You are on page 1of 218

VISTA-21IP

Panel de Control
 Honeywell.com

Caracteristicas
• 48 Maximas Zonas (en cualquier configuracion)
– 8 Zonas Cableadas Estandar.
– 15 Zonas Cableadas Usando el Doblado de Zonas.
– 40 Maxima Expansion Cableada (4219/4229).
– 40 Maxima Expansion inalambrica (5800 series).

• 16 Zonas de Llaveros (No cuentan dentro del total de 48 zonas).


– Pero se usaran los canales del receptor.

• 16 Salidas Programables (4204/4229/X10).

• 2 Salidas Programables en la tarjeta tipo Trigger.

• 4 Teclados de Pantalla Tactil (AUI).


2
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Caracteristicas
• 12 Listas de Zonas.
– ZL-3 = Aviso (Timbre) por lista de zonas
– ZL-4 = Zonas Cruzadas
– ZL-5 = Zonas Parcial Noche
– ZL-9 - 12 = Zonas enviadas al Localizador Pager

• Soporta Localizadores (Pager) (hasta 4).

• Full Descargable (via downloader).

• 100 Eventos en Memoria (visualizables por teclado o por software


de descarga).

3
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Caracteristicas
• 5 Niveles de Autoridad Asignables a Codigos de Usuario.

• 4 o 10 Digitos del Numero de Cuenta (Abonado).

• Cumplimiento SIA.

• Aviso de Voz.

• Auto Armado Parcial.

• Armado Paso a Paso

• Descarga remota via IP.


4
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Caracteristicas
• Proteccion de Bateria.

• Seteo Automatico del Test periodico.

• Particiones Verdaderas.

• Programación de reloj en tiempo real.

• Doblado de Zonas.

• Zonas 2 – 8 Pueden ser designadas como EOLR, N/O, o N/Cen


la programacion (por zona).

5
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Caracteristicas
• Zona de monitoreo AAV. (ZT-81)

• Zona de monitoreo. (ZT-12)

• Zona de monoxido de Cabono(ZT-14)

• Funcion de Llave (Keyswitch). (ZT-77)

• Zona tipo Configurable. (ZT-90 – ZT-93)


– (examplo: zona de ventilacion)

• Zona restaure de Fuego (ZT-54)

• Tecla de Funcion de Relay. (ZT-66)

6
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Caracteristicas
• Tecla de Programacion de Funciones (*57).

• Macros de Teclado (4).

• Soporta Localizadores Separados.


– Permite el uso de numero de telefonos Primario y Segundario
a CS, mientras el localizador esta siendo usado - también
agrega más opciones para localizar

• Tiempo de Retardo para Localizador (*172).

• Anti-takeover Options (*88).

7
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Comparacion de Paneles de Control


Vista-20P
Vista-15P Vista-10P
Vista-21iP
Zonas Max 48 32 22
Zonas Cableadas Estandard
Zonas Cableadas 8 6 6
Zonas Doubladas 15 - -
Max Expansion Cableada 40 16 -
Max Inalambricos (5800) 40 26 16
Zonas de Llaveros 16 8 8
Salidas Programables 16 8 4
Salidas con Voltage en
Tarjeta 2 2 2
Particiones 2+Lobby 1 1
Eventos en Memoria 100 50 32
Codigos de Usuario 48 32 16
Teclados Tactil/AUI 4 2 -
Aviso por Zona Yes Yes Yes
8
Document control number
Soporta X-10 Yes Yes - Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

ANSI/SIA CP-01-2010
UNA REDUCCIÓN DE FALSAS ALARMAS la norma exige
a los fabricantes que por defecto los paneles de control
salgan de la siguiente manera :
• 60 Segundos de tiempo de salida. (*34)
• Reinicio de tiempo de Salida. (*91)
• 30 Segundos de tiempo de entrada, Mas 30 Segundos de demora
de discado. (*35)
• Habilitada la opcion de cancelar verificacion (mostrada en pantalla).
(*86)
• Habilitado el Armado Parcial automatic. (*84)
• Supresion de reenvios de reporte a 1 por periodo de armado por
zona (*93)
• El ritmo de sonido de Salida pulsante debe cambiar durante los
últimos 10 segundos del retardo de salida. (*37)
9
Nota: Esta serie de Panel cumple con todas las normas ANSI/SIA CP-01-2010.
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Una Rapida Revision


• ¿De cuántas zonas de entradas ofrece la VISTA 21iP para
dispositivos de detección?
• ¿De cuantos codigos de usuario pueden ser creados para el
VISTA-21iP?
• ¿Cuántas zonas se encuentran en la bornera del VISTA 21iP?
• ¿Cuántas zonas cableado por expansora se puede conectar a la
VISTA-21iP?
• ¿Cuanto dispositivos de deteccion inalambricos pueden
asociarse con el VISTA-21iP?
• ¿Cuál es el máximo número de teclados AUI pantalla táctil que
puede conectarse a la 21iP de VISTA?
• ¿Cuantas Zonas de Llaveros estan disponibles en el VISTA-
21iP?
• ¿Cuantos Llaveros pueden adicionarse al VISTA-21iP?
10
Document control number Honeywell Proprietary
Vista-21iP

Resumen de Conexiones
 Honeywell.com

OBJETIVOS DEL CURSO

• Conocer los componentes básicos de los sistemas

• Conocer las diferentes configuraciones de cableados


de zonas

• Conocer los dispositivos de entradas y salidas

• Consideraciones generales en la instalación

12
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

COMPONENTES DEL SISTEMA DE SEGURIDAD

• Panel de control (central de alarmas)

• Teclados

• Zonas

• Dispositivos de entrada (PIRs, contactos magnéticos,


detectores de rotura de vidrios, sensores de humo)

• Dispositivos de salida (sirenas, parlantes, strobos, etc)

13
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

PANEL DE CONTROL

El panel de control es quien recibe las señales de los


dispositivos sensores, y actúa en base a la programación
que le fue realizada.

Esta programación puede ser realizada de dos formas:


• Via teclado
El instalador mediante una secuencia de teclas programa
manualmente el panel.
• Via software de programación
Requiere un PC con un software de comunicaciones
mediante el cual se accede al panel en forma remota
(generalmente vía telefónica) o en forma local y se
realiza la descarga de la programación

14
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

¿QUE ES UNA ZONA?

Una zona es la característica que presenta el Panel de


control en indicarnos de cierta manera el numero de
sensores de alarmas o puntos que pueden ser
monitoreados por el panel de control en forma
independiente
No quiere decir el numero de dispositivos o sensores que
se pueden conectar al Panel de control, ya que como se
vera mas adelante, podemos interconectar los sensores de
cierta forma, permitiendo conectar mas de un sensor a una
zona.

15
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

¿CUAL ES EL CRITERIO DE AGRUPAR SENSORES?

• Cuando los sensores requieran programación


individual
• Cuando se requiere identificar un mismo área
de fuego o robo
• Cuando ayude al usuario a operar el sistema.

16
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

CONFIGURACION DE ZONAS

• Cableadas
• Es una zona que está conectada directamente a la placa del
panel o a una placa de expansión mediante cables.
• De Software
• En este caso no hay conexión física, sino la asignación de una
función a una zona mediante programa, por ejemplo, los
pulsadores inalámbricos o las teclas de función del teclado
• Inalámbricas
• Son zonas que el panel maneja a través de un módulo receptor
inalámbrico, el cual puede estar interno o externo a la placa del
panel

17
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

TIPOS DE ZONAS

• Zona no usada
Programar una zona con este tipo si la zona no es usada.

• Retardo de Intrusión Entrada/Salida


Este tipo de zona suministra un retardo de entrada siempre que la
zona se abra, cuando el panel está armado en los modos de armado
AWAY (nadie se encuentra en “casa”) o en los modos STAY (alguien
se encuentra en “casa”). Cuando el Panel se encuentra armado en
los modos INSTANTANEO o Máximo (“nadie se encuentra en
“casa”) no hay retardo de entrada. El retardo de salida comienza
cuando el Panel es armado, sin importar el modo de armado
seleccionado.
Además, el tiempo de los retardos es seleccionable en
programación. Este tipo de zona es usualmente asignada a los
sensores o contactos de puertas de acceso principal.

18
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

TIPOS DE ZONAS

En ciertos paneles existen dos tipos de Retardo de entrada/salida,


con la única diferencia que en uno se puede programar más tiempo
de entrada/salida que en otro. Esto es utilizado por ejemplo cuando
se tienen un garaje es necesario más tiempo para accesar a la casa
que cuando se accede por la puerta principal.

• Intrusión Perimetral
Este tipo de zona da una alarma instantánea si la zona es abierta
cuando el Panel es armado sin importar el modo que se seleccione.
Este tipo de zona es usualmente asignada a todos los sensores o
contactos magnéticos en puertas y ventanas que dan al exterior.

19
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

TIPOS DE ZONAS

• Interior/Seguidor
Este tipo de zona da una alarma retardada (usando el tiempo
programado de Entrada/Salida) si la zona de Entrada/Salida es
abierta primero. En otro caso se dará una alarma instantáneamente.
Este tipo de zona es activada cuando el panel es armado en los
modos AWAY y Máximo. En el modo Máximo se elimina el retardo
de entrada. Este tipo de zona es anulada cuando el panel es armado
en los modos STAY e Instantáneo. Este tipo de zona es usualmente
asignada para cubrir un arrea como un Lobby, vestíbulo, por el cual
alguien pueda pasar hasta llegar a la entrada o salida (después de
fallar la zona de entrada/salida hasta llegar al teclado y desarmar el
sistema).
Indica una alarma instantáneamente si la zona de entrada/salida no
es abierta previamente. Esto tiene el objeto de cubrir un área donde
una persona se oculta mientras alguien se encuentra escondido en
el lugar o cuando entra por una área desprotegida

20
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

TIPOS DE ZONAS

• Aviso de dia/ Alarma de noche


Este tipo de zona da una alarma instantánea si es abierta cuando el
sistema se encuentra en los modos AWAY, STAY, INSTANTÁNEO o
MÁXIMO (modos de noche). Durante el modo DESARMADO (en el
día), el Panel indicará mediante un sonido permanente desde el
teclado (y un reporte a la central de monitoreo si es deseado) que un
dispositivo está abierto. Este tipo de zona es usualmente asignada a
una zona como una puerta protectora de lamina o una ventana (en
una tienda). También es usada en un área donde se desea la
notificación inmediata de una entrada.

• Alarma Silenciosa 24 Horas


Este tipo de zona envía un reporte a la Central de Monitoreo pero no
es desplegada en los teclados ni tampoco se activan las sirenas.
Este tipo de zona es utilizada para ser asignada a un botón de
emergencia.

21
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

TIPOS DE ZONAS

• Alarma Audible 24 Horas


Este tipo de zona envía un reporte a la Central de Monitoreo con la
diferencia de que el teclado y la sirena son activadas.

• Alarma Auxiliar 24 Horas


Este tipo de zona envía un reporte a la Central de Monitoreo y
provee un sonido en el teclado (ninguna sirena es activada). Este
tipo de zona es usualmente asignada a una zona que contiene un
botón para uso personal en emergencias, o para zonas que
contienen dispositivos monitoreados como son sensores de agua,
sensores de temperatura, etc.

22
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

TIPOS DE ZONAS

• Fuego Supervisado
Este tipo de zona es asignada para alarmas de fuego en dispositivos
en Corto Circuito para dispositivos en condiciones de Circuito
abierto. La salida de sirena producirá un sonido pulsado cuando en
esta zona se encuentre un corto circuito. Este tipo de zona está
siempre activada y no puede anularse (bypass).

• Interior con Retardo


Este tipo de zona da un retardo de entrada y salida (usando el
tiempo programado en tiempo de entrada/salida), si el panel es
armado en el modo AWAY. Este tipo de zona también produce una
alarma cuando el panel se encuentra en el modo Máximo, pero no
hay retardo de entrada (la alarma ocurre enseguida de que la zona
es cruzada). Además, este tipo de zona es autoanulada cuando el
panel es armado en modo STAY o INSTANTÁNEO. El retardo
empieza siempre que esta zona es violada, sin importar si la zona de
retardo de entrada/salida fue violada primero.

23
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

TIPOS DE ZONAS

• Armado en modo STAY


Este es un tipo de zona de propósito especial usado con la serie de
dispositivos inalámbricos 5800 como son botones y contactos de
apertura y cierre, los cuales alarmarán el sistema en modo STAY
cuando la zona es activada.

• Armado en modo AWAY


Este tipo de zona es de propósito especial usado con la serie de
dispositivos inalámbricos 5800 como son botones y contactos de
apertura y cierre, los cuales armarán el sistema en el modo AWAY
cuando la zona es activada.

24
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

CONDICIONES EN LA ZONA

• Fault
• Es indicado cuando una zona sale de su estado normal, mientras el sistema
está desarmado, no genera acciones.
• Alarm
• Es indicado cuando una zona sale de su estado normal, mientras el sistema
está armado, el panel en este caso activará las sirenas, el discador, según la
programación al respecto.
• Trouble
• Es indicado cuando una zona sale de su estado normal, pasando a un estado
de falla, puede ser tamper (antidesarme) de un dispositivo, un cable cortado,
una resistencia fuera del valor esperado, y puede originar acciones (avisos
sobre el teclado, comunicaciones a la central de monitoreo) si es que se
programa para ello.
• Restore
• Es indicado cuando una zona entra en su estado normal, luego de una
condición de alarma o fallo. Puede originar acciones si es que se programa
para ello.

25
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

CONDICIONES EN LA ZONA

• Zona No supervisada NC Neg Pos


Es una zona que no emplea EOLR de forma (LOW) (HIGH)
que el panel no detecta condiciones de fallo o
antidesarme sobre la línea. Todos los
dispositivos deben ser normal cerrados.
No es recomendable.

26
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

CONDICIONES EN LA ZONA

• Zona supervisada NC
Neg Pos
(LOW) (HIGH)
Es una zona cableada con un resistor
ubicado en el último dispositivo mas
alejado del cableado, el cual es
denominado resistencia de fin de línea
(EOLR), en este caso el panel puede
detectar cortes en la línea

27
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

CONDICIONES EN LA ZONA

• Zona No supervisada NA Neg Pos


Es una zona que no emplea EOLR de forma (LOW) (HIGH)
que el panel no detecta condiciones de fallo o
antidesarme sobre la línea. Todos los
dispositivos deben ser normal abiertos.
No es recomendable.

28
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

CONDICIONES EN LA ZONA
Neg Pos
• Zona supervisada NA (LOW) (HIGH)

Es una zona cableada con un resistor


ubicado en el último dispositivo mas
alejado del cableado, el cual es
denominado resistencia de fin de línea
(EOLR), en este caso el panel puede
detectar cortes en la linea

29
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

CABLEADO BÁSICO EN SERIE

Los dispositivos deben ser NC

Pos
(HIGH)

Neg
(LOW)

30
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

CABLEADO BÁSICO EN PARALELO

Los dispositivos deben ser NA

Pos
(HIGH)

Neg
(LOW)

31
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Resumen de Conexiones
EOLR Normalmente Cerrado Normalmente Abierto
(Supervisado) (Sin-Supervision) (Sin-Supervicion)

Zona 1 Zona 2 Zona 3 Zona 4

8 9 10 11 12 13 14

HI LO LO HI HI LO HI

2K 2K

Maxima Resistancia (cada zona) NOTA: EOLR, N/C, o N/O para zonas 2-8 son
= EOLR +/- 300 OHMS. Seleccionables, por Zona en programacion.
32
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Doblando Zonas
Zonas 7 & 15 Zonas 8 & 16

18 HI LO 19 LO HI 20

Zona 7 3K 3K Zona 8
Zona
Par :
2 / 10
3 / 11
4 / 12
5 / 13
6 / 14
Zona 15 6.2K 6.2K Zona 16 7 / 15
8 / 16

Nota: ZD para zonas 2-8 son seleccionables, por zona, en la programación.


33
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Activar / salida de Relay abierto


Panel External
+12V +12V

+12V (Pin 3)

1N4004 Relay N/O


Control Panel Diode Coil Contacts +
Siren
-
T-17 (Pin 1) External Relay
T-18 (Pin 5)
Collector
Base

Emitter
Use the SA4120XM-1 for the
8-Pin Connection On the
Control Panel.

34
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Resumen de Conexiones
Fusible • Zone 1 – hasta 16 2-hilos det. de Humo
Termico Salida de Alarma – 2A Max, (600mA UL)
• Energia Aux – 600mA Max, (500mA UL)
• Salida 17, Trig 1 – 100mA, Negativo ↓
• Salida 18, Trig 2 – 20mA, Negativo ↓
• Soporte Max para respaldo de Bateria –
17.2AH

35
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Calculos de Energia
• Siempre Asegurese que las Necesidades de Energia de los
Dispositivos NO Exceda lo Disponible en la Salida del Panel.
• Cantidad máxima de corriente en la salida de energía auxiliar es 600
mA (500mA para UL)
•Se suman el consumo de corriente de todos los dispositivos conectados
a la salida AUX..
– Este NÚMERO NO DEBE EXCEDER 600 MA (500 mA para UL).

Ejemplo
Energia AUX disponible en el Panel = 600mA
Dispositivos conectados a la energia AUX:
4x Teclados = 150mA C/U = 600mA
3x Det. Mov. = 25mA C/U = 75mA
4x Det. Humor = 65mA C/U = 260mA
Total = 935mA
Adicionar Energia Suplementaria
AD12612 – 12V 1A
36
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Calculos de Corriente
• Calculos de Bateria son Faciles de Hacer vaya a:
http://www.security.honeywell.com/hsc/products/batterycalc.html

• y Descargue las instrucciones y el archive Calculator .exe

37
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Expansor de Zona – 4219-1

• Expansor de 8 Zonas. • Direccion / Grupo de Zonas


• Zonas Usan Resistencia de 2K – Dirección 7 = zonas 9 a 16
EOLR. – Dirección 8 = zonas 17 a 24
• Conectado al Bus ECP. – Dirección 9 = zonas 25 a 32
– Dirección 10 =zonas 33 a 40
• Chasis Anti-Sabotaje.
(Deshabilitado por Dip-Switch) – Direccion 11 = zonas 41 a 48

No utilice para detectores Cableados de monóxido de carbono


38
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Expansor de Zona 4229-1

• 2 Relay Contacto Seco Tipo C.


(mapeados y programados *79 y *80) • Direccion / Grupo de Zonas
• Expansor de 8 Zonas. – Dirección 7 = zonas 9 a 16
• Zonas Usan Resistencia de 2K – Dirección 8 = zonas 17 a 24
EOLR. – Dirección 9 = zonas 25 a 32
• Conectado al Bus ECP. – Dirección 10 =zonas 33 a 40
• Chasis Anti-Sabotaje. – Direccion 11 = zonas 41 a 48
(Deshabilitado por Dip-Switch)

No utilice para detectores Cableados de monóxido de carbono


39
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Receptor inalambrico 5800


• 5881ENL, 5881ENM, 5881ENH
– Bajo – Soporta 8 Zonas.
– Mediano – Soporta 16 Zonas.
– Alto – Limitado por el Num. de Zonas del Panel.
• 5883H
– Soporta todos los inalambricos incluidos
teclados Alfanumericos(5839).
• 5881ENHC
– UL receptor Comercial.
– Anti-Sabotaje delantero y posterior.
• Conectado al bus ECP.
– Debe Cablearse al Panel.
• Direccion 00 para UN Receptor.
40
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Modulo de Relay 4204-1

• Cuatro Relays – Tipo C Seco – NO, NC & C.


(Map & Programado via *79 & *80)
• Chasis Anti-Sabotaje.
– Dipswitch #1 “ON” Deshabilita el Sabotaje.
• Conectado al Bus ECP.
• SOLO usar direcciones 12 al 15.

41
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Teclados
Teclados Alfanumericos
• 6160, 6160V, 6160RF
• 6460W, 6460S

Teclados Alfanumericos en
Español
• 6164SP

Teclado Fijos en Ingles


• 6148, 6150, 6150V, 6150RF

Teclado Fijos en Español


• 6148SP

42
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Teclados con Expancion de Zonas

• Pantalla Customizable
• 4 zonas cabledas incorporadas
• Incluye 1 relay

6164US

• Patalla Fija en ingles


• 1 Zona cableada incorporada
• Incluye 1 relay

6151

43
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Teclados con Expancion de Zonas

• Pantalla Customizable
• 4 zonas cabledas incorporadas
• Incluye 1 relay
• En Español
6164SP

• Fixed English Display


• En Español

6148SP

44
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Instalando Teclados
• Maximo de 8 teclados direccionables pueden ser usados (16-23).

• Maximo de 450’ Usando Cable 22AWG, hasta 1750’ usando


16AWG.

• No Exceder los 2000’ en Total del Bus ECP

• Si se conectan varios teclados en un solo Cable (En Cadena),


dividir longitudes Max por número de teclados.

45
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Teclados AUI

Tuxedo Teclado Tactil


• 6280W (Plastico Blanco)
• 6280S (Plastico Plateado)

• TUXWIFIW
• TUXWIFIS

46
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Instalando Teclados AUI


• Maximo de 4 direcciones de teclado se pueden usar (1, 2, 5, 6).

• Máximo de 150' usando alambre 22AWG, hasta 550' con 16AWG.

• No exceda los 2000’ en Total del bus ECP.

• Si se conectan varios teclados en un solo Cable (En Cadena), dividir


longitudes Max por número de teclados.

47
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Telefono y Conexion a Tierra


SOLO POTS
Caleado Conexion a Tierra
Telefonico
Auricular ingreso
21 22 23 24 25

R1 T1

Comunicaciones de alarma no son compatibles con el servicio telefónico de VoIP. Si


POST no está disponible, Use un AlarmNet IP, GSM o dispositivo IP/GSM.
48
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

RJ31X Sabotaje Telefonico


telefono Ingreso
telefonico

Zona de Tamper
Telefonico

+ -

Si se desconecta el cable del teléfono desde el conector RJ31X, la zona


será fallida.
49
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Factores de Comunicaciones VoIP


• Problemas de descarga por Compass.
– Riesgo de programacion corrupta, cuando esto funciona.
• VoIP es no regulado, los proveedores usan diferentes métodos de
conversión.
• Toma de la línea es a menudo ignorada o mal cableado.
• Las frecuencias que interfieren VoIP no están en nuestro rango de audición.
• Los informes son a menudo incorrectamente Decodificados con lo que la
comunicacion falla y Envío incorrecto.
Abonado 1234 puede enviarse como un 2234 o 1235 para el Sistema
automatico.
• Batería de emergencia para el módem y / o router no está presente o no
supervisadas.
• Los módems de VoIP Proporcionar el voltaje de línea Incluso si la línea
externa se corta.
• Cambiar el tipo de formato no corrige este problema.

50
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Conexion Internet (IP)


Conexión a Internet cableada: Conecte un Cable de
Ethernet activa (con conector RJ45) a la IP conector en
la izquierda superior de la tarjeta de Control.
El Control debe estar registrado antes de comunicación
de Internet puede ocurrir.
Cuando la conexión a Internet está activa, el LED de red
tienen las siguientes funciones:

Importante: El uso de la conexión a Internet (alámbrico o módulo GSM


VISTA) requiere una cuenta de AlarmNet

51
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Una revisión rápida


• ¿Cuál es la corriente máxima disponible en el VISTA-21iP?
• ¿Cuál es la máxima corriente disponible para los sistemas
aprobados por UL?
• ¿Cuántos sensores de humo de 2 hilos se puede instalar en la
zona 2 de la placa principal?
• ¿Dónde debe instalarse la resistencia de supervisión en el
circuito?
• ¿Si utiliza un teclado Tuxedo con el sistema, qué más debe
usted incluir?
• ¿Cuando un circuito está abierto, qué método debe utilizar para
las conexiones de cable, de serie o paralelo?
• ¿Cuando un circuito se cierra normalmente, qué método debe
utilizar para las conexiones de cable, de serie o paralelo?

52
Document control number Honeywell Proprietary
Vista-21iP

Instalación Modulo VISTA-GSM


 Honeywell.com

VISTA-GSM
• Información general Vista-GSM

– Un módulo de comunicaciones opcional.

– Proporciona la comunicación de Radio celular con la red


AlarmNet para la entrega de alarmas y otros mensajes a la
estación Central de monitoreo.

– Permite la carga y descarga a través de la Internet con la


tecnología GSM y el Software de descarga de COMPASS.

54
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

VISTA-GSM Kit

IMPORTANTE! Desconecte la alimentación de Control,


incluyendo la batería, antes de instalar el módulo GSM de
VISTA.
55
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Montaje del módulo GSM


CAUTION: DISPOSITIVO SENSIBLE A ESD. Acumulación
de cualquier descarga estática, toque brevemente un chasis
de punto a tierra antes de instalar este módulo. Evitar
realizar esta instalación mientras de pie en un suelo de una
alfombra.

05-13-2009
Imei=011409000002758
AID=00000000014F AID CRC 9cae
Sim=89014104212413167900
09:16:30 Vista-GSM

Modulo VISTA-GSM
56
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Montaje del módulo GSM


• Montaje de la tarjeta VISTA-GSM.
– Encaje el enchufe del Cable de adaptador de antena en el
conector de la placa de VISTA-GSM.
– Empuje los tres separadores en los
orificios apropiados en el tablero de
Control 21iP de VISTA hasta que
encajen en su lugar.
– Sobre una superficie firme, alinee
la Junta VISTA-GSM sobre los
separadores y conector de
acoplamiento, entonces, UNO A
LA VEZ, suavemente empuje
hacia abajo en la mesa cerca de
cada separador hasta que encaje
en su lugar y el conector este
completamente asentado.

57
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Instalación de la placa del adaptador


• Instalar el antena adaptador en placa
– ponche el cableado en el gran agujero y el más pequeño adyacente
por la parte superior derecha superior del gabinete.

– Posición de la placa de adaptador de antena


sobre la alineación de perno de la placa
con el menor golpe y empuje hasta que el
adaptador encaje en su lugar.

– Retire la arandela y la tuerca del Cable


del adaptador de antena, luego fije el
conector del Cable SMA a la placa
adaptadora con la arandela y la tuerca
tal como se muestra.

58
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Installing the Antenna


• Instalar la antena
– La antena monta directamente sobre el cable Adaptador de antena en
la placa de adaptador de antena.
– Coincidan los conectores de la antena sobre el conector SMA que
resalta de la placa de adaptador, A continuación, apriete (sentido
horario) hasta que quede apretado. No apriete en exceso.

59
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Una revisión rápida


• ¿Viene VISTA-GSM empaquetado con una antena externa?
• ¿Se puede instalar el VISTA-GSM en su propio recinto, lejos del
panel?
• ¿De dónde viene la energia del VISTA-GSM?
• ¿Hay que tener cuidado para evitar descargas electrostáticas
cuando se entrega el módulo?
• ¿El VISTA-GSM se conecta al router del cliente mediante un
cable CAT5?

60
Document control number Honeywell Proprietary
Vista-21iP

ECP Direccionamiento
 Honeywell.com

Direccionando ECP
• El teclado debe direccionar antes de
CON ADDRESS = 16 trabajar con un Control de Vista-21iP.

• El Panel de Control es de fábrica por


A 3 defecto con solo teclado Dirección 16
1 2
OFF AWAY STAY habilitada.
B 4 5 6
MAX TEST BYPASS • Presione y sostenga las teclas 1 y 3 en
C 7 8 9 50 segundos de aplicar alimentación al
INSTANT CODE CHIME teclado la dirección.
D 0 #
*
READY • Introduzca dígitos y la tecla [*] para salir.

Nota: Si más de un teclado es usado en un sistema, se requiere habilitar


direcciones adicionales (17-23) en campos de programación * 190 - * 196.

62
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Tabla de Direcciones de Dispositivos


Todos los dispositivos conectados a ECP (teclado) deben direccionarse. Dependiendo
del dispositivo y su función, la dirección se determina por la siguiente:

63
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Una Revision Rapida


• ¿Si es necesario más de un teclado, las direcciones que puede
utilizar para la asignación son?
• ¿Cuáles son las mejores direcciones de dispositivo a utilizar para
los teclados numéricos de AUI como Tuxedo?
• ¿Qué dirección se utiliza mejor para comunicador AlarmNet?
• ¿Cuál es la mejor dirección para el receptor inalámbrico?
• ¿Cuál es la dirección por defecto para el primer teclado?
• ¿Cuál es la dirección de servicios interactivos remotos?
• ¿Para que se Usa el RIS?

64
Document control number Honeywell Proprietary
Vista-21iP
Mecanismos de
Programacion
 Honeywell.com

6160 Teclado / Programador

66
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Mecanismos de Programacion
• Ingresa al modo de programa - uso de los métodos siguientes para
acceder al modo de programación:

1. Después de la puesta en marcha, introduzca el código de


instalador (4112) + 800. Si * 98 fue usado antes para salir,
deberá proceder con el paso 2 para entrar en el modo de
programa otra vez.

2. Presione ambas teclas el [*] y [#], al mismo tiempo, dentro de los


50 segundos después de poder se aplica al Panel de Control.

Nota: Al conectar una consola a un Panel por defecto, la consola


debe establecerse con dirección 16.

67
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Mecanismos de Programacion
En modo de programación por teclado (excepto programación en
* 29):

• (*) Además de número de campo, avances en ese campo para


introducir datos.
• En la programación de menú, (*) reconoce y avanza al
siguiente campo de programación.

• (#) Además de número campo, muestra en pantalla los datos


inscritos en el teclado.
• En el submenú de programación, (#) respalda el Cursor al
campo anterior.

• Cuando haya introducido los datos, el teclado emite un pitido 3


veces y avanza al siguiente campo.
68
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Valores a Fabrica
• Para Predeterminar a Valores de Fabrica el Panel, ingrese:
– [*]+9+7
– Al entrar en programación por primera vez (nueva instalación),
se recomienda por llevar a valores de fabrica el panel.

• Para setear la comunicacion con el software de carga y descarga


Compass por primera vez, ingrese:
– [*]+9+6
• CSID = FFFFFFFF
• Numero de abonado (suscriptor) = FFFF

Nota: Si la descarga remota requiere un número de teléfono de


retorno, ver campo * 94 bajo la forma de programación.

69
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Mecanismos de Programacion
• Mode salir de programacion:

*98 Previene el reingreso a programacion usando el codigo


de instalador (si el *88 = 0).

*99 Permite el reingreso a programacion usando el codigo de


instalador (4112) + 800.

Nota: Si * 98 se utiliza para salir del modo de programación, el


sistema debe ser re-alimentado por AC y batería, luego presione * y #
al mismo tiempo dentro de 50 segundos de re-energizado hasta
volver a entrar en programación.
Ver campo * 88 en las instrucciones de instalación para las opciones
de modo de bloqueo.

70
Document control number Honeywell Proprietary
Vista-21iP
Campos de Programacion
Modo Entrada Por Teclado
 Honeywell.com

Campos de Programacion
• Demoras y Tiempos
– *31 – *36
• Opciones de Comunicacion
– *29 , *40 – *55
• Opciones de Reporte
– *59 – *69 – Habilitar Reportes de Estado del Sistema
– *70 – *76 – Habilitar Reportes de Restauracion
• Opciones Diversas
– *21 – *31
– *77 – *93
– *174 – *185
• Teclado/Opciones de Consola
– *189 – Teclados de Pantalla Tactil (AUI)
– *190 – *199 – Teclados Convencionales
72
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Mecanismos de Programacion

* 20 Codigo de instalador [4112]

Ingrese 4 digitos, 0 – 9

Para cambiar el codigo de instalador, ingrese al modo de


programacion, entonces presione *20 luego el Nuevo Codigo.

Para ver lo que está en el campo 20, introduzca #20, la pantalla


muestra el contenido de ubicación un dígito a la vez.

73
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Opciones de Programacion
*21 Habiitar Armado Rapido [0,0]
Part. 1 Part. 2

0 = No, 1 = Si

*22 RF Opcion Interferencia [0]

0 = No RF deteccion interferencia
1 = Si, envia reporte de interferencia RF

*23 Anulacion Rapida (Forzada) [0]


0 = No
1 = permite la anulacion rapida (Code + [6] + [#]).
74
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Aviso por Zona (Lista)

*26 Aviso por zona / Habilitar sonidos de teclado. [6] [7]


Digito 1
0 = No sonidos de teclado para problemas y aviso normal
1 = Habilitar aviso por zona – Lista de zona 3
2 = Habilitar sonido de problemas de Dispositivos AlarmNet
4 = Habilitar sonido de bacteria baja
7 = habilitar todas las anteriores Sume los valores
Digito 2 de las opciones
0 = No Sonido de problema en el teclado para la entrada del
digito
1 = Habilitar sonido de supervision RF
2 = Habilitar sonido de bacteria baja de RF
4 = Habilitar sonido de inteferencia RF
7 = Habilitar todas las anteriores
Nota: Antes de la Rev 3, el segundo dígito no existía o no utilizado.
75
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Programando Entrada/Salida
*34 Demora Salida [60] [60]
V21iPSIA: 45 - 96 = 45 - 96 Segs;
97 = 120 Segs
Part. 1 Part. 2
Nota: Entradas Menores de 45 00 - 96 = 0 - 96 Segundos, 97 = 120 Segundos
resultaran en demoras de 45 seg.

*35 Demora Entrada #1 [30] [30]


V21iPSIA: 30 - 96 = 30 - 96 Segs; Part. 1 Part. 2
97 = 120 Segs; 98 = 180 Segs;
99 = 240 Segs
00 - 96 = 0 - 96 Segs, 97 = 120 Segs
Nota: Entradas menores de 30 98 = 180 Segs, 99 = 240 Segs
resultaran en demoras de 30 seg.

*36 Demora Entrada #2 [30] [30]


V21iPSIA: igual como *35 Part. 1 Part. 2
Las mismas opciones que *35
76
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Programando la Comunicacion Primaria


*41 Numero Telefonico Primario

Ingrese hasta 20 digitos

*43 P1 No. Abonado Primario.

4 o 10 Digitos [ FFFF ]

*44 P1 No. Abonado Secundario

4 o 10 Digitos [ FFFF ]
77
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Programando Comunicacion Secundaria


*42 Numero Telefonico Primario

Ingrese hasta 20 digitos

*45 P2 No. Abonado Primario.

4 o 10 Digitos [ FFFF ]

*46 P2 No. Abonado Secundario

4 o 10 Digitos [ FFFF ]
78
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Programando el Formato de Comunicacion


*48 Formato de Reporte [7] [7]
Prim. Sec.

0 = 3+1, 4+1 Ademco L/S Stand. 6 = 4+2 Ademco Express


1 = 3+1, 4+1 Radionics Stand. 7 = 4-digit Ademco Contact ID
2 = 4+2 Ademco L/S Stand. 8 = 3+1, 4+1 Ademco L/S Stand.
3 = 4+2 Radionics Stand. 9 = 3+1, 4+1 Radionics Expanded
5 = 10-Digit Ademco Contact ID

79
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Comunicacion AlarmNet
*29 Modo de Menu para habilitar IP/GSM
Se trata de un menú modo de comando, no un campo de datos,
programación de opciones de IP/GSM. Esto se tratará en detalle en
la siguiente sección.

*54 Demora de señal dinamica [0]


0 = No Demora (envio ambas señales)
1-15 = Demora incremento de 15 seg cada
vez 1 = 15 Sec. 2 = 30 Sec. Etc.
Nota: si *55 es seteado en “0”, Use Min. 30
Seg. Para anular reporte redundante por IP

*55 Prioridad de señal dinamica [0]


0 = Primero discado primario
1 = Primero modulo IP/GSM
80
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Seteo del Sistema


*84 Auto armado parcial [3]
0 = No, 1 = Solo Particion 1
2 = Solo Particion 2, 3 = Ambas
Partitions
Si está habilitado, el sistema hará automáticamente el cambio a modo parcial si
la puerta de salida no es abierta y cerrada dentro de la demora de salida

*85 Tiempo de zonas Cruzadas [0]


0 = 15 Seconds
(Asignar zonas Cruzadas en lista de zonas 4,usando * menú 81)
Ver formulario de programa para lista completa de opciones

*86 Cancelar Verificacion


[1]
0 = No, 1 = Si
81
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Programando Campos
*88 Modo de Programacion [0]
opciones de bloqueo
0 = Estandard *98 bloqueo condigo de instalador
(Re-ingreso solo por [*] + [#] despues de energizar el panel)
1 = bloqueo [*] + [#] Re-ingreso despues de salir *98
2 = No Usado (predeterminado para la opcion 3)
3 = bloqueo todo de manera local depues de salir *98
(Re-ingreso SOLO por COMPASS)
*90 Habiitar evento de memoria [3]
0 = None
1 = Alarma / Alarma Restaure
2 = Problema / Problema Restaure
4 = Anular / Anular Restaure
8 = Aperturas / Cierres
ingrese # + 15 para incluir todas las opciones
82
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Programando Campos
*91 Seleccion de opciones/ Servicios Rmotos Interactivos (RIS)

Digito 1: Opciones [8] [0]


0 = None 1 2
1 = proceso de supervicion de sirena
4 = AAV
8 = demora de salida Reanudar/Reiniciar
# + 12 = AAV y demora de salida Reanudar/Reiniciar
digito 2: Habilitar Servicios Remotos interactivos (RIS)
0 = RIS Deshabilitado
1 = Para uso Futuro
2 = RIS habilitado (Total Connect 2.0)
Note: RIS adicionado Rev 3.13 para Total Connect 2.0, automatic en Rev 4
83
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Programando Campos
*92 Monitor de Linea Telefonica [0] [0]
1 2
Digito 1: 0 = Deshabilitado
1 - 15 = 1 Min. - 15 Min. (#10 = 10 Min.)

Digito 2: 0 = Mostrar en el teclado cuando la linea esta en falla


1 = mostrar en el teclado ADEMAS emitir sonido de problema
2 = igual como 1 ademas active un dispositivo de salida si
cualquier particion es armada activara la sirena externa.

Nota: punto de tierra en el panel no se require para que


opera adecuadamente esta caracteristica

84
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Programacion de Tipo de Zona Configurable (personalizada)

*182 Configuracion de tipo de zona 90

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
*183 Codigo de Reporte de tipo de zona 90
Introduzca los códigos de informe deseado 3 dígitos contacto
90 Alarm ID XXX
Trouble ID:XXX ID para alarmas y problemas que ocurren en las zonas
asignadas a este tipo de zona.

*184 Configuracion de tipo de zona91

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
*185 Codigo de reporte de tipo de zona 91
Introduzca los códigos de informe deseado 3 dígitos contacto
91 Alarm ID XXX ID para alarmas y problemas que ocurren en las zonas
Trouble ID:XXX
asignadas a este tipo de zona.
85
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Valores 1 a 4 de Zonas Configurables

86
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Valores 5 a 8 de Zonas Configurables

87
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Valores 9 a 10 de Zonas Configurables

88
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Ejemplos de Tipos de Zonas Configurables


*182 Tipo de Zona Configurable 90 – E/E 2 Ventana de Zona (Puerta de
Estacionamiento)

12 11 4 5 4 5 0 6 6 6
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

*184 Tipo de Zona Configurable 91 – Sensor de ingreso


estacionamiento

12 11 12 3 12 3 0 0 0 4
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Consulte la hoja de programación para una lista completa de opciones.

89
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Programación de la Interfaz de Usuario Avanzada (AUI)

*189 (AUI) Habilitar [1] [1] [0] [0]


AUI 1 AUI 2 AUI 3 AUI 4
direccion: 1 2 5 6
0 = teclado deshabilitado
1 = teclado particion 1
2 = teclado particion 2
3 = teclado particion 3 (comun)

Cuando se utiliza para servicios remotos, seleccione de acuerdo a lo


indicado líneas abajo:

5 = particion 1 (auto-armado parcial deshabilitado)


6 = particion 2 (auto-armado parcial deshabilitado)
7 = particion 3 (comun, auto-armado parcial deshabilitado
Una Fuente de energia externa puede ser necesaria cuando se usa teclados AUI
Nota: Antes de la Rev 3, el segundo dígito no existía o no utilizado..
90
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Opciones de Teclado
*190 teclado 2 direccion 17

[0] [0]
Particion/ Sonido
habilitada
0 = teclado deshabilitado; 0 = No suprimido
1 - 3 = Part. # (3 = comun) 1 = Suprimido Arm/Disarm y E/E Beeps
2 = Suprimido aviso solo beeps
3 = Suprimido Arm/Disarm, E/E, y
beeps de aviso
*191 – *196 Son idénticos para direcciones 18 – 23
respectivamente.

NOTA: Opciones de teclado Dirección 16 son establecidas por la fábrica y


no puede modificarse.
Cada teclado debe asignarse una dirección única.
91
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Opciones de Teclado
*197 Intervalo de visualización [0]
de tiempo de salida
0 = No Mostrar
1 - 5 = refresco entre patallas

*198 Mostrar número de [0]


partición (para teclados de
pantalla alfanumericos) 0 = No
1 = Si
Mostrara el numero de particion en
teclados alfanumericos

[0]
*199 Mostrar falla de ECP
0 = 3-Digit muestra (“1” + direcc del dispositivo
1 = 2-Digit pantalla fija como “91”
92
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Una Revision Rapida


• ¿Si está utilizando servicios remotos como TOTALCONNECT;
debe utilizar Auto armado parcial?
• ¿Si se armar el sistema usando una cerradura de puerta de z-
wave, debe utilizar Auto armado parcial?
• ¿Teclado características como sonidos Avisos y beeps de aviso
de entrada y salida son todos habilitadas o desactivadas por
asociación del teclado a que?
• ¿Si no está seguro de la entrada correcta en un campo de
programación, donde puede ir a encontrar la respuesta?
• Conecte un segundo teclado en el panel y aparece en blanco,
¿qué debe usted comprobar en la programación?

93
Document control number Honeywell Proprietary
Vista-21iP
Programando Zonas
Menu Modo *56
 Honeywell.com

*56 Modo Programacion de Zonas


Confirm? (confirmer?)
SET TO CONFIRM? 0 = No
0= NO 1=YES 0 1 = Yes (si)
Enter Zone Number (ingrese numero de zona)
Enter Zn Num. 01 - 99 = Numero de Zona (no todos los numeros
(00 = Quit) 01 estan disponibles).
00 = Quit Presione [*] para continuar.

Zn ZT P RC HW:RT Pantalla Resumen


01 00 1 10 EL 1 Cableado al Panel de Control
HW = tipo de lazo (EOL, N/C, N/O, ZD, DB)
OR RT = Tiempo de respuesta
Zn ZT P RC In:AD Expansion Cableada
09 00 1 10 AW:07 IN = AW (Cableado Auxiliar); AD = Address(direccion)
OR

Zn ZT P RC In: L Expansion Inalambrica


09 00 1 10 RF 1 IN = Tipo inalambrico (RF, UR, BR)
L = Numero de Loop
95
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

*56 Modo Programacion de Zonas


Zone Type (ZT) / Tipo de Zona
01 Zone Type 00 = Not Used / No Usada
Perimeter 03 01 = Entry/Exit #1 / Entrada/Salida #1
02 = Entry/Exit #2 / Entrada/Salida #2
03 = Perimeter / Perimetrica
04 = Interior Follower / Interior Seguidor
05 = Day/Night / Dia/Noche
06 = 24-Hr Silent / 24h. Silenciosa
07 = 24-Hr Audible / 24h. Audible
08 = 24-Hr Aux / 24h. Auxiliar
09 = Fire / Fuego
10 = Interior w/Delay / Interior con retardo
Presione [*] para continuar.

* 5800 Tipo Boton (Button-Type) Solo Transmisores.


** Para Setear Zonas Inalambricas para tipos de Zona 14, Use SOLO
dispositivos inalambricos compatibles
Detector de Monoxido de Cabono (ej. 5800CO).
96
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

*56 Modo Programacion de Zonas


Zone Type (ZT) Tipo de Zona
01 Zone Type 12 = Monitor Zone / Monitoreo de Zona
Perimeter 03 14 = Carbon Monoxide** / Monoxido de carbono
16 = Fire w/Verify / Fuego con Verificacion
20 = Arm-Stay* / Armado Parcial
21 = Arm-Away* / Armado Total (Ausente)
22 = Disarm* / Desarmado
23 = No Alarm Response / No respuesta de alarma
24 = Silent Burglary / Robo silencioso
77 = Keyswitch / Llave de cambio
81 = AAV Mon. Zone / AVV zona de monitoreo
90-91 = Configurable / Zona Configurable

* 5800 Tipo Boton (Button-Type) Solo Transmisores.


** Para Setear Zonas Inalambricas para tipos de Zona 14, Use SOLO
dispositivos inalambricos compatibles
Detector de Monoxido de Cabono (ej. 5800CO).
97
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

*56 Modo Programacion de Zonas

01 Partition Partition (P) / Particion


1 1 - 3 = Particion (3 = Comun)
Presione [*] para continuar.

Report Code (RC) 7 Codigo de Reporte (informe)


01 Report Code
01 - 09, 10 = A, 11 = B, 12 = C, 13 = D, 14 = E, 15 = F.
1st 01 2nd 00 10
00 para deshabilitar el reporte.
Ejem: 01 00 = Codigo de Repporte 10
13 15 = Codigo de Reporte DF
Presione [*] para avanzar atravez de la pantalla y continuar.

Hardwire Type (HW) Tipo Cableado


01 Hardwire Type
0 = EOL; 1 = N/C; 2 = N/O; 3 = ZD (Zona Doblada)
EOL 0
4 = DB (Doble Balanceado).
Este Mensaje aparece Solo para zonas de la 02 a la 08.
Presione [*] para continuar.

98
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

*56 Modo Programacion de Zonas


01 Response Time Response Time (RT) tiempo de Respuesta
1 0 = 10mSeg; 1 = 350mSeg; 2 = 700mSeg; 3 = 1.2 Seg.
Presione [*] para continuar.
Solo se muestra para zonas de la 01 - 08

Zn ZT P RC In: RT Patalla Resumen


01 03 1 10 HW 1 Presione [*] para continuar

Program Alpha?
Program Alpha / Programacion Alfabetica
0 = No 1 = Yes 1 Presione 1 para programacion alfabetica de descripcion
de zona, si 0 (No) Fue respondido, el mensaje
regresara a la ventana de numero de zonas

Custom Word? Selecione SOLO si una palabra


0 = No 1 = Yes 0 personalizada sera usada

99
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

*56 Modo Programacion de Zonas


*ZN 01 A Presione [*] + 2-Digitos numero de zonas, el cursor
avanzara al character “A”.
Presione [#] + 3-Digitos numero de palabra deseada
desde la lista en el manual programacion

*ZN 01 FRONT Presione [6] para aceptar y avanzar a la siguiente


_ palabra

Presione [#] + 3-Digitos de numero de la siguiente palabra


deseada desde la lista del manual de programacion.
*ZN 01 FRONT
Presione [6] para aceptat u [8] para aceptar la caneda de
DOOR
texto
Presione [*] para avanzar a la siguiente numero de zona

Enter Zn Num. Numero de Zona


00 = Quit 02 Ingrese 00 para Salir de Programacion de zonas o
repita los pasos para todas las demas zonas
Presione [*] para continuar

100
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

*56 Modo Programacion de Zonas

09 Input Type
Input Device type (In) Tipo de Entrada de Dispositivo
RF Trans 3 2 = AW (Aux zona cableada)
3 = RF (transmisor RF supervisado)
4 = UR (transmisor RF No-supervisado)
5 = Transmisor RF tipo BOTON (No-supervisado)
Presione [*] para continuar.

09 Input S/N: L Entrada de Numero Seria y Entrada de Lazo (Loop)


A XXX-XXXX 1 Usado SOLO cuando se enrrolan transmisores inalambricos.
a. Transmitir dos secuencias de abierto]/cerrado.
b. Manualmente ingrese los 7 digitos del numero serial.
c. Presione la tecla [C] para copier el numero serial
enrrolado previamente
Presione [*] para continuar

101
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

*56 Modo Programacion de Zonas

09 Input S/N: L
Loop Number (L) Numero de Lazo (Bucle)
A 022-4064 ? Ingrese el numero de lazo (si no estuviera mostrado).
Para Borrar, ingrese “0” para el numero de lazo.
Presione [*] para continuar.

09 Input S/N: L Resumen de Enrrolamiento


A 022-4064 1 Si la combinación de número de serie/lazo no está
duplicado en el sistema, aparece una pantalla que
muestra el número de serie y entrada número de lazo.
Presione [*] para continuar.

09 XMIT TO CONFIRM Confirmar


PRESS * TO SKIP Nota: Este mensaje sólo aparecerá si en la primera
pregunta después de entrar en * 56 fue contestada "Sí".
Presione [*] para continuar.

102
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

*56 Modo Programacion de Zonas


Entd A022-4063 No Confirmado
Rcvd A022-4064 Si el número de serie transmitido no coincide con el
número de serie introducido, aparecerá este mensaje.
El mensaje se borrará una vez recibido el número de
serie correcto.
Pantalla Resumen
Zn ZT P RC In: L
Presione [*] para continuar
09 01 1 10 RF 1s

Program Alpha? Programacion Alfabetica


0 = No 1 = Yes 0 Presione [*] para continuar.

Numero de Zona
Enter Zn Num. Si 0 (No) se respondió a lo anterior, el indicador
00 = Quit 10 volverá a la indicación del número de zona.
Repita los pasos de programación para todas las
zonas.
Presione [*] para continuar.
103
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Una Revision Rapida


• ¿Cuál es el propósito del modo de menú *56?
• Si desea agregar un expansor de zona, como un 4219, ¿qué se
debe colocar en el campo a continuación del indicador IN?
• Si va a agregar un dispositivo inalámbrico, como un 5800-PIR,
¿qué se debe colcocar en el campo a continuación el indicador IN ?
• Si está utilizando un contacto en una puerta o ventana, ¿qué tipo
de zona debería usar?
• ¿Si desea agregar un detector de movimiento interior de la puerta
con retraso, cual seria el mejor tipo de zona a utilizar?
• Si está añadiendo un PIR inalámbrico, ¿cuál es el mejor tipo de
entrada a usar?
• Si está añadiendo un llavero inalámbrico, ¿cuál es el mejor tipo de
entrada a usar?

104
Document control number Honeywell Proprietary
Vista-21iP
Programando la Tecla de Funcion
Menu Modo *57
 Honeywell.com

*57 Programando Teclas de Funcion


Press Key to Pgm Tecla de Funcion
0 = Quit 0 Presione la Tecla de function deseada, A - D.
Presione [*] para continuar.

Partition Numero de Particion


1 1 = Particion 1
2 = Particion 2
3 = Particion Comun
Presione [*] para continuar

106
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

*57 Programando Teclas de Funcion

Key A Func Seleccion de Funcion


Zone 95 00 00 = Pre-asignado Numero de Zona y function
para la Tecla de funcion.
A = Zona 95 (igual al [1] [*] )
B = Zona 99 (igual al [*] [#] )
C = Zona 96 (igual al [3] [#] )
D = Busca-persona de boton simple
01 = Single Button Paging 06 = Step Arming (Stay/Night-Stay/Away)
02 = Display Time 07 = Output Device Command
03 = Arm AWAY 08 = Communication Test
04 = Arm STAY 09 = Macro Key 1 (definida en [#] [6] [6] )
05 = Arm NIGHT-STAY 10 = Macro Key 2 (definida en [#] [6] [6] )
11 = Macro Key 3 (definida en [#] [6] [6] )
12 = Macro Key 4 (definida en [#] [6] [6] )
Presione [*] para continuar a la siguiente tecla de función.
Cuando termine, presione [#], luego [0] para la programación dominante de la función
de salida.
107
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Una Revision Rapida


• ¿Qué es propósito del modo de menú *57?
• ¿Cuáles teclas del teclado son las teclas de función?
• ¿Cuántas teclas de función están en el teclado?
• ¿Cuantas macros puede crear para teclas de función?
• ¿Puede utilizar las teclas de función para armar el sistema?
• ¿Puede utilizar las teclas de función para mostrar la hora?
• ¿Puede utilizar una tecla de función para emitir un comando de
salida?

108
Document control number Honeywell Proprietary
Vista-21iP
Programando Zona Modo Experto
*58 Modo Menu
 Honeywell.com

*58 Programando Zona Modo Experto


Set to Confirm? Confirmar?
0= No 1=Yes 0 0 = No
1 = Si
Presione [*] apra continuar

Zn ZT P RC IN: AD Pantalla Resumen


09 03 1 10 AW: 07 01 - 99 = Numero de Zona (no todos los #’s de zona
estan disponibles)
00 = SALIR
O Presione [*] para continuar

Zn ZT P RC IN : L [D] para ir hacia pantalla de llaveros


09 03 1 10 RF : 1 inalambricos. Programando Plantillas
Esto sera cubierto luego

110
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

*58 Programando Zona Modo Experto


Zn ZT P RC In: L Programando Zonas
09 03 1 10 RF: 1 Ingrese la infrmacion apropiada de Zona.
Presione [*] para continuar

Numero Serial
09 Input S/N L
AXXX-XXXX 1 Introducir manualmente el número de serie y lazo
-o-realizar dos secuencias de apertura y cierre.
Presione [*] para continuar.
Nota: Para copiar el número de serie de la zona
anterior, pulse la tecla [C]...

09 Input S/N L Eliminar el número de serie


A000-0000 0 borrado, escriba 0 para el número de lazo.
Presione [*] para continuar.

111
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

*58 Programando Zona Modo Experto

Xmit to Confirm Confirmar


Press * to Skip activar el dispositivo.
Presione [*] para saltar.
Nota: Esta pantalla solo aparecerá si 'Sí' fue
introducido en el "conjunto para confirmar?".

Entd A022-4063 1 Unión mal hecha


Rcvd A022-4064 1 si el número de serie o lazo transmitida no
coincide con el número de serie o lazo entrados,
este mensaje aparecerá.
Presione [*] para continuar.

Zn ZT P RC In: L Resumen la pantalla


09 03 1 10 RF:1s si el número de serie y lazo transmisión coincide con
el número de serie y entrado en bucle, el teclado
hará un pitido 3 veces y un resumen aparecerá,
mostrando la información programada para esa zona.
Presione [*] para continuar.
112
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

*58 Programando Zona Modo Experto


FOB – Plantillas Inalambricas
TEMPLATE?
1-6 1
Nuumero de Plantilla
1 - 3 = 5804/5834 Plantilla
4 - 6 = 5804BD Plantilla
Presione [*]para continuar.
Ingrese Numero de Plantilla 1-6
5804 Wireless Key Transmitter 5804BD 2-Way Wireless Key Transmitter
For 5804 For 5804BD
Template 1 Loop Function Zone Type Template 4 Loop Function Zone Type
1 No Response 23 1 No Response 23
2 Disarm 22 2 No Response 23
3 Arm Away 21 3 Arm Away 21
4 No Response 23 4 Disarm 22
Template 2 Loop Function Zone Type Template 5 Loop Function Zone Type
1 No Response 23 1 No Response 23
2 Disarm 22 2 Arm Stay 20
3 Arm Away 21 3 Arm Away 21
4 Arm Stay 20 4 Disarm 22
Template 3 Loop Function Zone Type Template 6 Loop Function Zone Type
1 24-hour audible 7 1 24-hour audible 7
2 Disarm 22 2 Arm Stay 20
3 Arm Away 21 3 Arm Away 21
4 Arm Stay 20 4 Disarm 22

113
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

*58 Programando Zona Modo Experto


FOB – Plantillas Inalambricas

L 01 02 03 04 Plantilla visualización
T 23 22 21 23 Pulse [*] para continuar.

Partition
De la partición número
1 1 = partición 1
2 = partición 2
3 = común partición
Pulse [*] para continuar.

Enter Start Zone Número de zona de inicio


00 = Quit 49 ingresa un número de zona que comienza cuatro
zonas consecutivas .
Presione [*] para continuar.
Nota: Si el número requerido de zonas consecutivas
no está disponible, el sistema mostrará "00".
114
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

*58 Programando Zona Modo Experto


FOB – Plantillas Inalambricas

49 Input S/N L
Número de serie
AXXX-XXXX 1 manualmente ingrese el número de serie y lazo
- o-presione y suelte cualquier tecla dos veces.
Presione [*] para continuar.

Xmit to Confirm Confirmar


Press * to Skip Active el Boton.
Presione [*] para saltar.
NOTA: Esta pantalla solo aparecera si , “SI” fue
ingresado al inicio en el mensaje “SET TO
CONFIRM?”
Entd A022-4063 1 Unión mal hecha
Rcvd A022-4064 1 si el número de serie o lazo transmitida no
coincide con el número de serie o lazo
entrados, este mensaje aparecerá.
Presione [*] para continuar.
115
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Una Revision Rapida


• ¿Cuál es el propósito del modo de menú *58?
• ¿Qué diferencia en programación experto y programación
normal?
• ¿Cuál es la ventaja del uso de una plantilla?
• ¿Por qué hay diferentes plantillas para cada llave?
• ¿Cuántas zonas se requiere para cada llavero que agregue?
• Si no dispone de suficientes zonas consecutivas, ¿qué hace el
campo en el teclado?

116
Document control number Honeywell Proprietary
Vista-21iP
IP / GSM Registro
Menu Modo *29
 Honeywell.com

IP Registro
• Antes registro, verificar que existe una conexión Ethernet con acceso a
Internet, si es con una GSM, asegúrese de que está instalado.
El SIM GSM se activará durante el proceso de registro de Ethernet.

Registrar con el uso de teclado alfanumérico menú *29

Registering . . . 1. Entrar * 29 el modo menú, seleccione [2] el modo de


diagnóstico, luego pulsar la tecla Shift, luego [] tecla
(tecla D seguido de la tecla B). Se envía el mensaje
de registro, y el dispositivo de su archivo de raíz.

Registration 2. Registro de éxito indica un registro exitoso.


Successful

Para Salir del modo *29 = Presione Shift ([D]), Entonces Esc ([A]).
118
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Una Revision Rapida


• ¿Cuál es el propósito del modo de menú *29?
• ¿El comunicador tiene que estar encendido y conectado durante
el registro?
• ¿El comando de registro permite ambos comunicadores si están
alimentados y conectados?

119
Document control number Honeywell Proprietary
Vista-21iP
Asignacion de Dispositivos de Salida
Menu Modo *79
 Honeywell.com

*79 La asignación de dispositivos


El menu modo *79 se utiliza para identificar salidas disponibles que
puede utilizar el Panel, y donde están ubicados.

Output 1
Output 2
Output 3 4204 Direcc. 12
Output 4
Output 5
Output 6
Output 7
Output 8
4204 Direcc 13
Output 9
Output 10
Output 11

121
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Menu Mode*79

ENTER OUTPUT NO. Device Output Number


00 = QUIT xx 01 - 18 for Relays/X-10/Triggers;
00 = Quit
Press [*] to Continue.

This is the Reference Relay Number as Used in the System.


Relays and X-10 Devices are Numbered 01 - 16.
The On-board Triggers are Numbered 17 and 18.

XX OUTPUT TYPE Output Type


DELETE 0 This Prompt Appears if Selecting Outputs 01-16.
0 = Delete
1 = Relay on 4204/4229 Module
2 = Powerline / X-10
Press [*] to Continue.

122
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Menu Mode*79
If X-10 is Selected, a Prompt for the Unit Number Appears.

XX UNIT No. Unit Number


yy 01 - 16 = Predefined Unit Number
Press [*] to Continue.

123
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Menu Mode*79
If Relay is Selected, a Prompt for the Module Address Appears.

XX MODULE ADDR Address Module


07-15 yy
07 1st 4229 (with zones 09 - 16)

08 2nd 4229 (with zones 17 - 24)

Module Address 09 3rd 4229 (with zones 25 - 32)


07 - 15 = Predefined 10 4th 4229 (with zones 33 - 40)
Address
11 5th 4229 (with zones 41 - 48)
Press [*] to Continue.
12 1st 4204

13 2nd 4204

14 3rd 4204

15 4th 4204

124
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Menu Mode*79
XX REL POSITION. Relay Position
1-4 zz 1 - 4 = Relay Position
This is the Physical Relay Position with Respect
to the Relay Module Previously Selected.
Press [*] to Continue.

ENTER OUTPUT NO. The System then Returns to the Output Number
00 = QUIT xx Prompt for Programming the Next Device.

125
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Menu Mode*79
17 OUT NORM LOW Salida Normalmente baja
0= NO 1=YES 0 0 = No (estandar fabrica)
1 = si
Presione [*] para continuar.

• Este mensaje aparece sólo para disparadores 17 y 18.

• 0 (No) selecciona la salida nivel normalmente alta (abrir o apagado)

• 1 (sí) selecciona la salida nivel normalmente baja (tierra o encendido)

• La Salida 17 de disparo (100mA max.) Puede ser utilizado para reinicar


detectores de humo de 4 hilos (hasta 2 detectores) mediante la conexión al
Terminal de alimentación negativa de Detector de humo.
• La Salida 18 de disparo (20mA max). Puede ser utilizada para LED,
piezoeléctrico y otra Audible y que indica dispositivos.

126
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Una revision rapida


• ¿Qué es la * propósito del modo de menú 79?
• ¿Cuál es la diferencia entre una salida y un relé?
• ¿Cuántos relés puede conectarse a la 21iP de VISTA?
• ¿Cuántas salidas están disponibles?
• ¿Las direcciones están reservadas para los 4229 módulos con
relés?
• ¿Las direcciones están reservadas para los módulos de relés
4204?
• ¿Dónde puedo encontrar salida 17 y 18 de salida?

127
Document control number Honeywell Proprietary
Vista-21iP
Definiendo Funciones de las Salidas
Menu Modo *80
 Honeywell.com

Menu Modo *80


•En * 80, se programan relés o dispositivos X-10 definidos
previamente en * 79 asignando dispositivos de salida para activar y
desactivar.

• La Vista 21iP permite 48 funciones de salida que se pueden


programar. Cada función de salida determina sólo una acción.

• Por ejemplo: Para activar y desactivar un relé y requiere de dos


funciones de salida.

129
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Menu Modo *80


Output Funct. # N° de Funcion de Salida.
(00 = Quit) 01 01 - 48 N° de Funcion de Salida
Ingrese el N° de function de salida para ser definido
(o 00 para salir).
Presione [*] para continuar.

01 A E P Trig
Pantalla Resumen
?00 0 0 - ZL=1 A = Accion de Salida
E = Evento de Gatillo
P = Particion
Trig = Tipo de Gatillo
Presione [*] para continuar.

Nota: Un signo de interrogación en la pantalla de Resumen indica


que el número de dispositivo que se muestra no tiene asignado
una salida use * menú 79 para asignar el dispositivo.

130
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Menu Modo *80


01 Activated by: Activado por:
Delete 0 0 = Borrar – Borra cualquier function de salida y
cualquier programacion previa
1 = Lista de Zona
2 = Tipo de Zona
3 = Numero de Zona
Presione [*] para continuar

Delete?
0 = NO, 1 = YES
Presione [1] para borrar esta definicion de salida

131
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Menu Modo *80


01 Activated by: Si se selecciona la lista de la zona, un
Zone List 1 mensaje para el numero de lista de
zona aparecera

01 Zn List Lista de Zona


1 1 - 8 lista de zonas
Presione [*] para continuar

Enter Event 0 = Restaure; 1 = Alarma; 2 = Falla; 3 = Problema


Alarm 1

Nota: Para alarma, avería, y problema, un evento en cualquier zona de la


lista activa la salida, pero todas las zonas en la lista debe estar
restauradas antes de que la salida sea restaurada.
Presione [*] para continuar en el cursor de "Acción salida".
132
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Menu Modo *80


01 Activated by: If Zone Type is Selected, a Prompt for the
Zone Type 2 Zone Type Number Appears.

Zone Type
01 Enter Zn type Enter the Desired Zone Type:
Perimeter 03 There are a Variety of Zone Types and System
Operations Available. Press [*] to Continue.

133
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Menu Modo *80


Opciones de tipo de Zona

00=No Usada 06=24 Hr Silenciosa 14=Monoxido de Cabono


01=Entrada/Salida 01 07=24 Hr Audible 16=Fuego con Verificacion
02=Entrada/Salida 02 08=24 Hr Aux 23=No Respuesta de Alarma
03=Perimetro 09=24 Hr Fuego 24=Robo Silencioso
04=Interior Seguidor 10=Interior con retardo 25=24 Hr No-Alarma
05=Problema de Dia/Alarma de Noche 12=Monitoreo de Zona 77=Zona de Llave

opciones para Operaciones de Sistema

20=Armando-Parcial 39=Cualquier Alarma de Fuego 60=AAV


21=Armando-Total 40=Anular 66=Tecla de Funcion
22=Disarmado 41=Falla de Energia AC 67=Falla de Sirena
31=Fin de Tiempo de Salida 42=Bateria Baja de Sist. 68=Corte de Linea Telefonica
32=Inicion de Tiempo de Entrada 43=Falla de Comunicación 78=Led ROJO de Llave
33=Cualquier Alarma de Robo 52=Apreton de Manos (Kissoff) 79=Led VERDE de Llave
36=Al Finalizar tiempo de sirena 54=Reset de Zona de Fuego
38=Aviso 58=Emboscada
134
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Menu Modo *80


01 Partition Ingrese la Part. De este tipo de zona.
Any partition 0 = cualquier particion; 1 = Particion 1; 2 = Particion 2;
3 = particion comun
Presione [*] para continuar para a la ventana de
“acccion de salida”
01 Activated by: Si Numero de Zona fue selecionado; la
Zone Number 3
ventanda de numero de zona se mostrara

Numero de Zona
01 Enter Zn No.
Ingrese el Numero de Zona deseado.
12
Presione [*] para continuar.

Ingrese el evento de la zona que activara esta


salida.
01 Enter Event 0 = Restaure
Restore 0 1 = Alarma / Falla (Fault) / Problema
Presione [*] para continuar a la ventana de “accion
de salida.
135
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Menu Modo *80


01 Output Action Accion de Salida 0 – 6
Close for 2 sec 0 = Off - apagado
1 = Cerrado por 2segundos
2 = Cerrado permanence cerrado
3 = pulso continuo (1 seg ON, 1 seg OFF)
4 = cambio de estado del dispositivo (Toggle)
5 = Duracion 1 (ver campo *177)
6 = Duracion 2 (ver campo *177)

Enter Output No.


Numero de Salida
R02 02 01 – 16 = como definida en *79
17 – 18 = salidas en la tarjeta
Ingrese el numero de dispositivo de salida
(como dse definio en *79) asociado con esta
function de salida.
Presione [*] para continuar
02 A E P TRIG Pantalla resumen
R02 1 1 3 ZL=1 Presione [*] para continuar
136
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Una Revision Rapida


• ¿Qué es el propósito del modo de menú *80?
• ¿Con todos los desencadenadores de estado posibles, cuantas
salidas puede crear?
• ¿Puede utilizar un tipo de la zona como un gatillo?
• ¿Puedo crear un grupo de zonas que pueda usar como un
gatillo?
• ¿Puede utilizar un estado del sistema como un gatillo?
• ¿Puede utilizar una entrada de zona como un gatillo?
• ¿Puedo hacer una salida dar una respuesta momentánea?
• ¿Puedo yo hacer a una salida proporcionar la activación de un
relé Temporizado?

137
Document control number Honeywell Proprietary
Vista-21iP
Calendarios
Modo de Entrada por Teclado
 Honeywell.com

Calendario
Mientras que en funcionamiento normal, acceder a modo de programación mediante la
introducción de Codigo Instalador o Maestro + [#] [6] [4].
Enter Sched No. Numero Calendario
00=Quit 00 01 - 32 = Calendarios
Calendarios 01 – 16 Son Programados con el
Codigo Maestro.
Calendarios 01 – 32 Son Programados con el
codigo instalador
Presione [*] para continuar

01 Enter Event Ingrese Evento


Clear Event 00
05 = Armado Forzado Total
00 = Limpiar Evento
06 = Auto Desarmado
01 = Rele On/Off
07 = Pantalla Recordatorio
02 = Usuario Acceso
10 = Pantalla Palabra
03 = Reporte de Llave
Personalizada
04 = Armado Forzado Parcial
11 = Reporte Periodico de
Presione [*] para continuar.
Prueba (Calendario 32)
139
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Calendario
01 Relay No. N° Rele
XX 01 - 16 = N° Dispositivo
17 & 18 = Reles (gatillos) en Tarjeta de panel
Este aparece pronto si se ha seleccionado el
evento 1.
Presione [*] para continuar.

01 Group No.
N° Grupo
1 1 - 8 = N° Grupo
Este aparece pronto si se ha seleccionado el
evento 2.
Presione [*] para continuar.

01 Partition N° Particion
0 1 - 3 = Particion
Este mensaje aparece para eventos 3-7 o 10.
Presione [*] para continuar.
140
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Calendario
Start S MTWT F S Inicio de Tiempo y Dias
HH MMAM 0 0 1 0 0 0 0 01 - 12 Hora
00 - 59 Minuto
0 = AM, 1 = PM
Dias = Ponga un "1" en el día a seleccionar.
Presione [*] para continuar.

Stop S MTWT F S Termino de Tiempo y Dias


HH MMAM 0 0 1 0 0 0 0 01 - 12 Hora
00 - 59 Minuto
0 = AM, 1 = PM
Dias = Ponga un "1" en el día a seleccionar.
Presione [*] para continuar.

141
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Calendario

01 Repeat Option Opcion de Repeticion


0-4 0 0 = No Repetir.
1 = Repetir Semanalmente.
2 = Repetir Cada 2 Semanas.
3 = Repetir Cada 3 Semanas.
4 = Repetir Cada 4 Semanas.
Presione [*] para continuar.

01 Randomize Aleatorio
0 = No 1 = Yes 0 0 = No
1 = Si
Si selecciona, el horario variará de 60 minutos
de la hora programada Original.
Presione [*] para continuar.

142
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Una Revision Rapida


• ¿Para qué sirve de menú #64?
• ¿Cuál es la diferencia principal entre el modo de menú #64 y
otros modos de menú que hemos repasado?
• ¿Que horarios puede el usuario crear y modificar?
• ¿Que horarios pueden el instalador crea y cambia?
• ¿Puedo programar la alarma para armar y desarmar
automáticamente?
• ¿Cuántas salidas están disponibles para escoger para
programar?
• ¿Si elijo aleatorizar un horario, cuánto tiempo está al azar la
ventana?

143
Document control number Honeywell Proprietary
Vista-21iP
Codigos de Seguridad
Modo de Entrada por Teclado
 Honeywell.com

Codigos de Seguridad

Vista-21iP Soporta hasta 48 codigos de Usuario los


que pueden ser asignados a uno de los 5 niveles de
autoridad

145
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Codigos de Seguridad
Niveles de Autoridad – Pueden ser asignados a Usuarios del 03 al 49;
SOLO los usuarios 01 y 02 no pueden ser cambiados

Nivel N° Usuario Funciones

realizar todas las funciones de seguridad excepto que sólo puede desconectar si se
utilizo para conectar el sistema; puede acceder al modo de programación; puede
Instalador 01
modificar el Código Maestro del Sistema; no puede asignar ningún otro código de usuario
(por defecto= 4112)

sólo un código maestro por sistema; puede realizar todas las funciones de Sistema
seguridad, añadir/borrar usuarios en todas las particiones, modificar el código maestro
Maestro 02
del sistema, ver registro de eventos, ajustar reloj, programar teclas macro, programar
eventos por calendarios, activar equipos de salida (triggers/relés) (por defecto= 1234)

Igual que el Maestro, excepto que sólo puede añadir/borrar usuarios de la partición
P1=03
Particion Maestro asignada, (puede asignar diferentes niveles de autorización a estos usuarios, si se
P2=25
(por Fabrica) desea; se puede asignar el nivel de autorización de maestro partición a cualquier
P3=41
usuario)

146
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Codigos de Seguridad
Niveles de Autoridad – Pueden ser asignados a Usuarios del 03 al 49;
SOLO los usuarios 01 y 02 no pueden ser cambiados
Nivel N° Usuario 03-49 Funciones
Sólo puede realizar funciones de seguridad en la partición asignada. No puede realizar otras
0 Usuario Estandar
funciones del sistema.

1 Solo Armado Sólo puede conectar el sistema. No puede desconectar ni hacer otras funciones

Puede conectar el sistema en las particiones asignadas, pero no puede desconectar el sistema
a no ser que el sistema fuera conectado con este código. Este código normalmente se asigna a
2 Invitado
alguien (Ej.: canguro o asistenta) que sólo tiene necesidad de conectar/desconectar el sistema
a ciertas horas. El usuario de este código no debería usar la opción de “Armado Rápido”.

Este código es para usar cuando se ve forzado a desconectar o conectar el sistema bajo
Coaccion o
3 amenaza. Al utilizarlo, el sistema actuará de manera normal, pero puede notificar su situación
Emboscada
de manera silenciosa a la Central Receptora, si tiene este servicio contratado.

4 Maestro Puede hacer todo lo que puede hacer un usuario estándar, puede asignar códigos de usuario a
Maestro Particion
Partición usuarios dentro de su partición y puede modificar su propio código.

147
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Codigos de Seguridad
Añadir un Codigo de Usuario: Codigo Maestro + [8] + 2-Digitos Numero de
Usuario + Codigo del Usuario
Eliminar un Codigo de Usuario: Codigo Maestro + [8] + 2-Digitos Numero de
Usuario + [#] [0]
Asignar Atributos: Codigo Maestro + [8] + 2-Digitos Numero de Usuario + [#]
[Num.atributo] + valor
Attributes: Values:
1 = Nivel de Autoridad 0 - 4 (ver table de niveles autoridad)
2 = Grupo de Acceso 0 - 8 (0 = no asignado a un grupo)
3 = Activar Particion para este Usuario 1,2,3 (3 = common) Press # to End
4 = N° Zona RF Asignar N°Usuario para tipo Llavero
(boton) Zona de Armado/Desarmado.
5=Busacapersonas Abierto/Cerrado 0 = No, 1 = Si

IMPORTANT: Llaveros NO Arma/Desarma el Sistema hasta que sean


asignados aun codigo de Usuario Valido. El boton de Panico Trabajara
apesar de que el llavero no este asignado un usuario
148
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Procedimientos comunes de código de usuario


Cambio código – dos métodos:
• Codigo Maestro + [8] + 02 + Nuevo Codigo Maestro + Nuevo Codigo Maestro
• Codigo Instalador + [8] + 02 + Nuevo Codigo Maestro
Añadiendo un codigo de Usuario:
• Codigo Maestro + [8] + 2-digitos Numero de Usuario + Codigo de Usuario
Eliminar un Codigo de Usuario:
• Codigo Maestro + [8] + 2-Digitos Numero de Usuario + [#] [0]
Añadir Codigo de Emboscada o Coaccion – Dos Pasos:
1. Codigo Maestro + [8] + 2-Digitos Numero de Usuario + Codigo Emboscada
2. Codigo Maestro + [8] + 2-Digitos Numero de Usuario + # + 13 (Nivel Autoridad)
Asociacion con Llavero:
• Codigo Maestro + [8] + 2-Digitos Numero de Usuario + [#] [4] + 2-digitos de
Numero de Zona
– Recomendado SOLO un Llavero por Usuario.
Para procedimientos de código de usuario adicional, vea la sección de código de
usuario de la guía del usuario.
149
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Una Revision Rapida


• ¿Cuántos códigos de usuario se pueden crear?
• ¿Cuántos niveles de acceso están disponibles?
• ¿Cuál es el propósito de un nivel de acceso?
• ¿Puede crear un nivel de acceso que un usuario sea el maestro
de una sola partición?
• ¿Si se asigna un código de visitante, Cuándo el visitante podría
desarmar el sistema?
• ¿Puede crear un usuario que sólo puede armar el sistema?

150
Document control number Honeywell Proprietary
Vista-21iP
Ajuste de Tiempo del Reloj
Modo de entrada por teclado
 Honeywell.com

Ajuste del reloj de tiempo Real


TIME/DATE SAT Escriba el codigo de 4 dígitos + # + 63.
12:00AM 01/01/00

TIME/DATE SAT • Pulse la tecla [*] para cambiar la configuración de fecha


12:00A 2000/01/01 y hora. En el primer dígito de la hora aparece el Cursor
parpadeante.
•Ingrese la hora (horas y minutos). Después de cada entrada, el Cursor se mueve a la
derecha.
• Presione cualquier dígito impar por PM o cualquier dígito incluso para AM.

• Introduzca el año de 2 dígitos, mes 2 dígitos y el día de 2 dígitos en secuencia. El día


de la semana es calculado automáticamente y muestra basado en la fecha que entró.

• Pulse la tecla [#] para mover el Cursor a la izquierda para hacer las correcciones.

• Cuando es completa Pulse el [*] hasta que el Cursor esté en la posición derecha.

•Para aceptar toda la información de reloj, pulse la tecla [*] nuevo.

152
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Una Rapida Revision


• ¿Qué comando usas para cambiar el reloj?
• ¿Qué códigos tienen acceso para cambiar el reloj?
• ¿Qué tecla presiona para aceptar su inscripción?
• ¿Usted qué tecla presionar para moverse a la izquierda para
editar entradas?

153
Document control number Honeywell Proprietary
Vista-21iP
Seteo del Reporte de Prueba (TEST)
Modo de Entrada por Teclado
 Honeywell.com

Informe de prueba periódica automática


• El sistema puede configurarse automáticamente para enviar un informe de prueba
(automáticamente habilita el código de prueba en el campo * 64; En contacto con el
código de identificación 602) en los intervalos especificados.

• Para asegurar que los informes de prueba son enviados en los tiempos esperados,
ajustar el reloj en tiempo real el tiempo adecuado antes de ingresar el comando de
prueba Informe horario.

• La frecuencia del informe se puede establecer en la programación de modo (evento


11) o por los comandos clave siguientes:
Código instalador + [#] + 0 + 0 = Informe de prueba enviado cada 24 horas.
Código instalador + [#] + 0 + 1 = Informe de prueba enviado una vez por semana.
Código instalador + [#] + 0 + 2 = informe de prueba enviado cada 28 días.

• Cada modo establece calendario 32, a la opción de repetición establecida; el primer


informe de la prueba es enviado 12 horas después de comando.

155
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Una Revision Rapida


• ¿Qué comando usas para cambiar los intervalos de informe de
prueba?
• ¿Cómo tiempo después de cambiar los intervalos de informe de
prueba presenta el primer informe de la prueba?
• ¿Que programa se ve afectado por la opción de intervalo de
informe de prueba?

156
Document control number Honeywell Proprietary
Vista-21iP
Seteo de Reporte de Prueba
Compass 2.0
 Honeywell.com

158
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Una Rapida Revision


• ¿Qué pantalla utilizas para cambiar los intervalos de informe de
prueba?
• ¿Cuánto tiempo después de cambiar los intervalos de informe de
prueba presenta el primer informe de la prueba?
• ¿Que programa se ve afectado por la opción de intervalo de
informe de prueba?
• ¿Qué intervalos puede seleccionar un informe de la prueba?

159
Document control number Honeywell Proprietary
Vista-21iP
Reinicio de Detector de humo
Programación relé inversor
 Honeywell.com

Cómo Trabaja el Reinicio del Detector de humo

• Cuando la zona de fuego programado detecta un cortocircuito, se


producirá una alarma.
• Presionando [ 1 ] Se silenciara la alarma del panel

• Ingresando la secuencia del “Desarmado” despues de una alarma se


causara un silenciado
El panel retira la energia de los sensors de humo y los reiniciara si esta
programado.

•Las diapositivas siguientes mostraran varias opciones para lograr esto


cuando se utilizan detectores de humo de 4 hilos.

NOTA: Cuando se energiza detectors de humo de 4 hilos con una Fuente


de energia alterna es ALTAMENTE recommendable usar punto comun
uniendo los negativos de Fuente y panel
161
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Reinicio de Detectores de Humo


Usando los disparos del panel para alimentar los detectores
Programar Salida 1 (17) como activamente bajo (“1”) en *79.
Programar Salida 1 (17) para activar en ZT 54 en *80 y cablear como
sigue:

Modulo
1 2 3 4 5 6 7 8 de Rele
de EOL
T1 + - T2 D C S To Panel Fire Zone RBSN-TTL

2K

+
Fuente de Energia (bateria,
NOTA: Maximo de 2 detectors de 4-
energia aux. del panel,
hilos pueden ser cableado de esta
energia alterna etc.) manera. Si un detector necesario
adicionar vea las laminas siguientes
162
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Reinicio de Detectores de Humo


Usando relay HRBSN con el disparo (Trigger)
HRBSN N/O

N/C

C Modulo
Rele

+ Hacia zona EOL


De fuego del 2K
1 2 3 4 5 6 7 8
panel
Programar Trigger 1 (17) como abierto
T1 + - T2 D C S (“0”) en *79.

+Fuente de Energia (bateria, energia Programar Trigger 1 (17) para


activarse con ZT 54 en *80 y cablear
aux. del panel, energia alterna etc.) como se muestra
163
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Reinicio de Detectores de Humo


Usando la tajeta de rele 4204
4
en *79 mapeo de salida #1 hacia relay #1.
en *80 Programar function de salida #1 para activar en ZT 54.
3 - activar salida #1

C
NC Modulo
1 NO
Rele

4204 EOL
+ Hacia zona
2K
Fuente de Energia (bateria, energia De fuego del
aux. del panel, energia alterna etc.)
panel
164
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

165
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

166
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

RRS-MOD & Detectores de Humo


• Cuando se utiliza el sistema Sensor RRS-MOD y los detectores de
humo sistema Sensor 2WTA-B, el relé pulsante (RRS-MOD) causa
múltiples señales de fuego a la estación Central. Para evitar este
problema, programe la zona de diferentemente, usando un tipo de
zona más bien como 09 o 16.

• Crear un tipo de zona personalizada desactivando el Auto Restore


para evitar múltiples reportes.

167
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

RRS-MOD & Detectores de Humo


• En *182 (tipo de zona 90). Para ingresar la data:

8 1 8 1 8 1 4 0 #15 2
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
• Programa el Panel para enviar el mismo código de informe como un ZT
09. Este es CID 110 para una alarma y 373 para un problema (consulte
las instrucciones de instalación para obtener una lista de códigos de
CID). Esto está programado en ubicación * 183. Para entrar en esto,
presiona el comando siguientes: * 183-110 373.
*183 110 373

• Programa zona 1 como un tipo 90 para el tipo de zona Configurable.


Zn ZT P RC In: RT
01 90 1 10 HW 1

168
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

RRS-MOD & Detectores de Humo


• Si otras Zonas de fuego estan siendo usadas o usando el panico de
fuego de teclado es usado; estas tambien activaran el RRS-MOD
que es cableado a la zona 1

• El pulsado RRS-MOD, sin el cambio de detector de humo causara


un rapido problema/restaure reporte a la estacion central

• El RRS-MOD comienza a pulsar en conjunto con la salida de sirena;


la zona reportara un problema al panel en abierto, y el restaure en
cerrado y hara esto durante el tiempo de sirena.

• El discador reportara cada probelma y cada restaure, esto significa


cada vez que pulsa , enviara una señal causando reports de
multiples problemas y multiples restaures a la estacion central

169
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

RRS-MOD & Detectores de Humo


• Para prevenir estos multiples reports cuando otras zonas de fuego
se activan, cablear uno de los triggers al positive de la zona 1

• Programar el Trigger para activar con “Alarma” de alguna de estas


otras zonas en la lista de zonas.

• Cuando una de estas zonas se active , el trigger se mantendra un


corto de tierra en la zona 1 poniendola en problema y previniendo
que haya un pulsado del RRS-MOD.

• La potencial diferencia entre el negative de la zona 1 y el negative


del trigger causa un problema cuando esta encendido en la zona y
no una alarma

170
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

RRS-MOD & Detectores de Humo de 2 Hilos

171
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

RRS-MOD & Detectores de Humo de 4 Hilos

Program the 4204 to Do a Fire Zone Reset .

172
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Una Revision Rapida


• ¿Cuántos detectores de humo de 4 hilos se pueden conectar a
salida 17, T1 en el conector de 8 pines?
• ¿Usted puede alimentar detectores de humo de 4 hilo desde una
fuente externa?
• ¿Cuando utilice detectores de humo de 4 hilos, donde debe ser
instalado el módulo de supervisión?
• ¿Cómo reiniciar un detector de humo en estado de alarma?
• ¿Cuanta corriente está disponible en la salida 17, T1 en el
conector de 8 pines?
• ¿Puede utilizar un módulo de relés 4204 para reiniciar detectores
de humo?
• ¿Puede utilizar un relé 4229 para reiniciar detectores de humo?
• Si no está seguro de cómo conectar correctamente un detector
de humo, ¿adónde irías para referencia?
173
Document control number Honeywell Proprietary
Vista-21iP
Solucion de Problemas
 Honeywell.com

Mensajes del Sistema


• Falla de comunicación: Indica que se producido un error en la parte
de comunicación de teléfono del sistema (estación Central de
monitoreo no envió un Apreton de Manos - Kissoff).
• Revise en programación los campos número de teléfono de reporte
y números de cuenta. También asegurar RJ31X en conectado.

175
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Mensajes del Sistema


• “Circuito Abierto” (Open Ckt): Indica que teclado no recibe data
– Revise el cableado hacia el panel de control.

• “Bateria Baja de Sistema” (System Low Battery): El respaldo de


energia esta leyendo menos de 11.5 Vcd.
– El Sistema corre una prueba cada 60 seg. Y corre una prueba
extendida de bacteria cada 4 horas

176
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

“Mode de Comunicaicon” (Modem Comm)


• Este indica que el Panel de Control está en modo de comunicación.

177
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Falla de Energia
• If the Power Indicator on the Keypad is Off and “AC Loss” is
Displayed on the Keypad, the Control Panel is Running on Back-up
Battery Only.
• Si el indicador de energia en el teclado está apagado y "Pérdida de
CA" aparece en el teclado, el Panel de Control energiza solo con
bateria.

178
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Revisando Sensores
• Cuando enciende, el Panel de Control aplica una tensión continua
baja en los cables del Sensor.

• Estado de zona puede ser medido con un voltímetro de DC.


– No utilice un ohmímetro.

• Un Sensor abierto tendra una medida aprox. 12 VDC.

• Un Sensor cerrado tendra una medida de 5 VDC.

• Un Corto medira 0 VDC.

• Esto No aplica para la zona #1 (continuo 12 VDC).

179
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Revisando Zonas

Z C Z

180
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Revisando Zonas

Z C Z

181
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Revisando Zonas

Z C Z

182
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Voltajes Tipicos
• Energia Auxiliar: 9.6 - 13.8 VDC

• Data de Teclado : 0.5 - 13.5 VDC Fluctuando

• Sonido de Alarma : 10 - 13.8 VDC

183
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

ECP y Teclado Estandar – Limites de Cableado


• Tabla de calibre y distancias de cableados en teclado alfa.
Calibre y longitud basada en el consumo de corriente:
• #22 Gauge - 450 pies
• #20 Gauge - 700 pies
• #18 Gauge - 1100 pies
• #16 Gauge - 1750 pies

– Si se sobrepasan los límites, puede producir lentitud o falta


de respuesta.

184
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

ECP y Teclados AUI - Limites de Cableados


• Tabla de calibre y distancias de cableado en teclados AUI
Calibre y longitud basados en cosumo de corriente:
• #22 Gauge - 150 pies
• #20 Gauge - 240 pies
• #18 Gauge - 350 pies
• #16 Gauge - 550 pies

– Si se sobrepasan los límites, puede producir lentitud o falta


de respuesta.

185
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

ECP y Modulos – Limites de Cableados


• Corridas de Cable de Cada Modulo Directo al Panel de Control.
– La Tabla a continuacion muestra las longitudes maximas de
corridas de cable.
– El caliber y longitude estyan basados en el consume de corriente:
• #22 Gauge - 125 pies
• #20 Gauge - 200 pies
• #18 Gauge - 300 pies
• #16 Gauge - 500 pies

– Si se sobrepasan los límites, puede producir lentitud o falta de


respuesta.

186
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Tabla de Corriente de Dispositivos


Espera
Maxima Nota
(stanby)
6160 teclado 40ma 150ma -
6160RF teclado 50ma 150ma -
6160V teclado 60ma 190ma -
6150 teclado 40ma 70ma -
6150RF teclado 80ma 105ma -
6150V teclado 60ma 160ma -
6280 AUI teclado 140ma 270ma -
Tuxedo AUI teclado 180ma 310ma -
5881 Receptor 60ma - -
5883 Receptor 80ma - -
4219 modulo expansion de zona 30ma - -
4229 modulo expansion de zona 30ma 40ma* *por Rele
4204 modulo de rele 15ma 40ma* *por Rele
4286 modulo de voz 220ma 300ma* *con parlante
187
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Fuente de Energia Suplementaria


• Cuando la alimentación
auxiliar del Panel de Control
se carga para superar 600mA
(miliamperios), usted puede
poner los dispositivos
adicionales ECP en una
fuente de alimentación
regulada 12VDC (por ejemplo,
Honeywell Power HPL624-
12V 1.2A.
• Utilizar un listado UL,
alimentación de batería de
reserva para instalaciones UL.

188
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Pantalla en Blanco en el Teclado /Direccionamiento de


Teclado
• No se muestra nada en la pantalla del teclado o muestra circuito
abierto.

– Estos sintomas muestran que le Teclado no esta recibiendo data


desde el panel.

– Por fabrica el panel de control viene habilitado con la direccion 16


para teclado alfa.

– Los teclados nuevos que se sacan de caja viene con la direccion 31

– Si cualquier teclado es direccionado con 17 o superior estara en


blanco hasta que se habilite en la programacion del panel

189
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Pantalla en Blanco en el Teclado /Direccionamiento de


Teclado
• Pasos de Solucion de Problemas.

– Configure o Lea la direccion del teclado.

– Seleccione la direccion correcta del teclado.

– Verifique que este habilitada la direccion en la


programacion.

– Verifique el cableado.

– Aisle el teclado

190
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Pantalla en Blanco en el Teclado /Direccionamiento de


Teclado
• Verifique el Cableado.
– Vewrifique estar seguro que los teclados estan conectados apropiadamente
en los terminales del panel de control.
• Terminal 6 = rojo voltaje positivo
• Terminal 7 = negro voltaje negativo
• Terminal 8 = verde entrada de data
• Terminal 9 = Amarillo salida de data
– Verifique el voltaje en los cables de datos teclado con referencia a negro
(negativo):
• ROJO deberia ser 13.6vdc.
• AMARILLO deberia estar fluctuando 11-13VDC.
• VERDE deberia estar cerrado a 0VDC (unos pocos milliVoltscon algo de
fluctuacion).
– El cable VERDE es el mas probable a ser el problema basaso en los
sintomas descritos

191
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Teclado Bloqueado
• Compruebe que la dirección esté activada en la programación.
– Activar teclados adicionales en la programación de dispositivo.
• Aisle el Teclado.
– Intente conectar el teclado directamente al Panel de Control con
todos los otros cables desconectados y vuelva a probar
• El Teclado no acepta ningun comando.
– El Teclado no acepta ningun commando; solo acepta los
primeros 4 digitos.
– Cuando el teclado no responde al 5to. Digito y la pantalla esta
bien esto ocurre mayormente cuando hayun conflict en el
protocol de ECP.

NO PUEDEN HABER MAS DE DOS DISPOSITIVOS CON LA


MISMA DIRECCION

192
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Teclado Bloqueado
• El Teclado no acepta ningun comando.
– El Teclado no acepta ningun commando; solo acepta los
primeros 4 digitos.
– Cuando el teclado no responde al 5to. Digito y la pantalla esta
bien esto ocurre mayormente cuando hayun conflict en el
protocol de ECP.
• Pasos de Solucion de Problemas.
– Lea la direccion del teclado asegure que sea la correcta.
– Verifique que no hay otro dispositivo con la misma direccion
– Verifique el cableado
– Aisle el teclado
– Verifique que exista un punto de tierra comun.
NO PUEDEN HABER MAS DE DOS DISPOSITIVOS CON LA
MISMA DIRECCION
193
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Bateria Baja de Sistema

• El teclado muestra 'Sistema Lo Bat' cuando una condición de batería


baja en la batería de respaldo del sistema.
– Ingrese a la modalidad de prueba del caminante (instalador o
código maestro + [5]), esto hará que el Panel vuelva a probar el
voltaje de la batería.
• Informacion General.
– El umbral del voltaje de bacteria baja es de 11.7VDC.
– La conexion fisica de la bacteria es revisada cada 1 a 3 Minutos.
– La prueba de carga cada 4 horas

194
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Bateria Baja de Sistema

• Si no se limpia la señal de bataria baja de sistema

– Revise el voltaje de la bacteria, este no deberia ser menos de


12VDC.

– Compruebe la carga de batería: quitar energía AC desde el


Panel. El voltaje de la batería debe permanecer constante
(sobre los 11.7VDC) y el sistema debe seguir operando. Si la
batería ha sido cargada con buena tensión de carga, y no
puede sostener por encima de 12VDC, reemplace la batería.

195
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Bateria Baja de Sistema


• Si no se limpia la señal de bateria baja del sistema.

– Compruebe el voltaje de carga: vuelva a conectar la alimentación


de AC. Retire la batería y en los puntos de bateria, este debe leer
alrededor de 13.5vdc. Si el voltaje de carga es baja, verificar
tensión en el Panel de AC, esto debe leer alrededor de 17-19VAC.

– Si hay no hay tensión de carga Verifique los cables de la batería


para un problema. compruebe el fusible. Desconecte los cables de
la batería del Panel y con el medidor de voltaje la batería. No hay
tensión aquí requiere reemplazar el Panel.

– Salir del modo prueba introduciendo un comando de desarmado


Válido; código de 4 dígitos + [1] (off).

196
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Plantilla de Trabajo de Zonas Configurables

Notas: No utilice retardo de falla con la opción de entrada y salida, o pueden


producirse resultados impredecibles.
197
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Tipos Predefinidos de Zonas Configurables

198
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Tipos Predefinidos de Zonas Configurables

199
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Tipos Predefinidos de Zonas Configurables


• Para el Sensor de entrada inalámbrica, utilice la siguiente configuración. Esta zona activará el timbre del
teclado durante el estado armado y desarmado y proporcionará que un problema de sabotaje; suena para la
zona inalambricas. Esta zona no se reportará a la estación Central:

200
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Tipos Predefinidos de Zonas Configurables


• Para la alarma de zona de piscina, utilice la siguiente configuración. Esta zona activará un sonido de teclado
constante en un abierto o un corto ya sea armados o desarmados. Para mantener esta zona de reporte a la
estación Central, dejo el código de informe para la zona y el conjunto de designaciones contacto ID "00”.

201
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Tipos Predefinidos de Zonas Configurables


• Para la puerta/ventana de entrada y salida, utilice la siguiente configuración. Este tipo de zona puede tener
errores en tiempo de armar, luego cuando recupera, será protegido. Esta zona proporcionará una demora en
la entrada y salida y timbre en el modo de timbre. Informará el código de ID contacto especificado:

202
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Tipos Predefinidos de Zonas Configurables


• Para el auto restaure de la zona día y noche, utilice la siguiente configuración. Esta zona activará una falla
cuando no funciona mientras el sistema está desarmado y automáticamente un restaure cuando la zona es
restaurada. Activará una alarma cuando armados en cualquier Estado:

203
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Una Rapida revision


Si la zona 2 fuera abierta, ¿qué voltaje debe medir a través de sus
terminales?
Si se pone en cortocircuito la zona 2, ¿qué voltaje debe medir a
través de sus terminales?
Si zona 2 esta normal, ¿qué voltaje debe medir a través de sus
terminales?
¿Qué es la corriente máxima de alimentación Aux?
¿Qué es la corriente máxima de la salida 17?
¿Cuál es la longitud máxima del cable del bus ECP cuando tiene
instalado un teclado?

204
Document control number Honeywell Proprietary
Vista-21iP
Comando de Diagnostico
Menu Modo *29
 Honeywell.com

IP/GSM LED y Ubicacion de interruptor

206
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

IP/GSM LEDs de Estado


• Existen tres estado LED utilizado para indicar
mensaje IP/GSM y estado interno del dispositivo:
• Cada LED puede tener 4 Estados diferentes:
ENCENDIDO, APAGADO, PARPADEO
RAPIDO, PARPADEO LENTO

207
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Indicacion de Fuerza de Señal (RSSI)


• RSSI es una medida de qué tan bien esta la VISTA-GSM de recibir
la señal de la torre celular.
• El RSSI Valor medido en dBm también puede verse en la pantalla
de teclado usando el comando Shift [E] mientras que esta en menú
* 29 - modo de diagnóstico.
• Para un servicio confiable, la antena deberá ser instalado
solamente en lugares donde el RSSI tiene un mínimo indicado con
un LED verde.

208
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Fuerza de Señal (RSSI) y LEDs Estado


• El Top rojo LED iluminado indica que la pantalla está en modo de RSSI.
• Interruptor (Boton) de Indicacion de Estado
– Presione y mantenga presionado el interruptor de indicador de estado LED para
ver el estado del portador de la red.
– Cuando el LED superior rojo esta apagado; los otros LEDs tienen el siguiente
significado:

209
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Ingresando al Diagnostico en *29


Enbl INT IP/GSM? ¿Habilitar IP/GSM interno?
0= NO 1=YES 0 = No, no usando cualquier IP o GSM
1 = sí, usando IP o GSM modulo
Presione [*] para continuar.

1=PROG 2=DIAG Selecionando Programacion o Diagnostico


0=QUIT 1 = Prog (programa opciones de IP/GSM)
2 = Diag (entra en modo diagnostico) NO
SELECCIONAR si esta usando dispositivos
externos de comunicacion.
NO PRESIONE [*]. En este punto las teclas [*] y [#]
siguen el las funciones de programacion de
Alarmnet.
0 = Salir. Retorna al campo de data del modo de
programacion

210
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Comandos de Programacion de Diagnostico


[A] INTERNAL IP&GSM Revision de Software
(1) x.x.xx mm/dd/yy

[B] MAC xxxxxxxxxxxx


MAC CRC yyyy Direccion MAC
(2)

[ * ] to Go to SCID

SCID xxxxx xxxxx Pantalla SCID


xxxxx xxxxx Numero de Identificacion de la SIM Card

[ * ] to Go to IMEI

IMEI xxxxxxxx Pantalla IMEI


xxxxxx x Numero de identidad internacional del equipo

211
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Comandos de Programacion de Diagnostico


[C] Mon 01 Jan 2001 Tiempo (GMT)
(3) 05:48:39 am

Nota: [ D ] commando esta disponible si se habilita el IP o IP/GSM.

[D] Physical Link: Patalla de Diagnostico de RED


(4) Good

[ * ] para ir hacia la direccion NIC IP

NIC IP Address: Pantalla de informacion IP


xxx.xxx.xxx.xxx

[ * ] para ir hacia la SUB-Mascara

Subnet Mask:
xxx.xxx.xxx.xxx
[ * ]para ir a la Puerta de Enlace de la direccio IP
212
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Comandos de Programacion de Diagnostico


Gateway IP Addr: Continuacion de Informacion de IP
xxx.xxx.xxx.xxx

[ * ] para ir hacia el servidor IP de DNS

DNS Server IP:


xxx.xxx.xxx.xxx

[ * ] para ir hacia la prueba de encriptacion

Encryption Test:
AES Passed!

[ * ] para ir hacia el DHCP

DHCP:
OK

213
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Comandos de Programacion de Diagnostico


Pantalla de estado GSM
[ E ] PriRSSI 3/4G REG RAT EC/NO
(5) -xxxdbm stat x 2/4G -xxxxx

[ * ] = proximo campo, [BS] = campo previo

Cntry Netw LAC


xxx xxx xxxxx

[ * ] = proximo campo, [BS] = campo previo

Cell BasSt Chan


Xxxxx xx xxx

[ * ] = proximo campo, [BS] = campo previo

Second Site RSSI


-xxxdbm

214
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Comandos de Programacion de Diagnostico


[F] Testing Gateway Corriendo la Prueba de
(6) Redir 1 Diagnostico de RED

RDR1 RDR2 RDR3


OK OK OK

[S] ECP Flt Peticion de Estado


(7) OK

[T] Test Msg Sent Prueba de Alarma


(8)
215
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Comandos de Programacion de Diagnostico


[X] Reset CPU Y/N Reinicio de IP/GSM (Ciclo de
(9) Energia)

[0] Force Server Update? Carga Forzada del archivo de


Y/N configuracion

Nota: Si Internet está no disponible y el módulo no es inicializado


cuando se introduce este comando, la siguiente pantalla se
mostrará.

Exit Programming
Salida programación, presionando
Y/N Shift, ESC solicitará por defecto la
unidad.
Salida del modo de diagnóstico *29 = Presione Shift ([D]), a continuación, Esc ([A]).
216
Document control number Honeywell Proprietary
 Honeywell.com

Una Revision Rapida


• ¿Qué indican los LEDs de IP o Red internet?
• ¿Al mirar los indicadores LEDs de estado del IP/GSM, cual es su
aspecto cuando todo es normal?
• ¿Qué botón Presiona para cambiar entre Fuerza de señal y
LEDs de indicación de estado?
• ¿Cuando el comunicador se registra, el LED verde de Estado
debe estar encendido o apagado?
• ¿Qué significa el RSSI?

217
Document control number Honeywell Proprietary
Registro y Acceso a MyWebTech
www.mywebtech.Honeywell.com
Registro para clases en Honeywell Discover eLearning
www.honeywelldiscovertraining.com
Correo de Soporte de Honeywell Security & Fire:
mywebtech@honeywell.com

You might also like