Professional Documents
Culture Documents
MANUAL DE
AEROPUERTOS STOL
Los pedidos deben dirigirse a las direcciones siguientes junto con la correspondiente remesa (mediante giro bancario, cheque u orden
de pago) e n dólares estadounidenses o en la moneda del país d e compra. En la Sede de la OACI también s e aceptan pedidos pagaderos
con tarjetas de crédito (Arneñcan Express, MasterCard o Visa).
Infemational Civil Aviation Organization. Anentian: Documcnt Sales Unit, 999 University Sueet, Monuéal, Quebcc, Canada H3C 5H7
Teléfono: +1 (514) 954-8022; Facsimile: +1 (514) 954-6769; Sitata: YULCAYA; Correo-e: sales@icao.int; World Wide Web: http:i!www.icao.int
Alemania. UNO-Verlag GmbH, August-Bebel-Allee 6,53175 Bonn
Tel6fona: u19 (0) 228-94 90 2-0; Facsimiie: +49 (0) 228.94 90 2-22; Caneo-e: info@uno-verlag.de; World Wide Web: hnp:i!w.uno-verlag.de
Camenin. KnawHow, 1, Ruede la Chambrc de Commerce-Bonanjo, B.P. 4676, Douala i Teléfono: +237 343 98 42; Facsimile: + 237 343 89 25;
Coreo-c: knowhow~dac@yahoa.fr
Chino. Glory Master Intemational Limited, Room 4348, Hongshcn Trade Centre, 428 Dong Fang Road, Pudong, Shangai 200120
Teléfono: +86 137 0177 4638; Facsimile: 186 21 5888 1629; Carreo-e: glorymaster@online.sh.en
Egipto. ICAO Regional Director, Middle East Office, Egyptian Civil Aviation Complex, Cairo Airpon Road, Heiiopolis, Cairo 11776
Teléfono: +20 (2) 267 4840; Facsimile: +20 (2) 267 4843; Sitatex: CAICAYA; Correo-e: icaomid@cairo.icao.int
Eslovaquia. Air Traffic Sclvices of the Siavak Republic, Letové prevLdzkové sluzby Slovenskej Republiky, Sato Enterprise, Letisko M.R. StefLaika,
823 07 Bratislava 21 i Teléfono: +421 (7) 4857 1111; Facsimile: +421 (7) 4857 2105
España. A.E.N.A. - Aeropuertos Espatioles y Navegación Aérea, Calle Juan Ignacio Luca de Tena, 14, Planta Tercera, Despacha 3. 11,
28027 Madrid !Teléfono: +34 (91) 321-3148; Facsimile: +34 (91) 321-3157; Correo-e: sscc.ventasoaci@ama.es
Federación de Rusia. Aviaizdat, 48, lvan Franko Sueet, Moseow 121351 1 Teléfono: +7 (095) 417-0405; Facslmile: +7 (095) 417-0254
Indio. Oxford Book and Stationery Co., Seindia House, Ncw Delhi 110001 o 17 Park Streef, Calcuna 700016
Teléfono: +Y1 (11) 331-5896; Facsimile: +91 (11) 51514284
Indio. Sterling Boak House - SBH, 181, Dr. D. N. Road, Fart, Bombay 400001
Teléfono: +91 (22) 2261 2521, 2265 9599; Facsimile: +Y1 (22) 2262 3551; Correo-e: sbh@vsnI.com
Japbn. Japan Civil Aviation Promotion Foundatian, 15-12, I-chome, Torammon, Minato-Ku, Tokyo
Teléfono: +81 (3) 3503-2686; Facsimile: +81 (3) 3503-2689
Kenya. ICAO Regional Director, Eastcrn and Southem Afriean Offiee, United Nstions Aeeommodation, P.O. Bax 46294, Nairobi
Tekfono: +254 (20) 7622 395; Facsimiie: +254 (20) 7623 028; Sitatex: NBOCAYA, Correo-e: icao@icao.unon.org
México. Director Regional de la OACI, Oficina Norteamérica, Cenuoaméiica y Caribe, Av. Presidente Masatyk No. 29, 3er. Piso,
Col. Chapultepec Morales, C.P. 11570, Mbxica, D.F.
Teléfono: +52 (55) 52 50 32 11; Facsimile: +52 (55) 52 03 27 57; Correo-e: icao_n.ee@mexica.icao.int
Nigeria. Landavcr Company, P.O. Box 3165, Ikeja, Lagos
Teléfono: +234 (1) 4979780; Facsimile: +234 (1) 4979788; Sitatex: LOSLORK, Correo-e: aviation@landovercompany.com
Peni. Director Regional de la OACI, Oficina Sudamhiea, Apartado 4127, Lima 100
Teléfono: +51 (1) 575 1646; Facslmilc: +51 (1) 575 0974; Sitatex: LIMCAYA; C m o - a : mail@lima.icao.ir;.:
R a n u lhiilo. Airpldn rIi;lil Cquiprncni Lid. ( A l L ) . :a Kinpwi" Irddlnp Lrwie, Sh~doivmosrKoiid. >l3nchcsir.r \I?Z 'LH
Telcfiino + l l 161 19Y OU23; F:arimilc. .44 161 49') i#?YR Corrio-r cnquiricii~aleonlinrcorn,M'orld \Vide W r b Iitrp u w u ii+oiil,iir c o m
Senegol. Directeur régional de I'OACI, Bureau Afrique occidnitalc et centralc, Boite pastale 2356, Dakar
Teléfono: +221 839 9393; Facsimile: +221 823 6926; Sitatex: DKRCAYA; Coreo-e: icaadkr@icao.sn
Sudáfiiea. Avex Air Training (Pty) Ltd , Private Bag X102, Halfway Hause, 1685, Johannesburg
Teléfono: +27 (1 1) 315-000314; Facsimile: +27 (1 1) 805-3649; Coreo-e: avex@ia&ica.com
Tailondio. ICAO Regional Director, Asia and Pacifie Off~cc,P.O. Box 11, Samyaek Ladprao, Bangkok 10901
Teléfono: +66 (2) 537 8189; Facsimile: +66 (2) 537 8199; Sitatex: BKKCAYA; Correo-e: ica-pac@bangkok.icao.int
2/05
Catálogo de publicaciones
y ayudas audiovisuales de la OACI
Este catálogo anual comprende los titulos de todas las publicaciones y ayudas audiovisuales disponibles.
En los suplementos al catálogo se anuncian las nuevas publicaciones y ayudas audiovisuales, enmiendas,
suplementos, reimpresiones, etc.
Puede obtenerse gratuitamente pidiéndolo a la Subsección de venta de documentos, OACI.
Manual de aeropuertos STOL
(DOC9150-ANl899)
ENMIENDAS 1 CORRIGENDOS 1
Núm. Anotada por Núm. Fecha Anotado por
Este manual proporciona orientación para la planificación y STOL completos. Cabe advertir, sin embargo, que las especi-
el establecimiento de aeropuertos STOL, aeropueitos de carac- ficaciones para aeropuertos STOL que aquí se incluyen no son
terísticas singulares destinados a prestar servicios a aviones aplicables a los altipuertos, que por definición se hallan
que poseen capacidades excepcionales de performance en situados en regiones montañosas, aunque algunas de las
pistas cortas. Si bien la OACI no ha definido con precisión los aeronaves STOL que se utilizan actualmente han sido proyec-
términos "aeropuerto STOL" y "aeronave STOL", se tadas para operar en altipuertos. Un allipuerto puede defiiiirse
considera que la capacidad que poseen ciertos aviones para como un pequeño aeropuerto en una zona montañosa con una
funcionar con seguridad en Breas limitadas por el espacio, por pista de gradiente pronunciado, utilizada para aterrizar
el terreno o por ambas cosas, ofrece ventajas en el plano pendiente arriba y despegar pendiente abajo, con lo cual s61o
económico y social. siempre y cuando se pueda disponer de se emplea un área única de aproximaci6nlsalida. Por otra
aeropuertos utilizables a estos efectos. parte. la pendiente longitudiral de una pista STOL es más
plana que aún la prescrita para una pista destinada a aeronaves
El aeropuerto STOL es un aeropuerto cuyas características de tipo convencional y cuenta, generalmente, con áreas de
física^, ayudas visuales y no visuales y la totalidad de su infra- aproximaciónlsalida a ambos extremos de la pista.
estructura han sido creadas p a n el servicio del traiisporte
aérw seguro y efectivo del público desde y hacia zonas Los aviones actuales para pista corta se pueden clasificar
urbanas densamente pobladas, así como hacia y desde zonas según una gama estrecha de categorfas en cuanto a tamaño y
rurales en terreno difícil. performance. La orientación de este manual se rige por esas
circunstancias. El futuro del desarrollo de las aeronaves civiles
Dado que no existen normas ni métodos recomendados STOL es incierto pero en caso de que se progrese en esta
para los aeropuertos STOL en ninguno de los Anexos de la materia y se llegue a aviones de mayor tamaño, será necesario
OACI, este manual trata de todos los aspectos operacionales revisur algunas partes del presente texto.
de las aeronaves en los aeropuertos STOL con excepción de
las ayudas no visuales para la navegación aérea. Tampoco se Existe el propósito de que este manual se mantenga actua-
mencionan las operaciones relativas al edificio terminal ni de lizado. Las futuras &ciones se perfeccionarin según la
la parte pública del aeropuerto. experiencia que se adquiera y los comentarios y sugerencias
que se reciban de los utilizadores. Por lo tanto, se invita ai
El texto de este manual se basa en la adaptación de lector a comunicar sus opiniones, comentarios y sugerencias
métodos de los aeropuertos convencionales y en la experiencia sobre la presente edición y dirigirlas al Secretario General de
de Estados que han explotado aeropuertos STOL o sistemas la OACI.
Página Página
Página Página
punto de vista social, ambiental, económico y operacional zonas que manifiestan sensibilidad. Por ejemplo, se han
deben ser mayores que con los sistemas de transporte utilizado emplazamientos urbanos cómodos y apropiados sin
existentes. Dichas ventajas se apoyan en la posibilidad de pejuicio para las actividades de la comunidad en aeropuertos
reducir considerablemente el tiempo de viaje mediante un metropolitanos abandonados, en terrenos de estacionamiento
servicio directo entre un centro urbano y otro. Además se al borde de ríos, en terrenos rellenados o en muelles abando-
desprenden otras ventajas del hecho que hay menos congestión nados. Ademiis de estos ejemplos, se puede mencionar que los
en las zonas de las terminales más importantes, que se necesita terrenos asignados a los corredores de transporte de superficie
menos espacio para el terreno y que es menor el impacto pueden resultar apropiados para un uso sin perturbación.
ambiental debido a la capacidad de despegue y aproximación
de las aeronaves STOL. 1.3.6 También es práctico establecer e: aeropuerto STOL
en un aeropuerto existente, sobre todo cuando el servicio
1.3.2 Para maximizar estas ventajas el aeropuerto STOL STOL constituye un servicio conexo subordinado. Aun cuando
debería estar situado lo más cerca posible del mercado al que podrían incorporarse pistas STOL a las pistas actuales es
pretende servir. Idealmente, el lugar debería estar cerca de los preferible que se dedique una pista separada para las opera-
puntos de destino de los pasajeros y proporcionar un servicio ciones STOL. En este último caso, el equipo de navegación
aéreo complementado por un transporte de superficie cómodo. tndimensional y ayudas para la aproximación apropiadas
permitirían a los usuarios del aeropuerto STOL un acceso
1.3.3 Si bien la utilidad de un aeropuerto STOL que discreto a los aeropuertos de gran actividad sin interferir
presta servicio a una comunidad está determinada en mayor gravemente en el tránsito convencional.
parte por su ubicación en zonas densamente pobladas y por la
consiguiente conveniencia de dicha ubicación para los 1.3.7 Una vez que se haya seleccionado provisionalmente
negocios y residentes a los que sirve, los aeropuertos STOL el emplazamiento del aeropuerto STOL, las autoridades plani-
son también útiles en las zonas aledaiias en las que las carac- ficadoras tendrán que considerar los detalles de construcción y
terísticas del terreno no permiten un tránsito aéreo conven- aplicación de las especificaciones pertinentes. Dicha conside-
cional. ración podría incluir una serie de vuelos de demostración. Los
vuelos podrían servir para varias finalidades. Se probaría si los
1.3.4 La pista corta del aeropuerto STOL, la necesidad de planes para evitar el ruido son adecuados; la comunidad
menor espacio aéreo en la zona terminal que la que necesita el quedaría asegurada de que las operaciones STOL son seguras
transporte aéreo convencional y el aspecto práctico de las y convenientes; se podrían probar los efectos de la turbulencia
superficies limitadoras de obstáculos pronunciad- permiten del aire causada por las estructuras cercanas y podrían estable-
una mayor flexibilidad en la determinación del emplaza- cerse estructuras de rutas y normas de separación ATC.
miento.
1.3.8 Al mismo tiempo, se examinaría el emplazamiento
1.3.5 En muchos cayos la ubicación ideal para un en lo que respecta al suministro de un transporte terrestre
aeropuerto STOL es en un terreno cuyo valor económico, conveniente. sin el cual algunas de las ventajas quedarían
recreacional o estético supera a las ventajas derivadas de un contrarrestadas. Otra iinportante consideración en lo que atañe
sistema STCIL. Además, la actitud de quienes residen en :as a la selección del emplazamiento es el carácter y la condición
proximidades puede representar una fuerte oposición de la del suelo y del subsuelo sobre el que se apoyarán las super-
comunidad a las operaciones aéreas, por lo cual una ubicación ficies preparadas y, de modo especial, si los desagües son
que de otra manera sería apropiada no resulta viable desde el adecuados. En el Manual de plan<fificucidn de aeropuerto.s,
punlo de vista político. En este sentido, la sensibilidad al ruido Parte 1, se proporciona orientación detallada sobre la
es la causa principal de resistencia, de modo que la selección evaluación y selección de emplazamientos de aeropuertos.
del emplazamiento de un aeropuerto STOL puede depender,
en parte, del relativo poco mido del avión STOL. En todo 1.3.9 Por último, habiendo establecido el emplazamiento
caso, la selección del emplazamiento requiere a menudo una del aeropuerto STOL, los planificadores pasarán al proyecto
solución de compromiso que se componga de diversos utilizando las descripciones que se proporcionan en este
elementos de comodidad, necesidad de espacio y utilidad manual para definir las características físicas, las superficies
económica. Por otro lado, muchas veces el emplazamiento del limitadoras de obstáculos y las ayudas visuales. Dicha orien-
aeropuerto STOL no causa necesariamente una intmsión en tación aparece en los capítulos que siguen.
Capítulo 2
Datos relativos a los aeropuertos STOL
3.1 GENERALIDADES obstante, el diseño del aeropuerto STOL debe tener como meta
la máxima utilización, por lo cual la orientación de la pista
3.1.1 La planificación de un aeropuerto STOL comprende debe garantizar que el factor de utilización conforme a la
la formulación de características físicas adecuadas para distribución de vientos no sea inferior al 95% para aviones
proporcionar los elementos operacionales necesarios para la STOL. Así pues, al determinar la componente transversal
utilización del avión STOL o de aviones similares. Además, el admisible del viento para establecer un factor de utilización,
proyectista debe considerar la capacidad o el porcentaje de debe tenerse en cuenta la limitación relativa al viento de
utilización previsto. El porcentaje máximo de utilización costado del avión diseíiado para este tipo de aeropuerto. En el
depende tanto de factores tales como la demanda, las condi- Anexo 14, Volumen 1, Adjunto A, Seccióii 1 se da orientación
ciones atmosféricas y la capacidad del control de tránsito aéreo sobre los factores a tener en cuenta en el estudio de la distri-
como de las características del aeropuerto STOL. Si bien las bución de vientos.
descritas en esta capítulo tienen únicamente por finalidad tratar
de las longitudes de pista y separaciones seguras y eficaces, es 3.2.1.4 La decisión relativa a la orientación de las pistas
probable que, habida cuenta de tales factores externos, un también debe tener en cuenta las zonas sobre las cuales habrá
aeropuerto STOL cuyas características físicas sean conformes
tránsito en aproximación. aproximación frustrada y despegue,
a lo que se indica en este capitulo pueda utilizarse para todas de modo que los obstáculos en dichas zonas u otros factores no
las frecuencias de servicio previstas.
restrinjan indebidamente las operaciones.
3.2.5.5 Las pendientes transversales debenan ser a) que haya una zona nivelada para los aviones que se salgan
esencialmente las mismas a todo lo largo de la longitud de acc~dentalmentede la plsta;
pista salvo en la intersección con una calle de rodaje en que
debería proporcionarse una transición pareja manteniendo al b) que haya una zona libre de obstáculos para los aviones que
mismo tiempo un drenaje adecuado. se desvíen de la pista después del despegue;
c) que haya una zona libre de obstáculos para los aviones que aérea que deba situarse en una franja de pista debe estar
estén llevando a cabo una aproximación frustrada iniciada balizado y tener una masa y altura mínimas, y estar diseñado
a partir de una altitud muy baja; de manera frangible a fin de que el peligro que constituya para
las aernnaves sea mínimo. En los Capítulos 3, 5 y 8 del
d) que exista una zona para la instalación de ayudas esenciales Anexo 14, Volumen 1, se establecen los requisitos en materia
visuales y no visuales; y de frangibilidad.
e) que haya una zona para drenaje y para salida por el costado
de la pista. 3.4 CALLES DE RODAJE
Por razones de seguridad, no debería instalarse ningún Será necesario proveer plataformas para el embarque y
objeto en una franja de pista, a menos que sea esencial como desembarque de pasajeros y carga, así como para las opera-
ayuda para la navegación aérea. El equipo para navegación ciones de servicio de las aeronaves sin obstaculizar el trinsito
8 Mun~uilde aero/~ueno.sSTOL
del aeropuerto STOL. La distancia desde el borde de la plata- estacionamiento con la proa hacia adentro exige menos
forma al borde de la franja de pista debena ser suficiente para espacio, es probable que por razones de economía y
que un avión estacionado en la plataforma no penetre en la comodidad se prefiera el estacionamiento de maniobra
superficie de transición. autónoma, con la proa en ángulo hacia adentro o hacia afuera.
La Figura 3-2 ilustra una plataforma de aeropuerto STOL
característica.
3.5.2 Extensión de las plataformas
3.5.2.1 La capacidad necesaria del aeropuerto STOL para 3.5.3 Resistencia de las plataformas
atender el transito proyectado o previsto constituirá el factor
determinante principal al establecer la extensión de la plata- La plataforma debe tener suficiente resistencia del
forma. La amplitud de plataforma de un aeropuerto pavimento para soportar la masa del avión que utilizará el
debería ser suficiente como para contener un número adecuado aeropuerto, presente que algunas partes de la ppata.
de puertas de acceso o de espacios de estacionamiento para forma estarán sujetas a esfuerzos mayores provocados por
atender al volumen del tránsito del aeropuerto STOL a su nivel aviones en movimiento lento o en posición
máximo.
3.5.2.3 La extensión de una plataforma se regirá igual- 3.5.4.2 Debido a la posibilidad de derrames de combus-
mente por el tamaño del avión STOL y del mktodo de estacio- tible y del consiguiente peligro de incendio. una plataforma no
namiento seleccionado para su uso en la plataforma. Si bien el debería tener pendiente orientada hacia el edificio terminal.
Capítulo 3. CarncrrrOricas flsicris 9
Figura 3-2. Plataforma característica de un aeropuerto STOL
Capítulo 4
Superficies limitadoras de obstáculos
4.2.2 Límites de las superficies de despegue 4.2.4 Dimensiones de las superficies de despegue
y de aproximación y de aproximación
4.2.2.1 L a superficie de despegue y de aproximación 4.2.4.1 Los criterios que se sugieren para las pistas de
debería comprender: despegue y de aproximación son los siguientes:
a) proporcionar al piloto los elementos de guía necesarios para A fin de asegurarse que los pilotos puedan diferenciarla de
llevar a cabo de manera segura las operaciones en el una pista convencional, cuando sea necesario la pista del
aeropuerto STOL; y aeropuerto STOL debería identificarse mediante las letras
STOL a cada extremo de la pista. En la Figura 5-1 se propor-
b) permitirle, mediante las luces y la señalización, que pueda ciona orientación sobre la forma y dimensiones de las letras.
identificar rápidamente la piaa designada para las opera-
ciones STOL por oposición a las operaciones CTOL.
5.3.2 Señales de umbral
5.1.2 En los aeropuertos convencionales es posible que se
construyan pistas especiales destinadas exclusivamente a las 5.3.2.1 Debería disponerse una señal de umbral de pista
aeronaves STOL a fin de aumentar la capacidad de tránsito como sigue:
aéreo del aeropuerto y reducir los tiempos entre calzas de las
aeronaves STOL. Habrá necesidad de diferenciar dichas pistas a) cuando la pista tenga una señal de designación de
especiales de las destinadas a su utilización por aviones que aeropuerto STOL - una banda blanca gruesa de 1 ,S m de
necesiten distancias de aterrizaje mis largas. Los aeropuertos anchura que comienza al extremo de la pista y se extiende
STOL situados en las ciudades necesitarán también un señala- a todo lo ancho de la misma; o
miento e iluminación especiales para que puedan ser Mcil-
mente identificables en medio de las luces y demis b) cuando la pista no contenga una señal de designación de
características de las ciudades. aeropuesio STOL - una serie de fajas blancas de 15 m de
longitud, 1,s m de anchura. con una separación entre ellas
de 1,8 m situadas al extremo de la pista.
5.1.3 Los procedimientos de control de tránsito aéreo y
los métodos de operación de las aeronaves STOL pueden
5.3.2.2 Cuando el umbral de la pista de un aeropuerto
influir igualmente en el diseño de las ayudas visuales. Cuando
STOL esté desplazado, el comienzo de la pista del aeropuerto
una pista esté destinada a su empleo de manera convencional,
STOL debería indicarse mediante una faja transversal de por
así como para aviones STOL, las señales y las luces deben
lo menos 1.8 m de anchura. La porción de la pista anterior al
ajustarse al Anexo 14, Volumen 1, Capítulo 5.
umbral desplazado debería estar señalado con flechas y todas
las demás seiiales debenan estar cubiertas.
5.2.2 Las señales de pista serán blancas; las señales de En el umbral de pista debería disponerse una señal
calle de rodaje y de los puestos de estacionamiento de indicadora de pista, la cual debería consistir en un número de
aeronave deberían ser amarillas y de una textura que permita dos cifras que sea el entero más próximo a la décima parte del
reducir el riesgo de un frenado desparejo. azimut magnético del eje de la pista, medido en el sentido de
Ca/'itulo 5. Ayudas visuales para la navegación
las agujas del reloj a partir del norte magnético, visto en la 5.4 SENALES DE CALLE DE RODAJE
dirección de la aproximación. No obstante, cuando un
aeropuerto STOL esté situado en una zona de poca fiabilidad Las señales de calle de rodaje que se especifican en el
de brújula, Ia señal indicadora de pista debería ostentar el Anexo 14, Volumen 1, Capítulo 5, se consideran apropiadas
azimut verdadero en lugar del a ~ i m u t magnético. En la para los aeropuertos STOL.
Figura 5-3 figuran las formas y proporciones de la señal
indicadora de pista.
5.3.5 Señal de faja lateral de pista 5.6 LUCES DEL AEROPUERTO STOL
Las señales de salida de pista deberían garantizar la separación c) luces de borde de calle de rodaje de intensidad media;
mínima de la rueda con respecto al borde de calle de rodaje
que se menciona en el Capítulo 3, 3.4.1.2 de este manual. d) sistema visual indicador de pendiente de aproximación;
18 Manual de aempuerios STOL
Figura 5-3. Forma y proporciones de los númeras de designación de pista (en metros)
Capitulo 5. Ayudas visuales para la navegación 19
5.6.1.4 Además de los requisitos anteriores, si un e) luces de zona de toma de contacto (si hubiera)
aeropuerto STOL está destinado a su utilización en condi-
ciones meteorológicas por instrumentos, pueden ser necesarias 5.6.4.2 Un sistema de luces de gran intensidad debería
desde el punto de vista operacional las siguientes instala- disponer de un control de intensidad de 5 reglajes para
ciones: controlar el porcentaje de iluminación como sigue:
5.6.2 Luces que pueden ser peligrosas o 5.6.5.1 Debería proporcionarse un faro de aeropuerto
causar confusión STOL salvo cuando se considere innecesario habida cuenta de
las necesidades del tránsito aéreo que utilice el aeropuerto
Cualquier luz que se encuentre cerca de un aeropuerto STOL, de la perceptibilidad del aeropuerto con respecto a sus
STOL y que pudiera poner en peligro la seguridad de las alrededores y de las características de otras ayudas visuales
aeronaves debena eliminarse o modificarse de modo que se útiles para localizar el aeropuerto STOL. En caso de haberlo,
suprima la causa de ese peligro. Toda luz no aeronáutica que. el faro de aeropuerto STOL debería estar situado en el
por su intensidad, color o forma pueda causar confusión aeropuerto o en su proximidad.
debería extinguirse o modificarse de forma que se suprima esa
posibilidad. Las luces de superficie de un aeropuerto STOL 5.6.5.2 La elevación del ángulo superior y la intensidad
situado cerca de aguas navegables deberían instalarse de media del faro de aeropuerto STOL variará según los alrede-
manera que no se las pueda confundir con luces relacionadas dores del aeropuerto pero cuando se utilice la luz del faro
con las actividades marinas. debería verse normalmente a todos los ángulos de azimut y
desde una elevación de no más de 1'. Una intensidad de
50 000 candelas puede ser apropiada.
5.6.3 Dispositivos luminosos
y estnicturas de soporte 5.6.5.3 El faro de aeropuerto STOL debería dar destellos
blancos alternados a una frecuencia de por lo menos 20
Las luces de aproximación elevadas deberían estar insta- destellos por minuto y debería representar la letra S del código
ladas en estructuras de soporte frangibles y de poco peso. La Morse internacional a fin de denotar que se trata de un
altura de las luces elevadas de pista, de umbral y de calle de aeropuerto "STOL".
rodaje deberia ser suficientemente baja para respetar la
distancia de guarda de los componentes de las aeronaves y las
luces deberían estar instaladas de modo frangible. El Manual 5.6.6 Sistema de iluminación de aproximación
de proyecto de aeródromos, Parte 4, proporciona orientación
sobre la frangibilidad de los dispositivos luminosos y de las 5.6.6.1 La decisión de proporcionar un sistema de ilumi-
estructuras de soporte. nación de aproximación dependerá del lugar de los alrededores
del aeropuerto STOL y del ángulo de la pendiente de aproxi-
mación. A una altura de decisión de 200 ft (60 m) en una
5.6.4 Intensidad de las luces y su control aproximación de ú", por ejemplo, el avión estaría a aproxima-
damente 580 m de la toma de contacto y a unos 475 m del
5.6.4.1 Para que sea posible ajustar la intensidad de las umbral. Si el límite de visibilidad para la aproximación fuese
luces según las condiciones imperantes, la intensidad debería del orden de 800 m, el piloto tendría que tener a la vista los
ser controlable mediante controles separados de intensidad a alrededores de la pista. Se proporcionaría guía mediante luces
fin de garantizar que los siguientes sistemas puedan hncionar de umbral y de borde pista (posiblemente complementadas por
a intensidades apropiadas: Inces de identificación de pista) y un indicador visual de
pendiente de aproximación. Se percibiría poco del sistema de
a) sistema de iluminación de aproximación (si hubiera); iluminación de aproximación. No obstante, a ángulos de
aproximación inferiores, cuando haya co~~formaciones de luces
b) luces de borde de pista; extraiias que puedan dar lugar a confusión o cuando se utilicen
Manual de aeroi~uerto.r
STOL
trayectorias de aproximación curva desplazada o segmentada 5.6.6.9 Cuando estén permitidos los procedimientos de
puede ser aconsejable disponer de iluminación de aproxi- vuelo en circuito o de los de circuito visuales, las luces de
mación. aproximación deberían verse desde todos los ángulos de
azimut necesarios para llevar a cabo dichos procedimientos.
5.6.6.2 Cuando se suministre un sistema de iluminación
de aproximación debería estar diseñado de manera de propor-
5.6.6.10 Las tolerancias de instalación para los sistemas
cionar guía diurna y nocturna en las condiciones más adversas
de iluminación de aproximación figuran en el Anexo 14,
y en la luz ambiente bajo la cual el aeropuerto STOL está
Volumen 1, Adjunto A, Sección 1 l. Las mismas tendrán que
previsto que pueda ser utilizable.
ser ajustadas de manera apropiada teniendo en cuenta la menor
separación de las luces que se utiliza para los aeropuertos
5.6.6.3 Un sistema de iluminación de aproximación de STOL.
aeropuerto STOL debería consistir en una fila de luces
situadas en la prnlongación del eje de pista que se extienda, en
lo posible, sobre una distancia de 300 m desde el umbral de
pista, con una fila de luces que formen una barra transversal de 5.6.7 Sistema visual indicador de pendiente
30 m de longitud a una distancia de 150 m del umbral (véase de aproximación
la Figura 5-5).
5.6.7.1 En operaciones con pistas cortas es fundamental
5.6.6.4 Las luces que formen la barra deberían estar en que el piloto siga una trayectoria de aproximaci6n precisa que
lo conduzca a un punto de toma de contacto apropiado para el
una Iínea recta horizontal. perpendicular a la prolongación del
eje de pista y bisecada por ella. Las luces que forman la barra aterrizaje. Por consiguiente. la pendiente de planeo de
deberían estar espaciadas de manera de producir un efecto precisión por instrumentos de una pista de aeropuerto STOL
debería reforzarse con un sistema visual indicador de
lineal salvo que podrá dejarse un espacio vacío de 6 m, como
máximo, a cada lado de la Iínea central. pendiente de aproximación (PAPI o APAPl). Cuando la pista
esté preparada para una aproximación de precisión. el empla-
zamiento y el Bngulo de elevación de los elementos luminosos
5.6.6.5 Las luces que forman la Iínea central deberían deberían ser tales que la pendiente de aproximación visual se
estar situadas a intervalos longitudinales de 15 m. La luz ajuste lo mis estrechamente posible a la trayectoria de planeo
situada más próxima a la pista debeda estar instalada a 15 m de la aproximación de precisión.
del umbral.
5.6.7.2 Un sistema PAPI de aeropuerto STOL deberia
5.6.6.6 El sistema de iluminación de aproximación consistir en una barra de ala de cuatro elementos luminosos
debería situarse en un plano horizontal que pase por el umbral, múltiples de transición o por pares espaciados de manera igual.
de manera que: El sistema debe estal- situado del lado izquierdo de la pista,
a menos que no resulte práctico hacerlo así (véase la
a) ninguna luz quede oculta para las aeronaves que realicen la Figura 5-6).
aprnximación; y
5.6.7.3 Un sistema APAPI de aeropuerto STOL debeda
consistir en una b m a de ala de 2 elementos de lámparas
b) ningún objeto sobresalga del plano de las luces de aproxi-
múltiples de transición o por pares, situada de lado izquierdo
mación dentro de los 60 m de la Iínea central. Cuando esto
de la pista, a menos que no sea práctico hacerlo así (véase la
no pueda evitarse, como en el caso de una ayuda única para
Figura 5-6).
la navegación, el objeto debería tratarse como un obstáculo
y señalarse e iluminarse en consecuencia.
5.6.7.4 Cuando las luces de aproximación y las señales y
luces de pista proporcionen guía de rodaje insuficiente, puede
5.6.6.7 Las luces de un sistema de iluminación de aproxi-
ser útil que haya una segunda barra de ala del otro lado de la
mación deberkan ser blancas y fijas. Cada una de las luces de
pista.
la Iínea central debería consistir en:
5.6.7.5 La barra de ala de un PAPI debería estar dispuesta
a) una sola luz; o bien
de modo tal que el piloto que realiza la aproximación:
b) una barreta de por lo menos 3 m de longitud. a) cuando vuele en una pendiente de aproximación o cerca de
ella, vea de color rojo los dos elementos más próximos a la
5.6.6.8 Cuando la identificación del sistema de ilumi- pista y de color blanco los dos elementos más alejados de
nación de aproximación del aeropuerto STOL es difícil debido la pista;
a las luces circundantes o cuando la trayectoria de aproxi-
mación final es desplazada o segmentada podría resultar útil b) cuando vuele por encima de la pendiente de aproximación,
reforzar el sistema o sustituirlo por luces de destellos en vea de color rojo el elemento que está más cerca de la pista
secuencia indicadoras de la dirección de pista. y de color blanco los tres elementos más alejados de la
Capitulo 5. Ayudas visuales para la navegacidn 23
misma y, cuando esté más por encima de la pendiente de franqueará con un margen seguro todos los obstáculos situados
aproximación, vea de color blanco todas las luces; y en el Brea de aproximación. Los reglajes del Bngulo de
elevación de los elementos luminosos de una barra de ala
c) cuando vuele por debajo de la pendiente de aproximación, APAPl deberían ser tales que, durante una aproximación, el
vea de color ojo los tres elementos más cercanos a la pista piloto de una aeronave que esté observando una luz blanca y
y de color blanco el elemento más alejado de la pista; y, una roja, franqueara con un margen seguro todos los obs-
cuando esté más por debajo de la pendiente de aproxi- táculos situados en el área de aproximación.
mación, vea de color rojo todas las luces.
5.6.7.13 Los elementos luminosos del sistema deberían
5.6.7.6 La barra de ala de un APAPI debería estar estar situados en la configuración basica que aparece en la
dispuesta de modo tal que el piloto que realiza la aproxi- Figura 5-6.
mación:
5.6.7.14 Los elementos que forman la barra de ala
a) cuando esté en la pendiente de aproximación o cerca de deberían estar montados de manera tal que el piloto de una
ella, vea de color rojo el elemento más cercano a la pista y aeronave en aproximación los vea en una línea horizontal. Los
de color blanco el más alejado; elementos luminosos deberían estar montados lo más bajo
posible y deberían ser suficientemente livianos y frangibles
b) cuando este por encima de la pendiente de aproximación, como para no constituir un peligro para la aeronave.
vea de color blanco ambos elementos; y
c) cuando esté por debajo de la pendiente de aproximación, 5.6.8 Luces de guía de pista
vea de color rojo ambos elementos.
Cuando las demás ayudas visuales proporcionen guía
5.6.7.7 El sistema debería ser apropiado tanto para opera- insuficiente podrán suministrarse luces de guía de pista. Un
ciones diurnas como nocturnas. sistema de iluminación de guía de pista debería extenderse
desde un punto apropiad« para la trayectoria de aproximación
5.6.7.8 La transición de colores, de rojo a blanco, en el hasta un punto en que los alrededores de la pista sean visibles.
plano vertical, debería ser tal que para un observador situado Cada gmpo de luces de un sistema de guía de pista debería
a una distancia no inferior a 300 m, ocurra dentro de un ángulo constar de por lo menos tres luces blancas de destellos en una
vertical no superior a 3'. Cuando la intensidad sea máxima, la configuración lineal o en racimo. Las luces de destellos en
coordenada Y de la luz roja no excederá de 0,320. La distn- cada gmpo deberían dar destellos en sucesión hacia la pista.
bución de la intensidad de la luz de los elementos luminosos En el Manual de proyecto de aeródromos, Parte 4 se propor-
debería ser la indicada en la Figura 5-7. Cada elemento ciona orientación sobre el suministro de sistemas de luces de
luminoso debería poder ajustarse en elevación. de manera que entrada a la pista.
el límite inferior de la parte blanca del haz pueda fijarse a
cualquier ángulo deseado entre 4'30' y 7-30' sobre la
horizontal. 5.6.9 Luces de identificaciún de umbral de pista
5.6.7.9 Las sustancias extrañas como, por ejemplo, la 5.6.9.1 Deberían instalarse luces de identificación de
nieve, el hielo, la condensación o el polvo que pudieran umbral de pista en el umbral de una pista cuando sea necesario
depositarse en las superficies reflectoras u ópticas no deberían hacer más perceptible el umbral o cuando no se proporciona
afectar al contraste entre las señales rojas y blancas ni la un sistema de iluminación para la aproximación.
elevación del sector de transición.
5.6.9.2 Las luces de identificación de umbral de pista
5.6.7.10 El alcance de los elementos luminosos aparece deberían estar alineadas con el umbral y a 10 m. aproximada-
en la Figura 5-8. Los ángulos diferenciales de 3(f' se consi- mente, al interior de cada línea de luces de borde de pista.
deran adecuados para las pendientes de aproxiinación de 4' a Deberían ser luces de destellos de color blanco, con una
6'. Las pendientes de aproximación superiores a 6' deberían frecuencia de destellos de 60 a 120 por minuto. Las luces
definirse por diferenciales de un grado para facilitar la captura deberían ser visibles únicamente en la dirección de la aproxi-
y la capacidad de vuelo en aproximación pronunciada. mación a la pista.
a ) L*I distancia D, se mlculrrrd para avegurr~rque la ultum más d) Pueden hacerse pequerios ajustes de alluru de hasta 5 cni entre
baja r1 la cual el piloto verá una indicocnín de trayectoria de los elementos. Puede ncetliarse un nrrrdiente I~riernlno sur><,rior
rtproxbiiación correcta proporciona un riwrgm vertical entre al 1,2570. o condición de que se ~ p l i y u euniformeernrnt entre
las ruedas y el umbral de por lo menos 3 m o la altura de la los eleinenros.
distancia vrrrical entre los ojox del l>ilotoy las ruedus en ucrirud
de ril>roximación para los aviones mis crí1ico.r roinúnd(~seel e ) Se puede utilizar uno sepriracifjn de 6 m (* 1 m ) entre los
valor que sea el ,n-or elementos del PAPI. El elemento irrtef-ior debería estar siriiodo
a 10 ni (+1 m) del borde de la pisto.
b) 0< distancio U, debería ser iguril rr lu que riiediri entre el unibral
y el origen real de la tr<vrctoriri de plai~eono visual. f ) La srparacicjn luteml enrre los elenienros del APAPl puede
incremrntr<r.sea Y in (+ I ni) si sr requiere un mayor alcrnicc o
c ) Ln distancia D, debería rrjust<rrse lz~rri co~nprnsrrr lrrs si se prevé l a <:onver.siónposlerior u un PAPI. En este úliiino
d$erencias de elevación entre la h i ~ r r a[le alrr y el eje rle lupirta cus<~,r l elemento interior debrría estar colocudo a 15 rn (+ 1 m )
y el umbral. del borde de la pi.sta.
Carr.
-
10lM94
26 Manual de uer(~pueriosSTOL
Grados de
elevación
4.5
4
3.5
3
25
2
-2
-2.5
-3
-3.5
-4
-4.5
Grados de azimut
a uno y ouo lado del eje de la pista deberían estar dispuestas 5.6.12 Luces de umbral de pista desplazado
en líneas perpendiculares al eje.
Cuando el umbral de pista del aeropuerto STOL sea un
5.6.10.2 Para mitigar los problemas de eliminación de la umbral desplarado, debería indicarse mediante dos barras de
nieve durante el mantenimiento invernal, los elemeiitos ala situadas simétncamente a cada lado del borde de pista a lo
luminosos deberían estar situados a no más de 3 m del borde largo del umbral desplazado. Cada barra de ala de luces de
de pista y ser elevados. Los elementos, cuando fuesen umbral de pista desplazado debería constar de 3 luces de color
elevados, no deberían tener una altura superior a 35 cm por verde espaciadas a una distancia de 4,s m, estando la luz
encima del nivel del terreno a 1.5 m del borde de pista, ni situada en el punto más interior en alineada con las luces de
superior a 75 cm por encima del nivel del terreno a 3 m del borde de pista.
borde de pista. Debería mantenerse una separación mínima de
15 cm entre los elementos luminosos elevados y cualquier
parte colgante de una aeronave considerada crítica cuando sus
5.6.13 Luces de extremo de pista
medas principales están en el borde de la pista.
5.6.13.1 El extremo de una pista de aeropuerto STOL
5.6.10.3 Las luces de borde de pista deberían ser fijas y debería señalarse con seis elementos luminosos, tres de cada
de color blanco variable, excepto que: lado del eje. Las luces de extremo de pista deberían estar
situadas simétricamente respecto al eje de la pista en línea
a) cuando el umbral esté desplazado, las luces entre el perpendicular al mismo y a no más de 1,5 m del extremo de
comienzo de la pista y el umbral desplazado deberían ser de pista. Las luces situadas en el punto más externo de los dos
color rojo en la dirección de la aproximación; y grupos debenan estar situados a l,5 m al exterior de la prolon-
gación de la Iínea del borde de pista, estando las luces
b) las luces de la sección del tercio de la pista anterior al restantes espaciadas a 4.5 m a partir de la luz situada en el
extremo de pista deberían ser de color amarillo. punto más externo.
La altura de los ojos del piioto por encima de la antena del receptor de trayectoria de planeo ILS varía
segun el tipo de avión y la actitud del aproximación. La armonización de la sena1 del PAPl y de la
trayectoria de planeo ILS en un punto mas proximo al umbral, puede lograrse aumentando el sedor "en
~ m b 0de" 20' a 30'. Los ángulos de reglaje de una trayectoria de planeo de 6' serían de 5'10', y 5'40',
6'20' y 6'50'.
PAPI DE 6'
APAPI DE 6'
Figura 5-8. Haces luminosos y reglaje del ángulo de elevación del PAPI y del APAPI
Capírulo 5. A~udasvisuales para la navegación 29
de borde de pista. Las luces de extremo de zona de parada c) las luces de calle de rodaje;
deberían estar colocadas a través del extremo de la zona de
parada a no más de 3 m hacia afuera del mismo. d) el indicador de pendiente de aproximación;
5.6.15.2 Las luces de zona de parada deberían ser luces
fijas unidireccionales de color rojo visibles en la dirección de e) las luces de identificación de pista; y
la pista.
f) el indicador de dirección del viento
5.6.16.2 La iluminación de la zona de toma de contacto Cinco sonidos de accionamiento de micrófono: ajustan el
mediante proyectores puede ser de utilidad en la precisión de brillo al nivel medio.
enderezamiento y toma de contacto de algunos tipos de
aviones y puede utilizarse como complemento de las luces de Siete sonidos de accionamiento de micrófono: ajustan el
cona de toma de contacto o como alternativa. Cuando se brillo al valor más alto.
decida proporcionar iluminación mediante proyectores, la zona
de toma de contacto debería iluminarse con tres proyectores a Los sonidos de accionamiento de micrófono deberían
cada lado de la pista y situados lateralmente a seis metros del producirse dentro de un período de 5 segundos.
borde de la misma.
El brillo se refiere a las intensidades establecidas para las
5.6.16.3 Se considera que una luminancia horizontal diversas ayudas de conformidad con 5.6.4.1 y 5.6.4.2
media de 14 lux es adecuada siempre y cuando la relación de
uniformidad (media a mínima) sea superior a 4: 1. Las intensi- 5.6.18.3 El sistema de iluminación del aeropuerto STOL
dades de la iluminación y las dimensiones del haz que figuran debería apagarse automáticamente 15 minutos después de la
en la Tabla 5-1 deberían proporcionar dicho valor. última transmisión de control.
5.7.3 Letrems de información 5.8.3.2 Los árboles de hojas perennes de 1,2 a 1.5 m de
altura, u otras balizas de poco peso visibles se consideran
5.7.3.1 Dado lo limitado del área y dada la simplicidad de apropiados para su utilización como balizas de borde para
un aeropuerto STOL característico, se prevé poco uso para los pistas cubiertas de nieve.
letreros de información. Cuando sea necesario, un letrero de
información debena proporcionar informaciones como, por
5.8.4 Balizas d e borde d e calle d e
ejemplo, el emplazamiento o destino específico en un área de
rodaje sin pavimentar
movimientos. En lo posible, el letrero de información sobre
una calle de rodaje debería estar situado del lado izquierdo de
5.8.4.1 Cuando los límites de una calle de rodaje sin
la misma.
pavimentar no estén claramente indicados, deberían instalarse
balizas.
5.7.3.2 Un letrero de información debería consistir en
inscripciones amarillas sobre fondo negro o en inscripciones 5.8.4.2 Cuando existan luces de calle de rodaje, las
negras sobre fondo amarillo y debería estar iluminado cuando balizas deberían montarse en los dispositivos luminosos.
el aeropuerto STOL está diseñado para la utilización nocturna Cuando no haya luces, deberían utilizarse balizas cónicas para
o en condiciones de mala visibilidad. delimitar claramente la calle de rodaie.
Capítulo 6
Ayudas visuales indicadoras de obstáculos
6.1 OBJETOS QUE HAY QUE SENALAR b) el señalamiento puede omitirse cuando el obstáculo esté
E ILUMINAR iluminado de día por luces de alta intensidad.
7.1.1 Deberían colocarse señales indicadoras de calle de Las pistas, calles de rodaje y áreas fuera de servicio
rodaje cerrada en cada extremo de la pista y a lo largo de la cerradas debenan estar señaladas con luces rojas fijas de color
misma a intervalos de no más de 300 m. rojo. Las luces de pista o calles de rodaje de las partes cerradas
deberían estar apagadas y, cuando la parte cerrada esté en una
7.1.2 Las señales indicadoras de calle de rodaje cerrada interseccii>ncon una pista o calle de rodaje utilizable, las luces
deberían estar colocadas a cada extremo de la calle de rodaje indicadoras de área fuera de servicio debenan estar colocadas
o en una parte de la calle de rodaje que esté cerrada. a iritervalos de no más de 3 m a través de las entradas al Brea
c e d a . Las luces de área fuera de servicio deberían estar
7.1.3 Si una pista y calle de rodaje estuviera cerrada colocadas a intervalos que permitan delinear claramente el
permanentemente debería pintarse una señal en la superficie Brea fuera de servicio.
pero si la clausura es temporana la señal podría hacerse utili-
zando otros materiales que no sean pintura. La señal debería
tener forma de "X". debiendo ser cada uno de los brazos de
por lo menos 6 m de longitud y 0.9 m de anchura, como se 7.4 ÁREA PREVIA AL UMBRAL
indica en la Figura 7-1.
7.4.1 Cuando la superficie que conduzca al umbral de
pista esté pavimentada pero no sea apropiada para la utili-
zación normal por las aeronaves y exceda de 60 m en longitud,
7.2 SENALAMIENTO DE ÁREAS la totalidad de la parte previa al umbral debería estar señalada
FUERA DE SERVICIO con trazos en ángulo de color amarillo.
7.2.! Las partes fuera de servicio de un área de maniobras 7.4.2 Los trazos en ángulo deberían estar ccnstit~idos~r
deberían estar señaladas de manera netamente visible con franjas amarillas de 1 m de anchura y deberían estar trazadas
objetos tales como conos, banderas o tableros colocados a a un ángulo de 45" con respecto al eje de pista extendido
intervalos que señalen claramente el área fuera de servicio. Las (véase la Figura 7- 1 j.
características de las luces de área fuera de servicio son:
8.1.3 Debería proveerse una fuente secundaria de energía 8.3.1 El aeropuerto STOL debería estar provisto de vallas
eléctrica capaz de satisfacer, por lo menos. los requisitos de las u otras barreras adecuadas de protección para impedir la
instalaciones del aeropuerto STOL que se enumeran seguida- entrada, al área de movimiento, de animales que, por su
mente: tamaño, lleguen a constituir un peligro para las aernnaves, así
como para impedir el acceso de personas no autorizadas a la
a) la lámpara de señales y el alumbrado mínimo necesario parte aeronáutica.
para que el personal de los servicios de control de tránsito
aereo pueda desempeñar su cometido; 8.3.2 Las instalaciones y servicios terrestres indispen-
sables para la seguridad de la aviación civil ubicados fuera del
b) todas las luces de obstáculos que, en opinión de la aeropuerto STOL deberían estar protegidos contra el acceso de
autoridad competente, sean indispensables para garantizar personas no autorizadas.
la seguridad de las operaciones de las aeronaves;
8.3.3 La valla o barrera debería separar las zonas abiertas
c) la iluminación de aproximación, de pista y de calle de al público del área de movimiento y otras instalaciones o zonas
rodaje; del aeropuerto STOL vitales para la operación segura de las
aeronaves.
d) el equipo meteorológico;
g) la iluminación con proyectores de los puestos aislados que 8.4.1 Con excepción de los que por sus funciones
hayan sido asignados para estacionamiento de aeronaves, si requieran estar situados en ese lugar para fines de navegación
se proporciona dicha iluminación. aérea, no deberán emplazarse equipos e instalaciones:
En el Anexo 14, Volumen 1. Capítulo 8, se proporciona orien- a) en una franja de pista, una franja de calle de rodaje o dentro
tación apropiada sobre las especificaciones relativas a las de una distancia de 26 m de la calle de rodaje que no sea
fuentes secundarias de energía, incluidos los tiempos máximos una calle de rodaje de puesto de estacionamiento de
de cambio. aeronave, si constituyera un peligro para las aeronaves; o
Cril,ftulo 8. Equipo e ir~stalaciones
b) en una zona libre de obstáculos, si constituyera un peligro b) penetre la superficie de aproximación interna o la superficie
para las aeronaves. de transición
9.1 PI~ANIFICACI~NEN PREVISIÓN incendios que figuimn en el Anexo 14, Volumen 1, Capítulo Y,
DE SITUACIONES DE EMERGENCIA y en el texto del Anexo 14, Volumen 1, Adjunto A, Sección 17,
EN EL AEROPUERTO STOI, y en el Manual de servicios de aerol?uertos, Parte l.
e) En el Manual de servicio.r de aernpaerfos, Parte 2, se 9.4.4 El sistema de mantenimiento preventivo para las
proporciona orientación sobre la mejora de las caractens- ayudas visuales debería tener como objetivo que, durante
ticas de rozamiento y de limpieza de las pistas. operaciones en condiciones IFR. todas las luces especificadas
en 9.4.3 estén en servicio. En el Manual de servicios de
f) En el Manual de servicios de aeropuertos, Parte 2, se aeropuertos, Parte Y, se proporciona orientación sobre el
proporciona orientación sobre la utilización de productos manteiiimiento preventivo de las ayudas visuales.
químicos destinados a eliminar o a evitar la formación de
hielo en los pavimeiitos.
Cuando en el presente manual se utilicen los térmiiios y Frangibilidad. Característica de un objeto que consiste en
expresiones siguieiites su significado es el que se da a conti- conservar su integridad estructural y su rigidez hasta una
nuación: carga máxima conveniente, deformándose, quebrándose o
cediendo con el impacto de una carga mayor, de manera
Aeródromu. Área definida de tierra o de agua (que incluye que represente un peligro mínimo para las aeronaves.
, . . destinada
todas sus edificaciones. instalaciones v eauioos)
total o parcialmente a la llegada, salida y movimiento en
Franja de calle de rodaje. Zona que incluye una calle de
superficie de aeronaves.
rodaje destinada a proteger a una aeronave que esté
operando en ella y a reducir el riesgo de daño en caso de
Apartadero de espera. Área definida en la que puede detenerse
que accidentalmente se salga de ésta.
uiia aeronave oara esnerar o deiar oaso a otras. con obieto
d .
Luz fija. Luz que posee una intensidad luminosa constante abastecimiento de combustible. estacionamiento o manteni-
cuando se observa desde un punto fijo. miento.
Margen. Banda de terreno que bordea un pavimento, tratada Procedimiento de vuelo en circuito. La maniobra visual
de forma que sirva de transición entre ese pavimento y el necesaria después de haber terminado un procedimiento de
terreno adyacente. aproximación por instrumentos.
Obstáculo. Todo objeto tijo (tanto de carácter temporal como Puesto de estacwnamiento de aeronave. Área desigriada en
permanente) o móvil, o parte del mismo, que esté situado una plataforma, destinada al estacionamiento de una
en una área destinada al movimiento de las aeronaves en aeronave.
tierra o que sobresalga de una superficie definida destinada
a proteger a las aeronaves en vuelo. Punto de espera en rodaje. Punto designado en el que se
puede ordenar a las aeronaves en rodaje y a vehículos que
Pista Área rectangular definida en un aeropuerto STOL esperen, a fin de que queden adecuadamente separados de
terrestre preparada para el aterrizaje y despegue de las la pista.
aeronaves.
Señal. Símbolo o grupo de símbolos expuestos en la superficie
Pista para aproximaciones de precisión. Véase pista de vuelo del área de movimiento a fin de transmitir información
por instnimentos. aeronáutica.
Pista de vueh por insttumentos. Uno de los siguientes tipos Umbral. Comienzo de la parte utilizable para el aterrizaje
de pista destinados a la operación de aeronaves que utilizan
procedimientos de aproximación por instrumentos:
Umbraldesplazado. Umbral que no está situado en el extremo
a) Pista para aproximaciones que no sean de precisión. de la pista.
Pista de vuelo por instrumentos servida por ayudas
visuales y una ayuda no visual que proporciona por lo Zona de para&. Área rectangular definida en el terreno
menos guia direccional adecuada para la aproximación situado a continuación del recorrido de despegue dispo-
directa. nible, preparada como zona adecuada para que puedan
pararse las aeronaves en caso de despegue interrumpido.
b) Pivta pnrn aproximaciones de precisión. Pista de vuelo
por instrumentos servida por ayudas no visuales y Zona de toma de contacto. Parte de la pista, situada después
ayudas visuales destinadas a operaciones hasta una del umbral, destinada a que los aviones que aterrizan hagan
altura de decisión y un alcance visual en la pista el primer contacto con la pista.
apropiados para la performance de la aeronave y las
caractensticas del aeropuerto STOL. Zona libre de obstáculos. Área rectangular definida en el
terreno o en el agia y bajo control de la autoridad compe-
Plafaforma Área definida, en un aeropuerto STOL terrestre, tente, designada o preparada como área adecuada sobre la
destinada a dar cabida a las aeronaves para los fines de cual un avión puede efectuar una parte del ascenso inicial
embarque o desembarque de pasajeros, correo o carga, hasta una altura especificada.
Apéndice B
Tipos de aviones
14,94
4,55
4,18
Despegue a 50' -991 m
Aterrizaje desde 50' - 774 m
Despegue a 50' - 371 m
Aterrizaje desde 50'- 299 m
20,28 6,3 Despegue a 5 0 - 782 m
Atemzaje desde 50'- 519 m
28,6 8,98 Despegue a 50'(tiema) - 703 m
Aterrizaje desde 50' (tierra) - 768 m
2531 8,18 Despegue a 35' - 687 m
Aterriraje desde 50' - 585 m
19.81 594 Despegue a 50' - 360 m
Aterrizaje desde 50' - 457 m
28,25 7,98 Despegue a 50' - 688 m
Aterrizaje desde 35' - 594 m
16,97 4,86 Despegue a 50' - 750 m
Aterrizaje desde 50' - 620 m
HARBIN Y-1211 Despegue a 50' -425 m
Aterrizaje desde 50' - 500 m
LET L4lOWP-E Despegue a 35' - 686 m
Aterrizaje desde 30' - 480 m
LET L610
NALASUKA
l1 Campo compensado - 875 m
Aterrizaje desde 30' - 545 m
Avión experimental QSTOL
Bibliografía
- FIN -
Este resumen explica el caráctec a la vez que describe, detalladas para su inclusión en un Anexo, o que son
en términos generales, el contenido de las distintas series susceptibles de frecuentes enmiendas, por lo que los proce-
de publicaciones técnicas editadas por la Organización de dimientos previstos en el Convenio resultarían demasiado
Aviación Civil Internacional. No incluye las publicaciones complejos.
especializadas que no encajan específicamente en una de
las series, como por ejemplo el Catálogo de cartas aero- Procedimientos suplementarios regionales (SUPPS).
náuticas, o las Tablas meteorológicas para la navegación Tienen carácter similar al de los procedimientos para los
aérea internacional. servicios de navegación aérea ya que han de ser aprobados
por el Consejo, pero únicamente para su aplicación en las
Normas y métodos recomendados internacionales. El respectivas regiones. Se publican englobados en un mismo
Consejo los adopta de conformidad con los Artículos 54, volumen, puesto que algunos de estos procedimientos
37 y 90 del Convenio sobre Aviación Civil Internacional, afectan a regiones con áreas comunes, o se siguen en dos
y por conveniencia se han designado como Anexos al o más regiones.
citado Convenio. Para conseguir la seguridad o regularidad
de la navegación aérea internacional, se considera que
los Estados conhatantes deben aplicar uniformemente las
especificaciones de las normas intemacionales. Para con-
seguir la seguridad, regularidad o eficiencia, también se
considera conveniente que los propios Estados se ajusten a
los métodos recomendados intemacionales. Si se desea Las publicaciones que se indican a continuación se
lograr la seguridad y regularidad de la navegación aérea preparan bajo la responsabilidad del Secretario General,
internacional es esencial tener conocimiento de cualesquier de acuerdo con los principios y criterios previamente
diferencias que puedan existir entre los reglamentos y aprobados por el Consejo.
métodos nacionales de cada uno de los Estados y las
normas internacionales. Si, por algún motivo, un Estado no Manuales técnicos. Proporcionan orientación e infor-
puede ajustarse, en todo o en parte, a determinada n o m a mación más detallada sobre las nonnas, métodos recomen-
internacional, tiene de hecho la obligación, según el dados y procedimientos internacionales para los servicios
Articulo 38 del Convenio, de notificar al Consejo toda de navegación aérea, para facilitar su aplicación.
diferencia o discrepancia. Las diferencias que puedan
existir con un mPtodo recomendado internacional también Planes de navegación aérea. Detallan las instalaciones
pueden ser significativas para la segundad de la navegación y servicios que se requieren para los vuelos internacionales
aérea, y si bien el Convenio no impone obligación alguna en las distintas regiones de navegación aérea establecidas
al respecto, el Consejo ha invitado a los Estados contra- por la OACI. Se preparan por decisión del Secretario
tantes a que notifiquen toda diferencia además de aquéllas General, a base de las recomendaciones formuladas por las
que atañan directamente, como se deja apuntado, a las conferencias regionales de navegación aérea y de las
nonnas intemacionales. decisiones tomadas por el Consejo acerca de dichas reco-
mendaciones. Los planes se enmiendan periódicamente
Procedimientos para los servicios de navegación para que reflejen todo cambio en cuanto a los requisitos, asi
aérea (PANS). El Consejo los aprueba para su aplicación como al estado de ejecución de las instalaciones y servicios
mundial. Comprenden, en su mayor parte, procedimientos recomendados.
de operación cuyo grado de desarrollo no se estima sufi-
ciente para su adopción como normas o métodos recomen- Circulares de la OACI. Facilitan información especia-
dados internacionales, asi como también materias de un lizada de interés para los Estados contratantes. Comprenden
carácter más permanente que se consideran demasiado estudios de carácter técnico.
@OACI 1991 iSBN 92-9194677-X
1 11
1/93, S/P1/400; 4/01, S/P2/50:
3/06, S/P3/>0