Professional Documents
Culture Documents
1. PROTOCOLO DE
BIOSEGURIDAD
SISTEMA DE CALIDAD EN SALUD
FACULTAD DE ODONTOLOGIA
BOGOTA D.C.
PROTOCOLO DE BIOSEGURIDAD
FACULTAD DE ODONTOLOGÌA
1
FACULTAD DE ODONTOLOGÍA
VERSION 0
PROTOCOLO DE BIOSEGURIDAD
1. JUSTIFICACIÓN
2. OBJETIVO
3. ALCANCE
4. MARCO LEGAL
LEY NOVENA (9a) de 1979 en su artículo 80, establece las normas para preservar, conservar y
mejorar la salud de los individuos en sus ocupaciones, derivadas de las condiciones de trabajo.
Resolución 2400 de 1979 establece disposiciones sobre vivienda, higiene y seguridad industrial
que deben ser aplicadas a todos los establecimientos de trabajo, sin perjuicio de reglamentaciones
especiales que adopten las entidades, con el fin de preservar y mantener la salud física y mental,
prevenir accidentes y enfermedades profesionales, para lograr las mejores condiciones de higiene
y bienestar de los trabajadores en sus diferentes actividades en los procesos de trabajo. Así
mismo, en el capítulo 111, articulo 3, establece las obligaciones de los trabajadores para el control
de riesgos profesionales.
2
FACULTAD DE ODONTOLOGÍA
VERSION 0
PROTOCOLO DE BIOSEGURIDAD
Ley 100 de 1993, crea el sistema de seguridad social integral el cual tiene por objeto garantizar los
derechos irrenunciables de la persona y la comunidad para obtener la calidad de vida acorde con
la dignidad humana, mediante la protección de las contingencias que la afecten.
Decreto 2095 de 1994 determina la organización del sistema general de riesgos profesionales
(SGRP), dentro del cual se contempla la prevención y promoción de riesgos profesionales.
Decreto 1543 de junio 12 de 1997 en su artículo 23 establece que las instituciones de salud
asistenciales tanto públicas como privadas, laboratorio, banco de sangre y consultorios deberán:
Acatar las recomendaciones que en materia. de medidas universales de bioseguridad sean
adoptadas e impartidas por el Ministerio de Salud, capacitar a todo el personal vinculado en las
medidas universales de bioseguridad, velar por la conservación de la salud de los trabajadores,
proporcionará a cada trabajador en forma gratuita y oportuna, EPP, elementos de barrera o
contención para su protección personal, en cantidad y calidad acorde con sus riesgos y existencias
en lugares de trabajos sean éstos reales o potenciales.
Para que una infección se produzca desde una fuente exógena, es necesaria la interacción de
elementos fundamentales:
- Fuente de la infección
- Formas de diseminación
Cada uno de ellos es modificado por diferentes factores que contribuyen en algún grado, a que la
cadena se corte o continúe.
Está definida por las sustancias biológicas (secreciones y tejidos orgánicos, cultivos) y los
instrumentos, equipos, superficies y materiales contaminados con un agente infeccioso.
La capacidad de los organismos (virus, hongos, baterías) de causar infección está determinada por
la producción e interacción de uno o varios factores de virulencia como las toxinas, la adhesión y
penetración de barreras anatómicas, la in activación de factores humorales, celulares y la carga de
microorganismos.
3
FACULTAD DE ODONTOLOGÍA
VERSION 0
PROTOCOLO DE BIOSEGURIDAD
Hay medidas que contribuyen a controlar la diseminación de microorganismos que se transmite por
inhalación de partículas respirables tales como un adecuado sistema de ventilación que disminuya
el número de partículas aéreas infecciosas y control en las turbulencias generadas por aerosoles,
el uso apropiado de mascarillas y tapabocas que filtren partículas respirables y unas técnicas
adecuadas de limpieza y desinfección.
En este tipo de diseminación el huésped para ser infectado necesita tener contacto estrecho con la
fuente de infección.
Cuando la diseminación se realiza no sólo por contacto directo, sino también por la inhalación de
aerosoles que contienen el agente.
VIA DE
MICROORGANISMOS TRANSMISION ENFERMEDAD
Virus de la Hepatitis B Inoculación Hepatitis B
Virus de la Hepatitis C Inoculación Hepatitis C
Virus de la Hepatitis D Inoculación Hepatitis D
VIH Inoculación Inmunodeficiencia Humana
(SIDA)
Virus de la Influenza Inhalación Gripe
Mycobacterium Inhalación Tuberculosis
Virus varicela – Zóster Inhalación Varicela
Rubivirus Inhalación Rubéola - lesiones fetales
6. BIOSEGURIDAD
4
FACULTAD DE ODONTOLOGÍA
VERSION 0
PROTOCOLO DE BIOSEGURIDAD
A) Universalidad: Las medidas deben involucrar a todos los pacientes que se le preste el servicio
terapéutico, independientemente de conocer su patología. Todo el personal debe seguir las
medidas de precaución estandarizadas con el fin de prevenir la exposición de la piel y de las
membranas mucosas, en todas las situaciones que puedan dar origen a accidentes de trabajo,
estando o no previsto el contacto con fluidos corporales del paciente.
Las precauciones universales parten del siguiente principio: "Todos los pacientes que sean
intervenidos por el personal (docentes y estudiantes) de la Facultad de Odontología y sus fluidos
corporales independientemente del diagnostico que este presenta, deberá ser considerado como
potencialmente infectante hasta no comprobar lo contrario y se deben tomar las precauciones
necesarias para prevenir que ocurra contagio".
Todo el personal de la Facultad de Odontología, deben asumir que cualquier paciente puede estar
infectado por algún agente transmisible y que por tanto, debe protegerse con los medios
adecuados.
5
FACULTAD DE ODONTOLOGÍA
VERSION 0
PROTOCOLO DE BIOSEGURIDAD
B La carga microbiana
potencialmente patógena en
estas áreas debe ser baja o
nula. El riesgo de generación de
infección nosocomial debe ser
bajo.
6
FACULTAD DE ODONTOLOGÍA
VERSION 0
PROTOCOLO DE BIOSEGURIDAD
7
FACULTAD DE ODONTOLOGÍA
VERSION 0
PROTOCOLO DE BIOSEGURIDAD
2. Los docentes, los estudiantes, el personal auxiliar y técnico, deben conocer perfectamente los
riesgos que afrontan, participar activamente en los programas de formación y estar entrenados
para prevenir y controlar el riesgo biológico en forma oportuna y apropiada.
3. La facultad debe garantizar la señalización de las áreas de acuerdo a los diferentes niveles de
bioseguridad establecidos en el presente protocolo.
4. No está permitido fumar en ninguna de las áreas de la facultad cualquiera que sea el nivel de
bioseguridad.
5. Se prohíbe comer o ingerir bebidas, almacenar comidas o maquillarse dentro de las áreas de
nivel de bioseguridad S, C y D, dentro de esta norma se incluyen los pasillos de nivel de
bioseguridad A.
8. Los trabajos de mantenimiento de los equipos y de las instalaciones locativas de las áreas del
nivel de bioseguridad S, C y D deben realizarse en horarios diferentes a los de la prestación de
servicios docente asistenciales.
9. Toda persona que ingrese a las áreas de nivel de bioseguridad S, C y D debe portar los
elementos de protección personal requeridos de acuerdo al nivel de bioseguridad y abstenerse de
llevar consigo elementos diferentes a los necesarios para el desarrollo de las actividades y
procedimientos clínicos.
10. Los docentes, estudiantes y el personal auxiliar y técnico, deben abstenerse de entrar a las
áreas de nivel de bioseguridad S, C o Dy de prestar servicios asistenciales cuando presenten una
enfermedad infecciosa contagiosa durante el periodo de transmisibilidad de la misma.
8
FACULTAD DE ODONTOLOGÍA
VERSION 0
PROTOCOLO DE BIOSEGURIDAD
11. Cada puesto de trabajo de las clínicas integrales de pre o posgrado (áreas de nivel de
bioseguridad C) deben contar con los siguientes elementos mínimos, en condiciones de correcto
funcionamiento:
a. Unidad odontológica con: lámpara con botón de control de encendido; eyector de saliva con
botón de control regulador; jeringa triple; mangueras con terminales para conexión del
micromotor y pieza de mano de alta velocidad y soportes para los mismos; bandeja.
b. Sillón odontológico
c. Butaco para odontólogo
d. Mesa auxiliar
12. La programación de citas de los pacientes y la atención de los mismos, deben cumplir los
siguientes requisitos:
13. Todos los pacientes deben considerarse potencialmente infectados y por lo tanto se deben
aplicar todas las precauciones de bioseguridad.
14. La cita de cualquier paciente que presente una enfermedad sistémica infecciosa activa
transmisible debe ser cancelada y citarse de nuevo solo hasta cuando éste haya superado el
periodo de transmisibilidad de la infección. En caso de tratarse de una urgencia, el paciente debe
ser atendido en la Consulta Prioritaria donde se aplicarán las medidas de bioseguridad requeridas
según el modo de transmisión de la patología infecciosa.
15. El paciente que presente una infección orofacial, debe ser atendido preferiblemente en el
consultorio destinado a procedimientos quirúrgicos de la consulta prioritaria, donde posteriormente
se aplicarán estrictamente los protocolos de limpieza y desinfección terminal.
16. Los pacientes que presenten estados de inmunosupresión y que no presenten enfermedades
infecciosas agudas, deben ser atendidos en cualquiera de las clínicas con los mismos protocolos
universales de bioseguridadl.
18. Disponga de manera adecuada los residuos producto de la atención del paciente y lo extraído
por maniobras de mantenimientos de equipos en recipiente tapa pedal con bolsa de color rojo o
guardianes, según el tipo de residuo.
19. Las condiciones de temperatura, ventilación e iluminación de los sitios de trabajo deben ser
confortables.
20. Mantener los elementos de protección personal en óptimas condiciones de aseo, en un lugar
seguro y de fácil acceso.
21. Realice desinfección y limpieza a las superficies, elementos, equipos de trabajo, al final de la
jornada laboral.
9
1. Utilice siempre guantes de látex o caucho para los procedimientos que conlleven a manipular
equipos contaminados.
2. Emplee los elementos de protección personal requeridos como: Protectores respiratorios,
protectores oculares y faciales, protectores corporales, gorro, delantal plástico y evite deambular
con ellos fuera de su lugar de trabajo.
3. Siempre tenga en cuenta las recomendaciones generales de Bioseguridad.
1. Emplee siempre los elementos de protección personal tapa bocas, monogafas, delantales
plástico, guantes, botas de caucho, para el caso del personal que maniobra en el almacenamiento
central de residuos.
2. Evitar introducir las manos en bolsas con residuos.
3. Nunca pase elementos de un recipiente a otro, aunque su contenido sea mínimo.
4. Lavar y-desinfectar las manos después de cada proceso y al finalizar la jornada laboral.
5. Siempre tenga en cuenta las recomendaciones generales de Bioseguridad.
Solicite en todos los casos que sea posible la colaboración del paciente y explíquele en un
lenguaje sencillo el procedimiento que se va a realizar.
Asista o trate a todos los pacientes como potencialmente contaminados hasta no
comprobar lo contrario.
FACULTAD DE ODONTOLOGÍA
VERSION 0
PROTOCOLO DE BIOSEGURIDAD
Es la medida más importante y debe ser ejecutada de inmediato, antes y después del contacto con
pacientes, residuos y equipo contaminado, por todo el personal involucrado con la manipulación en
sistema asistencial de la Facultad.
Es el lavado de manos con jabón corriente o detergente (líquidos), dejando a los microorganismos
en suspensión permitiendo así removerlos. Se indica en los siguientes casos:
Una vez terminado el lavado menos es de vital importancia secarlas con toalla desechable.
11
FACULTAD DE ODONTOLOGÍA
VERSION 0
PROTOCOLO DE BIOSEGURIDAD
Al realizar procedimientos que penetren la piel o que tengan contacto con mucosas.
En procedimientos que entren en contacto con secreciones y líquidos de precaución universal.
En procedimientos en odontología general y especializada.
Antes y después de manipular heridas.
En procedimientos con pacientes inmuno comprometidos.
Retírese los anillos, el reloj, las pulseras y manillas. Póngase la bata, el gorro, el tapabocas y
el visor y súbase las mangas de la bata hasta dejar descubiertas las muñecas.
Exponga sus manos y muñecas bajo la llave para humedecerlas por completo, de tal manera
que el agua corra desde la punta de los dedos hacia las muñecas. No accionar la llave del
agua con las manos.
Retire las manos de la llave y luego aplique el jabón antiséptico sobre las palmas presionando
solo una vez la palanca del dispositivo del mismo con el codo, sin tocar la boca del
dispensador. Enjabone sus manos, dedos y muñecas. Empiece por las puntas de los dedos
de una mano, limpiando a la vez una a una cada una de las uñas; fricciónese vigorosamente
la palma, el dorso, las zonas interdigitales, cada dedo y la muñeca; repita la misma operación
con la otra mano. Hágalo durante mínimo 20 segundos.
Nuevamente, exponga ambas manos y las muñecas bajo la llave dejando correr el agua
desde la punta de los dedos hacia las muñecas, para enjuagarlas hasta eliminar por completo
el jabón. No accionar la llave del agua con las manos.
Retire las manos de la llave; séquese bien con una toalla desechable de papel, descártela
luego en el recipiente para residuos comunes.
En el vestier, antes de iniciar el proceso, retírese los anillos, el reloj y las pulseras o manillas.
Reemplace su ropa de calle por el traje mayo. Póngase el gorro, las polainas, el tapabocas y
sus monogafas frontolaterales y diríjase a la zona de lavado de manos; doble los brazos para
mantener siempre sus manos por encima del nivel de los codos.
Exponga sus manos y los antebrazos bajo la llave para humedecerlos por completo, de tal
manera que el agua corra desde la punta de los dedos hacia los codos. No accionar la llave
del agua con las manos.
Retire las manos de la llave y luego aplique el jabón antiséptico sobre las palmas presionando
solo una vez la palanca del dispositivo del mismo con el codo, sin tocar la boca del
dispensador.
12
FACULTAD DE ODONTOLOGÍA
VERSION 0
PROTOCOLO DE BIOSEGURIDAD
Enjabone sus manos, dedos y antebrazos. Empiece por las puntas de los dedos de una mano,
limpiando a la vez una a una cada una de las uñas; fricciónese vigorosamente la palma, el
dorso, las zonas interdigitales, cada dedo y el antebrazo hasta el codo durante 3 minutos.
Repita la misma operación con la otra mano durante el mismo tiempo.
Enjuague ambas manos y los antebrazos exponiéndolos bajo la llave, dejando correr el agua
desde la punta de los dedos hacia los codos, hasta eliminar el jabón. No accionar la llave del
agua con las manos.
Salga de la zona de lavado manteniendo las manos hacia arriba con los codos al nivel de la
cintura y diríjase a la sala asignada. Evite que alguna parte de sus manos o antebrazos rocen
la llave u otras superficies; si esto lIegare a ocurrir deberá reiniciar el proceso.
Séquese bien con una compresa o toalla estéril, siguiendo el mismo orden del lavado: iniciar
desde las puntas de los dedos hasta terminar en los codos.
13
FACULTAD DE ODONTOLOGÍA
VERSION 0
PROTOCOLO DE BIOSEGURIDAD
14
FACULTAD DE ODONTOLOGÍA
VERSION 0
PROTOCOLO DE BIOSEGURIDAD
2. GUANTES DE LÁTEX
FACULTAD DE ODONTOLOGÍA
VERSION 0
PROTOCOLO DE BIOSEGURIDAD
Se debe elegir la talla adecuada al tamaño de las manos para poder trabajar cómodamente
No se debe usar fuera de las clínicas
No se deben reutilizar
3. GUANTES QUIRÚRGICOS
Están indicados para la realización de procedimientos quirúrgicos. El uso apropiado debe seguir
las siguientes normas:
. Se debe utilizar un nuevo, esteril en empaque doble sellado par para cada nuevo paciente
después de lavarse las manos o cuando se perfore durante el procedimiento
. Se debe elegir la talla adecuada al tamaño de las manos para poder trabajar cómodamente
. No se debe usar fuera de las clínicas
. No se deben reutilizar
4. GUANTES DE TRANSFERENCIA
Pueden ser de vinilo o de plástico, son desechables y de bajo costo. Su uso debe cumplir las
normas siguientes:
. Usarlos como un segundo guante para evitar la contaminación de los guantes de látex
. Usarlos para manipular los equipos de rayos X durante la toma de radiografías.
. Utilizarlos durante la atención de un paciente cuando se vea obligado a tocar objetos o
superficies no incluidos dentro del campo operatorio, que no estén protegidos por cubiertas.
aislantes.
. Después de su uso, descartarlos en los recipientes para residuos con riesgo biológico
5. TAPABOCAS
Se debe usar para protegerlas vías aéreas superiores durante la ejecución de procedimientos
clínicos que generen gotas o aerosoles o cuando se prevea que el paciente pueda toser o
estornudar.
Características tapabocas
Debe ser de material desechable tener múltiples capas a fin de garantizar un alto potencial de
filtración.
Debe proveer comodidad y buena adaptación
Debe permitir cubrir la nariz y la boca
No tocar los labios ni las fosas nasales
No irritar la piel
Permitir la respiración normal
No empañar el protector ocular
16
FACULTAD DE ODONTOLOGÍA
VERSION 0
PROTOCOLO DE BIOSEGURIDAD
Se debe emplear tapabocas de alta eficiencia N95 cuando se atienda un paciente que presente
una patología transmitida por aerosoles, tales como gripa AH1N1 TBC laríngea, Varicela, Rubeola,
Herpes labial entre otros.
6. PROTECTORES OCULARES
Para la protección personal del odontólogo y del personal auxiliar, debe preferirse el visor.
Para la protección del paciente se deben emplear monogafas o visor
Elija protectores oculares que tengan un buen sellado periférico y mejor adaptación al rostro,
los anteojos comunes no ofrecen protección.
El visor debe estar hecho de material transparente y flexible que no distorsione la visión y que
permita el fácil lavado y desinfección.
Las monogafas requieren combinar unos oculares de resistencia adecuada con un diseño de
montura o unos elementos adicionales adaptables a ella, a fin de proteger el ojo en cualquier
dirección.
Cuando se deba usar anteojos de prescripción, las monogafas o el visor deben colocarse
sobre estos.
Los protectores oculares deben someterse a limpieza y desinfección después de cada uso.
La superficie de la pantalla de acetato del visor debe someterse a la acción de un chorro de
agua para remover los residuos que se hayan quedado adheridos a ella.
Seguidamente se le aplica jabón enzimático y nuevamente se somete a la acción del
chorro de agua para remover los restos de jabón.
Cuando esté perfectamente seca, se le debe pasar un paño suave y limpio, para eliminar
todas las partículas restantes.
Finalmente se debe guardar en una bolsa antifluído limpia para evitar su contaminación posterior.
7. GORRO
De uso obligatorio, es una barrera efectiva contra gotitas de saliva, aerosoles, sangre y otros
contaminantes que pueden depositarse en el cabello de las personas que se encuentran en las
áreas antes mencionadas. También evita que micro partículas que se desprenden del cabello de
docentes, estudiantes o del personal, pueden llegar a la boca del paciente.
FACULTAD DE ODONTOLOGÍA
VERSION 0
PROTOCOLO DE BIOSEGURIDAD
El diseño debe ser tipo "gorro de baño" que cubra toda la cabeza y permita recoger la
totalidad del cabello dentro del mismo.
El gorro se debe cambiar diariamente y después de su uso se debe descartar en el recipiente
destinado a la recolección de residuos con riesgo biológico.
Gorro de uso obligatorio, es una barrera efectiva contra gotitas de saliva, aerosoles, sangre y
otros contaminantes que pueden depositarse en el cabello de las personas que se encuentran
en las áreas antes mencionadas. También evita que micro partículas que se desprenden del
cabello de docentes, estudiantes o del personal, pueden llegar a la boca del paciente.
Uso de Guantes. Reducen el riesgo de contaminación por contacto así como la posibilidad de
abrasiones o lesiones de piel que aumenten el riesgo en caso de lesión; sin embargo, no
evitan los cortes y pinchazos. Se usan dos tipos de guantes para el personal que maneja
desechos hospitalarios: guantes de látex y guantes industriales para contacto con los
productos químicos de desinfección
19
FACULTAD DE ODONTOLOGÍA
VERSION 0
PROTOCOLO DE BIOSEGURIDAD
Gorro de uso obligatorio, es una barrera efectiva contra gotitas de saliva, aerosoles, sangre y
otros contaminantes que pueden depositarse en el cabello de las personas que se encuentran
en las áreas antes mencionadas. También evita que micro partículas que se desprenden del
cabello de docentes, estudiantes o del personal, pueden llegar a la boca del paciente.
Uso de Guantes. Reducen el riesgo de contaminación por contacto así como la posibilidad de
abrasiones o lesiones de piel que aumenten el riesgo en caso de lesión; sin embargo, no
evitan los cortes y pinchazos. Se usan dos tipos de guantes para el personal que maneja
desechos hospitalarios: guantes de látex y guantes industriales para contacto con los
productos químicos de desinfección
Protección corporal (peto de P.V.C)
Gafas
El personal que realiza labores de transporte de residuos deberá utiliza guantes de látex para la
manipulación de los residuos, tapa bocas convencional y botas con punteras de seguridad pues
estos se encuentran en ambientes abiertos, de circulación de vientos y activando cargas
sostenidas de peso.
Los elementos de protección personal se clasifican según el área del cuerpo que se quiere aislar.
Este tipo de protección puede ser: ocular, buconasal y facial, de extremidades superiores y de
cuerpo entero.
20
FACULTAD DE ODONTOLOGÍA
VERSION 0
PROTOCOLO DE BIOSEGURIDAD
Monogafas de seguridad.
Usuarios:
Personal que realizan labores de aseo (manejo de residuos peligrosos). Personal que labora en las
áreas de mantenimiento y desinfección de equipos.
Mantenimiento:
Lavar los protectores oculares con solución jabonosa y agua.
Utilizar un pañuelo facial como secador; no emplear otro tipo de tela o material abrasivo,
tampoco frotar con las manos (verificar recomendaciones de fabricantes).
Evitar dejar caer las monogafas o colocarlas con los lentes hacia abajo porque se pueden
rayar fácilmente.
En lo posible deben ser guardadas en el estuche respectivo.
Almacenarla en un lugar seguro y en óptimas condiciones de aseo.
No utilice soluciones cáusticas para su lavado o desgerminación.
Usuarios:
Personal asistencial (docentes y estudiantes) y que labora en las áreas de mantenimiento y
desinfección de equipos.
Características de la careta:
Que sea de bajo peso.
Resistentes al impacto.
Graduable al tamaño de la cabeza.
De neutralidad óptica.
Mantenimiento:
Lave el visor después de cada uso con jabón enzimático yagua
No seque el visor con toallas o materiales abrasivos; utilice pañuelos faciales.
Evite caídas al colocarlas con el visor hacia abajo.
En lo posible, debe ser guardada en el estuche respectivo.
Almacenarla en un lugar seguro, en óptimas condiciones de aseo y de fácil acceso para el
personal.
Mascarillas
Usuarios:
Personal asistencial (docentes y estudiantes)
Personal de aseo general.
FACULTAD DE ODONTOLOGÍA
VERSION 0
PROTOCOLO DE BIOSEGURIDAD
Usuarios:
Personal asistencial (docentes y estudiantes)
Personal de aseo general
Personal de mantenimiento, lavado y desinfección.
Personal involucrado en el manejo de los residuos peligrosos (almacenamiento central).
Mantenimiento:
El mantenimiento recomendado por el proveedor.
Delantales de PVC
Usuarios:
Personal de mantenimiento, lavado y desinfección.
Personal involucrado en el manejo de los residuos peligrosos (almacenamiento central).
Características:
En PVC
Resistente a los factores medio ambientales.
De fácil limpieza.
De bajo peso.
No es desechable.
Mantenimiento:
Realizarle mantenimiento cada vez que sea utilizado.
En el proceso de desinfección, utilice solución de hipoclorito de sodio, luego lávelo con
abundante agua para evitar que el hipoclorito residual debilite el material.
Seque el delantal al medio ambiente y a la sombra, evitando que presente quiebres.
Guantes industriales
Usuarios:
Personal involucrado en el manejo de los residuos peligrosos (almacenamiento central) y aseo
general.
Características:
De color negro para zonas asistenciales.
22
FACULTAD DE ODONTOLOGÍA
VERSION 0
PROTOCOLO DE BIOSEGURIDAD
Mantenimiento:
Lavar con agua y jabón.
Sumergirlos en hipoclorito a una concentración de 500 ppm por tiempo de 20 minutos.
Enjuagar y secar a la sombra.
Cuando se tienen lesiones exudativas o dermatitis se debe evitar todo tipo de contacto
directo con el paciente o manipular residuos o equipos contaminados, hasta que haya
sanado completamente.
Mantener actualizado el esquema de vacunación.
Personal de la salud que se encuentren embarazadas no tienen contraindicación para
trabajar en el área de riesgo a contaminación, a menos que presenten algunas patologías
del embarazo que lo contraindique; se deben extremar las medidas de bioseguridad para
minimizar el riesgo de infecciones.
En caso de accidentes por lesión con elementos, o por contacto de partes sensibles del cuerpo
humano con residuos contaminados, es necesario actuar de acuerdo a las siguientes medidas:
Lavado de la herida con abundante agua y jabón bactericida, permitiendo que sangre
libremente, cuando la contaminación es en piel. Si la contaminación se presenta en los
ojos se deben irrigar estos con abundante solución salina estéril o agua limpia. Si esta se
presenta en la boca, se deben realizar enjuagues repetidos con abundante agua limpia.
Se debe elaborar el Reporte de Accidente de Trabajo con destino a la Administradora de
Riesgos Profesionales.
23
FACULTAD DE ODONTOLOGÍA
VERSION 0
PROTOCOLO DE BIOSEGURIDAD
Los elementos considerados no críticos son aquellos que entran en contacto con el paciente pero a
través de la piel intacta. Entre ellos se incluye: La unidad odontológica,
El procedimiento de limpieza es remover toda la suciedad y los residuos visibles, eliminar los restos
de materia orgánica e inorgánica contaminante y la mayor parte de la carga microbiana para luego
desinfectar con el fin de eliminar de las superficies inanimadas las formas bacterianas vegetativas,
virus, algunos hongos e inclusive algunas esporas cuando se hace una desinfección de alto nivel.
Antes de iniciar estos procedimientos, se debe colocar los EPP: ropa antifluído, gorro,
tapabocas, protección ocular y guantes de caucho grueso.
La limpieza se debe empezar a hacer desde las zonas menos sucias para terminar en las
más sucias.
Iniciar en las zonas más altas para terminar en las más bajas, en una sola dirección.
Las superficies de paredes y mesones se deben limpiar siempre con un paño humedecido
en la solución para evitar generar polvo o aerosoles.
Los pisos nunca se deben barrer en seco. La limpieza debe hacerse mediante arrastre o
fregado húmedo, usando un trapero y la técnica del doble balde.
La limpieza se debe realizar al terminar la sesión con cada paciente (limpieza recurrente), al
finalizar la jornada diaria (limpieza terminal) y hacer una limpieza total y a fondo semanalmente
(limpieza semanal).
24
FACULTAD DE ODONTOLOGÍA
VERSION 0
PROTOCOLO DE BIOSEGURIDAD
La limpieza recurrente se debe hacer después de la atención de cada paciente. Limpie únicamente
aquellas superficies que estuvieron en contacto con las manos o expuestas a salpicaduras, gotas o
aerosoles y que no fueron protegidas con cubiertas impermeables; siga en orden los pasos que se
describen a continuación:
Consiga dos bayetillas, una roja y otra blanca. Utilice la roja para frotar y enjuagar y la blanca
para secar.
En un recipiente limpio y seco deposite la cantidad necesaria de solución de jabón enzimático
preparada por la auxiliar de la clínica.
Limpie el puesto de trabajo por partes, aplicando siempre las normas antes mencionadas. Tome
la bayetilla roja, asegúrese que esté limpia; humedézcala en la solución jabonosa. Frote
vigorosamente con ella la superficie del área del puesto de trabajo que va a limpiar; al terminar,
enjuague la bayetilla y pásela de nuevo por la superficie para retirar el detergente; repita la
operación hasta tener la seguridad de haber eliminado todos los residuos. Efectúe la misma
tarea con las demás áreas del puesto de trabajo.
Finalmente, seque todas las superficies con la bayetilla blanca. Enjuáguela y exprímala muy
bien antes de iniciar el secado de una nueva parte.
Desinfecte todas las superficies del puesto de trabajo, aplicando alcohol al 70% mediante un
atomizador o un paño humedecido en éste y deje secar al medio ambiente.
Las escupideras deben limpiarse dejando correr el agua durante unos 15 segundos, para luego
rociar todo su interior con una solución de hipoclorito de sodio al 5 % .
No se recomienda usar esponjillas metálicas u otros abrasivos para retirar residuos muy
adheridos a cualquier superficie porque se rayan y se corroen, lo que favorece el acúmulo de
suciedad y la colonización microbiana.
Nunca mezcle detergentes con desinfectantes, ni mezcle detergentes de diferente tipo porque
se inactivan; por ejemplo amonios cuaternarios con detergentes de uso doméstico o con
detergentes enzimáticos.
La limpieza "terminal" se debe realizar al finalizar el día de trabajo. Los principios son los mismos
de la anterior, pero debe ser más meticulosa, pues exige limpiar y desinfectar todas las áreas del
puesto de trabajo, aunque hayan estado protegidas con cubiertas impermeables. Además, incluye
los mesones, los lavamanos, las zonas de lavado y desinfección de instrumental y los pisos;
también las áreas de las paredes y techos que presenten suciedad evidente, manchas o
salpicaduras.
Además, la limpieza y desinfección de la escupidera debe ser más prolija; con este fin, debe dejar
correr libremente el agua y luego fregarla por todo su interior con detergente aplicado con un
cepillo de mango largo, volver a dejar correr el agua libremente para enjuagarla y por último verter
en todo su interior una solución de hipoclorito de sodio al 5% y cerrar el suministro de agua a la
misma.
FACULTAD DE ODONTOLOGÍA
VERSION 0
PROTOCOLO DE BIOSEGURIDAD
Limpieza y desinfección de los pisos mediante la técnica del doble balde, recomendada al terminar
la jornada.
Para este efecto, es necesario disponer de un equipo que consta de un pequeño carro con dos
baldes de dos colores, uno azul y el otro rojo y una prensa sobre el balde rojo. Se utiliza además
un trapero especial de algodón o fibra sintética.
LIMPIEZA
El balde azul se llena con una solución de detergente (prepare la solución de acuerdo a las
indicaciones del fabricante) y llene con ella el balde azul; el balde rojo se llena solamente con
agua. Los pasos del procedimiento son los siguientes:
Una vez realizada la limpieza, proceda a realizar la desinfección, siguiendo los mismos principios:
DESINFECCION
El balde azul se llena con una solución de hipoclorito de sodio al 0.1 % (mil partes por millón)
y el balde rojo se llena solamente con agua. Los pasos del procedimiento son los siguientes:
Se sumerge el trapero en el balde azul.
Se exprime ligeramente con la ayuda de la prensa.
Se procede a limpiar el piso
Se enjuaga el trapero en el balde rojo.
Se exprime el trapero al máximo y se vuelve a empezar, así se continua hasta que el balde
azul este vacío.
Cada vez que el agua del balde rojo esté sucia, se debe cambiar.
Este sistema permite desinfectar el suelo en su mayor parte con una solución de desinfectante
siempre limpia.
El Personal de aseo ,con los guantes de hule o industriales puestos, el tapabocas, protección
ocular, gorro y delantal, cerrar las bolsas rojas, verdes y grises en cada módulo, y colocarlas en
vehículo rodante para movimiento interno de residuos de tipo rodante, en material rígido, de bordes
redondeados, lavables e impermeable, para su transporte inmediato fuera de la clínica, en horario
26
de no-circulación de pacientes ni estudiantes, al área dispuesta por la Universidad para tal fin fuera
de la Facultad
La ruta de limpieza, trapeada y recolección de basuras deben hacerse desde el fondo de la clínica
hacia afuera.
Esta desinfección se realizara en horario estipulado por el personal encargado del manejo de los
residuos, preferiblemente al terminar las labores diarias de trabajo.
Peridiocidad al aplicar la limpieza: Cada vez que sean recolectados los residuos por la ruta
interna y la empresa externa o cuando una situación atípica lo amerite
Es ideal para remojar el material usado antes de ser lavado, e inactivar secreciones corporales por
ejemplo, eliminación de heces y orina en el laboratorio. Es altamente corrosivo por lo tanto no debe
usarse por más de treinta minutos, ni repetidamente en material de acero inoxidable.
Prepare una solución de hipoclorito de sodio a 5.000 p.p.m. (5%). Para esta dilución recuerde
que debe utilizar la fórmula para la preparación del hipoclorito, teniendo en cuenta verificar la
concentración inicial del hipoclorito plasmada en la etiqueta o rotulo del frasco o de la caneca.
FACULTAD DE ODONTOLOGÍA
VERSION 0
PROTOCOLO DE BIOSEGURIDAD
FORMULA:
V= Cd ml x Vd % /Cc %
Se debe agregar 100 c.c. de hipoclorito de sodio al 5% a 900 c.c. de agua para tener 1000 C.c. de
una dilución al 0.5%.
Preparación de Aniosyme
Debe ser desechado en las siguientes 6 horas aunque permanezca clara la solución
Preparación Surfanios
29
Dispensarlo en los aspersores respectivos destinados a cada área clínica, clínicas de pre y
postgrado. Cirugía, radiología, atención prioritaria que deben estar rotulados.
Tomar 1 medida suministrada por el fabricante del polvo y disolverlo en 1 litro de agua
9. LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN DE AREAS.
Con al solución de hipoclorito a 5.000 p.p.m. (0.5) limpie todas las superficies del depósito central
de residu0s peligrosos (paredes, pisos y puertas). Permita que esta solución actué por 30 minutos
para lograr una adecuada desinfección.
Peridiocidad a aplicar la limpieza: Cada vez que sean recolectados los residuos por la
empresa externa o cuando una situación atípica lo amerite.
Cada vehículo debe contar con su paño para realizar las labores de limpieza, el cual debe ser de
uso exclusivo. El paño se debe humedecer con solución jabonosa y pasar por toda la superficie del
compartimiento, luego se retira la película contenida de jabón con un trapo húmedo, por ultimo
aplicar desinfectante y dejar secar para instalar nuevamente el recipiente para desechos.
Peridiocidad a aplicar la limpieza: Cada 2 días o cuando una situación atípica lo amerite.
31
FACULTAD DE ODONTOLOGÍA
VERSION 0
PROTOCOLO DE BIOSEGURIDAD
ANEXO 1
Se anexan formatos de normas específicas según el nivel de bioseguridad y área diseñados por la
Facultad de Odontología de la Universidad Nacional de Colombia
Nivel Normas
A 1. El acceso y circulación no requiere el uso de EPP (elementos de
protección personal); por el contrario, no está permitido el tránsito por
estas áreas mientras se porten dichos elementos, pues se corre el
riesgo de contaminar las superficies o el ambiente.
32
FACULTAD DE ODONTOLOGÍA
VERSION 0
PROTOCOLO DE BIOSEGURIDAD
4. Hacer la limpieza y desinfección del puesto de trabajo de acuerdo a las normas establecidas
en la guía correspondiente ("Limpieza y desinfección de áreas y equipos")
5. Colocar barreras impermeables sobre las superficies que se puedan contaminar por
salpicaduras, gotas o aerosoles: asas y vidrio de la lámpara de la unidad; botones y asas de
control de la unidad y del sillón; soportes de: la jeringa triple el micromotor y la pieza de mano de
alta velocidad; bandeja de la unidad y bandeja del instrumental; tercio superior del espaldar del
sillón y testera; superficie superior de la mesa auxiliar.
8. Disponer sobre la bandeja los demás elementos de protección personal que debe emplear de
acuerdo a los procedimientos programados durante la cita: tapabocas, protectores oculares para
él y para el paciente (limpios y desinfectados), guantes de látex, un par de guantes de
transferencia
33
FACULTAD DE ODONTOLOGÍA
VERSION 0
PROTOCOLO DE BIOSEGURIDAD
4. Abrir los paquetes de instrumental estéril y depositar los empaques en el recipiente para
residuos comunes (bolsa verde).
5. No tocar ningún objeto ni superficies ajenas al campo operatorio después que haya iniciado la
atención del paciente.
6. En caso de tener que romper la cadena asepsia antisepsia debido a un imprevisto debe usar
guantes de transferencia.
7. Cualquier residuo que se genere durante la atención del paciente, debe ser depositado en el
recipiente para residuos con riesgo biológico dispuesto en su puesto de trabajo.
34
FACULTAD DE ODONTOLOGÍA
VERSION 0
PROTOCOLO DE BIOSEGURIDAD
7. Acomode cada bolsa, en la caja de acero inoxidable perforada y marcada con su nombre y
semestre o especialidad con máximo 5 bolsas, acomodadas en forma vertical para garantizar la
entrada de vapor durante el proceso.
Si Ud. necesita esterilizar insumos instrumentos que no caben en la caja utilice bolsas mas
grandes debidamente marcadas (ej. cubetas de impresiones, vestidos quirúrgicos, vasos)
La pieza de mano o el micromotor deben ser purgados con abundante agua, limpiados con
jabón enzimático y juagados suero fisiológico entre paciente y paciente.
Una vez al día la pieza de mano o el micromotor deben ser purgados con abundante agua, y
lubricados con aceite resistente a altas temperaturas empacados, en bolsa y llevados a
esterilización. Si no utiliza aceite de alta resistencia se daña la turbina de la pieza. Recuerde NO
sumergir las piezas de alta o baja en soluciones desinfectantes.
Las fresas que hayan sido utilizadas en cualquier actividad clínica deberán ser lavadas con jabón
enzimático y llevadas a esterilización en contenedores abiertos colocados dentro de la bolsa de
35
polipropileno sellada y la caja metálica. Recuerde que estas no resisten un uso mayor a 5 a 7
veces dado que pierden su corte. Se desechan en guardianes
Las limas que hayan sido utilizadas en cualquier actividad clínica deberán ser lavadas con jabón
enzimático y llevadas a esterilización en contenedores abiertos colocados dentro de la bolsa de
polipropileno sellada y la caja metálica. Recuerde que estas no resisten un uso mayor a 5 veces
dado que pierden su corte y aumenta el riesgo de fractura. Se desechan en guardianes.
Las puntas de la jeringa triple ( una por cada paciente) deben ser retiradas lavadas y esterilizadas
en bolsas de polipropileno después de cada uso
La lámparas de fotocurado y amalgamadores serán limpiados por las auxiliares con la solución
de Surfanios con un paño limpio y juagadas con suero fisiológico con un paño diferente y su
punta forrada con papel vinyl después de su uso entre cada paciente
Al finalizar la sesión se retira el papel vinyl de la bandeja y el estudiante la lava con agua , jabón
enzimático y cepillo se entrega en la central de insumos y la auxiliar la rosea con Surfanios antes
del siguiente uso
Cada bolsa debe ser marcada con marcador indeleble con la fecha de entrega , nombre del
estudiante y las auxiliares le colocan el sello y la secuencia de la carga en la que la bolsa será
esterilizada
11-Deje consignado en la historia clínica de cada paciente, en la evolución el día y hora de entrega
del instrumental a la central de esterilización. Si el instrumental es de cirugía pegue el control
multíparametros contenido en le paquete, en la historia clínica. El docente es responsable de que
el estudiante utilice instrumental estéril verificando las bolsas al inicio de la clínica.
12. Si Ud. no utiliza el instrumental estéril de manera inmediata, debe guardarlo en una caja
plástica herméticamente cerrada exclusiva para este instrumental que garantice la
esterilización; en caso de ruptura de las bolsas vuelva a esterilizar. En lo posible no lleve
instrumental contaminado fuera de la facultad.
DESINFECCION EXTERIOR:
MANTENIMIENTO:
Agite bien la botella de aceite y luego manténgala en posición vertical, utilice el adaptador
correcto y acople el instrumento hasta el tope del adaptador. Presione aprox. 1 segundo
sobre el botón del adaptador.
Después de lubricada lleve a cabo una puesta en marcha de prueba, de aprox. 30
segundos manteniendo el cabezal hacia abajo para eliminar el aceite sobrante del
instrumento. Séquelo con un trapo suave después de este procedimiento.
Lleve a cabo el mantenimiento con aceite antes de cada esterilización para garantizar una
limpieza interior correcta del instrumento.
El aceite utilizado debe ser esterilizable.( resistente de altas temperaturas )
Si almacena los instrumentos después de la lubricación y antes de la esterilización,
guárdelos siempre con el cabezal dirigido hacia abajo para que pueda salir el aceite
sobrante del cabezal.
ESTERILIZACION:
Coloque solamente los instrumentos limpios y lubricados en el esterilizador lleve a cabo la
puesta en marcha de prueba antes de la esterilización.
Empaque los instrumentos en bolsas por separado, indicando la fecha de la esterilización.
Llevar a la caneca roja los residuos de riesgo biológico (algodones, gasa, anatomopatologicos,
émbolo de jeringas, guantes, papel vinyl, tapabocas, hisopos de algodón).
Llevar a la caneca verde los residuos biodegradables no reciclables ej papel, envolturas,
plástico, papel de lavado de manos, entre otros.
Llevar al guardián los elementos corto punzantes (puntas de agujas, alambres, fresas usadas,
ect.)
Pasados cinco (5) minutos lleve el instrumental prelavado a la pozeta de instrumental y con
guantes de vinyl, retírelos, restriéguelos con un cepillo de mango largo, enjuague con
abundante agua, séquelos con toallas de papel, envuélvalos en bolsa par esterilización por
grupos, marque la bolsa, ciérrela para posteriormente llevarla en una caja metálica perforada a
la central de esterilización.
Este protocolo debe iniciarse de nuevo con cada paciente y por sesión.
Recuerde llevar su bata sucia envuelta en bolsa plástica, a lavar a diario.
Utilizar medidas de barrera (bata limpia, gorro, tapabocas y visor) al inicio de la clínica y
supervisar que el estudiante utilice y haga buen uso de los mismos.
Antes de acercarse a atender un paciente debe hacer un lavado social de manos (según el
protocolo de lavado de manos instalado en las clínicas) antes de colocarse los guantes de
trabajo.
Después de finalizada la atención llevar los guantes a la bolsa roja y supervisar que el
estudiante haga buen uso de los recipientes para eliminar residuos sólidos.
Supervisar que el estudiante efectúe el diligenciamiento de la historia clínica al igual que los
RIPS, de acuerdo con el procedimiento adelantado.
Supervisar que el estudiante y el paciente firme la historia clínica de acuerdo con el
procedimiento adelantado y firmar la misma.
Recuerde llevar su bata sucia envuelta en bolsa plástica, a lavar a diario.
2. Los estudiantes, los docentes y el personal auxiliar deben cumplir las normas básicas de
comportamiento incluidas en el capítulo 4 de la presente guía.
3. Los docentes y los estudiantes deben ingresar por la puerta que da acceso al vestier y los
pacientes por la recepción.
4. El grupo de trabajo que realiza procedimientos quirúrgicos está constituido por tres estudiantes y
un docente. Los estudiantes deben asumir las siguientes responsabilidades:
Uno se desempeña como cirujano y es el responsable del paciente; por tanto debe realizar
las siguientes tareas: valoración del paciente, solicitar que se programe la intervención
quirúrgica en la recepción de los servicios quirúrgicos, hacer la solicitud de instrumental a la CE,
realizar el procedimiento quirúrgico con el apoyo del ayudante y el circulante, programar y llevar
a cabo las citas de control hasta dar de alta al paciente y evolucionar oportunamente la historia
clínica del paciente.
Otro estudiante se desempeña como ayudante, el cual es el responsable de realizar la
antisepsia de la cavidad oral y de la zona perioral del paciente; ayudar al cirujano a colocar los
campos quirúrgicos, hacer la instrumentación quirúrgica, al terminar la cirugía hacer la limpieza
del paciente y finalmente procesar el instrumental contaminado.
El último estudiante se desempeña como circulante y es responsable de comprobar que la
sala se encuentre en condiciones óptimas para realizar el procedimiento programado, auxiliar al
cirujano, al ayudante y al docente durante el procedimiento quirúrgico evitando en todo momento
acceso al campo quirúrgico y colaborar permanentemente en el mantenimiento de la cadena de
asepsia antisepsia.
El docente debe:
Cumplir y hacer cumplir las normas de bioseguridad
Asesorar y supervisar el trabajo del grupo de estudiantes que realizan cada procedimiento quirúrgico
y garantizar que la atención del paciente cumpla los principios científicos, técnicos, éticos y legales.
2. La ropa quirúrgica (batas y trajes de mayo) y demás elementos de protección personal no deben
ser usados fuera de los servicios quirúrgicos.
3. Antes de ingresar a las salas de cirugía, toda persona debe dirigirse al vestier para retirar sus
ropas de calle y cambiarlas por el vestido de mayo limpio y recién planchado, colocarse el gorro y
las polainas desechables y seguidamente hacer un lavado de manos social.
FACULTAD DE ODONTOLOGÍA
VERSION 0
PROTOCOLO DE BIOSEGURIDAD
4. Cada sala debe contar siempre con los siguientes elementos básicos para que se pueda
realizar un procedimiento quirúrgico: unidad odontológica, mesa de mayo, mesa auxiliar, succión,
recipiente con bolsa roja para el depósito de residuos con riesgo biológico, recipiente con bolsa
verde para el descarte de residuos ordinarios, guardián y negatoscopio.
5. En caso que uno de los estudiantes circulantes compruebe que una sala quirúrgica no ha sido
sometida a limpieza y desinfección, que los equipos no estén funcionado en forma apropiada o
que dentro de esta faltan elementos básicos, le debe avisar a la auxiliar de los servicios
quirúrgicos quien es responsable de buscar solución inmediata al problema; de no ser posible, la
intervención quirúrgica programada en dicha sala debe ser cancelada.
40
FACULTAD DE ODONTOLOGÍA
VERSION 0
PROTOCOLO DE BIOSEGURIDAD
1. Las intervenciones quirúrgicas se deben programar mínimo con dos días de anticipación.
2. Para poder solicitar la programación del procedimiento quirúrgico el paciente debe ser
previamente valorado.
4. El estudiante responsable del paciente debe presentarle al docente para su aprobación y firma:
6. El estudiante responsable del paciente (cirujano) programado debe proveerse de los siguientes
elementos previamente y entregárselos debidamente empacados al circulante el día de la
intervención quirúrgica:
Vaso metálico estéril
Guantes quirúrgicos estériles
Toalla pequeña o compresa estéril
Sutura
Instrumental básico de examen, curetas de periodoncia, fresas quirúrgicas redondas (702
y 703), jeringa, cárpula de aspiración en condiciones estériles.
Jeringa hipodérmica desechable de 10 mL nueva
Micromotor estéril o sometido a desinfección de alto nivel y en perfectas condiciones de
funcionamiento.
41
FACULTAD DE ODONTOLOGÍA
VERSION 0
PROTOCOLO DE BIOSEGURIDAD
2. El circulante debe ser el primero en ingresar a los servicios quirúrgicos y a la sala quirúrgica
programada para la intervención.
5. El circulante después de ingresar al vestier debe realizar en forma ordenada las siguientes
actividades:
Retirarse la ropa de calle y colocarse el vestido de mayo limpio y recién planchado, las
polainas y el gorro desechables.
Hacer un lavado social de las manos
Colocarse el tapabocas
Ingresar a la sala quirúrgica asignada y colocar los paquetes de instrumental estéril en el
entrepaño de la mesa auxiliar.
Verificar que la sala haya sido sometida a limpieza y desinfección.
Comprobar que la sala cuente con los elementos básicos y que los equipos funcionen
correctamente; en caso de evidenciar alguna falla, debe avisar a la auxiliar de los
servicios quirúrgicos.
Fijar las radiografías en el negatoscopio
Hacer seguir al paciente al vestier y darle las instrucciones para que se coloque la bata
quirúrgica, el gorro y las polainas.
42
FACULTAD DE ODONTOLOGÍA
VERSION 0
PROTOCOLO DE BIOSEGURIDAD
8. El circulante debe abrir la primera envoltura de los guantes quirúrgicos y ofrecer los paquetes
al cirujano y al ayudante.
10. El ayudante debe Indicarle al paciente hacer un enjuague y gárgara con yodopovidona
bucofaringea durante 15 a 20 segundos y luego efectuarle la limpieza de la zona perioral con una
gasa impregnada en el mismo antiséptico, hasta el pliegue nasobucal.
11. El circulante debe abrir la primera envoltura de los paquetes que contienen los campos y
fundas y entregar los paquetes al estudiante cirujano y al ayudante
12. El estudiante cirujano y el ayudante deben colocar la funda a la mesa de mayo, a la mesa
auxiliar y al micromotor y el campo quirúrgico al paciente.
14. El estudiante cirujano. y el ayudante deben fijar al campo quirúrgico, la manguera de succión
y la del micromotor con pinzas de campo.
15. El circulante debe abrir la primera envoltura del instrumental estéril y ofrecerlo al estudiante
cirujano y al ayudante, quienes lo deben colocar en forma ordenada sobre la mesa de mayo.
16. El circulante dejará sin abrir los paquetes de instrumental de reserva en el entrepaño de la
mesa auxiliar.
17. El circulante debe desechar las envolturas del instrumental quirúrgico y de la ropa quirúrgica,
en el recipiente destinado a los residuos ordinarios.
43
FACULTAD DE ODONTOLOGÍA
VERSION 0
PROTOCOLO DE BIOSEGURIDAD
2. Los residuos biosanitarios deben ser depositados en el recipiente destinado a los residuos
con riesgo biológico y los cortopunzantes en el guardián.
3. El circulante debe:
Evitar siempre tener contacto con el campo quirúrgico.
Ofrecer permanentemente suero fisiológico para irrigación y para mantener permeable la
manguera del succionador.
Atender permanentemente las solicitudes de insumos, equipos y demás elementos del
cirujano y el ayudante.
Evitar que el material aspirado sobrepase la línea de nivel de máxima capacidad permitida
del frasco. Cuando el contenido se acerque a este límite debe cambiar el frasco.
44
FACULTAD DE ODONTOLOGÍA
VERSION 0
PROTOCOLO DE BIOSEGURIDAD
1. El cirujano debe retirarse los guantes y la bata de mayo y depositarios en los recipientes
correspondientes; salir de la zona de salas quirúrgicas para dirigirse a la zona de lavado de manos
donde deben efectuar un lavado antiséptico de las manos; ir al vestier para cambiar el vestido de mayo
por la ropa de calle, disponer el vestido de mayo en una bolsa antifluido en el caso de los estudiantes o
en el compresero ubicado en el vestier, en el caso de los docentes; dirigirse luego a la recepción de
servicios quirúrgicos.
2. En oficina de recepción, el estudiante "cirujano" debe evolucionar la Historia Clínica y hacerla firmar
por el docente y esperar allí al paciente para darle las indicaciones pertinentes.
3. El ayudante deben retirar:
Los campos quirúrgicos del paciente y las fundas del micromotor, depositarios en la caneca roja
.
El papel aislante de las asas de la lámpara para descartarlo en el recipiente para residuos con
riesgo biológico. .
El instrumental de la bandeja de mayo y colocarlo en la cubeta plástica para su posterior
limpieza y lavado y enseguida
El campo de la mesa de mayo para disponerlo en la caneca roja .
El gorro al paciente para disponerlo en la caneca roja .
Los guantes quirúrgicos y la bata de mayo, hacer un lavado antiséptico de las manos y luego
colocarse
un par de guantes de caucho.
3. A continuación el circulante y el ayudante deben:
Indicarle al paciente que se dirija al vestier de pacientes, retirarse la bata quirúrgica y salir a la
oficina
de recepción para recibir las indicaciones pertinentes por parte del estudiante cirujano.
Purgar el succionador y la canula y las mangueras con hipoclorito de sodio al 5% y descartar el
contenido del mismo en el desagüe que para ese efecto está ubicado dentro del área de
procesamiento de" instrumental.
Limpiar y lavar el instrumental y demás objetos utilizados durante la intervención quirúrgica de
acuerdo a la guía correspondiente.
Retirarse los guantes de caucho lavarlos y desinfectarlos
Efectuar un lavado antiséptico de las manos
Cambiar el traje de mayo por la ropa de calle en el vestier
Dirigirse a la oficina de recepción de los servicios quirúrgicos para encontrarse con el docente y
el estudiante cirujano.
4. El estudiante "cirujano", en la zona de recepción de los servicios quirúrgicos debe:
45
FACULTAD DE ODONTOLOGÍA
VERSION 0
PROTOCOLO DE BIOSEGURIDAD
46
FACULTAD DE ODONTOLOGÍA
VERSION 0
PROTOCOLO DE BIOSEGURIDAD
2. El paciente que requiera atención de urgencias debe ser remitido por el consultorio de
Recepción de Pacientes
3. El ingreso a la Central de Urgencias debe ser controlado por la auxiliar encargada del área.
7. El paciente debe pasar de inmediato a la exclusa para pacientes, donde se colocará una bata
quirúrgica cuando en caso de que se le vaya a realizar un procedimiento quirúrgico; cuando se trate de
un procedimiento no quirúrgico no se colocará bata. En ambos casos, debe esperar a que se llame
para ingresar a la respectiva sala.
9. Cuando se atiendan pacientes que presenten patologías que se transmitan por aerosoles como
Tuberculosis, Herpes zoster, Varicela o Sarampión, entre otras, se debe utilizar tapabocas de alta
eficiencia N95.
10. Una vez el paciente ingrese a cualquiera de las salas de urgencia, los miembros del equipo que lo
atenderán, deben darle las instrucciones, explicaciones y recomendaciones pertinentes e iniciarán los
procedimientos correspondientes.
11. Los residuos deben ser manejados de acuerdo a las normas establecidas en la guía
"Gestión integral de residuos" módulo del presente manual.
47
FACULTAD DE ODONTOLOGÍA
VERSION 0
PROTOCOLO DE BIOSEGURIDAD
48
FACULTAD DE ODONTOLOGÍA
VERSION 0
PROTOCOLO DE BIOSEGURIDAD
3. La ropa contaminada (bata del paciente, campos quirúrgicos y batas de mayo) debe depositarse
dentro de los bolsas rojas
49
FACULTAD DE ODONTOLOGÍA
VERSION 0
PROTOCOLO DE BIOSEGURIDAD
La atención del paciente debe ser realizada por un equipo integrado 2 estudiantes supervisadas por un
docente y cumplir las normas siguientes:
1. Los docentes y estudiantes que vayan a realizar procedimientos de urgencia no quirúrgicos, una vez
ingresen a la recepción, deben pasar a la exclusa de la zona no quirúrgica, donde se deben colocar la
bata antifluido de uso clínico, el gorro y el tapabocas y realizar un lavado social de las manos.
2. El equipo de estudiantes debe realizar en forma secuencial y ordenada los siguientes procesos
antes de la atención del primer paciente y después de cada de los siguientes:
Limpiar y desinfectar las superficies del puesto de trabajo de acuerdo a la guía respectiva.
Aislar las superficies que se puedan contaminar con papel de vinilo (puntos críticos)
Colocar sin abrir los paquetes de instrumental que se van a utilizar sobre la bandeja y un par
de guantes de transferencia.
Hacer seguir al paciente
Indicar al paciente hacer un cepillado dental o un enjuague bucal incluyendo gárgara con un
antiséptico bucal, durante 15 a 20 segundos.
50
FACULTAD DE ODONTOLOGÍA
VERSION 0
PROTOCOLO DE BIOSEGURIDAD
51
FACULTAD DE ODONTOLOGÍA
VERSION 0
PROTOCOLO DE BIOSEGURIDAD
Central de Esterilización
Recursos Físicos
1 baño
Recursos humanos
7 am a 12 pm - 1 am a 4 pm
7 am a 1 pm 2 pm a 4 pm
9 am a 1 pm 2 a 6 pm
Horarios de atención
52
Empacado en bolsas de polipropileno selladas y marcadas con nombre del estudiante y fecha y
hora de entrega
Todas las piezas de mano deben ser autoclavables, lubricadas y empacadas individualmente
Las bolsas máximo 5 , en posición vertical dentro de una caja de acero inoxidable perforada y
marcada con nombre, semestre y carga
Todo estudiante debe llevar obligatoriamente un registro de esterilización en cada sesión clínica.
Otros insumos como batas quirúrgicas, vasos metálicos, cubetas, serán entregados en bolsas
marcados con fecha y nombre selladas y marcadas con fecha y carga.
Proceso de esterilización
El acceso a la central será restringido a las auxiliares y el personal de aseo y en caso de ser
necesario los encargados de mantenimiento y todos deben realizar:
Lavado de manos (Este debe realizarse cada vez que se va entrar al área)
Cubrir todas las superficies dorso, palmas, dedos y pliegues con las manos hacia arriba si usa
uñas largas use cepillos para su limpieza
Al salir o ir al baño la auxiliar debe retirar la bata las polainas y volver a hacer el procedimiento
Recepción
Carga
La caja perforada y marcada es llevada al autoclave por la auxiliar verificando la carga máxima
permitida
Se verifican las condiciones de hora, temperatura y presión de la carga y se deja registro de ellas
Una vez terminado el proceso se verifica que la presión este en cero se abre el autoclave y se
deja disminuir la temperatura
Entrega al estudiante que verifica el proceso (cambio en la cinta indicadora y que los paquetes
estén completos y sellados correctamente) y firma la recepción del instrumental y la auxiliar firma
la hoja de registro individual.
En caso que el estudiante encuentre que la cinta indicadora no tenga cambio de color a negro
debe informar inmediatamente para que las auxiliares verifiquen las condiciones de la carga y
otros paquetes y realizar nuevamente el procedimiento
Llevados a una solución de glutaraldehido 2 % por el tiempo estipulado por el fabricante o acido
peracetico por 5 minutos
La central entregara el instrumental estéril empacado en bolsas así como los insumos necesarios
como batas, mangueras, succión en una caja plástica para su traslado a cirugía
Una vez realizada la cirugía el estudiante debe seguir los siguientes pasos.
En caso de que no se cumplan las condiciones el instrumental será devuelto para que el
estudiante lo realice correctamente.
Todas las cargas deben ser registradas en los formatos correspondientes incluyendo las que
llevan instrumental de la facultad.
Control de la carga: indicador biológico Attests incubadora Rapid Readout con lectura de 3 horas.
Este se realiza 1 vez al día en cargas de manera aleatoria, en cada autoclave
Control del paquete: indicadores químicos para la supervisión interna de los paquetes con
indicadores de múltiples parámetros (por ahora solo se hace con los de cirugía)
Control de los registros. toda carga será monitoreada a través de registro de Temperatura
presión y tiempo en una hoja de registro diario
Coloque el paquete cerca de la puerta cerciorándose que no quede en contacto con esta.
Cuando termine el ciclo retire la prueba, abra el empaque por 10 minutos para disipar el calor.
Verifique el cambio de color en la etiqueta ,y haga presión sobre los extremos
Lleve la prueba al la incubadora, verificando que esta en las condiciones que exige el fabricante
para su procesamiento
Si la prueba es negativa deje constancia en el registro para los índices de trazabilidad del
proceso .
Si la prueba es positiva e indica que el proceso no fue adecuado debe realizar un informe de la
carga y su contenido, evitar que sea distribuido y realizar nuevamente el procedimiento verificando
las condiciones y funcionamiento del equipo.
Lavado de equipos
Viernes 5 a 6 p.m
2. Con un atomizador aplique el jabón desengrasante ( ej Biodex) en todas las paredes del
autoclave
4. Pasar el paño con agua limpia por todas paredes de la cámara del autoclave retirando
todos los residuos
7. Realizar registro del lavado en la hoja de vida del equipo con fecha hora y
observaciones si las hubiera
El lavado debe realizarse una vez al día antes de iniciar la jornada de esterilización
1. Limpieza de mesones con toalla húmeda limpia y solución desinfectante jabón desinfectante
de alto nivel y se seca con toalla diferente exclusiva.
3. No se debe barrer se debe realizar una limpieza del área con trapero seco inicialmente
4. Limpieza de pisos iniciando de dentro hacia afuera empezando por el área estéril y finalizando
en el área de limpio contaminado inicialmente con una solución de hipoclorito de sodio 5% u otro
jabón desinfectante
4. Paso de otro trapero limpio con agua nuevamente de adentro hacia afuera-
Desocuparse cada uno de los estantes de almacenamiento y Lavar las superficies con jabón
desinfectante y agua
Limpiar, enjabonar cepillar, y enjuagar el piso con trapeadores individuales y exclusivos del área
siempre del área estéril al área contaminada y de dentro hacia fuera.
5. El baño será lavado con agua y jabón desinfectante y enjuagado con trapero y agua (distinto de
los utilizados en el área de esterilización)
Este se realizara de acuerdo a las instrucciones del fabricante cada diariamente, semanalmente
3 a 6 meses y consistirá en ya sea por parte del fabricante o el CEIF desconectando los sumistro
de agua de la red y electricidad
Diariamente
Semanalmente
Cada 2 meses
Realizar la limpieza de los filtros de agua o vapor soltando el tapón que sujeta al tamiz extraer
este y limpiarlo bajo un chorro de agua corriente.
Engrase de la bisagra de las puertas con grasa lítica sin grafitar y el seguro de bloqueo de la
puerta
Cada año
Limpiar las incrustaciones calcáreas que se puedan depositar en depositadas en las tuberías
Las pijamas, batas debidamente doblados serán empacados en doble envoltura de papel
quirúrgico y cerrados con cinta indicadora.
Serán llevados autoclavado y almacenados hasta que el estudiante que va a realizar la cirugía los
solicite.
Trazabilidad registro de cargas se realizara a través de los registros diarios que se llevan de
cada uno de los anteriores procedimientos
Las auxiliares cumplirán con tareas fijadas diariamente y se rotaran cada semana de actividad
Auxiliar 1
Auxiliar 2
1. Carga de autoclaves
Auxiliar 3
Justificación
La resolución 486 del 2003 tendrá definidas las normas institucionales y procedimientos para el
control y cumplimiento que garanticen que no se reutilizan insumos . Conjuntamente con el
INVIMA, el ministerio de protección social y y la cámara de proveedores de la salud se encuentra
estructurando la normatividad de los dispositivos de 1 solo uso en Colombia .
Limas de endodoncia
Fresas de diamante y de carburo para rehabilitación y cirugía
Puntas del Cavitron
Puntas del electrobisturi
Mangueras de cánulas de succión
No son reutilizables
Cubetas de flúor de icopor
Ejectores
Agujas y suturas
Jeringas monojet
Copas de caucho
Cepillos profilaxis
Los riesgos
Al usarse más de una vez el material desechable se está creando un caldo de cultivo de diversas
infecciones (hepatitis, VIH/sida, Chagas, sífilis, etc.) que pone en peligro la vida de los pacientes.
Además, la reutilización de dispositivos desechables hace que estos pierdan su función. Por tanto
debe garantizarse la correcta manipulación, esterilización y desecho de estos dispositivos.
Manejo
Limas
Utilización de 1 juego de limas por cada paciente sometido a Endodoncia
No pueden usar las limas de preclínica en la clínica
Estas serán esterilizadas antes de la primera atención
Después de la atención la limas serán
Inmersas por 5 minutos, restregadas con jabón trienzimatico y lavadas con agua y secadas en
toallas desechables
Esterilizadas hasta 3 tres veces como máximo y el docente de endodoncia debe ordenar y
verificar su desecho en guardianes, al notar que el corte y la forma de la lima se constituye en
un riesgo para el paciente
La esterilización se hace en dispositivos específicos donde se garantize la circulación en el
autoclave
Fresas de diamante y de carburo para rehabilitación y cirugía
Después de la atención la fresas serán
Inmersas por 5 minutos, restregadas con jabón trienzimatico y lavadas con agua y secadas en
toallas desechables
Esterilizadas hasta 3 tres veces como máximo y el docente de clínica debe ordenar y verificar su
desecho en guardianes, al notar que el corte y el estado de la lima se constituye en un riesgo
para el paciente
Después de la atención las puntas serán:
Inmersas por 5 minutos, restregadas con jabón trienzimatico y lavadas con agua y secadas en
toallas desechables
Esterilizadas el docente de periodoncia debe ordenar y verificar su desecho en guardianes, al
notar que el corte y el estado de la constituye en un riesgo para el paciente o no es funcional
Puntas del electro bisturí 600 SE Parkell las instrucciones del fabricante indican que sus
electrodos deben ser lavados y esterilizados en autoclave después del uso en cada paciente :
Evitar el calor seco
Mangueras de cánulas de succión siliconadas estas deben ser purgadas con una solución de
hipoclorito al 0.5% al terminar el procedimiento quirúrgico y inmersas en jabón trienzimatico y
lavadas con agua a presión para ser llevadas a a la central de esterilización. La auxiliar verifica la
permeabilidad y flexibilidad de la manguera . Si esta no es adecuada se desecha , en caso
contrario se lleva a esterilización en autoclave en bolsas de polipropileno selladas.
BIBLIOGRAFÍA
Nissengard R Newman M Oral Microbiology and Immunology Second Edition Saunders 1995 402-
23
Manual de aspectos básicos: infección VIH/SIDA-Hepatitis Medidas para el control de infecciones
en odontología. Protocolo Básico para el equipo de salud. Ministerio de Salud. República de
Colombia Santa Fe de Bogotá Abril de 1995.
guidelines and determinants of compliance Enferm Infec Microbiol Clin. 2007 Jun-Jul;25(6):365-8.
Jones M, Pizarro K, Blunden R. The effect of routine steam autoclaving on orthodontic pliers. Eur J
Orthod. 1993 Aug;15(4):281-90
FACULTAD DE ODONTOLOGÍA
VERSION 0
PROTOCOLO DE BIOSEGURIDAD
TABLA DE CONTENIDO
1. JUSTIFICACIÓN
2. OBJETIVO
3. ALCANCE
4. MARCO LEGAL
6. BIOSEGURIDAD
ANEXOS
BIBLlOGRAFÍA
63