You are on page 1of 104

_---_

4iif!iB
RANGE ROVER

RANGE ROVER
TURBO DIESEL DE 2,4 ET 23 LITRES

SUPPLEMENT DU MANUEL ATELIER

Numéro de publication SRR 661 FR WS4 Ed 2

Land Rover
Publié par le Lode Lane
Technical Publications Department de Solihull
West Midlands, 892 8NW
Angleterre

@ Copyright Land Rover 1992


TABLE DES MATIERES
Section Page
Numéro

r-l
01 INTRODUCTION

- Introduction 1

Il04 CARACTERISTIQUES GENERALES

- Moteur de 2,5 litres 1


- Moteur de 2,4 litres 7

l-l05 REGLAGE DES MOTEURS


- Moteur de 2,5 litres 1
- Moteur de 2.4 litres 2

1061 REGLAGE DES CLES DYNAMOMETRIQUES

- Moteur 1
- Composants électriques 1

rl
09 LUBRIFIANTS, FLUIDES ET CAPACITES
- Lubrifiants et fluides recommandes 1
- Lubrifiants et fluides recommandes - Tous climats et conditions 3
- Antigel 4

10 ENTRETIEN

- Programme supplementaire d’entretien pour moteur diesel


- Liquide refrigerant de moteur
- Verification du niveau d’huile moteur et complement de plein
- Plein d’huile moteur et remplacement du filtre

- Filtre carburant principal 4


- Nettoyage du tuyau reniflard du réservoir carburant 4
- Decanteur de carburant 5

n 99 OUTILLAGE D’ENTRETIEN

- Outillage spécial de révision des moteurs 1


TABLE DES MATIERES
Section Page
Numéro

r-l
12 REVISION DU MOTEUR

- Recherche des causes de pannes du moteur 1


- Dépose et repose du moteur 4
- Culasses neuves dépose et repose 6
- Resserrage des cylindres 10
- Verification de la saiiie des chemises 10
- Selection du joint plat 11
- Composants externes du moteur 2,4 litre 12
- Composants externes du moteur 23 litre 14
- Composants internes du moteur 16
- Demontage, revision et remontage 18
- Vérification et révision de composants 24
- Remontage du moteur 41

Il
19 CIRCUIT D’INJECTION DE CARBURANT

- Turbocompresseur description
- Turbocompresseur contrôle
- Pression de suraliamentation du turbocompresseur
- Limiteur de pression de suralimentation
- Contôle du ‘jeu axial’ du turbocompresseur
- Contôle du filtre a air
- Turbocompresseur recherche des pannes
- Regulation de la pompe d’onjection

Il26 SYSTEME DE REFROIDISSMENT

- Mise en place du kit du circuit de refoidissement 1


- Composants externes du moteur 2

Il86 EQUIPEMENT ELECTRIQUE

_ Schéma de circuit des modéles de l’année 1986 3


RANGE
ROVER INTRODUCTION 01

INTRODUCTION

Ce supplément annule et remplace le manuel LSM223WS SRR 661 FR WS 4, présente le moteur diesel de 2,4 litres qui
existe déjà et introduit le nouveau moteur diesel de 25 litres destinés aux Range Rover. II faut s’en servir avec le manuel
d’atelier Range Rover numéro SRR 661 FR WM.

CAOUTCHOUC SYNTHETIQUE DROITS D’AUTEUR

De nombreux joints toriques, canalisations souples et @ - Rover Group Limited 1992


autres composants similaires qui semblent être en
caoutchouc naturel sont en fart réalisés en produits Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication
synthétiques appelés des fluoroélastomères. Lorsque les ne peut être reproduite, mémorisée dans les systèmes
conditions opérationnelles sont normales, ce matériau ne informatiques ou transmise, sous quelque forme que ce
présente aucun danger sur le plan de la sécurité et sur soit, électronique, mécanique, par enregistrement ou par
celui de la santé. Cependant, aprks endommagement par toute autre méthode sans l’accord préalable écrit de Land
un incendie ou par une chaleur excessive, il peut se Rover.
décomposer et dégager de l’acide fluorhydrique très
corrosif qui peut provoquer de graves blessures en cas de
contact cutané. Par conséquent, si ce matériau a brûlé ou
a subi une surchauffe, il faut le manrpuler en utilisant des
gants industriels sans couture. Immédiatement après
cette manipulation, décontamrner les gants et les mettre
au rebut.
En cas de contact cutané, retirer immédiatement les
vêtements contaminés et rechercher sans retard
l’assistance d’un médecin. En attendant l’arrivée de ce
dernier, laver la zone affectée en utilisant des volumes
importants d’eau froide ou d’eau de chaux pendant 15 a
60 minutes.

PRODUITS D’ETANCHEITE RECOMMANDES

Un certain nombre de produits de marque sont


recommandés dans ce manuel pour assurer les
opérations d’entretien et de réparation.
Ces produits sont les suivants : PRODUIT HYLOMAR
POUR JOINTS PLATS ET JOINTS DE CULASSE et
PRODUIT HYLOSIL RTV A BASE DE SILICONE.
Vous pouvez vous les procurer en vous adressant à des
fournisseurs locaux d’équipements destinés aux
garagistes. Si vous avez des diffrcuites pour les obtenir,
contactez la société suivante qui vous fournira des
conseils et l’adresse du fournisseur le plus proche.

MARSTON LUBRICANTS LTD.


Hylo House,
Cale lane,
New Springs,
Wigan WN2 1 JR,

0942 824242
RANGE
ROVER CARACTERISTIQUES GENERALES 04
MODELE : MOTEUR RANGE ROVER DIESEL 2,5 LITRES

Type : ........................................................................................ 95 A VM type HR 4924 Hi


Nombre de cylindres ............................................................... 4
Alésage ..................................................................................... 92 mm
Course ....................................................................................... 94 mm
Capacité .................................................................................... 2 500 cm3
Ordre d’injection ...................................................................... 1 - 3 - 4 - 2
Rapport de compression ......................................................... 22,5:1 ( + 0,5)

Vilebrequin
Diamètre de portée d’arbre principale avant ........................ 62,995 à 63,Ol mm
Tolérance du palier principal .............................................. 0,05 à 0,l 15 mm
Diamètre minimal de réaffûtage ......................................... 62,495 mm
Diamètre de portée d’arbre principale centrale .................... 63,005 à 63,02 mm
Tolérance du palier principal .............................................. 0,03 à 0,088 mm
Diamètre minimal de réaffùtage ......................................... 62,52 mm
Diamètre de portée d’arbre principale arrière ...................... 69,985 à 70,OO mm
Tolérance du palier principal .............................................. 0,04 à OI07 mm
Diamètre minimal de réaff ùtage ......................................... 69,485 mm
Diamètre de portée d’arbre de maneton ............................... 53,94 à 53,955 mm
Tolérance du palier de tête de bielle ................................. 0,022 à 0,076 mm
Diamètre minimal de réaffûtage ......................................... 53,44 mm
Jeu axial .................................................................................... 0,153 à 0,304 mm
Réglage ..................................................................................... Rondelles de butée
Rondelles de butée disponibles ......................................... 2,31 1 à 2,362 mm
2,411 à 2,462 mm
2,511 à 2,562 mm

Entretoise de butée
Epaisseur .... ....... .. ... .. .... ..... ....... ..... .... .... .... ..... ...____..___......_.......7,9 à 8.1 mm
Diamètre ,....,........__...____.......,.,________.._...,.........._...._................... 89,96 à 90 mm

Paliers principaux
Standard
Diamètre intérieur:
Avant ._._.__.___........._____._..__...,..,......___._........................................63.06 à 63.1 1 mm
Central __._...__....,.,...___.____..._....._.,......_..._..............___....................63.05 à 63,09 mm
Arrière . ..... ..__.___.__..................___..........._.._........._........................70-04 à 70,055 mm
Cotes réparation des paliers:
0,25 mm et 05 mm de moins que les dimensions données.

Porte-paliers principaux
Diametre intérieur :
Avant ..._..._......_...______.._....._._____...._............__...__..........................
67,025 à 67,05 mm
66.67 à 66,687 mm
Central . .... ..____.___..__......____.__..............__.__....................................
Arrière ._.....,,..__._____................____.......___.._..__...............................
75,005 à 75.03 mm
Pression d’ouverture de gicleur d’huile de piston .. ...... ...... .. 1 ,5 à 2 kg/cm2
.-.
l-l
04 CARACTERISTIQUES GENERALES
RANGE
ROVER

MOTEUR DE 25 LITRES - SUITE

Chemises intérieures
Diamètre intérieur :
Blanc
Standard _.____...__...___._..._._.___..__.._____..._..__..__._.......................,..... 92 à 92,Ol mm
Rouge
Standard . .... ..... ..... .. ..... ..... ......._...._...............________.._.................92,Ol à 92.02 mm
Saillie ..____.........................._............_.,,.._..._____..____._.....................0,Ol à 0,06 mm
Réglage ._.._._.._._......_........__................,,............__,...__._................Cales d’épaisseur
Cales disponibles . ...... ...... ...... .... .... ............. .. ......_.................... 0,15 mm
0,20 mm
0,23 mm
@alité maximale .,.......,.........,.._..___.“___._______.._....._................... 0,l mm
Conicité maximale ..... ..... ....... .... .... ........... .... ....______..___......._.... 0,l mm

Culasses
89,95 à 90,05 mm
Epaisseur minimale ... .... ...... .... .....___._____.____.............................
Joints plats
Epaisseur libre Identification
Numéro STC 654 .. ...... ...... .... Sans encoche ....... .... ...... ... 1 ,51 à 1 ,59 mm
Numéro STC 656 .. .... .. ....__.... avec 1 encoche ... .........“..... 1 ,75 à 1 ,83 mm
Numéro STC 655 .. .... .. ...... .... avec 2 encoches .1._............ 1 ,65 à 1 ,73 mm
Epaisseur de montage
Numéro STC 654 .....-......,,........____.___._..__..................,...........1,42 mm 2 0,04 mm
Numéro STC 656 ...... ......._.___________.___________........_..............__._~ 1 ,62 mm rr 0,04 mm
Numéro STC 655 ..._........_____....................____........................ 1 ,52 mm + 0,04 mm

Plaques d’extrémité
Hauteur ..._.......______.._._.__..________________........._._.............................
91 ,26 à 91 ,34 mm

Bielles
Masses (bielle complète avec coussinet de pied,
chapeau de tête et boulons de tête, mais sans coquille
de tête).

Code alphabétique
L ..._____............................_...._...___._.........._.____..........~..............
1156à 1172g
Usinage parfaitement équilibré

Pistons
Diamètre de jupe :
(mesuré à environ 15 mm au-dessus du bas de la
jupe).

_.__...__......._.__. 91 ,92 à 91 ,93 mm


Catégorie A ... ...... ..... ..... ...... ...... ... .........____________.
Catégorie B .. ....~~_~~.~~~_~~~~~.~~~~~~~~~~~.~..~......~~~..~~...~~~~.~~.......~~........~ 91 ,93 à 91 .94 mm
Limite d’usure des jupes de pistons __._...___,,,_._........,..__
0.05 mm
Ovalité maximale d’alésage d’axe
de pied de bielle .._......._... .. .... .... ..._....._..__.._____._.____..____............ O-05 mm
Jeu de piston.
Dessus de piston à culasse ~.~~.~....~~...~~~~..~~.~~~..~~.~~.~~~~~..~~.~~..... 0,95 à 1 ,04 mm
Saillie de piston au-dessus du carter .._................................. 0,38 à 0,47 mm
Monter le joint plat 1,42 mm
0,58 à 0,67 mm
Monter le joint plat 1,62 mm
0,48 à 0.57 mm
Monter le joint plat 1,52 mm
Jeu maximal entre piston et chemise ,,.. t.. ...~~~.~~.~~~~~~..~~..~~~~~.~ 0.15 mm
-- .

RANGE
ROVER CARACTERISTIQUES GENERALES 04

MOTEUR DE 2,5 LITRES - SUITE

Coussinet de pied de bielle


Diamètre intérieur :
.. .. . 30,030 mm
Minimal .. ..... ...~.......~..~....~~~~....~...~~~~~~~~~~~..~...~~.................
Maximal _..............,..,..___..._.._..............._....,.............................. 30,045 mm
Limite d’usure entre coussinet et axe de pied
de bielle ,...._.._____...._._.._....,....,.__,_____________.........,.,..,.,.................
0,lO mm

Paliers de tête de bielle


Standard
Diamètre intérieur _..__.........,,_,..___________...._..................,........_..
53,977 à 54,016 mm
Cotes réparation des paliers:
0,25 mm et 0.5 mm de moins que les dimensions données.

Segments de pistons
Jeu dans rainure :
Supérieur ._____.___._..__....,.,..._._..........______..,..,......,..,...................
0,08 à 0,13 mm
0.07 à 0,102 mm
Second ..____._..___________...........___.._______._......._............_................
Commande d’huile ..,..........._...__________........................._.......... 0,04 à 0,072 mm
Ecartement de montage :
_...... ...... .,.._.____......_._.............0,25 à 0,5 mm
Supérieur ..._..._...........____.______.
Second _.._____.___...,........_______._..___.................._..........................
0,25 à 0.45 mm
Commande d’huile ......_............_____________.._._........................... 0,25 à 0,58 mm

Axes de pieds de bielles


Type ..... ......___.._.._.........................____._____.........._._...................... Totalement flottant
Diamètre _............._.......__.._______.____......_..._.____._.........................., 29,990 à 29,996 mm
Jeu dans bielle . ........... ....~~~_~.~..~~~.~......~.~.....~.~~.~....................... 0,034 à 0,055 mm
Limite d’usure entre l’axe de pied de bielle et le
coussinet
de bielle ... .... ... ......... ........._...._._.._..............._............................. 0,l mm

Arbre à cames
Diamètre de portée d’arbre : avant ........................................ 53,495 à 53,51 mm
Jeu dans paliers ....................................................................... 0,030 à 0,095 mm
Central .................................................................................. 53,45 à 53,47 mm
Jeu dans paliers ....................................................................... 0,07 à 0,14 mm
Arrière ................................................................................... 53,48 à 53,5 mm
Jeu dans paliers ....................................................................... O,O4 à 0,l 1 mm

Cotes minimales de bossage de came : A B

RR1578M

Admission (A)
... ..... .... ..... ..... .. 38,5 mm
(c) ____..........,..,.._..____..,.,.__....._._...........__._.....
.. ..... ..... ..... ..... .. 45,ï' mm
(d) .,.._..________.....__.__..._........___.__...................~
Echappement (B)
(c) __..,...,.______....._,..,.__..___..
._,........_.._._,.,....._........................ 37.5 mm
.. .... .... . 45,l 4 mm
(d) ...... .._________.......__...____......____...____....._..___._...........
Epaisseur de plaque de butée ,.____.__._.....,..............................3,95 à 4,05 mm
Il 04 CARACTERISTIQUES GENERALES
RANGE
ROVER

MOTEUR DE 23 LITRES - SUITE

Poussoirs
Diamètre extérieur . ........ ... ...... ......~_..._____........................_........14,965 à 14,985

Culbuteur
Diamètre d’arbre ...................................................................... 21,979 à 22,00 mm
Diamètre intérieur de bague ................................................... 22.02 à 22,041 mm
Jeu de l’ensemble .................................................................. 0,02 à 0.062 mm
Limite d’usure entre la bague et l’arbre ................................ 0,2 mm

Soupapes
Angle de face :
Admission ............................................................................. 55{ 30'
Echappement ....................................................................... 45{ 30'
Diamètre de tête :
Admission ....................................... ..................................... 40.05 à 40.25 mm
Echappement ........................................................................ 33,80 à 34,00 mm
Support de tête en bas :
Admission ............................................................................. 0.8 à 1,2 mm
Echappement ........................................................................ 0,79 à 1.19 mm
Diamètre de tige :
Admission .................................................. .......................... 7,94 à 7,96 mm
Echappement ........................................................................ 7,92 à 7.94 mm
Jeu dans les guides :
Admission ........................................... ... ............................. 0,04 à 0,075 mm
Echappement ........................................................................ 0.06 à 0,095 mm

Guides des soupapes


Diamètre intérieur ..... .. .... .... ....... .... .... . . .. .. . . ..... . 8à8.015 mm
Hauteur de montage
(au-dessus du chambrage de la plaque à ressort) ..... .... ..... . 13,5à14 mm

RR1577M
-A-: k--F--
RR1579M -.

Pièces rapportées de sièges de soupapes


Cotes d’usinage
Echappement (1)
A . .. ........ .... ... ..._................... I. ... ..___..____..._._. .._ .._.__._____ 36,066 à 36,05 mm
l3 .., ., .. ..,, ..... 7.00 à 7,05 mm
c .... ... .. . .... . . .... ... .... .. ... . . . . 44{ 30'
D _ 1,65 à 2,05 mm
E . . . .. 10.15 à 10.25 mm
Admission (2)
F .... ........ .... .....<.....................<..._...~____._...__.._.........................42-07 à 42,086 mm
I............. ‘ . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . 7.14 à 7.19 mm
. . . . . . . . . . . . . .., ,.,,<.,,,_.,.

H ... ..... . .... . . _ 34{ 30'


J .... ........ .... .....<..._...._...___._._....__.._<___.__...___._..._...............1,8 à 2.2 mm
K _ . ... . . 10.3 ii 10.4 mm
\
RANGE
ROVER CARACTERISTIQUES GENERALES 04

MOTEUR DE 23 LITRES - SUITE

Ressortsdesoupapes
Longueur ii bre .......................................................................... 44,651 mm
Longueur de montage ............................................................. 38.6 mm
Charge a la longueur de montage ......................................... 34 kg + 3%
Charge en haut de course ...................................................... 92,5 kg + 3*h
Nombre de spires .................................................................... 5.33

Distribution
Jeu des culbuteurs : calage
Admission 0,3 mm
..._........... .. .... .._.______.....................____...............-.--..
Echappement ._._._._.......,..._......___._.__...._._..___......._..................0,3 mm
Soupape d’admission :
Ouverture .. ...__..__._..___.__......_...___.._._..._............___.........._......... 22” ;t 5 avPMH
Fermeture ._...... .._......__.__.._.................._______...<............_...........48” + 5 apPMB
Soupape d’échappement :
Ouverture .. .....________.........__.........__............_...~........................60” i 5 avPMB
Fermeture ._..__..__.____ .... ....~_..~....~.<..................”.~..............~.~~.~..24” + apPMH

Graissage
Pression du circuit avec huile à 90-100°C
à 4,000 tr/mn ... .... .... .....___...........................................-...... ..... .. 3,5 à 5 kgf:cm’
Ouverture de la soupape de surpression ..... .. ...... ......_.......... 6,38 kgflcm’
Ressort de soupape de surpression
- longueur libre ._......... .... ...__.._.._......................_................-....... 575 mm
Pompe à huile :
Jeu axial de rotor ext. ... .._..___..........._.._._..............................O-04 à 0,087 mm
Jeu axial de rotor int. ...._____.._.._............................................ 0,04 à 0,087 mm
Jeu diamétral entre rotor extérieur et corps ... ........ ..... .. 0,13 à 0,23 mm
Jeu entre corps du rotor et
pignon d’entraînement (sans la pompe) ______.......................0,15 à 0,25 mm

CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT

Thermostat ............................................................................... 80°C + 2°C


Bouchon de pression ............................................................... 1,05 kgficm2

TENSION DE COURROIE D’ENTRAINEMENT


Valeur mesurée à l’aide d’un calibre homologué de
tension de courroie d’entraînement - Courroies de
transmission Installées :
Compresseur de climatisation __,...,...,____..............:
.______........__. 450 N
Pompe de direction assistée ....__.___._....._......_____._._......._......_.. 400 N
Pompe d’alternateurià eau .... ... ..._......_____......__......_.................490 N
--.

4 RANGE
04 CARACTERISTIQUES GENERALES ROVER

CIRCUIT DE CARBURANT

Pompe d’aspiration de carburant .__........__.............................. mécanique, entraînée par l’arbre à


cames
Turbo-compresseur :
Jeu radial de l’arbre ..~...~..~.....~~.~..~~~~~........~~~..~~.....~.~.~.~~~.~..~. 0,35 mm
Jeu axial de l’arbre ..._....~.~~~~~~.~~~~~~~~~~~~~~.~~~~~~~~~.~~~~..,,~~.~~~.,~~~~~ 0,l mm
Soupape de trop-plein :
Pression d’ouverture ... ....... .... .... . .. .... .... ....I........................ 0,9 kgf/cm*

EMBRAYAGE

Fabricant et type ._.._......_.._.____._. __._._...._..................._................ Valéo. à membrane


Diamètre .. .. .. ...... ........ ........ ...... ... ..... .... .... .... .... ........ ... .... .. ... ... .. 235 mm

BOITE DE VITESSES

Modèle ....... .. ...... ........ ........ ...... ... ...._........._............................... LT77 (mécanique)
Type .I.~~~......~~~~..~~~~~~~~~~~~~.~~~~~..~~~~~~.~.~~~~ .. ... . . . .. ....__....... Cinq rapports, engrènement hélicoi’dal
constant avec synchronisation des
cinq marches avant

BOITE DE TRANSFERT

Modèle ...................................................................................... BORG WARNER


Type .......................................................................................... 13-61 avec groupe à contrôle visqueux

DEMARREUR

Fabricant et type ~~~~~~.~~~~.~~~...~..__........~~..~~~.~~~_~...~.~.~~_~~.~~~~~~~~~~~~.


BOSCH 0.001 .362.092

ALTERNATEUR

Fabricant et type ...................................................................... Magnetti Marelli Al 27 - 65 A


Sur Range Rover diesel Vogue .............................................. Magnetti Marelli Al 33 - 80 A
-.
\
RANGE
ROVER CARACTERISTIQUES GENERALES 04

MODELE : MOTEUR RANGE ROVER DIESEL 2,4 LITRES

Type : ........................................................................................ 11 A VM type HR 492 Hi


Nombre de cylindres ............................................................... 4
Alésage ..................................................................................... 92 mm
Course ....................................................................................... 90 mm
Capacité .................................................................................... 2 393 cm3
Ordre d’injection ...................................................................... 1- 3- 4- 2
Rapport de compression ......................................................... 21 5: 1 ( ? 05)

Vilebrequin
Diamètre de portée d’arbre principale avant ........................ 62,98 à 63 mm
Tolérance du palier principal .............................................. 0,06 à 0,13 mm
Diamètre minimal de réaffùtage ......................................... 62,48 mm
Diamètre de portée d’arbre principale centrale .................... 62,98 à 63 mm
Tolérance du palier principal .............................................. 0,05 à 0,113 mm
Diamètre minimal de réaffûtage ......................................... 62,48 mm
Diamètre de portée d’arbre principale arrière ...................... 69,98 à 70 mm
Tolérance du palier principal .............................................. 0.06 à 0,105 mm
Diamètre minimal de réaffùtage ......................................... 69,48 mm
Diamètre de portée d’arbre de maneton ............................... 53.92 à 53,94 mm
Tolérance du palier de tête de bielle ................................. 0,035 à 0,094 mm
Diamètre minimal de réaffûtage ......................................... 53,42 mm
Jeu axial ................................................................................... 0,12 à 0,323 mm
Réglage .................................................................................... Rondelles de butée
Rondelles de butée disponibles ......................................... 2,31 1 à 2,362 mm
2,411 à 2,462 mm
2.511 à 2,562 mm

Entretoise de butée
Epaisseur . .. ...... .....______.__._.._._________._..........___.___._.__.__.................
7-9 à 8-l mm
Diamètre ._._.......,..._._,._._._____.................,................_.___...............
89,96 à 90 mm

Paliers principaux
Standard
Diamètre intérieur
Avant ._..._............,..__.___...__.___...........,..,......._____.~........................
63,06 à 63,l 1 mm
63,05 à 63,09 mm
Central ......._...........________....._..........._____.__.._.._.............................
Arrière ..._...........____.____._______...,..,........___.___.................................
70,06 à 70,085 mm
Cotes réparation des paliers:
0.25 mm et 0,5 mm de moins que les dimensions données.

Porte-paliers principaux
Diamètre intérieur :
I. ....... ......_................ 66,67 à 66,687 mm
Avant/central ,.......________................__.......____
Arrière __.____._._.......................____..____......,,_____...__.._.._...................
75,005 à 75.03 mm
Pression d’ouverture de gicleur d’huile de piston ... .... .. .... ... 1 ,5 à 2,0 kgicm’
rl04 CARACTERISTIQUES GENERALES
RANGE
ROVER

MOTEUR DE 2,4 LITRES - SUITE

Chemises intérieures
Diamètre intérieur :
Blanc
Standard .... .... .._.....................................................~.................. 92,00 à 92,Ol mm
Rouge
. Standard _____..._.___..._._.__...__..__......___...............__.......................... 92,Ol à 92,02 mm
Saillie ,.,.,.,......,............,..,..,.,.................,............................. ~. .... . 0 à 0,OS mm
Réglage .,.._.__._....___..__.._____._.____________...._________.____.._.__.................. Cales d’épaisseur
Cales disponibles .__.......__.._.____.__.._._._._...__._._..._.___..___..._.____..._. 0,15 mm
0,20 mm
0,23 mm
Ovalité maximale ___.._.____._.______.______..__________._..__.._..__..__._______.__.. 0,lO mm
Conicité maximale .~,_....~....~.....~~........_......~..~.........~.....~_~~......~. 0,lO mm

Culasses
Epaisseur minimale ............ .... ... ... ........ ...... .... .... .... ..... ... .... .. .. . 89,95 à 90,05 mm
Joints plats
Epaisseur libre identification
Numéro STC 654 .._................. Sans encoche ... ..... .._......... 1 ,6 mm
Numéro STC 656 . .............. .... . avec 1 encoche ,...........,..... 1 ,8 mm
Numéro STC 655 . .............. .... . avec 2 encoches .... ... .... .... . 1 ,7 mm
Epaisseur de montage
Numéro SIC 654 .____._.._.._____..______._.._....._.._..._._.__..........____...._. 1 ,42 mm
Numéro STC 656 ............... .... .. .... ...... .. ...... .... .... .... ..... ... .... .... . 1 ,62 mm
Numéro STC 655 ............... .... .. .._..........................._........_...._.. 1 ,52 mm

Plaques d’extrémité
Hauteur ...... ....._......................................................................... 91 ,26 à 91 ,34 mm

Bielles
Masses (bielle complète avec bague de pied de bielle,
chapeau de tête de bielle et boulons de tête de bielle,
mais sans coquille de tète de bielle).

Code alphabétique
1100à1109g
A __..............___.............<.~......................................................
1110àl119g
1120à1129g
1130àl 139g
1140à1149g
F . . . . ._. _ . , . .. . . 1150à1159g
G . .. _ . . .. .. . .. . . ... . . .. . .. . . .. 1160àl169g
H . . ... . ._ _. .. . ... .. .. . . . .. 1170à1179g
I ... .. . _ 1180à1189g

Coussinet de pied de bielle


Diamétre intérieur :
Minimal ..I..,.................................................<........1............~....,. 30.03 mm
Maximal . .... .._..__.........__..___....................._.....___.........................30,045 mm
Limite d’usure entre coussinet et axe de pied
de bielle .,.._............_...,_.,_._._...___._.__...___._...... 0,l mm

Paliers de tête de bielle


Standard
Diamètre intérieur ..._._..___._.__._____.__._.__...__....__,,.,....,_,,..__...,.,....
53,975 à 54,014 mm
Cotes réparation des paliers :
0,25 mm et 0.5 mm de moins que les dimensions données.
RANGE
ROVER CARACTERISTIQUES GENERALES 04 v

MOTEUR DE 2,4 LITRES - SUITE

Pistons
Diamètre de jupe :
(mesuré à environ 15 mm au-dessus du bas de la jupe).
Catégorie A ..... ..._.................._..........._................._..................... 91 ,965 à 91 ,975 mm
Catégorie B ..... ...... .... ... ... ..... .............. ... .... ........ ..... ...... ......... .... 91 ,975 à 91 ,985 mm
Limite d’usure des jupes de prstons .. .... ....... ...... .... .. ........ ..... 0,05 mm
Ovalité maximale d’alésage d’axe
de pied de bielle ,.<........_______.,...,_<...._____......,..._~........<........._.__. 0,05 mm
Jeu de piston.
Dessus de piston à culasse _......................._......................,.... 0.85 a 0,94 mm
Saillie de piston au-dessus du carter ... ....._..___..............._..._..0,48 a 0,57 mm
Monter le joint plat 1,42 mm
Saillie de piston au-dessus du carter .. ....._.____.......................0,68 à 0.77 mm
Monter le joint plat 1,62 mm
Saillie de piston au-dessus du carter ... ..... ...... ...... ....... .. ...... . 058 à 0,67 mm
Monter le joint plat 1,52 mm
Jeu maximal entre piston et chemise __._................................ 0.15 mm

Segments de pistons
Jeu dans rainure :
Supérieur. . . . . . ..__.._.._.......__..._.._..__....~.___....._.....__...__................ 0,08 à O,l3 mm
Second . ..... ... . . . . . . ..~........~.~~.~~..~~..~~.~....~.....~~~........~~......~~~.... 0.07 à 0,102 mm
Commande d’huile . ... ..______._......_.___..__.,,..._____.._....,........._..... 0.03 à 0.062 mm
Ecartement de montage :
Supérieur _........,._.__....,.._____.._.___...._...___._........___...._. ~....... ....... 0.40 à 0.65 mm
Second _._...___. . . . ..,..___........_...<.._.._,_.,......_....,...<,.,___.............. 0.25 à 0,45 mm
Commande d’huile ... ...._____........_..._.._.......__...........,......._...... 0,25 à 0.58 mm

Axes de pieds de bielles


Type ...... .... .._..___...._....._.............._......<..._._...._.._.........................Totalement flottant
Diamètre . .....____..._........____......____.__.__<.......__.._<...........___...~.......-. 29,99 à 29,996 mm
Jeu dans bielle . . . .._...___..._.___.___.._....._____............___.t.... ..._........... 0,034 à 0,055 mm
Limite d’usure entre l’axe de pied de bielle et le
coussinet de bielle _._.._...___........,..,______.......___...__...,,~.._._........... 0,l mm

Arbre à cames
Diamètre de portée d’arbre .......~~~..~....~..~~~~~~...~~...~...~.~....~~~~~~. 53,48 à 53,5 mm
Jeu dans paliers . .._..__._........_....,...,_._,..___.....__........................... O,O4 à 0.1 1 mm
Cotes minimales de bossage de came:
A B

Admissron (A)
(c) ................................................................................... 38,5 mm
(d) ...................................................................................... 45.7 mm
Echappement (B)
(c) ................................................................................. 37,s mm
(d) ..................................................................................... 45,14 mm
Epaisseur de plaque de butée ......................................... 3.95 à 4.05 mm

9
l-l
04 CARACTERISTIQUES GENERALES
RANGE
ROVER

MOTEUR DE 2,4 LITRES - SUITE

Poussoirs
Diamètre extérieur ...... ..... .... .... ... ~....... ...... .... .... ..... .. ... ..... ....... 14,965 à 14,985

Culbuteur
Diamètre d’arbre ...................................................................... 21,979 à 22.00 mm
Diamètre intérieur de bague ................................................... 22,02 à 22,041 mm
Jeu de l’ensemble ................................................................... 0,02 à 0,062 mm
Limite d’usure entre la bague et l’arbre ................................ 0,2 mm

Soupapes
Angle de face :
Admission ...... .... ...... ..... .... ... .. ... .... ... ..... ..... ..... .... ... .. ...... ....... 55? 30’
Echappement .________.____________...___.......__.................___........._..... 45” 30’
Diamètre de tète :
Admission ....._..._..__........_...................................................... 40,05 à 40,25 mm
Echappement _..............,...,.......,.... ... ..... ..... ....._......_..._...._..... 33.80 à 34,00 mm
Support de tête en bas :
Admission .... .. .... ......~......~.............._._...__..___._........................0,80 à 1,20 mm
Echappement . .. .. ...... .... .... .... .... ..._..._.....____...._..____. .___..___.._....0,79 à 1,19 mm
Diamètre de tige :
Admission .... ..__......_.__.. .... .... ..._......_...................................... 7,94 à 7,96 mm
Echappement ... ...... ...... .... .... .... .... .....~._..._..__......................... 7,92 à 7,94 mm
Jeu dans les guides :
Admission .....~..........................._~~..~.~.~~~~~.~.~~~.~...~_.~~~~............ 0,04 à 0.075 mm
Echappement __....___._....._._......... . ...... ... ..... .... .... .... ... .... ......... . 0,06 à 0,095 mm

Guides des soupapes


,_.__._........ .... ...... ...^. 8 à 8,015 mm
Diamètre intérieur ... ...... .... .... .... ....____._...._.
Hauteur de montage
(au-dessus du chambrage de la plaque à ressort) .... ...... .... . 13,5 à 14 mm

. .

RR1577M
-A- b F --
RRl579M -

Pièces rapportées de sièges de soupapes


Cotes d’usinage
Echappement (1)
A . . .. .. .. . ..._. . .... . .. .. .... ,.. ... .. . . _. _ 36.066 à 36.05 mm
t3 . ... . . ... ... ...... ..... . . 7,00 à 7,05 mm
c . .. .. ..... ..... . .... .. .... ... 1 44” 30’
D . _ .... .. . .... .. . .. .... . .. . . 1.70 à 1,8 mm
E . .. ... . ...... ... .. . .. .. .. . . . , . 10 à 10 mm
Admission (2)
F ._.._.........,........,. t.... .... .. .. .... ..... ... ... 42,07 à 42.086 mm
G __ ......... ....,. .. ....,. _ 7,14 à 7.19 mm
H .. . . . . . . . . . . , . . 34” 30’
J . . .. ..,.. .. ...... , _ .. . .. .. , . . . . 1,9 à 2,0 mm
K _ _ .. ..... . . .. . ..... .... . .. .... .... ... .. . .. .. .. .. . . . 10.25 a 10,35 mm

10
RANGE
ROVER CARACTERISTIQUES GENERALES 04

MOTEUR DE 2,4 LITRES - SUITE

Ressorts desoupapes
Longueur libre .......................................................................... 44,65 mm
Longueur de montage ............................................................. 38,6 mm
Charge à la longueur de montage ......................................... 34 kg + 3’h
Charge en haut de course ...................................................... 92,5 kg 2 3%
Nombre de spires .................................................................... 533

Distribution
Jeu des culbuteurs : calage
Admission ..___.____.....................______._..........................................0,3 mm
Echappement ~~.__~.~.~~.....,...............~~..~_~~~~.................~~_~~~.~~~...... 0,3 mm
Soupape d’admission :
Ouverture _______..._............_.__.______..__......................_..___................22” + 5 avPMH
Fermeture ....____...................._.__.____..................._.....___.._............. 48” + 5 apPM6
Soupape d’échappement :
Ouverture ___................._.__....._,.........,,....._.__....__.......................,.60” i 5 avPMB
Fermeture _,_._.._____...............____..._........._................___................. 24” 2 apPMH

Graissage
Pression du circuit avec huile à 90-l 00°C
à 4 000 tr/mn ....__..._._......... ..__..__.._...................______...................3,5 à 5 kgf!cm2
Ouverture de la soupape de surpressron . ..... .... ..__....... _....... 4 à 4.5 kgf/cm2
Ressort de soupape de surpression
- longueur libre ..____..______........._.,.__.___.....__....,............__._____.._..... 57,5 mm
Pompe à huile :
Jeu axial de rotor ext. ..___.._........_____._.___......................._........... 0,081 à 0,097 mm
Jeu axial de rotor int. ..~...~~._.~.........~~~..~~~~..~................~~.~.~.~...~.. 0,081 à 0,097 mm
Jeu diamétral entre rotor extérieur et corps ... ...__................. 0,13 à 0,23 mm
Jeu entre corps du rotor et
pignon d’entraînement ......__._.___........,..___...__._..................._......O,O5 à O,O7 mm

CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT
Thermostat ,_........._..._____.__....._........._______...........__.....................
83°C + 2°C
Bouchon de pression ...._____...............__......... ... ..__..................... 1.05 kgf:‘cm*

TENSION DE COURROIE D’ENTRAINEMENT


Valeur mesurée à l’aide d’un calibre homologué de
tension de courroie d’entrainement - Courroies
trapézoi’dales installées :
Sur des courroies de 12,7 mm de largeur .. .... ..... ... .. .... ... 450 N

Tension effectuée - sans calibre

Flèche à mi-distance entre les poulies les


plus éloignées : _..__.........._______...,______ 0,5 mm par portée de 25 mm
..~~.~...~~~~.~~~....~..~.~~...~~~~.~

11
4
RANGE
04 CARACTERISTIQUES GENERALES ROVER

CIRCUIT DE CARBURANT
Pompe d’aspiration de carburant ~.~.......~~.................~...~.~.~.~~.mécanique, entraînée par l’arbre à
cames
Turbo-compresseur :
Jeu radial de l’arbre _..__,.._.__.._._....._....._......,...___............._........0,42 mm
Jeu axial de l’arbre ....__..__._....._........_......._....._....._..........._....._0.15 mm
Soupape de trop-plein :
Pression d’ouverture ___.............................,.......................... 0,9 kgf/cm2

EMBRAYAGE

Fabricant et type ...................................................................... Valéo, à membrane


Diamètre ................................................................................... 235 mm

12
RANGE
ROVER REGLAGE DES MOTEURS

REGLAGE DES MOTEURS

Modèle : Range Rover Diesel .......“..............S....................... ANNEE 1990 - MOTEUR DE 23 LITRES

Moteur
Type .......................................................................................... 95A VM Type HR 4924 HI
Capacité .................................................................................... 2 500 cm3
Pression de compression ............................... ....................... 24 2 26 kgfi’cm’
Ordre d’injection ...................................................................... l-3-4-2
Régime de ralenti .................................................................... 750 - 800 tr:mn
Régime maximal sans charges élevées ................................ 4 700 à 4 730 tr/mn
Régime régulé maximal sur route .......................................... 4 200 tr:mn
Jeux des culbuteurs (à froid)
Admission ................................................................................. 0,3 mm
Echappement ........................................................................... 0,3 mm

Pompe à injection de carburant


Fabricant et type .._..__...........__.._.....___, Bosch Rotative VE 4 1 OF 2100
,.,.....________....__............_... L269
Calage de la pompe à injection _.____..................._...._._..._.......__ 3” -01 + 1 AvPMH

Injecteurs
Fabricant et type ...................................................................... Bosch KBE 58 S 414
Type de gicleur ........................................................................ DNO SD 263 or SDV 401 1379
Pression d’ouverture ................................................................ 150 + 81-O bars

Bougies chauffantes
Bosch 0.250.201 ,012
Fabricant et type ........_...__.____.............____....................._.__.........
Tension nominale __...__....._________.___.._._. ...._______............._____..__....11 V
RANGE
05 REGLAGE DES MOTEURS ROVER
/

REGLAGE DES MOTEURS

Modèle : Range Rover Diesel .. ..... ..... .... ................ ... .... ..a... ANNEE 1986 - MOTEUR DE 2,4 LITRES

Moteur
Type ........................................................................................... 1 1 A VM Type HR 492 HI
Capacité .................................................................................... 2 393 cm3
Pression de compression au régime de
brassage de 150 tr/mn ............................................................ 32 à 35 kgf/cm2
Ordre d’injection ...................................................................... 1- 3- 4- 2
Régime de ralenti .................................................................... 750 - 800 tr/mn
Régime maximal sans charges élevées ................................ 4 700 à 4 730 trimn
Régime régulé maximal sur route .......................................... 4 200 trimn
Jeux des culbuteurs (à froid)
Admission ................................................................................. 0,3 mm
Echappement ........................................................................... 0,3 mm

Pompe à injection de carburant


Bosch Rotative VE L 168-l
Fabricant et type .. ..... ..~_.............~......~~~.~.~~.~~~~~~~~~.~~~.~~......~.....~.
Calage de la pompe à injection ,............,................................ 3” AvPMH

Injecteurs
Fabricant et type ...................................................................... Bosch KBE 58 S 4:4
Type de gicleur ........................................................................ DN OSD 263
Pression d’ouverture ................................................................ 150 + 8/-O bars

Bougies chauffantes
. .... . . ... Bosch 0.250.201 .012
Fabricant et type ..____._..______________________._.._....,......,.
Tension nominale ~_~~~~.~~_~..~~.~~................~...~.~~~..~..~~~~.~~~~~,~~~~~~~~.~
11 V
\ I
RANGE
ROVER REGLAGE DES CLES DYNAMOMETRIQUES 06

REGLAGE DES CLES DYNAMOMETRIQUES

MOTEUR mN
Vis de l’arbre à cames.. ........................................................... 24
Boulons de bielle ..................................................................... 81
Ecrou de poulie de vilebrequin ............................................... 152
Boulons de culasse .................................................................. VOIR PROCEDURE SPECIALE
Raccords de tuyaux d’huile de culasse ................................. 8
Boulons de rampe de liquide réfrigérant de moteur ............ 8
Supports du moteur ................................................................. 49
Boulons du carter de moteur .................................................. 11
Boulons de cuvette de carter de moteur ............................... 11
Ecrous de collecteur d’échappement .................................... 32
Boulons de bride de tuyau d’échappement .......................... 27
Boulons de volant ................................................................... 108
Boulons de carter de volant .................................................... 49
Raccords de canalisations de carburant ............................... 19
Bougies chauffantes ................................................................ 23
Vis de pignon fou du moteur de 2,4 litres ............................. 27
Ecrou de montage de pompe à injection .............................. 31
Ecrou de pignon de pompe à injection .................................. 88
Ecrou d’injecteur ...................................................................... 27
Ecrous de collecteur d’admission .......................................... 32
Boulons de porte-palier principal ........................................... 42
Bouchons de vidange d’huile ................................................. 79
Socle de filtre à huile ............................................................... 38
Vis de pompe à hurle ............................................................... 27
Thermostat d’huile ................................................................... 74
Ecrous de porte-palier principal arrière ................................. 27
Ecrous de cache-culbuteur ..................................................... 9
Ecrous de support d’arbre de culbuteur ................................ 108
Vis de couvercle de distribution ............................................. 12
Ecrous de fixation du turbo-compresseur
sur le collecteur .................................................................... 26
Ecrous de pompe à vide ......................................................... 21
Vis de pompe à vide du moteur de 2.5 litres ........................ 28
Raccords de tuyaux d’hurle de plignon de soupape ............. 8
Vis de la pompe a eau ............................................................ 24

COMPOSANTS ELECTRIQUES mN
Tirant d’alternateur ................................................................... 49
Support d’alternateur - carter .................................................. 54
Ecrou de poulie d’alternateur .................................................. 54
Fixation du fond de l’alternateur ............................................. 54
Démarreur - carter de volant ................................................... 68

* Enduire les filetages de Molyguard avant toute installation.


RANGE 0
ROVER LUBRIFIANTS, FLUIDES ET CAPACITES 09
\

LUBRIFIANTS ET FLUIDES RECOMMANDES

Utilisez uniquement les grades d’huile recomimandés ci- dessous.


Ces recommandations sont valables dans les régions climatiques dont les températures de fonctionnement sont
supérieures à -10°C.

Puisard moteur à BP Visco 2000 plus Fina Supergrade Motor Oil


essence Castro1 Syntron X Fina First
Bidon d’huile Castro1 GTX -2 Shell Super Motor Oil
Castrolite TXT Shell Gemini
Duckhams Hypergrade Motor Oil Havoline Xl
Esso Superlube EX2 Havoline multigrade
Mobil Super Duckhams QXR R.-U. uniquement - Land Rover Parts 15W1’40
Mobil 1 Rally Forrnula Esso Vitra

Puisard de moteur BP Vanellus C3 Extra (15Wi40) Mobil Delvac 1400 Super (15Wi40)
diesel Castro1 Turbomax { 15W/40) Fina Kappa LDO (lSW/40)
I.
Duckhams Fleetmaster SHPD (15WI40) Shell Myrina ( 15W (40)
Esso Super Diesel Oil TD (15WI40) Texaco URSA Super TD (15Wi40)
R.-U. uniquement - Land Rover Parts SHPD

La liste des huiles suivantes est conforme aux normes MIL - L - 2104D ou CCMC 02 ou aux
niveaux d’entretien API CD et doivent uniquement s’utiliser en cas d’urgence lorsqu’aucune
des huiles énumérées précédemment n’est disponible. Vous pouvez vous en servir pour
compléter le plein, sans aucun inconvénient. Cependant, si vous vous en servez pour effectuer
une vidange complète, l’intervalle entre deux changements d’huile et de filtre doit alors être
limité à un maximum de 5 000 km.

BP Vanellus C3 Multigrade (15Wi40) Fina Dilano HPD (15W. 40)


Castro1 RX Super (15WI40) Shell Rimula X (15W 40)
Duckhams Hypergrade (1 SW/SO) Texaco URSA Super Plus (15Wj40)
Esso Essolube XD - 3 plus (15Wi40)
Mobil Delvac Super (15W/40)

BV Automatique BP Autran DX2D Mobil ATF 2200


Castro1 TQ Dexron IID Fina Dexron IID
Duckhams Fleetrnatic CD Shell ATF Dexron IID
Duckhams 0 - Matic Texamatic Fluid 9226
Esso ATF Dexron Il0 R.-U. uniquement - Land Rover Parts ATF
Dexron II

Boîte mécanique ’ BP Autran G Fina Purftmattc 33G


Castro1 TQF Shell Donax TF
Duckhams Q - Mlatic Texamatic Type G ou UnIversaI
Esso ATF Type G R.-U. uniquement - Land Rover Parts ATF
Mobil ATF 210 Type “G”’

Différentiel avant et BP Gear 011 SAE! 90EP Fina Pontontc MP SAE (8OW;90)
arriére Castro1 Hypoy SAE 90EP Shell Spirax 90EP
Logements d’axes de Duckhams Hypoid 90 Texaco Multrgear Lubrlcant EP (85W 90)
fusées ESSO Gear Oil GX (85W:90) R.-U. uniquement - Land Rover Parts El’90
Mobil Mobilube HD90

Les autres huiles approuvées sont les suivantes : Agip Sigma Turbo, Aral OL P327. Auto1 Valve - SHP, Aviation
Turbo, Caltex RPM Delo 450, Century Centurion, Chevron Delo 450 Multigrade, D~vlnol Multlmax Extra. Ecubsol CD
Plus, Elf Multlperformance 4D, Esso Special Diesel, Fanal Indol X, Fuchs Titan Truck 1540. Gulf Superfleet Special.
IP Taurus M, Total Rubla TIR XLD, Valvoline Super HD 40 LD, Veedol Turbostar. Gulf Superfleet (GB). Sikokne
Turbolene D, Kuwait Q8 T700.
RANGE
09 LUBRIFIANTS, FLUIDES ET CAPACITES ROVER
/

Duckhams LB 10 Shell Retinax A

assistée et réservoir Fina Purfimatic 33G


Boîte de transfert Castro1 TQ Dexron IID Shell ATF Dexron IID
Sheil Donax TF
Duckhams Fleetmatic CD Texamatic Fluid 9226
Duckhams Q - matic Texamatic Type G ou 4291 A Universal
Esso ATF Dexron IID R.-U. uniquement - Land Rover Parts ATF
Esso ATF Type G Dexron II ou Type G
Mobil ATF 2200
Mobil ATF 210

Fina Marson HTL 2


Shell Retinax A
Marfak All Purpose Grease

Shell Retinax A
Marfak All purpose grease
NLGI - 2 Multi - purpose Lrthrum - based
Mobil Grease MP Grease
RANGE
ROVER LUBRIFIANTS, FLUIDES ET CAPACITES 09

Lubrifiants et fluides recommandés - Tous climats et conditions

TEMPERATURE AMBIANTE EN C

COMPOSANT SPECIFICATION VISCOSITE -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50

Modèles à essence Les huiles doivent 5wi30 / /


I / / I 1 /
être conformes à : I I I / / I I I
Puisard moteur 1 1 t I 1 I l
Bidon d’huile RES.22.OL..G-4 swi40 I I l I I I I
/ / 1 / I I I
ou 5Wl50
I , I / I / I
l l I I I I
CCMC G-4 1 owr30 / I I I
, 1 I / I /
I / I / , , I
Niveau d’entretien 1 OWI40 1 I / / /
API SG 1 owi50 I
I / I I I
/ I / l I /
15Wl40 l / 1 1 1
15wi50 I I
I / I

20 Wi40 l I I
/ I I ,
2OWJ50 I I I
i I
/ I I
25 WI40 I I I
25Wl50 I 1 I

I l 1

I I / ,

Modèles diesel FES 22 OLD-5 15wt40 I I c l


Puisard moteur CCMC D-5 1 OWl30 /
I 1 /
API CE / I I
I / I
I l l
CUtilisation en cas MIL - L - 21040, 1 OWJ40 l ,
d’urgence : / , /
, I 1
CCMCD2 ou / 1
API CD I I /
/ / I
BV automatique ATF Dexron IID /
principale l
I I
I
BV manuelle ATF M2C33 f
I l /
principale (F ou G) I 1 /

API GL4 or GL5 9OW EP I


Groupes de 1 ,
transmission aux I /
roues , I /
I ,
Logements de fusées MIL - L - 2105 or
MIL - L - 21-05B 80W EP 1
I
I I
Direction assistée ATF M2C 336 r
I / 1
Boîte de transfert ou I ,
Borg Warner ATF Dexron IID I 1
,

3
/
RANGE
09 LUBRIFIANTS, FLUIDES ET CAPACITES ROVER
/

Système de Utiliser un antigel à base de glycol d’éthylène (ne contenant pas de methanol)
refroidissement du
moteur
avec des inhibiteurs de corrosion sans phosphate conçus pour des moteurs en aluminium afin de
garantir la protection du système de refroidissement contre le gel et la corrosion tout au long
de l’année. Prendre un volume d’antigel et un volume d’eau pour obtenir une protection
jusqu’à -36°C.
IMPORTANT : La solution réfrigérante ne doit pas tomber à des proportions
inférieures à un volume d’antigel pour trois volumes d’eau ; c’est-à-dire qu’il faut au
moins 25% d’antigel dans la solution réfrigérante, sinon le moteur risque d’être
endommagé.

Cosses de batterie, Vaseline.


Surfaces de mise à la NOTA : Ne pas utiliser de graisse à base de silicone
masse
après enlèvement de
la peinture

Conditionnement d’air NE PAS UTILISER DE REFRIGERANT A BASE DE CHLORURE DE METHYLE


Réfrigérant du circuit Utiliser uniquement du réfrigérant 12. II peut s’agir de “Fréon 12” ou d’“Arcton 12”

Huile du compresseur Shell Clavus 68 BP Energol LPT68 Sunisco 4GS


Texaco Capella E Wax/Free 68. Castro1 Icematic 99

Détecteur ABS Graisse au silicone : Staborags NBU - Wabco 830 502,0634


coussinet AR Wacker chemie 704 - Wabco 830 502,0164
Kluber GL301

ANTIGEL

TYPE DE COMPOSITION DU MELANGE CONCENTRATION TEMPERATURE


MOTEUR
LIMITE INFERIEURE
DE PROTECTION

V8 (aluminium) Un volume d’antigel


Diesel VM Un volume d’eau 50%

Protection totale
Les véhicules peuvent démarrer immédiatement à froid - 36°C

Limite de sécurité de cette protection -41°C


Produit réfrigérant à l’état spongieux. Le moteur peut être mis en route et le véhicule peut
rouler après une période de réchauffage

Protection inférieure -47°C


La culasse, le bloc-moteur et le radiateur sont protégés contre tout endommagement par le
gel. Procéder à un dégel avant de mettre le moteur en route.
i
--

RANGE
ROVER ENTRETIEN 10
--

PROGRAMME SUPPLEMENTAIRE D’ENTRETIEN POUR MOTEUR DIESEL - RANGE ROVER

Le programme supplémentaire suivant doit être utilisé avec le programme qui se trouve dans le Manuel principal d’Atelier,
pour l’entretien complet des moteurs diesel Range Rover.

Les intervalles entre deux entretiens qui-sont précisés dans ce programme sont basés sur la conduite sur les routes
européennes. Lorsque les conditions opérationnelles sont difficiles et anormales, consultez votre concessionnaire Land
Rover qui vous indiquera la fréquence de changement de l’huile moteur et des filtres.

Tous les 500 km Tous les 40 000 km

- Vérifier le niveau d’huile moteur - Vérifier le jeu des poussoirs


_ Vérifier le fonctionnement des bougies incandescentes
Apres les premiers 1 500 km (continuité)
- Déposer les injecteurs diesel, examiner leur jet puis les
- Bloquer les boulons du collecteur d’admission, du remonter
collecteur d’échappement et du turbo-compresseur.
(Voir la Section 06 pour le réglage des clés Tous les 80 000 km
dynamométriques)
- Changer I’huile moteur et le filtre à huile. - Déposer l’élément inter-refroidisseur et le rincer ti l’aide
- Vérifier le niveau de liquide réfrigérant dans le moteur de “GENKLENE” fabriqué par ICI Ltd.
- Vérifier la tension de la courroie d’entrainement
- Vérifier l’ensemble pour déceler des fuites de liquide Tous les 96 000 km
- Vérifier le jeu des poussoirs
- Vérifier le jeu axial et le jeu radial de l’arbre de turbine
Tous les 10 000 km de turbo-compresseur
(Voir la Section 04 consacrée aux caractéristiques
- Changer I’huile moteur et le filtre à huile générales)
- Vidanger le décanteur - Vérifier le fonctionnement de la vanne de trop-plein
- Remplacer le filtre carburant
- Vérifier l’absence de fuites de liquide CONSIGNE SPECIALE D’ENTRETIEN
- Vérifier la tension de la courroie d’entraînement
Aprés les 40 000 premiers kilomètres uniquement
Tous les 20 000 km
REMARQUE: Suivre ces consignes lors de la révision
- Nettoyer le filtre de la pompe aspirante des 40 000 km. Grâce au nouveau type de joint plat,
- Nettoyer le décanteur de carburant il n’est plus nécessaire de resserrer au couple les
- Nettoyer le reniflard du réservoir carburant boulons de culasses après 1 500 km.
- Remplacer le filtre à air
- Vérifier le ralenti à froid du moteur 1. Boulons centraux - commencer par le boulon A :
Sans desserrer le boulon, commencer par le boulon
A. Desserrer chaque boulon, l’un après l’autre, dans
l’ordre Indiqué, sur 10 a 15.
2. Boulons latéraux : sans les desserrer. vènfier que le
couple de serrage de chaque boulon se situe entre
85 et 90 mN. Commencer par les boulons Ml PUIS
les boulons M2.

RR3804M
RANGE
10 ENTRETIEN ROVER

LIQUIDE REFRIGERANT DE MOTEUR Précautions contre le gel et protection du moteur.


Le niveau de liquide réfrigérant dans la nourrice doit être Pour éviter que les composants en alliage d’aluminium du
vérifié tous les jours ou toutes les semaines selon les moteur ne soient corrodés, il est vital de faire le plein du
conditions d’utilisation. circui t de refroidissement en utilisant une solution à la
La nourrice se trouve dans le compartiment moteur : dose recommandée contenant de l’eau propre et un type
d’antigel correct, pour l’hiver et pour l’été.
Elle est équipée d’un bouchon de remplissage rappelé
par ressort sur les moteurs de 2,4 litres. (1) FIG RFI1 154 Vidanger puis rincer le circuit de refroidissement avant de
refaire le plein d’antigel tous les 40 000 km ou à des
intervalles plus rapprochés lorsque la pureté de l’eau est
douteuse.

Après le deuxiéme hiver, vidanger le circuit puis le rincer


soigneusement en insérant un flexible dans l’orifice de
remplissage du radiateur.

REMARQUE: Après avoir vidangé puis refait le plein


du circuit de refroidissement, faire rouler le véhicule
pendant environ 20 minutes pour s’assurer que le
thermostat est ouvert. Revérifier ensuite le niveau de
produit et compléter le plein, suivant besoin.

Elle est équipée d’un bouchon de remplissage en matière


plastique combiné à un capteur de niveau de produit
réfrigérant sur les moteurs de 2.5 litres. (2) FIG RR2729M

AVERTISSEMENT: ne pas enlever le bouchon de


remplissage de la nourrice lorsque le moteur est
chaud, car le circuit de refroidissement est sous
pression et cela peut provoquer des brûlures.

Pour retirer le bouchon de remplissage, le faire tout


d’abord tourner d’un quart de tour dans le sens contraire
à la rotation des aiguilles d’une montre, laisser la pression
s’échapper, puis poursuivre la rotation dans le mème
sens pour le retirer.

Avec un moteur froid, la nourrice doit être


approximativement à moitié pleine.

En remettant le bouchon de remplissage en place, il est


vital de le bloquer à fond. Le non respect de cette
consigne peut provoquer des fuites d’eau. avec risque
d’avarie du moteur à la suite d’une surchauffe
---

RANGE
ROVER ENTRETIEN 10
m

VERIFICATION DU NIVEAU D’HUILE MOTE:UR ET Plein d’huile moteur et remplacement du filtre


COMPLEMENT DE PLEIN - Fig. RR1155 A la suite d’une vidange suivre d’un plein d’huile moteur,
Retirer la jauge (1) et en essuyer la lame. ou du remplacement de la cartouche filtrante d’huile
moteur, faire tourner le moteur au régime de ralenti
Réintroduire la jauge à fond, puis la retirer avant de pendant une courte période pour pressuriser I’huile dans
vérifier le niveau d’huile, qui dort se situer entre le repère le turbo-compresseur.
“MAX” (supérieur) et le repère “MIN” (inférieur).
ATTENTION: Le turbo-compresseur risque d’être
gravement endommagé s’il tourne au-dessus du
régime de ralenti avant que la pression de I’huile ne
soit rétablie.

Changement de la cartouche d’huile - Fig. RF?1157


Desserrer le collier puis débrancher le flexible d’entrée
d’air du turbo- compresseur.

Nettoyer la zone autour de la tête du filtre et placer un


récipient sous le moteur.

RR1155 Desserrer la cartouche filtrante d’huile (1) et la mettre au


rebut.

Pour compléter le plein, retirer le bouchon de remplissage


(2) et verser de I’huile neuve, avant de revénfier le niveau.
Effectuer cette procédure jusqu’à ce que le niveau d’huile
soit correct. Eviter tout remplissage excessif. Ne pas
oublier de remettre en place le bouchon de remplissage.

Vidange et plein #huile - Fig. RFI1156


Vidanger I’huile immédiatement après avoir fait rouler le
véhicule, c’est-à-dire tant que le moteur est chaud. Le
filtre à huile peut se remplacer pendant la vidange de
I’huile.

Passer de I’huile moteur sur le joint (2) du nouveau filtre a


huile.

Visser 2 la main uniquement le nouveau filtre

Vérifier ie niveau d’hurle du moteur

Remonter le flexible d’entree d’air sur le


turbo-compresseur PUIS serrer le collier.

Mettre le moteur en marche et vérrfier l’absence de fuites


RR1156M

Arrêter le moteur, attendre quelques minutes, PUIS vérifier


Placer un récipient sous le moteur. II doit avorr une le niveau d’huile et Comp&ter le plein. suivant besoin.
capacité d’au moins 7 litres

Desserrer le bouchon de vidange (3) pour vidanger j’huije


Nettoyer ce bouchon ; le cas échéant. Ch#anger sa
rondelle d’étanchéité puis revisser le bouchon de vrdange.

Faire le plein du moteur avec un volume correct d’hurje


neuve puis revérifier le niveau.
RANGE
10 ENTRETIEN ROVER

FILTRE CARBURANT PRINCIPAL - Fig. RRI 161 NETTOYAGE DU TUYAU DU RENIFLARD DU


RÉSERVOIR CARBURANT - Fig. RR1168
Purge d’eau et de sédiments
II est vital de purger toute l’eau et tous les sédiments Nettoyer périodiquement ce tuyau pour éviter toute
retenus par le filtre carburant, car la présence d’eau dans accumulation de résidus de gazole et de poussières
le carburant peut endommager la pompe à injection. venant de la route et empècher ainsi son blocage. Ce
tuyau se trouve sous le véhicule ; ii longe la jointure des
Placer un petit récipient sous le robinet de purge. panneaux de carrosserie et aboutit derrière le goulot de
remplissage du réservoir carburant.
Dévisser d’un demi-tour le robinet de purge (1) qui se
trouve au fond du filtre. Nettoyer ce tuyau aux intervalles précisés dans le
programme d’entretien, ou plus souvent en cas
Purger l’eau et les sédiments. d’utilisation dans des milieux poussiéreux ou fangeux.

Dès que du carburant s’écoule par le robinet de purge, Essuyer l’extrémité de ce tuyau (1) et en dégager
refermer ce dernier. l’intérieur au moyen d’un fil métallique rigide.

REMARQUE: Si ce robinet n’est pas refermé dès que


du carburant commence à s’écouler, cela peut
provoquer une purge du circuit carburant.

Ri31161

Remplacement du filtre carburant

Nettoyer la zone autour de la tête de filtre et mettre un


récipient sous le filtre.

Dévisser le filtre (2) - une certaine quantité de carburant


s’échappe. Mettre le filtre au rebut. Un hexagone formé à
la base du filtre permet de le dévisser à l’aide d’une clé.

Enduire de carburant le joint (3) du filtre neuf.

Visser le filtre neuf en position et le bloquer à l’aide d’une


clé.

S’assurer que le robinet de purge situé au fond du filtre


est bien bloqué.
RANGE \ I
ROVER ENTRETIEN 10

DECANTEURDECARBURANT

Il est fixe sur le côte gauche du cadre du châssis, près du Soutenir la cuvette (1) du décanteur, desserrer le boulon
réservoir carburant. II prolonge la durée de vie du filtre (2) en haut de l’ensemble puis déposer la cuvette.
carburant en empêchant les plus grosses gouttes d’eau et
les plus grosses particules de corps étrangers de tomber Déposer le filtre (3) du décanteur puis nettoyer chaque
dans le carburant. composant avec du kérosène. Monter des joints neufs (4)
puis remonter le décanteur.
Purger l’eau en procédant comme suit :
Dévisser le bouchon de vidange. Dès que du gazole pur
Purge de l’eau - Fig. RR1159 s’écoule, revisser ce bouchon. Mettre le moteur en
Desserrer le bouchon de purge (1) et laisser l’eau marche et vérifier qu’il n’y a pas de fuites au niveau du
s’écouler. Dès que du gazole pur se déverse, refermer ce décanteur.
bouchon.

Nettoyage du filtre - Fig. RR1160


Si l’on utilise du carburant qui a été stocké dans des
conditions douteuses, déposer le décanteur pour le
nettoyer, en fonction des circonstances ou conformément
au programme d’entretien.

Débrancher du decanteur le tuyau d’entrée de carburant


puis soulever ce dernier pour l’amener au-dessus du
réservoir carburant. L’immobiliser dans cette position pour
éviter que du gazole ne s’écoule.
\ /
RANGE
10 ENTRETIEN ROVER

CHANGEMENT DU FILTRE DE L’EPURATEUR D’AIR VERIFICATION DE LA SOUPAPE DE DECHARGE DE


- Fig. RRl1581Fig. RR1171 L’EPURATEUR D’AIR - Fig. RR1169
Débrancher de l’épurateur d’air le flexible (1). Dégager le Pincer la soupape de décharge (7) pour l’ouvrir puis
collier de retenue (2) puis soulever l’ensemble épurateur vérifier que l’intérieur est propre. Vérifier également que
d’air. le caoutchouc est souple et en bon état. En cas de
besoin, déposer la soupape de décharge pour en nettoyer
l’intérieur. Monter une soupape neuve si la pièce d’origine
est en mauvais état.

Desserrer le bouton (3) puis déposer le couvercle


d’extrémité (4) du carter de l’épurateur d’air. Dévisser
l’écrou papillon (5), mettre le filtre (6) au rebut et essuyer
le carter et le couvercle. Monter un filtre neuf, en commençant par l’extrémité joint
en caoutchouc puis remonter l’épurateur d’air.
RANGE \
ROVER ENTRETIEN t 0
.

REGLAGE DES POUSSOIRS - Fig. Ml164 Mettre en place le cache-culbuteurs et le bouchon de


Le jeu correct est le suivant à l’entrée et à l’échappement remplissage d’huile sur le cylindre NI, et le
: 0,30mm - moteur froid. cache-culbuteurs à tuyau de renrflard sur le cylindre N3.

Dépose des cache-culbuteurs Vérifier que les colliers et les joints sont en haut des
Desserrer les boulons centraux de fixation puis déposer cache-culbuteurs puis monter ces derniers avant de
les cache-culbuteurs de chaque cylindre, en prenant soin bloquer les écrous de fixation.
de ne pas perdre les joints en haut des cache- culbuteurs.
INJECTEURS - Fig. RR1165
Vérification et réglage des poussoirs
Faire tourner le moteur jusqu’à ce que la soupape N 1 (en Pour identifier un injecteur défectueux, desserrer l’écrou
partant de l’avant du moteur) soit totalement ouverte. raccord du tuyau d’alimentation de l’injecteur suspect puis
faire tourner le moteur lentement. Si les performances du
A l’aide d’un calibre à lames de 0,30 mm (1) vérifier le jeu moteur ne changent pas ou si l’anomalie notée
entre la pointe de la soupape et le patin de culbuteur de précédemment, comme par exemple la présence d’un
la soupape N 7. échappement fumant, a disparu. on peut admettre que
l’injecteur est défectueux et qu’il faut le changer.

Dévisser l’écrou de fixation PUIS déposer le


cache-culbuteurs le plus proche de l’injecteur qu’il faut
enlever.

Débrancher le tuyau (1) de récupération des fuites et le


tuyau haute pression (2) de l’injecteur.

Dévisser l’écrou de montage (3) PUIS enlever le collier de


montage, l’injecteur (4) et la rondelle d’étanchéité.

Régler ce jeu en desserrant le contre-écrou (3) puis en


tournant la vis de réglage du poussoir, dans le sens de
rotation des anguilles d’une montre pour réduire le jeu et
dans le sens contraire pour l’augmenter. Revérifier ce jeu
après avoir resserre le contre-écrou.
Poursuivre ces vérifications pour régler les autres
poussoirs dans l’ordre suivant :

Régler la soupape nl - la soupape n7 est totalement


ouverte. RR1165
Régler la soupape n8 - la soupape n2 est totalement
ouverte.
Régler la soupape n5 - la soupape n3 est totalement
ouverte.
Régler la soupape n4 - la soupape n6 est totalement Avant de monter un injecteur. Inserer une rondelle
ouverte. d’étanchéité neuve.
Régler la soupape n7 - la soupape nl est totalement
ouverte. Monter l’injecteur et son collrer de montage PUIS bloquer
Régler la soupape n2 - la soupape n8 est totalement l’écrou de fixation de I’rnjecteur au couple de serrage de
ouverte. 1,7 kgf/m.
Régler la soupape n3 - la soupape n5 est totalement
ouverte. Remonter le tuyau d’alrmentatron haute pression et le
Régler la soupape n6 - la soupape n4 est totalement tuyau de récupération des fuites
ouverte.
Remonter le cache-culbuteurs remplacer le jornt plat 5.11
Remontage des cache-culbuteurs est endommagé ; vérifier que les collrers et les joints sont
Nettoyer la face de contact des joints plats des à la partie supérieure du cache-culbuteurs avant de
cache-culbuteurs. remonter ce dernier et de le bloquer

Examiner les joints plats de cache-culbuteurs ; les REMARQUE: Monter le cache-culbuteurs à bouchon
remplacer en cas de détérioration. de remplissage d’huile sur le cylindre Nl et le
cache-culbuteurs à reniflard sur les cylindres N2 et
3.
Il10 ENTRETIEN
RANGE
ROVER

VERIFICATION DES COURROIES D’ENTRAINEMENT - Utiliser un calibre agréé de vérification de tension de


réglage ou remplacement courroie ; les valeurs correctes sont les suivantes

Conduite a droite - Fig. RR1162 Courroies trapézoÏdales d’entraînement


Courroies de 12,7 mm de largeur ....... .. 450 N
Conduite à gauche - Fig. RR1163
Courroies trapézoi‘dales polyvalentes d’entraînement sur
. AVERTISSEMENT: débrancher la batterie pour éviter moteurs de 23 litres :
tout risque de déclenchement du démarreur. Pompe de direction assistée .... ...... 400 N
Alternateur/pompe à eau .... .. ..... ..... .. . 490 N
La procédure de vérification et de réglage des courroies
d’entraînement de l’alternateur (1 ), de la pompe de Tension “sur place”. sans calibre
direction assistée (2), et, en option, du compresseur de
climatisation (3) est identique. Examiner toutes les Exercer une pression normale de la main pour vérifier la
courroies pour vérifier l’absence d’usure ; procéder aux flèche ; la tension de chaque couroie doit donner une
remplacements nécessaires. flèche de OS mm pour chaque 25 mm de longueur entre
deux pointes.
REMARQUE: ne pas tenir compte des marques qui
se trouvent sur l’extérieur de la courroie S’il faut régler l’une des courroies d’entraînement,
d’entraînement de la climatisation ; elles sont desserrer le boulon pivot concerné (4) arr-w que l’écrou et
formées par le support à glissement de cette la vis (5) du support de réglage, écarter du moteur
courroie. l’ensemble mené jusqu’à ce que la courrore SOI~ bien
tendue. Immobiliser le support de réglage puis bloquer le
Vérifier la tension de chaque courroie d’entraînement ; les boulon pivot. Vérifier la tension de la courroie et procéder
courroies doivent respecter les dimensrons suivantes, lors aux ajustements nécessaires.
des vérifications au milieu de la portée séparant deux
poulies sur le coté le plus long de chaque courroie. ATTENTION: Lors de la mise en place d’une courroie
neuve d’entraînement, tendre cette dernière en
faisant appel à la procédure décrite ci-dessus.
Rebrancher la batterie puis mettre le moteur en
route et le faire tourner pendant 3 ti 5 minutes au
régime ralenti rapide; revérifier ensuite la courroie
et, le cas échéant, la retendre.

CONDUITE A DROITE
RANGE
ROVER
ENTRETIEN 10

CONDUITE A GAUCHE

RR1163
i

9
\
RANGE
10 ENTRETIEN ROVER

VERIFICATION DU DEMARRAGE A FROID ET DU PROCEDURE DE VERIFICATION ET DE REGLAGE DU


REGIME DE RALENTI A FROID DES MOTEURS DE 2,4 RALENTI RAPIDE DES MOTEURS DE 2,5 LITRES
LITRES
REMARQUE: Il est important de n’effectuer les
REMARQUE: II est important de n’effectuer
les contrôles suivants que lorsque le moteur est chaud
contrôles suivants que lorsque le moteur est froid. - température de l’eau supérieure à 40°C.

Réglage du démarrage à froid Réglage du ralenti rapide

1. Vérifier que la cote “A” est comprise entre 3 et 4 1. La cote “A” doit être égale a 4.5 mm Régler le
mm. Si un ajustement s’avère nécessaire, desserrer levier après avoir inséré une entretorse de 4,5 mm
l’écrou du collier de serrage puis avancer ou reculer d’épaisseur dans l’écartement pour maintenir cette
ce collier sur une longueur suffisante pour respecter cote.
les cotes recherchées ; resserrer l’écrou de serrage 2. Déplacer le levier de l’accélérateur pour obtenir un
du collier. régime compris entre 1 000 et 1 100 trfmn (à vide).
3. Dégager puis déplacer la butée du levier pour
Régime de ralenti à froid l’amener contre la languette de butée du levrer de
l’accélérateur. Resserrer cette butee puis enlever
2. Ce régime doit se situer entre 1 000 et 1 100 tr/mn. l’entretoise.
Si un ajustement s’avere nécessaire, desserrer
l’écrou puis déplacer la butée du levier (3) pour
augmenter ou diminuer ce régime, suivant les cas :
resserrer cet écrou.

10
RANGE
ROVER REVISION DU MOTEUR 12 \

RECHERCHE DES CAUSES DE PANNES DU MOTEUR

SYMPTOMES

Le moteur refuse de démarrer


Commencer par la vérification Nl puis procéder dans l’ordre indiqué

Le moteur manque de puissance (s’assurer que le véhicule n’est pas surchargé)


Commencer par la vérification N 34 puis procéder dans l’ordre indiqué

Le ralenti n’est pas correct


Commencer par la vérification N 26 puis procéder dans l’ordre Indiqué

L’échappement est excessif


Commencer par la vérification N 17 puis procéder dans l’ordre Indiqué

Le moteur a des ratés


Commencer par la verification N 29 puis procéder dans l’ordre indiqué
/ RANGE
12 REVISION DU MOTEUR ROVER

RECHERCHE DES CAUSES DE PANNES DU MOTEUR

VERIFICATION : ACTION :

1. Le démarreur fait-il tourner le moteur ? OUI : Vénficatron 2


NON : Vénficatlon 4

2. Le démarreur fait-il tourner le moteur au régime normal de démarrage ? OUI : Vénficatlon 6


NON : Vénflcatlon 3

3. L’huile moteur est-elle du grade correct ? OUI : Vérification 4


NON : Changer I’huile

4. La battene est-elle chargée et en bon état ? OUI : Vérification 5


NON : Recharger OU changer la batterie, suivant besoin

5. Tous les câbles et connexions du circuit démarreur et solénoïde‘sont-Ils OUI : Suspecter un demarreur ou solénolde
atlsfaisants ? défectueux
NON : Procéder aux reparatlons nécessaires

Les bougies chauffantes fonctionnent-elles ? OUI : Vénficatlon 8


NON : Vérification 7

Le circuit électrique des bougies chauffantes est-11 satisfaisant ? OUI : Vérifier la bougie chauffante
NON : Réparer le circurl

L’avance du démarrage à froid manuel fonctionne-t-elle correctement ? OUI : Vérlflcatlon 9


NON : Remplacer le dlspostif de demarrage a
froid

9. Le carburant arrive-t-il aux Injecteurs ? OUI : Vérification 17


NON : Vérification 10

10 Le solénofde de coupure carburant fonctlonne-t-11 ? OUI : Vértficatlon 12


NON : Vérification 11

11. Le circuit électrique du solénoide est-11 satisfaisant ? OUI : Suspecter un sorenolde defectueux
NON : Proceder aux rcpara[lons necessalres

12. Le réservoir contient-il du carburant propre ? OUI : Vérification 13


NON : Faire le plein du reservolr puis purger le
circuit

13 Y-a-t-il des fultes dans les tuyaux de carburant ou les connexrons ? OUI : Réparer les I~~les puis purger le circuit
NON : Vériflcatlon 1A

14. Le circuit carburant est-il bouche ? OUI : Déboucher le ctrcwt 011 changer le systeme de tiltrag
NON : Vérification 15

15. La pompe d’aspiration de carburant fonctionne-t-elle ? OUI : Vénflcatron 16


NON : Remplacer ccnc wmw

16. Faut-il purger le circuit carburant ? OUI :


NON :

17. Les tuyaux des Injecteurs sont-k+ branchés dans l’ordre correct d’allumage OUI :
NON :

18. Les Injecteurs mont& sont-ils corrects ? OUI :


NON :
a
RANGE
ROVER REVISION DU MOTEUR 12
RECHERCHE DES CAUSES DE PANNES DES MOTEURS

VERIFICATION : ACTION :

19. Les injecteurs sont-ils montés correctement ? OUI : Vérification 20


NON : Corriger l’erreur

Le calage de I’injectron est-elle correcte ? OUI : Vénftcation 21


NON : Refaire le calage

21. L’épurateur d’air ou les canalisations sont-ils bouchés ? OUI : Les déboucher
NON : Vérification 22

22. Le profil de pulvénsatron des injecteurs, la pression d’ouverture et les OUI : Vérification 23
performances d’essais sont-ils corrects ? NON : Nettoyer ou changer les qecteurs,
suivant besoin

23. Les jeux de soupapes sont-ils corrects ? OUI : Vérification 24


NON : Ajuster les jeux des soupapes

24. Les pressions de compressron des cylindres sont-elles satrsfarsantes ? OUI : Vérification 25
NON : Localiser purs corriger le défaut

25. Le débit de la pompe d’injection est-11 correct ? OUI : Suspecter une défaillance du
turbocompresseur
NON : Ajuster ou changer la pompe d’rnjectron

26. Le câble de la commande des gaz fonctionne-t-il correctement ? OUI : Vénfrcatron 27


NON : Réparer ou changer ce câble

27. Le câble de la commande des gaz a-t-il un jeu libre d’au moins 1,5 mm ? OUI : Vérification 28
NON : Ajuster ce câble

28. Le réglage de la VIS de ralenti est-11 correct ? OUI : Vértfication 29


NON : Ajuster le régrme de ralenti du moteur

29. La mise a l’air libre du reservorr carburant est-elle obstruée ? OUI : Elrmrner cette obstructron
NON : Vérification 30

30. Y-a-t-il des furtes au nweau des tuyaux ou connexions carburant ? OUI : Réparer ces fuites PUIS purger le clrcurt
NON : Vénfrcatlon 31

31. Le ctrcurt carburant est-11 bouche ? OUI : Deboucher pus purger ce ctrcurt
NON : Vénfrcatron 32

32. La pompe d’aspiration carburant fonctionne-t-elle correctement ? OUI : Vénfrcation 33


NON : Changer la pompe d’asplratron carburant

33. Faut-il purger le circurt carburant ? OUI : Purger ce circurt


NON : Vérification 17

34. Les freins présentent-ils des points durs ? OUI : Regler les freins
NON : Vérification 35

Le câble de commande des gaz transmet -II une course compléte au levier de OUI : Vérification 17
commande des gaz ? NON : Aluster le table de commande des gaz
Il12 REVISION DU MOTEUR
RANGE
ROVER

DEPOSE ET POSE DU MOTEUR


La procédure de dépose et de repose du moteur est la
même que celle du moteur à essence. Les principales
différences au niveau des composants sont signalées de
la manière suivante et, sauf indication contraire, toutes les
consignes portent aussi bien sur le moteur de 2,5 litres
que sur celui de 2,4 litres.

ATTENTION: Obturer toutes les extrémités de tuyaux


afin d’empêcher toute entrée de saletés après
débranchement des canalisations d’huile, de
carburant, de fluides, de vide ou de climatisation.

Dépose

1. Déposer le radiateur et le groupe prérefroidisseur.


Un refroidisseur d’huile moteur est incorporé au
radiateur ; pour accéder au raccord inférieur, retirer
le carénage du ventilateur.
2. Déposer l’ensemble épurateur d’air et les flexibles
de raccordement.
. 3. Déposer les flexibles d’entrée et de sortie de la
pompe de direction assistée. 13. Déposer les canalisations d’entrée et de sortie de
4. Débrancher la prise multiple du faisceau de câblage carburant au niveau de l’ensemble filtre.
du moteur et, si le véhicule est climatisé, le câblage 14. Déposer le raccord du tuyau de retour
qui aboutit à l’embrayage du compresseur. d’épanchement au niveau de la pompe d’injection
5. (Véhicules climatisés uniquement). Mettre les de carburant.
soupapes de servitudes de compresseur haute et 15. Déposer l’écran thermique du collecteur
basse pressions sur la position OFF (arrêt) (en les d’échappement.
faisant tourner à fond dans le sens de rotation des 16. Desserrer les écrous de la bride d’échappement
aiguilles d’une montre). Dépressunser le puis débrancher le pot d’échappement.
compresseur puis retirer les flexrbles haute et basse 17. Déposer l’écran thermique du démarreur, les
pressions. connexions de câblage et les fixations au niveau du
6. Débrancher le flexible de retour du réchauffeur au carter en forme de cloche. Le démarreur doit rester
niveau de la pompe à eau, puis le dégager en le fixé au bloc-moteur.
tirant. 18. Déposer un écrou central de montage du moteur,
7. Déposer le flexible d’entrée du réchauffeur au de part et d’autre de ce dernier.
niveau de la traversée de cloison. 19. Déposer les fixations qui immobilisent le carter en
8. Déposer la goupille fendue qui immobilise le câble forme de cloche sur le moteur.
interne de la commande des gaz sur la pompe 20. Accrocher une chaîne de levage convenable et un
d’injection de carburant. treuil aux crochets de levage du moteur.
9. Abaisser les languettes de la vis extérieure de 21. Soulever le moteur à l’aide du treuil et le dégager
réglage du câble pour dégager ce dernier de son de ses fixations, tout en soutenant la boîte de
support de fixation. transmission.
10. Débrancher de la pompe à vide le tuyau de 22. Déposer la fixation droite du moteur.
dépression.
1 1. Débrancher le càble d’alimentation des bougies
incandescentes.
12. Déposer la canalisation principale de carburant au
niveau de la pompe carburant ; conserver les
rondelles.
RANGE
ROVER REVISION DU MOTEUR Il 12

24. Retirer le moteur de la boite de transmission et


libérer de leur collier de fixation les tuyaux des
reniflards de la boîte de transmission et de la boîte
de transfert.
25. Déposer du véhicule le moteur en le soulevant.

Repose

Avant de remonter le moteur

Enduire de graisse au brsulfure de molybdène, Roc01


MTS.1000, les cannelures du pignon principal, le centre
de l’embrayage et les faces de butée de l’ensemble
retrait. Enduire de produit de lointoyage Hylomar les
faces de jointure du moteur à la boîte de transmission.

26. Accrocher une chaîne de levage et un treuil aux


crochets de levage du moteur.
27. Abaisser le moteur dans son compartiment et
positionner les tuyaux des reniflards de la boite de
transmission et de la boîte de transfert dans leur
collier de fixation.
28. Positionner le pignon pnncrpal dans l’embrayage et
fixer le moteur sur le boîtier en forme de cloche
avec au moins deux boulons.
29. Monter le boulon central gauche de fixation du
23. Déposer le boulon centrai de la fixation gauche du moteur.
moteur. 30. Mettre en place la fixation droite du moteur et le
boulon central.
31. Abaisser le moteur sur les supports de fixation.
32. Immobiliser les fixations sur les deux montages
avant du moteur.
33. Déposer le matériel de levage et le support de la
boîte de transmisson.
34. Effectuer en sens Inverse les opérations 1 à 17.
35. Amorcer le circuit carburant.

RR1692M

5
\ RANGE
12 REVISION DU MOTEUR ROVER

CULASSESNEUVES 8. Débrancher le tuyau de dépression au niveau du


collecteur d’admission.
NOTA: Avant de déposer les culasses, vérifier leur 9. Débrancher le tuyau du groupe intermédiaire de
alignement, l’absence de fuite de compression au refroidissement.
niveau du joint de culasse ou du joint de collecteur 10. Déposer les tuyaux d’alimentation en carburant au
et l’absence de fuite d’eau. niveau des injecteurs. Déposer tous les injecteurs
en mettant de côté le tuyau d’épanchement.
Dépose et repose Conserver les goupilles des injecteurs.

Dépose

Déposer le conducteur négatif de la batterie.


Déposer le bouchon de remplissage de la nourrice.
Vidanger le produit réfrigérant.
Débrancher les flexibles du reniflard au niveau des
couvercles de culbuteurs. Débrancher le flexible de
la servocommande des freins.
Débrancher le contacteur de température d’air du
conditionnement.

9165 8,55 4. I54 6,,53 !j,52

\ ,/
RFï3795M

11. Déposer le fil d’alimentation de la bougie du groupe


de chauffage.
12. Déposer le flexible de démarrage à froid au niveau
de la culasse.
13. Débrancher le connecteur du détecteur de
température.

iR3793M //-

Débrancher le flexible de dérivation et le flexible


supérieur au niveau du logement du thermostat.
Débrancher le flexible de démarrage à froid au
niveau du rail d’eau.
Débrancher le flexible de purge au niveau du rail
d’eau.

14. Déposer les couvercles de culbuteurs.


15. Déposer les ensembles culbuteurs. Déposer les
tiges-poussoirs pour les examiner
16. Retirer les huit boulons qui ImmobAisent le rail
d’eau. Mettre ce rail de côté sur le flexible du
groupe de chauffage.
RR3794M 7,‘53

6
RANGE
ROVER REVISION DU MOTEUR r-l12

n16.49 a. Largeur minimale - 109 mm

RR3810M

b. Hauteur - 90 mm + 0.05mm.
C. Vérifier l’absence de fissures en travers du pontet
de soupape.
d. Déformation des surfaces de contact.
e. Indentation de la face supérieure provoquée par les
17. Retirer les boulons banjo d’alimentation en huile au
colliers de serrage.
niveau des culasses. f. Fuites de produit refngerant.
18. Déposer l’écran thermique de l’échappement.
g. Hauteur des plaques d’extremrté - 91,26 à 91.43mm

Si les culasses donnent des resultats satisfaisants pour


toutes ces vérifications. les remonter en employant le
dernier joint plat et des boulons neufs.

26. Lors de I’installatron de culasses neuves. déposer


les bougres du groupe de chauffage, les gouprlles
d’alimentation en hurle. l’adaptateur de produrt
réfrigérant et l’émetteur de température. Monter ces
composants sur des culasses neuves. Mettre en
place des enveloppes neuves sur les Injecteurs A
l’aide d’un jet d’air. verrfrer que le trou d’alrmentatron
en huile des culbuteurs n’est pas bouche.
27. Examiner les joints plats Chercher à déterminer la
zone de défaillance Deposer du bloc- cylindres les
vieux joints plats. Nettoyer sorgneusement la face
du bloc pour enlever toute trace larssee par ces
joints. Vérifier la saillie des chemises. Consulter la
section Intitulée VERIFICATION DE LA SAILLIE
DES CHEMISES.

AVERTISSEMENT: Si la face du bloc n’est pas


soigneusement nettoyee. le joint de culasse risque
19. Déposer le tuyau d’alimentation en huile du de devenir défectueux.
turbocompresseur.
20. Retirer les quatre écrous qui immobilisent le 28. Déposer le filtre a huile Recuerllrr tout epanchement
turbocompresseur sur le collecteur d’échappement d’hurle.
21. Retirer les boulons extérieurs de culasses. 29. Deposer l’ensemble ventilateur Frletage a gauche
22. Déposer les boulons centraux de culasses.
23. Repousser le tuyau d’alrmentatron en hurle de Repose
culasses contre la traversée de cloison.
24. Déposer les culasses avec leurs collecteurs. 30. Mettre en place le CcYlecteur d‘admrssron. sans le
25. Déposer les collecteurs d’admtsston et serrer. Mettre en place le collecteur d’echappcment.
d’échappement. Mettre au rebut les joints plats. sans le serrer. Mettre en posrtron un oerllet de
Examiner les culasses. levage.
31. Nettoyer sorgneusement la face des culasses
EXAMEN DES CULASSES neuves
32. Déterminer I’éparsseur de joint de culasse requis
Examiner les culasses en procédant aux vértfrcatrons Consulter I’alinea Intrtule SELECTION DU JOINT
suivantes. DE CULASSE. Mettre en place correctement ces
joints sur le bloc-cylindres
Remplacer par une neuve toute culasse qui ne donne pas 33 Monter l’ensemble culasse sur le bloc Centrer les
de résultats satisfaisants lors d’une vértficatron. Conserver ergots sur le turbocompresseur
les culasses qui donnent de bons résultats pour toutes 34 Aligner la culasse avant sur le joint plat
ces vérifications. 35. S’assurer que les orrfrces lateraux de la culasse sont
alignés sur le joint et les orrftces du bloc
L’écartement entre les culasses doit etri! cgal \J(:JI~
figure RR3809M
b /
RANGE
1 12 REVISION DU MOTEUR

---a-- -it+- --+-

RR3809M
RANGE
ROVER REVISION DU MOTEUR Il12

AVERTISSEMENT: L’espace en dessous du panneau 41 Serrer les boulons latéraux à 80 mN dans l’ordre
auvent étant limité sur les modèles 2.4, le poussoir indiqué ; c’est-à-dire les boulons Ml puis les
No. 8 doit etre monté dans la culasse avant montage boulons M2.
des culasses. S’assurer que le poussoir ne dépasse 42 Mettre en place le tuyau d’alimentation en huile.
pas le plan inférieur de la culasse et le fixer Serrer les boulons à 8 mN.
provisoirement avec du ruban adhésif. 43 Mettre en piace les tiges-poussoirs et les
ensembles culbuteurs. Serrer à 108 mN la fixation
36. Lubrifier les boulons latéraux sans rondelles avec de unique.
I’huile moteur. Mettre ces boulons en place sans les
serrer.
37. Contrôler si les collecteurs sont positionnés bien
droit afin d’assurer l’alignement des culasses
38. Lubrifier le filetage et le dessous des têtes des
boulons centraux avec du disulfure de molybdène.
Mettre en place ces boulons sans les serrer avec
des plaques d’embouts à l’avant et à l’arrière.
Aligner le tuyau d’alimentation en huile.
39. Serrer légèrement les boulons centraux. Maintenir
les plaques d’extrémité pour qu’elles affleurent les
culasses. S’assurer que les joints plats sont
d’équerre et n’ont pas bougé.
15,

-7
I -_
: , .Y
I ! -J,
RR3805M .’ -

44. Régler les poussoirs.


Ml Ml Ml Ml 45. Mettre en place le fil d’alimentation de la bougre du
groupe de chauffage. Resserrer les plaques du
RR3804M connecteur.
46. Mettre en place le flexible de démarrage à froid ur
40. Boulons centraux : la culasse.
4 Serrer, dans l’ordre Indiqué ci-dessus, les 47. Brancher le connecteur du détecteur de
boulons centraux à 30 mN en commençant température.
par le boulon A. RECOMMENCER cette 48. Mettre en place l’ensemble ventilateur.
procédure une deuxième fois. 49. Fixer deux boulons amère sur le rail d’eau. Mettre
W Serrer chaque boulon sur un angle de 70, en place le flexible de denvatlon rattaché à ce rail.
dans l’ordre indiqué. Serrer les huit boulons a 8 mN.
c) Serrer chaque boulon de 70 supplémentaires, 50. Serrer le collier du flexible de dérwation.
dans l’ordre indiqué. 1 -1 51. Mettre en place le flexible de démarrage à froid sur
le rail d’eau. Serrer le collier.
52. Mettre en place le flexible superteur. Serrer le
collier.
53. Mettre en place le flexible de purge sur le rail d’eau.
Serrer le collier.
54. Brancher le contacteur de température d’air du
groupe de condItIonnement.
55. Brancher le tuyau de depression qui sort du
collecteur d’admission Serrer le colller.
56. Mettre en place les rondelles d’étanchéité en cuivre
sur les injecteurs. Positionner les goupilles. Serrer
les écrous à 26 mN.
57. Mettre en place les tuyaux d’alimentation en
carburant sur les Injecteurs. Les serrer a 19 mN.
58. Mettre en place les couvercles de culbuteurs. Les
serrer à 9 mN.
59. Mettre en place les tuyaux du reniflard sur les
II
RR3808M /- couvercles de culbuteurs Brancher le flexible du
groupe de servocommande des freins.
60. Resserrer à 32 mN les ecrous des collecteurs
d’echappement et d’admission.
RANGE
/
12 REVISION DU MOTEUR ROVER

61. Serrer à 25 mN les quatre écrous d’immobilisation RESSERRAGE DES CYLINDRES


du turbocompresseur sur les collecteurs.
62. Mettre en place et serrer le tuyau d’alimentation en Après les 40 000 premiers kilomètres uniquement.
huile du turbocompresseur.
63. Mettre en place l’écran thermique d’échappement. REMARQUE: Effectuer les opérations décrites
64. Mettre en place le filtre à huile. suivantes après la révision des 40 000 premiers
kilomètres OU 40 000 km APRES avoir réalisé la
65. Mettre en place le tuyau du groupe Intermédiaire de
procédure décrite ci- dessus. Lorsque le nouveau
refroidissement. Serrer le collier.
type de joint plat est employé, il n’est pas
nécessaire de resserrer les boulons de culasses
Remplissage de produit réfrigérant après 1 500 km.

66. Déposer le tuyau de produit réfrigérant en haut du Boulons centraux - commencer par le boulon A :
radiateur. Sans desserrer le boulon, commencer par le boulon
67. Faire le plein du circuit par la nourrice jusqu’à ce A. Desserrer chaque boulon, l’un après l’autre, dans
que le radiateur soit plein. l’ordre indiqué, sur 10 à 15.
68. Remonter le tuyau sur le radiateur puis le serrer. 2 Boulons latéraux : sans les desserrer, vérifier que le
69. Mettre le moteur en route. Le faire tourner jusqu’à couple de serrage de chaque boulon se situe entre
ce que la température normale de fonctionnement 85 et 90 mN. Commencer par les boulons Ml puis
soit atteinte. Compléter alors le plein de la nourrice, les boulons M2.
suivant besoin.
70. Mettre en place le bouchon de remplissage de la VERIFICATION DE LA SAILLIE DES CHEMISES
nourrice. Laisser tourner le moteur pendant 20
minutes. 1. S’assurer que la surface est propre.
Résultats corrects:
Resserrage des culasses 2,4 litres et 2.5 litres - 0,OO à 0.06 mm

71. Attendre que le moteur ait complètement refroidi. 2. Pour obtenir une saillie correcte, fixer l’outil 18G
72. Vidanger le produit réfrigérant. 1378.8 comme illustré ci-dessous, sur le
73. Déposer les couvercles de culbuteurs. bloc-cylindres puis resserrer les boulons a 30 mN.
74. Déposer le rail d’eau. Monter un comparateur à cadran. Son stylet doit
75. Boulons centraux, à partir du boulon A. reposer en charge sur la bordure externe de la
a) Desserrer le boulon, le resserrer à 30 mN, chemise. Mettre ce comparateur à zero. Faire
W Resserrer le boulon sur un angle de 120. glisser ce stylet en travers du bloc-cylindres. Noter
la valeur affichée.
NOTE: II est admis d’effectuer le serrage de Recommencer cette proccdure sur chaque CYlindre.
120” en deux fois 60”. Maïs on doit avoir serré
de 120° avant de procéder au prochain boulon.

c) Recommencer cette opération pour chaque


boulon, dans l’ordre indiqué.
76. Resserrer les boulons extérieurs 2 90 mN, sans les
desserrer. Commencer par Ml puis faire de même
pour M2.
77. Mettre en place les ensembles culbuteurs.
Resserrer à 108 mN la fixation unique.
78. Régler les poussoirs.
79. Mettre en place le rail d’eau, en utilisant des joints
plats neufs.
80. Mettre en place les flexibles. Resserrer les colliers.
81. Vérifier et compléter le plein d’huile.
82. Refaire le plein du circuit de refroidissement. Faire
tourner le moteur jusqu’à ce qu’il art atteint sa
température normale de fonctionnement. Compléter
alors le plein, suivant besoin.

3. Déposer les chemrses et ajouter des cales


d’épaisseur, suivant besoin, pour obtenir la saillie
requise.

10
RANGE
ROVER REVISION DU MOTEUR 12

SELECTION DU JOINT PLAT 3. Monter l’outil spécial 18G 13788 sur le


bloc-cylindres. Serrer les boulons a 30 mN. Fixer le
1. Avant de mettre en place les culasses, déterminer comparateur à cadran sur cet outil, comme illustré
l’épaisseur du joint plat qui doit être employé pour ci-dessous. Sélectionner le stylet, en charge, sur le
obtenir le jeu correct entre la couronne de chaque bloc-cylindres. Mettre ce comparateur à zéro. Faire
piston et la culasse. glisser ce comparateur pour amener le stylet sur la
Trois épaisseurs de joints plats sont proposées. Voir couronne du piston. Noter la valeur affichée.
tableau ci-dessous. Utiliser la procédure suivante
pour déterminer la taille à retenir. Ne pas oublier
qu’il faut employer des joints de même épaisseur
sur les quatre cylindres. Pour cela, choisir
l’épaisseur la plus épaisse requise par l’un des
cylindres.

Identification N de réf. Epaisseur au


montage

Pas d’encoche STC 654 142 mm O,O4


Une encoche STC 656 162 mm 0.04
Deux encoches STC 655 152 mm 0.04

2. Faire tourner le vilebrequin pour amener je piston


n 1 au point mort haut.

Exemple
Jeu recherché de piston .__.._..___...., 0,85 à 0,94 mm
Plus hauteur mesurée _....__..__._.__......__
0,60 0,60 mm

Epaisseur du joint plat requis . ..... . .... 1 ,45 à 1,54 mm

Le joint plat qui a l’épaisseur comprimée la plus proche a


une épaisseur au montage de 1.52 mm - N de référence
STC 655

4. Recommencer cette procedure sur chaque cylindre.


Utrlrser pour chaque cylindre le joint plat le plus
.- ._.
RR1628M épais, exigé par l’un des cylindres.
J

11
\ / RANGE
Y
12 REVISION DU MOTEUR ROVER

COMPOSANTS EXTERNES DU MOTEUR 2,4 LITRE

1. Collecteur d’admission 21. Support de turbo-compresseur


2. Rampe de liquide réfrigérant du moteur 22. Thermostat de liquide réfrigérant
3. Turbo-compresseur 23. Thermostat d’huile
4. Oeillet de levage du moteur 24. Mécanisme de pompe à vide
5. Ecran thermique 25. Collier de fixation - pompe à vide
6. Collecteur d’échappement 26. Adaptateur du socle du filtre a hurle
7. Bagues d’étanchéité 27. Bloc-cylindres
a. Boulon de culasse et bloc entretoise 28. Pompe d’injection de carburant
9. Bouchon de remplissage d’huile 29. Joint torique
10. Cache-culbuteurs 30. Carter de volant
11. Tuyau d’alimentation en huile de distribution à 31. Volant
soupapes 32. Pompe à eau
12. Jaugeur manuel 33. Poulie de vilebrequin
13. Tuyaux d’injecteurs 34. Couvercle de distribution
14. Pompe ti vide 35. Soupape de décharge de presson d’huile
15. Elément de filtre à huile 36. Carter
16. Plaque d’extrémité de culasse 37. Cuvette de carter
17. Culasse 38. Pompe d’aspiration de carburant
la. Goujon d’injecteur 39. Dispositif de démarrage à froid
19. Bougie chauffante
20. Liaison en cuivre de bougie chauffante

12
RANGE
ROVER REVISION DU MOTEUR 12
MOTEUR DE 2,4 LITRE
13
-.--
RANGE
12 REVISION DU MOTEUR ROVER

COMPOSANTS EXTERNES DU MOTEUR 2,5 LITRE

1. Collecteur d’admission 21. Support de turbo-compresseur


2. Rampe de liquide réfrigérant du moteur 22. Thermostat de liquide réfrigérant
3. Turbo-compresseur 23. Thermostat d’huile
4. Oeillet de levage du moteur 24. Support
5. Ecran thermique 25. Boulon
6. Collecteur d’échappement 26. Adaptateur du socle du filtre à huile
7. Bagues d’étanchéité 27. Bloc-cylindres
8. Boulon de culasse et bloc entretoise 28. Pompe d’injection de carburant
9. Bouchon de remplissage d’huile 29. Joint torique
10. Cache-culbuteurs 30. Carter de volant
11. Tuyau d’alimentation en huile de distribution à 31. Volant
soupapes 32. Pompe à eau
12. Jaugeur manuel 33. Poulie de vilebrequin
13. Tuyaux d’injecteurs 34. Couvercle de distribution
14. Obturateur fileté 35. Soupape de décharge de pression d’huile
15. Elément de filtre à huile 36. Carter
16. Plaque d’extrémité de culasse 37. Boulon de puisard
17. Culasse 38. Pompe d’aspiration de carburant
18. Goujon d’injecteur 39. Dispositif de démarrage à froid
19. Bougie chauffante
20. Liaison en cuivre de bougie chauffante

14
RANGE
ROVER REVISION DU MOTEUR Il12
MOTEUR DE 2,s LITRE
15
1
RANGE
12 REVISION DU MOTEUR ROVER

LEGENDE DES PIECES INTERNES DU MOTEUR

1. Chemise 26. Paliers d’arbre à cames


2. Cale d’épaisseur 27. Coquille de palier de bielle
3. Joints toriques 28. Arbre de centrage de porte-palier et de lubrification
4. Segments de compression 29. Porte-palier principal central
5. Segment de commande d’huile 30. Coquille de palier principal central
6. Chapeau à ressort de soupape 31. Arbre à cames
7. Guide de soupape 32. Ecrou de fixation de pignon (pompe d’rnj.)
8. Coussinet d’arbre de culbuteur 33. Pignon fou
9. Culbuteur d’admission 34. Pignon de vilebrequin
10. Arbre de culbuteur (support) 35. Joint torique
11. Culbuteur d’échappement 36. Ensemble pompe à huile
12. Tige-poussoir 37. Pignon d’arbre à cames
13. Injecteur 38. Pignon de pompe d’injection de carburant
14. Jonc d’arrêt 39. Joint torique
15. Axe de pied de bielle 40. Palier principal avant
16. Vis de réglage de jeu de soupape 41. Vilebrequin
17. Piston 42. Joint torique
18. Soupape d’admission 43. Tuyau de prise d’huile et crépine
19. Soupape d’échappement 44. Demi-rondelle de butée
20. Collier à ressort 45. Palier principal arrière
21. Poussoir 46. Porte-palier principal arrière
22. Pressostat d’huile 47. Joint torique
23. Coussinet de tête 48. Entretoise de butée de vilebrequrn et joint torique
24. Plaque de butée 49. Vis à tête creuse
25. Bielle 50. Joint d’huile arrière de vilebrequin

LEGENDE DU CARTOUCHE A CONSACRE AUX VARIATIONS SUR LE MOTEUR DIESEL DE 2,5 LITRES

32. Ecrou de fixation et rondelle


33. Ensemble pompe à vide et pignon fendu
34. Pignon de vilebrequin
35. Joint torique
36. Ensemble pompe à huile
37. Pignon d’arbre à cames
38. Pignon de pompe d’injection de carburant

16
RANGE b
ROVER REVISION DU MOTEUR 12
17
L
RANGE
12 REVISION DU MOTEUR ROVER

DEMONTAGE, REVISION ET REMONTAGE


1. Déposer l’alternateur et le support de montage.
Outils spéciaux 2. Déposer le démarreur sur les moteurs de 2,4 litres.
3. Déposer la pompe de la direction assistée.
18G 29 Outil de rodage de soupapes 4. Déposer le compresseur de clrmatrsation et les
18G 55A Comprimeur de segments de pistons supports de montage.
18G 79 Outil de centrage d’embrayage 5. Déposer la cartouche du filtre a huile.
18G 106A Compresseur de ressort de soupape 6. Déposer le tuyau de vidange d’huile du
LST 191-1 Adaptateur, jauge d’arbre de turbo-compresseur et le raccord du bloc-moteur.
turbo-compresseur 7. Déposer les deux boulons à tëte creuse
18G 257 Tenailles pour jonc (grande taille) d’immobilisation du support du turbo-compresseur
18G 284 Extracteur à impulsions sur le bloc-cylindres.
18G 284-l 0 Adaptateur de dépose d’injecteur 8. Débrancher l’alimentation en huile au niveau du
18G 1004 Tenaiiles pour jonc (petite taille) turbo-compresseur.
18G 1367 Extracteur de poulie de vilebrequin 9,. Déposer les quatre boulons et degager le
18G 1367-1A Adaptateur extracteur turbo-compresseur du collecteur d’échappement.
18G 1368 Extracteur et support de pignon 10. Déposer les collecteurs d’admrssron et
d’entraînement de pompe à injection de d’échappement.
moteur de 2,4 litres 11. Déposer les écrous spéciaux et soulever les quatre
LST - 139 Extracteur et support de pignon cache-culbuteurs et les rondelles d’etanchérté.
d’entraînement de pompe à injection de 12. Desserrer les six boulons et deposer la rampe de
moteur de 2,5 litres liquide réfrigérant, avec le carter du thermostat.
18G 1369A Marqueur de distribution 13. Débrancher les tuyaux des tnjecteurs au nrveau des
18G 13708 Outil de dépose et de remise en place de injecteurs proprement dits et de la pompe
manchon de vilebrequin d’injection.
18G 1371 Extracteur de chemise de cylindre 14. Desserrer les écrous de serrage et deposer les
18G 1372B Outil de dépose et repose des paliers de injecteurs, avec la rampe de decharge et conserver
l’arbre à cames les quatre goujons.
18G 1373 Outil de dépose et repose des paliers
principaux avant et arrière de vilebrequin
18G 1374 Outil de dépose et repose du joint d’huile
arrière de vilebrequin
18G 1375 Outil de remise en place du joint d’huile du
couvercle de distri bution
18G 1377 Outil de dépose et repose de
guide-soupapes
18G 13788 Arrêtoir de chemise de cylindre
MS 70 Clé de filtre à huile
MS 76 Ensemble poignée de base
MS 107 Adaptateur de distribution, pompe
d’injection de carburant
MS 150-7 Pilote expansible
MS 150-8 Pilote expansible
MS 621 Fraise réglable de siege de soupape
MS 690 Fraise réglable de siège de soupape
LST 122 Calibre d’angle de boulon de culasse

15. Faire tourner le vilebrequin dans le sens de rotation


des aiguilles d’une montre pour amener le piston
DEMONTAGE numéro un au point mort haut de la course
d’allumage. alors que les soupapes du cylindre
Depose des equipements accessoires numéro 4 sont en “bascule” Cette condition est
nécessaire pour déposer ulterwrement la pompe
REMARQUE: Toutes les consignes, sauf indication d’injection.
contraire, sont valables pour les moteurs diesel de 16. Déposer les quatre écrous PUIS deposer en les
2,4 et 23 litres. soulevant chaque ensemble culbuteur en les
identifiant avec leur culasse respective Verrfrer que
Déposer le moteur du véhicule. En nettoyer l’extérieur et. les goujons d’alimentation en huile sont en place
à titre de sécurité et pour obtenir un fonctionnement dans les culasses et non pas a l‘Interleur des
optimal, immobiliser le moteur sur un support agréé de supports. Déposer les tiges-poussows
moteur, puis vidanger I’huile du carter. Avant de
commencer, noter avec soin la position des supports,
colliers, faisceaux de câblage, tuyaux, flexibles, filtres et
autres composants afin de faciliter le remontage.

18
RANGE
ROVER REVISION DU MOTEUR rl12

17. Déposer tous les boulons et colliers des culasses. 3. Monter le dispositif de repérage 18G 1369A sur le
Soulever chaque culasse et son joint plat et le couvercle avant. Le “0” de l’échelle doit être aligné
numéroter selon l’alésage dont elle provient. sur l’encoche de la poulie du vilebrequin.
18. Retirer les quatre boulons puis déposer la pompe à 4. Faire tourner le vilebrequin dans le sens contraire à
eau avec sa poulie. la rotation des aiguilles d’une montre, au-delà du
repère 25 de l’échelle, pour supprimer le jeu de
REMARQUE: Les consignes 19 et 20 portent denture, puis dans le sens des aiguilles d’une
uniquement sur les moteurs de 2,4 litres. montre jusqu’à ce que l’encoche de la poulie du
vilebrequin soit alignée sur le repère 25 av.P.M.H.
19. Déposer le tuyau d’alimentation en huile de la (B.T.D.C.). La rainure de la clavette de l’arbre de la
pompe à vide. pompe d’injection doit etre maintenant à la position
20. Déposer les deux écrous et la plaque de serrage 11 heures.
puis retirer la pompe à vide. 5. Monter l’outil spécial 18G 1368 sur le couvercle
avant. Bloquer le volant, puis desserrer les trois
Depose de la pompe a injection des moteurs de 2,4 écrous qui immobilisent la bride de la pompe à
litres injection sur le bloc-moteur.
6. Faire tourner le boulon central de l’outil jusqu’à ce
1. Déposer du couvercle avant la plaque d’accès au que le pignon se dégage du cane. Retirer l’outil et
pignon d’entraînement de la pompe à injection. les écrous de fixation de la pompe à injection puis
2. Déposer l’écrou de fixation du pignon déposer cette dernière avec le dispositif de
d’entraînement de la pompe à injection. démarrage à froid.

7. Bloquer le volant puis déposer l’écrou de fixation de


la poulie du vilebrequrn.
8. A l’aide de l’outil spécial 18G 1367A. retirer la poulie
du vilebrequin.

9. Déposer le couvercle de distribution avec le pignon


d’entraînement de la pompe $ Injection.

19
RANGE
12 REVISION DU MOTEUR ROVER

Depose de la pompe a injection des moteurs de 2,5 5. Monter le repère 5 de l’outil spécial LST - 139 au
litres nweau du couvercle avant. Bloquer le volant, puis
desserrer les trois écrous qui immobilisent la bride
1. A l’aide du composant à tenon, repère 6 de l’outil de la pompe à injection sur le bloc-moteur.
spécial LST - 139, déposer du couvercle avant la 6. Monter le repère 6 de l’outil spécial LST 139 dans le
plaque d’accès au pignon d’entraînement de la pignon d’entraînement de la pompe à injection, en
pompe à injection. s’assurant qu’il y a un contact parfait avec le repère
2. Déposer l’écrou et la rondelle de fixation du pignon 5 et que le boulon central est rentré au maximum.
d’entraînement de la pompe à injection. 7. Faire tourner le boulon centrai de l’outil jusqu’à ce
que le pignon se dégage du cône. Conserver le
ATTENTION: S’assurer que la rondelle a bien été pignon sur l’outil. Retirer les écrous de fixation de la
retirée pour éviter qu’elle ne tombe dans le pompe à injection puis déposer cette dernière avec
couvercle de distribution. / le dispositif de démarrage à froid.

RR2713
3. A l’aide d’une entretoise de 47 mm, monter le
dispositif de repérage de la distribution 18G 1369A
sur le couvercle avant. Le “0” de l’échelle doit être
aligné sur la rainure de la poulie du vilebrequin. 8. Bloquer le volant puis déposer l’écrou de fixation de
la poulie du vilebrequin.
9. A l’aide de l’outil spécial 18G 1367A, retirer la poulie
du vilebrequin.

~~2750 M Lt

4. Faire tourner le vilebrequin dans le sens contraire ii


la rotation des aiguilles d’une montre, au-delà du 10. Déposer le couvercle de drstrrbutron avec le pignon
repère 25 de l’échelle, pour supprimer le jeu de d’entraînement de la pompe a rnjectron.
denture, puis dans le sens des aiguilles d’une 11. Déposer du couvercle de drstrtbutron et du pignon
montre jusqu’à ce que l’encoche de la poulie du d’entraînement de la pompe a rnjectron l’outil
vilebrequin soit alignée sur le repère 25 av.P.M.H. spécial.
(B.T.D.C.). La rainure de la clavette de l’arbre de la 12. Remonter l’outil spécial LST - 139.
pompe à injection doit être maintenant à la position
11 heures

20
RANGE
ROVER REVISION DU MOTEUR r-l12

Depose des derniers composants des moteurs de 7. Déposer le carter de l’adaptateur du filtre à huile.
2,4 et 2,5 litres 8. Déposer la cuvette d’huile du carter.
. 9. Retirer les vingt-et-une vis puis déposer le carter.
1. Déposer la plaque de pression et la plaque centrale 10. Retirer les trois boulons puis déposer le tuyau de
de I’em brayage. prise de la pompe à huile et la crépine ainsi que le
2. Retirer les trois boulons puis déposer la plaque joint torique.
d’appui à ergot.
3. Retirer les six boulons puis déposer le volant en le REMARQUE: Avant d’effectuer la consigne suivante,
soulevant. inscrire en haut de chaque piston le numéro de
4. Pour faciliter la dépose du volant, visser deux l’alésage, en commençant par l’avant du moteur.
boulons de 8 mm et d’environ 100 mm de longueur Contrairement à la plupart des moteurs, les bielles
d’environ dans les trous destinés aux boulons de ne sont pas numérotées en fonction de leurs
fixation de l’embrayage, en deux points alésages.
diamétralement opposés, puis déposer le volant en
le soulevant. 11. Faire tourner le vilebrequin pour accéder aux
chapeaux de bielles numéros un et quatre. Déposer
chaque chapeau et chaque coquille de coussinet
inférieur, l’un après l’autre, puis pousser sur la bielle
et le piston vers le haut de l’alésage pour les
déposer. Remonter immédiatement le chapeau sur
la bielle - le numéro dort se trouver du même côté.
Recommencer cette procedure avec les ensembles
bielles deux et trois.
12. Prendre un morceau de bois de taille appropriée
pour chasser l’ensemble porte-palier principal AR
complet avec les coqurlles du palier, le joint d’huile
et les deux demi-rondelles de butée internes du
vilebrequin.
13. Retirer les trois vis qui immobilisent la pompe à
huile sur le carter puis déposer cette pompe avec le
pignon d’entraînement.
14. Positionner le bloc-cylindres à l’horizontale ; le
RR1741M
carter doit occuper la positron la plus haute. Ensuite,
retirer les deux vis qui rmmobrlisent la plaque de
fixation de l’arbre à cames sur le bloc-cylindres
5. Retirer les neuf boulons et les six écrous puis avant de déposer avec précaution cet arbre et son
déposer le carter du volant. pignon. II faut inverser le bloc-cylindres pour éviter
6. Retirer la vis à tête creuse puis déposer la plaque que les poussoirs ne tombent et n’heurtent les
de butée du vilebrequin et les moitiés extérieures cames.
des rondelles de butée.

21
-.
RANGE
rl12 REVISION DU MOTEUR ROVER

15. Déposer les trois vis puis :


- sur les moteurs de 2,4 litres, retirer le pignon fou.
- sur les moteurs de 25 litres, retirer l’ensemble
pompe a vide et pignon.

18. Si la dépose décrite ci-dessus de l’ensemble


complet présente des difficultés, le faire glisser sur
une longueur suffisante vers I’arnere pour accéder
aux boulons du porte-palier principal. Pour faciliter
leur remontage, repérer les porte-paliers puis retirer
16. Avant de les déposer du côté gauche du les boulons (il y en a deux par porte-palier).
bloc-cylindres, repérer les trois arbres
d’alimentation en huile du palier principal et de
positionnement du porte-palier : cela simplifiera te
remontage. Retirer le pressostat d’hurle.

\ ._
.---- _ ..‘Y -: ;
AR1581 M --__ 3.

RRI 72OM

17. Pour déposer du carter moteur le vrlebrequrn et


l’ensemble porte-palier pnnclpal, faire glisser l’outil
spécial 18G 1370B sur le pignon du vrlebrequrn.
comme indiqué sur la figure puis, se faire aider.
pour retirer l’ensemble complet en le repoussant
vers l’arrière.

22
RANGE
ROVER REVISION DU MOTEUR rl12

19. Séparer les deux moitiés de chaque porte-palier, les


déposer du vilebrequin et remonter provisoirement
les porte-paliers. Retirer le vilebrequin par l’arrière
du carter.

19

,,18Gl371
i

20. Déposer les galets de cames et les repérer en vue


d’un remontage à leurs emplacements d’origine.
21. Si, après vérification, il faut changer les chemises 22. Deposer l’ensemble clapet de surpression en
des cylindres, il convient tout d’abord de les enlevant le jonc d’arrët pour libérer le chapeau, le
déposer en procédant ainsi : positionner l’outil ressort et le clapet.
spécial 18G 1371 comme indiqué sur la figure puis
faire tourner le boulon central dans le sens de
rotation des aiguilles d’une montre afin de retirer
chaque chemise du bloc-cylindres. Chaque chemise
comporte trois joints torrques rouges : le plus bas
assure l’étanchéité de I’huile et les deux autres celle
du liquide réfrigérant. La cale d’eparsseur sous la
lèvre permet d’obtenir la saillie correcte de la
chemise au- dessus de la face du bloc-cylindres.

1 Jonc d’arrêt 3. Ressort


2. Chapeau 4. Plongeur

23
RANGE
12 REVISION DU MOTEUR ROVER

VERIFICATION ET REVISION DES COMPOSANTS

CULASSES

S’assurer que les repères effectués lors de la dépose des culasses existent toujours maintenus et, dans les consignes
suivantes, identifier de cette façon les différents composants des culasses.

RR1583M

Légende des culasses et composants connexes

Ressort de soupape, siège de chapeau et goupilles. 11. Ecrou du cache-culbuteur


2. Culbuteur de soupape d’admrssion 12. Culasse
3. Coussinet 13. Pied de centrage d’injecteur
4. Arbre de culbuteur (socle) 14. Soupape d’admission
5. Culbuteur de soupape d’échappement 15. Siège de soupape d’admission
6. Vis de réglage de culbuteur 16. Soupape d’échappement
7. Pince à ressort 17. Siége de soupape d’échappement
8. Guide de soupape 18. Chambre de précombustion (bougie chauffante)
9. Bouchon de remplissage d-huile 19. Goujon de lubrification du socle
10. Cache-culbuteur 20. Goujon de serrage d’injecteur

24
RANGE
ROVER REVISION DU MOTEUR 12 \

1. A l'aide d’un compresseur de ressort de soupape SOUPAPES


16G 106A ou d’un outil convenable, déposer les
douilles, les coupelles de ressorts, les ressorts et 1. Nettoyer les soupapes et remplacer toutes celles
les soupapes. qui sont faussées, ont des tiges usées ou sont
2. Déposer le tenon du socle de bras de culbuteur et brûlées et endommagées. Le cas échéant,
les tenons de collecteurs. resurfacer les soupapes qui peuvent ètre réutilisées.
3. Dégraisser les culasses puis en enlever les dépôts Cette opération dort se faire sur une rectifieuse de
de carbone. Vérifier l’absence de fissures, piqûres soupapes. Enlever un minimum de métal à la
et déformations sur le plan de joint des culasses. surface des soupapes pour éviter un amincissement
Procéder aux changements nécessaires. de leur bord qui ne doit pas tomber au-dessous de
l,3 mm (cote A). Comparer les cotes des soupapes
ATTENTION: Les culasses sont plaquées ; par aux valeurs indiquées à la section Caractéristiques
conséquent, on ne doit pas en usiner la face. techniques. En outre, les cotes B doivent respecter
les valeurs suivantes :
4. Déposer les bougies incandescentes fissurées ou
grillées en chauffant la culasse de façon uniforme D. Soupape d’admrsson 2.73 à 3.44 mm
dans un four à 150°C. Extraire la bougie au moyen E. Soupape d’échappement 2.45 a 3.02 mm
d’un jet mince introduit dans l’orifice de l’injecteur.
Nettoyer l’emplacement de cette bougie dans la Angle C
culasse. D. Soupape d’admrssron ..___................. 55” 30’
5. Mesurer la profondeur du siège (D) et la hauteur de E. Soupape d’échappement ..__.................. 45" 30'
la bougie incandescente neuve (6) afin de vérifier
que les tolérances de montage suivantes sont bien
respectées. Le cas échéant, usiner la face de cette
bougie.
6. Avant de mettre en place cette bougie, la plonger
dans de l’azote liquide pour la refroidir tout en
conservant la culasse à la température indiquée
ci-dessus. S’assurer que la petite pointe qui se
trouve sur le côté de cette bougie vient bien se
placer dans la rainure sur le côté de l’emplacement
(poche). Laisser la culasse refroidir lentement.

Diamètre de bougie A 30,380 à 30,395 mm


Hauteur de bougie B 23,350 à 23,440 mm
Diamètre de siège de C 30,340 à 30,370 mm
bougie incandescente
Profondeur de siège D 23,570 à 23,730 mm

Saillie maximale au-dessus de la culasse 0,02 mm


Profondeur maximale au-dessous de la culasse 0,03 mm
RR1702M

RR1742M

25
* ? RANGE
12 REVISION DU MOTEUR ROVER

Guides de soupapes lnserts de sieges de soupapes

Vérifier visuellement que les guides sont exempts 1. Vérifier que les pièces rapportées ou rnserts des
d’endommagements, criques, rayures et traces de sièges de soupapes sont exempts
grippage. Introduire la soupape appropriée - neuve d’endommagement, usure et criques. Les sièges
ou en bon état - dans les guides et vérifier que le peuvent être restaurés à condition que leur largeur
jeu entre la tige et le guide se situe dans les limites ne soit excessive après plusieurs resurfaçages.
des caractéristiques techniques. Cependant, si l’opération de décolletage de siège
2. Pour remplacer les guides de soupapes, chauffer la abaisse trop le chambrage d’une soupape, ou si le
culasse à une température comprise entre 80°C et siège ne peut pas être ramené dans les limites
90°C puis, à l’aide de l’outil spécial 18G 1377 sans indiquées aux caractéristiques techniques, changer
le calibre de hauteur 18G 1377/2, chasser les l’insert.
guides par le haut de la culasse. 2. Pour redécolleter un siège de soupape d’admission,
utiliser un pilote expansible 18G 150-8, assembler
sans les immobiliser la douille de serrage,
I’expanseur et l’écrou. S’assurer que l’extrémité
chanfreinée de I’expanseur est dirigée vers la
douille de serrage. Introduire le pilote assemblé
dans le guide de soupape à partir de la face de
combustion de la culasse jusqu’à ce que
l’épaulement bute contre le guide de soupape et
jusqu’à ce qu la totalité de la dourlle de serrage soit
à l’intérieur du guide de soupape. Gonfler la douille
dans le guide en tournant la broche dans le sens de
rotation des aiguilles d’une montre tout en tenant
l’écrou moleté.

3. Tout en maintenant la température indiquée MS-l 50-8


ci-dessus, utiliser le mème outil, mais. cette fois ci,
avec le calibre de hauteur 18G 1377i2, pour
introduire des guides neufs par le haut de la culasse
en respectant la valeur déterminée par le calibre ou Rt?1743M
les cotes précisées dans les caractéristiques
techniques.

26
/
RANGE
ROVER REVISION DU MOTEUR 12 \
8. Effecteur les opérations décrites ci-dessus pour
redecolleter un siège de soupape
d’ECHAPPEMENT en utilisant la fraise MS 621
jusqu’à ce que la largeur du siège respecte la cote
D des caractéristiques techniques. Vérifier que le
chambrage de la tête de soupape reste dans les
limites des caractéristiques techniques.
9. Pour déposer un siège de soupape d’admission ou
d’échappement, immobiliser la culasse dans un
étau, porter des lunettes de protection puis le vieil
insert jusqu’à ce qu’il soit suffisamment mince pour
MS690
pouvoir être brisé et extrait. Faire très attention de
ne pas endommager le logement de cet insert.
Eliminer les bavures et les copeaux dans ce
logement. Le non respect de cette précaution risque
de triquer I’insert neuf lors de son insertion.
10. Chauffer la culasse de façon uniforme dans un four,
à 150°C. Refroidir I’insert neuf du siège en le
plongeant dans de l’azote liquide. Cela permet de
Rfi1744M
monter le siège sans exercer de pression. Laisser la
culasse refoidir naturellement pour éviter toute
3. Choisir la fraise MS 690 et s’assurer que ses lames déformation.
sont correctement montées sur la tête de la fraise -
l’extrémité de cette lame qui fait un angle doit être Rodagedessoupapes
dirigée vers le bas et se trouver au niveau de la
zone de travail, comme indiqué sur la figure. Vérifier 1. Pour obtenir un joint étanche aux gaz entre la
que les lames de la fraise sont réglées de sorte que surface d’une soupape et son siège, roder la
le milieu de chaque lame sort au contact de la soupape appropriée sur son siège. II est essentiel
surface à décolleter. Utiliser la clé prévue dans d’identifier cette soupape et son siège une fois
l’ensemble à main MS 76. l’opération de rodage terminée.
4. Monter la clé sur la tête de la fraise, l’appliquer sur 2. Sauf si les faces à roder sont en mauvais état, une
le siège à resurfacer puis exercer une rotation dans pate fine de rodage de soupape suffit. Enduire
le sens des aiguilles d’une montre en appliquant d’une petite quantité de pâte la face de la soupape
une très légère pression. Continuer ce décolletage et lubrifier sa tige avec de I’huile moteur.
jusqu’à ce que la largeur du siège soit conforme à la 3. Introduire la soupape dans le guide approprié et
cote J des caractéristiques techniques. utliser un outil de rodage de soupape de type
5. Pour vérifier l’efficacité de ce décolletage, se servir aspiration en exerçant un léger va-et-vient et
de bleu de technicien ou d’un calibre d’épaisseur en soulever de temps en temps la soupape de son
cellophane. siège en la tournant pour qu’elle retombe à un
6. Enduire la périphérie du siège de la soupape d’une emplacement différent dans son siège.
certaine quantité de bleu de technicien puis faire
tourner une soupape correctement rectifiée contre
le siège. Un trait fin et continu doit apparaître tout
autour de la soupape. Si le jeu ne dépasse pas 12
mm, il peut ètre corrigé par rodage.
7. En varnante, introduire une bande de cellophane
entre la soupape et le siège, tenir la soupape par la
tige puis tirer lentement sur la cellophane. S’il y a
une résistance, l’étanchéité est satisfaisante en ce
point. Recommencer ce controle en au oins huit
points. Le rodage permet de corriger un point
présentant une légère inexactitude.

27
RANGE
12 REVISION DU MOTEUR ROVER

4. Continuer cette opération jusqu’à ce qu’une bande Assemblage de la culasse


gris mat continue apparaisse tout autour de la face
de cette soupape. Pour vérifier que le rodage a 1. Remonter les soupapes dans leurs emplacements
réussi, enlever la pâte de la soupape et du siège, respectifs dans la culasse. Monter les plaques de
puis faire une série de traits au crayon en travers de ressorts, les ressorts et les coupelles, et immobiliser
la face de la soupape. Introduire la soupape dans cet ensemble avec les douilles de serrage fendues,
son guide puis, tout en l’appuyant contre son siège, à l’aide du compresseur de ressort de soupape 18G
la faire tourner plusieurs fois d’un quart de tour. Si 106A ou un outil équivalent.
tous les traits au crayon sont coupés, aucun rodage 2. Au moyen de calibres d’épaisseur à lames, vérifier
compiémentaire n’est requis. le retrait des têtes des soupapes d’admission et
5. Enlever par lavage toute trace de pâte de meulage d’échappement, c.à.d. le jeu des têtes de soupapes
sur les sièges des soupapes et des culasses. sous la face de combustion de la culasse ; consulter
les caractéristiques techniques.
Ressortsdesoupapes

Examiner les ressorts de soupapes pour vérifier


l’absence de défaut et de surchauffe ; mettre au
rebut tout ressort qui paraît défectueux.
2. Soumettre les ressorts neufs et usagés de
soupapes à des essais de chargement et de
hauteur, comme indiqué sur le tableau et le schéma
ci-dessous.
L’amplitude de la déformation D ne doit pas
dépasser 2,0 mm.

Charge Hauteur Etat


d’essai (kg) (mm)

A 0 Hl 43,2 Hauteur libre


6 33-35 H2 37 Soupape fermée
c 88-94 H3 26,61 Soupape ouverte

3. Lors du remplacement des bouchons de chemises 2


eau des culasses, immobilrser ces bouchons en
place avec du Loctite 601
4. Remplacer les goujons de fixation du collecteur. et
lors du montage d’un goujon neuf de support. fixer
ce goujon avec du Loctite 270
5. Monter le goujon de postronnement et de
lubrification du support de culbuteurs dans chaque
culasse et s’assurer que le trou d’hulle est bien
débouché. Mettre les culasses de cote. aftn de les
t /
7I -z--
monter ultérieurement sur le bloc- cyltndres
- -’
- - -.-- . H2
1
-==-7

i RR1745M

28
RANGE
ROVER REVISION DU MOTEUR r-l12

Ensemble culbuteurs et tiges-poussoirs Bloc-cylindres

1. Déposer le collier de ressort puis faire glisser les 1. Nettoyer le bloc-cylindres au kérosène ou avec un
culbuteurs pour les retirer de l’arbre. solvant approprié puis faire sécher à l’air comprrmé
2. Nettoyer puis examiner les arbres des culbuteurs tous les passages d’huile et d’eau. Effectuer un
pour vérifier l’absence d’ovalité, de tonicité , examen visuel approfondi pour vérifier l’absence de
d’usure générale et de défaut en surface. Comparer criques et de dégâts.
les cotes a celles des caractéristiques techniques. 2. Mesurer les alésages des chemises de cylindres
3. Examiner les culbuteurs et remplacer tous ceux qui pour vérifier l’absence d’ovalité, de tonicité et
ont des patins usés. II est interdit de meuler un patin d’usure générale à l’aide d’un matériel approprié.
pour chercher à remettre en état un culbuteur. Un micrométre interne est idéal pour vérifier I’ovalité
4. Examiner les vis de réglage des culbuteurs et alors qu’un calibre cylindrique est parfait pour
remplacer toutes celles qui sont usées. déceler la tonicité.
5. Vérifier les cotes internes des bagues en les 3. Vérifier I’ovalité de chaque alésage en prenant des
comparant aux valeurs chiffrées des caractéristiques mesures à la partie supérieure des cylindres, juste
techniques. En cas de besoin, remplacer les bagues sous l’épaulement en deux points diamétralement
en s’assurant que leur trou d’huile est aligné sur opposés. La différence entre les deux valeurs
celui des culbuteurs. Vérifier que le jeu entre les constitue I’ovalité en haut de l’alésage. Des mesures
culbuteurs et l’arbre reste dans les limites des semblables doivent être effectuées à environ 50 mm
caractéristiques techniques. au-dessus du fond de l’alésage afin d’en déterminer
6. Remonter les culbuteurs sur l’arbre en notant qu’ils I’ovalité globale.
sont symétriques et qu’après remontage, les 4. La tonicité de chaque cylindre est déterminée par
extrémités des patins pointent vers l’intérieur. des ‘mesures réalisées en haut et en bas de chaque
Garder l’ensemble avec le collier à ressort et le alésage à la perpendiculatre de la ligne de l’axe du
mettre de côté en vue d’un montage ultérieur sur la pied de bielle. La différence entre les deux mesures
culasse. représente la tonicité.
5. Pour déterminer l’usure globale maximale de
l’alésage, prendre des mesures en un maximum de
points tout au long de l’alésage, à la perpendiculaire
de la ligne de l’axe du pied de bielle. La plus grosse
valeur enregistrée correspond à l’usure maxrmale. et
doit étre comparée au diamètre d’origine de la
chemise du cylindre.
Consulter la Section 04 Caractéristiques générales.
6. Si les alésages des cylindres sont usés et sortent
des limites spécifiées, remplacer les chemises des
cylindres. Consulter le MONTAGE DU MOTEUR.
7. En variante, si l’usure globale, la tonicité et I’ovalfté
sont bien dans les limites acceptables et SI les
pistons d’origine sont en bon état, des segments
neufs de pistons peuvent étre montés. II est
important, cependant. de dépolrr les alésages au
moyen d’un rodoir, pour obtenir un fini hachure qui
optimisera l’assise des segments neufs. II est vital
de bien laver les alésages après cette opératton
d’usinage pour enlever toute trace de matériau
abrasif.

29
rl12 REVISION DU MOTEUR
RANGE
ROVER

9 Mesurer le diamètre intérieur de chaque palier de


l’arbre à cames en plusieurs points au moyen d’un
micromètre interne. La comparaison entre les
diamètres des paliers et ceux des portées
respectives de l’arbre à cames donne le jeu.
Remplacer les paliers si ce jeu est excessif ou s’ils
sont rayés ou piqués. Utiliser l’outil spécial 18G
1372B, comme indiqué, pour déposer ces paliers.

RRl639M
8. Au moyen d’un micromètre interne, vérifier l’état
général des paliers principaux avant et rechercher
l’absence d’usure globale, de tonicité et d’ovalité.
S’ils sont en dehors des limites précisées dans les Vilebrequin
caractéristiques techniques, déposer ces paliers. A
1. Identifier pour leur remontage les porte-paliers
l’aide de l’outil spécial 18G 1373, remplacer les
paliers ; consulter le MONTAGE DU MOTEUR. principaux du vilebrequin PUIS les déposer.
2. Dégraisser le vilebrequin puis bien dégager les
passages d’huile, car ils risquent de s’encrasser
après une longue période en service.
3. Monter le vilebrequin sur des blocs trapézoïdaux et
examiner visuellement, les manetons et les portées
des paliers principaux, pour vérifier l’absence
d’usure évidente, de rayures, de rainures et de
surchauffe.
4. A l’aide d’un micromètre, mesurer et noter I’ovalité
et la tonicité de chaque portee de palier principal et
de chaque maneton en procedant ainsi :
Ovalité - Relever deux valeurs en deux points
perpendiculaires à différents Intervalles.
Conicité - Relever deux valeurs en deux points
parallèles. aux deux extrémrtes de la portée du
palier principal et du maneton
RRl6UlM

30
t /
RANGE
ROVER REVISION DU MOTEUR 12

8. Avant de monter un pignon neuf, le faire chauffer


dans un four entre 180 et 200°C. puis l’emmancher
sur l’arbre jusqu’à l’épaule. Monter une clavette
neuve sur la poulie du vilebrequin.

Porte-paliers de vilebrequin

1, Remonter les trois porte-paliers principaux avec les


paliers et serrer l’ensemble au couple approprié.
2. A l’aide d’un micromètre interne, comparer les
diamètres intérieurs des paliers aux valeurs des
caractéristiques techniques ; procéder aux
remplacements nécessaires ou à chaque
rectification du vilebrequin.
3. Déposer de leurs porte-paliers les paliers, remonter
puis serrer les boulons au couple requis. A l’aide
d’un micromètre interne. comparer l’alésage des
RR1677M porte-paliers aux valeurs des caractéristiques
techniques et vérifier l’absence d’ovalité excesswe.
4. Vérifier que les gicleurs d’huile des pistons
5. Si l’usure globale dépasse 0,Ol mm sur les deux s’ouvrent dans les porte-paliers à la pression
portées de paliers principaux et les manetons, appropriée ; procéder aux remplacements
effectuer une reprise de meulage et monter des nécessaires. Chasser le vieux gicleur en le faisant
paliers à cotes réparation. Lors du remeulage. ne passer par l’alésage des porte-paliers, puis
pas enlever de métal sur les faces de butée. appliquer une mince couche de Loctite Spécial AVX
6. Aprés cette opération, il est important de rétablir les tout autour du gicleur neuf avant son montage.
rayons des congés des portées, comme indiqué sur
la figure. A = 2,7 à 3.0 mm

A = 2.7 lo 3.OOmm
B-25mm

4’

7. Examiner la denture du pignon de distribution ; si


elle est usée, déposer le pignon à l’aide des outils
spéciaux 18G 1367-l A et 18G 1367-A.

RR1746M

RR1748M

31
RANGE
/
12 REVISION DU MOTEUR ROVER

Porte-palier principal arriere Entretoise de butee

1. Extraire le joint d’étanchéité d’huile en prenant soin 1. Examiner la face de butée de l’entretoise pour
de ne pas détériorer l’alésage du porte-palier. vérifier l’absence de dégâts, rayures, criques et
2. Au moyen d’un micromètre interne, comparer les traces de grippage. S’assurer que le diamètre
cotes du palier aux valeurs des caractéristiques extérieur sur lequel le joint s’applique ne comporte
techniques. aucune Imperfection.
3. En cas de besoin, déposer le palier à l’aide de l’outil 2. A l’aide de micromètres, vérifier l’épaisseur A et le
spécial 18G 1373, comme illustré sur la figure. diamètre B en quatre points diamétralement
opposés puis comparer ces résultats aux valeurs
des caractéristiques techniques.

B
m 4 ----m-
RR1642M RR1703M

4. Vérifier que l’alésage du porte-palier est exempt


d’usure en effectuant une comparaison avec les
valeurs des caractéristiques techniques. Volant
5. A l’aide de l’outil spécial 18G 1374, monter un joint
d’huile neuf sur le porte-palier arrière ; le côté lèvre 1. Vérifier l’absence de criques, rainures et indices de
est dirigé vers l’avant. surchauffe sur la face embrayage du volant. Si un
défaut excessif est décelé, remplacer ou resurfacer
le volant.

Faux-rond de la face du volant

2. La vérrflcation ci-dessus doit être effectuée pendant


le remontage du moteur Consulter le Montage du
volant.

32
RANGE
ROVER REVISION DU MOTEUR Il 12

Arbre a cames Galets de cames (poussoirs)

1. Procéder à un examen visuel des bossages de 1. Examiner les galets de cames et mettre au rebut
cames et des surfaces portantes. S’ils sont usés, tous ceux qui sont usés, piqués ou rayés au niveau
rayés ou triqués, changer l’arbre. de la face de contact des cames. Vérifier aussi les
2. S’ils sont satisfaisants sur le plan visuel, procéder coupelles dans lesquelles viennent reposer les
aux controles dimensionneis détaillés à la Section tiges-poussoirs.
Caractéristiques techniques pour les cames et les 2. Vérifier que le diamétre des tiges est exempt
portées de paliers. d’usure générale, d’ovalité et de tonicité. Prendre
3. Vérifier que l’arbre à cames est bien rectiligne ; des mesures en plusieurs points répartis sur toute la
pour cela, le placer entre des pointes et utiliser un périphérie et le long de la tige.
comparateur d’essai à cadran monté sur la portée
du palier central. L’arbre peut être redressé sous
une presse si sa flèche dépasse 0,05 mm. Cette
opération doit, cependant, être confiée à un
spécialiste.
4. Examiner la denture du pignon ; si elle est usée ou
endommagée, chasser à la presse l’arbre du
pignon, avec la plaque de butée.
5. Avant de monter un pignon neuf, vérifier l’épaisseur
de la plaque de butée aux quatre points indiqués
sur la figure. Remplacer cette plaque si ses cotes
ne sont pas conformes aux limites des
caractéristiques techniques.

RR1710M

Bielles et pistons

1. Tout en identifiant clairement chaque piston et


J!!r chaque bielle en vue d’un remontage éventuel.
I Y. ‘_ ., ‘1 t’. 1 - - -. séparer les pistons des brelles puis déposer les
segrnents de pistons. Dégraisser et décarboniser
les pistons et les segments avant de les examrner.
RR1747M / De rnême, préparer les bielles en vue de les vérifier.

6. Faire chauffer le pignon neuf dans un four entre 180


et ZOO”C, puis monter la plaque de butée et
emmancher le pignon sur l’arbre jusqu’à ce qu’il
repose contre l’épaulement. SI. après
refroidissement du pignon. la plaque de butée
tourne librement sur l’arbre, le jeu axial de l’arbre à
cames sera correct lors de son montage.

RR1683M

33
Il
12 REVISION DU MOTEUR
RANGE
ROVER

Pistons et segments 4. Vérifier que les segments de pistons sont exempts


d’endommagements, usure et criques. Monter les
1. Vérifier que les pistons sont exempts de rayures, segments sur les pistons, comme Indiqué sur la
criques, signes de surchauffe et d’usure générale. figure, puis, à l’aide d’un calibre d’épaisseur à
2. S’ils sont satisfaisants, sur un plan visuel, mesurer lames, vérifier le jeu latéral dans les gorges.
la jupe des pistons à la perpendiculaire à l’axe du
pied de bielle, à 15 mm au-dessus du bas de la
jupe. Si l’usure dépasse la valeur limite précisée
dans les caractéristiques techniques et si le jeu
entre le piston et la chemise est supérieur à OS
mm, monter des pistons et chemises neufs.

---.k=
.-. .-i----
-2
- ._ 1

- ---I.-~- ; RRl646M

IF 0 ---
21
5. Pour vérifier le jeu au montage des segments de

Fr ---l
pistons, introduire chaque segment d’équerre au
fond de l’alésage, au point le plus bas de la course
de son piston. Pour vérifier I’équerrage, pousser le
segment au fond de l’alésage avec un piston. A
l’aide d’un calibre d’épaisseur à lames approprié,
RR1714M vérifier le jeu de chaque segment, l’un après l’autre.
Les écartements exacts se trouvent à la section
caractéristiques techniques. Si un jeu est inférieur à
la valeur spécifiée, déposer le segment et en limer
3. Vérifier que les axes des pieds de bielles sont les extrémités d’équerre en immobilisant le segment
exempts d’usure, rayures, corrosion et signes de dans un bâti de limage ou un étau.
surchauffe. Vérifier l’absence d’ovalité sur l’alésage 6. Effectuer également la consigne précédente lorsque
de l’axe de pied de bielle. des pistons et segments neufs sont montés sur des
chemises neuves ; mais les segments peuvent être
introduits d’équerre dans l’alésage en n’importe
quelle position.

REMARQUE: La différence de poids entre les quatre


pistons ne doit pas dépasser 5 grammes. Lors de
leur remplacement, les pistons et chemises doivent
tous appartenir à la méme classification A ou B.

34
\ /
RANGE
ROVER REVISION DU MOTEUR 12 A

Bielles
! -.
1. Vérifier que les bielles et chapeaux sont exempts de c A
criques en employant une procédure reconnue de
recherche des criques.
2. Assembler le chapeau et la bielle, puis serrer au
couple approprié. Vérifier en trois points différents
l’alésage du maneton de manivelle à l’aide d’un
micromètre interne. Cet alésage doit se situer entre
57,563 et 57,582 mm. Remplacer les bielles si la
tolérance dépasse 0,02 mm.
3. Examiner les coquilles de bielles et les mettre au
rebut si elles sont usées, rayées ou présentent des
signes manifestes de surchauffe. Assembler les
+
bielles, chapeaux et coquilles, puis serrer au couple
approprié. Comparer le diamètre interne aux valeurs
indiquées dans les caractéristiques techniques.
4. Vérifier que le coussinet de pied est exempt d’usure RR1713M
en effectuant une comparaison avec les valeurs des
caractéristiques techniques. S’assurer que l’usure
limite entre ce coussinet et l’axe de pied de bielle
ne dépasse pas 0,100 mm. Lors du remplacement
du coussinet, s’assurer que le trou d’huile est bien 6. S’il faut changer des brelles, vérifier que leur
aligné sur le trou de la bielle. différentiel de poids ne depasse pas 10 grammes ;
conwlter le code alphabétique de la section
Caractéristiques (moteurs de 2,4 litres uniquement).
7. Faire légèrement chauffer les pistons, PUIS les
monter sur les bielles en s’assurant que le
chambrage de la couronne du piston est du mème
côté que le numéro gravé sur la tête de la bielle.
Introduire les axes de pied de bielle puis
immobiliser l’ensemble avec des crrclips.

3R1712M

5. Vérifier que la bielle est exempte de courbure et de


torsion, en prenant des mesures à environ 100 mm
du centre de la bielle et en se servant d’un calibre
agréé d’alignement. La torsion et la courbure ne
doivent pas dépasser 0.5 mm.

8. Monter les coqutlles de paliers de bielles en


s’assurant que les languettes viennent bien penetrer
dans les ajourages.

35
RANGE
1121
REVISION DU MOTEUR ROVER

Pompe a huile Clapet de surpression d’huile

REMARQUE: La pompe à huile fournie est un 1. Vérifier que le plongeur est exempt de rayures et de
ensemble complet avec pignon d’entraînement. corrosion. En cas de besoin, le plongeur du clapet
peut être rodé sur son siège? pour lui redonner son
1. Démonter la pompe à huile et la nettoyer avec du efficacité, à l’aide d’un mélange fin de rectification
kérosène ou un solvant. Vérifier que les rotors et le de clapets. S’assurer que ce mélange est
corps de la pompe sont exempts d’usure et de parfaitement enlevé avant de remonter ce clapet sur
corrosion. le carter de vilebrequin.
2. Remonter la pompe à huile en notant que le côté 2. Comparer la longueur libre du ressort aux valeurs
chanfreiné du rotor extérieur est dirigé vers le bas, indiquées dans les caractéristiques techniques
vers le pignon d’entraînement.
3. Vérifier, à l’aide d’un calibre d’épaisseur à lames, le
jeu Des rotors intérieur et extérieur A.
4. Vérifier le jeu entre le corps de la pompe et le rotor
extérieur B et comparer le résultat aux valeurs
indiquées dans les caractéristiques techniques.

Emsemble pignon fou pour moteurs de 2,4 litres


uniquement

1. Vérifier l’absence d’usureet d’endommagement du


pignon fou et s’assurer que les coussinets sont
RFI171 1M exempts d’usure. Vérifier que I’orifrce de
lubrification à l’arrière de la plaque de montage est
bien débouché. Si le pignon n’est pas en état de
marche, remplacer l’ensemble complet.

5. Vérifier l’absence d’usure, d’éclats et de corrosion Ensemble pompe a vide et pignon pour moteurs de
sur la denture du prgnon. 23 litres uniquement

1. Vérifier l’absence d’usure et d‘endommagement du


pignon. Vérifier que les ailettes sont exemptes
d’usure. S’assurer que le carter de la pompe a vide
n’est ni rayé ni endommage
Si ce groupe est use ou endommage. remplacer
l’ensemble complet.

Pignon d’entrainement de la pompe a injection

1. Vérifier que le pignon de la pompe a rnjectron (et


celui de la pompe ti vide sur les moteurs de 2.4
litres) ne sont pas endommages, uses ou prqutis.
S’assurer que l’alésage et les rainures de clavettes
sont exempts d’usure. Remplacer ce pignon s’rl
n’est pas en bon état.

36
RANGE
ROVER REVISION DU MOTEUR

Carter d’adaptateur de filtre a huile Pompe a vide pour moteurs de 2,4 litres uniquement

1. Ce carter contient un clapet de sécurité qui s’ouvre 1. Retirer les trois vis, PUIS déposer le couvercle
pour maintenir la circulation d’huile lorsqu’un supérieur ainsi que le joint torique.
différentiel de pression existe entre la sortie à la 2. Vérifier que le rotor et les arlettes sont exempts
base du filtre - en direction du refroidisseur d’huile - d’usure.
et le collecteur principal d’huile, du fait d’un 3. Examiner le pignon d’entrainement pour vérifier
étranglement dans le circuit de refroidissement l’absence d’usure.
d’huile. Dans ce carter, il y a également un
thermostat qui s’ouvre à 80°C, pour permettre à
I’huile de pénétrer dans le refroidisseur d’huile.

RR1705M

Carter d’adaptateur
Joint torique
Filtre à huile et vis raccord
du carter d’adaptateur
Thermostat
Plongeur de dérivation
Ressort de plongeur de dérivation RR1707M

2. Déposer le thermostat et vérifier la température


d’ouverture. Pour cela, placer le thermostat dans un
récipient contenant de l’eau et un thermomètre.
Faire chauffer et noter la température d’ouverture du A Couvercle
thermostat. Remonter ou remplacer le thermostat. le B Joint torique
cas échéant, en n’oubliant pas de mettre une C Ailettes
rondelle d’étanchéité neuve. D Rotor
3. Déposer le bouchon du clapet de sécurité puis le E Orifice de qralssaqe
ressort et le plongeur. Vérifier que le plongeur est F Pignon d‘en!ralntzment
exempt de rayures et de corrosion. Remonter ou G Adaptateur de fkrtble a vide
remplacer, le cas échéant, ce plongeur, en et clapet anti-rt!lour
n’oubliant pas de mettre une rondelle d’étanchéité
neuve.

37
rl12 REVISION DU MOTEUR
RANGE
ROVER

4. Vérifier le jeu axial du rotor en mettant une règle en Pompe d’aspiration de carburant
travers du corps de la pompe ; ensuite, à l’aide d’un
calibre d’épaisseur à lames, mesurer le jeu entre le 1. Repérer les positions respectives du couvercle de la
diamètre extérieur usiné et la règle. Ce jeu doit se pompe et du corps pour faciliter le remontage.
situer entre 0,07 à 0,14 mm. 2. Retirer les six vis de fixation PUIS déposer le
couvercle en le soulevant.
3. Déposer la plaque du clapet.
4. Appuyer sur le diaphragme PUIS le faire tourner pour
le dégager du corps.
5. Déposer le ressort du diaphragme.
6. Nettoyer puis examiner toutes les ptèces.
Remplacer le diaphragme s’il est défectueux.

-- - -
RR1698M

5. Monter les ailettes, en notant que le bord arrondi


doit être dirigé vers l’extérieur.
6. Vérifier le fonctionnement du clapet anti-retour sous
vide.
7. Monter un joint torique neuf, puis immobiliser le
couvercle à l’aide des trois vis.

Pompe a eau

1. Etant donné que la pompe est un composant qui ne


se révise pas, il faut remplacer l’ensemble complet
si la roue à aubes est usée et corrodée, ou si le jeu
axial ou le déplacement latéral de l’arbre de la roue
à aubes est excessif.

-1

Rf?1706M

7. Remonter la pompe en procedant dans l’ordre


inverse des opérations de depose

38
RANGE t
ROVER REVISION DU MOTEUR 12

Thermostat et pour moteurs de 2,4 Avant de tester le thermostat, noter sa température


uniquement d’ouverture gravée à son extrémité du thermostat,
puis le plonger dans un récipient contenant de l’eau
1. Retirer les trois vis à tète creuse puis déposer de la et muni d’un thermomètre. Faire chauffer et noter la
rampe d’eau le thermostat et son corps. température effective d’ouverture du thermostat. Le
cas échéant, le changer.
Monter le thermostat sur son corps, en procédant
dans l’ordre inverse des opérations de dépose.
Après avoir mis une rondelle d’étanchéité neuve,
remonter le thermostat et son corps sur la rampe
d’eau.

Thermostat et carter pour moteurs de 2,s litres


uniquement

1. Retirer les quatre VIS à téte creuse puis écarter le


coude de sortie en le soulevant avant de déposer de
son carter le thermostat et son joint d’étanchéité.

RR7708M

2. Pour tester le thermostat déposer le joint


2. Immobiliser le corps dans un etau puis exercer une d’étanchéité (3) et noter la température d’ouverture
pression sur les deux “orerlles” du thermostat et le gravée à l’extrémité de ce dernier avant de le mettre
faire tourner afin de le dégager du corps. dans un récipient contenant de l’eau et muni d’un
thermomètre. Faire chauffer et noter la température
effective d’ouverture du thermostat. Le cas echeant,
le changer.
3. Placer un joint d’étancherte neuf en bordure du
thermostat ; s’assurer que son assise est regulrere.
4. Remettre en place le thermostat ; s’assurer que le
joint vient bien se placer dans le creux prevu a cet
effet dans le carter du thermostat.
5. Remonter le coude de sortie PUIS serrer
régulièrement les VI~
2-

1709M

39
Il 12 REVISION DU MOTEUR
RANGE
ROVER

Collecteur d’admission et ci’echappement

1. Vérifier que le collecteur est exempt


d’endommagements et de criques.
2. Vérifier que les surfaces de jointure avec la culasse
sont exemptes de déformations en les passant au
marbre et en employant des calibres d’épaisseur à
lames. En cas de besoin, usiner les surfaces des
brides pour rétablir un contact de surface maximal
avec la culasse.
3. Le collecteur d’échappement est fabriqué en deux
parties et des joints de type segments de pistons
constituent un joint souple étanche aux gaz.
Remplacer ces segments s’ils sont triqués puis
remonter les deux parties en enduisant les
segments de vaseline pour faciiiter l’assemblage.

40
\
RANGE
ROVER REVISION DU MOTEUR 12 \

REMONTAGE DU MOTEUR

Montage des chemises de cylindres

Nettoyer les chemises et les surfaces de contact du A c


bloc-cylindres. Monter les chemises sans les joints
toriques. Les chemises doivent tomber à leur
emplacement sous leur propre poids. Si ce n’est
pas le cas, poursuivre leur nettoyage.
Pour obtenir la saillie exacte des chemises, fixer
l’outil spécial 18G 1378B. comme illustré sur le
schéma, sur le bloc-cylindres et serrer les boulons à
30 mN. Monter un comparateur d’essai à cadran ;
son palpeur doit reposer, en charge, contre le bord
extérieur de la chemise ; amener le comparateur à
zéro. Faire glisser le palpeur sur tout le
bloc-cylindres et noter la valeur affichée.
Recommencer cette procédure sur les autres
cylindres.

RR3826M

6. Monter les chemises sur le bloc-cylindres ; les


maintenir en posrtron a l’aide des entretoises de
culasses et des boulons asservis ; serrer ces
derniers à 30 mN. Laisser ces entretoises et
boulons en place pendant envrron deux heures pour
laisser secher la Loctrte.

3. Déposer les chemises et ajouter autant de cales


d’épaisseur qu’il faut pour obtenir la saillie indiquée
à la Section 04 Caractéristiques.
4. Déposer les chemises PUIS mettre en place trois
joints torrques neufs. Enduire la zone de contact des
joints toriques et du bloc-cylindres de graisse à
base de disulfure de molybdène. comme par
exemple de la graisse Molycote de Marston.
5. Enduire de Loctite 275 les zones A et B. Eviter tout
contact d e ce produit d’étancherté avec la cale
d’épaisseur et la face C.
Mettre en place un joint torrque en haut de la
chemise sur les moteurs récents de 2.5 I ou lors de
l’installation de chemises neuves sur des moteurs
de 2,4 I et les premiers types de moteurs de 2.5 1.
Positionner le joint torique a l’emplacement D PUIS
enduire de Loctite la zone A unrquement. Eviter tout
contact de ce produit d’étanchérte avec la cale
d’épaisseur, la face C et le joint tonque.

41
\ A

RANGE
12 REVISION DU MOTEUR ROVER

Montage des paliers principaux avant et arriere

1. Utiliser l’outil spécial 18G 1373 pour remonter les


paliers principaux avant sur le bloc-cylindres, après
s’être assuré que le trou d’huile des paliers est bien
aligné sur celui de l’alésage des paliers.
2. Utiliser le même outil 18G 1373 pour remonter les
paliers principaux arriere sur l’ensemble
porte-palier, après s’etre assuré que les trous
d’huile des paliers et des porte-paliers sont bien
alignés.

1373

Montage de l’arbre a cames et des galets

1. Retourner le bloc-cylindres et enduire d’huile


moteur propre les galets de cames avant de les
installer dans leurs emplacements d’origine dans le
bloc- cylindres.

\ RR1643M

Paliers de l’arbre a cames

Remplacer les paliers de l’arbre à cames dans le


bloc-cylindres au moyen de l’outil spécial 18G 1372
2 Chaque coquille de palier comporte deux trous
d’huile et il est essentiel que ces derniers soient
parfaitement alignés sur les perçages d’huile
correspondants du bloc-cylindres.
La figure montre le montage du palier arrtere de
l’arbre à cames.

‘,v’ .*.STT,k’.
..
/ . .’ ’
,\\
,,’ .. _
‘,

2. Enduire d’huile moteur propre les portées de l’arbre


a cames. PUIS introduire avec soin l’arbre à cames
avec la plaque de butée et le pignon. Fixer
provrsorrement l’arbre à cames sur le bloc-cyltndres
avec les deux VIS.

42
/
RANGE
ROVER REVISION DU MOTEUR 12 \

Montage du vilebrequin et de l’ensemble


porte-paliers

1. Monter des coquilles neuves de palier principal sur


chaque moitié de porte-palier.
2. Remonter les porte-paliers sur les portées du
vilebrequin, en s’assurant que chaque porte-palier
occupe l’emplacement qu’il avait auparavant et que
I’ajourage des gicleurs de pistons est dirigé vers
l’avant du vilebrequin. Fixer chaque porte-palier
avec deux boulons serrés progressivement au
couple exact, Vérifier que le gicleur d-huile est en
place.

5. Fixer chaque ensemble porte-paliers sur le carter de


vilebrequin, après avoir fait le plein d’huile de grade
approprié et avoir correctement positionner l’arbre
du porte-paliers. S’assurer que chaque arbre
occupe l’emplacement qu’il avait auparavant et qu’il
est muni de rondelles neuves.
Les emplacements exacts sont les suivants :
Arbre du porte-palier avant - Alimentation en huile
de la pompe à vide.
Arbre du porte-palier central - Alimentation en huile
du turbo-compresseur.
Arbre du porte-palier arrière - Obturer.
Serrer les arbres au couple exact.
6. Monter le pressostat d’hurle.

3. Faire glisser l’outil spécial 18G 1370 sur le pignon


du vilebrequin et, en cas de besoin, en se faisant
aider, introduire l’ensemble vriebrequrn et
porte-paliers dans le carter moteur en employant la
même procédure que lors de la dépose.
4. Aligner les trous des porte-paliers inférieurs, comme
indiqué sur la figure, sur le centre des flasques du
carter de vilebrequin.

RR 1758M

43
rl12 REVISION DU MOTEUR
RANGE
ROVER

Montage de l’ensemble porte-palier principal arrîere 3. Tout en maintenant le bloc-cylindres en position


renversée, lubrifier le joint d’huile avec de I’huile
1. Monter un joint torique neuf sur le porte-palier moteur propre puis monter l’ensemble porte-paliers
principal arrière. sur le carter moteur. S’assurer que le trou d’huile du
carter moteur est bien aligné sur celui du
porte-paliers comme indiqué sur la figure.

/(93456

RR2776M

1. Palier
2. Porte-palier
3. Gicleur d’huile
4. Rondelles de butée externes
5. Joint d’huile
6. Joint torique

2. Monter des demi-butoes externes neuves sur le 4. Lorsque ces trous sont correctement alignés, le
côté joint d’huile ; les rainures d’huile sont dirigées
goujon du porte-paliers doit être à la position 1
vers l’extérieur. S’assurer que les deux moitiés ont
heure. L’alignement final se fait lors du montage du
la même épaisseur et que la butée à languette vient
carter du volant.
se placer dans la rainure de clavette du porte-palier.
Immobiliser en position les butées avec de la
vaseline.

44
RANGE
ROVER REVISION DU MOTEUR 12

5. Monter un joint torique neuf à l’arrière du carter du a Pour vérifier le jeu axial du vilebrequin, introduire
volant. deux boulons du volant dans le vilebrequin à l’aide
d’entretoises dont l’épaisseur correspond à celle du
volant puis les serrer au couple correct. Monter un
comparateur d’essai à cadran ; son stylet repose en
charge contre l’entretoise de butée. Donner un
mouvement de va et vient au vilebrequin et noter la
valeur affichée. Régler le jeu axial, en cas de
besoin, en substituant des rondelles d’épaisseur
appropriée. Consulter la section Caractéristiques car
elle fournit la liste des rondelles disponibles.

A R 1728M

6. Monter le carter du volant et le fixer avec les neuf Ri1 619M ,‘I I
boulons, en procédant à un serrage progressif au
couple approprié. Monter puis serrer
progressivement et au couple approprié les six
écrous de fixation du porte-paliers.
7. Monter l’entretoise de butée et un joint torique neuf
avant de les immobiliser avec la vis à tète creuse.

R R1617M

45
__--
/ RANGE
12 REVISION DU MOTEUR ROVER

Montage du volant Montage du pignon fou et de la pompe a huile sur


les moteurs de 2.4 litres.
1. Monter le volant en utilisant la même méthode que
lors de la dépose. Monter puis serrer Tout en maintenant le bloc-cylindres en position
progressivement les six boulons de fixation au renversée, retirer les deux vis à tête creuse puis
dégager partiellement l’arbre à cames.
Fixer l’ensemble pignon fou à l’aide des trois vis à
tete creuse et serrer progressivement ces dernières.
Faire tourner le vilebrequin et le pignon fou jusqu’à
ce que les points soient alignés, comme illustré sur
la figure ; le point qui se trouve sur le pignon de
l’arbre à cames doit se placer entre les deux points
du pignon fou.
Remonter l’arbre à cames et aligner les pignons de
la façon suivante : le point qui se trouve sur le
pignon de l’arbre à cames dort se placer entre les
deux points du pignon fou, comme illustré sur la
figure. Monter puis bloquer les deux VIS de fixation
de l’arbre à cames.

RR1576M

Vérification du faux-rond de la surface du volant

2. Monter un comparateur d’essai à cadran sur le


carter du volant ; le stylet repose, en charge, sur la
face du volant ; mettre le comparateur à zéro.
3. Faire tourner le volant et prendre des mesures tous
les 90. La différence entre la valeur la plus haute et
le résultat le plus bas après ces quatre mesures ne
doit pas dépasser 0,lO mm ; il s’agit du faux-rond
maximum autorisé.
4. Monter le palier et la plaque à ergot puis
immobiliser cet ensemble avec les trois boulons.

5. Prendre un joint torique neuf PUIS monter


l’ensemble pompe à hurle et I’rmmobrlrser à I’arde
des trois vis à tête creuse et serrer ces dernières
progressivement au couple correct.

46
RANGE
ROVER REVISION DU MOTEUR 12

4. Remonter l’arbre à cames puis aligner les pignons


de la façon suivante : le point qui se trouve sur le
pignon de l’arbre a cames dort se placer entre les
deux points du prgnon de la pompe à vide, comme
illustre sur la figure. Monter puis bloquer les deux
vis de fixation de l’arbre à cames.
5. Prendre un joint torique neuf puis monter
l’ensemble pompe à hurle et l’immobiliser à l’aide
des trois vis à tête creuse en serrant ces dernières
progressivement et au couple correct.

Montage du clapet de surpression d’huile

1. Nettoyer le siège de ce clapet dans le carter moteur


puis monter le clapet de surpression, le ressort et le
Montage des pompes a vide et a huile sur le moteur chapeau avant d’rmmobrlrser le tout avec le jonc
d’arrêt en utilisant I’out~l 18G 257 ou des pinces
de 2,5 litres.
appropriées.
1.Tout en maintenant le bloc-cylindres en position
renversée, retirer les deux vis à tête creuse puis
dégager partiellement l’arbre à cames.
2. Prendre un joint torique neuf puis présenter
l’ensemble pompe a vide et pignon à l’emplacement
prévu.
3. Faire tourner le pignon du vilebrequin et celui de la
pompe à vide jusqu’à ce que les points soient
alignés, comme illustré sur la figure : le point qui se
trouve sur le pignon de la pompe à vide doit se
placer entre les deux points du pignon du
vilebrequin. Enfoncer à fond la pompe à vide puis
bloquer les trois vis à tête creuse au couple
approprié.

REMARQUE: La vis à tête de petit diamètre doit être


installée le plus prés possible du pignon de l’arbre à
cames.

1. Jonc d’arrét
2. Chapeau
3. Ressort
4. Plongeur

47
Il
12 REVISION DU MOTEUR
RANGE
ROVER

Montage des bielles et pistons

Si les pistons et les bielles d’origine sont remontés,


s’assurer qu’ils reprennent leurs emplacements
d’origine.
Retourner le bloc-cylindres pour l’amener à la
verticale.
Faire tourner le vilebrequin pour amener les
manetons un et quatre au P.M.B.
Disposer en quinconce les fentes des segments de
pistons de la façon suivante :

A Fente de segment de compression, 30 à


droite du chambrage de la chambre de
combustion.
RR1644M :

B Fente de segment racleur sur le côté opposé


du chambrage de la chambre de combustion.
6. Retourner le bloc-cylindres puis monter les
C Fente de segments de commande d’huile, 30 chapeaux de bielles ; les chiffres doivent tous être
à gauche du chambrage de la chambre de du même côté. Enduire de “Molyguard” les filets
combustion. des boulons NEUFS avant de les bloquer au couple
approprié.
7. Utiliser la procédure décrite cl-dessus pour mettre
en place les pistons deux et trois

Montage de la crepine d’huile et du carter

Monter un joint torique neuf sur la canalrsatron de


prise d’huile avant de I’tntrodurre dans le carter
moteur. Immobiliser I’extrémtte crepine de la
canalisation sur le carter moteur avec deux boulons.
Consulter les repères 42 et 43 sur la figure Illustrant
les composants internes du moteur
Nettoyer les plans d’appanage du carter d’hurle et
du carter moteur puis enduire les deux faces de
“Loctite 518”. Immobiliser le carter d’hurle avec les
21 boulons en procédant a un serrage progressif au
RR1625M
couple approprié.
Enduire “d’Hylosil RTV” les plans d’appanage de la
cuvette d’huile et du carter d’hulle PUIS fixer cette
5. Vérifier que la zone de chambrage dans la couronne cuvette sur ce carter avec 18 ecrous et serrer
de pistons est du mêrne côté que les chiffres qui se progressivement ces écrous au couple approprie
trouvent sur la bielle. Monter les coquilles de paliers Bloquer le bouchon de vidange au couple specrfre
de bielles. A l’aide d’un compresseur de segment
de piston 18G 55A ou d’un outil de remplacement
convenable, introduire les pistons un et quatre dans
les alésages des cylindres en s’assurant que la
zone de chambrage dans la couronne des pistons
est orientée vers le coté arbre à cames du moteur.
Tapoter les pistons pour les faire entrer dans leurs
alésages.

48
RANGE
ROVER REVISION DU MOTEUR 12 \

Mise en place des culasses 3. Déposer le couvercle de la poulie et de la


distribution puis engrener les pignons de la pompe
1. Pour mettre en place des culasses, il faut réaliser d’injection et de l’arbre à cames de la façon
une série très précise d’opérations. Ii s’agit de la suivante: la dent portant le repère “4” doit être
vérification de la saillie des chemises de cylindres décalée par rapport aux deux dents de l’arbre à
suivie de la sélection de I’epaisseur des joints de cames comportant des points ; en outre, les deux
culasses et, enfin, du resserrage des boulons de rainures de clavettes doivent occuper exactement la
culasses dans un ordre correct. position illustrée sur la figure.

Pour de plus amples détails, consulter les


paragraphes : CULASSES Dépose et repose, aux
pages 6 à 11 de la section 12.

Montage et calage de la pompe d’injection de


carburant

1. Monter de façon provisoire le couvercle de


distribution et la poulie du vriebrequin puis faire
tourner ce dernier jusqu’à ce que le repère T.D.C.
(c’est-à-dire P.M.H.) du couvercle s’aligne sur
l’encoche de la poulie du vilebrequin, afin que le
piston numéro un soit à son P.M.H. lors de la course
de compression, avec basculement des soupapes
numéro quatre.
2. Fixer l’échelle spéciale de distribution 18G 1369 sur
le couvercle de distribution PUIS faire tourner le
vilebrequin dans le sens contraire à la rotation des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce que l’encoche de
la poulie s’aligne sur le repère 25” B.T.D.C.
(c’est-à-dire 25” avP.M.H.) de l’échelle. Tout en maintenant le pignon dans cette position,
monter la pompe à Injection avec une rondelle
d’étanchéité neuve et s’assurer que la clavette de
l’arbre occupe la posrtron à 1 1 heures lorsqu’on
regarde vers l’arrière du moteur. Serrer aux doigts
uniquement les trois écrous. Bloquer l’écrou de
fixation du pignon de la pompe d’injection au couple
correct.
Desserrer la vis du cible de démarrage a froid PUIS
faire tourner le tourillon sur 90 pour bien dégager le
levier.

49
b /
RANGE
12 REVISION DU MOTEUR ROVER

10. Repousser le levier de démarrage à froid vers


l’arrière, vers la position de fonctionnement normale
avant la consigne 5 puis serrer la vis. Consulter, à
la Section 10 Entretien, les paragraphes
consacrés aux réglages pour le démarrage à froid.
11. Faire tourner le vilebrequin pour aligner le repère
T.D.C., sur le couvercle, ou l’échelle de distribution
sur l’encoche de la poulie.
12. Déposer la poulie et le couvercle de distribution
puis monter une rondelle d’étanchéité neuve et un
joint torique neuf sur le vilebrequin.

REMARQUE: Sur les moteurs de 23 litres, la rondelle


d’étanchéité est remplacée par le produit Hylosil
RN.

13. Pendant cette procédure, vérifier que tous les


repères de distribution sur le train d’engrenages
6. Monter l’outil spécial MS107 et le comparateur sont bien alignés, comme illustré sur la figure.
d’essai à cadran à I’arriere de la pompe.

MS1

7. Monter le couvercle de distribution, l’échelle et la


poulie du vilebrequin puis faire tourner ce dernier
pour l’amener au P.M.H. Ensuite, faire tourner le
vilebrequin dans le sens contraire à la rotation des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce que l’aiguille de
l’indicateur s’arrête. puis mettre l’indicateur à zéro.
L’encoche de la poulie doit maintenant ëtre à peu
près alignée sur le repère 25” B.T.D.C.
8. Faire tourner le vilebrequin dans le sens de rotation
des aiguilles d’une montre pour aligner l’encoche de
la poulie sur le repère 3” 6.T.D.C (c’est-à-dire 3
14. Monter le couvercle de distnbutron et le fixer avec
Av.P.M.H). Faire tourner le corps de la pompe
les douze vis à tête creuse et un boulon. puis
d’injection, dans un sens ou dans l’autre, suivant les
procéder à un serrage progressif au couple exact. A
cas, pour obtenir la valeur 50 (0,5 mm) sur
l’aide de l’outil spécial 18G 1375 Introduire un
l’indicateur.
nouveau jowtt dans le couvercle de distribution ; le
9. Bloquer les écrous de fixation du corps de la pompe
côté cavité doit être introduit en premier.
puis amener le vilebrequin au point mort haut avant
de vérifier que l’indicateur affiche 68 (0,68 mm).

50
RANGE
ROVER REVISION DU MOTEUR l-l12

Montage d’ensembles culbuteurs de soupapes

1. Vérifier que les goujons d’alimentatron d’huile sont


bien en place dans chaque culasse.
2. Monter les tiges-poussoirs en positronnant
correctement leur rotule dans la coupelle du taquet
de soupape.
3. Desserrer les vis de réglage des poussoirs. Monter
les ensembles culbuteurs de soupapes sur la
culasse par dessus les goujons d’alimentation en
huile puis positionner les VIS de réglage des
poussoirs dans les cuvettes des tiges- poussoirs.
Immobiliser le tout avec l’écrou PUIS serrer ce
dernier au couple approprté.
RR156SM

15. Monter le couvercle des pignons d’entraînement de


la pompe avec un joint torrque neuf. Le fixer avec
les quatre boulons PUIS procéder à un serrage
progressif de ces derniers.
16. Monter la poulie du vilebrequin puis bloquer l’écrou
au couple exact.

Montage de la pompe a vide sur les moteurs de 2,4


litres

Monter la pompe à vide avec un joint torique neuf puis


l’immobiliser à l’aide du collier de serrage et de deux
écrous ; serrer ces derniers au couple exact. Vérifier que
le jeu de denture entre le pignon d’entraînement de cette
pompe à vide et l’entraînement à vis sans fin ne dépasse
pas 0,200 mm.

Montage de la pompe a eau


RRl
1. Prendre une rondelle d’étanchéité neuve puis
monter l’ensemble pompe à eau et poulie avant de
l’immobiliser en serrant progressrvement et au
couple requis les quatre boulons. 4 Régler les jeux des poussoirs des soupapes
d’admission et d’échappement à 0.30 mm de la
facon suivante et dans l’ordre indiqué. Le calibre
d’eparsseur dort présenter un ajustage doux entre le
culbuteur et la pointe de la soupape. Desserrer le
contre-écrou de la VIS de reglage du culbuteur PUIS
faire tourner cette VIS dans le sens de rotation des
argurlles d’une montre pour diminuer ce jeu ou dans
le sens contraire pour l’augmenter. Lorsque la
valeur recherchée est atteinte, tenir cette VIS pour
l’empêcher de tourner PUIS bloquer le contre-krou.
Deux séquences de reglage des jeux sont
possibles.

RFI17

51
____~_
\ RANGE
12 REVISION DU MOTEUR ROVER

Montage des injecteurs et tuyax

1. Monter la rondelle d’étanchéité puis l’injecteur sur la


culasse.
2. Positionner le goujon et le collier de serrage, puis
bloquer l’écrou au couple approprié.
3. Monter les autres injecteurs restants puis la rampe
de décharge en plaçant une rondelle neuve de part
et d’autre des raccords banjo.

Séquence A

Soupape Nl ouverte en grand, régler la soupape N7.


Soupape N8 ouverte en grand, régler la soupape N2.
Soupape N5 ouverte en grand, régler la soupape N3.
Soupape N4 ouverte en grand, régler la soupape N6.
Soupape N7 ouverte en grand, régler la soupape Nl.
Soupape N2 ouverte en grand, régler la soupape N8.
Soupape N3 ouverte en grand, régler la soupape N5.
Soupape N6 ouverte en grand, régler la soupape N4.
4. Monter les bougies de chauffage et trois barrettes
Séquence B de raccordement à bornes.
5. Monter les tuyaux d’alimentation sur les Injecteurs
Faire tourner le vilebrequin pour faire basculer les et la pompe d’injection. Eviter tout serrage excessif
soupapes du cylindre N4, puis régler le jeu de la soupape des écrous raccords.
Nl. Régler le jeu des autres soupapes dans l’ordre
suivant : Montage des cache-culbuteurs et de la rampe de
refrigerant
Régler :
Les soupapes du cylindre N3 lorsque les soupapes N2 1 Prendre des joints plats neufs PUIS monter les
commencent à culbuter cache-culbuteurs en notant que les caches les plus
Les soupapes du cylindre N4 lorsque les soupapes Nl gros sont destinés aux cylrndres numeros deux et
commencent à culbuter trois et que le bouchon de remplrssage d’hulle vient
Les soupapes du cylindre N2 lorsque les soupapes N3 se placer sur le cylindre numero un Bloquer les
commencent à culbuter écrous spéciaux au couple approprie
2. Monter la rampe de réfrtgerant moteur ainsi que le
carter du thermostat, sur les culasses en utilisant
des joints plats neufs. Serrer progressivement les
huit boulons au couple approprte
3. Monter le flexible d’eau venant du dlsposrtrf de
démarrage à froid de la pompe d Infection sur le
cache-culbuteurs de la culasse numero trois. PUIS
fixer le flexible en provenance du carter du
thermostat sur le disposrtif de demarrage a froid
4. Monter le flexible de dertvatron entre le carter du
thermostat et la pompe a eau

52
RANGE
ROVER REVISION DU MOTEUR 12

Montage de l’adaptateur du filtre a huile Montage de la pompe d’aspiration de carburant

1. Monter l’adaptateur du filtre à huile, avec un joint 1. Prendre un joint plat neuf puis monter la pompe
torique neuf, sur le bloc-cylindres. S’assurer que cet d’aspiration de carburant sur le bloc-cylindres.
adaptateur est positionné comme indiqué sur la S’assurer que le levier de commande se déplace
figure, c’est-à-dire que sa cavité oblongue se trouve au- dessus de la came.
sur le côté dirigé vers le bas du bloc-cylindres. Le
fixer au couple requis à l’aide de la vis de
raccordement.

RR1694M *‘. ,’ : ‘,‘.I. \ ‘.

Montage du turbo-compresseur

1. Monter le support du turbo-compresseur sur le


support de fixation du bloc-cylindres.
2. Mettre également en place le support arrière de
l’écran thermique du démarreur car il partage un
point de fixation commun sur le bloc- cylindres.
2. Enduire d’huile moteur propre le joint d’étanchéité
du carter du filtre à huile, puis visser ce carter sur
l’adaptateur jusqu’à ce qu’il y ait contact, PUIS faire
tourner d’un demi-tour supplémentaire, à la main
seulement. Consulter la Section 10 Entretien.
3. Brancher le tuyau d’alimentatron en huile sur le
raccord de l’adaptateur du porte-palier principal
avant, puis relier l’extrémité du flexible banjo sur la
pompe à vide.

53
--
, RANGE
/
12 REVISION DU MOTEUR ROVER

3. Monter le flexible d’alimentation en huile sur le Montage du compresseur de climatisation


raccord central du bloc-cylindres.
4. Monter le flexible de retour d’huile sur le raccord du 1. Monter le support de montage sur le bloc-cylindres
carter moteur. puis fixer le compresseur : noter que sur les
5. Monter un joint plat neuf sur le collecteur véhicules à conduite à droite, le compresseur et
d’échappement, puis monter le turbo-compresseur l’alternateur partagent la même courroie
avant de serrer progressivement les quatre écrous d’articulation. Consulter la Section 10 Entretien.
au couple approprié. Faire pivoter le compresseur dans le sens contraire
6. Brancher les tuyaux d’alimentation en huile et de à la rotation des aiguilles d’une montre puis bloquer
retour d’huile sur le turbo-compresseur. les écrous et boulons d’articulation et de réglage.

ATTENTION: Lors du montage d’une courroie


d’entraînement neuve, utiliser la procédure
précédente de réglage de la tension puis mettre le
moteur en route et le laisser tourner pendant 3 à 5
minutes au régime ralenti rapide. Revérifier ensuite
la courroie. Le cas échéant, effectuer un nouveau
réglage de sa tension.

Montage du demarreur

Monter le démarreur sur le carter du volant et le


fixer avec deux boulons ou deux écrous.
Immobiliser également l’écran thermique sur le
point de fixation inférieur, avec la barrette de mise à
la masse.
Immobiliser l’extrémité arrière du démarreur sur le
support arrière, monté précédemment, à l’aide de
deux boulons, puis fixer I’arriére de l’écran
thermique sur le boulon supérieur.

Montage de l’embrayage

7. Monter l’écran thermique sur le collecteur 1. Nettoyer les surfaces de contact du volant et de
d’échappement. l’embrayage.
2. Mettre la plaque centrale de frottement de
Montage de la pompe de direction assistee l’embrayage en place sur le volant ; le côté plat doit
être dirigé vers le volant.
1. Monter sur le moteur la pompe de direction assistée 3. Monter l’ensemble embrayage et le fixer de façon
et son support puis installer la courroie lâche à l’aide des six boulons.
d’entraînement. Régler la tension de cette courroie. 4. Centrer la plaque centrale à l’aide de l’outil spécial
Consulter la Section 10 Entretien. Pour tendre 18G 79 ou d’un arbre principal de rechange PUIS
cette courroie, écarter la pompe du moteur puis serrer progressivement les six boulons au couple
bloquer les boulons d’articulation et de réglage. approprié.
5. Enduire d’une graisse au bisulfure de molybdène
Montage de l’alternateur les cannelures de la plaque centrale.

Sur les véhicules à conduite à droite, l’alternateur


est monté sur le côté gauche du moteur. Sur les
véhicules à conduite à gauche, il est monté sur le
côté droit.
Monter l’alternateur et la courroie d’entraînement.
Régler la tension de cette courroie. Consulter la
Section 10 Entretien. Pour tendre cette courroie,
écarter du moteur l’alternateur au moyen d’un levier
puis bloquer les écrous et boulons d’articulation et
de réglage. Ne pas exercer de pressron sur le stator
ou la bague collectrice de l’alternateur pendant le
réglage de la tension ; le non respect de ces
consignes risque de provoquer des
endommagements.

54
RANGE \ /
ROVER CIRCUIT D’INJECTION DE CARBURANT 19

DESCRIPTION TURBOCOMPRESSEUR

. Un turbocompresseur est un moyen simple mais efficace Le turbocompresseur est alimenté par la pression d’huile
d’augmenter la puissance du moteur. II se compose d’un de la canalisation principale qut lubrifie et stabilise les
compresseur d’air entraîné par les gaz d’échappement qui coussinets entrèrement flottants. En cours de
refoule des volumes d’air élevés dans la chambre de fonctionnement, l’arbre de la turbrne effectue entre 1.000
combustion, ce qui peut favoriser une augmentation de la et 130.000 tr/mn. II est donc extrêmement Important
puissance de sortie du moteur allant Jusqu’à 30°h. d’observer les échéances préconisées pour le
remplacement des filtres A air et a huile.

RR 2587M
Il19 CIRCUIT D’INJECTION DE CARBURANT
RANGE
ROVER

TURBOCOMPRESSEUR - Contrôle

Si l’on suspecte le turbocompresseur d’être défectueux,


on pourra effectuer le simple essai suivant. L’assistance
d’un deuxième mécanicien sera nécessaire pour effectuer
cette opération.

1. Ouvrir le capot.
2. Faire démarrer le moteur et le laisser tourner au
ralenti.
3. Appuyer d’une main sur le turbocompresseur
jusqu’au tuyau d’alimentation du refroidisseur
intermédiaire; l’augmentation de la pression de l’air
dans le tuyau pourra Gtre détectée quand le
deuxième mécanicien augmentera le nombre de
tours du moteur.

REMARQUE: Bien que l’essai ci-dessus indique que


le turbocompresseur fonctionne. il ne constitue pas
une indication de son rendement.
\
RANGE
ROVER CIRCUIT D’INJECTION DE CARBURANT 19

PRESSION DE SURALIMENTATION DU LIMITEUR DE PRESSION DE SURALIMENTATION


TURBOCOMPRESSEUR
Le limiteur de pression de suralimentation du
turbocompresseur détourne les gaz d’échappement qui
Outillage du service après-vente: passent en dérivation de la turbine quand la pression de
18G.1116-1 Adaptateur d’essai de pression suralimentation est supérieure à 0.9 kgicm.

Contrôle Réglage

l_ Dévisser la vis sans tête située dans le collecteur La pression de suralimentation peut être réglée en
d’admission. desserrant le contre- écrou et en tournant la VIS marquée
‘A’ sur le schéma. Tourner la VIS dans le sens des
aiguilles d’une montre pour augmenter la charge du
ressort de la soupape et. par conséquent, pour augmenter
la pression de suralimentation. La devisser pour diminuer
la charge du ressort et la pression de suralimentation.

2. Insérer l’adaptateur (18G.l116-1) dans l’orifice de la


vis sans tête.
3. Attacher un manomètre approprié, d’une longueur RR2586M
de tube suffisante pour aller du collecteur
d’admission à la cabine du véhicule.
4. Faire tourner le véhicule en 3ème à 3800 trimn pour
donner une lecture satisfaisante de 0.9 kgcm.
REMARQUE: Pour assurer un fonctionnement
efficace de la membrane du limiteur, il est
nécessaire de nettoyer le petit trou situe dans le
carter du limiteur. Pour cette opération, utiliser
comme outil un petit morceau de fil dur ou tout
objet analogue. Prendre soin de ne pas introduire le
fil trop loin dans le carter du limiteur de pression.
car la membrane est en caoutchouc résistant a la
chaleur et peut par consequent ëtre facilement
endommagée.
/
RANGE
19 CIRCUIT D’INJECTION DE CARBURANT ROVER

CONTROLE DU ‘JEU AXIAL’ DU CONTROLE DU FILTRE A AIR


TURBOCOMPRESSEUR
Pour s’assurer que le volume correct d’air est alimenté
Utiliser un comparateur à cadran et le montage indiqué dans le turbocompresseur, il faut vérifier l’état de propreté
sur le schéma. Régler le comparateur à zéro sur la roue du filtre à air. Déposer tout d’abord la boite du filtre de
de turbine et, en déplaçant l’arbre selon un mouvement ses supports de fixation. Puis déposer le filtre à atr de sa
linéaire, on pourra établir le jeu axial. Le jeu axial boîte. Une inspection visuelle du filtre permettra de
maximum admissible est de 0.15 mm. vérifier son état. En cas de traces de contamination
d’huile ou de colmatage de toute description. poser un
nouveau filtre à air. Pour le remplacement du filtre à air,
se reporter à la publication du supplément du manuel
d’atelier numéro LSM223WS.

RR2584M

JEU RADIAL

Pousser la roue de la turbine à la position latérale extrême


et régler le comparateur à zéro, sur le cadran, comme le
montre le schéma. Vérifier le jeu latéral de l’arbre de la
turbine en observant le mouvement radial total de la roue
de la turbine. Le jeu latéral maximum admissible est de
0.42 mm.
RANGE
ROVER CIRCUIT D’INJECTION DE CARBURANT 19
\

TURBOCOMPRESSEUR RECHERCHE DES PANNES Autres symptomes de defauts du turbocompresseur

Ce bulletin d’atelier a examiné les principes de Une modification du niveau de bruit normal constitue, en
fonctionnement du turbocompresseur, ainsi que les général, la première indication qu’il existe un défaut dans
parties essentielles de la maintenance. II est maintenant le turbocompresseur ou dans ses raccords de tuyaux. Un
nécessaire d’identifier les symptômes et les causes son plus aigu indique généralement une fuite d’air
probables du fonctionnement douteux d’un possible du côté d’aspiration du compresseur et du
turbocompresseur. Quand les gaz d’échappement système d’admission, ou une fuite d’air comprimé entre le
entraînent le turbocompresseur, celui-ci peut tourner à compresseur et le collecteur d’admission. II est évident
des vitesses allant jusqu’à 130.000 tr!mn et à des qu’une fuite d’air comprimé importante provenant du
températures allant jusqu’à 650” C. Pour s’assurer que collecteur sera non seulement bruyante, mais qu’elle
les roulements sont lubrifiés et refroidis, le entraînera aussi une perte de puissance.
turbcompresseur est relié au système de lubrification
normale du moteur. II faut évidemment utiliser dans le Des fuites moins importantes provenant du carter de la
turbocompresseur, des joints d’étanchéité de qualité turbine ou du collecteur d’échappement, tout en étant
supérieure pour empêcher I’huile de pénétrer dans le bruyantes, sont facilement décelées et auront peu de
système d’admission ou d’échappement. conséquence sur la puissance de sortie. Des sons
périodiques (par ex. un frottement continu) indiquent qu’il
Si Ibpluile franchit un joint d’étanchéité pour pénétrer existe une restriction de I’arnvee d’air dans le
dans le système d’échappement, il se produira une compresseur ou que la roue du compresseur est
émission continue de fumée dense bleue pâle. Mais par encrassée.
contre, si la fuite d’huile se produit dans le système
d’admission, I’huile sera brùlée à une température Si le limiteur de pression de suralimentation se coince en
supérieure et produira une nuance plus sombre de fumée position ouverte, le moteur sera en perte de puissance.
bleue. Le régime du moteur peut aussi être en
permanence supérieur à la normale, car le moteur brûlera
I’huile comme s’il s’agissait de carburant supplémentaire.
Une fuite d’huile excessive dans le système d’admission
pourrait même faire accélérer le moteur, mais pour que
cela se produise, II faudrait que le mécanicien ne tienne
pas compte de tous les signes précédant cette panne
imminente.

L’obstruction du gros tuyau de vidange d’huile sortant du


turbocompresseur, bien que vraiment peu probable,
correspond au pire cas car I’huile sous pression sera
expulsée au-delà des joints d’étanchéité pour passer dans
les systèmes d’admission et d’échappement. S’il se
produit une émission de fumée grise ou noire, le
turbocompresseur pourra &re partiellement bloqué, ou
l’arbre pourra être gêné dans sa rotation. Cela entrainera
une restriction dans l’admission d’air causant une fumée
d’échappement grrse/noire, et aboutira généralement à
des régimes supérieurs du moteur.

ATTENTION: Si le conducteur a l’habitude de faire


accélérer le moteur avant de couper le contact, la
turbine continuera à tourner après l’immobilisation
du moteur et l’arrêt de la lubrification dans les
roulements de la turbine. II est donc possible que
cette pratique puisse causer les dégâts ou le
arinbaae des roulements.
Il19 CIRCUIT D’INJECTION DE CARBURANT
RANGE
ROVER

REGULATION DE LA POMPE D’INJECTION 4. Faire à nouveau tourner le moteur jusqu’à ce que la


marque de la poulie soit alignée avec la marque 25”
Contrôle et réglage avant PMH. Mettre alors le comparateur à cadran à
zéro (s’assurer à ce stade que la pression exercée
Outillage du service après-vente: sur le palpeur est suffisante pour donner une
déviation sur l’indicateur).
18G.1376 Adaptateur d’avance
18G.1369A Appareil de contrôle d’avance

S’il est établi que la pompe d’injection nécessite un


réglage de l’avance, suivre la méthode ci-dessous.

1. Attacher l’appareil de contrôle d’avance


(18G.1369A) au couvercle avant du moteur. Faire
tourner le moteur jusqu’à ce que la marque des
lignes de la poulie de vilebrequin soit alignée avec
la marque du point mort haut (PMH) de l’appareil de
contrôle d’avance.
2. Relâcher le tendeur de câble sur le mécanisme de
démarrage à froid pour être sûr d’obtenir un résultat
précis.

Faire alors tourner le moteur de 3” supplémentaire


avant PMH et prendre note de la déviation de
l’aiguille. La déviation dort être de 50 (0.5mm).
Pour ajuster cette dimension, desserrer les trois
contre-écrous qui assujettissent la pompe au
couvercle avant. Puis faire tourner la pompe
d’injection jusqu’à l’obtention d’une lecture correcte,
resserrer les contre- écrous. Pour contre-vérifier, la
dévratron Indiquée sur le comparateur à cadran doit
être de 16- 18 (0.16-o. 18 mm) quand le moteur est
tourné au PMH.
Après avoir terminé ce réglage, enlever les outils de
3R2594M I service et reposer le bouchon d’obturation sur la
pompe d’injection et l’écrou du couvercle avant du
moteur.
3. Déposer le bouchon d’obturation de l’amère de la Et enfin, retendre le càble du mécanisme de
pompe et introduire l’adaptateur (18G. 1376). démarrage à froid, puis resserrer la vis de retenue.
Attacher un comparateur à cadran pour obtenrr une
lecture.
I
/
/ --
-- -_.
--- -_

-: ;

RR2595M---- ; ji i ,,
RANGE
ROVER SYSTEME DE REFROIDISSEMENT 26
MISE EN PLACE DU KIT DU CIRCUIT DE Remise en place
REFROIDISSEMENT 8. Monter un détecteur neuf de niveau insuffisant de
produit réfrigérant (il fait partie du kit) sur la nourrice
- 2,4 VM diesel. neuve.
9. Mettre en place cette nourrice puis visser le boulon
N de réf. RTC 6863 de serrage.
10. Mettre en position le flexible du radiateur. Serrer
Utiliser ce kit chaque fois que le moteur est enclin à son collier.
surchauffer ou a besoin de culassesijoints neufs.
Avant de l’installer, vérifier que le système de Tuyau de purge (composant en Y) - voir figure
climatisation du véhicule provient bien de l’usine. Si ce RR3806M
n’est pas le cas, vérifier également qu’un radiateur à 16
ailettes espacées de 2,5 cm (N de réf. BTP 1742) est REMARQUE: La circulation de produit réfrigérant
également en position. dans le flexible A provoque l’extraction d’air du
radiateur, le long du flexible 6.
Nourrice
Il. Déposer le tuyau de purge qui équipe actuellement
Dépose le véhicule.
12. Mettre en place un tuyau de purge neuf pris dans le
AVERTISSEMENT: Ne pas retirer le bouchon de kit. Placer l’ensemble tuyau sur le véhrcule.
remplissage de la nourrice tant que le moteur est Brancher le flexible court sur la nourrice. Serrer les
chaud. En effet, ce circuit est pressurisé et vous colliers.
risqueriez de vous ébouillanter.
ATTENTION: II est vital d’installer correctement le
1. Retirer le bouchon de remplissage de la nourrice. nouveau tuyau de purge. L’inversion des flexibles A
Le faire tourner dans le sens anti-horaire d’un quart et 6 ne permet pas au composant en Y d’assurer la
de tour puis laisser la pression s’échapper avant de fonction de purge. Le flexible court, identifié par une
poursuivre la rotation de ce chapeau dans le même étiquette bleue en matière plastique, DOIT être
sens jusqu’à son retrait total. raccordé au moteur.
2. Vidanger le circuit de refroidissement.
3. Débrancher le flexible du radiateur. 13. Identifier les flexibles A et 8. Les monter
4. Débrancher le tuyau de trop-plein. correctement sur le moteur et le radiateur, PUIS
5. Débrancher le càblage qui aboutit au détecteur de serrer leurs colliers.
niveau insuffisant de produit réfrigérant 14. Mettre en place le tuyau de purge sur l’aile
6. Déposer le boulon de serrage. Intérieure avant gauche a l’aide de la rondelle a vis
7. Déposer la nourrice. M8 et de l’écrou, en utilisant l’un des deux orifices
qui existent déjà.

d0
RR3806M
0
/
RANGE
26 SYSTEME DE REFROIDISSEMENT ROVER

Détecteur de température de produit réfrigérant. VENTILATEUR PAR VISCOCOUPLEUR - CONTROLE


DU FONCTIONNEMENT
15. Déposer le détecteur de température du produit
réfrigérant au niveau du thermostat. Obturer l’orifice Pour rechercher les causes de la surchauffe du moteur ou
à l’aide du bouchon fourni. d’une culasse du moteur diesel VM 2,4 litres, il est
16. Déposer l’obturateur de la culasse n4. Mettre important de vérifier le fonctionnement correct de
l’adaptateur pris dans le kit, après l’avoir enduit de l’accouplement visqueux. Pour cela, suivre la méthode
Loctite Superfast 572. ci-dessous.
17. Mettre en place le détecteur de température du
produit réfrigérant sur l’adaptateur. REMARQUE: Quand le moteur est froid, par exemple,
18. Modifier le trajet du câblage du détecteur. S’assurer lors du premier démarrage de la journée, on
que les câbles sont protégés, chaque fois que cela entendra du bruit provenant du ventilateur. Ce bruit
s’avère nécessaire, par du ruban adhésif en PVC est normal et démontre le fonctionnement correct
pour éviter toute usure par frottement. de l’ensemble. Au bout de quelques minutes, le
bruit du ventilateur diminuera.
Remplissage du circuit de réfrigération
1. Déposer l’accouplement vtsqueux de l’arbre
REMARQUE: Si ce circuit est entièrement sec, faire d’entraînement.
le plein du radiateur en utilisant le volume requis de
solution réfrigérante de type correct avant de REMARQUE: L’accouplement hexagonal de l’arbre
procéder à cette procédure de remplissage. d’entrée est à filet à gauche.

AVERTISSEMENT: Retirer le bouchon de remplissage 2. Inspecter l’ensemble pour deceler toute trace de
du radiateur lorsque le circuit est froid et après dégât général et, en parttculler. de fuite de liquide
avoir enlevé au préalable le bouchon de provenant soit de la soupape a l’avant de
remplissage de la nourrice. En effet, ce circuit est l’ensemble, soit de l’arrière dans la zone
pressurisé et vous risqueriez de vous ébouillanter. arbre/accouplement hexagonal Le Ilqulde visqueux
a normalement une couleur grise. mais SI la fuite est
19. Lorsque le circuit est froid, déposer le bouchon de récente et que le liquide ne SOI~ pas contaminé. II
remplissage de la nourrice. semblera transparent.
20. Déposer le bouchon de remplissage du radiateur. 3. Inspecter le ressort bimétallrque. qui fait fonctionner
21. Mettre le moteur en route. Le faire tourner à 1 500 le clapet, à l’avant de I’ensembie visqueux. pour
tr/min tout en réalisant les consignes des alinéas 22 s’assurer qu’il n’est pas endommagé et qu’il est
à 24. fermement attaché. Le ressort est fixe a un support
22. Remplir de produit réfrigérant le radiateur. de tôle emboutie à l’aide d’un adhesf de
23. Remettre en place le bouchon de remplissage du caoutchouc silicone et le support est riveté au carter
radiateur. d’aluminium de l’accouplement visqueux.
24. Ajouter du produit réfrigérant jusqu’a ce que le 4. Vérifier que l’arbre d’entree tourne sans a-coups,
niveau se situe à 25 mm sous le goulot de sans coincements ni frottements. et verifier aussi
remplissage. Ne pas tenir compte de la plaque de qu’on ressent un degré conslderable de résistance
niveau. constante pendant la rotation - 1 arbre ne doit pas
25. Remettre en place le bouchon de remplissage de la tourner trop librement.
nourrice.
REMARQUE: Si l’on constate un defaut de
l’accouplement de ventilateur visqueux, ii faut le
remplacer - NE PAS ESSAYER DE LE DEMONTER NI
DE LE REVISER.

2
-_-. _..”
.__-.

RANGE
ROVER ELECTRISHE 86
NOTA : le schéma de circuit RR1166 illustre le moteur de 2,4 litres des Range Rover Diesel de l’année
1986.
Pour obtenir les schémas de circuits de véhicules plus récents, consulter le manuel atelier principal
ou ses suppléments.

Suppléments Publication N

Année 1987 ....................................... SRR 661 FR


Année 1988 ....................................... SRR 661 FR
Année 1989 ....................................... SRR 661 FR
Année 1990 ....................................... SRR 661 FR éd2
Année 1991 ....................................... SRR 661 FR
LEGENDE DU SCHEMA DE CIRCUIT - Fig. RR1166M
Lampe Interieure AV 46 Eclairage du réchauffeur 91. Groupe moteur et commutateur du réchauffeur
Lampe intkrieute AR 47 Eclairage du réchauffeur 92 Groupe appel de phares
3 Contacteur de porte AV gauche 48 Klaxon gauche 93 Contacteur des feux de détresse
Contacteur de porte AV droite 49 Klaxon droit 94 Témoin de feux de détresse
5 Contacteur de hayon 50. Tachymètre 95. Contacteur de feux de marche AR
6 Contacteur de porte AR gauche 51 Eclairage des instruments (6 ampoules) 96. Vitre AR chauffante
7 Contacteur de porte AR droile 52 Témoin de remorque 97. Solénoïde du démarreur
8 Feu stop droil 53 Témoin clignotant droit 98 Alternateur
9 Feu stop gauche 54 Témoin clignotant gauche 99. Relais de vérification de témoin de défaillance de frein
10 Ampoule de cltgnntant AV gauche 55 Témoin de feu antibrouillard AR 100. Groupe réservoir carburant
Ampoule de clignotant AR gauche 56 Témoin “pleins phares” 101. Climatisation (option)
12 Répeteur talera1 gauche 57 Non utilisé 102. Relais de distribution de charge (option)
13 Ampoule de clignotant AV droit 58 Témoin de réservoir carburant vide 103 Fenêtres électriques et condamnation centrale des
portes (option)
14 Ampoule de clignotant AR droit 59 Groupe polyvalent dans planche de bord 104 Contacleur d’éclairage sous capot
15 Repeteur faléral droit 60 Jauge catburant 105 Feux de recul
16 Feu de condutle auxiliaire droit 61 Témoin de dèmarrage é froid (versions ti carburateur 106 Borne polaire
uniquement)
17 Feu de conduile auxhalre gauche 62 Ttimoln de blocage du differentiel 107 BallerIe
18 Contacteur de leu de conduite auxiliaire 63 Ternoln d’allumage 108 Haut-parleur AR gauche (option)
19 Feu de croisement droit 64 Témoin de défaillance de frein 109 Haut-parleur AR droit (oplion)
20 Feu de croisement gauche 65 Témoin d’usure des patins de freins 110 Haut-parieur AV gauche
21 PIeIn phare droit 66 Tkmoln de pression d’hutle 111 Haut-parleur AV droit
22 Plein phare gauche 67 Témoin de frein de stationnement 112 Radio (option)
23 Feu antl-brouillard AR droit 68 Témorn de Irein de stationnement 113 Fusible radio
24 Feu anlb-brouillard AR gauche 69 Jauge de temperatute d’eau 114 Self de choc radio
25 Lampe droite de plaque mtnérafogique 70. Mmuteur du lave-glace de phares (option) 115 Relais de marche de solénot’de de démarreur
26 Lampe latérale droite 71 Pompe du lave-glaces de phares (option) 116 Contacteur de démarrage de Chauffage à l’allumage
27 Lampe AR droite 72 Rétroviseurs électriques chauffants (option) 117 Relais de distribution de charge (option)
28 Lampe gauche de plaque minéralogique 73 Prise remorque (option) 118 Relais de vitres AR chauffantes
29 Lampe latérale gauche 74 Lave-glace de pare-brise 119 Diode
30 Lampe AR gauche 75 Temporisateur d’essuie-glace AV 120 Contacteur de vitre AR chauffante
31 Eclairage radio 76. Moteur d’essuie-glace 121 Contacteur de tension (option)
32 Eclairage des conlacleurs 77. Contacteurs de colonne de direction 122 Témoin lumineux de vtlre AR chaulfante
33 Eclairage des contacleurs 78 Contacteur de blocage du différentiel 123. Lampe du capot
34 Lampes de porte gauche 79. Contacteur de défaillance de freins 124 Allume-cigare (tableau de bord)
35 Lampes de potte droite 80 Diode 125 Allume-cigare (vide-poche}
36 Temporisatlon de lampes intérieures 81 Usure de palins de freins AV 126 Montre de bord
37 Diode 82. Usure de patins de freins AH 127 Moteur du lave-glace AH
38 Contactetir de lampes Intérieures 83 Diode 128. Temporisation d’essuie-glace AR
39 Contacteur de lampe de feu stop 84. Pressostat d’huile 129. Contacteur de lave-glace/essuie-glace AR
40 Relais de lampes auxiliarres 85 Contacteur de frein de stationnemenl 130 Relais d’essuie-glace AR
41 Rhéostat 86. Point de captage - Témoin de frein de stationnement Moteur d’essuie-glace AR
(Australie) T,5 > 13 1.
42 Eclairage allume-cigare AV 87 Tiansducteur de température d’eau 132. Minuteur des bougies incandescentes
43 Eclairage de la montre de bord 88 Contacteur d’éclairage 133 Bougies incandescentes
44 Eclairage du rechauffeur 89 Contacteur de leu anll-broulllatd AR 134 Sofénolde d’arrêt carburant
45 Eclairage du rechauffeur 90 Boit~er prlnclpal des lushles

LEGENDE DES COULEURS DE CABLES


6. Noir G. Vert u. Bleu
Rose L Clair Y. Jaune
N- Marron 0. Ordnye s. Ardoise
P- VlOlCl R. Rouge W- Blanc
RANGE
ROVER ELECTRISHE 86
r if. ,
4,
r- nli
L -
,I?r :
@4
- IJ
P-
Typesel and prinled by Land Rover Elecironac Publtshing (Oli92)
3
RANGE
ROVER OUTILLAGE D’ENTRETIEN rl99

18G1367A 18G.1367.1A 18G.1368

Extracteur de poulie de vilebrequin Adaptateur d’extracteur de pignon de Extracteur et support pignon


vilebrequin d’entraînement de pompe à Injection
pour moteur de 2.4 litres

18G.1374 186.1375 18G.1377

Outil de remplacement du joint d’huile Outil de remplacement du joint d’huile OutrI de dépose et remplacement de
AR du vilebrequin du couvercle de distribution guide-soupape

1863.13700
186.13786 18G1369A

Poutre de fixation et calibre Calibre de distribution Outil de Outil de dépose et remplacement de


d’épaisseur Extracteur de chemise de dépose et remplacement de paliers manchon Patin de butée
cylindre de vilebrequin

186.1371 18G.13728
I
RANGE
99 OUTILLAGE D’ENTRETIEN f?WER

18G.1373 MS.76B MS.lSO-8

Dia. 7.9 mm-8.5 mm

Outil de dépose et remplacement de Fraise de siège de soupape - poignée Pilote réglable


paliers AV et AR de vilebrequin de base

MS.621 LST 122

Dia. Range 28.5 mm-44mm 15 & 45

Fraise réglable de siège de soupape Calibre angulaire

MS.690 18G.79 MS.107

Dia. Range 52 mm-42.5 mm 35

Fraise réglable Out11 de centrage d’embrayage Adaptateur de calage d’injecteur de


pompe carburant
- _
LST-139

Outil de dépose et support d’injection


Pignon d’entraînement de pompe
pour moteur de 2,5 litres

You might also like