Professional Documents
Culture Documents
Práctica N1
Objetivos.
Equipos a Utilizar.
Descripción General.
APLICACIONES.
ESPECIFICACIONES.
DESCRIPCION.
ESPECIFICACIONES.
DESCRIPCIÓN GENERAL.
APLICACIONES.
ESPECIFICACIONES.
cada una. Por medio de un switch de posición, puede hacer combinaciones de acuerdo
con el voltaje disponible.
El ajuste del ángulo de fase entre los circuitos de voltaje y corriente del relé
ensayado se obtiene en el CS-5, entre 0 y 360 grados por medio de un selector
(PHASE SHIFT ADJUST) de 6 posiciones, (ajuste grueso =COARSE)
de tal forma que, por ejemplo, el ángulo de fase de ambos circuitos es cero (o sea
están en fase) en la posición A; es de 60º (en la posición B y así sucesivamente).
Si se desea el ángulo de fase intermedio entre 0 y 60, se hace uso del PHASE
SHIFT ADJUST FINE que puede regular en forma continua 90. Utilizando COARSE
Y FINE en combinación, puede obtenerse cualquier ángulo de fase comprendido entre
0 y 360 grados que se pueden leer en el medidor de ángulo de fase. Para mayor
información consulte el manual del fabricante.
DESCRIPCIÓN GENERAL.
Ensayos de relés que requieren una fuente trifásica de 0-120V, tales como,
relés trifásicos de voltaje, relés trifásicos de distancia (reactancia é impedancia y relés
direccional).
DESCRIPCION GENERAL.
Por la descripción anterior vemos que los elementos integrantes del CB-225
son similares a los del M-A modelo SR-51, por lo que no nos extendemos más en la
descripción.
APLICACIONES.
ESPECIFICACIONES GENERALES.
DESCRIPCION GENERAL.
Los elementos del ACTS son muy semejantes a los de otros MUlTI-AMP por
lo que se explicará su descripción.
APLICACIONES.
ESPECIFICACIONES.
0 a 31 A 0 a 176 V
0 a 15 A 0 a 350 V
Estos amperajes pueden circular durante media hora, dejando otra media hora
en vacío para el enfriamiento. Hay disponibles otros modelos de mayor capacidad (7,5
y 15 KVA).
ESPECIFICACIONES.
EQUIPO:MULTIAMP - SR-51-E
40
a) Cambios en la frecuencia.
b) Relaciones específicas de ángulo de fase entre dos circuitos.
c) Voltaje trifásico.
FIGURA 1.1
(12) MAIN CONTROL Esta perilla controla la salida del canal principal regulando
(CONTROL PRINCIPAL) el ajuste del autotransformador principal.
(14) AUX PWR INPUT Estos terminales sirven para conectar una fuente de voltaje
(ENTRADA AUXILIAR DE externa (que no tenga una tensión mayor a 120V) a la cual
FUERZA)
se le pueda ajustar el ángulo de fase o la frecuencia. Se usa
cuando se requieran tensiones con ángulo de fase ajustables
o con frecuencia variable.
Este interruptor selecciona la salida a ser ajustada por el
(15) AUXILIARY
control auxiliar. En la posición VERNIER, el control
SELECTOR
auxiliar actúa como un ajuste fino del control principal
(SELECTOR AUXILIAR)
(16) AUX. CONTROL Esta perilla sirve para ajustar la salida seleccionada en el
(CONTROL AUXILIAR) selector auxiliar o para ajuste fino de la salida del
autotransformador principal.
AMMETER RANGES, OUTPUT #1. Esta salida se ajusta por medio del
(25) EXT. VOLT Los terminales permiten usar el voltímetro del equipo
(VOLTIMETRO EXTERIOR) para realizar mediciones exteriores.
(29) INS. RES. En estos terminales se conectan las puntas de alta tensión
(RESISTENCIA DE del equipo para pruebas de aislamiento.
AISLAMIENTO)
(30) MAIN AMMETER Este selector permite elegir la escala adecuada del
RANGE amperímetro principal. Esta escala se debe seleccionar en
49
(33) VOLTMETER RANGE Este selector sirve para elegir la escala deseada para el
(RANGO DEL VOLTIMETRO)voltímetro
(36) TIMER. Este reloj mide el tiempo que dura la prueba. Tiene una
(CRONOMETRO) escala en ciclos y otra en segundos. Puede marcar hasta
60 minutos.
50
(38) y (39). TIMER Este selector consta de dos partes que se operan
OPERATION SELECTOR independientemente; la primera tiene forma de perilla y se
(SELECTOR DE OPERACIÓN designa con el nombre de selector superior posee cinco
DEL CRONÓMETRO)
posiciones (N.O MOM. , N.O MAINT. , CURR. (ACT,
N.C.MAINT. y N.C.MOM) y la segunda es controlada
por una palanca y se designa con el nombre de selector
inferior, posee también cinco posiciones (FAST TRIP,
OFF, TIMER, CONT y DC).
Con la combinación apropiada de estos dos elementos se
pueden realizar un gran número de pruebas, por tanto a
continuación se describen sus distintas funciones
4. FAST TRIP: Esta posición del selector inferior debe usarse con el selector
superior en la posición ¨N.O. MOM¨. Los contactos abiertos del relé bajo prueba
se conectan a RELAY CONTACTS. Al pulsar el botón de inicio se energiza el
Multiamp. Al cerrar los contactos del relé se parará únicamente el cronómetro.
La salida permanecerá energizada hasta que se suelte el botón de inicio. Esta
posición se utiliza para probar dispositivos que cierran sus contactos muy rápido
antes de que un operador pueda soltar el pulsador de inicio. De esta forma se
elimina la repetición del ciclo.
53
Actividades Prácticas.
Procedimiento:
los pasos B y C.
Procedimiento:
Procedimiento:
a TEST.
F) Realice un puente en las salidas RELAY CONTACTS y llene la
siguiente la tabla:
VOLTAJE NORMAL VOLTAJE DE FALLA TIEMPO DE
(V) (V) OPERACION
Cuestionario.