You are on page 1of 19

DIRECTRIZ TECNICA

DIRECTRICES TECNICAS
DE INSTALACION
FUNDACIONES Y MUROS ENTERRADOS

HOSPITAL SAN JOSE DE MELIPILLA, REGION METROPOLITANA


REV.1
Marzo 2019

Con este documento se pretende direccionar los métodos adecuados para la correcta impermeabilización de
las diferentes áreas y espacios del proyecto. En caso de alguna modificación, por favor comunicarse con el
proyectista de la especialidad

Se recomienda contactarse con el departamento técnico de CETCO LATINOAMERICA en caso de cualquier


consulta o modificación sobre las siguientes especificaciones o detalles no contemplados.

San Pio X 2460 Oficina 907, Providencia Santiago. Chile T: + 562 25735900 | www.CETCO.com
CETCO Latinoamérica se reserva el derecho de introducir las modificaciones de especificaciones que considere necesarias para
garantizar la óptima calidad y funcionalidad de sus productos. La información aquí contenida se ofrece gratis y es, a nuestro leal saber
y entender, cierta y exacta; no obstante todas las recomendaciones y sugerencias están hechas sin garantía, puesto que las
condiciones de uso están fuera de nuestro control.

MARZO 2019, REV.01


DIRECTRIZ TECNICA

IMPERMEABILIZACION DE LOSA FUNDACION Y MUROS PERIMETRALES


ENTERRADOS
I. GENERALIDADES

1. Descripción.

Las presentes directrices Técnicas se hacen referencia a la recomendación de soluciones y su procedimiento


de instalación de las obras de impermeabilización bajo cota 0.0 para el Proyecto de REPOSICIÓN CON
RELOCALIZACIÓN DEL HOSPITAL SAN JOSÉ DE MELIPILLA.

La impermeabilización de hormigones bajo cota 0 el cual comprende superficies como: fundaciones , losas de
fundación, fosos de Ascensor, muros perimetrales enterrados, sellos de Juntas de hormigonado, juntas frías de
hormigonado, y sello de pasadas de hormigón.

Cualquier discrepancia o diferencia que pudiese encontrarse entre estas especificaciones técnicas y los
esquemas y/o indicaciones técnicas que aquí se adjuntan, deberán ser resueltas por este asesor, quién
informará por escrito la metodología a utilizar. Cabe resaltar frente a situaciones no definidas al momento de
elaborar este documento y adecuaciones posteriores, se deberá estudiar las modificaciones necesarias una
vez sean definidos los proyectos relacionados con la especialidad como calculo, arquitectura, drenaje, y todas
las especialidades que se vean involucradas.

A. Bases de Diseño

Con el fin de entregar las soluciones que respondan a las solicitaciones del proyecto se hace necesario contar
con la claridad de las siguientes especialidades

a) Arquitectura: Proyecto Servicio de Salud Metropolitano Occidente Arquitectos Hugo Silva y Cristian
Moraga Arquitectos; versión del 14 de Julio de 2017.
b) Calculo: TYPSA Chile, Técnica y proyectos S.A. Versión 30 Diciembre de 2016.
c) Mecánica de Suelo: Geofun; Proyecto 5705 Informe Final de mecánica de suelo. Apto para construcción
Abril de 2016.

-Unidades: LAS UNIDADES SERAN DADAS EN EL SISTEMA METRICO INTERNACIONAL Y LAS DIMENSIONES SE
EXPRESARAN EN METROS CUADRADOS O METROS LINEALES (SALVO INDICACION CONTRARIA EN PLANOS).

B. Normas, códigos y estándares.

Debido a que en chile no hay desarrollada una normativa nacional para Impermeabilizaciones, la presente
impermeabilización se basa en los estándares exigidos en las siguientes normas extranjeras:

a) Código Técnico de la Edificación Española: Documento Básico HS Salubridad. Capitulo


impermeabilización de suelos Diseño.
b) Norma Británica BS 8102-1990 “Code of Practice for Protection of Structures against Water from the
Ground”.
c) Norma española UNE 104402 “Sistemas para la impermeabilización de cubiertas con materiales
bituminosos y bituminosos modificados”

San Pio X 2460 Oficina 907, Providencia Santiago. Chile T: + 562 25735900 | www.CETCO.com
CETCO Latinoamérica se reserva el derecho de introducir las modificaciones de especificaciones que considere necesarias para
garantizar la óptima calidad y funcionalidad de sus productos. La información aquí contenida se ofrece gratis y es, a nuestro leal saber
y entender, cierta y exacta; no obstante todas las recomendaciones y sugerencias están hechas sin garantía, puesto que las
condiciones de uso están fuera de nuestro control.

MARZO 2019, REV.01


DIRECTRIZ TECNICA

d) Norma ASTM C 836-95 Standard Specification for High Solid Liquid Applied Elastomeric Waterproof
Membrane for use with Separate Wearing Course.
e) BS EN 13967:2004 Flexible Sheets for Waterproofing Plastic and Rubber damp proof Sheets including
Plastic and rubber basement tanking sheet – Definition and Characteristic.
f) Normas ASTM y otras de acuerdo a las Especificaciones Particulares o Fichas Técnicas de los productos
especificados.
g) Norme d‟ Information Téchnique 191 – La Toiture Plate, Exécution des ouvrages de raccord – Centre
Scientifique et Téchnique de la Construction (Bruxelles).

C. Consideraciones generales de los hormigones

Dado que la calidad de la estructura tiene relación con su impermeabilidad además de ser la base para la
aplicación de los productos y soluciones especificados, se incluyen a continuación algunas recomendaciones
básicas a considerar.

a) Calidad Hormigones
Se regirán básicamente bajo la Norma NCH 170, se revisaran para hormigón de fundaciones armadas, muros
perimetrales de los subterráneos y estructuras: Según cálculo de mecánica de suelos.

b) Encofrados
Se empleará moldaje de acuerdo a especificación de arquitectos. No se permitirá el uso de alambres, barras o
polines de acero como separadores o tensores; los separadores serán tubos de plástico o metálicos provistos
de conos de plástico en contacto con los encofrados. Los tensores serán de acero removibles después del
desmolde.

c) Recubrimiento de armaduras
Las armaduras se instalarán con separadores de plástico, respetando los espesores mínimos de recubrimiento
indicado en los planos de cálculo.

d) Colocación del hormigón


Según la NCH 170 y las buenas prácticas de construcción, el hormigonado se hará en forma continua, de
preferencia con hormigón colocado con bomba y con hormigón de docilidad elevada (asentamiento de cono >
8cm), con un vibrado adecuado, procurando minimizar el número de juntas frías.

e) Juntas de Hormigonado
Tratamiento de las juntas de hormigonado: Se eliminará la capa de lechada en la superficie de unión de
hormigones mediante el empleo de Rugasol o equivalente técnico, instalándolo según su proveedor junto con
las consideraciones de su ficha técnica o lavado de la superficie de hormigón “verde” con hidrolavadora,
preferentemente antes de 18 horas de terminada la colocación del hormigón. En las juntas de hormigonado se
colocará un sello bentonítico Waterstop RX 101.

San Pio X 2460 Oficina 907, Providencia Santiago. Chile T: + 562 25735900 | www.CETCO.com
CETCO Latinoamérica se reserva el derecho de introducir las modificaciones de especificaciones que considere necesarias para
garantizar la óptima calidad y funcionalidad de sus productos. La información aquí contenida se ofrece gratis y es, a nuestro leal saber
y entender, cierta y exacta; no obstante todas las recomendaciones y sugerencias están hechas sin garantía, puesto que las
condiciones de uso están fuera de nuestro control.

MARZO 2019, REV.01


DIRECTRIZ TECNICA

f) Tratamiento de Superficies
Las superficies a impermeabilizar deben estar limpias y secas y el hormigón debe tener más de 14 días de
edad. a) Muros: una vez retirados los moldes se debe efectuar una cuidadosa revisión de las superficies, y los
eventuales nidos y zonas porosas, se picarán para remover partes sueltas o con excesiva porosidad, luego se
retaparán con mortero predosificado: La superficie en general se limpiará con escobilla eliminando partes
sobresalientes de mortero (carachas), alambres, etc., las perforaciones de separadores tensores se retaparán
con mortero predosificado. b) Losas: Las losas superiores deben tener una terminación lisa, libre de elementos
salientes e irregularidades bruscas, carachas, etc.

D. Pruebas
Todas las impermeabilizaciones y sellos bentónicos (cordones) deben quedar confinados. Además de deberá
desarrollar una rigurosa inspección visual junto con el desarrollo de los protocolos de instalación. De esa
manera se dará el cumplimiento de estas especificaciones técnicas, detalles constructivos señalados en
planos y las indicaciones de Cecto Latinoamérica.

II. CONCEPTOS PRELIMINARES

Este proyecto contempla la construcción de fundaciones aisladas las cuales tendrán un nivel de sello de
fundación en la cota -6.68 m. Los muros perimetrales serán construidos con sistema constructivo de encofrado
a dos caras.
El informe de mecánica de suelo elaborado por Geofun, determinó según sus exploraciones que el nivel freático
se encontró entre la cota -1.00 en el Sondaje No 7 hasta la cota - 3.30. Sondaje No 5, en una fecha de
exploración entre el 7 al 13 de febrero de 2016.

Teniendo en cuenta estos antecedentes se aplicara una impermeabilización para hormigones contra terreno a
base de sistemas de bentonita sódica, bajo fundaciones, vigas de fundación y losa. Y contra el muro perimetral
hasta la cota de terreno. Se instalara Lámina Impermeable VOLTEX Normal y las juntas de Hormigonado se
sellaran con cordón Waterstop RX 101 ambos sistemas de CETCO.

Los materiales deberán tener las mismas o superiores características técnicas aquí descrita de producto se
deberán tener en cuenta las fichas técnicas de cada producto y su manual de mantenimiento. Bajo ninguna
condición se validara el cambio de materialidad o de características técnicas

III. ALCANCE, LOCALIZACION Y REFERENCIAS

La presente directriz técnica se refiere a los sistemas de impermeabilización y sello de hormigones hasta la
cota de terrenos recomendados de acuerdo a las solicitaciones particulares del proyecto de REPOSICIÓN CON
RELOCALIZACIÓN DEL HOSPITAL SAN JOSÉ DE MELIPILLA, Se detalla a continuación los sistemas de
impermeabilización y sellos para hormigones, según las siguientes partidas:

 Impermeabilización de Losas de fundación y fundaciones


 Impermeabilización de Foso de ascensores.
 Impermeabilización Muros contra terreno ( encofrado a dos caras)
 Sello de Juntas de construcción y juntas frías de Hormigonado
 Sello singularidades (elementos pasantes en el hormigón, tuberías, punteras y mallas a tierra).

San Pio X 2460 Oficina 907, Providencia Santiago. Chile T: + 562 25735900 | www.CETCO.com
CETCO Latinoamérica se reserva el derecho de introducir las modificaciones de especificaciones que considere necesarias para
garantizar la óptima calidad y funcionalidad de sus productos. La información aquí contenida se ofrece gratis y es, a nuestro leal saber
y entender, cierta y exacta; no obstante todas las recomendaciones y sugerencias están hechas sin garantía, puesto que las
condiciones de uso están fuera de nuestro control.

MARZO 2019, REV.01


DIRECTRIZ TECNICA

Las soluciones entregadas son necesarias para asegurar la estanqueidad de la estructura del edificio, y cualquier
discrepancia o diferencia que pudiese encontrarse, deberán ser resueltas por el departamento técnico de CETCO
, quién informará por escrito la metodología a utilizar.

Forman parte del documento todas las fichas y referencias técnicas de los productos mencionados, los cuales
se adjuntan al final.

IV. MATERIALES

Los materiales empleados en la obra corresponderán exactamente a los productos señalados con sus marcas y
formatos de origen, cualquier eventual cambio por no estar disponible en el mercado, o por fuerza mayor, sólo
será aprobado una vez demostrado con certificación de Ensayos, que cumple con las Normas de referencia y/o
que todas sus características demuestren que se trata de un material igual o superior al especificado.

1.- Lámina Impermeable VOLTEX: Consta de dos geotextiles de polipropileno 100% agujados entre sí, logrando
encapsular y pre confinar la bentonita granular sódica natural. Voltex posee una cantidad uniforme de 5.3 kg/
m² de de sodio y una permeabilidad de 9𝑥 10−10 𝑐𝑚/𝑠 . En caso de contar con Agua Salada o contaminada que
afecte la estructura se contempla la instalación de Lámina Impermeable VOLTEX DSCR.

La Lámina Impermeable VOLTEX ha sido diseñada para impermeabilizar hormigones bajo cota 0.0 sometidos a
altas presiones hidrostáticas como los que encontramos en el presente proyecto, se impermeabilizaran
entonces; losas de fundación, fundaciones, muros perimetrales enterrados y fosos de ascensor. La Lámina
Impermeable VOLTEX está específicamente desarrollada para la impermeabilización de estructuras enterradas
horizontales y verticales.

1.1 PROPIEDADES FISICAS DE LA LÁMINA IMPERMEABLE VOLTEX

PROPIEDAD ENSAYO VALOR


Contenido de Bentonita UNE EN 14196 5.3 Kg/m²
Adhesión al hormigón ASTM D 903 2.65 kN/m
Resistencia a la presión hidrostática ASTM D 5385 70.2 m
Permeabilidad ASTM D 5084 9x10 -10 cm/s
Resistencia a la tracción MD UNE EN ISO 10319 13 Kn/m
Resistencia a la tracción CMD UNE EN ISO 10319 12 Kn/m
Punzonamiento Estático UNE EN ISO 9863-1 2.4 kN
Flexibilidad a baja temperatura ASTM D 19701 No afecta a - 32º C

2.- Accesorio Bentoseal: Masilla Hidrofilica (Compuesto de Bentonita sodica+butilo) usada para tratamiento de
retapes, traslapos verticales, elementos pasantes, terminaciones y ángulos de transición (vértice de muros).

3.- Accesorio Bentonita granular y/o Saline Seal: bentonita sódica granular, que se usa para asegurar traslapos
horizontales, como elemento de detalle en zonas que puedan requerir protección (uniones muro/solera) y en
elementos pasantes de losas.

4.-Waterstop-RX 101 y Waterstop RX 103: Cordón con bentonita sódica (75%) y butilo (25%) que está diseñado
para sellar juntas frías, juntas de construcción y elementos pasantes de los hormigones como por ejemplo las
tuberías de PVC, pilares de Acero, etc.

San Pio X 2460 Oficina 907, Providencia Santiago. Chile T: + 562 25735900 | www.CETCO.com
CETCO Latinoamérica se reserva el derecho de introducir las modificaciones de especificaciones que considere necesarias para
garantizar la óptima calidad y funcionalidad de sus productos. La información aquí contenida se ofrece gratis y es, a nuestro leal saber
y entender, cierta y exacta; no obstante todas las recomendaciones y sugerencias están hechas sin garantía, puesto que las
condiciones de uso están fuera de nuestro control.

MARZO 2019, REV.01


DIRECTRIZ TECNICA

4.1 PROPIEDADES FISICAS DE WATERSTOP-RX

PROPIEDAD ENSAYO VALOR


Contenido de Bentonita de Sodio 75%
Contenido Butilo 25%
Resistencia a la Presión Hidrostática Test Independiente 70.2 M
Ciclos de Secado/Hidratado(25 Ciclos a 70 m) Test Independiente No se afecta
Gravedad específica a 25°C ASTM D 71 1.57 K/l
Ciclo de Vida indefinida
Flash Point ASTM D 93-97 >149°C
Certificación LEED si
Temperatura de Servicio -40°C A 100°C

5.- Cetseal: Masilla de Poliéster multipropósito, para usar como adhesivo de Waterstop RX 101 y para
tratamiento de micro fisuras.

V. DIRECTRÍCES TÉCNICAS DE INSTALACIÓN

1. Impermeabilización bajo fundaciones y losa de fundación

Las dimensiones de los rollos de la Lámina Impermeable VOLTEX a emplear en esta superficie serán de 2.5 m
x 5 m (12.5m²).

Se considera para la impermeabilización bajo losa de fundación y fundaciones, una lámina impermeabilizante
denominada VOLTEX

2. Superficie de instalación

Las superficies a impermeabilizar deben estar limpias y secas y el hormigón debe tener más de 14 días de edad.
a) Muros: una vez retirados los moldes se debe efectuar una cuidadosa revisión de las superficies, y los
eventuales nidos y zonas porosas, se picarán para remover partes sueltas o con excesiva porosidad, luego se
retaparán con mortero predosificado: La superficie en general se limpiará con escobilla eliminando partes
sobresalientes de mortero (carachas), alambres, etc., las perforaciones de separadores – tensores se
retaparán con mortero predosificado.

Cartillas de Control: Se deberán hacer controles de superficie previos a la instalación, controles a la instalación
de la Lamina Impermeable VOLTEX y control previo al vertido del hormigón. Para ello se proporcionaran las
cartillas de control y los Chek list del fabricante.

3. Directrices de instalación

a) Una vez verificada la superficie como optima, La instalación de Lámina Impermeable VOLTEX es rápida
y fácil. Simplemente se debe presentar el producto en el lugar (rollos) y fijarlo al sustrato en este caso
el emplantillado con clavos. Lámina Impermeable VOLTEX puede recibir hormigón fresco y
prácticamente permite ser instalada bajo cualquier condición meteorológica, no requiere termo-fusión

San Pio X 2460 Oficina 907, Providencia Santiago. Chile T: + 562 25735900 | www.CETCO.com
CETCO Latinoamérica se reserva el derecho de introducir las modificaciones de especificaciones que considere necesarias para
garantizar la óptima calidad y funcionalidad de sus productos. La información aquí contenida se ofrece gratis y es, a nuestro leal saber
y entender, cierta y exacta; no obstante todas las recomendaciones y sugerencias están hechas sin garantía, puesto que las
condiciones de uso están fuera de nuestro control.

MARZO 2019, REV.01


DIRECTRIZ TECNICA

ni imprimación, ni adhesivos. Permite cortes fáciles para adecuarla al área que se está
impermeabilizando, permitiendo así una total adaptación en esquinas y elementos pasantes.

b) La Lámina Impermeable VOLTEX se traslapa 10 centímetros y con un desfase o trabazón de 30


centímetros (mínimo) entre cada extremo de la Lámina Impermeable VOLTEX instalada. De ser
necesario, se fija máximo cada 60 centímetros para prevenir cualquier desplazamiento durante el
armado de las enfierraduras y vertido del posterior del hormigón.

c) Se deberá construir un emplantillado de mínimo de 5 centímetros de espesor y máximo, lo que indique


el proyecto de Cálculo, directamente sobre este instalar la lámina Impermeable VOLTEX . En este
caso, el espesor de la losa de confinamiento deberá contar con un mínimo de 15 centímetros y doble
armadura.

San Pio X 2460 Oficina 907, Providencia Santiago. Chile T: + 562 25735900 | www.CETCO.com
CETCO Latinoamérica se reserva el derecho de introducir las modificaciones de especificaciones que considere necesarias para
garantizar la óptima calidad y funcionalidad de sus productos. La información aquí contenida se ofrece gratis y es, a nuestro leal saber
y entender, cierta y exacta; no obstante todas las recomendaciones y sugerencias están hechas sin garantía, puesto que las
condiciones de uso están fuera de nuestro control.

MARZO 2019, REV.01


DIRECTRIZ TECNICA

d) Debido a que la estructura se encuentra en situación hidrostática; se aplicará bentonita granular a razón
de 0,4kg/ml en el traslape del entre ambos geotextiles.

e) Recomendaciones para todos los vértices y juntas frías: Con el fin de evitar que el traslapo quede sobre
la junta fría o el vértice, generando de esta forma puntos críticos, se deberá pasar la Lámina
Impermeable VOLTEX sobre dichos puntos un mínimo 30 centímetros.

f) En fundaciones: La Lámina Impermeable VOLTEX debe rodear la geometría del terreno, que recibirá los
hormigones de fundación, no debe ser instalada sobre la cabeza de zapatas ni entre la cara superior
de la viga y la losa. Cortar la Lámina Impermeable VOLTEX alrededor de la cabeza de la zapata. Aplicar
6 milímetros de bentonita sódica granular, ajustar.

San Pio X 2460 Oficina 907, Providencia Santiago. Chile T: + 562 25735900 | www.CETCO.com
CETCO Latinoamérica se reserva el derecho de introducir las modificaciones de especificaciones que considere necesarias para
garantizar la óptima calidad y funcionalidad de sus productos. La información aquí contenida se ofrece gratis y es, a nuestro leal saber
y entender, cierta y exacta; no obstante todas las recomendaciones y sugerencias están hechas sin garantía, puesto que las
condiciones de uso están fuera de nuestro control.

MARZO 2019, REV.01


DIRECTRIZ TECNICA

g) Si la instalación alcanza el borde externo de la fundación, es necesario dejar pasado un mínimo de 30


centímetros de Lámina Impermeable VOLTEX para que pueda solaparse con la cara vertical de la
fundación o la misma losa. En la esquina inferior, La Lámina Impermeable VOLTEX debe permanecer
en contacto con el sustrato y la cara interna del encofrado, ajustándose el máximo posible al ángulo de
90 grados que forma. No se deben dejar oquedades sin cubrir.

h) Recomendaciones para todos los vértices y juntas frías: Con el fin de evitar que el traslapo coincida con
la junta fría o el vértice, generando de esta forma puntos críticos, se deberá instalar un refuerzo de
Lámina Impermeable VOLTEX de 60cm de ancho a lo largo de toda la junta de hormigón.

i) Se deberá confinar la Lámina Impermeable VOLTEX dentro de un plazo no mayor a 72 horas, en el caso
que ésta se encontrara inundada. Si por fuerza mayor no se pudiera cumplir la condición anterior, la
deberá ser evaluada por personal de Cetco con el fin ver si es necesaria la reposición de la misma.

j) Elementos pasantes: Ajustar el corte de la Lámina Impermeable VOLTEX para encajarlo directamente
alrededor de los elementos pasantes de la losa. Aplicar un mínimo de 6 milímetros de espesor de
Bentonita Sódica Granular alrededor de la penetración antes de la instalación de la Lámina
Impermeable VOLTEX. Por el perímetro del elemento pasante, aplicar una capa de 4 centímetros de
Bentoseal para rellenar cualquier oquedad y deberá extenderse 4 centímetros sobre todo el perímetro
de la Lámina Impermeable VOLTEX. Cuando los elementos pasantes sean muchos, puede ser poco
práctico cortar la Lámina Impermeable VOLTEX para cada penetración, entonces se recomienda rellenar
el espacio entre cada elemento pasante con un mínimo de 6 milímetros de bentonita Sódica Granular y
4 centímetros de Bentoseal.

k) Consideraciones especiales bajo la Junta de Dilatación: Tener trazadas y presentes las ubicaciones de
las Juntas de Dilatación ya que estas por su condición generan un punto crítico para el confinamiento
y éxito del sistema.

San Pio X 2460 Oficina 907, Providencia Santiago. Chile T: + 562 25735900 | www.CETCO.com
CETCO Latinoamérica se reserva el derecho de introducir las modificaciones de especificaciones que considere necesarias para
garantizar la óptima calidad y funcionalidad de sus productos. La información aquí contenida se ofrece gratis y es, a nuestro leal saber
y entender, cierta y exacta; no obstante todas las recomendaciones y sugerencias están hechas sin garantía, puesto que las
condiciones de uso están fuera de nuestro control.

MARZO 2019, REV.01


DIRECTRIZ TECNICA

l) Bajo la Junta de dilatación, previo a su formación se deberá instalar refuerzo en toda su longitud, de
una franja de Lámina impermeable VOLTEX de 60 cm además de la instalación de un elemento
longitudinal de mínimo 60 cm. Dicho elemento debe ser rígido tipo terciado de mínimo 15 mm y durable
en el tiempo. Con ello aseguraremos que se confine la lámina impermeable VOLTEX. Finalmente se
deberá instalar un elemento de sello de junta de dilatación tipo Sika DR 27 previo a la instalación del
elemento que generará la dilatación entre los elementos de hormigón.

En cualquier zona que se dañe de la Lámina Impermeable VOLTEX durante el proceso de armado de
enfierraduras o retiro de encofrados, se puede reparar espalmeando BENTOSEAL o con la instalación de un
parche de Lámina Impermeable VOLTEX sobre la zona dañada. Por tal motivo es importante una inspección
visual del sistema, previo al vertido del hormigón. Se deberá tener precaución con el tránsito de personal de la
obra, principalmente enfierradores, cuyos traslados o acopios de fierro deberán ser cuidadosamente realizados
para no generar daños en el material ya instalado. Con el fin procurar el completo y correcto confinamiento del
la Lámina Impermeable VOLTEX, la constructora deberá realizar un correcto vaciado y vibrado del hormigón,
evitando de ésta forma la segregación del mismo, y por ende, nidos de piedra los cuales afectaran el
confinamiento del sistema y su correcto funcionamiento posterior.

VI. IMPERMEABILIZACION FOSO ASCENSOR

Para la impermeabilización de fosos de ascensores y cámaras sentinas, sectores con las cotas más bajas del
proyecto y por consiguientes puntos críticos dentro del sistema, deben ser impermeabilizados muy
cuidadosamente siguiendo las instrucciones estrictamente para asegurar su estanqueidad.

San Pio X 2460 Oficina 907, Providencia Santiago. Chile T: + 562 25735900 | www.CETCO.com
CETCO Latinoamérica se reserva el derecho de introducir las modificaciones de especificaciones que considere necesarias para
garantizar la óptima calidad y funcionalidad de sus productos. La información aquí contenida se ofrece gratis y es, a nuestro leal saber
y entender, cierta y exacta; no obstante todas las recomendaciones y sugerencias están hechas sin garantía, puesto que las
condiciones de uso están fuera de nuestro control.

MARZO 2019, REV.01


DIRECTRIZ TECNICA

a) La Lámina Impermeable VOLTEX debe ser colocada recubriendo totalmente las superficies y paredes
del foso. Si el corte del terreno permanece estable la Lámina Impermeable VOLTEX puede instalarse
directamente sobre él. En el caso de suelos inestables, instale la Lámina Impermeable VOLTEX sobre el
elemento de contención (moldaje, tablero). Las directrices generales son las mismas del punto anterior.

b) En todas las juntas de hormigón o juntas frías se instalará un sello Waterstop RX-101 y de tener pasadas
de tuberías estas se sellaran también con el cordón Waterstop RX-101.

VII. DIRECTRICES DE INSTALACIÓN EN MUROS PERIMETRALES ENDURECIDO A DOS CARAS

Las dimensiones de los rollos de la Lámina Impermeable VOLTEX a emplear en estas superficies serán de 2.5
m x 5 m (12.5m²).

a) La superficie debe estar correctamente preparada. Si existen áreas de nidos de grava deben rellenarse
con mortero. Las salientes agudas y oquedades deben ser alisadas, con el fin de entregar la superficie
lo más uniformemente posible. Para asegurar el sistema en los sectores de las agujas del encofrado,
se recomienda sacar el PVC, colocar un puente de adherencia y llenar la oquedad con una mezcla de
mortero hidráulico con expansor. Una vez ejecutado este tratamiento, se procede a instalar la lámina
impermeable VOLTEX.

b) Instalar la lámina Voltex con el geotextil tejido (lado gris) contra el muro que se pretende
impermeabilizar. La permite ser instalada tan pronto como se retira el encofrado, ya que no es necesario
esperar a que el hormigón fragüe completamente. Si existe condición de napas freáticas permanentes,
se recomienda aplicar sobre todos los traslapos Bentoseal.

San Pio X 2460 Oficina 907, Providencia Santiago. Chile T: + 562 25735900 | www.CETCO.com
CETCO Latinoamérica se reserva el derecho de introducir las modificaciones de especificaciones que considere necesarias para
garantizar la óptima calidad y funcionalidad de sus productos. La información aquí contenida se ofrece gratis y es, a nuestro leal saber
y entender, cierta y exacta; no obstante todas las recomendaciones y sugerencias están hechas sin garantía, puesto que las
condiciones de uso están fuera de nuestro control.

MARZO 2019, REV.01


DIRECTRIZ TECNICA

c) Antes de instalar la Lámina Impermeable VOLTEX en el encuentro muro/pie de zapata, se deberá


construir una media caña de 4x4 centímetros de mortero o de arena con un ángulo de 45˚, para sobre
ésta, aplicar bentonita sódica Granular a razón de 2kg/ml.

d) La primera línea de la Lámina Impermeable VOLTEX deberá llegar a tope de sello de fundación donde
se deberá haber ya instalado la lámina impermeabilizante restante de la que venía sobre el
emplantillado. La distancia mínima de esta lámina debe ser de 30 cm para luego traslaparse con la
lámina del muro.

e) En el muro perimetral que tiene un encuentro con fundación perimetral y no posee pie de zapata, se
deberá realizar un refuerzo con la lámina Voltex de 60 cm de ancho justo en el encuentro junta de
hormigón de losa fundación y muro perimetral. El refuerzo de 60 cm de ancho debe ser distribuido de
manera que la junta fría quede protegida 30 cm hacia cada lado de ella y por todo el largo de la junta
perimetral.

f) Sujetar la Lámina Impermeable VOLTEX con clavos de impacto a continuación, cortar un trozo Lámina
Impermeable VOLTEX y clavarlo sobre la esquina no cubierta. Aplicar Bentoseal para asegurar los
traslapos. Los procedimientos deben efectuarse de manera tal, de no dejar nunca áreas sin
impermeabilizar, ni trozos de ella sin traslapar 10 centímetros como mínimo.

g) Para continuar con la instalación de los niveles sucesivos de la Lámina Impermeable VOLTEX , se deben
desfasar 30 centímetros un nivel con el otro, de manera que nunca se encuentren las esquinas de la.
Instalar la totalidad de la superficie, generando traslapos longitudinales de 10 centímetros.

San Pio X 2460 Oficina 907, Providencia Santiago. Chile T: + 562 25735900 | www.CETCO.com
CETCO Latinoamérica se reserva el derecho de introducir las modificaciones de especificaciones que considere necesarias para
garantizar la óptima calidad y funcionalidad de sus productos. La información aquí contenida se ofrece gratis y es, a nuestro leal saber
y entender, cierta y exacta; no obstante todas las recomendaciones y sugerencias están hechas sin garantía, puesto que las
condiciones de uso están fuera de nuestro control.

MARZO 2019, REV.01


DIRECTRIZ TECNICA

h) VOLTEX se deberá fijar con clavos de impacto en los traslapos en los traslapos y si es necesario en el
centro, máximo cada 60 centímetros, para asegurar su fijación adecuada a la superficie antes y durante
el vertido del relleno de arena.

i) Para elementos pasantes de muros: Cortar un trozo de Lámina VOLTEX alrededor del elemento pasante.
Después de instalarlo, aplicar una media caña de 4x4 centímetros de Bentoseal alrededor de dicho
elemento, procurando rellenar cualquier espacio entre el canto de la y el elemento pasante. Cuando
los elementos pasantes que existen son muchos, puede ser poco práctico cortar la en trozos para cada
penetración, entonces se recomienda rellenar el espacio entre cada elemento pasante con un mínimo
de 4 centímetros de Bentoseal.

j) Tratamiento de agujas de encofrado: Para asegurar el sistema en los sectores de pasadas de agujas del
encofrado, se debe realizar un sello de las pasadas que consiste en retirar el tubo de PVC, rellenar la
oquedad con una mezcla de mortero hidráulico y expansor. Una vez ejecutado este tratamiento, se
deberá realizar un retape con Bentoseal el sector de tratado por la huella externa del muro.

k) Para el remate en el muro de la Lámina Impermeable VOLTEX, ésta debe quedar posicionada a 15-20
centímetros bajo el nivel de cota de terreno donde se instalará en su borde superior una pletina metálica
que deberá ir clavada cada 20 cm y completamente cubierta generosamente con Bentoseal
completamente la totalidad del área donde finaliza la instalación de la lámina impermeable VOLTEX.

l) Se deberá confinar la Lámina Impermeable VOLTEX dentro de un plazo no mayor a 72 horas, en el


caso que ésta se encontrara inundada. Si por fuerza mayor no se pudiera cumplir la condición anterior,
el sistema deberá ser evaluado por personal de Cetco con el fin ver si es necesaria la reposición.

m) Con el fin procurar el completo y correcto confinamiento de la Lámina Impermeable VOLTEX, se deberá
realizar un correcto vaciado y vibrado del hormigón, evitando de ésta forma la segregación que puede
afectar el confinamiento y funcionalidad del sistema El relleno posterior en los muros perimetrales
deberá contar con un Proctor Mínimo Modificado de 85% y con un tamaño agregado menor o igual a
Φ19mm de canto redondeado. Dicho relleno deberá compactarse y revisarse por capas mínimo cada
40 centímetros para así asegurar el correcto confinamiento de los sistemas impermeables. Dicha
compactación deberá ser demostrada por la empresa constructora mediante certificados obtenidos en
las pruebas de densidad.

San Pio X 2460 Oficina 907, Providencia Santiago. Chile T: + 562 25735900 | www.CETCO.com
CETCO Latinoamérica se reserva el derecho de introducir las modificaciones de especificaciones que considere necesarias para
garantizar la óptima calidad y funcionalidad de sus productos. La información aquí contenida se ofrece gratis y es, a nuestro leal saber
y entender, cierta y exacta; no obstante todas las recomendaciones y sugerencias están hechas sin garantía, puesto que las
condiciones de uso están fuera de nuestro control.

MARZO 2019, REV.01


DIRECTRIZ TECNICA

A. CONSIDERACIONES PARA PROTECCION DE LAS SUPERFICIES YA INSTALADAS

a) El desarrollo de Instalación de la lámina de impermeabilización se prevé según programación de obra


la cual debe considerar la construcción de las enfierraduras y el hormigonado de las superficies en el
menor tiempo posible idealmente dentro de las siguientes 72 horas a la instalación. Si se prevée una
instalación por etapas, se requiere tener en cuenta las siguientes directrices al momento de retomar
la instalación de Lámina Impermeable VOLTEX entre etapas de avance de obra.

b) Dejar establecido en terreno hasta qué punto se va a desarrollar el hormigonado de losa.

c) Si se presentan excavaciones con máquina; estas se deberán ejecutar hasta máximo un metro de
cercanía con la anterior Etapa. El terreno más cercano se retirara manualmente para evitar que se
deteriore la lámina impermeable VOLTEX ya instalada y la dejada para generar los futuros traslapos.

d) Instalar la Lámina Impermeable VOLTEX hasta máximo 10 centímetros del límite del emplantillado.

e) Dejar la Lámina Impermeable VOLTEX pasada un mínimo 30 centímetros, con respecto al límite de
hormigonado. Esto se hará para asegurar que el traslapo de la nueva etapa cuente con los 10
centímetros de la losa que se hormigonó.

f) Recordar que la lámina impermeable VOLTEX deberán quedar dispuesta para continuar con la traba.

g) La lámina impermeable VOLTEX que queda pasada deberá ser enrollada y envuelta en polietileno bien
cerrado para protegerla de posibles lluvias y presencia de agua.

h) Una vez se retome la instalación de la lámina impermeable VOLTEX, se desenrollaran los paños y se
evaluara su estado caso a caso, indicándose los sectores en buen estado y los que necesiten
reparación.

San Pio X 2460 Oficina 907, Providencia Santiago. Chile T: + 562 25735900 | www.CETCO.com
CETCO Latinoamérica se reserva el derecho de introducir las modificaciones de especificaciones que considere necesarias para
garantizar la óptima calidad y funcionalidad de sus productos. La información aquí contenida se ofrece gratis y es, a nuestro leal saber
y entender, cierta y exacta; no obstante todas las recomendaciones y sugerencias están hechas sin garantía, puesto que las
condiciones de uso están fuera de nuestro control.

MARZO 2019, REV.01


DIRECTRIZ TECNICA

i) Aquellos paños que quedan en contacto con agua y con evidencia de exudación serán traslapados
desde su origen.

j) Aquellos paños que se encuentran en buen estado, simplemente se traslaparan en su borde los 10
centímetros mínimos requeridos.

Al momento de vibrado del hormigón, el vibrador deberá llegar máximo a 30 centímetros del cordón Waterstop-
RX ya adherido. No se deberá verter el hormigón directamente sobre el cordón Waterstop-RX.

B. CONDICIONES DE RECEPCIÓN

Durante la obra se verificará la correcta ejecución de la los sellos de punteras, debiendo recibirse cada etapa
antes de autorizar la ejecución de la siguiente. La recepción consistirá en una detallada inspección de todas las
superficies, examinándose especialmente la correcta instalación y confinamiento cordón Waterstop-RX101,
además de un riguroso control del cumplimiento de la especificación y de las recomendaciones de instalación
del fabricante.

C. REFERENCIAS Y NORMATIVA

Instrucciones del fabricante y muestras preliminares en obra y certificaciones de origen de producto.

VIII. SELLO DE JUNTA FRIAS

Toda junta de hormigón y juntas frías deberán sellarse mediante la instalación de sello WATERSTOP RX-101, es
un sello a base de bentonita de sodio natural. Está diseñado para detener el paso del agua a través de las juntas
de hormigonado, el Cordón Waterstop-RX al entrar en contacto con el agua, se expande, formando un sello
infranqueable en la junta fría. La clave de la eficacia del cordón Waterstop-RX es su conformación, la cual consta
de un 75 % de bentonita sodio y un 25% de butilo.

San Pio X 2460 Oficina 907, Providencia Santiago. Chile T: + 562 25735900 | www.CETCO.com
CETCO Latinoamérica se reserva el derecho de introducir las modificaciones de especificaciones que considere necesarias para
garantizar la óptima calidad y funcionalidad de sus productos. La información aquí contenida se ofrece gratis y es, a nuestro leal saber
y entender, cierta y exacta; no obstante todas las recomendaciones y sugerencias están hechas sin garantía, puesto que las
condiciones de uso están fuera de nuestro control.

MARZO 2019, REV.01


DIRECTRIZ TECNICA

A. INSTALACION

a) La superficie de la junta debe estar limpia, libre de agua estancada y el hormigón suelto deberá ser
removido.

b) Retirar la cinta blanca protectora del cordón Waterstop RX 101 y clavarlo con clavo de impacto cada 20
centímetros, asegurándose que al momento del vertido de hormigón no se mueva de su lugar.

c) El sello Waterstop RX-101 se instala a tope, nunca se deben presentar traslapos.

d) Tener en cuenta que debido a la expansión que generara la bentonita del sello al entrar en contacto con
agua, el sello deberá contar con un recubrimiento radial de mínimo 7,5 centímetros, por lo cual debe
quedar completamente embebido en el hormigón.

e) Waterstop RX-101, están diseñados específicamente para el sello de juntas de hormigonado, las juntas
frías de construcción y pasadas de tuberías. Deben quedar siempre embebidos dentro del hormigón. No
funciona para juntas de dilatación, ni contracción.

f) Instalar el sello Waterstop RX-101 en todas las juntas de construcción y/ o juntas frías de Hormigonado
que estén en contacto directo con el terreno. Como regla específica para el presente proyecto, deberá
instalarse en todas las juntas de hormigonado de losa de fundación, junta entre pilas de socalzado y
muros contra terreno hasta cota cero.

Durante la ejecución del proyecto se verificará la correcta ejecución de la impermeabilización, debiendo recibirse
cada etapa antes de autorizar la ejecución de la siguiente. La recepción consistirá en una detallada inspección
de todas las superficies, examinándose especialmente la correcta instalación del de bentonita y el sello para
junta fría, además de un riguroso control del cumplimiento de la especificación y de las recomendaciones de
instalación del fabricante.

IX. SELLO DE PUNTERAS

San Pio X 2460 Oficina 907, Providencia Santiago. Chile T: + 562 25735900 | www.CETCO.com
CETCO Latinoamérica se reserva el derecho de introducir las modificaciones de especificaciones que considere necesarias para
garantizar la óptima calidad y funcionalidad de sus productos. La información aquí contenida se ofrece gratis y es, a nuestro leal saber
y entender, cierta y exacta; no obstante todas las recomendaciones y sugerencias están hechas sin garantía, puesto que las
condiciones de uso están fuera de nuestro control.

MARZO 2019, REV.01


DIRECTRIZ TECNICA

A. Sellado exterior de puntera

a) Se deberá cortar la Lámina Impermeable VOLTEX para que pase el cuerpo de la puntera, este deberá
tener una altura mínima de 20cm desde nivel emplantillado para asegurar el correcto sello;
posteriormente se deberá polvorear bentonita granular alrededor de la puntera bajo el de bentonita la
Lámina Impermeable VOLTEX .

b) Se debe aplicar masilla BENTOSEAL en toda la unión alrededor del cuerpo del pilote, cubriendo toda la
zona respectiva.

c) A una distancia de máximo 10cm desde el emplantillado o bajo la primera línea de enfierraduras, se
Rodea la tubería con el Waterstop RX 101. La fijación debe ejecutarse con adhesivo Cetseal, además
una vez presentado y con adhesivo el sello alrededor de la pasada, se debe reforzar su ubicación
colocando alambre negro que envuelva el Waterstop RX 101 (es importante la fijación para que no se
desplace el sello al momento del hormigonado.

B. Sellado interior de puntera

a) El Retiro de Punteras será de responsabilidad de la constructora, por ello se deberá coordinar con ella
y con la empresa a cargo del agotamiento de napa, para realizar la segunda etapa del sello el cual
deberá ser de la siguiente manera.

b) Llenado interior de Punteras, Inmediatamente realizado el retiro de la puntera, se deberá llenar el


interior del tubo de PVC con hormigón pobre fluido, actividad que es realizada por la empresa de
agotamiento de napa o la constructora dependiendo del contrato. El nivel de llenado será hasta 20cm.
bajo el nivel superior de la losa (nivel corte puntera).

c) Instalación de la Lámina Impermeable VOLTEX, Una vez finalizado el llenado interior del tubo de PVC,
un tapón construido con Waterstop RX 101 dentro de la tubería de agotamiento. Y para garantizar su
correcto funcionamiento deberá quedar confinado dentro del tubo como mínimo 15cm desde el nivel
superior de la losa, donde posteriormente será vertido el mortero de confinamiento.

d) Vertido de mortero hidráulico, Para generar el confinamiento necesario del sello de bentonita, se debe
rellenar el tubo con mortero hidráulico tipo Plug, compuesto de cementos hidráulicos, arenas silíceas
de granulometría controlada y modificadores químicos. El cual mezclado con agua forma un mortero de
fraguado ultra rápido, lo cual permite trabajar en condiciones de agua presente.

e) Por último es ideal sellar la tubería con un tapón macho de PVC correspondiente al dimensionamiento
de la tubería que se está sellando. Este tapón deberá quedar 3cm bajo el nivel de losa.

f) Al momento de vibrado del hormigón, le vibrador se deberá llegar a máximo 30 centímetros del cordón
Waterstop RX-101 ya adherido a una de las losas del encuentro losa–losa. No se deberá verter el
hormigón directamente sobre el sello Waterstop RX-101.

Durante la ejecución del proyecto se verificará la correcta ejecución de la impermeabilización, debiendo recibirse
cada etapa antes de autorizar la ejecución de la siguiente. La recepción consistirá en una detallada inspección
de todas las superficies, examinándose especialmente la correcta instalación del de bentonita y el sello para

San Pio X 2460 Oficina 907, Providencia Santiago. Chile T: + 562 25735900 | www.CETCO.com
CETCO Latinoamérica se reserva el derecho de introducir las modificaciones de especificaciones que considere necesarias para
garantizar la óptima calidad y funcionalidad de sus productos. La información aquí contenida se ofrece gratis y es, a nuestro leal saber
y entender, cierta y exacta; no obstante todas las recomendaciones y sugerencias están hechas sin garantía, puesto que las
condiciones de uso están fuera de nuestro control.

MARZO 2019, REV.01


DIRECTRIZ TECNICA

junta fría, además de un riguroso control del cumplimiento de la especificación y de las recomendaciones de
instalación del fabricante.

X. SELLO DE PASADAS DE HORMIGÓN

Todo ducto que atraviese el sistema de impermeabilización deberá ser sellado de acuerdo a lo siguiente.

a) Waterstop RX-101, se instala a eje del ducto en relación al espesor del elemento de hormigón,
considerando que debe quedar confinado en un rango radial de 7.5cm. Se instalará el sello WATERSTOP
RX-101 rodeado la tubería, la fijación debe ejecutarse con adhesivo Cetseal, además una vez
presentado y con adhesivo el sello alrededor de la pasada se debe reforzar su ubicación colocando
alambre negro que envuelva el Waterstop RX 101 (es importante la fijación para que no se desplace el
sello al momento del hormigonado).

XI. SELLO DE MALLA TIERRA

Antes de la aplicación de la solución de impermeabilización, el cable a tierra (el cual deberá estar desnudo)
deberá llevar una soldadura del tipo CADWELD, generando la unión entre las hebras de cobre de manera de
evitar posibles filtraciones entre las ellas.

San Pio X 2460 Oficina 907, Providencia Santiago. Chile T: + 562 25735900 | www.CETCO.com
CETCO Latinoamérica se reserva el derecho de introducir las modificaciones de especificaciones que considere necesarias para
garantizar la óptima calidad y funcionalidad de sus productos. La información aquí contenida se ofrece gratis y es, a nuestro leal saber
y entender, cierta y exacta; no obstante todas las recomendaciones y sugerencias están hechas sin garantía, puesto que las
condiciones de uso están fuera de nuestro control.

MARZO 2019, REV.01


DIRECTRIZ TECNICA

a) Se instalará un sello Waterstop RX-103, en la parte inferior y superior de la soldadura y por alrededor
de los cables, asegurando un confinamiento radial mínimo de 5 centímetros. Posteriormente se aplicará
generosamente Masilla BENTOSEAL por sobre y bajo el sello WATERSTOP RX-103, de manera de generar
un sello completo alrededor de la pasada de cable.

b) Se realizará el hormigonado, procurando que el sello quede completamente embebido en el hormigón


y respetando las medidas mínimas necesarias para su confinamiento.

Durante la ejecución del proyecto se verificará la correcta ejecución de la impermeabilización, debiendo recibirse
cada etapa antes de autorizar la ejecución de la siguiente. La recepción consistirá en una detallada inspección
de todas las superficies, examinándose especialmente la correcta instalación del de bentonita y el sello para
junta fría, además de un riguroso control del cumplimiento de la especificación y de las recomendaciones de
instalación del fabricante.

Technical Services
Building Material Group
CETCO LATINO AMERICA

San Pio X 2460 Oficina 907, Providencia Santiago. Chile T: + 562 25735900 | www.CETCO.com
CETCO Latinoamérica se reserva el derecho de introducir las modificaciones de especificaciones que considere necesarias para
garantizar la óptima calidad y funcionalidad de sus productos. La información aquí contenida se ofrece gratis y es, a nuestro leal saber
y entender, cierta y exacta; no obstante todas las recomendaciones y sugerencias están hechas sin garantía, puesto que las
condiciones de uso están fuera de nuestro control.

MARZO 2019, REV.01

You might also like