You are on page 1of 27

1.

MIVILIZACION Y DESMOVILIZACION

1.1. Definición

Este ítem comprende la movilización, desmovilización del equipo pesado y personal; y la


construcción de instalaciones mínimas provisionales que sean necesarias para el buen
desarrollo de las actividades de la construcción.

Estas instalaciones estarán constituidas por una oficina de obra, ambiente para depósitos,
caseta para el cuidador, sanitarios para obreros y para el personal, instalación de agua,
electricidad y otros servicios.

Asimismo comprende el transporte oportuno de toda la maquinaria, herramienta y equipo


para la adecuada y correcta ejecución de las obras y su retiro cuando ya no sean
necesarios.

1.2 Materiales, herramientas y equipo

El Contratista deberá proporcionar todos los materiales, herramientas y equipo necesarios


para las construcciones auxiliares, los mismos que deberán ser aprobados previamente
por el Supervisor de Obra. En ningún momento estos materiales serán utilizados en las
obras principales.

1.3 Procedimiento para la ejecución

Antes de iniciar los trabajos de instalación de faenas, el Contratista solicitará al Supervisor


de Obra la autorización y ubicación respectiva, así como la aprobación del diseño
propuesto.

El Supervisor de Obra tendrá cuidado que la superficie de las construcciones esté de


acuerdo con lo presupuestado.

El Contratista dispondrá de serenos en número suficiente para el cuidado del material y


equipo que permanecerán bajo su total responsabilidad. En la oficina de obra, se
mantendrá en forma permanente el Libro de Órdenes respectivo y un juego de planos para
uso del Contratista y del Supervisor de Obra.

Al concluir la obra, las construcciones provisionales contempladas en este ítem, deberán


retirarse, limpiándose completamente las áreas ocupadas.

1.4 Medición

Este ítem será medido en forma global y en concordancia con lo establecido en el


formulario de presentación de propuestas.

1.5 Forma de pago

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones, medido de
acuerdo a lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario
de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta
ejecución de los trabajos.

2. REPLANTEO TOPOGRAFICO DE OBRA

2.1 Definición

Este ítem comprende todos los trabajos consistentes en el replanteo topográfico de la mini
presa, fundaciones, ubicación de las dimensiones del vaso, y trazado de los ejes para
localizar las profundidades del movimiento de tierras, el replanteo de la estructura de
control de sedimentos de acuerdo a los planos de construcción y/o indicaciones del
Supervisor de Obra.

2.2 Materiales, herramientas y equipo

El Contratista suministrará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para


ejecutar el replanteo de obras.

2.3 Procedimiento para la ejecución

El replanteo topográfico de la obra, replanteo de las fundaciones y otros, serán realizadas


por el Contratista con estricta sujeción a las dimensiones señaladas en los planos
respectivos.

El Contratista demarcará toda el área donde se realizará el movimiento de tierras, de


manera que, posteriormente, no existan dificultades para medir los volúmenes de tierra
movida.

Preparado el terreno de acuerdo al nivel de sub rasante establecidos, el Contratista


procederá a realizar el estacado y colocación de caballetes a una distancia no menor a
1.50 m. de los bordes exteriores de las excavaciones a ejecutarse para las fundaciones.

Los ejes de la fundación y el ancho de la cimentación se definirán con la señalización y/o


marcas adecuadas que faciliten la operación del equipo pesado respectivo.

El Contratista será el único responsable del cuidado y reposición de las estacas y marcas
requeridas para la medición de los volúmenes de obra ejecutada.

El replanteo topográfico deberá recibir aprobación escrita del Supervisor de Obra, antes
de proceder con los trabajos siguientes.

2.4 Medición

El replanteo de las construcciones será medido en hectáreas, tomando en cuenta


únicamente la superficie total neta de la construcción.

2.5 Forma de pago

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes
especificaciones, medido de acuerdo a lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra,
será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas,
equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los
trabajos.
3.- LIMPIEZA Y DESBROCE
3.1.- DEFINICIÓN
Este trabajo consistirá en la limpieza del terreno para ejecutar la obra amparada por el Contrato,
el área a limpiar debe ser la indicada en el plano de construcción, y/o indicadas por el Supervisor
dentro los límites del área del vaso, y en el sitio de emplazamiento de la estructura de control de
sedimentos.
Este trabajo también comprenderá la limpieza de ciertas zonas fuera del vaso, tales como áreas
de ubicación de canales y zanjas, préstamos y fuentes de material indicados en los planos o
designados por el Ingeniero Supervisor.
3.2.- EQUIPO
Las operaciones de limpieza, serán ejecutadas mediante la utilización de equipo pesado
adecuado, complementado con el empleo de servicios manuales y eventualmente de explosivos.
El equipo a utilizar será función de la densidad y tipo de vegetación existente y de los plazos
exigidos para la conclusión de la obra.
3.3.- EJECUCIÓN
Luego de recibir la Orden de Trabajo, el Contratista iniciará las operaciones de limpieza.
Estas operaciones deberán efectuarse en todas las zonas indicadas en los planos de
construcción. Los árboles aislados, de composición paisajista, que señale y marque el Ingeniero,
se dejarán en pie y se evitará que sean dañados. Al mismo tiempo, dentro de este ítem, se debe
retirar toda la piedra existente en el área del vaso, y debe ser acopiada en un lugar autorizado por
el Supervisor para su posterior utilización en la construcción del muro de hormigón ciclópeo de la
mini presa, asimismo el material producto de la limpieza debe ser trasladado a un lugar autorizado
por el Supervisor.
3.4.- CONTROL POR EL INGENIERO
El control de las operaciones de limpieza se hará por apreciación visual de la calidad de los
trabajos.
3.5.- MEDICIÓN
Los trabajos de limpieza serán medidos por hectáreas que sean limpiados y aceptados por el
Ingeniero.
Zonas limpiadas para conveniencia del contratista, caminos de acceso del Contratista,
ubicaciones de sus campamentos o zonas de trabajo auxiliar, yacimientos, canteras y otras
fuentes de material no serán medidas para efectos de pago.
3.6.- PAGO
Los trabajos de limpieza medidos en hectáreas, serán pagados a los precios unitarios
contractuales correspondientes al ítem de Pago definido en la licitación y presentados en los
formularios de propuesta.
Los precios y pagos precedentemente establecidos constituirán la compensación total por toda la
mano de obra, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para efectuar el trabajo prescrito en
esta Especificación.
4.- MOVIMIENTO DE TIERRA: EXCAVACIÓN CON EQUIPO PESADO
4.1.- DEFINICIÓN
La excavación con equipo pesado, consiste en la ejecución del movimiento de tierra que se
requiere para la construcción del embalse, excavación del material que constituye el terreno
natural dentro del área del vaso del mismo.
Los trabajos de excavación comprenden:
 La excavación de los materiales constituyentes del terreno natural hasta la subrasante
indicada en el proyecto.
 Excavación de los materiales constituyentes del terreno natural que conforman los taludes del
vaso de la mini presa, en un espesor indicado en los planos de secciones transversales.
 Excavación de suelo con maquinaria, entendiéndose por suelo todo tipo de formaciones no
rocosas, conglomerados y mezclas de suelo y fragmentos de roca donde el tamaño máximo
de los fragmentos individuales no exceda de 0.5 m3. Se incluirán a la categoría de suelo
aquellas formaciones donde la parte rocosa no supera al 70 % del volumen aparente total del
mismo, sin importar el tamaño individual de los fragmentos.
 Excavación de roca escarificable, entendiéndose por tal todo tipo de formaciones rocosas
donde la parte rocosa iguala o supera el 70 % del volumen aparente total, y requiere
obligatoriamente de escarificado a máquina para la disgregación de su forma original.
 Excavación de roca con voladuras controladas, cuando la formación rocosa es de gran dureza
y se presenta en estratos masivos que no pueden ser excavados con maquinaria pesada y
obligan a la utilización de perforadoras y explosivos.
 Remoción de las capas de mala calidad que fueran encontradas en la preparación de las
fundaciones del muro de la mini presa, de acuerdo a las indicaciones del Ingeniero durante la
ejecución de los trabajos. Estos materiales serán transportados a lugares previamente
establecidos de modo que no ocasionen perjuicios a la obra.
 A excepción de las excavaciones de roca con voladuras o con martillo rompedor, todas las
excavaciones a realizar se considerarán como excavación no clasificada, sin importar el tipo
de equipos y herramientas que el contratista deba utilizar para su ejecución.
4.2.- MATERIALES
Las excavaciones de todos los materiales encontrados en los cortes estarán consideradas bajo la
clasificación que corresponde a su naturaleza, de acuerdo a la definición anterior.
4.3.- EQUIPO
La excavación de cortes será efectuada mediante la utilización racional del equipo adecuado que
posibilite la ejecución de los trabajos en los diferentes materiales de los cortes.
4.4.- EJECUCIÓN
Las excavaciones de los cortes serán ejecutadas de acuerdo a los planos de construcción, que
serán entregados oportunamente por el Supervisor.
La excavación de cortes será autorizada previa aprobación de los trabajos de limpieza.
Las operaciones de excavación se ejecutarán previendo la utilización adecuada y/o el depósito de
los materiales no utilizados, en los lugares aprobados por el Ingeniero.
4.5.- CONTROL POR EL INGENIERO
El acabado de la plataforma en corte será ejecutado mecánicamente, en forma tal que se obtenga
la conformación indicada en la sección transversal del proyecto, admitiéndose las siguientes
tolerancias:
Variación de más, menos (±) 3 cm con relación a las cotas del proyecto para el eje y los bordes.
Variación de más (+) 10 cm en el ancho para cada mitad de la sección transversal, no
admitiéndose variación en menos (–)
4.6.- MEDICIÓN
Para la medición del presente ítem el Contratista deberá realizar trabajos continuos previa
autorización del Ingeniero, a fin de facilitar la evaluación de volúmenes y evitar trabajos dispersos.
Los trabajos de excavación serán medidos en metros cúbicos de material excavado y
transportado a los sitios destinados para su depósito, o donde indique el Ingeniero.
La medición se efectuará basándose en las secciones transversales del terreno natural tomadas
después de las operaciones de limpieza y de acuerdo a las secciones de proyecto previamente
verificadas.
No se medirán distancias de transporte excepto en el caso previsto anteriormente, en cuanto al
transporte de materiales de esta Especificación.
4.7.- PAGO
Los trabajos de excavación medidos en metro cúbicos, serán pagados al precio unitario
contractual, correspondiente al ítem de Pago definido y presentado en los formularios de
propuesta.
Dicho precio incluye la construcción y mantenimiento de caminos de servicio, escarificación,
conformación de taludes, transporte del material de excavación al sitio de depósitos dentro de la
distancia de transporte, así como toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales e
imprevistos para ejecutar los trabajos descritos en esta Especificación.
Ítem(es) relacionado(s) con la Especificación.

Excavación Común m3
Excavación en suelo semiduro m3
Excavación en roca m3

5.- EXCAVACIÓN PARA ESTRUCTURAS


5.1.- DEFINICIÓN
Este trabajo comprenderá la excavación necesaria para las fundaciones del muro de la mini presa,
estructura de control de sedimentos, y otras que de algún modo no estén estipuladas en otra parte
de las especificaciones. Asimismo, el relleno de las obras terminadas y la evacuación del material
excavado, todo de acuerdo con las presentes especificaciones, de conformidad con los planos o
como disponga el Ingeniero.
Este trabajo comprenderá también el desagüe, bombeo, tablestacas, apuntalamiento y la
construcción necesaria de encofrados y ataguías, así como el suministro de los materiales para
dicha construcción. También involucra la subsiguiente remoción de encofrados y ataguías y el
necesario rellenado.
También incluye este trabajo el suministro y colocación del material de relleno granular aprobado,
para sustituir los materiales inadecuados que puedan encontrarse por debajo de la cota de
cimentación de las estructuras.
5.2.- EQUIPO
La naturaleza, capacidad y cantidad de equipo a emplear, dependerán del tipo y dimensiones de
la obra a ser ejecutada. El Contratista presentará una relación detallada del equipo a emplearse
en cada obra o en un conjunto de obras.
5.3.- EJECUCIÓN
5.3.1.- General para todas las Obras
El contratista deberá avisar al Ingeniero, con suficiente anticipación, del comienzo de cualquier
excavación, para que se puedan tomar los perfiles transversales y realizar las mediciones del
terreno natural. El terreno natural adyacente a las estructuras no deberá alterarse sin permiso
del Ingeniero.
Dichas excavaciones deberán tener dimensiones suficientes para dar cabida a las estructuras
de las obras, en toda su longitud y ancho establecidos. La profundidad de las cimentaciones
indicadas en los planos, se debe considerar solamente aproximada y el Ingeniero podrá ordenar
por escrito los cambios en dimensiones o profundidades que considere necesarios para obtener
una cimentación satisfactoria.
Los cantos rodados, troncos y otros materiales perjudiciales que sean encontrados durante la
excavación, deberán ser retirados.
Después de haberse terminado cada excavación, el Contratista deberá informar al respecto al
Ingeniero.
5.4.- MEDICIÓN
El volumen de la excavación estará constituido por la cantidad en metros cúbicos medidos en
su posición original, de material aceptablemente excavado, de conformidad con los planos o
como fuese ordenado por el Ingeniero.
En ningún caso se podrá incluir en las mediciones para pago cualquiera de los volúmenes
indicados a continuación:
El volumen de cualquier excavación practicada antes de tomar perfiles y mediciones del terreno
natural.
El volumen de cualquier material remanipulado, excepto cuando por indicación de los planos o
por orden del ingeniero, deba efectuarse una excavación después de haberse colocado un
terraplén.
El volumen de relleno para cimentación corresponde a la cantidad de metros cúbicos, medidos
en su posición final,
5.5.- PAGO
Los trabajos de excavación para estructuras medidos metros cúbicos, serán pagados a los
precios unitarios contractuales correspondientes a los ítems de Pago definidos y presentados
en los Formularios de Propuestas.
Dichos precios constituirán la compensación total en concepto de mano de obra, equipo,
herramientas e imprevistos necesarios para ejecutar los trabajos descritos en esta
Especificación.

Ítem: Excavación para estructuras en metros cúbicos.

6.- HORMIGONES Y MORTEROS


6.1.- DESCRIPCIÓN
Estas Especificaciones gobernarán el uso de los materiales, su almacenamiento, acopio,
manipuleo, dosificación y mezclado de hormigones y morteros para su uso fundamentalmente en
el muro de hormigón ciclópeo de la mini presa y en el cuenco amortiguador del vertedero de
excedencia.
El hormigón estará compuesto de cemento Pórtland normal, agregado grueso, agregado fino,
agua y aditivos que fueran requeridos, dosificados y mezclados de acuerdo a lo establecido en
esta Especificación.
Los morteros estarán compuestos de cemento Pórtland, arena y agua de acuerdo a la presente
Especificación.
6.2.- MATERIALES
6.2.1.- CEMENTO
Los aglomerantes a ser utilizados deberán garantizar mediante pruebas, la inhibición de la
reacción álcali – agregado, debiéndose realizar ensayos de reactividad potencial con los
agregados y aglomerantes que se pretenden utilizar en la producción de los hormigones de igual
o mayor resistencia al tipo A.
El cemento Portland deberá llenar las exigencias de la Especificación AASHTO M-85
El cemento Portland con inclusión de aire deberá estar de acuerdo a las exigencias de la
Especificación AASHTO M-134.
Será función del Ingeniero aprobar el cemento a ser empleado pudiendo exigir la presentación
de un certificado de calidad cuando lo juzgue necesario. Todo cemento debe ser entregado en
el lugar de la obra en su embalaje original y deberá almacenar en lugares secos y abrigados,
por un tiempo y en tal forma de almacenamiento que no comprometan su calidad. Se deberá
utilizar un solo tipo de cemento en la obra, excepto cuando el Ingeniero autorice de otro modo,
por escrito. En este caso, serán almacenados por separado los distintos tipos y no deberán
mezclarse.
Las bolsas de cemento que por cualquier causa hubieran fraguado parcialmente o contuvieran
terrones de cemento aglutinado, deberán ser rechazadas. El uso de cemento recuperado de
bolsas rechazadas o usadas no será permitido.
6.2.2.- AGREGADOS
Los agregados para la preparación de hormigones y morteros deberán ser materiales sanos,
resistentes e inertes, de acuerdo con las características más adelante indicadas. Deberán
almacenarse separadamente y aislados del terreno natural mediante tarimas de madera o
camadas de hormigón.
6.2.3.- AGREGADOS FINOS
Los agregados finos se compondrán de arenas naturales, o previa aprobación del Ingeniero, de
otros materiales inertes de características similares que posean partículas durables. Los
materiales finos provenientes de distintas fuentes de origen no deberán depositarse o
almacenarse en un mismo caballete de acopio, ni usarse en forma alternada en la misma obra
de construcción sin permiso especial del Ingeniero.
Los agregados finos no podrán contener sustancias perjudiciales que excedan de los siguientes
porcentajes en peso.
Tabla Nº 1
Porcentajes Límite de Sustancias Perjudiciales
en Agregados Finos (en peso)
Terrones de arcilla Ensayo AASHTO T-112 1%
Carbón y lignita ensayo AASHTO T-113 1%
Material que pase el tamiz Nº 200 ensayo AASHTO T-11 3%

Otras sustancias perjudiciales tales como esquistos, álcalis, mica, granos recubiertos y
partículas blandas y escamosas no deberán exceder el 4% del peso del material.
Cuando los agregados sean sometidos a 5 (cinco) ciclos del ensayo de durabilidad con sulfato
de sodio, empleando el método AASHTO T-104, el porcentaje pesado de la pérdida comprobada
deberá ser menor de un 10%. Tal exigencia puede omitirse en el caso de agregados a usarse
en hormigones para estructuras no expuestas a la intemperie.
Los agregados finos que no cumplan con las exigencias de durabilidad, podrán aceptarse
siempre que pueda probarse con evidencia que un hormigón de proporciones comparables,
hecho con agregados similares obtenidos de la misma fuente de origen, haya estado expuestos
a las mismas condiciones ambientales, durante un período de por lo menos 5 (cinco) años, sin
desintegración apreciable.
Todos los agregados finos deberán carecer de cantidades perjudiciales de impurezas orgánicas.
Los sometidos a tal comprobación mediante el ensayo colorimétrico, método AASHTO T-21,
que produzcan un color más oscuro que el color normal, serán rechazados, a menos que pasen
satisfactoriamente un ensayo de resistencia en probetas de prueba.
Las muestras de prueba que contengan agregados finos, sometidos a ensayos por el método
AASHTO T-71, tendrán una resistencia a la compresión, a los 7 (siete) y a los 28 (veintiocho)
días no inferior al 90% de la resistencia acusada por un mortero preparado en la misma forma,
con el mismo cemento y arena normal.
Los agregados finos, de cualquier origen, que acusen una variación del módulo de fineza de
0.20 en más o menos, con respecto al módulo medio de fineza de las muestras representativas
enviadas por el Contratista, serán rechazados, o podrán ser aceptados sujetos a los cambios
en las proporciones del hormigón o en el método de depositar y cargar las arenas, que el
Ingeniero ordene.
El módulo de fineza de los agregados finos será determinado sumando los porcentajes
acumulativos en peso, de los materiales retenidos en cada uno de los tamices U. S. Standard
Nº 4, 8, 16, 30, 50 y 100 y dividendo por 100.
Composición Granulométrica para Morteros: El agregado fino será de graduación uniforme y
deberá llenar las siguientes exigencias granulométricas.
Tabla Nº 2
Requisitos de Granulometría
para Agregados Finos
Nº DE TAMIZ % EN PESO QUE
PASA
Nº 8 100
Nº 50 15 – 40
Nº 100 0 – 10
Nº 200 0 – 05
Los requisitos de graduación fijados precedentemente son los límites extremos a utilizar en la
determinación de las condiciones de adaptabilidad de los materiales provenientes de todas las
fuentes de origen posibles. La granulometría del material proveniente de una posible fuente,
será razonablemente uniforme y no deberá sufrir variaciones que oscilen entre uno y otro de los
límites extremos especificados. Para determinar el grado de uniformidad se hará una
comprobación del módulo de fineza con muestras representativas enviadas por el Contratista,
de todas las fuentes de aprovisionamiento que el mismo se proponga usar.
6.2.4.- AGREGADOS GRUESOS
Los agregados gruesos para hormigón se compondrán de piedra triturada, grava u otro material
inerte aprobado de características similares, que se compongan de piezas durables y carentes
de recubrimientos adheridos indeseables.
Los agregados gruesos no podrán contener sustancias perjudiciales que excedan los siguientes
porcentajes en peso del material:
Tabla Nº 3
Porcentajes Límite de Sustancias Perjudiciales
en Agregados Gruesos
Terrones de arcilla ensayo AASHTO T-112 0.25%
Material que pase el tamiz Nº 200 ensayo AASHTO T-11 1.00%
Piezas planas o alargadas(longitud mayor que 5 - 1.50%
veces el espesor promedio)
Carbón y Lignita Ensayo AASHTO T-113 15%
Fragmentos Blandos - 5%

Otras substancias inconvenientes de origen local no podrán exceder el 5% del peso del material.
Los agregados gruesos deberán tener un porcentaje de desgaste no mayor de 40%, a 500
revoluciones al ser sometidos a ensayo por el método AASHTO T-96. Cuando los agregados
sean sometidos a 5 (cinco) ciclos del ensayo de durabilidad con sulfato de sodio empleando las
muestras designadas como alternativa (b) del método AASHTO T-104, el porcentaje en peso
de pérdida no podrá exceder de un 12% los agregados gruesos que no cumplan las exigencias
del ensayo de durabilidad podrán ser aceptados siempre que se pueda demostrar mediante
evidencias satisfactorias para el Ingeniero, que un hormigón de proporciones comparables,
hecho de agregados similares, provenientes de las mismas fuentes de origen, haya sido
expuesto a la intemperie bajo condiciones similares, durante un período de por lo menos 5
(cinco) años sin haber demostrado una desintegración apreciable.
Las exigencias de durabilidad pueden omitirse en el caso de agregados a emplearse en
hormigones para estructuras no expuestas a la intemperie.
6.2.5.- PIEDRA PARA HORMIGÓN CICLÓPEO
La piedra para el hormigón ciclópeo será piedra bolón, de granito u otra roca estable y deberá
tener cualidades idénticas a las exigidas para la piedra triturada a ser empleada en la
preparación del hormigón.
Deberá ser limpia y exenta de incrustaciones nocivas y su dimensión mayor no será inferior a
30 cm ni superior a la mitad de la dimensión mínima del elemento a ser construido.
6.2.6.- AGUA
Toda el agua utilizada en los hormigones y morteros debe ser aprobada por el Ingeniero y
carecerá de aceites, ácidos, álcalis, sustancias vegetales e impurezas. Cuando el Ingeniero lo
exija, se someterá a un ensayo de comparación con agua destilada.
La comparación se efectuará mediante la ejecución de ensayos normales para la durabilidad,
tiempo de fraguado y resistencia del mortero. Cualquier indicación de falta de durabilidad, una
variación en el tiempo de fraguado en más de 30 minutos o una reducción de más de 10% de la
resistencia a la compresión, serán causas suficientes para rechazar el agua sometida a ensayo.
6.2.7.- ADITIVOS
El uso de aditivos dispersantes, para inclusión de aire, aceleradores, retardadores etc., sólo será
permitido mediante autorización expresa del Ingeniero, previa la ejecución de ensayos en
condiciones similares a la obra y con los mismos materiales con los cuales se pretende utilizar
el aditivo.
Cuando se empleen aditivos en hormigones y morteros que tengan contacto con una armadura
de pretensado (inclusive el mortero de inyección), éstos no podrán contener ingredientes que
puedan provocar corrosión en el acero.
6.3.- EQUIPO
La naturaleza, capacidad y cantidad del equipo a emplear, dependerá del tipo y dimensiones de
la obra que se ejecute. El Contratista deberá presentar una relación detallada del equipo a
emplearse en la obra, para la consideración y aprobación del Ingeniero.

6.4.- EJECUCIÓN

6.4.1.- HORMIGÓN
DOSIFICACIÓN
El hormigón consistirá de una mezcla de cemento Portland, agregado y agua.
Las mezclas serán dosificadas por el contratista con el fin de obtener las siguientes resistencias
características de compresión a los 28 (veintiocho) días, resistencias que estarán especificadas
en los planos o serán fijadas por el Ingeniero.

Hormigón Tipo B (fck'>=180 kg/cm2), Tipo C (fck'>=160 kg/cm2).


El Contratista no podrá alterar las dosificaciones sin autorización expresa del Ingeniero,
debiendo adoptar las medidas necesarias para mantenerlas.
El contenido de cemento, agua, revenimientos y tamaño máximo de agregados será como sigue:
Tabla Nº 4
Características Técnicas de Hormigones
Clase Cantidad Mínima Relación Revenimiento Revenimiento Tamaño
Hormigón Cemento/m3 máxima máximo máximo máximo
[kg] agua/cemento c/vibradora s/vibradora agregado
[l/kg] [cm] [cm] [cm]
B 335 0.53 10.2 5.0 3.8
C 306 0.58 10.2 5.0 3.8

La operación para la medición de los componentes de la mezcla deberá realizarse siempre “en
peso”, mediante instalaciones gravimétricas, automáticas o de comando manual.
Excepcionalmente el Ingeniero podrá autorizar el control por volumen, en cuyo caso deberán
emplearse cajones de madera o de metal, de dimensiones correctas, indeformables por el uso
y perfectamente identificadas de acuerdo al diseño fijado.
En las operaciones de rellenado de los cajones, el material no deberá rebasar el plano de los
bordes, no siendo permitido en ningún caso, la formación de combaduras, lo que se evitará
enrasando sistemáticamente las superficies finales.
Deberá ponerse especial atención a la medición del agua de mezclado, debiendo preverse un
dispositivo de medida, capaz de garantizar la medición del volumen de agua con un error inferior
al 3% del volumen fijado en la dosificación.
PREPARACIÓN
El hormigón podrá prepararse en el lugar de la obra, o será rápidamente transportado para su
empleo inmediato cuando sea preparado en otro lugar.
La preparación del hormigón en el lugar de la obra deberá realizarse en hormigoneras de tipos
y capacidades aprobados por el Ingeniero. Se permitirá una mezcla manual solamente en casos
de emergencia, con la debida autorización del Ingeniero y siempre que la mezcla sea
enriquecida por lo menos con un 10% con relación al cemento previsto en el diseño adoptado.
En ningún caso la cantidad total de agua de mezclado será superior a la prevista en la
dosificación, debiendo mantenerse un valor fijo para la relación agua/cemento.
Los materiales serán colocados en la mezcladora, de modo que una parte del agua de amasado
sea admitida antes que los materiales secos; el orden de entrada a la hormigonera será: parte
del agua, agregado grueso, cemento, arena y el resto del agua de amasado. Los aditivos
deberán añadirse al agua en cantidades exactas, antes de su introducción al tambor, salvo
recomendación de otro procedimiento por el Ingeniero.
El tiempo de mezclado, contado a partir del instante en que todos los materiales hayan sido
colocados en la hormigonera, dependerá del tipo de la misma y no deberá ser inferior a:
Para hormigoneras de eje vertical: 1 minuto
Para hormigoneras basculantes: 2 minutos
Para hormigoneras eje horizontal: 1.5 minutos
La mezcla volumétrica del hormigón deberá prepararse siempre para una cantidad entera de
bolsas de cemento. Las bolsas de cemento que por cualquier razón hayan sido parcialmente
usadas, o que contengan cemento endurecido, serán rechazadas. El uso de cemento
proveniente de bolsas usadas o rechazadas, no será permitido.
Todos los dispositivos destinados a la medición para la preparación del hormigón deberán estar
sujetos a la aprobación del Ingeniero.
TRANSPORTE
En caso de que la mezcla fuera preparada fuera de la obra, el hormigón deberá transportarse al
lugar de su colocación en camiones tipo agitador. El suministro del hormigón deberá regularse
de modo que el hormigonado se realice constantemente, salvo que sea retardado por las
operaciones propias de su colocación. Los intervalos entre las entregas de hormigón por los
camiones a la obra, deberán ser tales que no permitan el endurecimiento parcial del hormigón
ya colocado y en ningún caso deberá exceder de 30 (treinta) minutos.
A menos que el Ingeniero autorice de otra manera por escrito, el camión mezclador dotado de
hormigonera deberá estar equipado con un tambor giratorio, impermeable y ser capaz de
transportar y descargar el hormigón sin producir segregación.
La velocidad del tambor no será menor de (dos) ni mayor de seis (seis) revoluciones por minuto.
El volumen del hormigón no deberá exceder del régimen fijado por el fabricante, ni llegar a
sobrepasar el 80% de la capacidad del tambor.
El intervalo entre el momento de la introducción del agua al tambor de la mezcladora central y
la descarga final del hormigón en la obra, no podrá exceder de 90 (noventa) minutos. Durante
este intervalo la mezcla deberá revolverse constantemente ya que no será permitido que el
hormigón permanezca en reposo, antes de su colocación por un tiempo superior a 30 (treinta)
minutos.
COLOCACIÓN
La colocación del hormigón sólo podrá iniciarse después de conocerse los resultados de los
ensayos, mediante autorización del Ingeniero.
No se permitirá la colocación del hormigón desde una altura superior a dos metros, ni la
acumulación de grandes cantidades de mezcla en un solo lugar para su posterior esparcido.
Cuando el hormigón se coloque en tiempo frío y exista la posibilidad que la temperatura baje a
menos de 5º C, la temperatura del aire alrededor del hormigón deberá mantenerse a 10º C, o
más por un período de 5 (cinco) días después del vaciado del hormigón.
El Contratista será responsable de la protección del hormigón colocado en tiempo frío y todo
hormigón perjudicado por la acción de las heladas será removido y reemplazado por cuenta del
Contratista.
Bajo ninguna circunstancia las operaciones de colocación del concreto podrán continuar cuando
la temperatura del aire sea inferior a 6º C, bajo cero.
CONSOLIDACIÓN DEL HORMIGÓN
Deberá obtenerse mecánicamente una completa consolidación del hormigón dentro de los
encofrados, usándose para ello vibradores del tipo y tamaño aprobados por el Ingeniero, con
una frecuencia mínima de 3,000 revoluciones por minuto. Se permitirá una consolidación
manual solamente en caso de interrupción en el suministro de fuerza motriz a los aparatos
mecánicos empleados y por un período de tiempo mínimo indispensable para concluir el moldeo
de la pieza en ejecución, debiendo para este fin elevarse el consumo de cemento en un 10%
sin que sea incrementada la cantidad de agua de amasado.
La consistencia de los hormigones deberá satisfacer las condiciones de consolidación, con la
vibración y la trabajabilidad exigidas por las piezas a moldear. El asentamiento se medirá de
acuerdo al ensayo AASHTO T-119.

6.4.2.- HORMIGÓN CICLÓPEO


El hormigón ciclópeo consistirá ya sea de un hormigón tipo B, C, especificado en la Dosificación
y preparado como se describió anteriormente; conteniendo además piedra desplazadora, cuyo
volumen será establecido en los planos, Especificaciones Técnicas Especiales o por el
Ingeniero, y en ningún caso será mayor al 70% del volumen total de la parte de trabajo en la
cual dicha piedra debe ser colocada.
Las piedras desplazadoras deberán colocarse cuidadosamente sin dejarlas caer ni lanzarlas,
evitando daños al encofrado, debiendo distribuirse de modo que queden completamente
envueltas por el hormigón, no tengan contacto con piedras adyacentes y no posibiliten la
formación de vacíos. Deberán quedar como mínimo 5 (cinco) centímetros apartadas de los
encofrados.
6.5.- CONTROL POR EL INGENIERO
6.5.1.- HORMIGÓN
Para control de la calidad del hormigón a ser empleado en la obra, deberán efectuarse
inicialmente ensayos de caracterización de los materiales.
Los ensayos de cemento deberán efectuarse en laboratorio. Cuando exista garantía de
homogeneidad de producción de cemento en una fábrica determinada, acreditada mediante
certificados de producción emitidos por laboratorio, no será necesaria la ejecución frecuente de
ensayos de cemento.
De cada 50 bolsas de una partida de cemento, deberá pesarse una para verificar el peso. En
caso de encontrarse una bolsa con un peso inferior al 98% del indicado en la bolsa, todas las
demás deberán pesarse a fin de que sean corregidos sus pesos antes de su empleo.
Los agregados finos y gruesos deberán satisfacer lo especificado anteriormente.
El control del agua según lo descrito anteriormente, será necesario en caso de presentar aspecto
o procedencia dudosos.
La dosificación racional deberá realizarse en un laboratorio tecnológico, por el método basado
en la relación agua/cemento, previo conocimiento del Ingeniero.
El control de calidad del hormigón se hará en las tres fases siguientes:
CONTROL DE EJECUCIÓN
Tiene la finalidad de asegurar durante la ejecución del hormigón, el cumplimiento de los valores
fijados en la dosificación, siendo indispensable para esto el control gravimétrico del diseño, la
humedad de los agregados, la composición granulométrica de los mismos, el consumo del
cemento y el grado de asentamiento de la mezcla, con objeto de efectuar las correcciones que
fueran necesarias para mantener la dosificación recomendada.
La frecuencia de las operaciones de control antes indicadas, será función del tipo de la obra y
del volumen de hormigón a ejecutar, a criterio del Ingeniero.
CONTROL DE VERIFICACIÓN DE LA RESISTENCIA MECÁNICA
Tiene por finalidad verificar si el hormigón fue convenientemente dosificado, a fin de asegurar la
tensión mínima de rotura fijada en el cálculo. Este control se hará mediante la rotura de cilindros
de prueba de acuerdo con la Especificación AASHTO T-22
El número de cilindros de prueba a ser moldeado no será inferior a cuatro para cada treinta
metros cúbicos de hormigón. También se moldearán por lo menos cuatro cilindros de prueba,
siempre que hubiera modificación en el diseño de la mezcla o en el tipo de agregado.
CONTROL ESTADÍSTICO DE LOS RESULTADOS
Para el caso de hormigón empleado en obras de arte, la resistencia característica resultará de
la interpretación estadística de los resultados obtenidos en por lo menos 9 (nueve) ensayos, o
sea 36 cilindros de prueba, y será definida por una u otra de las siguientes relaciones.
o = rm - K*S = rm (1-K*V)
Donde:
rm = media aritmética de los diferentes resultados de ensayos de rotura a los 28
(veintiocho) días.
S= desviación estándar
V= desviación cuadrática media relativa
o = coeficiente de dispersión = S/rm
K= coeficiente que depende, por un lado, de la probabilidad aceptada “a priori”
de tener resultados de ensayos inferiores al valor o; y por otro, del número de ensayos
que definen rm
El valor (1 – K*V) no debe ser en ningún caso superior a 0.87; es decir que se requiere:
rm = o/0.87 = 1.15 o o un valor mayor
Si después de construido un elemento, el valor rm es inferior al especificado, pero aún es
suficiente para resistir las tensiones calculadas, el elemento será aceptado, debiendo el
Contratista mejorar ya sea la dosificación o el control de los trabajos, a fin de que no se repita
la situación. Si el valor rm es inferior al especificado e insuficiente para resistir las tensiones
calculadas, se procederá a extraer una muestra o probeta cilíndrica del mismo elemento para
ser sometido a ensayo; si el resultado del ensayo es desfavorable, el elemento será puesto en
observación hasta llegar a una decisión. En todo caso, el Contratista deberá cubrir los gastos
que ocasionen las situaciones mencionadas.
La frecuencia del control estadístico deberá ser determinada por el Ingeniero.
Para el caso de hormigones empleados en obras de arte menores, tales como alcantarillas, no
será necesario el control estadístico, para su aceptación, considerándose los valores absolutos
de los resultados obtenidos.

6.6.- MEDICIÓN
El hormigón ciclópeo, será medido por metro cúbico de hormigón colocado y aceptado de
acuerdo con las dimensiones indicadas en el proyecto o modificadas por el Ingeniero.
6.7.- PAGO
El hormigón medido en metros cúbicos y será pagado a los precios unitarios contractuales
correspondientes a los ítems de Pago definidos y presentados en los Formularios de Propuesta.
Dichos precios incluyen la provisión de materiales, encofrados y apuntalamientos, la preparación,
transporte, colocación consolidación, curado, así como toda mano de obra, equipo, herramientas
e imprevistos necesarios para ejecutar el trabajo previsto en esta Especificación.

Ítem(es) relacionado(s) con la Especificación


Hormigón ciclópeo 40% piedra desplazada m3
Hormigón ciclópeo 50% piedra desplazada m3

7. PROVISION Y COLOCACION DE TUBO DE FIERRO GALVANIZADO

7.1 Definición

Este ítem comprende la provisión y colocación de tubo de Fierro Galvanizado (F.G.), de


acuerdo a los planos constructivos y de detalle, formulario de presentación de propuestas
y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

7.2 Materiales, herramientas y equipo

El tubo debe ser de fierro galvanizado con superficies interior y exterior completamente
lisas, de acuerdo a la Norma ISO-TC-17 y con coeficiente de Hazen William C=100. La
presión de trabajo admisible deberá ser de 30 Kg/cm2 y la de prueba de 45 Kg/cm2. La
tolerancia en peso y espesor del tubo deberá ajustarse a la norma ISO-R-65.

Este tubo será provisto de un filtro al lado de la presa para evita la colmatación del tubo
que funciona como obra de toma para la salida del caudal de demanda, y al mismo tiempo
debe contar con una válvula o una llave que permita el cierre y apertura del agua para
riego.

Las características del material de F.G. deben ser avaladas mediante un certificado de
calidad emitido en el país de origen por el fabricante ó la entidad responsable del control
de calidad, certificándose éste aspecto en el Libro de Órdenes por el Supervisor de Obra.

La llave de paso deberá ser de aleación altamente resistente a la corrosión con rosca
interna (hembra) en ambos lados. En cuanto a su acabado deberán presentar superficies
lisas y aspecto uniforme, tanto externa como internamente, sin porosidades, rugosidades,
rebabas o cualquier otro defecto de fabricación.
Esta llave de paso tipo cortina deberá ser de vástago desplazable y deberá ajustarse a las
Normas ASTM B-62, ASTM B-584, DIN 2999 e ISO R-7.

La rosca interna, en ambos lados de las llaves de paso de fundición de bronce tipo cortina,
deberá ser compatible con la de las tuberías.

El Contratista será el único responsable del transporte, manipuleo y almacenamiento de la


tubería y sus accesorios, debiendo reemplazar antes de su utilización en obra todo aquel
material que presentara daños o que no cumpla con las normas y especificaciones
señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.

7.3 Procedimiento para la ejecución

7.3.1 Cortado y tarrajado de la tubería

Los cortes deberán ser ejecutados empleando prensas de banco y cortatubos de


discos y deberán ser perpendiculares al eje del tubo. Una vez realizado el corte, los
bordes deberán ser alisados con lima o esmeril.

El Contratista deberá contar con un equipo completo para efectuar las roscas
(tarrajado) en todos los diámetros requeridos. El tubo deberá sujetarse mediante
prensas de banco, (cuando menos dos, si la longitud es mayor a 2.5 m.) y durante el
proceso de tarrajado se utilizará aceite para la lubricación del corte.

7.3.2 Forma de Instalación

Todo acople entre tubos, o entre tubos y accesorios, deberá ser ejecutado limpiando
previamente las limaduras y colocando cinta teflón en el lado macho de la unión y
utilizando pintura especial apropiada para este trabajo.

Al ejecutar uniones roscadas en piezas a unir, deberá garantizarse la penetración del


tubo en porciones iguales dentro del acople. La longitud roscada del extremo del tubo
deberá ser cuando menos igual al 65 % de la longitud de la pieza de acople.

El ajuste de piezas en diámetros mayores a una (1) pulgada será efectuado utilizando
llaves de cadena.

Al fin de la jornada y toda vez que el extremo de una tubería tenga que dejarse al
descubierto por un tiempo mayor a 6 horas, el Contratista deberá, en forma
obligatoria, colocar un tapón metálico roscado para garantizar la limpieza interior del
tubo. En ningún caso se permitirá la colocación de tapones hechizos o de otros
materiales.

7.3.3 Colocación del tubo.

La colocación de tubo se efectuará cuidando que la tubería se asiente en todo su


largo sobre el fondo de la zanja. Su colocación se ejecutará de la manera siguiente:

a) Si el lecho es algo compresible, sobre una cama de tierra cernida, arena o grava
de 1/2" de diámetro y de aproximadamente 10 cm. de espesor en todo el ancho,
autorizado previamente por el Supervisor de Obra.

b) En casos especiales, deberá consultarse al Supervisor de Obra.

Para calzar la tubería deberá emplearse sólo tierra cernida o arena.


Se recomienda al Contratista verificar los tubos antes de ser colocados, en vista de
que no se reconocerá pago adicional alguno por concepto de reparaciones o
cambios.

Si las tuberías sufrieran daños o destrozos, el Contratista será el único responsable.

En el transporte, traslado y manipuleo de los tubos, deberán utilizarse métodos


apropiados para no dañarlos.

En general, la unión de los tubos entre sí se efectuará de acuerdo a especificaciones


y recomendaciones dadas por el fabricante del material.

Para asegurar que los tubos colocados estén siempre limpios, se deberá jalar por el
interior de los mismos una estopa que arrastre consigo cualquier material extraño.
En caso de interrupción o conclusión de la jornada de trabajo, se deberá taponar
convenientemente las bocas libres del tendido, para evitar la entrada de cuerpos
extraños.

El Contratista pondrá a disposición el equipo necesario y dispositivos para el tendido


y el personal con amplia experiencia en instalaciones.

7.4 Medición

La provisión y tendido de la tubería de fierro galvanizado será medida en metros lineales


ejecutados y aprobados por el Supervisor de Obra.

Si en el formulario de presentación de propuesta se señalara en forma separada el ítem


Accesorios, el mismo se medirá en forma global o pieza, según lo establecido, caso
contrario el proponente deberá incluirlos dentro de su oferta en el ítem Provisión y Tendido
de tubería de Fierro Galvanizado.

7.5 Forma de pago

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes
especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será
cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas,
equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los
trabajos (incluyendo todos los accesorios, salvo que este ítem estuviera señalado de
manera separada en el formulario de presentación de propuestas).

8.- PROVISIÓN Y COLOCACIÓN DE GAVIONES Y COLCHONETAS


8.1.- DEFINICIÓN
Consiste en la construcción de una estructura para el control de sedimentos, ubicado antes del
ingreso al embalse, dicha estructura estará provista de gaviones colocados en la sección
transversal a una altura según diseño, provista de colchonetas, las cuales tendrán la función de
evitar la socavación aguas abajo del muro gavión.
Los gaviones estarán constituidos por una serie de canastas de tela metálicas llenadas con piedra.

8.2.- MATERIALES
8.2.1.- CANASTAS DE TELA METÁLICA
Las canastas serán de malla hexagonal de triple trenza, fabricadas con alambre de acero
galvanizado. La máxima dimensión lineal de la abertura no excederá de 10 cm
Las canastas se suministrarán con diversas longitudes y alturas, según se especifique. Las
longitudes representarán múltiplos (2, 3 ó 4) del ancho, que no será menor de 0.90 m No
obstante, todas las canastas que entregue el fabricante tendrán un ancho uniforme. Las
dimensiones (altura, longitud y ancho) tendrán una tolerancia de ± 3% sobre los tamaños
indicados por el fabricante.
Las canastas se fabricarán de tal manera que los costados, extremos, tapa y diafragmas puedan
montarse en el lugar de la construcción formando un cesto rectangular de los tamaños
especificados.
Las canastas serán de estructura unitaria, es decir, la base, tapa y costados se tejerán formando
un solo cuerpo y se unirán a la sección de la base de tal manera que la resistencia y flexibilidad
en el punto de unión sean por lo menos iguales a la de la malla.
Cuando la longitud pase de 1.50 m la canasta se dividirá mediante diafragmas (que tendrán la
misma malla y grosor que el cuerpo) en secciones de igual longitud y ancho. La canasta estará
provista de los diafragmas requeridos, sujetos en posición adecuada en la base, de tal manera
que no sean necesarias más uniones.
Todos los bordes del perímetro de la malla que forma la canasta estarán rematados con alambre
de un diámetro mínimo de 0.15”, de manera que las juntas creadas uniendo esos bordes tengan
por lo menos la misma resistencia que el cuerpo de la malla. Deberá proporcionarse alambre
de ligadura en cantidad suficiente para unir bien todos los bordes de la canasta y diafragmas, y
para las diagonales internas de unión dentro de cada sección. El alambre para la ligadura
deberá satisfacer las mismas Especificaciones que el empleado en la malla, excepto que su
diámetro no será inferior a 0.091”.
La malla se fabricará con alambre de acero galvanizado, que tenga un diámetro mínimo de
0.114” y una resistencia máxima a la tracción de 70,000 libras por pulgada cuadrada. El alambre
tendrá un revestimiento mínimo de zinc de 0.80 onzas/ pie cuadrado, ajustándose a la
Especificación Americana QQ-W-461g. La malla se fabricará de tal manera que no se desteja,
definiéndose esta propiedad como la capacidad para resistir la separación en cualquiera de los
nudos o uniones que forman la malla, cuando se corta un solo alambre en una sección de la
malla y sometiéndose ésta al ensayo de carga descrito en la prueba de elasticidad.
Cada envío de canastas para el proyecto irá acompañado de un certificado del fabricante,
debidamente legalizado, en el que se indique que el material se ajusta a los requisitos de esta
Especificación.
8.2.2.- RELLENO DE PIEDRA
Las piedras para el relleno de las canastas tendrán como mínimo 10 cm y como máximo 30 cm
en cualquier dimensión, debiendo ser provenientes de roca sana, presentando elevada
resistencia mecánica y a la disgregación bajo acción cíclica de intemperismos.
8.3.- EQUIPO
La naturaleza, capacidad y cantidad de equipo a emplear, dependerán del tipo y dimensiones de
la obra a ser ejecutada. El Contratista presentará una relación detallada del equipo a ser
empleado en cada obra o en un conjunto de obras.

8.4.- EJECUCIÓN
Cada unidad se montará atando los bordes verticales con alambre de ligadura, a intervalos de 15
cm o mediante un alambre continuo pasándolo alrededor de dichos bordes verticales cada 10 cm
aproximadamente.
Las distintas canastas se unirán después entre sí con cable de ligadura, de la misma manera
descrita para montar cada unidad. Los diafragmas internos tendrán una separación uniforme y
estarán firmemente sujetos a cada sección exterior de la estructura o donde ordene el Ingeniero.
Para estirar las canastas y mantenerlas alineadas se usará un tesador de cercas, una cadena de
izar o una barra de acero.
Las canastas se llenarán con piedras colocadas cuidadosamente a mano o a máquina de modo
que se eviten abultamientos y se reduzcan al mínimo los huecos. Una vez llenado el espigón, se
doblará la tapa hasta que toque los costados y bordes, sujetándola a los costados, extremos y
diafragmas con alambre de ligadura, en la forma descrita para el montaje.

8.5.- MEDICIÓN
El muro gavión se medirá en metros cúbicos colocados en su posición definitiva y aceptado por
el Supervisor.
8.6.- PAGO
Se pagará al precio unitario contractual correspondiente al ítem de pago definido y presentado en
los Formularios de Propuesta.
Dichos precios serán la compensación total por el suministro y colocación de todos los materiales,
así como la mano de obra, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para ejecutar la obra
prescrita en esta Especificación.
Ítem(es) relacionado(s) con la Especificación

Muros de Contención de Gaviones m3


Colchonetas de gaviones tipo Reno espesor = 0.50 m m3

9. PROVISION Y TENDIDO DE TUBERIA PVC

9.1 Definición

Este ítem comprende la provisión y el tendido de tuberías de Policloruro de vinilo (PVC)


no plastificado, de acuerdo a los planos constructivos y de detalle, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

9.2 Materiales, herramientas y equipo

Las tuberías, juntas y piezas especiales serán de PVC, tipo, clase, espesor y resistencia
especificada en los planos de construcción o en el formulario de presentación de
propuestas.

Las tuberías de PVC y sus accesorios deberán cumplir con las siguientes normas:

-Normas Bolivianas: NB 213-77

-Normas ASTM: D-1785 y D-2241

-Normas equivalentes a las anteriores

Las superficies externa e interna de los tubos deberán ser lisas y estar libres de grietas,
fisuras, ondulaciones y otros defectos que alteren su calidad. Los extremos deberán estar
adecuadamente cortados y ser perpendiculares al eje del tubo.

Los tubos deberán ser de color uniforme.

Las tuberías y accesorios (codos, tees, niples, reducciones, etc.) procederán de fábrica
por inyección de molde, no aceptándose el uso de piezas especiales obtenidas mediante
cortes o unión de tubos cortados en sesgo.

Asimismo en ningún caso las tuberías deberán ser calentadas y luego dobladas, debiendo
para este objeto utilizarse codos de diferentes ángulos, según lo requerido.

Las juntas serán del tipo campana-espiga, de rosca o elástica, según se especifique en el
proyecto.

Las juntas tipo campana-espiga, se efectuarán utilizando el tipo de pegamento


recomendado por el fabricante para tuberías de PVC.
Las tuberías y accesorios de PVC por ser livianos son fáciles de manipular, sin embargo
se deberá tener sumo cuidado cuando sean descargados y no deberán ser lanzados sino
colocados en el suelo.

La tubería de PVC deberá almacenarse sobre soportes adecuados y apilarse en alturas


no mayores a 1.50 m., especialmente si la temperatura ambiente es elevada, pues las
camadas inferiores podrían deformarse. No se las deberán tener expuestas al sol por
períodos prolongados.

El material de PVC será sometido a lo establecido en la Norma Boliviana 213-77 (capítulo


7º), preferentemente antes de salir de la fábrica o antes de ser empleado en obra, aspecto
que deberá ser verificado por el Supervisor de Obra, para certificar el cumplimiento de los
requisitos generales y especiales indicados en el capítulo 4º de dicha Norma. Los
muestreos y criterios de aceptación serán los indicados en el capítulo 6º de la misma
Norma.

La temperatura de deformación del material bajo carga, medida de acuerdo a la Norma


Boliviana NB-13.1-009, no deberá ser menor a 75 grados centígrados.

El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y


almacenamiento de la tubería y sus accesorios, debiendo reemplazar antes de su
utilización en obra todo aquel material que presentara daños o que no cumpla con las
normas y especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.

Si la provisión fuera contraparte de alguna institución, al efectuar la recepción y durante el


descarguío, el Contratista deberá revisar las tuberías y sus accesorios cerciorándose de
que el material que recibe se encuentre en buenas condiciones, certificándose este
aspecto en el Libro de Ordenes, incluyendo cantidades, diámetro y otros.

Si la provisión es de responsabilidad del Contratista, sus precios deberán incluir el costo


que demande la ejecución de los ensayos necesarios exigibles por el Supervisor de Obra
de acuerdo a la Norma Boliviana NB 213-77

Las llaves de paso deberán ser de aleación altamente resistente a la corrosión con rosca
interna (hembra) en ambos lados. En cuanto a su acabado deberá presentar superficies
lisas y aspecto uniforme, tanto externa como internamente, sin porosidades, rugosidades,
rebabas o cualquier otro defecto de fabricación.

Estas llaves de paso tipo cortina deberán ser de vástago desplazable y deberán ajustarse
a las Normas ASTM B-62, ASTM B-584, DIN 2999 e ISO R-7 .

La rosca interna, en ambos lados de las llaves de paso de fundición de bronce tipo cortina,
deberá ser compatible con la de las tuberías.

9.3 Procedimiento para la ejecución

9.3.1 Corte de tuberías

Las tuberías deberán ser cortadas a escuadra, utilizando para este fin una sierra o
serrucho de diente fino y eliminando las rebabas que pudieran quedar luego del
cortado por dentro y por fuera del tubo.

Una vez efectuado el corte del tubo, se procederá al biselado, esto se efectuará
mediante el empleo de una lima o escofina (dependiendo del diámetro del tubo) y en
ángulo de aproximadamente 15 grados.
Podrán presentarse casos donde un tubo dañado ya tendido debe ser reparado,
aspecto que se efectuará cortando y desechando la parte dañada, sin que se
reconozca pago adicional alguno al Contratista.

Se deja claramente establecido que este trabajo de cortes, no deberá ser


considerado como ítem independiente, debiendo estar incluido en el precio unitario
del tendido.

Las partes a unirse se limpiarán con un paño limpio y seco, impregnado de un


limpiador especial para el efecto (consultar con el proveedor de la tubería), a fin de
eliminar todo rastro de grasa o cualquier otra impureza.

9.3.2 Sistemas de unión de las tuberías de PVC

Los sistemas de unión para tuberías de PVC serán fundamentalmente los siguientes:

a) Unión con anillo de goma

b) Unión soldable

c) Unión a rosca

a) Unión con anillo de goma o junta rápida

La tubería deberá ser cortada de tal forma que la sección de corte quede
perpendicular al eje de la tubería. A continuación se efectuará un biselado en la punta
de la espiga con inclinación de 15 grados y un largo de 2 veces el espesor de la
pared del tubo. El espesor del extremo biselado deberá quedar en la mitad
aproximada del espesor de la pared original y no menor.

A continuación se marcará la longitud de la espiga que deberá introducirse en la


campana de acuerdo a recomendaciones del fabricante. Luego se limpiará
perfectamente las superficies de la tubería a la altura de la junta y del anillo de goma,
aplicándose el lubricante recomendado por el fabricante en la parte biselada del tubo.

Se introducirá la tubería con ayuda de un tecle pequeño. También se podrá introducir


aprovechando el impulso al empujar enérgicamente la tubería, girando levemente y
haciendo presión hacia adentro.

Se deberá tener cuidado de que la inserción no se haga hasta el fondo de la campana


ya que la unión opera también como junta de dilatación.

Es conveniente que las uniones se efectúen con dos operarios o más (dependiendo
del diámetro del tubo), con el objeto de que mientras uno sostiene el extremo del
tubo con campana, el otro u otros efectúen la inserción a la campana, cuidando la
alineación del tubo.

Es de suma importancia observar que los tubos se inserten de forma recta cuidando
la alineación.

El lubricante en ningún caso será derivado del petróleo, debiendo utilizarse


solamente lubricantes vegetales.

Se deberá tener cuidado de que el extremo del tubo tenga el corte a escuadra y
debidamente biselado. La no existencia del biselado implicará la dislocación del anillo
de goma insertado en la campana del otro tubo.
La tubería deberá instalarse de tal manera, que las campanas queden dirigidas
pendiente arriba o contrarias a la dirección del flujo.

En ningún caso se permitirá la unión de los tubos fuera de la zanja y su posterior


instalación en la misma.

b) Unión Soldable

Consiste en la unión de dos tubos, mediante un pegamento que disuelve lentamente


las paredes de ambas superficies a unir, produciéndose una verdadera soldadura en
frío.

Este tipo de unión es muy seguro, pero se requiere mano de obra calificada y ciertas
condiciones especiales de trabajo, especialmente cuando se aplica en superficies
grandes tales como tubos superiores a tres pulgadas.

Antes de proceder con la unión de los tubos se recomienda seguir estrictamente las
instrucciones de cortado, biselado y limpieza. De esta operación dependerá mucho
la eficiencia de la unión.

Se medirá la profundidad de la campana, marcándose en el extremo del otro tubo,


esto con el fin de verificar la profundidad de la inserción.

Se aplicará el pegamento con una brocha, primero en la parte interna de la campana


y solamente en un tercio de su longitud y en el extremo biselado del otro tubo en una
longitud igual a la profundidad de la campana.

La brocha deberá tener un ancho igual a la mitad del diámetro del tubo y estar
siempre en buen estado, libre de residuos de pegamento seco.

Cuando se trate de tuberías de diámetros grandes se recomienda el empleo de dos


operarios o más para la limpieza, colocado del pegamento y ejecución de la unión.

Mientras no se utilice el pegamento y el limpiador, los recipientes deberán


mantenerse cerrados, a fin de evitar que se evapore el solvente y se seque el
pegamento.

Se introducirá la espiga biselada en la campana con un movimiento firme y parejo,


girando un cuarto de vuelta para distribuir mejor el pegamento y hasta la marca
realizada.

Esta operación deberá realizarse lo mas rápidamente posible, debido a que el


pegamento es de secado rápido y una operación lenta implicaría una deficiente
soldadura. Se recomienda que la operación desde la aplicación del pegamento y la
inserción no dure más de un minuto.

Una unión correctamente realizada, mostrará un cordón de pegamento alrededor del


perímetro del borde de la unión, el cual deberá limpiarse de inmediato, así como
cualquier mancha que quede sobre o dentro del tubo o accesorio.

La falta de este cuidado causará problemas en las uniones soldadas.

Se recomienda no mover las piezas soldadas durante los tiempos indicados a


continuación, en relación con la temperatura ambiente:

De 15 a 40° C.: 30 minutos sin mover

De 5 a 15° C.: 1 hora sin mover


De -7 a 5° C.: 2 horas sin mover

Trancurrido el tiempo de endurecimiento se podrá colocar cuidadosamente la tubería


dentro de la zanja, serpenteándola con objeto de absorber contracciones y
dilataciones. En diámetros grandes, esto se logrará con cuplas de dilatación
colocadas a distancias convenientes.

Para las pruebas a presión, la tubería se tapará parcialmente a fin de evitar


problemas antes o durante la prueba de presión.

Dicha prueba deberá llevarse a cabo no antes de transcurridas 24 horas después de


haber terminado la soldadura de las uniones.

Cualquier fuga en la unión, implicará cortar la tubería y rehacer la unión.

No deberán efectuarse las uniones si las tuberías o accesorios se encuentran


húmedos.

No se deberá trabajar bajo lluvia o en lugares de mucha humedad.

Se recomienda seguir estrictamente las instrucciones del fabricante, en la cantidad


del limpiador y pegamento necesarios para un efectivo secado de las uniones.

c) Unión Rosca

Este sistema de unión es el menos adecuado para instalaciones con tuberías de PVC
y peor aún en diámetros grandes, dada la fragilidad en la parte roscada.

Los extremos de los tubos deberán estar con cortes a escuadra y exentos de
rebabas.

Se fijará el tubo en la prensa, evitando el exceso de presión, que pudiera causar la


deformación del tubo y en consecuencia el defecto de la rosca.

Para hacer una rosca perfecta, es recomendable preparar tarugos de madera con
los diámetros correspondientes al diámetro interno del tubo. Este tarugo introducido
en el interior del tubo y en el punto donde actúa la presión de la tarraja, sirve para
evitar la deformación del tubo.

Se encajará la tarraja por el lado de la guía en la punta del tubo, haciendo una ligera
presión en la tarraja, girando una vuelta entera para la derecha y media vuelta para
la izquierda.

Se repetirá esta operación hasta lograr la rosca deseada, siempre manteniendo la


tarraja perpendicular al tubo.

Para garantizar una buena unión y evitar el debilitamiento del tubo, la longitud de la
rosca deberá ser ligeramente menor que la longitud de la rosca interna del accesorio.

Antes de proceder a la colocación de las cuplas, deberán limpiarse las partes


interiores de éstas y los extremos roscados de los tubos y luego aplicarle una capa
de cinta teflón o colocarles una capa de pintura para una mejor adherencia e
impermeabilidad de la unión.

Se procederá a la instalación de la junta con herramientas adecuadas.

Se apretará lo suficiente para evitar filtraciones de agua, pero no al extremo de


ocasionar grietas en las tuberías o accesorios.
El ajustado del tubo con el accesorio deberá ser manual y una vuelta más con la llave
será suficiente.

No se permitirá el uso de pita impregnada con pintura para sellar la unión, ni deberá
excederse en la aplicación de la cinta teflón.

Se deberán evitar instalaciones expuestas al sol, a la intemperie y a tracciones


mecánicas.

9.3.3 Tendido de Tubería

El tendido se efectuará cuidando que la tubería se asiente en toda su longitud sobre


el fondo de la zanja y su colocación se ejecutará:

a) Si el lecho es algo compresible, sobre una cama de tierra cernida, arena o


grava de 1/2" de diámetro y de aproximadamente 10 cm. de espesor en todo el
ancho, autorizado previamente por el Supervisor de Obra.

b) En casos especiales, deberá consultarse al Supervisor de Obra.

Para calzar la tubería deberá emplearse sólo tierra cernida o arena.

Se recomienda al Contratista verificar los tubos antes de ser colocados, puesto que
no se reconocerá pago adicional alguno por concepto de reparaciones o cambios.

Si las tuberías sufrieran daños o destrozos, el Contratista será el único responsable.

En el transporte, traslado y manipuleo de los tubos, deberán utilizarse métodos


apropiados para no dañarlos.

En general, la unión de los tubos entre sí se efectuará de acuerdo a especificaciones


y recomendaciones dadas por el fabricante del material.

Para asegurar que los tubos colocados estén siempre limpios, se deberá jalar por el
interior de los mismos una estopa que arrastre consigo cualquier material extraño.
En caso de interrupción o conclusión de la jornada de trabajo, se deberán taponar
convenientemente las bocas libres del tendido, para evitar la entrada de cuerpos
extraños.

El Contratista pondrá a disposición el equipo necesario y dispositivos para el tendido


y el personal con amplia experiencia en instalaciones.

9.3.4 Accesorios de la Red

Previa la localización de cada uno de los nudos de la red de distribución y/o


aducción, el Contratista, con la aprobación del Supervisor de Obra, procederá a la
instalación de los accesorios, respetando los diagramas de nudos donde se
representan todas las piezas que deberán ser instaladas.

Antes de proceder a la instalación de los accesorios, éstos deberán ser verificados.


En el caso de las válvulas, éstas deberán maniobrarse repetidas veces y su cierre
deberá ser hermético.

Se revisará la pita grafitada de la prensa-estopa, si está muy reseca y no ofrece


seguridad para evitar fugas, deberá ser cambiada por una nueva empaquetadura
hidráulica grafitada.
Cualquier fuga que se presentara durante la prueba de presión, será reparada por
cuenta del Contratista.

9.4 Medición

La provisión y tendido de tubería de PVC se medirá por metro lineal ejecutado y aprobado
por el Supervisor de obra.

Si en el formulario de presentación de propuesta se señalara en forma separada el ítem


Accesorios, el mismo se medirá en forma global o pieza, según lo establecido, caso
contrario el proponente deberá incluirlos dentro de su oferta en el ítem Provisión y Tendido
de tubería de PVC.

9.5 Forma de pago

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes
especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será
cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas,
equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los
trabajos (incluyendo todos los accesorios, salvo que este ítem estuviera señalado de
manera separada en el formulario de presentación de propuestas).

10. CAMARAS DE INSPECCION

10.1 Definición

Este ítem comprende la ejecución y construcción de cámaras de inspección en los lugares


singularizados en los planos y de acuerdo a los diseños indicados en los planos de detalles
constructivos, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor
de Obra.

10.2 Materiales, herramientas y equipo

Todos los materiales como el cemento, arena, grava, piedra y acero a emplearse en la
construcción de las cámaras, sean éstas de hormigón ciclópeo, mampostería de piedra,
ladrillo, hormigón simple u hormigón armado, prefabricadas o vaciadas en sitio, deberán
satisfacer todas las exigencias establecidas para la elaboración de hormigones en la
Norma Boliviana del Hormigón armado CBH-87.

Se deberán emplear moldes lo suficientemente rígidos para obtener dimensiones dentro


de los límites admisibles.

El hormigón simple u armado deberá ser compactado mediante vibradoras.

El hormigón ciclópeo estará constituido por piedras desplazadoras que ocupen un 50% en
volumen y el hormigón el otro 50% con una dosificación 1:2:4.

10.3 Procedimiento para la ejecución

Una vez ejecutada y estabilizada la excavación y el suelo de fundación, se replanteará la


correcta ubicación de las cámaras y se determinará sus niveles de acabado.
A continuación se vaciará la losa de fundación, generalmente rectangular, sobre una capa
o manto de material granular. El material y las dimensiones de la losa serán los indicados
en los planos de detalles constructivos.

Se deberá tener cuidado, antes de efectuar el vaciado, prever la altura de acabado,


dejando el espacio correcto para el montado o vaciado de los elementos que constituyen
el apoyo de la tapa.

La base anular que alojará la tapa estará apoyada sobre la estructura, de tal forma que
quede asegurada contra desplazamientos horizontales y tenga suficiente área de apoyo
para transmitir, sin ser dañada, las cargas hacia la estructura inferior.

Generalmente los tubos de entrada y salida deberán mantener una diferencia de nivel
mínima entre sí, sin embargo si esta diferencia fuese significativa la misma deberá
disimularse con hormigón como especie de tobogán para conducir las aguas
apropiadamente desde un nivel a otro.

Si este nivel fuese mayor a 60 cm. se deberá construir una cámara con caída exterior,
construida de acuerdo a los planos de detalle, teniendo cuidado de todas maneras que el
tubo entre a la cámara en la parte superior para permitir el acceso de las herramientas de
limpieza.

A requerimiento del Supervisor de obra se podrán efectuar pruebas de permeabilidad en


estas unidades, especialmente en los sectores donde el ingreso de agua freática a los
colectores debe ser restringido y controlado.

10.4 Medición

Las cámaras de inspección serán medidas por pieza completamente acabada y aprobada
por el Supervisor de Obra. La excavación para estas unidades será considerada en el ítem
"Excavaciones".

10.5 Forma de pago

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes
especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será
cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas,
equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los
trabajos.

11 RELLENO Y COMPACTADO DE ESTRUCTURAS

11.1 Definición

Este ítem comprende todos los trabajos de relleno y compactado en las zanjas y
excavaciones ejecutadas para alojar tuberías y pequeñas estructuras, de acuerdo a lo
establecido en el formulario de presentación de propuestas, planos y/o instrucciones del
Supervisor de Obra Esta actividad se iniciará una vez concluidos y aceptados los trabajos
de tendido de tuberías y otras obras.

11.2 Materiales, herramientas y equipo


El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para
la ejecución de los trabajos, los mismos que deberán ser aprobados por el Supervisor de
Obra.

El material de relleno a emplearse será preferentemente el mismo suelo extraído de la


excavación, libre de pedrones y material orgánico. En caso de que no se pueda utilizar
dicho material de la excavación o el formulario de presentación de propuestas señalase el
empleo de otro material o de préstamo, el mismo deberá ser aprobado y autorizado por el
Supervisor de Obra.

No se permitirá la utilización de suelos con excesivo contenido de humedad,


considerándose como tales, aquéllos que igualen o sobrepasen el límite plástico del suelo.
Igualmente se prohibe el empleo de suelos con piedras mayores a 10 cm. de diámetro.

Para efectuar el relleno, el Contratista deberá disponer en obra del número suficiente de
pisones manuales de peso adecuado y apisonadores a explosión mecánica.

11.3 Procedimiento para la ejecución

Una vez concluida la instalación y aprobado el tendido de las tuberías, se comunicará al


Supervisor de Obra, a objeto de que autorice en forma escrita el relleno correspondiente.

a) En el caso de tuberías de alcantarillado se comenzará a rellenar después de transcurridas


12 horas de concluida la ejecución de las juntas y una vez realizadas las pruebas
hidráulicas o de acuerdo a las instrucciones del Supervisor de Obra.

b) En el caso de tuberías de tendido de tuberias de agua, el relleno se completará después


de realizadas las pruebas hidráulicas.

La compactación efectuada deberá alcanzar una densidad relativa no menor al 90% del
ensayo Proctor Modificado. Los ensayos de densidad en sitio deberán se efectuados en
cada tramo a diferentes profundidades.

11.3.1 Relleno con tierra cernida

Una vez tendida la tubería, deberá efectuarse el relleno con suelo seleccionado,
compactable y fino. Este material se colocará a lo largo de la tubería en capas no
mayores a 15 centímetros. Cada una de dichas capas deberá ser humedecida u oreada,
si fuera necesario, para alcanzar el contenido óptimo de humedad y ser compactada con
pisones manuales ( no se aceptará el compactado mecánico en este tipo de relleno, para
no ocasionar daños a la tubería).

Se deberá tener especial cuidado para compactar el material completamente debajo de


las partes redondeadas del tubo y asegurarse que el material de relleno quede en íntimo
contacto con los costados del tubo. Además el material de relleno deberá colocarse
uniformemente a ambos costados del tubo y en toda la longitud requerida hasta una
altura no menor a 20 centímetros sobre la clave del tubo o como indiquen los planos
constructivos.

A requerimiento del Supervisor de Obra, se efectuarán pruebas de densidad en sitio,


corriendo por cuenta del Contratista los gastos que demanden estas pruebas. Asimismo,
en caso de no satisfacer el grado de compactación requerido, el Contratista deberá
repetir el trabajo por su cuenta y riesgo.

11.3.2 Relleno común

El relleno restante en tuberías se realizará colocando material común en capas de


espesores no mayores a 20 cm. Cada una de estas capas deberá ser humedecida u
oreada, si fuera necesario, para alcanzar el grado óptimo de humedad y ser
compactadas con apisonadoras mecánicas o neumáticas. Al llegar al nivel de la rasante
se dejará un lomo de una altura no mayor a 2.5 centímetros en la parte central.

El grado de compactación para vías con tráfico vehicular deberá ser del orden del 95%
del Proctor modificado.

El Supervisor de Obra exigirá la ejecución de pruebas de densidad en sitio a diferentes


niveles del relleno.

Las pruebas de compactación serán llevadas a cabo por el Contratista o podrá solicitar
la realización de este trabajo a un laboratorio especializado, quedando a su cargo el
costo de las mismas. En caso de no haber alcanzado el porcentaje requerido, se deberá
exigir el grado de compactación indicado.

En caso que por efecto de las lluvias, reventón de tuberías de agua o cualquier otra
causa, las zanjas rellenadas o sin rellenar, si fuera el caso, fuesen inundadas, el
Contratista deberá remover todo el material afectado y reponer el material de relleno con
el contenido de humedad requerido líneas arriba, procediendo según las presentes
especificaciones. Este trabajo será ejecutado por cuenta y riesgo del Contratista.

11.4 Medición

El relleno y compactado será medido en metros cúbicos compactados en su posición final


de secciones autorizadas y reconocidas por el Supervisor de Obra.

En la medición se deberá descontar los volúmenes de tierra que desplazan las tuberías,
cámaras, estructuras y otros.

La medición se efectuará sobre la geometría del espacio rellenado.

11.5 Forma de pago

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes
especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será
pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio unitario será compensación total por los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo, pruebas o ensayos de densidad y otros gastos que sean necesarios
para la adecuada y correcta ejecución del trabajo.

En caso de ser necesario el empleo de material de préstamo, el mismo deberá ser


debidamente justificado y autorizado por el Supervisor de Obra, siguiendo los
procedimientos establecidos para órdenes de cambio.

No será motivo de pago adicional alguno los gastos que demanden el humedecimiento u
oreo del material para alcanzar la humedad apropiada o los medios de protección que
deben realizarse para evitar el humedecimiento excesivo por lluvias, por lo que el
Contratista deberá considerar estos aspectos en su precio unitario.

12 RELLENO Y COMPACTADO PARA ESTRUCTURAS Y OTROS

12.1 Definición
Este ítem comprende todos los trabajos de relleno y compactado que deberán realizarse
después de haber sido concluidos las obras de estructuras, ya sean fundaciones aisladas
o corridas, muros de contención y otros, según se especifique en los planos, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

12.2 Materiales, herramientas y equipo

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para


la ejecución de los trabajos, los mismos que deberán ser aprobados por el Supervisor de
Obra.

El material de relleno a emplearse será preferentemente el mismo suelo extraído de la


excavación, libre de pedrones y material orgánico. En caso de que no se pueda utilizar
dicho material de la excavación o el formulario de presentación de propuestas señalase el
empleo de otro material o de préstamo, el mismo deberá ser aprobado y autorizado por el
Supervisor de Obra.

No se permitirá la utilización de suelos con excesivo contenido de humedad,


considerándose como tales, aquéllos que igualen o sobrepasen el límite plástico del suelo.
Igualmente se prohibe el empleo de suelos con piedras mayores a 10 cm. de diámetro.

Para efectuar el relleno, el Contratista deberá disponer en obra del número suficiente de
pisones manuales de peso adecuado y apisonadores a explosión mecánica.

Para el caso de relleno y compactado con maquinaria, el Contratista deberá disponer en


obra de palas cargadoras, volquetas, vibro-compactadoras y todo el equipo necesario
para la ejecución de esta actividad.

12.3 Procedimiento para la ejecución

Una vez concluidos los trabajos y solo después de transcurridas 48 horas del vaciado se
comunicará al Supervisor de Obra, a objeto de que autorice en forma escrita el relleno
correspondiente.

El material de relleno ya sea el procedente de la excavación o de préstamo estará


especificado en los planos o formulario de presentación de propuestas.

La compactación efectuada deberá alcanzar una densidad relativa no menor al 90% del
ensayo Proctor Modificado. Los ensayos de densidad en sitio deberán se efectuados en
cada tramo a diferentes profundidades.

El material de relleno deberá colocarse en capas no mayores a 20 cm., con un contenido


óptimo de humedad, procediéndose al compactado manual o mecánico, según se
especifique.

A requerimiento del Supervisor de Obra, se efectuarán pruebas de densidad en sitio,


corriendo por cuenta del Contratista los gastos que demanden estas pruebas. Asimismo,
en caso de no satisfacer el grado de compactación requerido, el Contratista deberá repetir
el trabajo por su cuenta y riesgo.

El grado de compactación para vías con tráfico vehicular deberá ser del orden del 95% del
Proctor modificado.

El Supervisor de Obra exigirá la ejecución de pruebas de densidad en sitio a diferentes


niveles del relleno.

Las pruebas de compactación serán llevadas a cabo por el Contratista o podrá solicitar la
realización de este trabajo a un laboratorio especializado, quedando a su cargo el costo
de las mismas. En caso de no haber alcanzado el porcentaje requerido, se deberá exigir
el grado de compactación indicado.

12.4 Medición

El relleno y compactado será medido en metros cúbicos compactados en su posición final


de secciones autorizadas y reconocidas por el Supervisor de Obra.

En la medición se deberá descontar los volúmenes de las estructuras y otros.

La medición se efectuará sobre la geometría del espacio rellenado.

12.5 Forma de pago

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes
especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será
pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio unitario será compensación total por los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo, pruebas o ensayos de densidad y otros gastos que sean necesarios
para la adecuada y correcta ejecución del trabajo.

En caso de ser necesario el empleo de material de préstamo, el mismo deberá ser


debidamente justificado y autorizado por el Supervisor de Obra, siguiendo los
procedimientos establecidos para órdenes de cambio.

No será motivo de pago adicional alguno los gastos que demanden el humedecimiento u
oreo del material para alcanzar la humedad apropiada o los medios de protección que
deben realizarse para evitar el humedecimiento excesivo por lluvias, por lo que el
Contratista deberá considerar estos aspectos en su precio unitario.

You might also like