You are on page 1of 3

A

Kirsten Roya Azal, 1968-2019: daughter of Germany, daughter of Iran, daughter of Heaven!

The Heavens, the earth and all that is between them weep oceans of tears for you, dear Red
Mother (rotte Mutter)!

In the Name of God the Giver of Life and the Taker of Life!

Roya! Roya! Roya! Roya! Roya! Roya!

The Light of lights from God, the Light-Giver, be upon thee, and upon whosoever hath

been magnetized by thy love and upon whosoever hath been drawn to thy honesty and

upon whosoever been attracted to thy transparent purity, O thee pure soul and Earth

Angel! Verily the angels of the Heavens and the earth and what is between them, all of

them, have wept at thy misfortunes, and my heart is completely torn asunder by thy

absence! By my light and by my blaze-flux and by my spirit and by my soul and by my


essential being and by my existence then upon thee, O thee Red Mother, be the Light of

God upon Its Light and the illumination from Its Light and then the flashing from Its Light

then the scintillance by Its Light then the irradiation to Its Light and then by Its

Shimmering Laudation and by Its Splendor and by Its Majesty and by Its Beauty and by

Its Mightiness and by Its Mercy and by Its Perfection and by Its Names and by Its

Tremendousness and by Its Knowledge and by Its Power and by Its Honour and by Its Rule

and by Its Dominion; and by the Reality of Its Glorification and by the Reality of Its

Sanctification and by the Reality of Its Praise and by the Reality of Its Unicity and by the

Reality of Its Magnification and by the Reality of Its Grandiloquence from before and after;

and by the reality of the concourse of the angels of the Light of God and by the reality of

the concourse of the angels of the Luminous Eminence of God and by the reality of the

concourse of the angels of the Splendor of God and by the reality of the concourse of the

angels of the Irradiation of God and by the reality of the concourse of the angels of the

Scintillance of God and by the reality of the concourse of the angels of the Paradise of God

and by the reality of the concourse of the celestial angels; upon thee be Light and then

Light and then Light and then Light and then Light and then Light upon Light unto the

Post-Eternity of post-eternities! O Truly Real! Amen! “Verily we are from God and unto It

we shall return!” Al-Fāṭiḥa

13 March 2019 CE

‫ص‬
‫ِﺴﻢ ﷲ اﶈﲖ و اﳌﻤﻴﺖ‬
‫رؤ رؤ رؤ رؤ رؤ رؤ‬
‫ﻴﻚ و ﲆ َﻣﻦ ﺬب ِﲝ ّﺒ ِﻚ و ﲆ‬ ‫اﳕﺎء اﻟﻨّﻮر ‪$‬ﻧﻮر ِﻣﻦ ﷲ اﻟﻨّﺎور ﻠ ِ‬
‫ِﺼﺪاﻗ‪4‬ﻚ و ﲆ َﻣﻦ ﻣ‪3‬ﺠﺐ ِ‪0‬ﺰﰷو ِﺗﻚ ا‪-‬ﳤّ ﺎ ﻧﻔﺲ ّاﻟﺰ(ﻴﺔ و‬ ‫ِ‬ ‫َﻣﻦ ﻳﻨ‪9‬ﺬب ﺑ‬
‫‪0‬ﻜﺖ‬ ‫ﰻ ﻣﻼ<ﻜﺔ اﻟ ّﺴﲈوت و ‪$‬رض و ﻣﺎ ﺑ‪D‬ﳯُ ّﻤﺎ ْ‬ ‫ﻣﻠﻜﺔ ‪$‬رﺿﻴﺔ ِا ّن ّ‬
‫ﺟﺮﺣﺖ ﻗﻠﱯ ِﻣﻦ ﻓﻘﺪا ِﻧﻚ ِ‪0‬ﲁ ﺑِﻨﻮري و ﺑِﻔﺆدي و‬ ‫ْ‬ ‫ﳇّﻬﻦ ﰲ ﻣﺼﺎﺋ ِ‬
‫ﺒﻚ و‬
‫ﻴﻚ ا‪ّ-‬ﳤﺎ ُا \م اﶵﺮاء‬ ‫ِ‪0‬ﺮو‪ Z‬و ﺑِﻨﻔﴘ و ِ‪0‬ﻜ‪X‬ﻨﻮﻧﱵ و ِﺑِﻮﺟﻮدي ُ ّﰒ ﻠ ِ‬
‫ﻴﻚ ﻧﻮر ﷲ ﲆ ﻧﻮرﻩ و اﴍق ِﻣﻦ ﻧﻮرﻩ ُ ّﰒ ‪0‬ﺮق ِﻣﻦ ﻧﻮرﻩ ُ ّﰒ ﺳﻄﻊ‬ ‫ﻠ ِ‬
‫ﺑِﻨﻮرﻩ و ُ ّﰒ ﳌﻊ اﱃ ﻧﻮرﻩ و ُ ّﰒ ﺑِ‪3f‬ﺎﺋﻪ و ِ‪0‬ﳢﺎﺋﻪ و ِﲜﻼ‪ k‬و ِﲜﲈ‪ k‬و ﺑِﻌﻈﻤﺘﻪ‬
‫و ِ‪0‬ﺮﲪﺘﻪ و ِ‪0‬ﻜﲈ‪ k‬و ِ‪m‬ﺳﲈﺋﻪ و ﺑ ِّﻌﺰﺗﻪ و ﺑِﻌﻠﻤﻪ و ﺑِﻘﺪرﺗﻪ و ِﴩﻓﻪ و‬
‫ِﺴﻠﻄﻨﺘﻪ و ﺑِﻤﻠﻜﻪ و ِﲝﻖ ‪s‬ﺴ‪qXr‬ﻪ و ِﲝﻖ ﺗﻘﺪ‪u‬ﺴﻪ و ِﲝﻖ ﲢﻤﻴﺪﻩ و‬
‫ِﲝﻖ ﺗﻮﺣ‪X‬ﺪﻩ و ِﲝﻖ ‪x‬ﻜ‪w‬ﲑﻩ و ِﲝﻖ ﲤﺠﻴﺪﻩ ِﻣﻦ ﻗ‪w‬ﻞ و ِﻣﻦ ﺑﻌﺪ و ِﲝﻖ‬
‫ﻣﻼء اﳌﻼ<ﻜﺔ ﻧﻮر ﷲ و ِﲝﻖ ﻣﻼء اﳌﻼ<ﻜﺔ ﺳ{ﻨﺎء ﷲ و ِﲝﻖ ﻣﻼء‬
‫اﳌﻼ<ﻜﺔ ﲠﺎء ﷲ و ِﲝﻖ ﻣﻼء اﳌﻼ<ﻜﺔ ﳌﻌﺎت ﷲ و ِﲝﻖ ﻣﻼء اﳌﻼ<ﻜﺔ‬
‫ﺳﻄﻌﺎت ﷲ و ِﲝﻖ ﻣﻼء اﳌﻼ<ﻜﺔ رﺿﻮان ﷲ و ِﲝﻖ ﻣﻼء اﳌﻼ<ﻜﺔ‬
‫ﻴﻚ ﻧﻮر ُ ّﰒ ﻧﻮر و ُ ّﰒ ﻧﻮر و ُ ّﰒ ﻧﻮر و ُ ّﰒ ﻧﻮر و ُ ّﰒ ﻧﻮر و ُ ّﰒ‬ ‫اﻟﻌﻠﻴﻴﻮن ﻠ ِ‬
‫ﻮن‬ ‫ﻧﻮر ﲆ ﻧﻮر ٕاﱃ اﺑﺪ ا~ٓﺑﺪ‪-‬ﻦ ﺣﻖ •ٓﻣﲔ ا„‪َ …ِ ƒ ِ ƒ‬وا„‪ ƒ‬اﻟ َ ْﻴ ِﻪ َر ِاﺟ ُﻌ َ‬
‫‚ ‚‬ ‫‚‬
‫اﻟﻔﺎﲢﺔ‬

You might also like