Professional Documents
Culture Documents
aprobó Rev.
C2-96 lanzamiento
Cat.-No .: 18390
!
INTRODUCCIÓN ................................................. .................................................. 3 .....
PRESUPUESTO................................................. .................................................. . 31
resistencias de alimentación situado en la parte inferior del bloque de incubación se conmutan a 115VAC a través de un opto-triac.
Un LED rojo ubicado en el PCB bloque ilumina cuando el calor está encendido. Un sistema similar se emplea para la leer bien
excepto que U10 conductor aplica 12VDC (en bruto) a través de resistencias de calentamiento ubicado en el PCB celular.
HE:?. / 9 * I1 / 018
El instrumento está basado en el microprocesador Z80 de 8 bits. El software se almacena de forma permanente en una EPROM
27256. Una RAM no volátil respaldada por batería (memoria de acceso aleatorio) chip (MK48T08) que incorpora un reloj de
tiempo real se utiliza almacenar datos tales como la calibración, configuraciones de prueba, las muestras, y también mantiene la
fecha y la hora. Un chip de memoria RAM estática (6264) se utiliza para el almacenamiento temporal. Casi todos los E / S digital
se logra con un Programmable Peripheral Interface 8255. Los intervalos de tiempo y anchos de pulso se miden utilizando los
canales de contador de un 8,254 temporizador programable.
61B90 * H3778E
La fuente de alimentación consiste en un transformador, dos puentes de diodos, y tres reguladores. El voltaje de línea
suministrado al transformador se convierte a 36 V CA, toma central, que se alimenta BR2 puente de diodos. La toma
central se utiliza como una referencia para los reguladores VR4 y VR5, que proporcionan 15 VDC y -15 VCC para los
circuitos analógicos. Otro de los suministros de salida del transformador 11VAC al diodo puente BR1, que proporciona
+12 V CC (en bruto, 11-13 VCC nominal) al sistema, y VR3 regula esto a +5 V CC para la lógica y otros circuitos de
control de baja tensión.
Un instrumento "muerto" puede ser sólo un fusible fundido. Sin embargo, un fusible quemado puede indicar un problema en el
PCB principal o transformador. Además, la configuración selector de voltaje debe coincidir con la tensión de red. Si no hay
voltaje presente en J6, compruebe el fusible. Para reemplazar el fusible, desconecte el cable de alimentación y abra el
instrumento. Retire los dos # 4 tornillos que sujetan la cubierta de CA al panel trasero y levante la cubierta de la CA hacia la
parte frontal del instrumento. Ubicar el soporte de doble clip de fusible montado en el interior del panel trasero. Localizar el
fusible fundido y retirarla con un extractor de fusibles, o con cuidado haciendo palanca con un destornillador pequeño. Instalar
una 0.6A 3AG lenta fusión de un fusible. Utilice únicamente el fusible recomendado. No sustituya otra calificación! Vuelva a
colocar la cubierta de CA.
Si el voltaje está presente en J6, la verificación de voltaje de entrada en VR3, VR4, y VR5. Si no hay tensión, el
puente de diodos o BR1 BR2 puede haber fallado.
El leer bien conjunto sirve para mantener el tubo o celda de flujo centrado en el bloque de celdas, entre una
placa fija y una placa de resorte cargado. No se requieren ajustes mecánicos. La presencia de un tubo o
celda de flujo es detectado por un par opto
(Fototransistor y LED IR) montados en los extremos de la PCB de calor celular. Un émbolo de acero inoxidable en la parte
inferior central del bloque de celdas obliga a una pequeña placa de resorte en la trayectoria de luz entre el par opto.
La lámpara es de tungsteno-halógeno, clasificado en 6V, 10W, y está destinada a ser libre de mantenimiento durante la vida
del instrumento, ya que la lámpara se apaga automáticamente después de 30 minutos de inactividad instrumento. Sin
embargo, en condiciones de uso pesado que la lámpara permanece encendida durante períodos más largos y puede requerir
el reemplazo como la salida es baja cerca del final de su vida útil. Además, un choque físico al instrumento puede requerir
reemplazo de la lámpara debido a la rotura del filamento. La lámpara y la lente soportes simplemente tienen la
El PCB fotómetro contiene un fotodiodo, un circuito y fototransistores amplificador operacional muy sensible.
Debido a que la célula fotoeléctrica y circuitos relacionados es de estado sólido, se debe no requieren servicio. No
intente modificar el PCB fotómetro.
La rueda de filtros gira sobre un eje de tornillo de pivote y es accionado por el motor de la rueda de filtro a través de una
correa de neopreno. La rueda de filtros en sí no requiere ajustes. Los filtros de interferencia óptica contenidas en la rueda
son de construcción de tipo depósito de metal y están destinados a ser libre de mantenimiento durante la vida del
instrumento. Sin embargo, en un entorno no ideal donde se encuentran humedad o temperatura extrema, las
características ópticas de uno o más filtros pueden verse comprometidas. Ejecutar prueba # 186 como se describe
anteriormente. Si sólo uno o dos tensiones de filtro son bajos, el filtro (s) puede ser sospechoso. Consulte el
procedimiento de servicio "Reemplazo del filtro".
A81B4988
Si se cuida bien para limpiar la celda de flujo entre usos, sobre todo después de los líquidos altamente proteicos han
sido muestreados, la célula de flujo en sí debe requerir poco o ningún mantenimiento.
La célula de flujo se debe limpiar regularmente como se describe en "Limpieza de la célula de flujo". Si el tubo celda de
flujo se ha dañado o la célula de flujo está obstruido, la celda de flujo se puede desmontar para la limpieza y sustitución de
piezas. Consulte los procedimientos de servicio "Celda de flujo de reemplazo de tubos" y "Celda de flujo de desmontaje".
lecturas erráticos (dither excesiva) pueden ser el resultado de que el aire atrapado en la celda de flujo. Esto puede ser causado por una
instalación inadecuada de, o el fracaso de la tubería o de acoplamiento tubos célula de flujo. Vea la sección "Reemplazo de Tubería Célula
de flujo". Comprobar la profundidad de inserción de los tubos del estante FlowCell en los tubos de acoplamiento. Asegúrese de que un sello
a prueba de fugas está hecha y que no hay tubos se doblen o pellizcado apagado.
C = 8M9
La válvula utiliza una longitud corta de tubo de silicona. Si la válvula funciona pero no muestra se redacta, el tubo de válvula de
estricción puede estar bloqueado. Para comprobar para la tubería de la válvula atascada, desenroscar la línea de célula de
flujo de vacío del accesorio Luer. PURGA prensa y escuchar por aspiración. Si escucha la aspiración, la válvula está operando,
pero la célula de flujo está obstruido. Si no se oye la aspiración, el tubo de la válvula está obstruido. Vea la sección "Válvula
Tubo de reemplazo".
# = 5. * 6IN
En circunstancias normales, no hay ajustes que deben introducirse en el PCB principal. fallos del circuito es muy poco
probable, pero si se producen, se recomienda que las reparaciones se llevan a cabo por técnicos autorizados por el
fabricante. Hay diez puntos de prueba en J8 que proporcionan acceso a una serie de señales vitales. El instrumento se
puede observar en la operación con un osciloscopio. formas de onda de puntos de prueba típicos se muestran en la
Figura 4.
Figura 4
Formas de onda medidas en J8 WHILE lectura del blanco 12 mm tubo de borosilicato con 1 ml AGUA
>4V
J8-3
FHOME
>4V
<1 V <1 V
FCNT
2AP
<10 V
Pico mínimo ALTURA 2V, MAX 10V
J8-5 J8-2
>2V
el hogar Sostener
<30 m V BASE
Filtros
HASH
340 nm opcionales 630 nm 580 nm 545 nm 505 nm 405 nm
Muestra
I $ "@ - <L
. D1 * 0.1 / * = 778E * = E *; * 1049 / * 1 /> 9 * B> 5/9 * 490 = 54 * 705 ./*> 9 = 2O * D1 * 0,1 /? *: 40 = / 4> * /> 9
78 = / 9. * 10 * 70E * B5 /> *:> = 07 * 1JP94 /: Q * @> 5: * B588 * 29: / 01E * /> 9 * 705. / 90O
quitar con cuidado el papel o residuos con un par de pinzas. Apague el interruptor de alimentación, espere 5 segundos y vuelva
a encender el interruptor de alimentación. El cabezal de impresión se debe mover a la derecha y luego regresar a la posición
inicial a la izquierda.
Un método alternativo para la eliminación de un fajo particularmente terco de papel es para mover el cabezal de impresión manualmente.
Para ello, retire el panel embellecedor trasero. Mira la parte delantera del mecanismo de la impresora. Busque el engranaje pequeño en
el lado derecho, que hace girar el eje del cabezal de impresión de acero acanalado. Girar el engranaje de manera que el cabezal de
impresión se aleja del fajo de papel y el papel se puede quitar fácilmente. Girar el interruptor de encendido y vuelva a encenderla de
nuevo como se ha descrito anteriormente.
G9E7 = 2
El teclado es una capa de interruptor de membrana sellada que no es útil. Puede probar el teclado pulsando $" R, a
continuación, pulsando todas las teclas excepto I% ($) * y ( L @ (). Tenga en cuenta que cada tecla hace que el
instrumento emite un pitido y mostrar un carácter. prensa I% ($)
y la pantalla se apaga. Prensa ( L @ () * para finalizar la prueba.
D5: 78 = E
La pantalla es una línea de 24 x 2 súper trenzado módulo de visualización de cristal líquido nemático con controlador
integral. La pantalla debe ser claramente legible en todo momento, sin manchas oscuras o puntos dispersos. No hay
ajustes.
H905 = 8 * 610 /
Mediante el uso de un cable especial, una impresora serie o una computadora con un puerto serie se pueden conectar. Se trata de
un conector de 9 pines DB-estilo masculino utilizando señales RS-232 en un pinout no estándar. El formato de datos es de 2400
baudios, 8 bits, 1 bit de parada y sin paridad.
1 2 GND
TX 3
RX / DTR
4-9 NC
Impresora de atasco de papel El recorrido del papel interno de la impresora está obstruido. Limpiar el recorrido
del papel. Si la ruta del papel está claro, Compruebe el cable DIP de 14 pines
de conexión del PCB impresora a la interfaz PCB.
Residuos-Press Enter Ver vacío "residual está lleno!", Arriba. Se filtra la rueda
fuga de vacío La rutina de auto-comprobación no fue capaz de lograr el vacío dentro de la longitud
de tiempo prescrito. Compruebe si hay fugas en la botella de residuos y en todas
las conexiones.
** Error de memoria ** La suma de comprobación falló cuando se recordó una prueba almacenada. Se eliminó
la prueba.
Las etiquetas de filtro 7 y 8 CLRD Las etiquetas de filtro almacenados fueron corrompidos o no encontrados. Vea la
sección "Restaurar etiquetas de filtro".
Los valores de agua reestablecido Las absorbancias de agua almacenados fueron corrompidos o no encontrados.
Hacer prueba de temperatura 210! Los valores de calibración de temperatura almacenados fueron
corrompidos o no encontrados. Vea la sección "Restaurar calibración".
Hacer prueba de ABS 212! Los valores de calibración de absorbancia almacenados fueron
corrompidos o no encontrados. Vea la sección "Restaurar calibración".
Consulte la Figura 3., Instrumento Interior. La cubierta está articulada en el panel posterior, y se puede levantar para permitir el
acceso al interior del instrumento. Desconectar el cable de alimentación, el tubo, y el cable del sensor desde el panel posterior.
Mover el instrumento hacia adelante hasta que los voladizos borde frontal de la superficie de trabajo. Localizar y quitar el tornillo
de la cubierta de la parte inferior del borde frontal. Con cuidado, levante la parte delantera de la tapa hacia arriba, teniendo
cuidado de limpiar el bloque de incubación y el fotómetro. Prop la cubierta abierta con un objeto apropiado.
2. Aspirar varios ml de solución de limpieza célula de flujo. Dejar que la solución permanezca en la celda de
flujo durante 3 minutos.
4. hidróxido de sodio 0,1 N Aspirar (NaOH). Dejar que la solución permanezca en la celda de flujo
durante 3 minutos.
6. ácido clorhídrico 0,1 N Aspirar (HCl). Dejar que la solución permanezca en la celda de flujo durante 3
minutos.
8. Si la celda de flujo se va a quitar para el almacenamiento, purgar con aire hasta que no más fluido puede
ser visto que fluye en la botella de residuos. De lo contrario, deje la celda de flujo lleno de agua.
1. Retire la célula de flujo. Desenroscar el Luer y levante la célula de flujo del pozo leer.
3. Refiérase a la Figura 5-A. Desconectar el tubo del tubo de acero, a continuación, retirar el tubo de
salida. Tire del tubo de salida a través de la mampara. Quitar los tornillos de inserción de células y tire
de la pieza inserta para células y el cabo tubo de muestra. Quitar el tubo de la muestra desde el tubo
de acero.
4. Seleccione el largo o el tubo de muestra corto. El tubo de muestra corto debe ser utilizado cuando el
volumen de la muestra se establece en 350 l o menos. Cuidadosamente ajuste a presión el extremo del
tubo de muestra con el punto rojo (extremo estampada) para el tubo de acero en el inserto celular, y
alimentar el otro extremo hacia arriba a través del cuerpo celular. ! 5./S agarrar el tubo con un pequeño
trozo de
# 400 papel de lija de grano. No doblar el tubo. Refiérase a la Figura 5-C para la orientación
apropiada. No invertir la orientación como el muestreo inadecuada resultará. Instalar el
cuerpo celular y tornillos.
5. Alimentar el tubo de salida a través de la parte trasera de la celda de flujo. Pulse el tubo de salida al menos 7 mm
para asegurar un sellado libre de fugas.
La figura 5-A
Figura 5 - C
Figura 5 - D
7MM
1. Con el instrumento, levantar la célula de flujo del pozo leer. No desenroscar la conexión.
2. Prensa #( L". Tipo 189 y pulse ( L @ (). El instrumento informará continuamente la tensión
de detector a 405 nm. Registrar este valor de referencia en el siguiente paso.
3. agua desionizada de muestra. Visualmente confirman que no hay burbujas de aire en la ventana de la celda.
4. Insertar la celda de flujo en la lectura así hasta que toque fondo. Tenga en cuenta el valor
mostrado. Si el valor indicado es más de 50% mayor que el valor que registró en el paso 2,
no es necesario ajustar.
7. Cuando se haya completado, pulse I% ($) * dos veces para volver al indicador principal. Debe leer los nuevos
valores del agua como se describe en "Configuración Celda de flujo".
1. Siga el procedimiento para la célula de flujo Tubería cambiar si no es instalar una nueva inserción de celda
antes de comenzar el paso 6.
2. Instalar el nuevo inserto de célula en la misma orientación que la antigua. No fuerce la nueva inserción de
células en el cuerpo de la célula inferior. La parte debe deslizarse fácilmente en su lugar. Si no se ajusta
fácilmente, rotar la parte 180 °.
3. Instalar el (2) # 2-56 tornillos que fijan el inserto de celda de flujo para el cuerpo de la célula inferior.
2. Retire (2) # 2-56 tornillos que sujetan el cuerpo de la célula inferior y lo despega.
3. Retire (2) # 4-40 tornillos que sujetan el cuerpo de la célula superior y separarla del soporte
celular.
2. Refiérase a la Figura 8-B. Tire hacia atrás el soporte de pellizco y retire el tubo de la válvula del cuerpo
de válvula.
4. Instalar la tubería de sustitución al cuerpo de válvula de una manera similar. Empuje el tubo
sobre las púas de tubería hasta que se asiente. Tenga especial cuidado de no doblar, estirar, o
la tensión del tubo.
La Figura 8-A
1. Desconectar la línea de vacío (azul accesorio Luer) en el panel posterior. Abra el instrumento.
2. Refiérase a la Figura 9-A. Conectar el manómetro de vacío como se muestra. Refiérase a la Figura 9-B. Localizar
la placa de control de la bomba. Girar el potenciómetro en la placa de control de la bomba totalmente hacia la
izquierda.
3. Encender el instrumento. prensa 6" ) T (* y esperar hasta que la bomba de vacío deja de funcionar. El
indicador de vacío debe leer mucho menos de 18 cm Hg. Girar lentamente el potenciómetro de ajuste en
sentido horario hasta que el indicador llegue a 17,8 cm Hg. Al girar el potenciómetro de ajuste, pausa
mientras que la bomba funciona para mantener el vacío.
4. Ajuste el interruptor de alimentación en OFF (O). calibre de desconexión y el tubo. Vuelva a conectar la botella
de residuos.
vacuómetro, 18 cm
Figura 9 - A Hg
Figura 9 - B
4. Ajuste de la lámpara
2. . @> 5: 5 *: * = * 5 710 /=./*: / 97 *, 10 * 09814 = / 5.k * 371. * 09 = 9 :: J8E??. Marque con un lápiz
sobre el chasis a lo largo de los bordes frontales y laterales del subconjunto fotómetro.
3. Busque el (3) # 6 tornillos que sujetan el conjunto fotómetro al chasis. Desde la parte
inferior del instrumento, retire estos tornillos y arandela.
4. Consulte la Figura 11. Quitar la (3) 6-32 tornillos de sujeción de la cubierta fotómetro. Coloque
la cubierta del fotómetro a un lado.
5. Retire los (3) 4-40 tornillos que fijan la PCB fotómetro y mover suavemente a un lado.
6. Retire la correa rueda de filtros a partir de la rueda de filtros y la polea del motor. Aflojar el eje de la
rueda de filtro. Retire la rueda de eje y el filtro. Tenga en cuenta el número de arandelas de nylon y
el orden de instalación.
7. Consulte la Figura 12. Localizar el filtro para ser eliminado. Empuje el filtro fuera de la rueda
utilizando la goma de un lápiz u otro objeto contundente suave. Eliminar todos los componentes
del filtro de esa posición en la rueda.
8. Localizar los filtros de densidad neutra, trama de puntos, y los filtros de transmitancia que se
incluyeron con el filtro de reemplazo y soltarlos primero en la cavidad. Instalar el filtro de
interferencia con la cara de espejo hacia abajo. Place (2) muy pequeños toques de adhesivo
de silicona en cada lado del filtro para evitar que se aflojen. Evitar que se corra adhesivo de
silicona en la superficie del filtro. Permitir que el adhesivo se cure durante la noche.
9. Instalar el filtro de la rueda con cuidado de no pillarse arandelas debajo del eje. Volver a
montar el eje y arandelas como desmontado. Apretar el eje de forma segura. La rueda de
filtros debe girar libremente.
10. Instalar la correa rueda de filtros. Asegúrese de que la cinta se centra en la rueda de filtros y
no se tuerce.
11. Instalar el fotómetro PCB teniendo cuidado de centrar la junta alrededor del eje.
14. Una el cable de alimentación y conectar el instrumento a la red eléctrica. Ajuste el interruptor
de encendido en ON (1). Seleccione la prueba # 186. Los números mostrados representan las
tensiones de los filtros instalados. Todas las tensiones debe estar entre 2 y 11 voltios.
* ) + $, -. "/ $ 01' / (2 $
-% "& '('") 3
2
56
PS
4 3
A58 / 90 *% = J98
La etiqueta del filtro situado en la cubierta fotómetro se describe la configuración de la rueda filtro específico para su
instrumento particular. Refiérase a la Figura 12.
posición de la rueda de filtro (POS) es la colocación física del filtro en la rueda. Los números de posición de rueda
de filtros se muestran en el dibujo.
Cada posición del filtro puede tener varios elementos de filtro instalados. configuración de filtro (columna de
longitud de onda) se describen las diversas pantallas y filtros en esa posición. Cada elemento está separado por
una barra (/). El primer valor de 3 dígitos en esta columna es siempre la longitud de onda del filtro de interferencia,
en nanómetros. Los otros valores indican cualquiera de las pantallas de puntos, filtros de densidad neutra, o filtros
de transmitancia. A "D" indica una trama de puntos y los dos primeros dígitos son el porcentaje de transmitancia.
Por ejemplo, "90D" indica una trama de puntos 90%. Un valor de 3 dígitos (que no sea el primer valor en la línea)
indica un filtro de transmitancia. El primer dígito es la cantidad; los dos últimos dígitos son el porcentaje de
transmitancia. Por ejemplo, "115" indica (1) 15% Filtro de transmitancia. Un valor de 2 dígitos separados por un
punto decimal indica un filtro de densidad neutral. El valor es la absorbancia absoluta del filtro. "Bloqueada" indica
un disco opaco está instalado en esa posición.
número de lote del fabricante (LOT #) es el código de producción de los fabricantes de filtros de interferencia. El porcentaje
de transmitancia del filtro de interferencia también se especifica en esta columna.
La recalibración del instrumento, software o de lo contrario, no se debe considerar hasta que todos los posibles
factores de interferencia se han descartado. Si la calibración de campo es de hecho necesaria, sólo se debe llevar a
cabo con los materiales de referencia apropiados e instrumentos. En cualquier caso, el software de calibración debe
ser intentado antes de que los reemplazos trimpot o componentes o se consideran ajustes.
Los datos de calibración de temperatura se almacena como compensaciones que el instrumento se suma a la temperaturas
detectadas. compensaciones se mantienen separados para el bloque de incubación y la leen bien. Los datos de calibración de
absorbancia se almacena como un factor de escala, que es la relación de una absorbancia de referencia conocida a del instrumento
informó absorbancia. Los datos de calibración se pueden imprimir en cualquier momento mediante la selección de la prueba # 213.
Esto imprime el número de serie del instrumento, la fecha de la última calibración y los datos de calibración almacenados para la
absorbancia, la temperatura del bloque, y temperatura de la célula.
Los datos de calibración se almacena con una suma de comprobación que se calcula de nuevo y se compara cada vez que se
selecciona un modo. Imposibilidad de recuperar el bien (insuficiencia suma de comprobación) los datos de calibración se indicará
en la pantalla y la impresora interna:
El instrumento anuncia continuamente esta condición con múltiples pitidos. Los desplazamientos de temperatura para tanto el
bloque de incubación y el pozo de lectura se fijan entonces a 0,0 y el factor de escala de absorbancia se establece en 1.000.
En esta condición, el error máximo de temperatura es de +/- 1,5 _C y el error máximo de absorbancia es de +/- 10%. Los
datos de calibración pueden ser restaurados como se describe en "Restaurar la calibración".
La calibración hardware del instrumento en el tiempo se basa en un 2 MHz RES1 resonador cerámico.
Calibración de la temperatura se basa en C24, un condensador de poliestireno 0.068μf, trimpots TP4 y TP5, y el
tiempo. La calibración de la absorbancia se basa en C16, un condensador 0.1μf poliestireno, trimpots TP2 y TP3,
y el tiempo.
PRECAUCIÓN
D <* L <@ * $% @ () * $ L & * 6 <@ (L @ - <# (@ () * H (@@ - LTH * OI> = K5.K * /> 9: 9. ? *: 9 // 5.k: *
D1 * 0,1 / * 9. / 90 * M = 839: * 1 /> 90 * /> = * /> 1:.. 9 * 09410292 * 1 * /> 9 * 4 = 85J0 = / 51. * 8 = J98
Si cualquiera de estos mensajes se imprime o muestra, indica que los valores de calibración se han perdido.
Estos mensajes se imprimirán cada vez que se enciende el instrumento, seleccionar un modo, o recupera una
prueba. El instrumento continuará funcionando, pero la calibración debe ser restaurada para asegurar la precisión
del instrumento.
4. Prensa #( L", escriba en 210, y presione ( L @ (). Cuando la pantalla muestra "Block =", introduzca
el número que se registra bajo la temperatura del bloque en dirección en la etiqueta de
calibración. Por ejemplo "0.3" o "-0,2" y, a continuación pulse ( L @ ().
5. La pantalla le indicará "Cell =". Introduzca los datos de la línea de temperatura de la célula de la etiqueta de
calibración.
6. Prensa #( L", escriba en 212, y presione ( L @ (). Cuando la pantalla muestra "Abs Factor ="
indica el número de la línea de la absorbancia de la etiqueta de calibración. Si el mensaje
de ajuste fuera de rango se muestra, revisar sus valores y repita este paso.
7. Prensa #( L", escriba en 213, y presione ( L @ () * para obtener un informe de los datos de
calibración. La temperatura del bloque y la célula adjust será impreso junto con el ajuste de la
absorbancia. Asegúrese de que estos valores son los mismos que los registrados en la etiqueta
de calibración.
Usted tendrá que volver a introducir las etiquetas de filtro para dos de los filtros. Abra el instrumento y localizar la etiqueta
del filtro en el lado de la cubierta fotómetro.
Key 7 es xxx
Key 8 es xxx
"XXX" es un valor de longitud de onda de tres dígitos. Prensa #( L", escriba en 248, y presione ( L @ ().
Se le pedirá:
Llene en la longitud de onda para Key 7 que está impreso en la etiqueta y de prensa ( L @ ().
Repita para Key 8. Prensa I% ($) * dos veces para volver al indicador principal.
1. Asegúrese de que la celda de flujo está activo. Prensa CELULAR. Pulse YES para activar la célula de flujo.
Pulse CLEAR dos veces para volver a la pantalla de la temperatura.
5. Ajuste el multímetro para leer 20K. Lea la resistencia del termistor y el accesorio. Si la
resistencia está entre VWW + X * Y y VZWV + * [, no se necesitan ajustes. De lo contrario,
continúe con el siguiente paso.
T = R - 18210 Dónde:
do R es la resistencia medida.
C es igual a 750 si la resistencia medida es mayor 18210.
10. Seleccione la prueba # 213 para ver los ajustes netos actuales. Registrar los nuevos valores en la
etiqueta de calibración situado en la parte inferior de la
instrumento.
1. Asegúrese de que la celda de flujo está activo. prensa YO(%%. Prensa &( H * para activar la célula de flujo.
prensa I% ($) * dos veces para volver a la pantalla de temperatura.
3. Seleccione la prueba # 186 y confirme que todas las tensiones de filtro son entre
2,00 y 11,00 voltios.
5. Prensa del ABS para colocar el instrumento en el modo de absorbancia. Seleccionar las longitudes de
onda requeridas. En blanco en el mismo material diluyente usado para preparar las concentraciones.
7. Salir del modo de absorbancia y seleccione la prueba # 212. En el símbolo del "factor de
Absorbancia = x.xxx?", Introduzca la relación calculada. Cuando se introduce este factor el
instrumento mostrará un factor neto (los nuevos datos de calibración).
8. prensa I% ($) * dos veces y reiniciar el modo de absorbancia. Blanco como antes en el
diluyente. La dilución 1: absorbancia 2 ahora debe estar de acuerdo con la referencia dentro de
+/- 005 absorbancia..
10. Seleccione la prueba # 213 para imprimir los nuevos datos de calibración. Introduzca estos valores en la etiqueta de
datos de calibración en la parte inferior del instrumento.
Configuración óptica haz individual con rotación continua rueda de filtros de lectura
monocromática o bicromático posiciones 8 de filtro
Taza decorativa
Tipo De flujo continuo
Material 316, ventanas de borosilicato inoxidable
Geometría Cilíndricos, 2,3 mm de diámetro x 5 mm +/- 0,05 mm
volumen iluminado 21 l
Volumen mínimo Leer 250 l
Escala de visualización
absorbancia - 0,5 a 3,5 (modo de flujo continuo)
- 0,5 a 2,5 (tubo o cubeta de 1 cm)
Concentración máximo 999.999
Los resultados cinéticos Abs / min con la resolución de 0,0002 A / min
La inexactitud espectrofotométrico
De flujo continuo <0,5% a 1 absorbancia, 340/630 nm solución NADH <1% a 2
absorbancia, 340/630 nm solución NADH <3% a 3 absorbancia,
340/630 nm solución NADH <0,5% a 1 absorbancia, 405/630 nm
solución PNP <1% a 2 absorbancia, 405/630 solución PNP nm
<3% a 3 absorbancia, 405/630 solución PNP nm
Estabilidad Mejor que 0.003 A / hr monocromática después Mejor que 0.001 A bicromático / hr
de calentamiento después del calentamiento
ít Descripción Gato #
1. Lámpara 18340/05
2. Fusible 18340/10
3. Papel de imprimir 18310/05
4. Teclado (cúpula) 18380/05
5. Superposición con los teclados 18380/10
6. PCB principal 18350/05
7. interfaz PCB 18350/10
8. Display (LCD) 18340/25
9. Asamblea fotómetro 18370/05
10. conjunto de bloque de incubación 18340/35
11. conjunto de la cubierta 18380/20
12. Ventilador 18340/30
13. cinturón rueda de filtros 18380/05
14. NV RAM (respaldada por batería) 18340/15
15. mecanismo de la impresora 18360/15
dieciséis. interfaz de la impresora PCB 18350/15
17. PCB de control de la bomba 18350/20
18. El conjunto de válvula 18360/10
19. conjunto de botella de residuos, 500 ml 18320/05
20. Juego de cables internos 18340/20
21. Bomba aspiradora 18340/40
22. kit de tubos 18320/10
23. filtro de escape 18320/15
24. inserción de celda 18370/10
STND
& (H TARIFA HECHO
Lámpara EDITAR TIENDA DEL TEMPERATURA
V + _
X DATOS
W
AUX
Zb `una
claro
SelfCk
]
HORA
\
PRNT PURGA
S ^
BLANCO
L<
. (L @ () # (L" ) ($ D
,
+, , ,
segundo
+
V
_
+X
V`
+_
una
V_
V,
W
+b
VZ
VW
vb V+
Virginia
N814U * D5 = K0 =? 6IN
*% = E13 /:
# = 5. * 6IN
63? 7 * I1. / 018 * 6IN
- . / 90; = 49 * 6IN
605./90*6IN
- . 43J = / 51. * * J814U 6IN
605./90*6IN
- . 43J = / 51. * * J814U 6IN
H4> = 9/54?:
# = 5. * 6IN
63? 7 * I1. / 018 * 6IN
- . / 90; = 49 * 6IN
605./90*6IN
- . 43J = / 51. * * J814U 6IN
#
del cable
6 BU LNE BN
SOLDAR
JUNTA DE BOMBA DPST
12
CONJUNTO 25
SWITCHED FB-3 FB-1
SW1
página 37
VÁLVULA
CONJUNTO PARA
CAMBIAR; RED ELÉCTRICA GRN / YEL
BLU BRN
CON
PODER
UNPLUG 115/230
UNIDAD 115
CUIDADO-
DE HACER
VOLTAJE
replug APLICADO. VACACIONES
DESDE NO 3
VACACIONES 2 1
OPERACIÓN
A
C.A. SUELO
CAMBIO
RED ELÉCTRICA
RED ELÉCTRICA
UNIDAD
SW2 SELECCIONAR
CALOR 2
SEGUIR PODER
SENSOR INCUBACIÓN
DENTRO 4 y cinco sesenta
OPERACIÓN
PODER; AJUSTE
MOSTRADO
BLOQUEAR
CAMBIAR BLU
ESTAS BRN
RED ELÉCTRICA
TRANSFORMADOR:
CAMBIO
PARTE
300-06CPARTE
GT9725 PASOS:
PODER.
SOLAMENTE. PRIMARIO
CUADRO
2 (DIVISIÓN
ELECTROSTÁTICO BLK TÉRMICO
VACÍO 218
RESIDUOS
SENSOR
/ WHT BRN No.1
NO Y No.2 TF1, TF2
BLK FUSIBLE
DEVANADOS
BOBINA F
PROTEGER
COMPLETO
CHASIS
TF2 TF1
TIPO).
EN pantalla
A TRANSFORMADOR
EXT T1 4
de residuos
300-06C
GT9725
botella o
MUESTRA SECUNDARIO
TIPO
LISTO
LED
SW
No.2 No.1
2 Numero 3 DEVANADOS
FAN
4 Las 12 V
PARALELO
BLU
+ GRN GRN / YEL GRN
LED BLU
PANEL
5
VOLTIOS
MONITOR
25
SUBCONJUNTO
14H
4x4
TECLADO
14 GRN GRN / BLU YEL GRN BLU
TB2
4H 6H 2 LEER
2H
PUERTO
8 4321
5
CÉLULA
TIPO
8
célula térmica
11 4
18
VAC poder limitado +/
+ VAC VAC 2
SUMINISTRO
(2) 5
A 15 18 +
A
TÉRMINO ANÁLOGO
4x4 A un
VDC.
12
15 2
VDC -15 10
2
VDC. VDC.
VOLTIOS Lámpara
VOLTIOS
TECLADO 26H DIGITAL conmutación
A
CONVERTIDOR 5 TERMISTOR
Y
VOLTIOS
26
4
INTERFACE
tarjeta de circuito impreso
+5
15 + CELULAR
8 de
14 AMPLIFICADOR
8 15
VOLTIO
VOLTIO
14 PRINCIPAL
2H +5
MICROORDENADOR FOTÓMETRO
Z80
FOTO
VOLTIOS Elementos
PCB
IMPRESORA DE2 +/
POTENCIA INTFC
tarjeta de circuito impreso
DE SERIE tarjeta de circuito impreso LED
15 2 tubo
2
VOLTIOS óptico
PUERTO
PUNTOS DETECTAR
MONTAJE
DE SERIE
CONDUCTOR DE PRUEBA
4H
9 HORAS
PORT 4
Manual de servicio HUMALYZER 2000 página 38
Manual de servicio HUMALYZER 2000 página 39
Manual de servicio HUMALYZER 2000 página 40
Manual de servicio HUMALYZER 2000 página 41
Manual de servicio HUMALYZER 2000 página 42
Manual de servicio HUMALYZER 2000 página 43
Manual de servicio HUMALYZER 2000 página 44
Manual de servicio HUMALYZER 2000 página 45
Manual de servicio HUMALYZER 2000 página 46
Manual de servicio HUMALYZER 2000 página 47
Manual de servicio HUMALYZER 2000 página 48
Manual de servicio HUMALYZER 2000 página 49
Manual de servicio HUMALYZER 2000 página 50
Manual de servicio HUMALYZER 2000 página 51
Humano
Gesellschaft für Biochemica und
Diagnostica mbH
Max-Planck Ring 21! D-65205 Wiesbaden Alemania
Teléfono:
+ 49 6122 9988 0
telefax: + 49 6122 9988 100
01 / 2004-04