situées
dans la pièce. Lorsque l'appareil de dans la partie supérieure droite du
chauffage a réchauffé la pièce à la foyer ou à distance (Figures 9 et 10).
température indiquée, son ventilateur A. Veille
et son élément chauffant continuent
Met en marche et arrête le foyer.
de fonctionner à un niveau bas,
afin de maintenir la température Activé en appuyant sur la
voulue. Si la température de la pièce touche de veille (Standby) de la
augmente de façon appréciable télécommande ou du foyer.
(fenêtre exposée aux rayons du soleil • Le foyer se met en marche en
ou chaleur émise par la fournaise), activant les mêmes fonctions
l'appareil de chauffage se désactive qui étaient réglées au moment
et se réactive périodiquement pour de l'arrêt, et la température de
faire circuler l'air à proximité du foyer; l'air d'admission est indiquée à
lorsque la température ambiante l'afficheur.
diminue, l'appareil de chauffage se ! NOTE: À la pression de n'importe
remet en marche de façon constante. quelle touche du foyer, la température
! NOTE: Le foyer est conçu de l'air d'admission apparaît à
pour que le ventilateur fonctionne l'afficheur pendant 7 secondes.
continuellement pendant que
l'appareil de chauffage est activé. B. Effets de flamme
! NOTE: L'élément chauffant Active et désactive l'effet de flamme.
conserve la chaleur après avoir Activé en appuyant sur la touche
été éteint; après un délai de de la télécommande.
refroidissement de 2 minutes le
ventilateur s'éteint complètement.

14 www.dimplex.com
Utilisation

Figure 9 Figure 10

A
B C
D E
F G
C
J Afficheur A C D E H I H I
J

C. Activation/désactivation
de la chaleur
Active et désactive l'appareil de
chauffage.
! NOTE: Le foyer peut fonctionner
Activé en appuyant sur la touche en mode de chauffage seulement.
de la télécommande ou du Lorsque le foyer fonctionne en mode
foyer. de chauffage seulement, l'icône
• Indiqué par l'icône ; la apparaît de façon continue à
température programmée clignote l'afficheur.
à l'afficheur, puis la température de ! NOTE: Au cours de la première
l'air d'admission s'affiche avant la utilisation, l'appareil de chauffage
désactivation. peut dégager une légère odeur
! NOTE: Une fois l'appareil de inoffensive. Cette situation,
chauffage désactivé, le ventilateur provoquée par le chauffage initial des
continue de fonctionner pendant 2 composants internes du foyer, est
minutes avant de s'arrêter. normale et ne devrait plus se produire
par la suite.

15
Utilisation

D Diminution de la température F. Mode Éco


Diminue le réglage de température. Si activé, fait fonctionner l'élément
chauffant à une puissance réduite.
Réglé en appuyant à répétition sur
la touche correspondante de la Réglé en appuyant sur la
télécommande.* touche correspondante de la
télécommande lorsque l'appareil
• Indiqué par la réduction de la
de chauffage est en marche.
température programmée à
l'afficheur et par la réduction de la • Indiqué à l'afficheur et par la
vitesse du ventilateur permettant vitesse réduite du ventilateur.
de diminuer la chaleur émise dans
G. Surcroît de chauffage
la pièce.**
Active et désactive le surcroît de
E. Augmentation de la chauffage. L'appareil fonctionne à sa
température pleine puissance.
Augmente le réglage de température. Activé et réglé en appuyant
à répétition sur la touche
Réglé en appuyant à répétition sur
correspondante de la
la touche correspondante de la
télécommande.
télécommande.*
• Indiqué par le fonctionnement de
• Indiqué par la hausse de la
l'appareil de chauffage à pleine
température programmée à
capacité pendant une durée
l'afficheur et par l'accroissement
déterminée par l'utilisateur afin de
de la vitesse du ventilateur
réchauffer rapidement une pièce
permettant d'augmenter la chaleur
ou un endroit froid. Cette fonction
émise dans la pièce.**
peut être réglée pour un maximum
* À la première pression de la touche, de 20 minutes, par tranches de 5
la température programmée minutes.
apparaît à l'afficheur pendant 2
secondes. Désactivation de la fonction de
chauffage
** La température peut être réglée de
41 à 99 °F (5 à 37 °C). Si désiré, selon la saison, la fonction
de chauffage du foyer peut être
! NOTE: Maintenir enfoncées les désactivée. Les autres commandes
continueront de fonctionner de la
touches et du foyer pour faire
façon décrite dans le manuel.
alterner les échelles de température
entre les degrés C et F.

16 www.dimplex.com
Utilisation

En appuyant simultanément sur les


I. Clarté
touches et du foyer et en les Modifie la clarté de l'éclairage du
maintenant enfoncées pendant 2 foyer.
secondes, la fonction de chauffage se
Réglé en appuyant à répétition sur
désactive et se réactive.
la touche correspondante de la
! NOTE: Lorsque la fonction de télécommande ou du foyer.
chauffage est désactivée et qu’une
• Indiqué par le changement du
des fonctions de chauffage est
deuxième caractère à l'afficheur : «
utilisée, l'afficheur indique « -- ».
H » (élevée) et « L » (basse).
H. Thèmes de couleurs
J. Minuterie d’arrêt automatique
Le foyer comporte différentes
combinaisons d'éclairage ambiant et La minuterie d'arrêt automatique
de couleurs. peut être réglée pour arrêter
automatiquement le foyer après un
Changé en appuyant à répétition
délai prédéfini (de 30 minutes à 8
sur la touche correspondante de la
heures).
télécommande ou du foyer.
Pour régler la minuterie, presser
• Alterne entre les différents
la touche de la minuterie de la
paramètres d'éclairage ambiant
télécommande jusqu'à ce que le
du foyer, soit les diverses
délai désiré s'affiche.
combinaisons de couleurs des
flammes et des pierres acryliques. • L'afficheur indiquera les différents
délais réglés. Une fois que la
! NOTE: Deux des thèmes du cycle
minuterie se met en marche,
représentent un prisme, et le foyer
alterne entre une variété de couleurs. appuyer sur la touche pour
Il suffit d'appuyer sur la touche afficher le temps résiduel avant
pour interrompre le cycle et régler que l'appareil ne s'arrête.
le foyer à la couleur désirée, ce ! NOTE: Il est possible d’annuler la
qui est indiqué par un cercle plein. minuterie d’arrêt automatique en tout
Lorsque le foyer est en mode « temps en appuyant à répétition sur la
prisme » et qu'il présente les couleurs touche jusqu’à ce que la minuterie
en alternance, un cercle rotatif est
n'affiche plus rien.
affiché.

17
Utilisation

Réarmement du disjoncteur Remplacement de la pile de la


du circuit de la température télécommande
En cas de surchauffe de l'appareil de Pour remplacer la pile :
chauffage, un interrupteur éteindra 1. Ouvrir le compartiment à pile de la
automatiquement le foyer, qui ne télécommande.
pourra être remis en marche tant 2. Installer correctement une pile de
que le disjoncteur n’aura pas été 3 volts (CR2032 \[longue durée]
réarmé. Si la touche du foyer est ou CR2025) dans le compartiment
pressée, le message Er2 apparaît à à pile.
l'afficheur. Le réarmement s’effectue 3. Refermer le compartiment à piles
en désactivant le foyer au panneau
principal et en attendant 5 minutes La pile usagée doit être
avant de le remettre en marche. recyclée ou éliminée de
MISE EN GARDE : S’il est façon adéquate. Vérifier
nécessaire de réarmer constamment auprès des autorités locales
l’appareil, le désactiver au panneau ou de votre détaillant s’ils peuvent
principal et communiquer avec le vous donner des conseils en matière
Service d’assistance technique au de recyclage dans votre région.
1 888 346-7539.

18 www.dimplex.com
Entretien

AVERTISSEMENT : Débrancher Pour enlever les empreintes digitales


l’appareil et laisser refroidir ou autres marques, nettoyer la vitre
l'appareil de chauffage avant partiellement réfléchissante avec un
tout entretien ou nettoyage afin chiffon humide. Pour prévenir les
de réduire le risque d’incendie, taches d’eau, la vitre partiellement
de décharges électriques ou de réfléchissante doit être entièrement
blessures. asséchée à l’aide d’un chiffon non
pelucheux. Pour prévenir les rayures,
! NOTE: L'appareil ne doit pas ne pas utiliser de nettoyants abrasifs.
fonctionner si de la poussière ou de
la saleté se sont accumulées sur Nettoyage des surfaces du
l'appareil. Cela pourrait entraîner une foyer
accumulation de chaleur qui pourrait Nettoyer les surfaces peintes du foyer
à son tour causer des dommages. à l'aide d'un chiffon humide. Ne pas
Pour cette raison, le foyer doit être utiliser de nettoyants abrasifs.
inspecté régulièrement, selon ses
conditions d'utilisation, et au moins Entretien
une fois par année. Tout type d'entretien autre que
Nettoyage de la vitre l'installation et le nettoyage décrits
partiellement réfléchissante dans ce manuel doit être effectué par
un représentant de service autorisé.
La vitre partiellement réfléchissante
a été nettoyée à l’usine, lors
de l’assemblage. Cependant,
pendant le transport, l’installation,
la manipulation, etc., la vitre
partiellement réfléchissante peut se
couvrir de particules de poussière.
Pour les faire disparaître, épousseter
la vitre à l’aide d’un chiffon propre et
sec.

19
Garantie

Produits couverts par la présente Les manteaux et les garnitures


garantie limitée des foyers Dimplex couverts par la
La présente garantie limitée couvre présente garantie limitée ont été
votre foyer électrique Dimplex. testés et inspectés avant l’envoi.
La présente garantie limitée ne Conformément aux dispositions de la
s'applique qu'aux achats effectués présente garantie, Dimplex garantit
dans l’une des provinces du Canada, que ces produits sont exempts de
à l’exception du Yukon, du Nunavut tout vice de matériau et de fabrication
et des Territoires du Nord-Ouest, ou pour une période de un an à partir de
dans l’un des 50 États américains la date d’achat desdits produits.
(incluant le district fédéral de La garantie limitée de deux ans
Columbia), à l’exception d’Hawaï et couvrant les produits autres que
de l’Alaska. La présente garantie les manteaux et les garnitures et la
limitée est valable seulement pour garantie limitée d’un an couvrant
l’acheteur original du produit et ne les manteaux et les garnitures
peut être transférée. s’appliquent également à toute
Produits non couverts par la présente garantie implicite pouvant exister en
garantie vertu des lois en vigueur. Certaines
juridictions ne permettent pas de
Les produits achetés au Yukon, au restreindre la durée d’une garantie
Nunavut, dans les Territoires du Nord- implicite, de sorte qu’il est possible
Ouest, à Hawaï ou en Alaska ne sont que la restriction ci-dessus ne
pas couverts par la présente garantie s’applique pas à l’acheteur.
limitée. Les produits achetés dans
ces États, provinces ou territoires Exclusions de la présente garantie
sont vendus TELS QUELS sans limitée
aucune garantie ni condition (y La présente garantie limitée ne
compris, notamment, toute garantie couvre pas les produits qui ont été
ou condition implicite de qualité réparés (sauf par Dimplex ou ses
marchande ou de convenance à un représentants de service autorisés)
usage particulier), et l’acheteur doit ou autrement modifiés.Elle ne couvre
assumer tous les risques relatifs à la pas non plus les défectuosités
qualité et au rendement des produits. résultant d’un mauvais usage,
En cas de défectuosité, tous les frais d’un usage abusif, d’un accident,
d’entretien et de réparation incombent de négligence, d’une mauvaise
à l’acheteur. installation, d’une manipulation
Couverture et durée de la présente ou d’un entretien inadéquat, ou
garantie limitée de l’utilisation avec une source de
courant inadéquate.
Les produits autres que les manteaux
et les garnitures couverts par la
présente garantie limitée ont été
testés et inspectés avant l’envoi.
Conformément aux dispositions de la
présente garantie, Dimplex garantit
que ces produits sont exempts de
tout vice de matériau et de fabrication
pour une période de 2 ans à partir de
la date d’achat desdits produits.

20 www.dimplex.com
Garantie

Ce que vous devez faire pour vous • Le service sous garantie limitée
prévaloir du service dans le cadre de sera dispensé uniquement par des
la présente garantie limitée dépositaires ou agents de service
Les défectuosités doivent être de Dimplex autorisés à dispenser
signalées au Service technique de des services sous garantie limitée.
Dimplex, par téléphone au 1 888 • Pour les produits autres que les
DIMPLEX manteaux et les garnitures, cette
(1 888 346-7539) ou par écrit au garantie limitée de 2 ans donne
1367 Industrial Road, Cambridge droit à l'acheteur à des services
(Ontario) Canada N3H 4W3. Au sous garantie sur place ou à
moment d’appeler Dimplex, veuillez domicile. Par conséquent, Dimplex
avoir à portée de la main une preuve assumera tous les frais de main-
d’achat, ainsi que les numéros de d'œuvre et de transport liés à la
catalogue, de modèle et de série du réparation ou au remplacement du
produit défectueux. Vous devez avoir produit ou de la pièce, sauf pour ce
une preuve d’achat du produit pour qui suit : (i) des frais pourraient être
vous prévaloir du service dans le facturés pour les coûts engagés
cadre de la garantie limitée. pour se rendre au site de l’acheteur
Ce que fera Dimplex en cas de où le produit se trouve, si ce site
défectuosité est à plus de 48 kilomètres (30
milles) du centre de service le
S’il s’avère qu’un produit ou qu’une plus près d’un dépositaire ou d’un
pièce couverts par cette garantie agent de service de Dimplex;
limitée présentent effectivement un et (ii) l’acheteur est entièrement
vice de matériau ou de fabrication responsable de dégager l’accès
pendant (i) la garantie limitée de à toutes les pièces du produit
deux ans pour les produits autres susceptibles d’être réparées ou
que manteaux et les garnitures, et entretenues.
(ii) la garantie limitée d’un an pour
les manteaux et les garnitures, vous • Pour les manteaux et les
aurez alors les droits suivants : garnitures, cette garantie limitée
de 1 an ne donne pas droit à
• Dimplex pourra, à sa seule l'acheteur à des services sous
discrétion, réparer ou remplacer garantie sur place ou à domicile.
sans frais la pièce ou le produit L’acheteur sera responsable de
défectueux. Si Dimplex est tous les frais engagés pour le retrait
incapable de réparer ou de et le transport des manteaux et des
remplacer la pièce ou le produit, ou garnitures (et de la pièce réparée
si la réparation ou le remplacement ou de rechange ou du produit
n’est pas commercialement réparé ou de rechange) aller-retour
possible, ou ne peut être fait à l'établissement du dépositaire ou
rapidement, Dimplex pourra, au de l’agent de service autorisé. Des
lieu d’effectuer la réparation ou services sur place ou à domicile
le remplacement, décider de sont offerts pour les manteaux
rembourser le prix d’achat de la et les garnitures à la demande
pièce ou du produit. expresse et aux frais de l’acheteur,
au tarif en vigueur que facture
Dimplex pour de tels services.
Dimplex n'est pas responsable des
frais engagés pour l'installation

21
Garantie

ou le retrait des manteaux ou des CERTAINES JURIDICTIONS NE


garnitures ou de toute pièce de PERMETTENT PAS QUE DES
ces produits (ou de tout produit EXCLUSIONS OU LIMITATIONS
ou de toute pièce de rechange) AUX DOMMAGES INDIRECTS
y compris, notamment, tous les OU ACCESSOIRES SOIENT
frais d’expédition et de transport APPLIQUÉES. IL SE POURRAIT
aller-retour à la place d’affaires du DONC QUE LES EXCLUSIONS
dépositaire ou de l’agent de service ET LIMITATIONS CI-DESSUS
autorisé et tous les frais liés à la NE S’APPLIQUENT PAS À
main-d’œuvre. Ces frais sont la L’ACHETEUR.
responsabilité de l’acheteur. Comment les lois provinciales et
Autres exclusions à la responsabilité d’État s’appliquent
de Dimplex et de ses dépositaires et Cette garantie limitée vous confère
agents de service : des droits juridiques précis, et il se
DIMPLEX, SES peut que vous ayez d’autres droits qui
ADMINISTRATEURS, SES varient d’une juridiction à une autre.
GESTIONNAIRES OU SES AGENTS Les dispositions de la Convention
NE POURRONT EN AUCUN CAS des Nations Unies sur les contrats de
ÊTRE TENUS RESPONSABLES vente de biens ne s’appliquent pas à
ENVERS L’ACHETEUR OU cette garantie limitée ou à la vente de
TOUTE AUTRE TIERCE PARTIE, produits couverts par cette garantie
EN VERTU D’UN CONTRAT, DU limitée.
DROIT DE LA RESPONSABILITÉ
CIVILE DÉLICTUELLE OU SUR
TOUTE AUTRE BASE, DE COÛTS,
DE PERTES OU DE DOMMAGES
INDIRECTS, SPÉCIAUX, PUNITIFS,
EXEMPLAIRES OU ACCESSOIRES
DÉCOULANT DIRECTEMENT
OU INDIRECTEMENT DE LA
VENTE, DE L’ENTRETIEN,
DE L’UTILISATION OU DE
L’INCAPACITÉ D’UTILISATION DU
PRODUIT, MÊME SI DIMPLEX,
SES GESTIONNAIRES, SES
ADMINISTRATEURS OU SES
AGENTS ONT ÉTÉ INFORMÉS DE
LA POSSIBILITÉ DE TELS COÛTS,
PERTES OU DOMMAGES, OU SI
LESDITS COÛTS, PERTES OU
DOMMAGES SONT PRÉVISIBLES.
DIMPLEX, SES GESTIONNAIRES,
SES ADMINISTRATEURS OU
SES AGENTS NE POURRONT
EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS
RESPONSABLES DE COÛTS,
DE PERTES OU DE DOMMAGES
DIRECTS QUI DÉPASSENT LE PRIX
D’ACHAT DU PRODUIT.

22 www.dimplex.com
Service d’assistance technique

Vous trouverez du soutien technique et des instructions de dépannage,


ainsi qu'une liste de pièces de rechange à
www.dimplex.com/customer_support.

Dimplex North America Limited


1367 Industrial Road
Cambridge ON
Canada N3H 4W3

© 2018 Dimplex North America Limited

23
Mejores soluciones a través de la innovación

Manual del propietario


Modelo
XLF50
XLF74
XLF100

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD: Siempre lea este manual


antes de intentar instalar o usar esta chimenea. Por su seguridad, cumpla
siempre con todas las advertencias e instrucciones de seguridad que se incluyen
en este manual para evitar lesiones y daños materiales.
Para consultar la lista completa de productos Dimplex, visite www.dimplex.com.

7214410100R06
Índice

Bienvenido y felicitaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

INSTRUCCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Guía de consulta rápida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Instalación de la chimenea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Para usarse en el baño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ensamblaje final. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Servicio Técnico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Siempre consulte con un técnico ! NOTA: Procedimientos y técnicas


calificado o una agencia de servicio importantes a considerar
para reparar esta chimenea.
PRECAUCIÓN: Procedimientos
y técnicas que, si no se respetan
escrupulosamente, resultará en
daños el equipo.
ADVERTENCIA: Procedimientos
y técnicas que, si no se respetan
escrupulosamente, expondrán al
usuario a un riesgo de incendio,
lesiones graves o la muerte.

2 www.dimplex.com
Bienvenido y felicitaciones

Gracias y felicitaciones por haber adquirido una chimenea eléctrica Dimplex.


Por favor, utilice nuestra página en línea para registrar el número de modelo y
de serie para referencia futura en:
www.dimplex.com/register

Etiqueta del número


de serie y de modelo

Lea atentamente y guarde estas instrucciones.


PRECAUCIÓN: Antes de comenzar la instalación, asegúrese de leer
las instrucciones y advertencias cuidadosamente. No seguir estas
instrucciones podría provocar una descarga eléctrica, un incendio y la
anulación de la garantía.

NO ES NECESARIO REGRESAR A LA TIENDA

¿Tiene preguntas sobre la operación o el montaje? ¿Necesita información


sobre las piezas? ¿El producto está bajo la garantía del fabricante?
Comuníquese con nosotros:  www.dimplex.com/customer_support
Para solucionar problemas y recibir asistencia técnica

O  sin cargo al 1-888-DIMPLEX (1-888-346-7539)


De lunes a viernes, de 8:00 a.m. a 4:30 p.m. Hora estándar del este
A fin de proporcionarle un mejor servicio tenga a la mano el número de modelo
y de serie del producto cuando llame, o regístrelos en línea. (Ver más arriba.)

3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Cuando se usen aparatos eléctricos, ⑥ No opere la unidad si ésta no
siempre se deben seguir las funciona correctamente. Desconecte
precauciones básicas para reducir el la corriente eléctrica en el panel
riesgo de incendio, descarga eléctrica de servicio y comuníquese con el
y lesiones a las personas, que servicio técnico de Dimplex para
incluyen las siguientes: mantenimiento al 1-888-346-7539.
① Lea todas las instrucciones antes ⑦ No utilice este aparato en
de usar o instalar esta chimenea exteriores.
eléctrica.
⑧ Nunca coloque la chimenea
② Esta chimenea se calienta en sitios donde pueda caer en una
cuando está en funcionamiento. Para bañera o en otro recipiente con agua.
evitar quemaduras, no toque las
superficies calientes sin protección ⑨ Para desconectar la chimenea,
alguna. El reborde alrededor de la apague los controles, y luego
toma de corriente del calentador se desconecte el circuito en el tablero
calienta durante el funcionamiento de principal de desconexión.
la unidad. ⑩ No sitúe el calentador debajo
de un tomacorriente o una caja de
PELIGRO: Bajo ciertas
conexión fija.
condiciones anormales de operación,
el calentador alcanza temperaturas ⑪ No inserte ni permita que
altas. No cubra ni total ni ningún objeto entre en los orificios
parcialmente el frente del calentador. de ventilación o de escape, ya que
esto puede provocar una descarga
③ Tenga mayor precaución cuando
eléctrica o un incendio, o bien
utilice cualquier calentador cerca de
ocasionar daños al calentador.
niños o personas discapacitadas,
o bien si ellos lo manejan, y ⑫ Para evitar cualquier posible
siempre que se deje la unidad en incendio, no bloquee la entrada
funcionamiento y sin vigilancia. ni la salida de aire bajo ninguna
circunstancia.
④ Debe vigilarse atentamente a los
niños pequeños para asegurarse de ⑬ Todos los calentadores contienen
que no jueguen con el aparato. piezas calientes que provocan
chispas o arcos eléctricos. No lo
⑤ Este aparato no ha sido diseñado
utilice en zonas en las que se emplee
para usarse sin supervisión por niños
o almacene gasolina, pintura o
pequeños o personas discapacitadas.
líquidos inflamables.

4 www.dimplex.com
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
⑭ Utilice este calentador de aire ADVERTENCIA: El control
sólo de la forma descrita en este remoto contiene baterías pequeñas.
manual. Cualquier otro uso que Manténgase alejado de los niños. Si
no haya sido recomendado por se ingiriesen, consulte con un médico
el fabricante puede provocar un inmediatamente.
incendio, una descarga eléctrica o
lesiones físicas. ADVERTENCIA: No coloque
las baterías al revés, no las cargue,
⑮ No queme madera ni otros no las incinere ni las mezcle con
materiales en la chimenea eléctrica. otro tipo de baterías ni con baterías
⑯ No golpee el cristal de la usadas previamente, ya que podrían
chimenea. explotar o tener fugas, ocasionando
lesiones.
⑰ En caso de requerirse nuevos
circuitos, acuda siempre a un ! NOTA: Los cambios o las
electricista calificado. modificaciones que no hayan sido
expresamente aprobados por el
⑱ Desconecte todo el suministro responsable del cumplimiento,
eléctrico antes de realizar cualquier podrían anular la autorización que
tipo de limpieza, mantenimiento o el usuario tiene para utilizar dicha
reubicación de la unidad. unidad.
⑲ Al transportar o almacenar la
unidad y el cordón, manténgalos en
un lugar seco y libre de vibraciones
excesivas, y almacénelos de manera
tal que se eviten daños.

PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA - NO ABRIR
NO CONTIENE PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS
POR EL USUARIO

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES


5
Guía de consulta rápida

1. Toda información eléctrica sobre 2. Si tiene alguna pregunta técnica


su chimenea eléctrica la podrá o inquietud con respecto al
encontrar en la etiqueta de funcionamiento de su chimenea
clasificación localizada en la parte eléctrica, o si requiere servicio
superior de la unidad. técnico, comuníquese con el
Por favor, utilice nuestra página servicio al cliente al
en línea para registrar el número 1-888-346-7539.
de modelo y de serie para 3. Consulte la Figura 1 para ver las
referencia futura en: dimensiones de la chimenea.
www.dimplex.com/register

Figura 1
XLF50 50.31 in [1278 mm]
XLF74 74.31 in [1887 mm]
XLF100 100.31 in [2548 mm]
16.49 in
419 mm

15.00 in.

15.82 in.
381 mm

402 mm

4.34 in.
XLF50 51.41 in [1306 mm]
110 mm
XLF74 75.41 in [1941 mm]
XLF100 101.41 in [2576 mm] 5.79 in.
147 mm

6 www.dimplex.com
Instalación de la chimenea

PRECAUCIÓN: Verifique que ! NOTA: Deje el cristal


la chimenea no esté en contacto delantero y el vidrio parcialmente
directo con una barrera de vapor reflectante dentro de la caja,
o aislamiento y que cumpla con el verifique que se encuentren en un
código local de construcción. lugar seguro, hasta su instalación.
! NOTA: Se necesita un fusible de 3. Coloque la chimenea en un lugar
15 amperes especializado para seguro, seco y libre del polvo
este circuito, diseñado con la hasta que esté listo para instalarla.
tensión adecuada. (120V, 240V). Instalación
ADVERTENCIA: La construcción PRECAUCIÓN: Se requiere de
y el cableado eléctrico deben dos personas en varios pasos para
cumplir con las ordenanzas de este procedimiento.
construcción municipales y con
las demás reglamentaciones El diseño de esta unidad se puede
aplicables a fin de reducir el riesgo colocar de tres maneras distintas:
de incendio, descarga eléctrica y parcialmente suspendida, montaje
lesiones físicas. enrasado o bajo la superficie.
ADVERTENCIA: Para reducir
el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o lesiones, acuda siempre Figure 2
a un electricista certificado.
ADVERTENCIA: Para
reducir el riesgo de incendios,
no almacene o utilice gasolina
o cualquier otro vapor o líquido
inflamable cerca del calentador. 2” x 6”
5 1/2" (14.0 cm)
1. Seleccione un sitio adecuado
que no esté expuesto a la 2” x 4”
3 1/2" (9.0 cm)
humedad, que se encuentre
alejado de cortinas y 16"
mobiliario, y por el que no se XLF50: 50 5/8" (128.6 cm)
(40.6 cm)

pase frecuentemente. XLF74: 74 5/8" (189.7 cm)


XLF100: 100 5/8" (255.7 cm)
2. Desempaque la chimenea y la
herramienta.

7
Instalación de la chimenea

PRECAUCIÓN: Para el montaje ADVERTENCIA: Le haut du foyer


bajo la superficie se debe limitar doit être installé à au moins 8 po
la distancia a ½ pulgada (10 mm) (20.4 cm) du plafond.
para que el aire caliente pueda
salir adecuadamente del área de
! NOTA: Se recomienda montar la
parte inferior de la unidad entre 30
la chimenea.
(76.2 cm); o 40 pulgadas (101.6 cm)
1. Prepare una pared con una aber- del piso para mantener el ángulo
tura de 16 pulgadas (40.6 cm) óptimo de visualización de la flama.
altura,
• XLF50 - 50 ⅝ pulgadas (128.7 cm) ADVERTENCIA: No intente
conectar circuitos nuevos. Para
• XLF74 - 74 ⅝ pulgadas (189.7 cm) reducir el riesgo de incendio,
• XLF100 - 100 ⅝ pulgadas descarga eléctrica o lesiones, acuda
(255.7 cm) ancho, con apoyo en siempre a un electricista certificado.
la parte inferior con un mínimo
de 3.5 pulgadas (9.0 cm) ADVERTENCIA: Asegúrese de
profundidad. El apoyo se puede que el circuito en donde instale la
construir para sostener el frente chimenea esté apagado en el tablero
de la unidad y permitir que de servicio hasta que termine la
los cables de alimentación se instalación.
ubiquen atrás o enrasados en la 2. La unidad cuenta con un
parte posterior de la unidad y que reborde instalado de ¾ pulgadas
un orificio perforado permita el (2.0 cm).Dependiendo del tipo de
paso de los cables eléctricos. instalación, este reborde se podrá
retirar al quitar los tornillos y sus
Figura 3
cuatro piezas.
3. Deje mínimo 18 pulgadas
Tornillo (46.7 cm) de holgura, dirija
a tierra la toma de corriente por una
abrazadera (no incluida) y el
orificio en la parte posterior de la
unidad. (Figura 3)
4. Levante la chimenea, de la parte
inferior y de las manijas que
se encuentran atrás e inserte
en la abertura para lograr la
Abrazadera profundidad deseada.

8 www.dimplex.com
Instalación de la chimenea

Figura 4

Panel de
la llama

Orificios de montaje

5. Con un nivel de burbuja (incluido) PRECAUCIÓN: Utilice el cable


asegúrese de que la chimenea adecuado para cumplir con los
esté nivelada con el marco. Ajuste códigos municipales y nacionales
si se requiere. de consumo de energía nominal.
6. Inserte los cuatro tornillos para • Corte el cable a una longitud
el montaje en los cuatro orificios apropiada.
localizados dentro del chasis de la
chimenea, en las vigas (Figura 4). • Conecte el cable L proveniente de
la unidad al cable de energía del
suministro eléctrico por medio de
Instalación 120 V - cable directo
un conector de torsión.
! NOTA: La unidad está diseñada
• Conecte el cable N proveniente
para ser conectada directamente
de la unidad al cable neutro del
a una fuente de energía y no
suministro eléctrico por medio de
deberán de tener un cable
un conector de torsión.
instalado que permita que la
unidad se conecte al receptáculo • Conecte el cable G proveniente
en la pared. de la unidad al cable a tierra del
suministro eléctrico por medio de
Utilice un cable de dos conductores
un conector de torsión o conecte
de cubierta no metálica con el cable
el cable a tierra a la cubierta
de tierra (3 cables en total) para el
con el tornillo de tierra incluido,
suministro eléctrico de entrada.
colocando el cable entre el tornillo

9
Instalación de la chimenea

y la arandela de seguridad, instalado que permita que la


verifique que quede bien apretado unidad se conecte al receptáculo
(Figura 3). en la pared.
• Asegúrese de que todos los Utilice un cable de dos conductores
cables estén seguros y no de cubierta no metálica con el cable
sobresalgan del panel de la de tierra (3 cables en total) para el
flama, para que no queden suministro eléctrico de entrada.
visibles al momento de terminar el PRECAUCIÓN: Utilice el cable
ensamblaje. adecuado para cumplir con los
• En las instrucciones, continúe con códigos municipales y nacionales
la parte final del ensamblaje. de consumo de energía nominal.
• Corte el cable a una longitud
Instalación 120 V - apropiada.
interruptor de pared • Conecte el cable L de la unidad
! NOTA: Utiliser un interrupteur al cable de alta tensión de la
mural unipolaire à commande unique alimentación principal a través
(marche/arrêt) calibré à au moins del interruptor de la pared, lo
15 ampères. que garantiza que todas las
conexiones en directo están
! NOTA: La unidad está diseñada conectados con una tuerca para
para ser conectada directamente
cable.
a una fuente de energía y no
deberán de tener un cable

Figura 5

BLANCO - N BLANCO – N
CAJA DE CONEXIÓN DEL
CALENTADOR DE AIRE

CORRIENTE
NEGRO – L1 NEGRO – L1 120 V
INTER-
RUPTOR
PARED (PANEL
TIERRA - G TIERRA - G FUSIBLES)

10 www.dimplex.com
Instalación de la chimenea

Figura 6

Soporte de retención

Aberturas
del cristal Cristal
parcialmente Bandeja para rocas de
reflejante acrílico transparente

• Conecte el cable N proveniente Instalación 240 V


de la unidad al cable neutro del
Utilice un cable de tres conductores
suministro eléctrico por medio de
de cubierta no metálica con el cable
un conector de torsión.
de tierra (4 cables en total) para el
• Conecte el cable G proveniente suministro eléctrico de entrada en las
de la unidad al cable a tierra del partes movibles de la chimenea.
suministro eléctrico por medio de
un conector de torsión o conecte PRECAUCIÓN: Utilice el cable
el cable a tierra a la cubierta adecuado para cumplir con los
con el tornillo de tierra incluido, códigos municipales y nacionales
colocando el cable entre el tornillo de consumo de energía nominal.
y la arandela de seguridad, • Conecte el cable L1 proveniente
verifique que quede bien apretado de la unidad al cable L1 del
(Figura 3). suministro eléctrico por medio de
• Asegúrese de que todos los cables un conector de torsión.
estén seguros y no sobresalgan • Conecte el cable L2 proveniente
del panel de la flama, para que no de la unidad al cable L2 del
queden visibles al momento de suministro eléctrico por medio de
terminar el ensamblaje. un conector de torsión.
• En las instrucciones, continúe con
la parte final del ensamblaje.

11
Instalación de la chimenea

• Conecte el cable N proveniente Para usarse en el baño


de la unidad al cable neutro del
Si instala esta unidad en el baño,
suministro eléctrico.
deberá contar con un receptáculo
• Conecte el cable G proveniente o circuito con interruptor por fallo a
de la unidad al cable a tierra del tierra. Si usa un receptáculo, éste
suministro eléctrico por medio de debe estar a la mano.
un conector de torsión o conecte
Esta unidad no es impermeable y
el cable a tierra a la cubierta
debe instalarse de manera que NO
con el tornillo de tierra incluido,
entre en contacto con agua para
colocando el cable entre el tornillo
evitar descargas eléctricas. Debe
y la arandela de seguridad,
instalarse lejos de regaderas, tinas,
verifique que quede bien apretado
etc. Nunca coloque la chimenea
(Figura 3).
en sitios donde pueda caer en una
• Asegúrese de que todos los bañera o en otro recipiente con agua.
cables estén seguros y no
sobresalgan del panel de la
flama, para que no queden
visibles al momento de terminar el
ensamblaje.
• En las instrucciones, continúe con
la parte final del ensamblaje.

12 www.dimplex.com
Instalación de la chimenea

Ensamblaje final 6. Vierta las rocas de acrílico


1. Localice y retire los 12 tornillos, transparente grandes en la parte
asegure el soporte del cristal trasera de la bandeja (para un
parcialmente reflectante a la efecto óptimo de las mismas)
unidad, junto con la parte superior coloque las rocas de acrílico
de la abertura y coloque el transparente pequeñas con
soporte y los tornillos a un lado. cuidado distribuyéndolos de
manera uniforme en la bandeja.
2. Quite la ventosa proporcionada
desde la cavidad interior de la 7. Con cuidado coloque el cristal
unidad (sólo para XLF 74 y XLF delantero en el borde ubicado en
100 unidades). la parte inferior de la abertura de
la cámara de combustión.
3. Antes de la instalación asegúrese
de que el cristal delantero y el 8. Gire un poco el cristal delantero
cristal parcialmente reflectante e introdúzcalo en la unidad y
estén limpios. Puede eliminar las asegúrelo con los tornillos y la
partículas de polvo limpiando el llave Allen incluidos. (Figura 7)
cristal delicadamente con un paño ! NOTA: Asegúrese de que la copa
limpio y seco. TPara eliminar las de succión y la llave Allen se
huellas dactilares u otras marcas, mantienen para cualquier tipo de
el cristal puede limpiarse con un mantenimiento o servicio futuro.
paño húmedo. Asegúrese de que
el cristal esté completamente
seco antes de instalarlo.
4. Asegurar cuidadosamente la copa
de succión al vidrio parcialmente
reflectante, con el lado reflectante,
y colocar en las aberturas a cada
lado de la unidad.
5. Gire un poco el cristal e insértelo
en la unidad y con la ayuda de
los tornillos asegure el vidrio a
la unidad con el soporte incluido
(Figura 6). Quite la copa de
succión.

13
Instalación de la chimenea

Figura 7

Figura 8
XLF50
CERAMIC ELEMENT

MAIN CONTROL
BOARD

THERMAL
FAN FAN CUTOUTS

THERMISTOR

POWER ADAPTER M
FLICKER MOTOR

FLAME LED ASSEMBLY

MEDIA LED ASSEMBLY


MEDIA LED ASSEMBLY

XLF74, XLF100
CERAMIC ELEMENT

MAIN CONTROL
BOARD

THERMAL
FAN FAN CUTOUTS

THERMISTOR

POWER ADAPTER M
FLICKER MOTOR

RELAY BOARD
POWER ADAPTER

FLAME LED ASSEMBLY

MEDIA LED ASSEMBLY

MEDIA LED ASSEMBLY

14 www.dimplex.com
Funcionamiento

Funcionamiento general ! NOTA: El elemento conserva


el calor después de apagarlo, a
ADVERTENCIA: Debe instalar la
continuación comienza un periodo de
cámara de combustión eléctrica de
enfriado de 2 minutos antes de que
manera adecuada antes de utilizarla.
el ventilador se apague por completo,
La cámara de combustión eléctrica una vez que se ha apagado la función
funciona por medio de tecnología de calor.
Comfort$averTM, la cual se ajusta
automáticamente a la velocidad Funcionamiento a distancia
del ventilador y a la potencia del La chimenea incluye un control remoto
calentador para lograr de manera multifunción IR.
segura y precisa los requisitos ! NOTA: El control remoto debe
de la habitación con base en la estar orientado hacia el frente de la
configuración del termostato. El unidad para funcionar correctamente.
calentador opera de tal manera que
cuando la habitación alcanza la Controles
temperatura establecida, el ventilador Puede controlar la unidad por control
y calentador seguirán operando remoto y con los controles manuales,
a un nivel bajo para mantener la los cuales se encuentran en la parte
temperatura deseada de la habitación. superior derecha de la chimenea
Si la temperatura de la habitación (Figuras 9 y 10).
sube notablemente, en caso de
que el sol caliente la habitación o A. Botón del modo de espera
la unidad de calefacción central se Enciende y apaga la unidad
active, el calentador se apagará y se Se activa al presionar el botón
encenderá periódicamente para que de modo de espera en el control
el aire en la unidad circule, hasta que remoto o en la unidad.
la temperatura de la habitación baje
• La unidad se encenderá con
y sea necesario que el calentador
las mismas funciones que se
funcione nuevamente.
habían configurado antes de que
! NOTA: La unidad está diseñada se apagara y la temperatura de
para que el ventilador opere admisión se indicará en la pantalla
continuamente mientras que el de datos.
calentador está encendido.
! NOTA: Cuando presione algún
botón en la unidad, la temperatura de
admisión aparecerá en la pantalla de
datos durante 7 segundos.

15
Funcionamiento

Figura 9 Figura 10

A
B C
D E
F G
C
J Pantalla A C D E H I H I
J

B. Efectos de llama
Enciende y apaga el efecto de llama.
Se activa al presionar el botón
en el control remoto.
C. Calor encendido/apagado Cuando la unidad sólo funciona como
Enciende y apaga el calentador. calentador, el ícono se mostrará
continuamente en la pantalla de datos.
Se activa al presionar el botón
en el control remoto o en la unidad. ! NOTA: Es posible que el
calentador emita un ligero olor
• Se indica por medio del ícono inofensivo cuando lo utilice por primera
y la temperatura establecida vez. Este olor es consecuencia natural
comenzará a parpadear en la del calentamiento inicial de las piezas
pantalla, después la temperatura internas del calentador, y no se volverá
de admisión se mostrará antes de a producir.
apagarse.
! NOTA: Una vez que el calentador D Disminución de la
esté apagado, el ventilador continúa temperatura:
funcionando durante 2 minutos antes Disminuye la temperatura establecida.
de apagarse.
Se ajusta al presionar
! NOTA: La unidad se puede repetidamente el botón
operar en Modo de sólo calor. correspondiente en el control
remoto.*

16 www.dimplex.com
Funcionamiento

• La temperatura establecida remoto cuando el calentador está


disminuirá en la pantalla de datos y encendido.
la velocidad del ventilador será más • Se indica en la pantalla y el
lenta para reducir la cantidad de ventilador disminuye su velocidad.
calor proyectada en la habitación.**
G. Refuerzo de calor
E. Aumento de la Enciende y apaga el refuerzo de
temperatura calor. La unidad funciona a la máxima
potencia.
Aumenta la temperatura establecida.
Se activa y ajusta al presionar
Se ajusta al presionar repetidamente el botón
repetidamente el botón correspondiente en el control
correspondiente en el control remoto.
remoto.*
• La unidad funcionará a la
• La temperatura establecida temperatura más alta, durante
aumentará en la pantalla de datos y un tiempo establecido por el
la velocidad del ventilador será más usuario, para calentar la habitación
rápida para aumentar la cantidad de rápidamente. El refuerzo de calor
calor proyectada en la habitación. puede ajustarse para que funcione
* Cuando presione el botón por durante un máximo de 20 minutos,
primera vez, la temperatura actual con aumentos de 5 minutos.
aparecerá en la pantalla durante 2
Para desactivar el calentador
segundos.
Si lo desea, dependiendo de la
** La temperatura puede ajustarse de
temporada, puede desactivar el
5°C a 37°C (41°F a 99°F).
calentador. La función de los controles
! NOTA: Presione los botones restantes continuará funcionando
como se indica en este manual.
y en la unidad durante
Mantenga presionados los botones
dos segundos, para cambiar la
temperatura de °C a °F, o vice versa. y en la unidad al mismo tiempo,
durante 2 segundos para desactivar y
F. Funcionamiento Eco activar el calentador.
Cuando se activa hace funcionar el ! NOTA: Cuando desactive el
calentador con una menor potencia. calentador y cualquiera de las
Se ajusta al presionar el botón funciones de calefacción estén en uso,
correspondiente en el control la pantalla de datos indicará "---".

17
Funcionamiento

H. Colores de los temas J. Temporizador de apagado


La unidad dispone de varias automático
combinaciones de colores de luz. El temporizador de apagado
Se ajusta al presionar automático puede configurarse
repetidamente el botón para que la chimenea se apague
correspondiente en el control automáticamente después de un
remoto o en la unidad. tiempo prestablecido (de 30 minutos a
• Varía entre los diferentes tipos 8 horas).
de efectos de luz de la unidad, → Para configurar el temporizador,
incluyen varias combinaciones presione el botón de temporizador
de colores de la llama inferior, en el control remoto, varias
y la luz de las rocas de acrílico veces, hasta que la hora deseada
transparente. aparezca.
! NOTA: Dos de los temas incluyen • La pantalla de datos indicará los
un prisma donde la unidad pasa por diferentes tiempos conforme se
varios colores. Al presionar el ciclo vaya ajustando. Una vez que se
se detiene y el color seleccionado se active el temporizador, presione el
fija de manera permanente, esto se botón para mostrar el tiempo
indica con un círculo de color sólido. que falta para que se apague la
Cuando la unidad se encuentra en unidad.
modo prisma, y los colores cambian,
! NOTA: El temporizador de
podrá ver un círculo que gira.
apagado automático puede cancelarse
I. Brillo en cualquier momento presionando
Cambie el brillo de las luces en la repetidamente el botón hasta que
unidad. dicho temporizador no muestre nada
Se ajusta al presionar en la pantalla.
repetidamente el botón
correspondiente en el control
remoto o en la unidad.
• Se indica en la pantalla de datos,
en el segundo dígito, el cual cambia
para mostrar: "H" (alto), and "L"
(bajo).

18 www.dimplex.com
Funcionamiento

Reajuste del interruptor de Reemplazo de la batería del


corte de la temperatura control remoto
Si el calentador se sobrecalienta, un Para sustituir la batería:
cortacircuitos automático apagará la 1. En el control remoto, deslice la
unidad y no se encenderá de nuevo si cubierta de la batería para abrirla.
no lo reconfigura. Si el botón está 2. Instale correctamente una
presionado, aparecerá en la pantalla batería de 3 voltios (CR2032 de
de datos de la unidad: Er2. Para mayor duración o CR2025) en el
reconfigurarlo, apague la unidad en el compartimento de la batería.
panel principal de la unidad y espere
3. Cierre la cubierta de la batería.
5 minutos antes de volver a encender
la unidad. Es necesario reciclar
la batería o desecharla
PRECAUCIÓN: Si es necesario
correctamente. Consulte
restablecer el calentador de manera
con las autoridades locales o con un
continua, apague la unidad en el panel
minorista para obtener información
principal y llame al 1-888-346-7539
sobre el reciclaje en su área.
para recibir asistencia técnica.

19
Mantenimiento

ADVERTENCIA: Para reducir Para eliminar las huellas dactilares u


el riesgo de incendio, descarga otras marcas, el cristal parcialmente
eléctrica o lesiones físicas, reflejante puede limpiarse con
desconecte el suministro eléctrico un paño húmedo. El cristal
y espere a que se enfríe el parcialmente reflejante deberá
calentador antes de intentar secarse completamente con un paño
cualquier tipo de mantenimiento o sin pelusa para evitar manchas de
limpieza. agua. Para evitar rayones, no utilice
limpiadores abrasivos.
! NOTA: El calentador no debe
ser operado si hubiera acumulación Limpieza de las superficies de
de polvo o de suciedad sobre la chimenea
o dentro del mismo, ya que ello Utilice sólo un paño húmedo para
puede originar una acumulación de limpiar las superficies pintadas de
temperatura y dañar la unidad. Por la chimenea. No utilice limpiadores
ello, debe verificar el calentador abrasivos.
periódicamente, dependiendo de
Servicio técnico
su estado y, por lo menos, una vez
al año. Con excepción de los procedimientos
de instalación y limpieza descritos
Limpieza del cristal en este manual, un representante
parcialmente reflejante autorizado de servicio técnico deberá
El cristal parcialmente reflejante realizar cualquier otro tipo de servicio.
se limpia en la fábrica durante el
procedimiento de ensamblaje.
Durante el envío, la instalación,
la manipulación, etc., el cristal
parcialmente reflejante puede
recoger partículas de polvo; las
cuales pueden eliminarse limpiando
delicadamente con un paño limpio y
seco.

20 www.dimplex.com
Garantía

Productos sobre los que se aplica cláusulas de esta garantía, Dimplex


esta garantía limitada garantiza que tales productos están
Esta garantía limitada se aplica libres de defectos de materiales y de
a la chimenea eléctrica Dimplex fabricación durante un período de
recientemente adquirida. Esta 2 años a contar desde la fecha de
garantía limitada sólo cubre las primera compra de dichos productos.
compras realizadas en cualquier Los elementos que rodean la
provincia de Canadá, excepto en chimenea (dinteles) y sus rebordes
el territorio de Yukón, Nunavut, o amparados por esta garantía
los Territorios del Noroeste, o en limitada, se han sometido a pruebas
cualquiera de los 50 estados de los e inspeccionado antes de su envío y,
Estados Unidos de América (incluido de acuerdo con las cláusulas de esta
el Distrito de Columbia), excepto garantía, Dimplex garantiza que tales
Hawái y Alaska. Esta garantía productos están libres de defectos de
limitada se aplica al comprador materiales y de fabricación durante
original del producto únicamente y no un período de 1 año a contar desde
es transferible. la fecha de primera compra de dichos
Productos excluidos de esta garantía productos.
limitada El período de garantía limitada por
No están cubiertos por esta garantía 2 años de los productos salvo los
limitada los productos comprados elementos que rodean la chimenea
en el Territorio de Yukón, Nunavut, (dinteles) y rebordes y la garantía por
Territorios del Noroeste, Hawái ni 1 año para los elementos que rodean
Alaska. Los productos adquiridos la chimenea (dinteles) y rebordes
en estos Estados, provincias o también aplica a cualquier garantía
territorios se venden TAL CUAL, sin implícita que pueda existir de acuerdo
garantía ni condición de ningún tipo con la legislación vigente aplicable.
(que incluye, sin limitación, cualquier Algunas jurisdicciones no permiten
garantía implícita o condiciones limitaciones sobre la duración de
de comerciabilidad o adecuación la garantía implícita; por ello, la
a un fin particular), y el riesgo limitación antes mencionada puede
total respecto de la calidad y del que no se aplique al comprador.
rendimiento de los productos recae Lo que esta garantía limitada no
en el comprador; y en el caso de un ampara
defecto, el comprador asume todo el Esta garantía limitada no se aplica
costo de cualquier servicio técnico o a los productos reparados (salvo
reparación necesarios. por Dimplex o sus representantes
Lo que cubre la garantía y hasta técnicos autorizados) o modificados
cuándo de algún modo. Esta garantía limitada
Los productos amparados por esta no se aplica a los defectos que
garantía limitada, salvo los elementos se produzcan por mal uso, abuso,
que rodean la chimenea (dinteles) accidente, negligencia, instalación
y sus rebordes, se han sometido incorrecta, mantenimiento o manejo
a pruebas e inspeccionado antes inadecuados o funcionamiento
de su envío y, de acuerdo con las con una fuente de alimentación
incorrecta.

21
Garantía

Lo que debe hacer para solicitar el • El servicio bajo la garantía limitada


servicio en virtud de esta garantía será realizado únicamente por
limitada distribuidores o agentes de servicio
Los defectos deben ser declarados de Dimplex autorizados para
al Servicio Técnico de Dimplex proporcionar servicios bajo la
comunicándose con Dimplex al garantía limitada.
1-888-DIMPLEX (1-888-346-7539), • Para los elementos que rodean
o a 1367 Industrial Road, Cambridge la chimenea (dinteles) y sus
Ontario, Canada N3H 4W3. Tenga rebordes, esta garantía limitada
a mano el comprobante de compra por un período de 2 años le da
y los números de serie, y catálogo/ derecho al comprador de tener
modelo cuando llame. El servicio asistencia técnica in situ o en su
de mantenimiento bajo los términos hogar. Respectivamente, Dimplex
de esta garantía limitada exige será responsable del trabajo y
un comprobante de compra del transporte asociado a la reparación
producto. o remplazo del producto o parte
En caso de defectos, Dimplex excepto en los siguientes casos:
procederá de la siguiente manera: (i) cargos que se puedan cobrar
por viáticos incurridos por viajar
En el caso de que, durante el período al sitio del comprador donde se
(i) de 2 años de garantía limitada, encuentre el producto, en caso de
se demostrase que una pieza o un que el sitio supere las 30 millas
producto amparado por esta garantía (48 km) del almacén de servicio de
limitada tiene defectos de material o su distribuidor Dimplex o agente
de fabricación, salvo los elementos de servicio; y (ii) el comprador es
que rodean la chimenea (dinteles) único responsable de proporcionar
y rebordes y (ii) los elementos que libre acceso a todas las partes que
rodean la chimenea (dinteles) y sus necesiten servicio del producto.
rebordes con una garantía limitada
durante el período de 1 año, usted • Para los elementos que rodean
dispondrá de los siguientes derechos: la chimenea (dinteles) y sus
rebordes, esta garantía limitada
• Dimplex determinará, a su por un período de 1 año no le
exclusivo criterio, si repara da derecho al comprador de
o reemplaza el producto o la tener garantía de servicio in situ
pieza defectuosos sin cargo. Si o en su hogar. El comprador
Dimplex no pudiera reparar o es responsable del retiro y el
reemplazar el producto o la pieza, transporte de los elementos que
o si la reparación o el reemplazo rodean la chimenea (dinteles)
no es comercialmente práctico y sus rebordes (y de cualquier
o no se puede completar en producto o pieza reparados o
forma oportuna, Dimplex puede de repuesto) hacia y desde el
determinar que, en lugar de centro de atención comercial del
reparar o reemplazar el producto, distribuidor autorizado o agente de
reintegrara al comprador el precio servicio. Los servicios in situ o en
de compra de dicho producto o el hogar para los elementos que
dicha pieza. rodean la chimenea (dinteles) y

22 www.dimplex.com
Garantía

sus rebordes pueden realizarse a PÉRDIDAS O COSTOS, O SI


pedido específico del comprador, TALES DAÑOS, PÉRDIDAS O
quien deberá asumir el costo de COSTOS SON PREVISIBLES. EN
los honorarios vigentes de Dimplex NINGÚN CASO NI DIMPLEX, NI
para tales servicios. Dimplex no SUS DIRECTIVOS, O AGENTES
se responsabiliza, ni tampoco SERÁN RESPONSABLES DE
incluirán los términos de esta CUALQUIER DAÑO, PÉRDIDA O
garantía limitada, ningún gasto COSTO DIRECTO QUE SUPERE
que se incurra para la instalación EL PRECIO DE COMPRA DEL
o el retiro de los elementos que PRODUCTO.
rodean la chimenea (dinteles) o ALGUNAS JURISDICCIONES
rebordes o cualquier parte del NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN
mismo (ni ningún producto o O LIMITACIÓN DE DAÑOS
pieza de reemplazo) incluyendo, INCIDENTALES O MEDIATOS; POR
sin limitación, costos de envío ELLO PUEDE QUE LA LIMITACIÓN
y transporte desde y hacia el O EXCLUSIÓN ANTERIOR NO SEA
centro de atención comercial del APLICABLE AL COMPRADOR.
distribuidor autorizado o agente de
servicio ni de los costos de mano Aplicación de legislaciones
de obra. Tales costes corren a provinciales y estatales
cuenta del comprador. Esta garantía limitada le proporciona
De lo que tampoco son responsables derechos legales específicos y
ni Dimplex ni los distribuidores ni los puede que usted tenga también
técnicos de mantenimiento: otros derechos que varían de una
jurisdicción a otra. Las cláusulas
EN NINGÚN CASO NI DIMPLEX, de la convención de las Naciones
NI SUS DIRECTIVOS, O AGENTES Unidas sobre Contratos de Venta de
SERÁN RESPONSABLES ANTE EL Mercancías no serán aplicables a
COMPRADOR O CUALQUIER OTRA esta garantía limitada ni a la venta de
PARTE. BIEN SE CONTEMPLE productos cubiertos por esta garantía
CONTRACTUALMENTE, limitada.
EXTRACONTRACTUALMENTE,
O CON CUALQUIER OTRO
CONCEPTO, DE CUALQUIER
PÉRDIDA, COSTO O DAÑO
INDIRECTO, ESPECIAL, PUNITIVO,
EJEMPLARIZANTE, MEDIATO O
INCIDENTAL, QUE SE PRODUZCA
O ESTÉ RELACIONADO CON
LA VENTA, MANTENIMIENTO,
USO O IMPOSIBILIDAD DE USAR
EL PRODUCTO, INCLUSO SI
DIMPLEX O SUS DIRECTIVOS,
RESPONSABLES O AGENTES
HAN SIDO AVISADOS DE LA
POSIBILIDAD DE QUE SE
PRODUZCAN DICHOS DAÑOS,

23
Servicio Técnico

Para solucionar problemas y obtener ayuda técnica así como una lista
de piezas de remplazo acuda a
www.dimplex.com/customer_support.

Dimplex North America Limited


1367 Industrial Road
Cambridge ON
Canada N3H 4W3

© 2018 Dimplex North America Limited

24 www.dimplex.com

You might also like