You are on page 1of 54

Doc 9150-ANlS99

MANUAL DE
AEROPUERTOS STOL

SEGUNDA EDICIÓN -1991

Aprobado por el Secretario General


y publicado baja su responsabilidad

ORGANIZACIÓN DE AVIACIÓN CIVIL INTERNACIONAL


Publicado por separado en español, francés. inglés y ruso, por la Organización de Aviación Civil Internacional. Toda la
correspondencia, con excepción de los pedidos y suscripciones, debe dirigirse al Secretario General.

Los pedidos deben dirigirse a las direcciones siguientes junto con la correspondiente remesa (mediante giro bancario, cheque u orden
de pago) e n dólares estadounidenses o en la moneda del país d e compra. En la Sede de la OACI también s e aceptan pedidos pagaderos
con tarjetas de crédito (Arneñcan Express, MasterCard o Visa).

Infemational Civil Aviation Organization. Anentian: Documcnt Sales Unit, 999 University Sueet, Monuéal, Quebcc, Canada H3C 5H7
Teléfono: +1 (514) 954-8022; Facsimile: +1 (514) 954-6769; Sitata: YULCAYA; Correo-e: sales@icao.int; World Wide Web: http:i!www.icao.int
Alemania. UNO-Verlag GmbH, August-Bebel-Allee 6,53175 Bonn
Tel6fona: u19 (0) 228-94 90 2-0; Facsimiie: +49 (0) 228.94 90 2-22; Caneo-e: info@uno-verlag.de; World Wide Web: hnp:i!w.uno-verlag.de
Camenin. KnawHow, 1, Ruede la Chambrc de Commerce-Bonanjo, B.P. 4676, Douala i Teléfono: +237 343 98 42; Facsimile: + 237 343 89 25;
Coreo-c: knowhow~dac@yahoa.fr
Chino. Glory Master Intemational Limited, Room 4348, Hongshcn Trade Centre, 428 Dong Fang Road, Pudong, Shangai 200120
Teléfono: +86 137 0177 4638; Facsimile: 186 21 5888 1629; Carreo-e: glorymaster@online.sh.en
Egipto. ICAO Regional Director, Middle East Office, Egyptian Civil Aviation Complex, Cairo Airpon Road, Heiiopolis, Cairo 11776
Teléfono: +20 (2) 267 4840; Facsimile: +20 (2) 267 4843; Sitatex: CAICAYA; Correo-e: icaomid@cairo.icao.int
Eslovaquia. Air Traffic Sclvices of the Siavak Republic, Letové prevLdzkové sluzby Slovenskej Republiky, Sato Enterprise, Letisko M.R. StefLaika,
823 07 Bratislava 21 i Teléfono: +421 (7) 4857 1111; Facsimile: +421 (7) 4857 2105
España. A.E.N.A. - Aeropuertos Espatioles y Navegación Aérea, Calle Juan Ignacio Luca de Tena, 14, Planta Tercera, Despacha 3. 11,
28027 Madrid !Teléfono: +34 (91) 321-3148; Facsimile: +34 (91) 321-3157; Correo-e: sscc.ventasoaci@ama.es
Federación de Rusia. Aviaizdat, 48, lvan Franko Sueet, Moseow 121351 1 Teléfono: +7 (095) 417-0405; Facslmile: +7 (095) 417-0254
Indio. Oxford Book and Stationery Co., Seindia House, Ncw Delhi 110001 o 17 Park Streef, Calcuna 700016
Teléfono: +Y1 (11) 331-5896; Facsimile: +91 (11) 51514284
Indio. Sterling Boak House - SBH, 181, Dr. D. N. Road, Fart, Bombay 400001
Teléfono: +91 (22) 2261 2521, 2265 9599; Facsimile: +Y1 (22) 2262 3551; Correo-e: sbh@vsnI.com
Japbn. Japan Civil Aviation Promotion Foundatian, 15-12, I-chome, Torammon, Minato-Ku, Tokyo
Teléfono: +81 (3) 3503-2686; Facsimile: +81 (3) 3503-2689
Kenya. ICAO Regional Director, Eastcrn and Southem Afriean Offiee, United Nstions Aeeommodation, P.O. Bax 46294, Nairobi
Tekfono: +254 (20) 7622 395; Facsimiie: +254 (20) 7623 028; Sitatex: NBOCAYA, Correo-e: icao@icao.unon.org
México. Director Regional de la OACI, Oficina Norteamérica, Cenuoaméiica y Caribe, Av. Presidente Masatyk No. 29, 3er. Piso,
Col. Chapultepec Morales, C.P. 11570, Mbxica, D.F.
Teléfono: +52 (55) 52 50 32 11; Facsimile: +52 (55) 52 03 27 57; Correo-e: icao_n.ee@mexica.icao.int
Nigeria. Landavcr Company, P.O. Box 3165, Ikeja, Lagos
Teléfono: +234 (1) 4979780; Facsimile: +234 (1) 4979788; Sitatex: LOSLORK, Correo-e: aviation@landovercompany.com
Peni. Director Regional de la OACI, Oficina Sudamhiea, Apartado 4127, Lima 100
Teléfono: +51 (1) 575 1646; Facslmilc: +51 (1) 575 0974; Sitatex: LIMCAYA; C m o - a : mail@lima.icao.ir;.:
R a n u lhiilo. Airpldn rIi;lil Cquiprncni Lid. ( A l L ) . :a Kinpwi" Irddlnp Lrwie, Sh~doivmosrKoiid. >l3nchcsir.r \I?Z 'LH
Telcfiino + l l 161 19Y OU23; F:arimilc. .44 161 49') i#?YR Corrio-r cnquiricii~aleonlinrcorn,M'orld \Vide W r b Iitrp u w u ii+oiil,iir c o m
Senegol. Directeur régional de I'OACI, Bureau Afrique occidnitalc et centralc, Boite pastale 2356, Dakar
Teléfono: +221 839 9393; Facsimile: +221 823 6926; Sitatex: DKRCAYA; Coreo-e: icaadkr@icao.sn
Sudáfiiea. Avex Air Training (Pty) Ltd , Private Bag X102, Halfway Hause, 1685, Johannesburg
Teléfono: +27 (1 1) 315-000314; Facsimile: +27 (1 1) 805-3649; Coreo-e: avex@ia&ica.com

Tailondio. ICAO Regional Director, Asia and Pacifie Off~cc,P.O. Box 11, Samyaek Ladprao, Bangkok 10901
Teléfono: +66 (2) 537 8189; Facsimile: +66 (2) 537 8199; Sitatex: BKKCAYA; Correo-e: ica-pac@bangkok.icao.int
2/05

Catálogo de publicaciones
y ayudas audiovisuales de la OACI
Este catálogo anual comprende los titulos de todas las publicaciones y ayudas audiovisuales disponibles.
En los suplementos al catálogo se anuncian las nuevas publicaciones y ayudas audiovisuales, enmiendas,
suplementos, reimpresiones, etc.
Puede obtenerse gratuitamente pidiéndolo a la Subsección de venta de documentos, OACI.
Manual de aeropuertos STOL

(DOC9150-ANl899)

Segunda edición - 1991


ENMIENDAS

La publicación de enmiendas se anuncia periódicamente en la Revista de la OACI


y en los suplementos mensuales del Catálogo de publicaciones y ayudas audio-
visuales de la OACI, documentos que deberían consultar quienes utilizan esta
publicación. Las casillas en blanco facilitan la anotación.

REGISTRO DE ENMIENDAS Y CORRIGENDOS

ENMIENDAS 1 CORRIGENDOS 1
Núm. Anotada por Núm. Fecha Anotado por

Con. 1016194 OACI


Preámbulo

Este manual proporciona orientación para la planificación y STOL completos. Cabe advertir, sin embargo, que las especi-
el establecimiento de aeropuertos STOL, aeropueitos de carac- ficaciones para aeropuertos STOL que aquí se incluyen no son
terísticas singulares destinados a prestar servicios a aviones aplicables a los altipuertos, que por definición se hallan
que poseen capacidades excepcionales de performance en situados en regiones montañosas, aunque algunas de las
pistas cortas. Si bien la OACI no ha definido con precisión los aeronaves STOL que se utilizan actualmente han sido proyec-
términos "aeropuerto STOL" y "aeronave STOL", se tadas para operar en altipuertos. Un allipuerto puede defiiiirse
considera que la capacidad que poseen ciertos aviones para como un pequeño aeropuerto en una zona montañosa con una
funcionar con seguridad en Breas limitadas por el espacio, por pista de gradiente pronunciado, utilizada para aterrizar
el terreno o por ambas cosas, ofrece ventajas en el plano pendiente arriba y despegar pendiente abajo, con lo cual s61o
económico y social. siempre y cuando se pueda disponer de se emplea un área única de aproximaci6nlsalida. Por otra
aeropuertos utilizables a estos efectos. parte. la pendiente longitudiral de una pista STOL es más
plana que aún la prescrita para una pista destinada a aeronaves
El aeropuerto STOL es un aeropuerto cuyas características de tipo convencional y cuenta, generalmente, con áreas de
física^, ayudas visuales y no visuales y la totalidad de su infra- aproximaciónlsalida a ambos extremos de la pista.
estructura han sido creadas p a n el servicio del traiisporte
aérw seguro y efectivo del público desde y hacia zonas Los aviones actuales para pista corta se pueden clasificar
urbanas densamente pobladas, así como hacia y desde zonas según una gama estrecha de categorfas en cuanto a tamaño y
rurales en terreno difícil. performance. La orientación de este manual se rige por esas
circunstancias. El futuro del desarrollo de las aeronaves civiles
Dado que no existen normas ni métodos recomendados STOL es incierto pero en caso de que se progrese en esta
para los aeropuertos STOL en ninguno de los Anexos de la materia y se llegue a aviones de mayor tamaño, será necesario
OACI, este manual trata de todos los aspectos operacionales revisur algunas partes del presente texto.
de las aeronaves en los aeropuertos STOL con excepción de
las ayudas no visuales para la navegación aérea. Tampoco se Existe el propósito de que este manual se mantenga actua-
mencionan las operaciones relativas al edificio terminal ni de lizado. Las futuras &ciones se perfeccionarin según la
la parte pública del aeropuerto. experiencia que se adquiera y los comentarios y sugerencias
que se reciban de los utilizadores. Por lo tanto, se invita ai
El texto de este manual se basa en la adaptación de lector a comunicar sus opiniones, comentarios y sugerencias
métodos de los aeropuertos convencionales y en la experiencia sobre la presente edición y dirigirlas al Secretario General de
de Estados que han explotado aeropuertos STOL o sistemas la OACI.
Página Página

Capítulo I . Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 3.5.3 Resistencia de las plataformas . . . . . 8


3.5.4 Pendientes de las plataformas . . . . . . 8
I .1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I
1.2 Aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I Capítulo 4. Superficies limitadoras de obstáculos . . . . 10
1.3 Selección del emplazamiento . . . . . . . . . . . . . I
4.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Superíicies de despegue y de aproxi-
mación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Capítulo 2. Datos relativos a los
aeropuertos STOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 4.2.1 Geiieralidades . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.2 Limites de las superficies de
2.1 Generalidades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 despegue de aproximación . . . . . . . .
4.2.3 Supeficieslpendientes de
despegue y de aproximación . . . . . . .
4.2.4 Dimensiones de las superficies de
Capítulo 3. Características físicas . . . . . . . . . . . . . . . . 4 despegue y de aproximación . . . . . . .
3.1 Generalidades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3 Superficies de transición . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Pistas ............................. 4.3.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.1 Número y orientación de 4.3.2 Características de una superficie
las pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . de transición . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.2 Longitud de la pista . . . . . . . . . . . . . 4.4 Superficies horizontales interiores . . . . . . . . . . 13
3.2.3 Zonas de parada y zonas libres
de obstáculos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.2.4 Anchura de la pista . . . . . . . . . . . . . . 4.4.2 Características de una superficie
3.2.5 Pendientes longitudinales horizontal interior . . . . . . . . . . . . . . . 13
y transversales . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.6 Resistencia de las pistas . . . . . . . . . .
3.2.7 Superficie de las pistas . . . . . . . . . . . Capítulo 5. Ayudas visuales para la navegaciónl4
3.3 Franjas de pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 5.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.3.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 5.2 Señales - Generalidades. . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.3.2 Anchura y longitud de las Isanjas 5.3 Señales de pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
de pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 5.3.1 Señales designadoras de aero-
3.3.3 Zonas niveladas . . . . . . . . . . . . . . . . 7 puerto STOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.3.4 Pendientes longitudinales y trans- 5.3.2 Señales de umbral . . . . . . . . . . . . . . . 14
versales de las franjas de pista . . . . . 7
5.3.3 Señales designadoras de pista . . . . . . 14
3.3.5 Objetos en las franjas de pista . . . . . 7 5.3.4 Señal de eje de pista . . . . . . . . . . . . . 17
3.4 Callesderodaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 5.3.5 Señal de faja lateral de pista . . . . . . . 17
5.3.6 Señal de zona de toma de
3.4.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.5 Plataformas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 5.3.7 SeWal de salida de pista . . . . . . . . . . . 17
3.5.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 5.4 Señales de calle de rodaje . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.5.2 Extensión de las plataformas . . . . . . 8 5.5 Indicador de dirección del viento . . . . . . . . . . 17
Manual de aeropuerms STOL

Página Página

5.6 Luces del aeropuerto STOL . . . . . . . . . . . . . . 17 Capítulo 6. Ayudas visuales indicadoras


de obstáculos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Luces que pueden ser peligrosas
6.1 Objetos que hay que señalar e iluminar ..... 31
o causar confusión . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Señalamiento e iluminación de objetos . . . . . . 31
Dispositivos luminosos y
estructuras de soporte . . . . . . . . . . . .
Intensidad de las luces y Capítulo 7. Ayudas visuales indicadoras
SU control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . de zonas de uso restringido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Faro de aeropuerto STOL . . . . . . . .
Sistema de iluminación de 7.1 Señalamiento de pistas y calles
. . .
aproximacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . de rodaje cerradas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sistema visual indicador de 7.2 Seiialamiento de áreas fuera de servicio . . . . . 32
pendiente de aproximación . . . . . . . 7.3 Iluminación de áreas de movimientos
Luces de guía de pista . . . . . . . . . . . fuera de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Luces de identificación de umbral 7.4 Area previa al umbral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
de pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.5 Señalamiento de superficies no
Luces de borde de pista . . . . . . . . . . resistentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Luces de umbral de pista . . . . . . . . .
Luces de umbral de pista
Capítulo 8. Equipo e instalaciones34
desplazado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Luces de extremo de pista . . . . . . . .
8.1 Fuente secundaria de energía eléctrica . . . . . . 34
Luces combinadas de umbral y
8.2 Dispositivo monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
de extremo de pista . . . . . . . . . . . . .
8.3 Vallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Luces de zona de parada . . . . . . . . .
8.4 Emplazamiento y construcción de equipo e
Luces de zona de toma de
instalaciones en las zonas de operaciones . . . . 34
contacto en la pista ..............
8.5 Operaciones de los vehículos del
Iluminación de las calles de
aeropuerto STOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
rodaje y de plataforma . . . . . . . . . . .
Control de la iluminación por las
aeronaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Capítulo 9. Servicios de emergencia y
otros servicios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
5.7 Letreros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5.7.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 9.1 Planif cación en previsión de situaciones
5.7.2 Letreros con instrucciones de emergencia en el aeropueno STOL . . . . . . 36
obligatorias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 9.2 Salvamento y extinción de incendios . . . . . . . 36
5.7.3 Letreros de inforinación . . . . . . . . . . 30 9.3 Traslado de aeronaves inutilizadas . . . . . . . . . 36
9.4 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
5.8 Balizas ............................. 30
9.5 Reducción de peligros debidos a las aves . . . . 37
5.8.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 9.6 Servicio de dirección en la plataforma . . . . . . 37
5.8.2 Balizas de borde de pistas sin
pavimentar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Apendice A. Definiciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
5.8.3 Balizas de borde para pistas
cubienas de nieve . . . . . . . . . . . . . . . 30 Apéndice B . Tipos de aviones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
5.8.4 Balizas de borde de calle de
rodaje sin pavimentar . . . . . . . . . . . . 30 Bibliografía . . . : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Capítulo 1
Generalidades

de operación de los aeródromos de Categoría 1. Al conside-


rarse todos los factores pertinentes es posible que sea
l. 1.1 Este manual proporciona orientación general sobre necesario que los mínimos de operacióii para el aeropuerto
la selección del emplazamiento del aeropuerto STOL, las STOL sean considerablemente superiores al limite m h bajo de
características físicas, las ~uperficieslimitadoras de obstáculos las operaciones de aterrizaje con aproximación de Categoría 1.
y las ayudas visuales que deben proporcionarse a los No obstante, a fin de que haya flexibilidad operacional,
aeropuertos STOL, así como ciertas instalaciones y servicios cuando exista el propósito de que el aeropuerto STOL esté
técnicos que se proporcionan normalmente a un aeródromo. capacitado para aproximaciones de precisión, el mismo
debería diseñarse sobre la base de una pista de aproximaciones
de precisión de Categoría 1.
1.1.2 Un aeropuerto STOL constituye una alternativa
viable en los casos en que la longitud de la? pistas, su empla-
1.1.5 La orientacióii que se proporciona en este manual
zamiento y los obstáculos en la trayectoria de salida y aproxi-
no pretende limitar ni reglamentar la operación de aeronaves.
mación constituirían un imuedimento ara el establecimiento
de un aeropuerto convencional. Al igual que con uii aeropuerto
convencional, las características físicas de un aeropuerto
STOL dependerán del tamaño y de las capacidades de perfor-
mance del avión diseñado para utilizar aeropuertos STOL. El
tipo de operación prevista en el aeropuerto STOL dependerá
de las necesidades de la comunidad, de los recursos dispo- 1.2.1 El texto de orientación que se proporciona en este
manual está destinado al uso de planificadores de aeropuertos
nibles y de su emplazamiento. A reserva de las necesidades
STOL y de las autoridades aeroportuarias apropiadas encar-
operacionales del aeropuerto STOL. éste puede proyectarse
gadas del examen y de la certificación de la viabilidad de las
para la utilización en toda condición meteorológica. o única-
operaciones STOL en los aeródromos existentes u otros
mente en condiciones meteorológicas visuales, para uso diurno
emplazamientos así como para la planificación, el proyecto y
y nocturno o para uso diurno únicamente.
la aprobación de los aeropuertos STOL. La interpretación del
texto exige que se ejerza discreción al adoptar decisiones,
1.1.3 A los efectos de este manual se supone que la especialmente por parte de las autoridades aeroportuarias.
longitud máxima del campo de referencia del avión diseñado
para aeropuertos STOL es de 800 m. En cuanto al tamaño, se 1.2.2 Si bien las especificaciones del Anexo 14, Volu-
supone que el avión STOL tiene una envergadura máxima de men 1, Diseno y operacionr.~de aerddromos no se aplican a
26 m y que la medida máxima de su tren de aterrizaje principal los aeropuertos STOL, buena parte de los textos de orientación
es de 9 m. Además, en vista de que no parece haber una que figuran en este manual se ajustan a las normas y métodos
intención concreta de producir aeronaves ci'viles STOL de recomendados internacionales que figuran en dicho Anexo.
mayor tamaño, cabe suponer que el avión que se acaba de Quienes lo utiliceii considerarán necesario, por lo tanto,
caracterizar constituya probablemente uiia opción STOL remitirse al Anexo conjuntamente con este manual. Tambikn
viable. Por lo tanto, la orientación de este manual se funda en resultarán útiles para fines de orientación el Manual de
las hipótesis que constituyen el conjunto práctico de criterios Imyectn de urrfídr»mos (Doc 9157). el Manual de plan$-
basados en los datos disponibles y no tiene en cueiita caracte- cacidn de aeropuertos (Doc 91 84) y el Munual de servicios de
rísticas adicionales que podrían considerarse apropiadas para aerol?uems (Doc 9 137).
aeronaves con mayores exigencias.

1.1.4 Con objeto de garantizar un servicio regular en el


aeropuerto STOL, puede ser necesario que haya operaciones 1.3 SELECCIÓN DEL EMPLAZAMIENTO
sujetas a las reglas de vuelo por instrumentos. Habida cuenta
de la longitud de pista y de los pronunciados ángulos de 1.3.1 Antes de dedicar los recursos necesarios para
aproximación, los mínimos de operación para el aeropuerto establecer un aeropuerto STOL o uii sistema de aeropuertos
STOL probablemente no han de ser inferiores a los mínimos STOL en una zona urbana, las ventajas reconocidas desde el
Manual de ricropuems STOL

punto de vista social, ambiental, económico y operacional zonas que manifiestan sensibilidad. Por ejemplo, se han
deben ser mayores que con los sistemas de transporte utilizado emplazamientos urbanos cómodos y apropiados sin
existentes. Dichas ventajas se apoyan en la posibilidad de pejuicio para las actividades de la comunidad en aeropuertos
reducir considerablemente el tiempo de viaje mediante un metropolitanos abandonados, en terrenos de estacionamiento
servicio directo entre un centro urbano y otro. Además se al borde de ríos, en terrenos rellenados o en muelles abando-
desprenden otras ventajas del hecho que hay menos congestión nados. Ademiis de estos ejemplos, se puede mencionar que los
en las zonas de las terminales más importantes, que se necesita terrenos asignados a los corredores de transporte de superficie
menos espacio para el terreno y que es menor el impacto pueden resultar apropiados para un uso sin perturbación.
ambiental debido a la capacidad de despegue y aproximación
de las aeronaves STOL. 1.3.6 También es práctico establecer e: aeropuerto STOL
en un aeropuerto existente, sobre todo cuando el servicio
1.3.2 Para maximizar estas ventajas el aeropuerto STOL STOL constituye un servicio conexo subordinado. Aun cuando
debería estar situado lo más cerca posible del mercado al que podrían incorporarse pistas STOL a las pistas actuales es
pretende servir. Idealmente, el lugar debería estar cerca de los preferible que se dedique una pista separada para las opera-
puntos de destino de los pasajeros y proporcionar un servicio ciones STOL. En este último caso, el equipo de navegación
aéreo complementado por un transporte de superficie cómodo. tndimensional y ayudas para la aproximación apropiadas
permitirían a los usuarios del aeropuerto STOL un acceso
1.3.3 Si bien la utilidad de un aeropuerto STOL que discreto a los aeropuertos de gran actividad sin interferir
presta servicio a una comunidad está determinada en mayor gravemente en el tránsito convencional.
parte por su ubicación en zonas densamente pobladas y por la
consiguiente conveniencia de dicha ubicación para los 1.3.7 Una vez que se haya seleccionado provisionalmente
negocios y residentes a los que sirve, los aeropuertos STOL el emplazamiento del aeropuerto STOL, las autoridades plani-
son también útiles en las zonas aledaiias en las que las carac- ficadoras tendrán que considerar los detalles de construcción y
terísticas del terreno no permiten un tránsito aéreo conven- aplicación de las especificaciones pertinentes. Dicha conside-
cional. ración podría incluir una serie de vuelos de demostración. Los
vuelos podrían servir para varias finalidades. Se probaría si los
1.3.4 La pista corta del aeropuerto STOL, la necesidad de planes para evitar el ruido son adecuados; la comunidad
menor espacio aéreo en la zona terminal que la que necesita el quedaría asegurada de que las operaciones STOL son seguras
transporte aéreo convencional y el aspecto práctico de las y convenientes; se podrían probar los efectos de la turbulencia
superficies limitadoras de obstáculos pronunciad- permiten del aire causada por las estructuras cercanas y podrían estable-
una mayor flexibilidad en la determinación del emplaza- cerse estructuras de rutas y normas de separación ATC.
miento.
1.3.8 Al mismo tiempo, se examinaría el emplazamiento
1.3.5 En muchos cayos la ubicación ideal para un en lo que respecta al suministro de un transporte terrestre
aeropuerto STOL es en un terreno cuyo valor económico, conveniente. sin el cual algunas de las ventajas quedarían
recreacional o estético supera a las ventajas derivadas de un contrarrestadas. Otra iinportante consideración en lo que atañe
sistema STCIL. Además, la actitud de quienes residen en :as a la selección del emplazamiento es el carácter y la condición
proximidades puede representar una fuerte oposición de la del suelo y del subsuelo sobre el que se apoyarán las super-
comunidad a las operaciones aéreas, por lo cual una ubicación ficies preparadas y, de modo especial, si los desagües son
que de otra manera sería apropiada no resulta viable desde el adecuados. En el Manual de plan<fificucidn de aeropuerto.s,
punlo de vista político. En este sentido, la sensibilidad al ruido Parte 1, se proporciona orientación detallada sobre la
es la causa principal de resistencia, de modo que la selección evaluación y selección de emplazamientos de aeropuertos.
del emplazamiento de un aeropuerto STOL puede depender,
en parte, del relativo poco mido del avión STOL. En todo 1.3.9 Por último, habiendo establecido el emplazamiento
caso, la selección del emplazamiento requiere a menudo una del aeropuerto STOL, los planificadores pasarán al proyecto
solución de compromiso que se componga de diversos utilizando las descripciones que se proporcionan en este
elementos de comodidad, necesidad de espacio y utilidad manual para definir las características físicas, las superficies
económica. Por otro lado, muchas veces el emplazamiento del limitadoras de obstáculos y las ayudas visuales. Dicha orien-
aeropuerto STOL no causa necesariamente una intmsión en tación aparece en los capítulos que siguen.
Capítulo 2
Datos relativos a los aeropuertos STOL

2.1 GENERALIDADES aeropuerto STOL deben determinarse y notificarse como parte


de los datos de aeródromo del aeropuerto convencional.
2.1.1 En el Anexo 14, Volumen 1, Capitulo 2 figuran los
detalles de los datos a determinarse respecto a los aeródromos 2.1.3 Cuando el uso del aeropuerto STOL esté limitado a
y que se notificarán al servicio de información aeronáutica un tipo especial de avión, el servicio de información
apropiado. Dichos requisitos se aplicarsn al aeropuerto STOL aeronáutica apropiado debe ser informado.
en la medida que corresponda.
2.1.4 Las especificaciones sobre el modo en que deben
2.1.2 Cuando un aeropuerto STOL se establezca como notificarse los datos de aeropuerto STOL están prescritas en
parte de un aeropuerto convencional, los datos relativos al los Anexos 4 y 15.
Capítulo 3
Características físicas

3.1 GENERALIDADES obstante, el diseño del aeropuerto STOL debe tener como meta
la máxima utilización, por lo cual la orientación de la pista
3.1.1 La planificación de un aeropuerto STOL comprende debe garantizar que el factor de utilización conforme a la
la formulación de características físicas adecuadas para distribución de vientos no sea inferior al 95% para aviones
proporcionar los elementos operacionales necesarios para la STOL. Así pues, al determinar la componente transversal
utilización del avión STOL o de aviones similares. Además, el admisible del viento para establecer un factor de utilización,
proyectista debe considerar la capacidad o el porcentaje de debe tenerse en cuenta la limitación relativa al viento de
utilización previsto. El porcentaje máximo de utilización costado del avión diseíiado para este tipo de aeropuerto. En el
depende tanto de factores tales como la demanda, las condi- Anexo 14, Volumen 1, Adjunto A, Seccióii 1 se da orientación
ciones atmosféricas y la capacidad del control de tránsito aéreo sobre los factores a tener en cuenta en el estudio de la distri-
como de las características del aeropuerto STOL. Si bien las bución de vientos.
descritas en esta capítulo tienen únicamente por finalidad tratar
de las longitudes de pista y separaciones seguras y eficaces, es 3.2.1.4 La decisión relativa a la orientación de las pistas
probable que, habida cuenta de tales factores externos, un también debe tener en cuenta las zonas sobre las cuales habrá
aeropuerto STOL cuyas características físicas sean conformes
tránsito en aproximación. aproximación frustrada y despegue,
a lo que se indica en este capitulo pueda utilizarse para todas de modo que los obstáculos en dichas zonas u otros factores no
las frecuencias de servicio previstas.
restrinjan indebidamente las operaciones.

3.1.2 Las características físicas descritas en este capítulo


se han adaptado de las especificaciones establecidas en el
Anexo 14, Volumen 1, en lo pertinente. 3.2.2 Longitud d e la pista

3.2.2.1 La longitud de una pista de aeropuerto STOL


debe basarse en los datos relativos a despegues y aterrizajes
3.2 PISTAS obtenidos del manual de vuelo del avión diseñado para
aeropuertos STOL y considerarse junto con los siguientes
factores:
3.2.1 Número y orientación d e las pistas
a) si cuenta con aproximaciones amplias o limitadas;
3.2.1.1 Basándose en el grado de utilización requerido, el
tipo de operaciones del aeropuerto STOL debe determinarse b) La pendiente longitudinal de la pista propuesta;
antes de tomar la decisión relativa al número y a la orientación
de las pistas. Debe tenerse en cuenta especialmente si el
C) la elevación del emplazamiento;
aeropuerto se utilizará en toda condición meteorológica o
únicamente en condiciones meteorológicas visuales y si est6
destinado al uso diurno y iioctumo o únicamente al diurno. d) la temperatura y humedad locales; y

e) el tipo de superticie de la pista


3.2.1.2 Probablemente, debido a limitaciones de espacio y
de recursos, la configuración de la mayoría de los aeropuertos
STOL entrañará una pista única utilizable a partir de uno u 3.2.2.2 La longitud de una pista no tiene necesariamente
otro extremo y la calle de rodaje correspondiente (véase la que servir para operaciones a la masa miixima del avión a
Figura 3-1). utilizar. En cambio, la masa del avión seleccionado debe ser la
necesaria para llevar a cabo la tarea asignada, pudiendo deter-
3.2.1.3 La escasez de terrenos urbanos para aeropuertos minarse diferentes masas de despegue y aterrizaje para cada
puede constituir un inconveniente para la orientación ideal de emplazamiento en el que preste servicios el avión destinado a
las pistas en la dirección de los vientos dominantes. No este tipo de aeropuertos.
Capítulo 3. Coracre~,sticasfisica,s 5
Figura 3-1. Configuración característica de un aeropuerto STOL
Manual de aeropuertos STOL

3.2.3 Zonas d e parada y zonas 3.2.5.6 En el Manual de proyecto de aeródromos, Parte 3


libres de obstáculos se proporciona orientación sobre las pendientes transversales.

Para una zona de parada o una zona libre de obsticulos


prevista puede considerarse satisfactoria una longitud real de 3.2.6 Resistencia de las pistas
pista inferior a la que se sugiere en 3.2.2.1. En tal caso, toda
combinación de pista, zona de parada y zona libre de obs- 3.2.6.1 Las pistas deberían tener una resistencia del
ticulos debe satisfacer los requisitos de despegue y aterrizaje pavimento capaz de soportar el tránsito continuo de aviones
del avión STOL, teniendo en consideración los mismos STOL a lo largo del recorrido de despegue declarado o de la
factores que en 3.2.2.1. La orientación sobre la utilización de distancia de aterrizaje declarada. y en toda su anchura.
zonas de parada y zonas libres de obstáculos que figuran en el
Anexo 14, Volumen 1 , Adjunto A, Sección 2, se aplica a los
3.2.6.2 Un atemzaje normal puede imponer poca o
aeropuertos STOL.
ninguna carga de impacto en la superficie de aterrizaje. No
obstante, los factores de carga derivados de una emergencia, o
de un aterrizaje mal controlado, deben ser tenidos en cuenta.
3.2.4 Anchura de la pista

Se considera generalmeiite apropiada una anchura de pista


3.2.7 Superficie d e las pistas
de 23 m para los aviones STOL descritos en el Capitulo 1,
para vuelos en condiciones meteorológicas visuales. No
3.2.7.1 La superficie de una pista de aeropuerto STOL
obstante, la anchura de una pista de aproximación de precisión
debe construirse sin irregularidades que afecten la perfor-
para un avión de ese tipo no debería ser inferior a 30 m.
mance del avión durante el despegue o el aterrizaje. Las
irregularidades de la superticie que puedan causar vibraciones
u otras dificultades en el mando de un avión deben evitarse. En
3.2.5 Pendientes longitudinales y transversales el Manual de proyecto de aeródrom<~.s, Parte 3, se proporciona
orientación sobre la superficie de las pistas.
3.2.5.1 Toda pendiente longitudinal excesiva en una pista
tendrá un efecto negativo tanto en el atemzaje como en el
3.2.7.2 La textura de la superficie de una pista de
rodaje de despegue del avión. Por dicho motivo, siempre que
aeropuerto STOL exige una atención especial debido a los
sea posible, la pendiente longitudinal de una pista de
requisitos del aterrizaje en una pista corta. Debería utilizarse
aeropuerto STOL debería mantenerse a 1.0% o menos, y no
una superficie de textura rugosa que sea favorable al frenado.
exceder nunca de 2.0%. La pendiente longitudinal de una pista
Cuando se prevea que puede haber hidroplaneo con frecuencia
puede obtenerse dividiendo la diferencia entre la elevación debería contemplarse la posibilidad de que la superficie de las
mis alta y la elevación mis baja a lo largo del eje por la
pistas sea estriada. Se ha demostrado que una superficie
longitud de la pista.
estriada es eficaz para proporcionar el efecto de frenado en las
pistas mojadas. En el M a n u l de servicios de aeropuertos,
3.2.5.2 En los casos en que la pendiente longitudinal de
Parte 2, se proporciona orientación sobre los métodos utili-
una pista de aeropuerto STOL exceda de 2.0%. podrá ser
zados para medir la textura de las superficies, mientras que en
necesario informar a los explotadores que las operaciones se
el Manual de proyecto de aeródromos, Parte 3 , figura la orien-
limitan a aterrizajes cuesta arriba y despegues cuesta abajo.
tación sobre las pistas estriadas.

3.2.5.3 Las pendientes longitudinales de pistas deben ser


conformes a las especificaciones pertinentes del Anexo 14
para el número de clave l.
3.3 FRANJAS DE PISTA
1.2.5.4 Para facilitar la rápida evacuación del agua, la
superficie de la pista debería ser convexa o en pendiente
3.3.1 Generalidades
descendente en la dirección del viento que acompañe a la
lluvia con mayor frecuencia. Una pendiente transversal no
3.3.1.1 La pista debería estar comprendida dentro de una
debería exceder de 2%. Para una superficie convexa la
franja. La franja de pista tiene por finalidad satisfacer a las
pendiente a cada lado del eje debería ser simttrica.
siguientes consideraciones operacionales:

3.2.5.5 Las pendientes transversales debenan ser a) que haya una zona nivelada para los aviones que se salgan
esencialmente las mismas a todo lo largo de la longitud de acc~dentalmentede la plsta;
pista salvo en la intersección con una calle de rodaje en que
debería proporcionarse una transición pareja manteniendo al b) que haya una zona libre de obstáculos para los aviones que
mismo tiempo un drenaje adecuado. se desvíen de la pista después del despegue;
c) que haya una zona libre de obstáculos para los aviones que aérea que deba situarse en una franja de pista debe estar
estén llevando a cabo una aproximación frustrada iniciada balizado y tener una masa y altura mínimas, y estar diseñado
a partir de una altitud muy baja; de manera frangible a fin de que el peligro que constituya para
las aernnaves sea mínimo. En los Capítulos 3, 5 y 8 del
d) que exista una zona para la instalación de ayudas esenciales Anexo 14, Volumen 1, se establecen los requisitos en materia
visuales y no visuales; y de frangibilidad.

e) que haya una zona para drenaje y para salida por el costado
de la pista. 3.4 CALLES DE RODAJE

3.3.2 Anchura y longitud de las franjas de pista 3.4.1 Generalidades

3.3.2.1 Es adecuada una anchura de franja de pista de


aeropuerto STOL de por lo menos 45 m a cada lado del eje 3.4.1.1 Como se menciona en 3.2.1.2 la configuración
para operaciones diurnas en condiciones meteorológicas probable de un aeropuelto STOL consiste en una pista única
visuales. No obstante para operaciones nocturnas o en condi- dotada de una sola calle de rodaje. La pista debería tener calles
ciones meteorológicas por instmmentos, se recomienda una de rodaje de entrada y salida suficientes para acelerar el
anchura de 75 m a cada lado del eje. movimiento de los aviones hacia y desde la pista. En el
Manual de proyecto de aer<ídromo.s, Parte 2 se proporciona
3.3.2.2 Se recomienda que la franja de pista de un orientación sobre la disposición de las calles de rodaje.
aeropuerto STOL se extienda 60 m mis allá del extremo de la Cuando el extremo de la pista no cuente con una calle de
pista o de la zona de parada a fin de satisfacer las considera- rodaje, podrá ser necesario ampliar el pavimento en el extremo
ciones mencionadas en 3.3.1.1. de la pista para que los aviones puedan virar en redondo.

3.4.1.2 El trazado de una calle de rodaje debería ser tal


que cuando el puesto de pilotaje del avión STOL se encuentre
3.3.3 Zonas niveladas encima de las señales de eje de la calle de rodaje, la distancia
libre entre la meda exterior del tren principal del avión y el
A fin de satisfacer la disposición de a) en 3.3.1.1, la borde de la calle de rodaje no sea inferior a 3 m.
porción de una franja de pista fuera de la misma y dentro de
una distancia de 40 m desde el eje de la franja debería estar 3.4.1.3 Como se mencionó previamente, muchas de las
nivelada. La superficie de la parte de la franja lindante con la directrices de este manual se ajustan a las especificaciones del
pista o el borde de la zona de parada debería estar al mismo Anexo 14, Volumen 1. En la medida en que las especifica-
nivel que la superficie de la pista o de la zona de parada. A fin ciones para las calles de rodaje de aeródromos se han
de proteger los aviones que aterrizan, la franja de la pista establecido sobre la base de la envergadura y la anchura entre
debena estar preparada contra la erosión producida por el las medas exteriores del tren de aterrizaje principal del avión
chorro de los motores a por lo menos 30 m antes del umbral que utilizará el aeródromo, las mismas especificaciones se
de pista. Las zanjas de drenaje que se necesiten deberán estar aplican a las calles de rodaje de aeropuertos STOL. Al diseñar
ubicadas al extremo de las zonas niveladas. Para reducir aun las calles de rndaje de un aeropuerto STOL. las especifica-
más las posibilidades de daño a un avión que ruede más allá ciones deberían ajustarse a las normas y métodos recomen-
de la porción nivelada de la franja de pista, la zanja de drenaje dados que figuran en el Anexo 14, Volumen 1, Capítulo 3.
debería estar adaptada al contorno.
3.4.1.4 En general no será necesario asignar en los
aeropuertos STOL espacio para apartaderos de espera pero,
3.3.4 Pendientes longitudinales y transversales cuando el volumen del tránsito lo justifique, deberían preverse
d e Ias franjas d e pista tales apartaderos. Si los hubiera, deberían ajustarse a las
especificaciones del Anexo 14, Volumen 1, Capítulo 3,
Las pendientes longitudinales y transversales de las franjas Sección 3.10.
de pista deberían ajustarse a lo especificado en el Anexo 14,
Volumen 1, para las franjas correspondientes a pistas con
número de clave l. 3.5 PLATAFORMAS

3.3.5 Objetos en las franjas de pista 3.5.1 Generalidades

Por razones de seguridad, no debería instalarse ningún Será necesario proveer plataformas para el embarque y
objeto en una franja de pista, a menos que sea esencial como desembarque de pasajeros y carga, así como para las opera-
ayuda para la navegación aérea. El equipo para navegación ciones de servicio de las aeronaves sin obstaculizar el trinsito
8 Mun~uilde aero/~ueno.sSTOL

del aeropuerto STOL. La distancia desde el borde de la plata- estacionamiento con la proa hacia adentro exige menos
forma al borde de la franja de pista debena ser suficiente para espacio, es probable que por razones de economía y
que un avión estacionado en la plataforma no penetre en la comodidad se prefiera el estacionamiento de maniobra
superficie de transición. autónoma, con la proa en ángulo hacia adentro o hacia afuera.
La Figura 3-2 ilustra una plataforma de aeropuerto STOL
característica.
3.5.2 Extensión de las plataformas

3.5.2.1 La capacidad necesaria del aeropuerto STOL para 3.5.3 Resistencia de las plataformas
atender el transito proyectado o previsto constituirá el factor
determinante principal al establecer la extensión de la plata- La plataforma debe tener suficiente resistencia del
forma. La amplitud de plataforma de un aeropuerto pavimento para soportar la masa del avión que utilizará el
debería ser suficiente como para contener un número adecuado aeropuerto, presente que algunas partes de la ppata.
de puertas de acceso o de espacios de estacionamiento para forma estarán sujetas a esfuerzos mayores provocados por
atender al volumen del tránsito del aeropuerto STOL a su nivel aviones en movimiento lento o en posición
máximo.

3.5.2.2 Como el número de puertas de acceso o de


espacios de estacionamiento necesarios dependerá, en parte, 3.5.4 Pendientes de las plataformas
del tiempo de ocupaciún de la puerta de acceso o de la
duración de inmovilización en el suelo, se debena consultar a 3.5.4.1 Las pendientes de una plataforma deberían ser
los explotadores de aeronaves STOL en lo que atañe a los suficientes para impedir la acumulación de agua pero no
hoiarios y otros asuntos que afecten a; tiempo que un avión
deberían exceder de 1 % en cualquier dirección.
necesita para ocupar la plataforma.

3.5.2.3 La extensión de una plataforma se regirá igual- 3.5.4.2 Debido a la posibilidad de derrames de combus-
mente por el tamaño del avión STOL y del mktodo de estacio- tible y del consiguiente peligro de incendio. una plataforma no
namiento seleccionado para su uso en la plataforma. Si bien el debería tener pendiente orientada hacia el edificio terminal.
Capítulo 3. CarncrrrOricas flsicris 9
Figura 3-2. Plataforma característica de un aeropuerto STOL
Capítulo 4
Superficies limitadoras de obstáculos

4.1 GENERALIDADES 4.1.5 Las superficies limitadoras de obstáculos a definir


en un aeropuerto STOL dependerin del terreno y del tipo de
4.1.1 A fin de definir el espacio aéreo sobre y alrededor operaciones previstas en dicho aeropuerto. Como un mínimo
de un aeropuerto STOL que debe mantenerse libre de obs- absoluto, para operacions diurnas en condiciones meteoroló-
táculos se establece una serie de superficies limitadoras de gicas visuales, las superficies que exigen protección son la de
obst8culos que marcan los límites hasta donde pueden proyec- despegue y aproximación y la de transición. Para la utilización
tarse los objetos en el espacio aéreo. nocturna y cuando se establezca un procedimiento de vuelo en
circuito como parte de una aproximación por instrumentos,
4.1.2 En la planificación y proyecto de un aeropuerto también habrá que ofrecer protección a una superficie
STOL, las superficies limitadoras de obstáculos demandan una horizontal interna.
consideración particular. De hecho, la existencia de objetos
situados en la proximidad o cuya construcción está proyectada
4.1.6 Los obstaculos que atraviesan las superficies limita-
cerca del emplazamiento de un aeropuerto STOL apropiado en
doras descritas en este capítulo pueden, en algunas circuns-
lo que atañe a otras condiciones puede representar el factor
tancias, provocar un aumento en la altitudialtura de
decisivo en cuanto a si el aeropuerto STOL constituye un
proyecto viable. El funcionamiento del aeropuerto STOL franqueamiento de obstaculos para un procedimiento de
puede quedar afectado de manera importante por elementos aproximación por instrumentos o cualquier procedimiento
situados mis allá de los límites del aeropuerto STOL, como conexo de vuelo en circuito visual. Los criterios para evaluar
por ejemplo, edificios, puentes y torres. Los objetos que los obstáculos figuran en los Procedimientos para 1o.~servicios
de navegación aérea - Operación de aeronaves (PANS-OPS)
atraviesan las superficies limitadoras de obstáculos descritos
(Doc 8168). Volumen 11 - Construcción de procedimientos
en este capítulo pueden, por lo tanto, imponer limitaciones en
de vuelo visual y por instrumentos.
cuanto a la masa de despegue, exigir mínimos meteorológicos
más elevados o ambas cosas. Pueden también hacer necesario
el desplazamiento del umbral.

4.1.3 Una vez decidido el establecimiento del aeropuerto


STOL, los sectores del espacio aéreo local que comprenden las 4.2 SUPERFIClES DE DESPEGUE Y
superficies limitadoras de obstáculos deberían considerarse DE APROXIMACI~N
como parte integrante del aeropuerto STOL y, por lo tanto, ser (Véase la Figura 4-1)
inviolables. Por consiguiente, podrá ser necesario la sanción de
una legislación que los declare zonas reservadas a fin de
mantener los espacios aéreos libres de obstáculos para 4.2.1 Generalidades
despegues, aproximaciones, aproximaciones frustradas y
procedimientos de vuelo en circuito. Aparte de los aspectos 4.2.1.1 Descripción - Superficie de despegue. Plano
jurídicos, las autoridades del aeropuerto STOL deberían parti- inclinado u otra superficie especificada que se extiende más
cipar en las consultas a la comunidad y deberían mantener allá del extremo de pista.
estrecho contacto con los planificadores locales de urhani-
zación para asegurarse de que la? necesidades del aeropuerto
4.2.1.2 Descripción - Superficie de aproximación. Plano
STOL estén previstas y debidamente atendidas en los planes.
inclinado o combinación de planos anteriores al umbral.
4.1.4 Los requisitos en materia de superficies limitadoras
de obstáculos para los aeropuertos STOL se establecen 4.2.1.3 Las superficies de despegue y de aproximación
normalmente según la hipótesis de que los despegues y aterri- deberían establecerse para cada dirección de pista del
zajes se realizarán en ambas direcciones. Por lo tanto. las aeropuerto STOL. A menos que las operaciones en una pista
funciones de las superficies pueden ser integrales y los requi- estén limitadas al despegue y aterrizaje en una dirección única-
sitos de una superficie anularse por los requisitos más estrictos mente, la superficie de aproximación y la superficie de
de la otra. despegue estarán normalmente combinadas.
Cupfrulo 4. Superjiries limirudoras de obstáculos 11
Figura 4-1. Superficie compuesta de aproximación/salida
Manual de aeropuertos STOL

4.2.2 Límites de las superficies de despegue 4.2.4 Dimensiones de las superficies de despegue
y de aproximación y de aproximación

4.2.2.1 L a superficie de despegue y de aproximación 4.2.4.1 Los criterios que se sugieren para las pistas de
debería comprender: despegue y de aproximación son los siguientes:

a) un borde interior de longitud especificada, horizontal y Longitud del borde interior: 90 m


perpendicular al eje de la pista y situado al extremo de la Divergencia: 15%
franja de pista; Longitud: 6 000 m
Pendiente: Se determina según la performance del avión
STOL (en general, 6% o 1: 15).
dos lados que parten de los extremos del borde interior y
divergen uniformemente en un ángulo determinado hasta
una anchura final que sera el producto de la divergencia y Estos criterios se basan en el vuelo de un avión STOL carac-
de la longitud de las áreas, continuando después en esa terístico durante el ascenso del segundo segmento con un
anchura por el resto de la longitud de la zona de despegue motor inactivo, hasta una altitud segura en ruta o hasta
y de aproximación; y cumplirse el plazo de la potencia para el despegue (nivel del
mar. atmósfera tipo).
c) un borde exterior paralelo al borde interior
4.2.4.2 Los criterios precedentes se han establecido a
4.2.2.2 Estos parámetros del área se basan en una trayec- título indicativo y se basan en circunstancias características
toria rectilínea en aproximación final y de ascenso en el pero, dado que diversos aviones podrán lograr diferentes
despegue. Las trayectorias desplazadas, curvas o segmentadas ángulos de aproximación y salida, las superficies limitadoras
exigirán modificación de los límites del área. de obstáculos podrán adaptarse de manera que el emplara-
miento sea adecuado eii previsión de los obstáculos situados
en las proximidades y la capacidad de los aviones STOL. Por
ejemplo, no es siempre necesario tratar de alcanzar un angulo
4.2.3 Supeficies/pendientes de despegue de aproximación de 6 ~ Un . emplazamiento podrá aceptar un
y de aproximación ángulo más llano pero proporcionar todavía la longitud
necesaria de pista utilizable y, por otro lado, es posible que se
4.2.3.1 Las superficies de despegue y aproximación necesite un ángulo de aproximación de más de 6" para que la
deberían comprender: longitud de pista sea adecuada.

a) un plano inclinado que establece las limitaciones de altura


de los objetos; y

b) e! plano inc!inado de la pendiente especificada en 4.2.4.1 4.3 SUPERFICIES DE TRANSC



IN
limitado por el borde interior en la elevación del umbral,
dos lados que divergen y el borde exterior.
4.3.1 Generalidades
4.2.3.2 E n ciertos casos, debido a las pendientes, algunas
Para asegurarse de que haya transiciones seguras para las
partes del borde interior pueden estar por debajo de la
operaciones a baja altitud durante las fases de aproximación y
elevación de la franja de pista. En tales casos, no es necesario
aproximación frustrada, debería establecerse una supeficie de
nivelar la franja para ajustarse al borde interior de la superficie
transición para cada dirección de pista.
de aproximación ni es necesario que los objetos o el terreno
que están por encima de la superficie de aproximación más
allá del extremo de la franja pero debajo del nivel de la misma
4.3.2 Características de una superficie
se eliminen, a menos que constituyan un peligro para los
de transición
aviones.
4.3.2.1 Los límites de una superficie de transición
4.2.3.3 L a pendiente máxima para una superficie de
debenan comprender:
despegue debería determinarse mediante los datos de perfor-
mance del maiiual de vuelo del avión STOL.
a) un borde inferior que comience en la intersección del lado
de la superficie de aproximación con la superficie
4.2.3.4 L a pendiente máxima para una superficie de horizontal interior (si la hubiera) y que se extienda hacia
aproximación debería depender del ángulo de aproximación abajo del lado de la superficie de aproximación hasta el
que el avión STOL puede mantener en una configuración de borde interior de la superficie de aproximación que hay a lo
aterrizaje. largo de la longitud de la franja paralela al eje de pista; y
Cal,írulo 4. Supe@cficicslbnitudoras de obstúculo.~

b) un borde superior situado en el plano de la superficie 4.4 SUPERFICIES HORIZONTALES


horizontal interior o 75 m por encima de la elevación del INTERIORES
aeropuerto STOL si no se ha establecido ninguna superficie
externa.
4.4.1 Generalidades
4.3.2.2 La elevación de un punto en el borde inferior
debería ser: Cuando sea necesario prever procedimientos de aproxi-
mación en circuito debería establecerse una superficie
a) a lo Imgo del lado de la superficie de aproximación - horizontal interior. Cuando una superficie horizontal interior
igual a la elevación de la superficie de aproximación en se superponga a una superticie de despegue y de aproxi-
dicho punto; y mación, la superficie horizontal interior será la que tenga el
carácter más restrictivo o la superficie principal.
h) a lo largo de la franja - igual a la elevació~idel punto más
cercano en el eje de la pista.
4.4.2 Características d e una superficie
horizontal interior
4.3.2.3 Se ha constatado que es adecuada una pendiente
de superficie de transición de 20% ( 1 5 ) determinada en un
plano vertical perpendicular al eje de la pista. 4.4.2.1 La longitud del radio o la distancia de los límites
externos de una superficie horizontal interior a partir del punto
de referencia del aeropuerto STOL debería ser, como mínimo,
4.3.2.4 La pendiente de una superficie de transición
de 3 000 m. La forma de la superficie horizontal interior no
puede aumentarse hasta un máximo de 50% (1:Z) cuando:
tiene por qué ser necesariamente circular.
a) lo$ obstáculos que se consideran críticos y que penetran
4.4.2.2 Una supeiiicie horizontal interior debería ser un
una pendiente de 20% eslán adecuadamente señalados e
plano común a una altura constante de 75 m por encima de la
iluminados;
elevación del punto de referencia del aeropuerto STOL o de la
elevación de la estructura permanente más alta dentro del área
b) los limites de aterrizaje y despegue están establecidos de la superficie horizontal interior, eligiéndose la más alta pero
suficientemente altos como para garantizar que a la altura sin exceder 120 m.
de decisión o al comienzo de un despegue todo objeto que
atraviese una pendiente de 20% sea claramente visible; 4.4.2.3 Cuando la altura de la superficie horizontal
interior sea inferior a 9 m por encima de la superficie del
C) se permiten únicamente aproximaciones de precisión en terreno, debería establecerse una superficie imaginaria situada
IMC: a 9 m.

4.4.2.4 Cuando la altura de la superficie horizontal


d) la pendiente más pronunciada se extiende únicamente hasta interior exceda de 120 m rübre un costado de la pista podrá
el obstáculo principal siendo de 20% la pendiente que sigue establecerse una superficie horizontal interior semicircular que
hasta la superficie horizontal interior; y permita un procedimiento de aproximación en circuito sobre el
otro lado de la pista. Cuando esto no sea posible, no debería
e) la utilización del aeropuerto STOL está limitada a opera- establecerse el vuelo en circuito como parte de un pmcedi-
ciones VMC cuando las ayudas visuales y no visuales miento de aproximación. con lo cual quedaría eliminada la
necesarias no puedan utilizarse. necesidad de una superficie horizontal interior.
Capítulo 5
Ayudas visuales para la navegación

5.1 GENERALIDADES 5.3 SENALES DE PISTA

5.1.1 Las ayudas visuales que se proporcionen en el


aeropuerto STOL deben cumplir dos funciones: 5.3.1 Señales designadoras de aeropuerto STOL

a) proporcionar al piloto los elementos de guía necesarios para A fin de asegurarse que los pilotos puedan diferenciarla de
llevar a cabo de manera segura las operaciones en el una pista convencional, cuando sea necesario la pista del
aeropuerto STOL; y aeropuerto STOL debería identificarse mediante las letras
STOL a cada extremo de la pista. En la Figura 5-1 se propor-
b) permitirle, mediante las luces y la señalización, que pueda ciona orientación sobre la forma y dimensiones de las letras.
identificar rápidamente la piaa designada para las opera-
ciones STOL por oposición a las operaciones CTOL.
5.3.2 Señales de umbral
5.1.2 En los aeropuertos convencionales es posible que se
construyan pistas especiales destinadas exclusivamente a las 5.3.2.1 Debería disponerse una señal de umbral de pista
aeronaves STOL a fin de aumentar la capacidad de tránsito como sigue:
aéreo del aeropuerto y reducir los tiempos entre calzas de las
aeronaves STOL. Habrá necesidad de diferenciar dichas pistas a) cuando la pista tenga una señal de designación de
especiales de las destinadas a su utilización por aviones que aeropuerto STOL - una banda blanca gruesa de 1 ,S m de
necesiten distancias de aterrizaje mis largas. Los aeropuertos anchura que comienza al extremo de la pista y se extiende
STOL situados en las ciudades necesitarán también un señala- a todo lo ancho de la misma; o
miento e iluminación especiales para que puedan ser Mcil-
mente identificables en medio de las luces y demis b) cuando la pista no contenga una señal de designación de
características de las ciudades. aeropuesio STOL - una serie de fajas blancas de 15 m de
longitud, 1,s m de anchura. con una separación entre ellas
de 1,8 m situadas al extremo de la pista.
5.1.3 Los procedimientos de control de tránsito aéreo y
los métodos de operación de las aeronaves STOL pueden
5.3.2.2 Cuando el umbral de la pista de un aeropuerto
influir igualmente en el diseño de las ayudas visuales. Cuando
STOL esté desplazado, el comienzo de la pista del aeropuerto
una pista esté destinada a su empleo de manera convencional,
STOL debería indicarse mediante una faja transversal de por
así como para aviones STOL, las señales y las luces deben
lo menos 1.8 m de anchura. La porción de la pista anterior al
ajustarse al Anexo 14, Volumen 1, Capítulo 5.
umbral desplazado debería estar señalado con flechas y todas
las demás seiiales debenan estar cubiertas.

5.3.2.3 Las flechas orieiitadas hacia el umbral desplazado


5.2 SEÑALES - GENERALIDADES deberían estar espaciadas a intervalos de 30 m con la punta de
la flecha precediendo inmediatamente el umbral desplazado a
5.2.1 Las señales descritas en este capítulo son
30 m de la faja transversal. En la Figura 5-2 se proporciona
apropiadas para operaciones STOL tanto en condiciones
orientación sobre la forma y las dimensiones de las tlechas.
meteorolóeicas visuales como Dor instrumentos. Las señales
u

deberían ser muy visibles y proporcionar el máximo contraste


posible bajo diferentes condiciones.
5.3.3 Señales designadoras de pista

5.2.2 Las señales de pista serán blancas; las señales de En el umbral de pista debería disponerse una señal
calle de rodaje y de los puestos de estacionamiento de indicadora de pista, la cual debería consistir en un número de
aeronave deberían ser amarillas y de una textura que permita dos cifras que sea el entero más próximo a la décima parte del
reducir el riesgo de un frenado desparejo. azimut magnético del eje de la pista, medido en el sentido de
Ca/'itulo 5. Ayudas visuales para la navegación

Figura 5-1. Designación de aeropuertu STOI, y señalamiento del umbral de pista


Munlrnl de aeropuertos STOL

Figura 5-2. Señalamiento de umbral desplazado


Capítulo 5. Ayudas visuales para la navegaciin 17

las agujas del reloj a partir del norte magnético, visto en la 5.4 SENALES DE CALLE DE RODAJE
dirección de la aproximación. No obstante, cuando un
aeropuerto STOL esté situado en una zona de poca fiabilidad Las señales de calle de rodaje que se especifican en el
de brújula, Ia señal indicadora de pista debería ostentar el Anexo 14, Volumen 1, Capítulo 5, se consideran apropiadas
azimut verdadero en lugar del a ~ i m u t magnético. En la para los aeropuertos STOL.
Figura 5-3 figuran las formas y proporciones de la señal
indicadora de pista.

5.3.4 Señal de eje de pista 5.5 INDICADOR DE D I R E C C I ~ N


DEL VIENTO
Una señal de eje de pista de aeropuerto STOL debería
consistir en una señal de trazos uniformemente espaciados que Las especificaciones para los indicadores de dirección del
comieiizan a 23 m de la señal indicadora de pisva, como se viento que figuran en el Anexo 14, Volumen 1, Capítulo 5, se
ilustra en la Figura 5-4. La longitud de los trazos debería ser consideran apropiadas para los aeropuertos STOL.
de 15 m y el espacio entre los mismos también de 15 m. La
anchura de los trazos debería ser de por lo menos 45 cm.

5.3.5 Señal de faja lateral de pista 5.6 LUCES DEL AEROPUERTO STOL

Se considera indispensable que una pista de aeropuerto


STOL esté dotada de una señal de faja lateral que debería 5.6.1 Generalidades
consistir en una faja de Y0 cm de anchura situada a cada lado
a lo largo del borde de la pista como se indica en la Figura 5-1. 5.6.1.1 Las luces del aeropuerto STOL deberían propor-
cionar una guía visual efectiva y segura durante el despegue,
la aproximación, el aterrizaje y las maniobras en tierra en
5.3.6 Señal de zona de toma de contacto condiciones de visibilidad mínima, asi como de noche. La
mejor manera de satisfacer este requisito es proporcionar un
La señal de zona de toma de contacto de un aeropuerto sistema simple de componentes, cuyo espaciamiento e inten-
STOL debería consistir en pares de señales rectangulares de sidad estén bien equilibrados y sean coherentes, de manera que
por lo menos 22.5 m de longitud y 1.8 m de anchura, como se el piloto reconozca las características propias del sistema de un
indica en la Figura 5-4, dispuestas simétricamente con aeropuerto STOL normal. El sistema de iluminación detallado
respecto al eje de la pista y a una distancia del umbral que en este manual ha sido proyectado para permitir operaciones
coincida con el origen de la trayectoria de planeo y el empla- que satisfagan los mínimos de aproximación de precisión de
zamiento del indicador de pendiente de aproximación, si lo Categoría 1. El ángulo de aproximación para los cuales el
hubiera. sistema ha sido optimizado es de 6'.

5.6.1.2 Las especificaciones para las características


5.3.7 Señal de salida de pista
fotométricas y los ángulos de los diversos elementos de la
iluminación del aeropuerto STOL variarán según factores tales
Cuando se proporcione una señal de salida de pista, debería
como los alrededores del aeropuerto STOL, la luz ambiente, el
consistir en una línea amarilla continua de 15 cm de anchura
tipo de avión STOL y el ángulo de la trayectoria de aproxi-
paralela a la señal del eje de pista y a 1,8 m de la misma, con
mación. Las características típicas recomendadas figuran en la
una extensión de 30 m en una curva de radio especificado que
Tabla 5- 1.
se une con la línea del eje de pista como se indica en la
Figura 5-4.Los radios de giro para las curvas de la señal de
salida de pista deberían ser como sigue: 5.6.1.3 Un aeropuerto STOL destinado a su utilización de
noche en condiciones meteorológicas visuales debería estar
a) salidas a los extremos de pista - equipado como mínimo con las siguientes instalaciones de
iluminación:
b) salidas de 45' - Y0 m;
a) luces de borde de pista de alta intensidad;
c) salidas de 90" - 30 m; y
b) luces de umbral de pista y de extremo de pista de alta inten-
d) salidas de 1 3S0 - 30 m. sidad;

Las señales de salida de pista deberían garantizar la separación c) luces de borde de calle de rodaje de intensidad media;
mínima de la rueda con respecto al borde de calle de rodaje
que se menciona en el Capítulo 3, 3.4.1.2 de este manual. d) sistema visual indicador de pendiente de aproximación;
18 Manual de aempuerios STOL

Figura 5-3. Forma y proporciones de los númeras de designación de pista (en metros)
Capitulo 5. Ayudas visuales para la navegación 19

Figura 5-4. Señalamiento de pistas y calles de rodaje


Manual de aeropuertos STOL
a 2
m
ñ
m % g0ta: -. .g*
P
25 a
sgsti! i:E
-
O c.4 .S
- - =-* .-zD- TE)
-1
U O"
5
d U
ó
ow
O . . "
o
o s
C a o E *
* U
O
u= rLeF E $ E*S:O
Capítulo 5. Ayudas visuales para la navegación 21

e) indicador luminoso de dirección del viento; y C) luces de umbral de pista;

f) iluminación de plataforma. d) luces de extremo de pista;

5.6.1.4 Además de los requisitos anteriores, si un e) luces de zona de toma de contacto (si hubiera)
aeropuerto STOL está destinado a su utilización en condi-
ciones meteorológicas por instrumentos, pueden ser necesarias 5.6.4.2 Un sistema de luces de gran intensidad debería
desde el punto de vista operacional las siguientes instala- disponer de un control de intensidad de 5 reglajes para
ciones: controlar el porcentaje de iluminación como sigue:

a ) luces de aproximación de gran intensidad; -reglaje 5: 100%


-reglaje 4: 25%
b) luces de identificación de pista; - reglaje 3: 5%
- reglaje 2: 1 %
c) luces de zona de toma de contacto; y -reglaje 1: 0.2%

d) faro de aeródromo para aempuerto STOL.


5.6.5 Faro de aeropuerto STOL

5.6.2 Luces que pueden ser peligrosas o 5.6.5.1 Debería proporcionarse un faro de aeropuerto
causar confusión STOL salvo cuando se considere innecesario habida cuenta de
las necesidades del tránsito aéreo que utilice el aeropuerto
Cualquier luz que se encuentre cerca de un aeropuerto STOL, de la perceptibilidad del aeropuerto con respecto a sus
STOL y que pudiera poner en peligro la seguridad de las alrededores y de las características de otras ayudas visuales
aeronaves debena eliminarse o modificarse de modo que se útiles para localizar el aeropuerto STOL. En caso de haberlo,
suprima la causa de ese peligro. Toda luz no aeronáutica que. el faro de aeropuerto STOL debería estar situado en el
por su intensidad, color o forma pueda causar confusión aeropuerto o en su proximidad.
debería extinguirse o modificarse de forma que se suprima esa
posibilidad. Las luces de superficie de un aeropuerto STOL 5.6.5.2 La elevación del ángulo superior y la intensidad
situado cerca de aguas navegables deberían instalarse de media del faro de aeropuerto STOL variará según los alrede-
manera que no se las pueda confundir con luces relacionadas dores del aeropuerto pero cuando se utilice la luz del faro
con las actividades marinas. debería verse normalmente a todos los ángulos de azimut y
desde una elevación de no más de 1'. Una intensidad de
50 000 candelas puede ser apropiada.
5.6.3 Dispositivos luminosos
y estnicturas de soporte 5.6.5.3 El faro de aeropuerto STOL debería dar destellos
blancos alternados a una frecuencia de por lo menos 20
Las luces de aproximación elevadas deberían estar insta- destellos por minuto y debería representar la letra S del código
ladas en estructuras de soporte frangibles y de poco peso. La Morse internacional a fin de denotar que se trata de un
altura de las luces elevadas de pista, de umbral y de calle de aeropuerto "STOL".
rodaje deberia ser suficientemente baja para respetar la
distancia de guarda de los componentes de las aeronaves y las
luces deberían estar instaladas de modo frangible. El Manual 5.6.6 Sistema de iluminación de aproximación
de proyecto de aeródromos, Parte 4, proporciona orientación
sobre la frangibilidad de los dispositivos luminosos y de las 5.6.6.1 La decisión de proporcionar un sistema de ilumi-
estructuras de soporte. nación de aproximación dependerá del lugar de los alrededores
del aeropuerto STOL y del ángulo de la pendiente de aproxi-
mación. A una altura de decisión de 200 ft (60 m) en una
5.6.4 Intensidad de las luces y su control aproximación de ú", por ejemplo, el avión estaría a aproxima-
damente 580 m de la toma de contacto y a unos 475 m del
5.6.4.1 Para que sea posible ajustar la intensidad de las umbral. Si el límite de visibilidad para la aproximación fuese
luces según las condiciones imperantes, la intensidad debería del orden de 800 m, el piloto tendría que tener a la vista los
ser controlable mediante controles separados de intensidad a alrededores de la pista. Se proporcionaría guía mediante luces
fin de garantizar que los siguientes sistemas puedan hncionar de umbral y de borde pista (posiblemente complementadas por
a intensidades apropiadas: Inces de identificación de pista) y un indicador visual de
pendiente de aproximación. Se percibiría poco del sistema de
a) sistema de iluminación de aproximación (si hubiera); iluminación de aproximación. No obstante, a ángulos de
aproximación inferiores, cuando haya co~~formaciones de luces
b) luces de borde de pista; extraiias que puedan dar lugar a confusión o cuando se utilicen
Manual de aeroi~uerto.r
STOL

trayectorias de aproximación curva desplazada o segmentada 5.6.6.9 Cuando estén permitidos los procedimientos de
puede ser aconsejable disponer de iluminación de aproxi- vuelo en circuito o de los de circuito visuales, las luces de
mación. aproximación deberían verse desde todos los ángulos de
azimut necesarios para llevar a cabo dichos procedimientos.
5.6.6.2 Cuando se suministre un sistema de iluminación
de aproximación debería estar diseñado de manera de propor-
5.6.6.10 Las tolerancias de instalación para los sistemas
cionar guía diurna y nocturna en las condiciones más adversas
de iluminación de aproximación figuran en el Anexo 14,
y en la luz ambiente bajo la cual el aeropuerto STOL está
Volumen 1, Adjunto A, Sección 1 l. Las mismas tendrán que
previsto que pueda ser utilizable.
ser ajustadas de manera apropiada teniendo en cuenta la menor
separación de las luces que se utiliza para los aeropuertos
5.6.6.3 Un sistema de iluminación de aproximación de STOL.
aeropuerto STOL debería consistir en una fila de luces
situadas en la prnlongación del eje de pista que se extienda, en
lo posible, sobre una distancia de 300 m desde el umbral de
pista, con una fila de luces que formen una barra transversal de 5.6.7 Sistema visual indicador de pendiente
30 m de longitud a una distancia de 150 m del umbral (véase de aproximación
la Figura 5-5).
5.6.7.1 En operaciones con pistas cortas es fundamental
5.6.6.4 Las luces que formen la barra deberían estar en que el piloto siga una trayectoria de aproximaci6n precisa que
lo conduzca a un punto de toma de contacto apropiado para el
una Iínea recta horizontal. perpendicular a la prolongación del
eje de pista y bisecada por ella. Las luces que forman la barra aterrizaje. Por consiguiente. la pendiente de planeo de
deberían estar espaciadas de manera de producir un efecto precisión por instrumentos de una pista de aeropuerto STOL
debería reforzarse con un sistema visual indicador de
lineal salvo que podrá dejarse un espacio vacío de 6 m, como
máximo, a cada lado de la Iínea central. pendiente de aproximación (PAPI o APAPl). Cuando la pista
esté preparada para una aproximación de precisión. el empla-
zamiento y el Bngulo de elevación de los elementos luminosos
5.6.6.5 Las luces que forman la Iínea central deberían deberían ser tales que la pendiente de aproximación visual se
estar situadas a intervalos longitudinales de 15 m. La luz ajuste lo mis estrechamente posible a la trayectoria de planeo
situada más próxima a la pista debeda estar instalada a 15 m de la aproximación de precisión.
del umbral.
5.6.7.2 Un sistema PAPI de aeropuerto STOL deberia
5.6.6.6 El sistema de iluminación de aproximación consistir en una barra de ala de cuatro elementos luminosos
debería situarse en un plano horizontal que pase por el umbral, múltiples de transición o por pares espaciados de manera igual.
de manera que: El sistema debe estal- situado del lado izquierdo de la pista,
a menos que no resulte práctico hacerlo así (véase la
a) ninguna luz quede oculta para las aeronaves que realicen la Figura 5-6).
aprnximación; y
5.6.7.3 Un sistema APAPI de aeropuerto STOL debeda
consistir en una b m a de ala de 2 elementos de lámparas
b) ningún objeto sobresalga del plano de las luces de aproxi-
múltiples de transición o por pares, situada de lado izquierdo
mación dentro de los 60 m de la Iínea central. Cuando esto
de la pista, a menos que no sea práctico hacerlo así (véase la
no pueda evitarse, como en el caso de una ayuda única para
Figura 5-6).
la navegación, el objeto debería tratarse como un obstáculo
y señalarse e iluminarse en consecuencia.
5.6.7.4 Cuando las luces de aproximación y las señales y
luces de pista proporcionen guía de rodaje insuficiente, puede
5.6.6.7 Las luces de un sistema de iluminación de aproxi-
ser útil que haya una segunda barra de ala del otro lado de la
mación deberkan ser blancas y fijas. Cada una de las luces de
pista.
la Iínea central debería consistir en:
5.6.7.5 La barra de ala de un PAPI debería estar dispuesta
a) una sola luz; o bien
de modo tal que el piloto que realiza la aproximación:

b) una barreta de por lo menos 3 m de longitud. a) cuando vuele en una pendiente de aproximación o cerca de
ella, vea de color rojo los dos elementos más próximos a la
5.6.6.8 Cuando la identificación del sistema de ilumi- pista y de color blanco los dos elementos más alejados de
nación de aproximación del aeropuerto STOL es difícil debido la pista;
a las luces circundantes o cuando la trayectoria de aproxi-
mación final es desplazada o segmentada podría resultar útil b) cuando vuele por encima de la pendiente de aproximación,
reforzar el sistema o sustituirlo por luces de destellos en vea de color rojo el elemento que está más cerca de la pista
secuencia indicadoras de la dirección de pista. y de color blanco los tres elementos más alejados de la
Capitulo 5. Ayudas visuales para la navegacidn 23

FUENTE ÚNICA BARRETA

Figura 5-5. Sistema de iluminación de aproximación de aeropuerto STOL


Manual de aeropuerios STOL

misma y, cuando esté más por encima de la pendiente de franqueará con un margen seguro todos los obstáculos situados
aproximación, vea de color blanco todas las luces; y en el Brea de aproximación. Los reglajes del Bngulo de
elevación de los elementos luminosos de una barra de ala
c) cuando vuele por debajo de la pendiente de aproximación, APAPl deberían ser tales que, durante una aproximación, el
vea de color ojo los tres elementos más cercanos a la pista piloto de una aeronave que esté observando una luz blanca y
y de color blanco el elemento más alejado de la pista; y, una roja, franqueara con un margen seguro todos los obs-
cuando esté más por debajo de la pendiente de aproxi- táculos situados en el área de aproximación.
mación, vea de color rojo todas las luces.
5.6.7.13 Los elementos luminosos del sistema deberían
5.6.7.6 La barra de ala de un APAPI debería estar estar situados en la configuración basica que aparece en la
dispuesta de modo tal que el piloto que realiza la aproxi- Figura 5-6.
mación:
5.6.7.14 Los elementos que forman la barra de ala
a) cuando esté en la pendiente de aproximación o cerca de deberían estar montados de manera tal que el piloto de una
ella, vea de color rojo el elemento más cercano a la pista y aeronave en aproximación los vea en una línea horizontal. Los
de color blanco el más alejado; elementos luminosos deberían estar montados lo más bajo
posible y deberían ser suficientemente livianos y frangibles
b) cuando este por encima de la pendiente de aproximación, como para no constituir un peligro para la aeronave.
vea de color blanco ambos elementos; y

c) cuando esté por debajo de la pendiente de aproximación, 5.6.8 Luces de guía de pista
vea de color rojo ambos elementos.
Cuando las demás ayudas visuales proporcionen guía
5.6.7.7 El sistema debería ser apropiado tanto para opera- insuficiente podrán suministrarse luces de guía de pista. Un
ciones diurnas como nocturnas. sistema de iluminación de guía de pista debería extenderse
desde un punto apropiad« para la trayectoria de aproximación
5.6.7.8 La transición de colores, de rojo a blanco, en el hasta un punto en que los alrededores de la pista sean visibles.
plano vertical, debería ser tal que para un observador situado Cada gmpo de luces de un sistema de guía de pista debería
a una distancia no inferior a 300 m, ocurra dentro de un ángulo constar de por lo menos tres luces blancas de destellos en una
vertical no superior a 3'. Cuando la intensidad sea máxima, la configuración lineal o en racimo. Las luces de destellos en
coordenada Y de la luz roja no excederá de 0,320. La distn- cada gmpo deberían dar destellos en sucesión hacia la pista.
bución de la intensidad de la luz de los elementos luminosos En el Manual de proyecto de aeródromos, Parte 4 se propor-
debería ser la indicada en la Figura 5-7. Cada elemento ciona orientación sobre el suministro de sistemas de luces de
luminoso debería poder ajustarse en elevación. de manera que entrada a la pista.
el límite inferior de la parte blanca del haz pueda fijarse a
cualquier ángulo deseado entre 4'30' y 7-30' sobre la
horizontal. 5.6.9 Luces de identificaciún de umbral de pista

5.6.7.9 Las sustancias extrañas como, por ejemplo, la 5.6.9.1 Deberían instalarse luces de identificación de
nieve, el hielo, la condensación o el polvo que pudieran umbral de pista en el umbral de una pista cuando sea necesario
depositarse en las superficies reflectoras u ópticas no deberían hacer más perceptible el umbral o cuando no se proporciona
afectar al contraste entre las señales rojas y blancas ni la un sistema de iluminación para la aproximación.
elevación del sector de transición.
5.6.9.2 Las luces de identificación de umbral de pista
5.6.7.10 El alcance de los elementos luminosos aparece deberían estar alineadas con el umbral y a 10 m. aproximada-
en la Figura 5-8. Los ángulos diferenciales de 3(f' se consi- mente, al interior de cada línea de luces de borde de pista.
deran adecuados para las pendientes de aproxiinación de 4' a Deberían ser luces de destellos de color blanco, con una
6'. Las pendientes de aproximación superiores a 6' deberían frecuencia de destellos de 60 a 120 por minuto. Las luces
definirse por diferenciales de un grado para facilitar la captura deberían ser visibles únicamente en la dirección de la aproxi-
y la capacidad de vuelo en aproximación pronunciada. mación a la pista.

5.6.7.1 1 El Manuul de proyecto de aeródromos, Parte 4,


proporciona orientación adicional sobre las características de 5.6.10 Luces de borde de pista
los elementos luminosos.
5.6.10.1 Las luces de borde de pista debenán estar
5.6.7.12 Los reglajes del ángulo de elevación de los situadas a todo lo largo de la pista en dos líneas rectas
elementos luminosos de una barra de ala PAPl deberían ser paralelas y equidistantes del eje. Las luces deberían estar
tales que, durante una aproximación, el piloto de una aeronave situadas a 1.5 m del borde de la pista y la distancia longitu-
que esté observando una señal de una luz blanca y tres rojas, dinal entre las luces no debería ser mayor de 30 m. Las luces
Capítulo 5. Ayudrts visuales para lri navegucnjn 25

BARRA DE ALA PAPI TIPICA BARRA DE ALA APAPl T~PICA

a ) L*I distancia D, se mlculrrrd para avegurr~rque la ultum más d) Pueden hacerse pequerios ajustes de alluru de hasta 5 cni entre
baja r1 la cual el piloto verá una indicocnín de trayectoria de los elementos. Puede ncetliarse un nrrrdiente I~riernlno sur><,rior
rtproxbiiación correcta proporciona un riwrgm vertical entre al 1,2570. o condición de que se ~ p l i y u euniformeernrnt entre
las ruedas y el umbral de por lo menos 3 m o la altura de la los eleinenros.
distancia vrrrical entre los ojox del l>ilotoy las ruedus en ucrirud
de ril>roximación para los aviones mis crí1ico.r roinúnd(~seel e ) Se puede utilizar uno sepriracifjn de 6 m (* 1 m ) entre los
valor que sea el ,n-or elementos del PAPI. El elemento irrtef-ior debería estar siriiodo
a 10 ni (+1 m) del borde de la pisto.
b) 0< distancio U, debería ser iguril rr lu que riiediri entre el unibral
y el origen real de la tr<vrctoriri de plai~eono visual. f ) La srparacicjn luteml enrre los elenienros del APAPl puede
incremrntr<r.sea Y in (+ I ni) si sr requiere un mayor alcrnicc o
c ) Ln distancia D, debería rrjust<rrse lz~rri co~nprnsrrr lrrs si se prevé l a <:onver.siónposlerior u un PAPI. En este úliiino
d$erencias de elevación entre la h i ~ r r a[le alrr y el eje rle lupirta cus<~,r l elemento interior debrría estar colocudo a 15 rn (+ 1 m )
y el umbral. del borde de la pi.sta.

Figura 5-6. Emplazamiento del PAPI y del APAPI

Carr.
-
10lM94
26 Manual de uer(~pueriosSTOL

Grados de
elevación

4.5
4
3.5
3
25
2

-2
-2.5
-3
-3.5
-4
-4.5

-15-14 -12 -lD -8 -6 -4 -2 O 2 4 6 8 10 12 1415

Grados de azimut

Nota 1.- Estas curvas se refieren a las intensidades minimas de la


luz roja.

Nota 2.- E1 valor de la intensidad en el sector blanco del haz no será


inferior a 2 veces la intensidad correspondiente del sector rojo y puede
llegar a ser hasta 6,5 veces dicha intensidad.

Nota 3.- Los valores de intensidad que se indican entre pargntesis se


refieren al APAPi.

Figura 5-7. Distribución de la intensidad luminosa del PAPI y del APAPI


Capítulo 5. Ayudus vi,$ualespara la navegación

a uno y ouo lado del eje de la pista deberían estar dispuestas 5.6.12 Luces de umbral de pista desplazado
en líneas perpendiculares al eje.
Cuando el umbral de pista del aeropuerto STOL sea un
5.6.10.2 Para mitigar los problemas de eliminación de la umbral desplarado, debería indicarse mediante dos barras de
nieve durante el mantenimiento invernal, los elemeiitos ala situadas simétncamente a cada lado del borde de pista a lo
luminosos deberían estar situados a no más de 3 m del borde largo del umbral desplazado. Cada barra de ala de luces de
de pista y ser elevados. Los elementos, cuando fuesen umbral de pista desplazado debería constar de 3 luces de color
elevados, no deberían tener una altura superior a 35 cm por verde espaciadas a una distancia de 4,s m, estando la luz
encima del nivel del terreno a 1.5 m del borde de pista, ni situada en el punto más interior en alineada con las luces de
superior a 75 cm por encima del nivel del terreno a 3 m del borde de pista.
borde de pista. Debería mantenerse una separación mínima de
15 cm entre los elementos luminosos elevados y cualquier
parte colgante de una aeronave considerada crítica cuando sus
5.6.13 Luces de extremo de pista
medas principales están en el borde de la pista.
5.6.13.1 El extremo de una pista de aeropuerto STOL
5.6.10.3 Las luces de borde de pista deberían ser fijas y debería señalarse con seis elementos luminosos, tres de cada
de color blanco variable, excepto que: lado del eje. Las luces de extremo de pista deberían estar
situadas simétricamente respecto al eje de la pista en línea
a) cuando el umbral esté desplazado, las luces entre el perpendicular al mismo y a no más de 1,5 m del extremo de
comienzo de la pista y el umbral desplazado deberían ser de pista. Las luces situadas en el punto más externo de los dos
color rojo en la dirección de la aproximación; y grupos debenan estar situados a l,5 m al exterior de la prolon-
gación de la Iínea del borde de pista, estando las luces
b) las luces de la sección del tercio de la pista anterior al restantes espaciadas a 4.5 m a partir de la luz situada en el
extremo de pista deberían ser de color amarillo. punto más externo.

5.6.13.2 Las luces de extremo de pista deberían ser luces


5.6.10.4 Las luces de borde de pista deberían verse desde
fijas unidireccionales, viéndose de color rojo en la dirección de
todos los ángulos de azimut que se necesiten para orientar al
despegue.
piloto que aterrice o despegue en una u otra dirección. En
todos esos ángulos de azimut, las luces de borde de pista
deberían verse desde los ángulos de elevación sobre la
horizontal apropiados para la pendiente de aproximación 5.6.14 Luces combinadas d e umbral y
correspondiente a la pista del aeropuerto STOL. d e extremo de pista

5.6.14.1 Cuando el umbral de pista coincida con el


extremo recíproco de pista, se podrán utilizar luces combi-
5.6.11 Luces de umbral de pista
nadas de umbral y de extremo de pista.
5.6.1 1.1 El umbral de una pista de aeropuerto STOL
debería indicarse mediante seis elementos luminosos, tres a 5.6.14.2 Las luces combinadas de umbral y de extremo de
cada lado del eje. Las luces debenan estar emplazadas en una pista deberían ser luces fijas bidireccionales, que se vean
fila perpendicular al eje de pista, y a no más de 1.5 m del visibles de color verde en la dirección de aproximación y de
extremo de la pista. Las luces situadas en la parte más externa color rojo en la dirección de despegue. Las luces combinadas
de los dos gmpos deberían estar emplazadas a 1.5 m hacia deberían estar distribuidas en el umbrallextremo de pista como
afuera de la prolongación de la Iínea del borde de pista, se describe en 5.6.1 1.1.
espaciándose las luces restantes a 4,s m a partir de la luz
situada en el punto más externo. 5.6.14.3 Los elementos luminosos deberían tener ángulos
de elevación sobre el horizonte apropiados a la pendiente de
aproximación correspondiente a la pista del aeropuerto STOL.
5.6.1 1.2 Las luces de borde de pista deberían ser luces
fijas unidireccionales viéndose de color verde en la dirección
de aproximación. Los elementos luminosos deberían tener
ángulos de elevación sobre el horizonte apropiados para la 5.6.15 Luces de zuua d e parada
pendiente de aproximación correspondiente a la pista del
aeropuerto STOL. 5.6.15.1 Cuando exista una zona de parada para propor-
cionar la distancia de aceleración-parada exigida para las
5.6.1 1.3 Cuando un umbral de pista coincida con el operaciones de un aeropuerto STOL, la zona de parada debería
comienzo de una zona de parada correspondiente a la pista estar dotadii de luces de borde y de extremo. Las luces de
recíproca, el umbral debería estar iluminado de conformidad borde de zona de parada deberían estar colocadas a lo largo de
con 5.6.12. la zona de parada en dos filas coincidentes con las de las luces
28 Manual de aeropuems STOL

La altura de los ojos del piioto por encima de la antena del receptor de trayectoria de planeo ILS varía
segun el tipo de avión y la actitud del aproximación. La armonización de la sena1 del PAPl y de la
trayectoria de planeo ILS en un punto mas proximo al umbral, puede lograrse aumentando el sedor "en
~ m b 0de" 20' a 30'. Los ángulos de reglaje de una trayectoria de planeo de 6' serían de 5'10', y 5'40',
6'20' y 6'50'.

PAPI DE 6'

APAPI DE 6'

Figura 5-8. Haces luminosos y reglaje del ángulo de elevación del PAPI y del APAPI
Capírulo 5. A~udasvisuales para la navegación 29

de borde de pista. Las luces de extremo de zona de parada c) las luces de calle de rodaje;
deberían estar colocadas a través del extremo de la zona de
parada a no más de 3 m hacia afuera del mismo. d) el indicador de pendiente de aproximación;
5.6.15.2 Las luces de zona de parada deberían ser luces
fijas unidireccionales de color rojo visibles en la dirección de e) las luces de identificación de pista; y
la pista.
f) el indicador de dirección del viento

5.6.16 Luces d e zona de toma d e 5.6.18.2 El equipo de radiocontrol debería controlar la


contacto en la pista iluminación del aeropueno STOL descifrando una serie de
señales de radio generadas por el accionamiento del micrófono
5.6.16.1 Debido a la precisión de la toma de contacto del radiotransmisor de una aeronave. Podri utilizarse un
necesaria para las operaciones STOL se considera conveniente procedimiento como el que sigue:
señalar la zona de toma de contacto con luces. Un método
apropiado consiste en instalar un par de luces blancas Tres sonidos de accionamiento de micrófono: ponen en
empotradas en la pista para señalar el final de la zona de toma marcha la iluminación de aeropuerto STOL o, si ya está
de contacto. iluminado, cambian el brillo a m& bajo.

5.6.16.2 La iluminación de la zona de toma de contacto Cinco sonidos de accionamiento de micrófono: ajustan el
mediante proyectores puede ser de utilidad en la precisión de brillo al nivel medio.
enderezamiento y toma de contacto de algunos tipos de
aviones y puede utilizarse como complemento de las luces de Siete sonidos de accionamiento de micrófono: ajustan el
cona de toma de contacto o como alternativa. Cuando se brillo al valor más alto.
decida proporcionar iluminación mediante proyectores, la zona
de toma de contacto debería iluminarse con tres proyectores a Los sonidos de accionamiento de micrófono deberían
cada lado de la pista y situados lateralmente a seis metros del producirse dentro de un período de 5 segundos.
borde de la misma.
El brillo se refiere a las intensidades establecidas para las
5.6.16.3 Se considera que una luminancia horizontal diversas ayudas de conformidad con 5.6.4.1 y 5.6.4.2
media de 14 lux es adecuada siempre y cuando la relación de
uniformidad (media a mínima) sea superior a 4: 1. Las intensi- 5.6.18.3 El sistema de iluminación del aeropuerto STOL
dades de la iluminación y las dimensiones del haz que figuran debería apagarse automáticamente 15 minutos después de la
en la Tabla 5-1 deberían proporcionar dicho valor. última transmisión de control.

5.6.17 numinación d e las calles de rodaje


y de plataforma 5.7 LETREROS

Las especificaciones del Anexo 14, Volumen 1, Capítulo 5 ,


para las luces de borde de calle de rodaje, luces de punto de 5.7.1 Generalidades
espera en rodaje y de iluminación de plataforma con proyec-
tores se consideran apropiadas para los aeropuertos STOL. En 5.7.1.1 Los letreros se instalan para suministrar infor-
el Manual de provecto de aer6dromos, Parte 4 se proporciona mación o instrucciones. Las indicaciones sobre el tamaño de
orientación adicional sobre la iluminación de plataforma con los letreros, sus inscripciones, m6todos de iluminación, empla-
proyectores. zamiento, abreviaturas usadas corrientemente y la frangibi-
lidad de las señales que se proporcionan en el Manual de
proyecto de aer6dramo.s. Parte 4, se aplican a los letreros de
5.6.18 Control d e la iluminación por los aeropuertos STOL.
las aeronaves
5.7.1.2 Los letreros deberían colocarse tan cerca del
5.6.18.1 En ciertas circunstancias puede ser conveniente borde del pavimento como su constmcción lo permita. Los
que la iluminación del aeropuerto STOL sea radiocontrolada letreros deberían ser ligeros y diseñados con frangibilidad y
por las aeronaves. Deberían poder controlarse los siguientes ser lo suficientemente bajos como para conservar la distancia
sistemas: de guarda respecto a toda parte que sobresalga del avión
crítico.
a) las luces de aproximación (si hubiera);
5.7.1.3 Los únicos letreros en el área de movimiento en
b) las luces de borde, umbral y extremo de pista; los que se utilice el color rojo deberían ser los que indiquen
Manual de aeropuertos STOL

obligación. El letrero debería poder leerse desde el puesto de 5.8 BALIZAS


pilotaje de una aeronave situada en el punto más lejano desde
el que se haya de ver. Cuando se utilicen letreros para indicar
ireas de movimientos, deberían estar iluminados de modo que 5.8.1 Generalidades
pudieran leerse de noche desde una distancia de 240 m con un
color de fondo fácilmente perceptible. Las balizas deberían ser ligeras y estar montadas sobre
soportes frangibles. Las que estén situadas cerca de una pista
o calle de rodaje deberían ser lo suficientemente bajas como
para conservar la distancia de guarda respecto a toda parte
5.7.2 Letreros con instrucciones obligatorias sobresaliente del avión crítico. En el Manual de pro.yecto de
aeródromos, Parte 4 se da orientación sobre la frangibilidad de
5.7.2.1 Se deberían proporcionar letreros con instruc- balizas.
ciones obligatorias cuando se trate de identificar por medio de
un letrero un punto más allá del cual una aeronave o un 5.8.2 Balizas d e borde de pistas sin pavimentar
vehículo no deberá proseguir a menos que lo autorice la torre
de control del aeropuerto STOL. Entre los letreros con instnic- 5.8.2.1 Es aconsejable emplear balizas para delinear los
ciones obligatorias deberían estar comprendidos los letreros de límites utilizables de una pista cuando la superficie de la
intersección de calle de rodaje con pista y los letreros de misma esté cubierta de grava, césped, hielo o nieve. Si se
PROHIBIDA LA ENTRADA. Cuando esté prohibida la utilizan balizas planas rectangulares, deberían medir por lo
entrada en alguna zona se debena proveer un letrero de menos 1 m de anchura por 3 m de longitud, y estar instaladas
PROHIBlDA LA ENTRADA. con la dimensión más larga paralela al eje de la pista. Si se
utilizan balizas cónicas, no deberían tener más de 50 cm de
altura.
5.7.2.2 Una señal de punto de espera en rodaje debería
estar complementada con un letrero de intersección de calle de
5.8.2.2 Cuando se proporcionen luces de borde de pista,
rodaje con pista. En lo posible, los letreros de intersección de
las balizas deberían formar parte de los dispositivos
calle de rodaje con pista y de PROHIBIDA LA ENTRADA
luminosos. Cuando no hubiera luces, las balizas planas de
deberían estar situados a cada lado de la calle de rodaje frente
forma rectangular, o cónicas. deberían estar colocadas de
al sentido de aproximación a la pista o al área prohibida.
modo que delimiten claramente la pista.
Cuando por alguna razón se utilice solamente un letrem éste
debería estar colocado de modo que sea el que el piloto vea a
su izquierda. 5.8.3 Balizas de borde para pistas
cubiertas de nieve
5.7.2.3 Un letrero con instrucciones obligatorias debería
consistir en una inscripción en blanco sobre fondo rojo y 5.8.3.1 Se recomienda el empleo de balizas de borde para
debería estar iluminado cuando el aeropuerto STOL esté pistas cubiertas de nieve para indicar la parte utili7,able de las
destinado a la utilización nocturna o en condiciones de mala pistas cuando los límites de las mismas no se indiquen de otra
visibilidad. Donde sea apropiado se deberían ulilizar las forma. Las balizas de borde para pistas cubiertas de nieve
inscripciones de letreros con instrucciones obligatorias estable- deberían estar colocadas a lo largo de los bordes de la pista a
cidas en el Anexo 14, Volumen 1, Capítulo 5, 5.4.2.12. intervalos no superiores a 100 m y suficientemente alejadas
del eje para no interferir con la aeronave en la pista. El umbral
y el extremo de la pista deberían contar con balizas.

5.7.3 Letrems de información 5.8.3.2 Los árboles de hojas perennes de 1,2 a 1.5 m de
altura, u otras balizas de poco peso visibles se consideran
5.7.3.1 Dado lo limitado del área y dada la simplicidad de apropiados para su utilización como balizas de borde para
un aeropuerto STOL característico, se prevé poco uso para los pistas cubiertas de nieve.
letreros de información. Cuando sea necesario, un letrero de
información debena proporcionar informaciones como, por
5.8.4 Balizas d e borde d e calle d e
ejemplo, el emplazamiento o destino específico en un área de
rodaje sin pavimentar
movimientos. En lo posible, el letrero de información sobre
una calle de rodaje debería estar situado del lado izquierdo de
5.8.4.1 Cuando los límites de una calle de rodaje sin
la misma.
pavimentar no estén claramente indicados, deberían instalarse
balizas.
5.7.3.2 Un letrero de información debería consistir en
inscripciones amarillas sobre fondo negro o en inscripciones 5.8.4.2 Cuando existan luces de calle de rodaje, las
negras sobre fondo amarillo y debería estar iluminado cuando balizas deberían montarse en los dispositivos luminosos.
el aeropuerto STOL está diseñado para la utilización nocturna Cuando no haya luces, deberían utilizarse balizas cónicas para
o en condiciones de mala visibilidad. delimitar claramente la calle de rodaie.
Capítulo 6
Ayudas visuales indicadoras de obstáculos

6.1 OBJETOS QUE HAY QUE SENALAR b) el señalamiento puede omitirse cuando el obstáculo esté
E ILUMINAR iluminado de día por luces de alta intensidad.

6.1.1 El señalamiento y la ilumi~iaciónde los objetos tiene la


6.1.4 El equipo móvil y los vehículos, excluidas las
finalidad de reducir los peligros para las aeronaves indicando
la presencia de los obstáculos, pero no reduce forzosamente las aeronaves, que se encuentren en el área de movimiento del
limitaciones de operación que pueda imponer la presencia de aeropuerto STOL se consideran como obstáculos, por lo cual
deberían eslar señalados e iluminados, salvo el equipo de
los obstáculos.
servicio de las aeronaves y los vehículos que se utilizan
solamente en las plataformas, los cuales podrían eximirse de
6.1.2 Todo obstáculo fijo que sobresalga de una super-
este requisito.
ficie de aproximación, de transición o de ascenso en el
despegue, dentro de la distancia comprendida entre 3 000 m y
el borde interior, debería señalarse e iluminarse, salvo que: 6.1.5 Las luces aeronáuticas elevadas que estén dentro del
área de movimiento deberían estar señaladas de modo que
a) el señalamiento y la iluminación pueden omitirse cuando el fuesen bien visibles durante el día.
obstáculo este apantallado por otro obstáculo fijo; y
6.1.6 Todos los objetos elevados situados a una distancia
b) el señalamiento puede omitirse cuando el obstáculo esté
de 26 m con respecto al eje de la calle de rodaje deberían estar
iluminado de día por luces de alta intensidad.
señalados e iluminados.
6.1.3 Todo obstáculo fijo que sobresalga de una super-
ficie horizontal debería estar señalado e iluminado, salvo que: 6.1.7 Todos los objetos elevados situados a una distancia
de 24,5 m con respecto al eje de una calle de acceso al puesto
a) el señalamiento y la iluminación pueden omitirse cuando: de estacionamiento de aeronaves debería estar señalado e
iluminado.
1 ) el obstáculo esté apantallado por otro obstáculo fijo;

2) se trate de una supeñlcie horizontal interior obstacu-


lizada por objetos inamovibles o por prominencias del
terreno y se hayan establecido procedimientos de vuelo 6.2 SENALAMIENTO E ILUMINACI~N
en circuito para garantizar márgenes verticales seguros DE OBJETOS
por debajo de las trayectorias de vuelo en circuito; o
Todos los objetos deberían estar señalados e iluminados de
3) la autoridad apropiada determine que el obstáculo no conformidad con el Anexo 14, Volumen 1, Capítulo 6 , 6.2 6
tiene importancia para las operaciones; y 6.3, según corresponda.
Capítulo 7
Ayudas visuales indicadoras de zonas de uso restringido

7.1 SENALAMIENTO DE PISTAS 7.3 ILUMINACI~NDE ÁREAS DE


Y CALLES DE RODAJE CERRADAS MOVIMIENTO FUERA DE SERVICIO

7.1.1 Deberían colocarse señales indicadoras de calle de Las pistas, calles de rodaje y áreas fuera de servicio
rodaje cerrada en cada extremo de la pista y a lo largo de la cerradas debenan estar señaladas con luces rojas fijas de color
misma a intervalos de no más de 300 m. rojo. Las luces de pista o calles de rodaje de las partes cerradas
deberían estar apagadas y, cuando la parte cerrada esté en una
7.1.2 Las señales indicadoras de calle de rodaje cerrada interseccii>ncon una pista o calle de rodaje utilizable, las luces
deberían estar colocadas a cada extremo de la calle de rodaje indicadoras de área fuera de servicio debenan estar colocadas
o en una parte de la calle de rodaje que esté cerrada. a iritervalos de no más de 3 m a través de las entradas al Brea
c e d a . Las luces de área fuera de servicio deberían estar
7.1.3 Si una pista y calle de rodaje estuviera cerrada colocadas a intervalos que permitan delinear claramente el
permanentemente debería pintarse una señal en la superficie Brea fuera de servicio.
pero si la clausura es temporana la señal podría hacerse utili-
zando otros materiales que no sean pintura. La señal debería
tener forma de "X". debiendo ser cada uno de los brazos de
por lo menos 6 m de longitud y 0.9 m de anchura, como se 7.4 ÁREA PREVIA AL UMBRAL
indica en la Figura 7-1.
7.4.1 Cuando la superficie que conduzca al umbral de
pista esté pavimentada pero no sea apropiada para la utili-
zación normal por las aeronaves y exceda de 60 m en longitud,
7.2 SENALAMIENTO DE ÁREAS la totalidad de la parte previa al umbral debería estar señalada
FUERA DE SERVICIO con trazos en ángulo de color amarillo.

7.2.! Las partes fuera de servicio de un área de maniobras 7.4.2 Los trazos en ángulo deberían estar ccnstit~idos~r
deberían estar señaladas de manera netamente visible con franjas amarillas de 1 m de anchura y deberían estar trazadas
objetos tales como conos, banderas o tableros colocados a a un ángulo de 45" con respecto al eje de pista extendido
intervalos que señalen claramente el área fuera de servicio. Las (véase la Figura 7- 1 j.
características de las luces de área fuera de servicio son:

a) un cono que debería tener una altura mínima de 0.5 m;


7.5 SENALAMIENTO DE SUPERFICIES
b) una bandera que debería ser cuadrada, de 0.5 m de lado por NO RESISTENTES
lo menos;
Cuando los márgenes de las calles de rodaje y otras super-
c) un tablero que debena tener como mínimo 0,5 m de altura ficies no resistentes no puedan distinguirse fácilmente debería
y 0,9 m de anchura; y señalarse los limites entre dichas áreas y la calle de rodaje, el
apartadero de espera o la plataforma mediante líneas de trazo
d) los objetos antedichos deberían ser de color rojo, continuo de color blanco y de 15 cm de anchura de manera que
anaranjado o amarillo o de cualquiera de dichos colores en el borde exterior de la línea indique el borde de la superficie
combinación con el blanco. no resistente.
Figura 7-1. Señal anterior al umbral y señales de pista cerrada
Capítulo 8
Equipo e instalaciones

8.1 FUENTE SECUNDARIA DE 8.1.4 En el Manual de proyecto de aeródromos. Parte 5


ENERG~AELÉCTRICA se proporciona orientación sobre la fuente secundaria de
energía eléctrica.
8.1.1 Debería proveerse una fuente secundaria de energía
eléctrica por medio de una unidad generadora de reserva o por
una segunda fuente independiente de alumbrado público. No 8.2 DISPOSITIVO MONITOR
obstante, cuando la fuente principal de energía eléctrica sea
suficientemente segura debido a la existencia de alimentación Para asegurar la fiabilidad del sistema de iluminación
duplicada, de una segunda fuente de energía o de otros medios debería emplearse un dispositivo monitor de las ayudas
apropiados, puede no ser necesario que haya una fuente de visuales. En el Manual de proyecto de aeródrr,mos, Parte 5 se
alimentación de reserva. proporciona orientación sobre esta materia.

8.1.2 El paso de la fuente normal a la fuente secundaria


debena producirse automáticamente dentro de los 15 segundos
de la interrupción o del desperfecto de la alimentación normal. 8.3 VALLAS

8.1.3 Debería proveerse una fuente secundaria de energía 8.3.1 El aeropuerto STOL debería estar provisto de vallas
eléctrica capaz de satisfacer, por lo menos. los requisitos de las u otras barreras adecuadas de protección para impedir la
instalaciones del aeropuerto STOL que se enumeran seguida- entrada, al área de movimiento, de animales que, por su
mente: tamaño, lleguen a constituir un peligro para las aernnaves, así
como para impedir el acceso de personas no autorizadas a la
a) la lámpara de señales y el alumbrado mínimo necesario parte aeronáutica.
para que el personal de los servicios de control de tránsito
aereo pueda desempeñar su cometido; 8.3.2 Las instalaciones y servicios terrestres indispen-
sables para la seguridad de la aviación civil ubicados fuera del
b) todas las luces de obstáculos que, en opinión de la aeropuerto STOL deberían estar protegidos contra el acceso de
autoridad competente, sean indispensables para garantizar personas no autorizadas.
la seguridad de las operaciones de las aeronaves;
8.3.3 La valla o barrera debería separar las zonas abiertas
c) la iluminación de aproximación, de pista y de calle de al público del área de movimiento y otras instalaciones o zonas
rodaje; del aeropuerto STOL vitales para la operación segura de las
aeronaves.
d) el equipo meteorológico;

e) la iluminación indispensable para fines de seguridad;


8.4 EMPLAZAMIENTO Y CONSTRUCCIÓN
f) el equipo y las instalaciones esenciales de las dependencias DE EQUIPO E INSTALACIONES EN LAS
del aeródromo que atienden a casos de urgencia; y ZONAS DE OPERACIONES

g) la iluminación con proyectores de los puestos aislados que 8.4.1 Con excepción de los que por sus funciones
hayan sido asignados para estacionamiento de aeronaves, si requieran estar situados en ese lugar para fines de navegación
se proporciona dicha iluminación. aérea, no deberán emplazarse equipos e instalaciones:

En el Anexo 14, Volumen 1. Capítulo 8, se proporciona orien- a) en una franja de pista, una franja de calle de rodaje o dentro
tación apropiada sobre las especificaciones relativas a las de una distancia de 26 m de la calle de rodaje que no sea
fuentes secundarias de energía, incluidos los tiempos máximos una calle de rodaje de puesto de estacionamiento de
de cambio. aeronave, si constituyera un peligro para las aeronaves; o
Cril,ftulo 8. Equipo e ir~stalaciones

b) en una zona libre de obstáculos, si constituyera un peligro b) penetre la superficie de aproximación interna o la superficie
para las aeronaves. de transición

debetía tener la menor masa y altura posibles, ser de diseño


8.4.2 Cualquier equipo o instalación requerido para fines frangible y estar situado de tal modo que el peligro sea
de navegación aérea que deba estar emplazado en una franja mínimo. En el Manual de servicios de aeropuertos, Parte 6, se
de calle de rodaje o dentro de una distancia de 26 m del eje de proporciona orientación sobre el diseño frangible de ayudas
la calle de rodaje debería ser considerado como un obstáculo para la navegación.
y deberid tener la menor masa y altura posibles, ser de diseño
y montaje frangibles y estar situado de tal modo que el peligro
para las aemnaves se reduzca al mínimo. Todo equipo o insta- 8.5 OPERACIONES DE LOS VEH~CULOS
lación requerido para fines de navegación aérea que deba estar DELAEROPUERTOSTOL
emplazado en una franja de pista y que:
En el Anexo 14, Volumen 1, Adjunto A, Sección 18, se
proporciona orientación sobre las operaciones de los vehículos
a) esté colocado a una distancia de 45 m del eje de la pista; o de aeródromo.
Capítulo 9
Servicios de emergencia y otros servicios

9.1 PI~ANIFICACI~NEN PREVISIÓN incendios que figuimn en el Anexo 14, Volumen 1, Capítulo Y,
DE SITUACIONES DE EMERGENCIA y en el texto del Anexo 14, Volumen 1, Adjunto A, Sección 17,
EN EL AEROPUERTO STOI, y en el Manual de servicios de aerol?uertos, Parte l.

9.1.1 A nif de preparar al aeropuerto STOL a enfrentar


una situación de emergencia, los planificadores de aeropuertos
9.3 TRASLADO DE AERONAVES
STOL deberían emplear las especificaciones que figuran en el
INUTILIZADAS
Anexo 14, Volumen 1, Capítulo 9, y la orienfación de la plani-
ficación de emergencia que figura en el Mrinuul de servicios
El plan de emergencia del aeropuerto STOL debería incluir
de aeropuertos, Parte 7, a fin de elaborar un plan de
un plan para el traslado de las aeronaves inutilizadas en el área
emergencia de aeropuerto STOL acorde con las operaciones
de movimiento o en sus proximidades. En el Munual de
aéreas y demás actividades.
servicios de uerr,puert»s, Parte 5 , se da orientación sobre el
traslado de las aeronaves inutilizadas.
Y. 1.2 E l plaii de emergencia del aeropuerto STOL debería
prever las medidas a adoptarse frente a una emergencia que se
presente en un aeropuerto STOL o en sus inmediaciones. El
plan debería coordinar la intervención o participación de todas 9.4 MANTENIMIENTO
las actividades existentes que, a juicio de la autoridad compe-
tente podrían ayudar a hacer frente a la emergencia. Debería 9.4.1 Debería establecerse en el aeropuerto STOL un
existir un procedimiento establecido para poner a prueba el programa de mantenimiento, incluyendo el programa de
plan de emergencia del aeropuerto STOL con miras a su mantenimiento preventivo, para conservar las instalaciones en
perfeccionamiento. Cuando el aeropuerto STOL forme parte condiciones tales que no afecten desfavorablemente a la
de un aeródromo más grande el plan de emergencia del seguridad, regularidad o eficie~lciade las operaciones aéreas.
aeropuerto STOL debena incorporarse en el plan de
emergencia de! aer6dromo. 9.4.2 Un prngrama de mantenimiento elaborado de
conformidad con el Anexo 14, Volumen 1, Capítulo 9, y que
utilice la orientación siguiente sería apropiado para un
aeropuerto STOL.
9.2 SAI~VAMENTOY E X T I N C I ~ N
DE INCENDIOS a) E n el Anexo 14, Volumen 1, Adjunto A, Sección 8, y en el
Manual de pro.yecto de ueródrornos, Parte 2, figura la
9.2.1 Debería proporcionarse al aeropuerto STOL orientación sobre el mantenimiento de los márgenes.
servicios y equipo de salvamento y de extinción de incendins
apropiados, siendo el objetivo principal de los mismos salvar b) En el Anexo 14, Volumen 1, Adjunto A, Sección 5 , se
vidas en la eventualidad de un accidente aéreo o de un proporciona orientación sobre el mantenimiento de la
incendio en el aeropuertn STOL. Este objetivo debería satisfa- superficie de las pistas a fin de evitar irregularidades perju-
cerse preparando una mta de escape a salvo del incendio para diciales.
la evacuación o rescate de los pasajeros y tripulantes. E l
objetivo secundario es proteger la propiedad conteniendo o c) En el Anexo 14, Volumen 1, Adjunto A, Sección 7, y en el
extinguiendo el incendio resultante de un accidente aéreo. Manual de servicios de aero/?uertos, Parte 2, figura la
orientación sobre la evaluación de las características de
9.2.2 Los servicios de salvamento y de extinción de rozamiento de las pistas.
incendios deberían también funcionar como una reserva,
pudiendo responder rápidamente a una situación de d) En el Anexo 14, Volumen 1, Adjunto A, Sección 6, se
emergencia en vuelo apenas se declare. Los explotadores del proporciona orientación sobre la determinación y expresión
aeropuerto STOL deberían regirse por las especificaciones en de las características de rozamiento en superficies pavimen-
materia de equipo y servicio de salvamento y extinción de tadas cubiertas de nieve o de hielo.
Capitulo Y. Servicios de emergencia y o t n ~ servicios
s

e) En el Manual de servicio.r de aernpaerfos, Parte 2, se 9.4.4 El sistema de mantenimiento preventivo para las
proporciona orientación sobre la mejora de las caractens- ayudas visuales debería tener como objetivo que, durante
ticas de rozamiento y de limpieza de las pistas. operaciones en condiciones IFR. todas las luces especificadas
en 9.4.3 estén en servicio. En el Manual de servicios de
f) En el Manual de servicios de aeropuertos, Parte 2, se aeropuertos, Parte Y, se proporciona orientación sobre el
proporciona orientación sobre la utilización de productos manteiiimiento preventivo de las ayudas visuales.
químicos destinados a eliminar o a evitar la formación de
hielo en los pavimeiitos.

9.5 REDUCCIÓN DE PELIGROS


9.4.3 Debería emplearse un sistema de mantenimiento
DEBIDOS A LAS AVES
preventivo de las ayudas visuales para garantizar la fiabilidad
del sistema de iluminación y señalamiento. El sistema de
El explotador de un aeropuerto STOL debena instituir un
mantenimiento preventivo para las ayudas visuales debería
método para controlar las aves que constituyen un peligro para
garantizar el servicio en todo tiempo de por lo menos el 85%
las operaciones aéreas. En el Manual de servicios de
de:
aeropuertos, Parte 3, se proporciona orientación sobre el
control del peligro aviario.
a) las luces de aproximación (si se proporcionan);

b) Ias luces de umbral de pista;


9.6 SERVICIO DE DIRECCIÓN EN
c) las luces de borde de pista;
LA PLATAFORMA
d) las luces de extremo de pista: y
Cuando el volumen del tránsito y las condiciones de
operación lo justifiquen, debena proporcionarse un servicio de
e) las luces de la? zonas de parada (si hubiera).
dirección en la plataforma apropiado. En el Manual de
servicios de aeropuertos, Parte 8, y en el Manual de sisrems
Con el fin de asegurar la continuidad de la guía, no debería de guia y conwd del movimiento en la superficie (Doc 9476)
permitirse una luz fuera de servicio contigua a otra lur fuera se proporciona orieiitación sobre un servicio de dirección en la
de servicio. plataforma.
Apéndice A
Definiciones

Cuando en el presente manual se utilicen los térmiiios y Frangibilidad. Característica de un objeto que consiste en
expresiones siguieiites su significado es el que se da a conti- conservar su integridad estructural y su rigidez hasta una
nuación: carga máxima conveniente, deformándose, quebrándose o
cediendo con el impacto de una carga mayor, de manera
Aeródromu. Área definida de tierra o de agua (que incluye que represente un peligro mínimo para las aeronaves.
, . . destinada
todas sus edificaciones. instalaciones v eauioos)
total o parcialmente a la llegada, salida y movimiento en
Franja de calle de rodaje. Zona que incluye una calle de
superficie de aeronaves.
rodaje destinada a proteger a una aeronave que esté
operando en ella y a reducir el riesgo de daño en caso de
Apartadero de espera. Área definida en la que puede detenerse
que accidentalmente se salga de ésta.
uiia aeronave oara esnerar o deiar oaso a otras. con obieto
d .

de facilitar el movimiento eficiente de la circulación de las


Franja de pista. Una superticie definida que comprende la
aeronaves en tierra.
pista Y la zona de varada, si la hubiese, destinada a reducir
el riesgo de daños a las aeronaves que se salgan de la pista
Área de maniobras. Parte del aeropuerto STOL que ha de
y a proteger a las aeronaves que la sobrevuelan durante las
utilizarse para el despegue, aterrizaje y rodaje de aeronaves,
operaciones de despegue o aterrizaje.
excluyendo las plataformas.
ZFR. Reglas de vuelo por instrumentos
Área de movimiento. Parte del aeropuerto STOL que ha de
utilizarse para el despegue, aterrizaje y rodaje de aeronaves.
integrada por el área de maniobras y la@) plataforma(s). Intensidad efectiva. La intensidad efectiva de una luz de
destellos es igual a la intensidad de una luz fija del mismo
color que produzca el mismo alcance visual en idénticas
Avión STOL. Avión cuyo tamaño y performance son caracte-
rísticos de los aviones a los que un aeropuerto STOL está condiciones de observación.
destinado a servir y cuyas características coiistituyen los
criterios a aplicarse al realizar el proyecto de un aeropuerto Lnngitnd de campo. Significa longitud de campo compensado
STOL. para los aviones, si corresponde, o distancia de despegue en
los demás casos.
Barrela. Tres o más luces aeronáuticas de superiicie, poco
espaciadas y situadas sobre una línea transversal. de forma Longitud de campo compensado. Una longitud de campo en
que se vean como una corta barra luminosa. que la di5tancia de aceleración y parada es igual a la
distancia de despegue de una aeronave que está sufriendo
Calle de rodaje. Vía definida en un aeropuerto STOL terrestre, una falla de motor a la velocidad crítica de falla de motor.
establecida para el rodaje de aeronaves y destinada a
proporcionar enlace entre una y otra parte del aeropuerto
Longitud del campo de referencia del avión. La longitud de
STOL.
campo mínima necesaria para el despegue. - con el peso
miximo homologado de despegue al nivel del mar, en
Carga admisible. La capacidad de estructura de una superficie
atmósfera tipo, sin viento y con pendiente de pista cero,
para soportar las cargas impuestas por los aviones.
como se indica en el correspondiente manual de vuelo del
avión, prescrito por la autoridad que otorga el certificado,
CoefiEienle de utilización. El porcentaje de tiempo durante el según los datos equivalentes que proporcione el fabricante
cual el uso de una pista o sistema de pista no está limitado del avión.
por la componente transversal del viento.
Luz aeronáutica de superficie. Toda luz dispuesta especial-
Faro de peligro. Faro aeronsutico utilizado a fin de indicar un mente para que sirva de ayuda a la navegación aérea,
peligro p u a la navegación aérea. excepto las ostentadas por las aeronaves.
Manual de aeroprrerros STOL

Luz fija. Luz que posee una intensidad luminosa constante abastecimiento de combustible. estacionamiento o manteni-
cuando se observa desde un punto fijo. miento.

Margen. Banda de terreno que bordea un pavimento, tratada Procedimiento de vuelo en circuito. La maniobra visual
de forma que sirva de transición entre ese pavimento y el necesaria después de haber terminado un procedimiento de
terreno adyacente. aproximación por instrumentos.

Obstáculo. Todo objeto tijo (tanto de carácter temporal como Puesto de estacwnamiento de aeronave. Área desigriada en
permanente) o móvil, o parte del mismo, que esté situado una plataforma, destinada al estacionamiento de una
en una área destinada al movimiento de las aeronaves en aeronave.
tierra o que sobresalga de una superficie definida destinada
a proteger a las aeronaves en vuelo. Punto de espera en rodaje. Punto designado en el que se
puede ordenar a las aeronaves en rodaje y a vehículos que
Pista Área rectangular definida en un aeropuerto STOL esperen, a fin de que queden adecuadamente separados de
terrestre preparada para el aterrizaje y despegue de las la pista.
aeronaves.
Señal. Símbolo o grupo de símbolos expuestos en la superficie
Pista para aproximaciones de precisión. Véase pista de vuelo del área de movimiento a fin de transmitir información
por instnimentos. aeronáutica.
Pista de vueh por insttumentos. Uno de los siguientes tipos Umbral. Comienzo de la parte utilizable para el aterrizaje
de pista destinados a la operación de aeronaves que utilizan
procedimientos de aproximación por instrumentos:
Umbraldesplazado. Umbral que no está situado en el extremo
a) Pista para aproximaciones que no sean de precisión. de la pista.
Pista de vuelo por instrumentos servida por ayudas
visuales y una ayuda no visual que proporciona por lo Zona de para&. Área rectangular definida en el terreno
menos guia direccional adecuada para la aproximación situado a continuación del recorrido de despegue dispo-
directa. nible, preparada como zona adecuada para que puedan
pararse las aeronaves en caso de despegue interrumpido.
b) Pivta pnrn aproximaciones de precisión. Pista de vuelo
por instrumentos servida por ayudas no visuales y Zona de toma de contacto. Parte de la pista, situada después
ayudas visuales destinadas a operaciones hasta una del umbral, destinada a que los aviones que aterrizan hagan
altura de decisión y un alcance visual en la pista el primer contacto con la pista.
apropiados para la performance de la aeronave y las
caractensticas del aeropuerto STOL. Zona libre de obstáculos. Área rectangular definida en el
terreno o en el agia y bajo control de la autoridad compe-
Plafaforma Área definida, en un aeropuerto STOL terrestre, tente, designada o preparada como área adecuada sobre la
destinada a dar cabida a las aeronaves para los fines de cual un avión puede efectuar una parte del ascenso inicial
embarque o desembarque de pasajeros, correo o carga, hasta una altura especificada.
Apéndice B
Tipos de aviones

La Tabla 1 contiene una lista de algunos aviones cuyas


performances pueden ser apropiadas para las operaciones de
aeropuertos STOL. Cabe notar que las operaciones de los
aeropuertos STOL pueden depender no solamente de la
longitud del campo de referencia del avión sino también de su
capacidad de alcanzar ciertos ángulos de ascenso en la salida
y de aproximación.
TABLA 1

Masa Vía del


bruta de Núm. Enver- Base de tren de
Designación despegue de gadura Alnira ruedas aterrizaje
del avión íkg) pasajeros (m) (m) (m) (m) Observaciones

3139 8,75 Performance STOL


12.0 364 Despegue a 50' -460 m
Aterrizaje desde 50'- 500 m
Beech 1300
l 16.6

14,94
4,55

4,18
Despegue a 50' -991 m
Aterrizaje desde 50' - 774 m
Despegue a 50' - 371 m
Aterrizaje desde 50'- 299 m
20,28 6,3 Despegue a 5 0 - 782 m
Atemzaje desde 50'- 519 m
28,6 8,98 Despegue a 50'(tiema) - 703 m
Aterrizaje desde 50' (tierra) - 768 m
2531 8,18 Despegue a 35' - 687 m
Aterriraje desde 50' - 585 m
19.81 594 Despegue a 50' - 360 m
Aterrizaje desde 50' - 457 m
28,25 7,98 Despegue a 50' - 688 m
Aterrizaje desde 35' - 594 m
16,97 4,86 Despegue a 50' - 750 m
Aterrizaje desde 50' - 620 m
HARBIN Y-1211 Despegue a 50' -425 m
Aterrizaje desde 50' - 500 m
LET L4lOWP-E Despegue a 35' - 686 m
Aterrizaje desde 30' - 480 m
LET L610

NALASUKA
l1 Campo compensado - 875 m
Aterrizaje desde 30' - 545 m
Avión experimental QSTOL
Bibliografía

The DeHavilland Aircraft of Canada, Limited, Downsview,


Ontario - A Guide ro STOL Tran,sporrririonSysrem Planning.
(Enero de 1970)

Transport Canada, Air, Air Navigatioii Systems Require-


ments Brench - Stolpon Standards and Recommended
Pracrices TP4885E - Primera edición. (Mayo de 1985)

U.S.A. Department of Transportation, Federal Aviation


Administration - Utiiity Airports AC15015300-4B

Organización de Aviación Civil Internacional -Anexo 14


al Convenio sobre Aviación Civil Internacional, Volumen 1,
Diseño y operacioner de aeródromos, Primera edición. (Julio
de 1990)

David L. Kohlman - lnrroducrion to V/STOL Airplane.~,Iowa


State University PressIAmes (1981)

John W.R. Taylor - June'k Al1 fhe World's Aircraft, 1988-89.


Jane's lnformation Group, Ltd. (1988)

- FIN -
Este resumen explica el caráctec a la vez que describe, detalladas para su inclusión en un Anexo, o que son
en términos generales, el contenido de las distintas series susceptibles de frecuentes enmiendas, por lo que los proce-
de publicaciones técnicas editadas por la Organización de dimientos previstos en el Convenio resultarían demasiado
Aviación Civil Internacional. No incluye las publicaciones complejos.
especializadas que no encajan específicamente en una de
las series, como por ejemplo el Catálogo de cartas aero- Procedimientos suplementarios regionales (SUPPS).
náuticas, o las Tablas meteorológicas para la navegación Tienen carácter similar al de los procedimientos para los
aérea internacional. servicios de navegación aérea ya que han de ser aprobados
por el Consejo, pero únicamente para su aplicación en las
Normas y métodos recomendados internacionales. El respectivas regiones. Se publican englobados en un mismo
Consejo los adopta de conformidad con los Artículos 54, volumen, puesto que algunos de estos procedimientos
37 y 90 del Convenio sobre Aviación Civil Internacional, afectan a regiones con áreas comunes, o se siguen en dos
y por conveniencia se han designado como Anexos al o más regiones.
citado Convenio. Para conseguir la seguridad o regularidad
de la navegación aérea internacional, se considera que
los Estados conhatantes deben aplicar uniformemente las
especificaciones de las normas intemacionales. Para con-
seguir la seguridad, regularidad o eficiencia, también se
considera conveniente que los propios Estados se ajusten a
los métodos recomendados intemacionales. Si se desea Las publicaciones que se indican a continuación se
lograr la seguridad y regularidad de la navegación aérea preparan bajo la responsabilidad del Secretario General,
internacional es esencial tener conocimiento de cualesquier de acuerdo con los principios y criterios previamente
diferencias que puedan existir entre los reglamentos y aprobados por el Consejo.
métodos nacionales de cada uno de los Estados y las
normas internacionales. Si, por algún motivo, un Estado no Manuales técnicos. Proporcionan orientación e infor-
puede ajustarse, en todo o en parte, a determinada n o m a mación más detallada sobre las nonnas, métodos recomen-
internacional, tiene de hecho la obligación, según el dados y procedimientos internacionales para los servicios
Articulo 38 del Convenio, de notificar al Consejo toda de navegación aérea, para facilitar su aplicación.
diferencia o discrepancia. Las diferencias que puedan
existir con un mPtodo recomendado internacional también Planes de navegación aérea. Detallan las instalaciones
pueden ser significativas para la segundad de la navegación y servicios que se requieren para los vuelos internacionales
aérea, y si bien el Convenio no impone obligación alguna en las distintas regiones de navegación aérea establecidas
al respecto, el Consejo ha invitado a los Estados contra- por la OACI. Se preparan por decisión del Secretario
tantes a que notifiquen toda diferencia además de aquéllas General, a base de las recomendaciones formuladas por las
que atañan directamente, como se deja apuntado, a las conferencias regionales de navegación aérea y de las
nonnas intemacionales. decisiones tomadas por el Consejo acerca de dichas reco-
mendaciones. Los planes se enmiendan periódicamente
Procedimientos para los servicios de navegación para que reflejen todo cambio en cuanto a los requisitos, asi
aérea (PANS). El Consejo los aprueba para su aplicación como al estado de ejecución de las instalaciones y servicios
mundial. Comprenden, en su mayor parte, procedimientos recomendados.
de operación cuyo grado de desarrollo no se estima sufi-
ciente para su adopción como normas o métodos recomen- Circulares de la OACI. Facilitan información especia-
dados internacionales, asi como también materias de un lizada de interés para los Estados contratantes. Comprenden
carácter más permanente que se consideran demasiado estudios de carácter técnico.
@OACI 1991 iSBN 92-9194677-X

1 11
1/93, S/P1/400; 4/01, S/P2/50:
3/06, S/P3/>0

Núm. de pedido 9150


Impreso en la OACI n 7 ssz s i 9 4 8 7 ia

You might also like