You are on page 1of 92

SERV1802

April 2005

SERVICE TRAINING
TECHNICAL PRESENTATION

R2900G LOAD HAUL DUMP


INTRODUCTION

SERVICE TRAINING MEETING GUIDE


(STMG)
R2900G LOAD HAUL DUMP
INTRODUCTION
AUDIENCE

Level II - Service personnel who understand the principles of machine system operation,
diagnostic equipment, and procedures for testing and adjusting.

CONTENT

This presentation provides an introduction and describes the components and systems operation
of the Caterpillar Monitoring System, engine, electrical system, power train, implement system,
steering, remote control system, and brakes for the R2900G Load Haul Dump machine. This
presentation may also be used for self-paced and self-directed learning.

OBJECTIVES
After learning the information in this presentation, the technician will be able to:
1. locate and identify the major components in the Caterpillar Monitoring system, engine,
electrical system, power train, implement system, steering, remote control system, and
brakes;
2. explain the operation of the Caterpillar Monitoring System, engine, electrical system,
power train, implement system, steering, remote control system, and brakes; and
3. troubleshoot problems in the Caterpillar Monitoring System, engine, electrical system,
power train, implement system, steering, remote control system, and brakes.

REFERENCES

"R2900G Load Haul Dump (JLK) Service Manual" RENR8525


"R2900G Load Haul Dump (JLK) Parts Manual" SEBP3610

PREREQUISITES

"Fundamentals of Mobile Hydraulics Self Study Course" TEMV3002


"Fundamentals of Power Train Self Study Course" TEMV3003
"Fundamentals of Electrical Systems Self Study Course" TEMV3004
"Fundamentals of Engines Self Study Course" TEMV3001

Estimated Time: 8 Hours


Illustrations: 169
Handouts: 25
Form: STMG 802
Date: 04/05

© 2005 Caterpillar Inc.


STMG 802 - Text Reference
04/05

TABLE OF CONTENTS

INTRODUCTION ........................................................................................................................5

OPERATOR'S STATION..............................................................................................................7
Interlock Function.................................................................................................................23

CATERPILLAR MONITORING SYSTEM ..............................................................................25


Modes of Operation ..............................................................................................................36

MACHINE ELECTRICAL SYSTEM........................................................................................41


Electrical Power Supply........................................................................................................41
Engine Start Circuit...............................................................................................................45
Remote Control Engine Start Circuit ....................................................................................47
Engine Stop Circuit...............................................................................................................49
Remote Control Engine Stop Circuit ....................................................................................51
Light Circuits ........................................................................................................................59

ENGINE......................................................................................................................................63

POWER TRAIN .........................................................................................................................75


Torque Converter Hydraulic System ....................................................................................78
Transmission Hydraulic System ...........................................................................................81
Axle Oil Cooler System ........................................................................................................89
Power Train Electronic Control System ...............................................................................91
Transmission Shifting ...........................................................................................................94

IMPLEMENT HYDRAULIC SYSTEM ....................................................................................99


Pilot Hydraulic System .......................................................................................................102
Main Hydraulic System ......................................................................................................107
Ride Control System ...........................................................................................................121

STEERING HYDRAULIC SYSTEM......................................................................................125


STIC Steering......................................................................................................................138
Wheel Steering....................................................................................................................147
Secondary Steering .............................................................................................................152

BRAKING SYSTEM ...............................................................................................................158


Parking Brake......................................................................................................................168
Brake Release System.........................................................................................................180

REMOTE CONTROL SYSTEM..............................................................................................182

CONCLUSION.........................................................................................................................200

VISUALS LIST ........................................................................................................................201

HYDRAULIC SCHEMATIC COLOR CODES.......................................................................204

HANDOUTS.............................................................................................................................205
STMG 802 - Text Reference
04/05

NOTES
STMG 802 - 100 - Text Reference
04/05

2 3

86

IMPLEMENTOS HIDRÁULICOS

Los filtros hidráulicos, están ubicados en el tanque hidráulico (1) y se puede acceder al
retirar una tapa (2). Si la restricción de aceite a través de los filtros hidráulicos es
demasiado alta, (los elementos del filtro están demasiado sucios), se abrirá una válvula
de Bypass del filtro en el tanque y permitirá que el aceite no pase por los filtros hidráulicos
y regrese al tanque hidráulico. La tapa de llenado del tanque hidráulico (3), se retira para
agregar aceite hidráulico al tanque.

Una válvula de alivio del interruptor (no visible) se encuentra en la parte superior del
tanque.
STMG 802 - 101 - Text Reference
04/05

87

El sistema principal de implementos tiene una bomba de engranaje de una sola sección. La bomba del
implemento (flecha) usa el tanque hidráulico como un depósito común.

La bomba del implemento está montada en la carcasa del convertidor de par hacia arriba y es accionada
por un engranaje dentro de la carcasa del convertidor de par.
La bomba del implemento suministra aceite para el funcionamiento de los cilindros de elevación e
inclinación.
STMG 802 - 102 - Text Reference
04/05

2 1

88
Sistema Hidráulico Piloto:

El sistema piloto tiene una bomba de tipo engranaje de dos secciones: para el sistema piloto y
frenos y la otra para el sistema de dirección. El piloto y la bomba de frenado (1) y la bomba de
dirección (2) usan el tanque hidráulico como depósito común.

La bomba de dos secciones está montada en el alojamiento de la caja del convertidor de par. La
bomba piloto y de freno suministra aceite para el freno de estacionamiento, el freno de servicio y
el aceite piloto, para los sistemas de dirección e implemento. La bomba de dirección suministra
aceite para el funcionamiento del sistema de dirección para girar la máquina.

La válvula de carga del acumulador de freno (3) está ubicada en el lado izquierdo del bastidor
trasero. La sección de frenado y pilotaje de la bomba de engranajes suministra aceite hidráulico
a la válvula de carga del acumulador de freno. La válvula de carga del acumulador de freno,
mantiene la presión en el acumulador en un rango constante, mientras el motor está
funcionando. Además, la válvula de carga del acumulador de freno, divide el flujo de la bomba,
entre el acumulador de freno y el circuito piloto.

La válvula de descarga piloto (4) está montada en la viga transversal del bastidor trasero. La
válvula de alivio piloto limita la presión en el sistema piloto. El filtro piloto (5) filtra el aceite del
sistema piloto, e incluye una válvula de alivio de derivación, que se abre cuando el aceite está
frío o el filtro está taponeado.
.
STMG 802 - 103 - Text Reference
04/05

4
3

89

El válvula de control de presión y selectora (1), se encuentran en el lado izquierdo del bastidor trasero al
lado de la transmisión. El selector y la válvula de control de presión, reducen el aceite a alta presión de los
cilindros de levante, que se usa en el sistema piloto cuando el motor está parado y el cucharón está
levantado. La válvula de control de presión y selectora, dirigen el aceite a la válvula de control piloto, a
través del implemento y la válvula solenoide de dirección (2), lo que permite bajar un cucharón cuando el
motor está parado y el interruptor de arranque de llave en la posición ON.

Además, cuando el motor está funcionando, si hay una pérdida, de aceite piloto y de bomba de frenado,
la válvula de control de presión y selectora permitirán que el aceite del sistema de dirección entre al
sistema piloto a una presión reducida.

La válvula solenoide del implemento y la dirección se encuentra en la válvula de control del freno de
estacionamiento (3), en el lado izquierdo del bastidor trasero. La válvula solenoide, detiene el flujo de
aceite piloto a la válvula de control piloto, cuando el freno de estacionamiento está activado y la velocidad
del motor es inferior a 1500 rpm. Con el aceite piloto bloqueado en la válvula de control piloto, los
implementos no funcionarán.

La válvula de control piloto se encuentra en la base de la palanca de control del joystick (4), en la cabina
del operador. La válvula de control piloto dirige el aceite piloto a la válvula de control principal.
STMG 802 - 104 - Text Reference
04/05

R2900G IMPLEMENT Ride Control


Tilt Lift
HYDRAULIC SYSTEM Cylinder Cylinders Accumulator

HOLD

Main
Control
Valve

Main Relief Lift Circuit Line


Tilt Cylinder Line Lift Ride Control
Tilt Relief Valve
Valve Relief Valves Diverter Valve
Spool
Spool
Float Sequence Valve
Implement
and
Steering
Solenoid
Valve

Pilot
Control Tilt
Valve Lower Raise Dump Back Lift Arm To Brake
Positioner Circuit
From Steering
Valve
Circuit
To Brake
Circuit
Selector and Pressure
Control Valve

Pilot
and Braking To
Pump Steering Brake
Pump Circuit

Implement Brake
Pump Pilot
Accumulator
Relief
Charging Valve
Valve

90

El aceite para el freno de estacionamiento, el freno de servicio y los sistemas piloto es suministrado por la
bomba de piloto y freno. El aceite fluye a través de la válvula de retención a la válvula de carga del
acumulador de freno.

La válvula de carga del acumulador de freno tiene dos funciones. La válvula de carga del acumulador de
freno mantiene la presión de aceite constante en el acumulador de freno mientras el motor está
funcionando. Además, la válvula de carga del acumulador de freno divide el flujo de la bomba entre el
sistema acumulador de freno y el sistema piloto.

El aceite fluye desde la válvula de carga del acumulador de freno, a través del filtro de aceite piloto hasta
la válvula de alivio piloto. La válvula de alivio piloto mantiene el sistema piloto a una presión constante y
alivia la presión excesiva del sistema piloto a través de una línea hacia el tanque hidráulico.

El aceite piloto fluye a través de una válvula de retención hacia el selector y la válvula de control de
presión. Mientras el piloto y la bomba de frenado están suministrando aceite al sistema de aceite piloto, el
selector y la válvula de control de presión bloquearán el flujo de aceite alternativo en el sistema piloto de
aceite.

Si el piloto y la bomba de frenado fallan, o si no hay aceite disponible, el selector y la válvula de control de
presión permitirán que fluya aceite alterno al sistema de aceite piloto desde el sistema de dirección y el
sistema hidráulico principal.
STMG 802 - 105 - Text Reference
04/05

Cuando el motor está detenido y el la llave de arranque está en la posición ON, el selector y la válvula de
control de presión, proporcionan aceite piloto a la válvula de control piloto, para bajar el balde.

El aceite de alta presión del extremo de cabeza de los cilindros de levante, ingresa al sistema piloto, a
través del selector y la válvula de control de presión. El selector y la válvula de control de presión,
reducen la presión de aceite y permiten que el flujo de aceite, baje a la válvula de control piloto. Cuando
la válvula de control piloto, se mueve a la posición BAJADA, el aceite piloto fluye hacia el carrete de
elevación en la válvula de control principal. El carrete de elevación se mueve a la posición de BAJADA
permitiendo así que el cucharón se baje.

Cuando el motor está en marcha, el aceite piloto fluye hacia el implemento y la válvula de solenoide de
dirección, ubicada en la válvula de control del freno de estacionamiento.
Cuando recibe energía del ECM de Transmisión, la válvula de solenoide de dirección e implemento
dirigen el aceite piloto a la válvula de control piloto. Si el freno de estacionamiento está activado y la
velocidad del motor está por debajo de 1500 rpm, el ECM de Transmisión des energiza la válvula
solenoide de dirección e implemento, dirigiendo así el aceite piloto al tanque. De este modo los
implementos no funcionaran.

La palanca de control del joystick, en la cabina del operador controla el movimiento de la válvula de
control piloto. El aceite piloto se bloquea en la válvula de control piloto cuando la palanca de control del
joystick, está en la posición de HOLD. Mover la palanca de control del joystick, enviará aceite piloto a
través de la válvula de control piloto a la válvula de control principal, para mover el carrete de inclinación
o el carrete de elevación.
STMG 802 - 106 - Text Reference
04/05

PILOT CONTROL VALVE

Rod

Seat

Return Spring
Metering Spring

Return Chamber

Pilot Oil Supply Spool

91

La válvula de control piloto controla el desplazamiento y la dirección del flujo de aceite piloto a la válvula
de control principal. Los dos conjuntos de válvula piloto funcionan básicamente igual que cualquier
válvula reductora de presión modulante.

Los dos conjuntos de válvula piloto son idénticos, y sus principales componentes incluyen una varilla o
émbolo, resorte de retorno, resorte de medición y un carrete. El aceite de suministro está disponible
desde la bomba freno y piloto, hasta el conducto de suministro.

Cuando la palanca de control del joystick está en la posición de HOLD (sostenida), la fuerza del resorte de
retorno mantiene los conjuntos de la válvula de control piloto en la posición centrada y el aceite del piloto
está bloqueado por ambos carretes.

Los puertos de aceite piloto, en la parte inferior de los conjuntos de válvula, están abiertos, para drenar y
no se envía aceite piloto a la válvula de control principal.

Cuando el operador mueve la palanca de control del joystick, la varilla presiona el carrete y el resorte de
medición. La fuerza incrementada en el muelle de medición, empuja el carrete hacia abajo y abre un paso
a través del carrete, desde el conducto de suministro de presión del piloto, hasta el puerto de señal.

El carrete, mide el aceite piloto desde el conducto de suministro al puerto piloto. Esta medición,
controla la presión de seña, a la válvula de control principal. La presión de esta señal, se
determina por la fuerza del resorte, que depende de la distancia que se baje la varilla. La cantidad
que se presiona la varilla se controla según la distancia de desplazamiento del joystick.
STMG 802 - 107 - Text Reference
04/05

1
2

92

Sistema hidráulico principal.

El sistema hidráulico principal tiene una bomba de engranaje de sección única. La bomba del implemento
(1) usa el tanque hidráulico como un depósito común. La bomba del implemento está montada en la
caja de transferencia del convertidor de par y es accionada por un engranaje dentro de la carcasa del
convertidor de par. La bomba del implemento suministra aceite para el funcionamiento de los cilindros
de elevación (2) y del cilindro de inclinación (3).

La válvula de control principal (4) está ubicada en el marco frontal de la máquina y controla el flujo de
aceite a los cilindros del implemento.
STMG 802 - 108 - Text Reference
04/05

3
4

93

La válvula de alivio principal (1) está ubicada en la sección de entrada de la válvula de control principal.
La válvula de alivio principal limita la presión de la bomba del implemento, al sistema hidráulico principal.

Las válvulas de alivio de la línea de circuito de inclinación (2) están ubicadas en la válvula de control
principal. Cuando el carrete de la válvula de inclinación está en la posición de HOLD, la válvula de alivio de
línea para el extremo cabeza del cilindro de inclinación y la válvula de alivio de línea para el extremo de
vástago del cilindro de inclinación limitan la presión máxima en el circuito de inclinación.

La válvula de alivio del circuito de elevación (3) está ubicada debajo de la cubierta en el marco frontal.
Cuando el carrete de elevación en la válvula de control principal está en la posición de HOLD, la válvula de
alivio, del circuito de elevación para el extremo de cabeza de los cilindros de elevación, limita la presión
máxima en el circuito de elevación.

NOTA: La válvula de alivio del circuito de elevación tiene la configuración más alta.
Consulte el "R2900G Load Voltage Dump Hydraulic Systems Operation,
Testing and Adjusting" Módulo Manual de Servicio RENR8555
para ver las especificaciones de la presión de la válvula de alivio.

La válvula de secuencia de flotación (4) está ubicada en el marco frontal, frente a la articulación. Con la
palanca de control del joystick en la posición de flotación, la válvula de secuencia de flotación dirige el
aceite desde el extremo vástago de los cilindros de elevación al tanque, lo que permite que las fuerzas
externas controlen el movimiento del cucharón.
STMG 802 - 109 - Text Reference
04/05

MAIN CONTROL VALVE


HOLD
To Tilt To Tilt Tilt Check
Cylinder Cylinder Valve
Rod End Head End
Makeup Valve From Implement
Pump

Tilt Spool

Tilt Pilot
Control Valve

Lift Pilot
Control Valve

Lift Spool
Makeup
Valve
To Tank Check Valve
To Lift To Lift
Cylinders Cylinders
Rod End Head End

94

La válvula principal es de centro abierto. El aceite de la bomba del implemento, fluye al carrete de la
válvula de inclinación y luego al carrete de la válvula de elevación. Los carretes de la válvula de
inclinación y elevación, están centrados por resortes. Los carretes de la válvula están controlados por la
presión del aceite piloto.

Los resortes mantienen los carretes de la válvula en la posición de HOLD (sostenida), cuando no hay
presión de aceite piloto en las cámaras. El movimiento del carrete está controlado por la presión del
aceite piloto en las cámaras.

La válvula de control principal, está en la posición de HOLD en esta ilustración. En la posición de HOLD,
el flujo de aceite de la bomba implemente va a la válvula de control, al carrete de inclinación y el carrete
de elevación, y hacia el tanque hidráulico. La posición del carrete de la válvula, evita que el aceite fluya
hacia la inclinación y levante los cilindros. Los carretes de la válvula bloquean el aceite en ambos
extremos, lo que impide que los cilindros se muevan.
STMG 802 - 110 - Text Reference
02/05

MAIN CONTROL VALVE


TILT BACK

To Tilt To Tilt Tilt Check


Cylinder Cylinder Valve
Rod End Head End
Makeup Valve From Implement
Pump

Tilt Spool

Tilt Pilot
Control Valve

Lift Pilot
Control Valve

Lift Spool
Makeup
Valve
To Tank Check Valve
To Lift To Lift
Cylinders Cylinders
Rod End Head End

95

Cuando la palanca de control del joystick, se mueve a la posición TILT BACK, el aceite piloto fluye hacia el
lado izquierdo del carrete de la válvula de inclinación. El carrete de la válvula de inclinación se mueve
hacia la derecha y el aceite de la bomba del implemento, abre la válvula de retención de carga de
inclinación. El aceite, fluye hacia la cabecera del cilindro de inclinación y el cucharón se inclina hacia
atrás.

El aceite del extremo de la varilla del cilindro de inclinación, fluye hacia la válvula de control del
implemento, en el carrete de inclinación y levanta los carretes y va a tanque.
STMG 802 - 111 - Text Reference
04/05

R2900G IMPLEMENT Ride Control


Tilt Lift
HYDRAULIC SYSTEM Cylinder Cylinders Accumulator

HOLD

Main
Control
Valve

Lift Circuit Line


Main Relief Ride Control
Tilt Cylinder Line Lift Relief Valve
Valve Tilt Diverter Valve
Relief Valves Spool
Spool
Float Sequence Valve
Implement
and
Steering
Solenoid
Valve

Pilot
Control Tilt
Valve Lower Raise Dump Back Lift Arm To Brake
Positioner Circuit
From Steering
Valve
Circuit
To Brake
Circuit
Selector and Pressure
Control Valve

Pilot To
and Braking Steering Brake
Pump Pump Circuit

Implement Brake
Pump Pilot
Accumulator
Relief
Charging Valve
Valve

96

Cuando el motor está en marcha y la palanca de control del joystick está en la posición de HOLD, la
bomba de piloto y frenado envían aceite a la válvula de carga del acumulador de freno.
La válvula de carga del acumulador de freno divide el flujo de la bomba entre el circuito del acumulador
de freno y el circuito piloto.

El aceite fluye desde la válvula de carga del acumulador de freno a través de la válvula de alivio piloto
hasta el selector y la válvula de control de presión y la válvula de control del freno de estacionamiento. El
aceite piloto fluye a través de la válvula de control del freno de estacionamiento y la válvula solenoide de
dirección e implemento hacia la válvula de control piloto. Los vástagos en la válvula de control piloto
detienen el flujo de aceite a través posicionamiento de la misma en la posición de HOLD. El exceso de
aceite fluye desde la válvula de alivio piloto y regresa al tanque hidráulico.

La bomba del implemento envía aceite a la válvula de alivio principal, que controla la presión máxima en
el sistema de aceite del implemento.

Con los dos carretes de la válvula de control principal en la posición de HOLD, el aceite fluye a través de la
válvula de control principal, a través de los filtros de aceite hidráulico hacia el tanque hidráulico. Si los
filtros hidráulicos se llenan de material extraño (residuos), la válvula de derivación del filtro (en el grupo
de filtros) se abre y deja que el aceite de retorno fluya al tanque hidráulico.
STMG 802 - 112 - Text Reference
04/05

R2900G IMPLEMENT Tilt Lift Ride Control


HYDRAULIC SYSTEM Cylinder Cylinders Accumulator

TILT BACK

Main
Control
Valve

Lift Circuit Line


Tilt Cylinder Line Ride Control
Main Relief Lift Relief Valve
Tilt Relief Valves Diverter Valve
Valve Spool
Spool
Float Sequence Valve
Implement
and
Steering
Solenoid
Valve

Pilot
Control Tilt
Valve Lower Raise Dump Back To Brake
Lift Arm
Positioner Circuit
From Steering
Valve
Circuit
To Brake
Parking Brake Circuit
Selector and Pressure
Control Valve Control Valve

Pilot To
and Braking Steering Brake
Pump Pump Circuit

Implement Brake
Pump Pilot
Accumulator
Relief
Charging Valve
Valve

97

Cuando la palanca de control del joystick se mueve a la posición TILT BACK, el aceite piloto fluye, a través
de la válvula de control piloto, hacia el extremo de inclinación, del carrete de la válvula de control de
inclinación, lo que hace que el carrete de la válvula de control de inclinación se mueva.

El aceite piloto, en el extremo de descarga del carrete de la válvula de control de inclinación, fluye de
regreso a la válvula de control piloto, a través, del vástago de descarga de la válvula piloto al tanque
hidráulico. El carrete de la válvula de control de inclinación, detiene el flujo de aceite a través de la
válvula de control principal e incrementa la presión de la bomba, lo que abre la válvula de retención de
carga. El aceite fluye hacia la extremo del cilindro de inclinación y hace que el cilindro se extienda y el
balde se incline hacia atrás. El movimiento del pistón y el vástago del cilindro, empuja el aceite, fuera del
extremo de vástago del cilindro de inclinación, y el aceite fluye hacia la válvula de control principal y
regresa al tanque hidráulico.

Cuando se suelta la palanca de control del joystick, el vástago de descarga vuelve a la posición de HOLD, lo
que hace que el flujo de aceite piloto se detenga. Los resortes en el carrete de la válvula de control de
inclinación mueven el carrete de la válvula nuevamente a la posición de HOLD. El aceite piloto, en el
extremo posterior de lado de inclinación del carrete de la válvula de control de inclinación, fluye de
regreso a la válvula de control piloto, a través del vástago de inclinación hacia atrás, y regresa al tanque
hidráulico.

El aceite del implemento en el cilindro de inclinación, se sostiene con el carrete de la válvula de control de
inclinación y el movimiento del pistón y vástago del cilindro se detiene. El balde no se moverá hasta que
la palanca de control del joystick vuelva a moverse.
STMG 802 - 113 - Text Reference
04/05

R2900G IMPLEMENT Ride Control


Tilt Lift
HYDRAULIC SYSTEM Cylinder Cylinders Accumulator

DUMP

Main
Control
Valve

Lift Circuit Line


Main Relief Tilt Cylinder Line Ride Control
Lift Relief Valve
Valve Tilt Relief Valves Diverter Valve
Spool
Spool
Float Sequence Valve
Implement
and
Steering
Solenoid
Valve

Pilot
Control Tilt
Valve Lower Raise Dump Back Lift Arm To Brake
Positioner Circuit
From Steering
Valve
Circuit
To Brake
Circuit
Selector and Pressure Parking Brake
Control Valve Control Valve

Pilot
and Braking To
Pump Steering Brake
Pump Circuit

Implement Brake
Pump Pilot
Accumulator
Relief
Charging Valve
Valve

98

Cuando la palanca de control del joystick se mueve a la posición DUMP, el aceite piloto, fluye a través de
la válvula de control piloto, hacia el extremo de descarga del carrete de la válvula de control de
inclinación, lo que hace que el carrete de la válvula de control de inclinación se mueva. El aceite piloto,
en el extremo posterior inclinado de la válvula de control de inclinación, fluye de regreso al vástago de
inclinación de la válvula de control piloto y regresa al tanque hidráulico.

El carrete de la válvula de control de inclinación, detiene el flujo de aceite a través de la válvula de control
principal. Se aumenta la presión de la bomba del implemento, lo que abre la válvula de retención de
carga. El aceite fluye al extremo de vástago del cilindro de inclinación y hace el cilindro se retraiga. La
barra “Z“, hace que el balde valla a DUMP.

El movimiento del pistón y vástago del cilindro empujan el aceite fuera del extremo de cabeza del cilindro
de inclinación y el aceite fluye hacia la válvula de control principal y regresa al tanque hidráulico.

Si el cilindro de inclinación se retrae demasiado rápido, la bomba del implemento no puede suministrar
suficiente flujo de aceite al extremo de vástago del cilindro de inclinación. La presión del aceite luego
disminuye, lo que hace que la válvula de compensación se mueva contra la fuerza del resorte. La válvula
de compensación, permite que aceite de la línea de retorno se sume al aceite de la bomba del
implemento para evitar daños por cavitación (vacío) en el sistema hidráulico.
STMG 802 - 114 - Text Reference
04/05

Cuando se suelta la palanca de control del joystick, el vástago de descarga vuelve a la posición
HOLD, haciendo que el flujo de aceite piloto se detenga. Los resortes en el carrete de la válvula
de control de inclinación, mueven el carrete de la válvula para volver a la posición de HOLD. El
aceite piloto en el extremo de descarga (DUMP) del carrete de la válvula de control de
inclinación fluye, volviendo al vástago de descarga en la válvula de control piloto y vuelve al
tanque hidráulico.

El aceite del implemento en el cilindro de inclinación, se sostiene mediante el carrete de la


válvula de control de inclinación y el movimiento del cilindro se detiene. El balde se mantiene en
la posición DUMP, hasta que el joystick, de control se mueve de nuevo.
STMG 802 - 115 - Text Reference
04/05

R2900G IMPLEMENT Ride Control


Tilt Lift
HYDRAULIC SYSTEM Cylinder Cylinders Accumulator

RAISE

Main
Control
Valve

Lift Circuit Line


Main Relief Tilt Cylinder Line Ride Control
Lift Relief Valve
Valve Tilt Relief Valves Diverter Valve
Spool
Spool
Float Sequence Valve
Implement
and
Steering
Solenoid
Valve

Pilot
Control Tilt
Valve Lower Raise Dump To Brake
Back Lift Arm
Circuit
Positioner
From Steering
Valve
Circuit
To Brake
Circuit
Selector and Pressure Parking Brake
Control Valve Control Valve

Pilot To
and Braking Steering Brake
Pump Pump Circuit

Implement Brake
Pump Pilot
Accumulator
Relief
Charging Valve
Valve

99

Cuando la palanca de control del joystick se mueve a la posición LEVANTAR, el aceite piloto
fluye a través de la válvula de control piloto, hasta el extremo del carrete de la válvula de control
de levante, lo que ocasiona que la válvula de control de elevación se mueva. El aceite piloto en
el extremo inferior del carrete de la válvula de control de levante regresa en el inferior en la
válvula de control piloto y regresa al tanque hidráulico.

El carrete de la válvula de control de levante detiene el flujo de aceite a través de la válvula de


control principal. La presión de bomba aumenta, lo que abre la válvula de retención de carga. El
aceite fluye hacia extremo cabeza de los cilindros de levante y hace que los vástagos se
extiendan y el balde se retraiga.

El movimiento de los pistones y vástagos de los cilindros, empujan el aceite fuera y este fluye
hacia la válvula de control principal y regresa al tanque hidráulico.

Cuando se suelta la palanca de control del joystick, el vástago de descarga vuelve a la posición
de HOLD, lo que hace que el flujo de aceite del piloto se detenga. Los resortes en el carrete de la
válvula de control de levante mueven el carrete a la posición HOLD. El aceite piloto en el
extremo del carrete de levante de la válvula de control retrocede a través de la válvula de control
piloto y regresa al tanque hidráulico. El aceite en los cilindros de levante se encuentran con el
carrete de levante de la válvula de control y el movimiento de los cilindros se detiene. Los brazos
de levante y el cucharón se mantienen, hasta que la palanca de control del joystick vuelva a
moverse.
STMG 802 - 116 - Text Reference
04/05

3 4

100

El sistema de posicionado del brazo de levante, devuelve los brazos de levante a una altura
preestablecida, cuando los brazos de levante están bajos. Los principales componentes del
circuito del posicionado del brazo de levante son: El interruptor (1), interruptor magnético (2),
imán (3) y válvula solenoide (4).

El interruptor del posicionador del brazo elevador está montado en el panel de interruptores en la
estación del operador. Cuando el interruptor del posicionado del brazo elevador está en la
posición ON, la energía se suministra al interruptor magnético.

El interruptor magnético está ubicado en el lado derecho del bastidor delantero. El imán está
ubicado en el brazo de levante. Cuando la palanca de control del joystick se mueve a la posición
LOWER, los brazos de elevación se mueven hacia abajo. A medida que los brazos de elevación se
mueven hacia abajo, el imán pasa el interruptor magnético y hace que el interruptor magnético se cierre.

La válvula del posicionador del brazo de levante se encuentra en el lado derecho del bastidor
delantero, frente a la articulación. Cuando el interruptor magnético se cierra, se suministra
alimentación al posicionador del brazo de levante, esto hace que la válvula del posicionador del
brazo se cierre.

La altura a la que el brazo de levante se detiene, puede variarse, ajustando la posición del brazo
con el interruptor magnético. Al mover el interruptor magnético hacia arriba elevará la altura del
brazo elevador. Moviendo el interruptor magnético hacia abajo reducirá la altura del brazo
elevador.
STMG 802 - 117 - Text Reference
04/05

R2900G IMPLEMENT Tilt Lift Ride Control

HYDRAULIC SYSTEM Cylinder Cylinders Accumulator

LOWER

Main
Control
Valve

Main Relief Lift Circuit Line


Tilt Cylinder Line Lift Ride Control
Valve Tilt Relief Valve
Relief Valves Spool Diverter Valve
Spool
Float Sequence Valve
Implement
and
Steering
Solenoid
Valve

Pilot
Control Tilt
Valve Lower Raise Dump To Brake
Back Lift Arm
Circuit
Positioner
From Steering
Valve
Circuit
To Brake
Circuit
Selector and Pressure Parking Brake
Control Valve Control Valve

Pilot To
and Braking Steering Brake
Pump Pump Circuit

Implement Brake
Pump Pilot
Accumulator
Relief
Charging Valve
Valve

101

Cuando la palanca de control del joystick se mueve a la posición LOWER (bajar), el aceite piloto
fluye a través de la válvula de control piloto y válvula de posición del brazo de levante, y al
extremo inferior del carrete de la válvula de control de levante, lo que causa que el carrete de la
válvula de control de levante se mueva. El aceite piloto, del lado levante vuelve a la válvula de
control piloto y de regreso al tanque.

El carrete de la válvula de control de levante, detiene el flujo de aceite a través de la válvula de


control principal. La bomba de implemento aumenta la presión, abriendo la válvula de retención
de carga. El aceite fluye al extremo de la varilla del elevador cilindros y hace que las varillas del
cilindro se retraigan y el cucharón baje. El movimiento de los pistones y vástago de los cilindro
empujan el aceite del lado cabeza a la válvula de control principal y de regreso al tanque
hidráulico.

Si el vástago de los cilindros de levante se retrae demasiado rápido, la bomba del implemento
no puede suministrar suficiente flujo de aceite al extremo de vástago de los cilindros. La
presión, disminuye, lo que causa que la válvula MAKE-UP se mueva en contra de la fuerza del
resorte. La válvula MAKE-UP permite la adición de aceite desde la línea de retorno, a la línea de
bomba, para evitar daños por cavitación (vacío) en el sistema hidráulico.
STMG 802 - 118 - Text Reference
04/05

Cuando se suelta la palanca de control del joystick, el vástago vuelve a la posición HOLD
haciendo que el flujo de aceite piloto se detenga. Los resortes en el carrete de la válvula de
control de levante mueven el carrete de la válvula a la posición HOLD. El aceite piloto en el
extremo inferior del carrete de la válvula de control de levante fluye de vuelta a la a la válvula de
control piloto y al tanque hidráulico. El aceite para los cilindros de implementos es retenido por
el carrete de la válvula de control de levante, y el movimiento de los cilindros se detiene. El
cucharón se mantiene en la posición hasta que la palanca de control del joystick se mueva
nuevamente.

La válvula del posicionador del brazo elevador controla el flujo de aceite piloto hacia y desde la
válvula de control principal. Cuando la válvula del posicionador del brazo elevador se cierra, el
aceite piloto de la válvula de control principal vuelve al tanque a través de un orificio, lo que hace
que el carrete de elevación en la válvula de control principal regrese gradualmente a HOLD. Los
brazos de elevación llegarán a una parada controlada.

.
STMG 802 - 119 - Text Reference
04/05

R2900G IMPLEMENT
Ride Control
HYDRAULIC SYSTEM
Tilt Lift
Cylinder Cylinders Accumulator
FLOAT

Main
Control
Valve

Lift Circuit Line


Tilt Cylinder Line Lift Ride Control
Main Relief Relief Valve
Tilt Relief Valves Diverter Valve
Valve Spool
Spool
Float Sequence Valve
Implement
and
Steering
Solenoid
Valve

Pilot
Control Tilt
Valve Lower Raise Dump Back Lift Arm To Brake
Positioner Circuit
From Steering
Valve
Circuit
To Brake
Circuit
Selector and Pressure Parking Brake
Control Valve Control Valve

Pilot To
and Braking Steering Brake
Pump Pump Circuit

Implement Brake
Pump Pilot
Accumulator
Relief
Charging Valve
Valve

102

Cuando la palanca de control del joystick se mueve a la posición FLOAT, el flujo de aceite al
control del elevador El carrete de la válvula es el mismo que en la posición LOWER. El
movimiento extra del joystick, aumenta el flujo de aceite piloto a la válvula de secuencia de
flotación. La presión de aceite, mueve el carrete de la válvula y permite que el aceite, en la
cámara de resorte de la válvula de reposición, se ventile al tanque. La válvula MAKE-UP se
abre y permite que el aceite del extremo de vástago de los cilindros fluya directamente al tanque
hidráulico. El extremo cabeza y el extremo vástago de los cilindros ahora están abiertos al
tanque hidráulico. Las fuerzas exteriores en el cucharón controlarán el movimiento de los
cilindros.
STMG 802 - 120 - Text Reference
04/05

R2900G IMPLEMENT
Tilt Lift Ride Control
HYDRAULIC SYSTEM Cylinder Cylinders Accumulator

LOWER / ENGINE OFF

Main
Control
Valve

Lift Circuit Line


Tilt Cylinder Line Ride Control
Main Relief Lift Relief Valve
Tilt Relief Valves Diverter Valve
Valve Spool
Spool
Float Sequence Valve
Implement
and
Steering
Solenoid
Valve

Pilot
Control Tilt
Valve Lower Raise Dump Back To Brake
Lift Arm
Circuit
Positioner
From Steering
Valve
Circuit
To Brake
Circuit
Selector and Pressure Parking Brake
Control Valve Control Valve

Pilot To
and Braking Steering Brake
Pump Pump Circuit

Implement Brake
Pump Pilot
Accumulator
Relief
Charging Valve
Valve

103

El cucharón se puede bajar con el interruptor de arranque de llave encendido y el motor


apagado. El suministro de aceite piloto proviene del extremo cabeza de los cilindros de
levante, el aceite fluye a la válvula selectora de control de presión, la que disminuye la presión
del aceite a presión de aceite piloto. El aceite piloto fluye a través de la válvula solenoide de
dirección e implementos y a la válvula de control piloto. Cuando el joystick se mueve a la
posición LOWER, el aceite piloto fluye hacia el carrete de la válvula de control de levante y se
mueve a la posición LOWER. El extremo cabeza de los cilindros de levante ahora está abiertos
al tanque hidráulico. La válvula MAKE-UP en la válvula de control principal, se abre, de modo
que los extremos de vástagos de los cilindros de levante estén también abierto al tanque
hidráulico. El peso del cucharón y los brazos de levante hacen que el cucharón este baje a piso.

NOTA: Cuando los brazos están levantados, también puede bajar con la llave en la
posición ON y el motor apagado.
STMG 802 - 121 - Text Reference
04/05

4
3 5

104

Ride Control System

El sistema de control de amortiguación de traslado (RIDE control), proporciona un medio para amortiguar
las fuerzas del cucharón, que producen un movimiento de cabeceo a medida que la máquina viaja sobre
terreno irregular.

Los principales componentes del sistema de control de amortiguación, son: El acumulador de control de
marcha (1), válvula diverter (2), válvula solenoide de Ride control (3), válvula de alivio de Ride (4), Switch
de Ride (5), indicador de Ride control (6).

El acumulador de Ride control está montado en el lado izquierdo del bastidor delantero. La válvula
diverter y la válvula de solenoide de Ride control están montados debajo de la cubierta en la parte
delantera del marco de la máquina.

El Switch de Ride control está montado en el panel de interruptores en la estación del operador. El
indicador de Ride control está ubicado en el panel indicador en la estación del operador.
STMG 802 - 122 - Text Reference
04/05

Cuando el sistema de Ride control está activado, el extremo de cabeza de los cilindros de levante, está
conectado al acumulador de Ride control y el extremo de vástago de los cilindros de levante está
conectado al tanque. El acumulador proporciona un efecto de amortiguación al aceite del extremo de la
cabeza, lo que permite que los cilindros se extiendan y se retraigan levemente. El balde puede moverse
como un contrapeso contra el movimiento de la máquina. El interruptor de Ride control tiene tres
posiciones: la posición OFF, la posición AUTO, y la Posición de servicio
STMG 802 - 123 - Text Reference
04/05

R2900G IMPLEMENT Tilt Lift Ride Control


HYDRAULIC SYSTEM Cylinder Cylinders Accumulator

RIDE CONTROL SYSTEM ACTIVATED

Main
Control
Valve

Lift Circuit Line


Tilt Cylinder Line Lift Ride Control
Main Relief Tilt Relief Valve
Relief Valves Spool Diverter Valve
Valve Spool
Float Sequence Valve
Implement
and
Steering
Solenoid
Valve

Pilot
Control Tilt
Valve Lower Raise Dump Back To Brake
Lift Arm
Positioner Circuit
From Steering
Valve
Circuit
To Brake
Circuit
Selector and Pressure Parking Brake
Control Valve Control Valve

Pilot To
and Braking Steering Brake
Pump Pump Circuit

Implement Brake
Pump Pilot
Accumulator
Relief
Charging Valve
Valve

105

La válvula de solenoide de Ride control es una válvula normalmente cerrada. Cuando el carrete
de la válvula de control está en la posición de HOLD y el interruptor de control está en la
posición de APAGADO, la bobina en la válvula solenoide de Ride control no está energizada y la
válvula solenoide está en la posición de cierre. Con el carrete de la válvula de solenoide en la
posición cerrada, el sistema Ride control no funciona.

Cuando el interruptor de control está en la posición OFF, la válvula de retención entre los
cilindros de levante y el acumulador permite una detección continua del cilindro. Cuando hay
una carga en el cucharón, la presión del aceite aumenta en el extremo cabeza de los cilindros.
La presión de aceite aumentada, abre la válvula de retención y comprime el nitrógeno en el
acumulador, que evita que el balde mueva cuando el sistema de control de conducción está
activado.

Cuando el interruptor de Ride control se mueva a la posición AUTO, el sistema de control se


activa automáticamente, cuando la velocidad de avance de la máquina excede
aproximadamente 5 km / h (3 mph). El indicador de control se iluminará cuando se active el
sistema de Ride control.
STMG 802 - 124 - Text Reference
04/05

Cuando el carrete de levante está en la posición HOLD, con el interruptor del RIDE
CONTROL en la posición AUTO y la velocidad de marcha de la máquina, excede los 5
km / h (3 mph), el solenoide de la válvula del RIDE CONTROL es energizado. Cuando el
solenoide está energizado, el carrete de la válvula se mueve contra la fuerza del resorte
a la posición ABIERTA.

Cuando la válvula del Ride control, está en la posición ABIERTA, el aceite piloto ahora,
actúa en el lado derecho del carrete en la válvula de diverter y mueve el carrete hacia la
izquierda. El aceite del extremo de cabeza del cilindro de levante, ahora está abierto al
acumulador del Ride Control y el aceite del extremo de vástago del cilindro de levante,
está abierto al tanque hidráulico.

A medida que la máquina se desplaza, por un terreno disparejo con el cucharón


cargado, las fuerzas de la carga, actúan contra los cilindros de levante y contra el aceite,
en el extremo de cabeza de los cilindros de levante. El aceite en el extremo de la
cabeza de los cilindros de levante, actúa en el acumulador del Ride control.

El acumulador del Ride control, tiene una precarga de nitrógeno, que resiste la presión
de aceite del extremo de la cabeza y actúa como un amortiguador.

La posición de SERVICIO, se utiliza para probar y solucionar problemas del sistema del
Ride Control. Cuando el interruptor del Ride control, se mueva a la posición de
SERVICIO, el sistema del Ride control se activará. El interruptor del Ride control volverá
a la posición OFF cuando se libere. El indicador del Ride control se iluminará cuando el
sistema del Ride control esté activado.

En la posición de SERVICIO, el sistema del Ride control, funciona igual que la posición
AUTO, excepto, que el sistema se activa independientemente, de la velocidad de
desplazamiento.
STMG 802 - 125 - STMG
04/05

STEERING SYSTEM COMPONENTS

Steering Steering Steering Selector and Pressure


Neutralizer Valves Pilot Valve Control Valve Control Valve

Pilot Relief Valve

Steering Tank Parking Brake Steering Pilot and


Cylinder Control Valve Pump Braking Pump

106

SISTEMA HIDRÁULICO DE DIRECCIÓN

La máquina LHD R2900G puede equiparse con palanca dirección STIC o dirección de
volante. Un sistema de dirección secundario está disponible como opcional.

El sistema hidráulico de la dirección se compone de dos circuitos: el circuito piloto y el


circuito de alta presión. El sistema de dirección comparte aceite con el sistema
hidráulico.

Los principales componentes del circuito piloto son: la bomba de freno y piloto, válvula
de alivio piloto, válvula selectora y de control de presión, válvula de control de dirección
y de implemento (ubicada en la válvula de control del freno de estacionamiento), válvula
piloto de dirección STIC o (bomba dosificadora de dirección) y válvulas neutralizadoras
de dirección.

Los principales componentes del circuito de alta presión son: la bomba de dirección, la
válvula de control de la dirección, las válvulas de alivio Crossover y los cilindros de
dirección.
STMG 802 - 126 - Text Reference
04/05

1
2

107

Como se describió previamente, una bomba de engranajes de dos secciones, incluye la


bomba de dirección (1), y la bomba piloto y de frenado (2). Las bombas usan el tanque
hidráulico como un depósito común.

La bomba está montada, en la caja de transferencia del convertidor de par y es


accionada por un engranaje, dentro de la carcasa en la caja de transferencia. La
bomba de dirección, suministra aceite, para el funcionamiento del sistema de dirección,
para articular la máquina.

El piloto y la bomba de frenado, suministran aceite para el circuito del freno de


estacionamiento y el circuito del freno de servicio. La bomba de piloto y de frenado,
también suministran aceite piloto, para el circuito de dirección y el circuito de
implementos.
STMG 802 - 127 - Text Reference
04/05

108

La válvula piloto de dirección STIC, está ubicada debajo de la palanca de control de


dirección STIC (1).

La válvula piloto de dirección STIC, dirige el aceite de la bomba piloto a la válvula de


control de la dirección.

Se accede a la válvula piloto retirando la tapa (2), al lado de la puerta de la estación del
operador.
STMG 802 - 128 - Text Reference
04/05

109

110

En las máquinas de dirección de ruedas, la bomba de medición o medidora de la dirección,


está unida al volante y se accede al retirar una cubierta (flecha), en el tablero. La bomba
consta de dos secciones, una sección de control (A) y una sección de medición (B).

Dependiendo de la rotación del volante, el carrete y la manga en la sección de control


permiten que el aceite piloto llene los espacios entre el rotor y el estator de la sección de
medición. A medida que el rotor gira dentro del estator, un flujo controlado (medido) del
aceite, se bombea de vuelta a través del carrete y la camisa a la válvula de control de la
dirección, que dirige el aceite a los cilindros de dirección.
STMG 802 - 129 - Text Reference
04/05

1
111

2
112

Las válvulas neutralizadoras de dirección, están ubicadas debajo del enganche de


articulación superior. La válvula neutralizadora de dirección derecha (1), se muestra en la
vista superior y la válvula neutralizadora de dirección izquierda (2), se muestra en la vista
inferior.

Las válvulas neutralizadoras, bloquean el flujo de aceite piloto a la válvula de control de la


dirección, al final de un giro completo, lo que impide que la máquina se articule antes de
que el marco frontal entre en contacto con el bastidor trasero.
STMG 802 - 130 - Text Reference
04/05

STEERING NEUTRALIZER VALVE


STIC STEERING
To Steering From STIC Steering
Control Valve Control Lever

Orifice Spring

GRADUAL TURN To Tank

Valve Spool Center Passage

To Steering From STIC Steering


Control Valve Control Lever
Orifice Spring

MAXIMUM TURN To Tank

Valve Spool Center Passage

113

Cuando la máquina está girando hacia la derecha, el aceite piloto fluye desde la válvula
piloto de dirección STIC a la válvula neutralizadora de la dirección derecha (ilustración
superior). La fuerza del resorte mantiene el carrete de la válvula neutralizadora de la
dirección derecha en la posición centrada y el aceite piloto fluye hacia el carrete principal
de la válvula de control de la dirección.

Cuando la palanca de control de la dirección STIC se mueve hacia la derecha para un


giro máximo (ilustración inferior), el carrete de la válvula neutralizadora hace contacto
con el actuador ubicado en el bastidor de la máquina. El carrete de la válvula se mueve
hacia la derecha contra la fuerza del resorte y bloquea el flujo del aceite piloto a la
válvula de control de la dirección.

Sin flujo de aceite piloto a la válvula de control de la dirección, la máquina deja de


articular al final de un giro completo, antes de que el marco frontal entre en contacto con
el bastidor trasero y el carrete principal de la válvula de control de dirección vuelva a la
posición de HOLD. Esto hace que la máquina deje de girar.

Cuando la palanca de control de la dirección STIC, se mueve hacia la izquierda, el


aceite, en el extremo del carrete principal de la válvula de control de dirección, regresa a
través de la válvula neutralizadora derecha, al tanque hidráulico. Esto permite que el
carrete, de la válvula de control de la dirección, se mueva a la posición de GIRO
IZQUIERDO, y la máquina comienza a girar hacia la izquierda.
STMG802 - 131- Text Reference
04/05

Cuando la máquina gira hacia la izquierda, la fuerza del resorte, mueve el carrete de la
válvula neutralizadora, a la posición centrada, lo que permite que el aceite piloto, fluya
desde el extremo del carrete, hacia la válvula de control principal de la dirección, a
través, de la válvula de control piloto, doble check y la válvula piloto de dirección STIC al
tanque hidráulico.
STMG 802 - 132 - Text Reference
04/05

114

Cuando la máquina hace un giro gradual hacia la derecha, el aceite piloto fluye desde la
bomba dosificadora de la dirección a la válvula neutralizadora de la dirección derecha.
La fuerza del resorte mantiene el carrete de la válvula neutralizadora de la dirección
derecha en la posición centrada y el aceite piloto fluye hacia la bobina principal de la
válvula de control de la dirección.

Cuando el volante se gira hacia la derecha para un giro máximo (que se muestra en
esta ilustración), el vástago de la válvula neutralizadora contacta con el actuador
ubicado en el bastidor de la máquina. El carrete de la válvula se mueve hacia la derecha
contra la fuerza del resorte y bloquea el flujo del aceite piloto a la válvula de control de la
dirección.

Sin flujo de aceite piloto a la válvula de control de la dirección, la máquina deja de


articular al final de un giro completo antes de que el marco frontal entre en contacto con
el bastidor trasero y el carrete principal de la válvula de control de dirección vuelva a la
posición de ESPERA. Esto hace que la máquina deje de girar.

Cuando el volante se mueve hacia la izquierda, el aceite en el extremo del carrete


principal de la válvula de control de la dirección abre la válvula de retención en la válvula
neutralizadora y el aceite fluye de regreso a la bomba dosificadora de la dirección. Esto
permite que el carrete de la válvula de control de la dirección se mueva a la posición de
GIRO IZQUIERDO, y la máquina comienza a girar hacia la izquierda.
STMG802 -133- Text Reference
04/05

Cuando la máquina gira hacia la izquierda, la fuerza del resorte, mueve el carrete de la
válvula neutralizadora de la dirección, hacia la posición centrada. El flujo de aceite
piloto de la bomba de medición de la dirección, cierra la válvula de retención, en la
válvula neutralizadora de la dirección derecha y el aceite piloto, fluye ahora a través de
la válvula neutralizadora, a la válvula de control de la dirección.
STMG 802 - 134 - Text Reference
04/05

115

La válvula de control de dirección (1), está ubicada en el bastidor trasero, en la parte


posterior del enganche de articulación.
La válvula de control de la dirección, dirige el aceite de la bomba de dirección a los
cilindros de dirección, que articulan la máquina.

La presión del sistema de dirección se puede ajustar con el tornillo de ajuste de la


válvula de alivio de la dirección (2).
La presión del sistema de dirección se puede verificar en la toma de presión del sistema
de dirección (3).
STMG 802 - 135 - Text Reference
04/05

116

El enfriador de aceite hidráulico está ubicado en la parte delantera del radiador, entre el
ventilador y el radiador.

El enfriador de aceite hidráulico enfría el aceite del sistema hidráulico.


STMG 802 - 136 - Text Reference
04/05

2
1

117

Los cilindros de dirección articulan la máquina. El extremo de cabeza del cilindro de


dirección está fijado al bastidor trasero y el extremo de vástago está fijado al bastidor
delantero. Esta vista muestra el cilindro de dirección derecho (1) y la válvula de alivio
crossover derecha (2). Las válvulas de alivio crossover limitan la presión de aceite en
los cilindros de dirección cuando las ruedas delanteras se mueven por una fuerza
externa en algunos de sus costados.
STMG 802 - 137 - Text Reference
04/05

118

Como se mostró previamente, otros componentes en el circuito piloto de dirección


incluyen, la válvula de carga del acumulador de freno (1), la válvula de control de
presión y selectora (2) y la válvula solenoide del implemento y la dirección (3). Estos
componentes están ubicados en el lado izquierdo del bastidor trasero.

La válvula de alivio piloto (4) y el filtro de pilotaje (5) están montados en el travesaño del
bastidor trasero.
STMG 802 - 138 - Text Reference
04/05

R2900G STIC STEERING HYDRAULIC SYSTEM


HOLD
Implement and
Steering
Solenoid Valve
Steering
Parking Brake
Cylinder
Control Valve

Crossover
Relief Valve Steering To Brake
Secondary Control Circuit
Steering Valve To Brake
Pump Brake Charging Valve
Circuit

Secondary
Steering To Brake
Diverter Valve Circuit

Selector and
Pressure
Control Valve

From
Implement
Circuit
Steering
Neutralizer
Valves
Dual Pilot
Check Valve Pilot
Relief
STIC Steering Valve
Pilot Valve

Pilot and Steering


Braking Pump
Pump

119

STIC Steering

El circuito piloto de dirección, controla el movimiento del carrete en la válvula de control


de la dirección.

La bomba de pilotaje y frenos, suministran aceite pilotaje a la válvula de carga del


acumulador de frenos, a través del filtro de aceite piloto y la válvula de alivio piloto. La
válvula de alivio del sistema piloto, mantiene el sistema piloto a una presión constante.

El aceite de pilotaje fluye a través de una válvula de retención, hacia la válvula de control
de presión y selectora. Mientras la bomba de pilotaje y frenos, están suministrando
aceite al sistema piloto, la válvula de control de presión y selectora, bloquea el flujo de
aceite alternativo en el sistema de piloto de aceite.

Si la bomba de pilotaje y frenos fallan, o si el aceite piloto no está disponible, entonces


la válvula de control de presión y selectora, permitirán que el aceite alterno fluya al
sistema piloto desde los cilindros de levante. Si no hay aceite disponible en los cilindros
de levante, entonces la válvula de control de presión y selectora, permitirán que el
aceite alternativo, fluya al sistema piloto desde la válvula de control de la dirección.
STMG802 -139- Text Reference
04/05

El aceite de la válvula de alivio piloto también fluye hacia la válvula solenoide e


implemento de dirección ubicada en la válvula de control del freno de estacionamiento.
La válvula de solenoide e implementos de dirección, evitan que el aceite piloto, fluya
hacia la válvula piloto de dirección STIC y la válvula de control piloto, cuando el freno de
estacionamiento está activado y el motor está por debajo de 1500 rpm.
STMG 802 - 140 - Text Reference
04/05

R2900G STIC STEERING HYDRAULIC SYSTEM


RIGHT TURN
Implement and
Steering
Solenoid Valve
Steering
Parking Brake
Cylinder
Control Valve

Crossover
Relief Valve Steering To Brake
Secondary Control Circuit
Steering Valve To Brake
Pump Brake Charging Valve
Circuit

Secondary
To Brake
Steering
Circuit
Diverter Valve

Selector and
Pressure
Control Valve

From
Implement
Steering Circuit
Neutralizer
Valves
Dual Pilot
Check Valve Pilot
Relief
STIC Steering Valve
Pilot Valve

Pilot and Steering


Braking Pump
Pump

120
Cuando la palanca de control de la dirección STIC, se mueve a la posición de giro hacia
la derecha, la válvula piloto de dirección STIC, dirige el aceite piloto a través de la
válvula de retención. El aceite de pilotaje, fluye a través de la válvula neutralizadora de
la dirección derecha, a la válvula de control de la dirección y hace que el carrete se
mueva. Cuando se mueve el carrete, el aceite de la bomba de dirección, fluye hacia el
extremo cabeza del cilindro de dirección izquierdo, y el extremo de vástago del cilindro
de dirección derecho.

El aceite desplazado de los cilindros de dirección, regresa a través de la válvula de


control de dirección, al enfriador de aceite hidráulico, a los filtros hidráulicos y al tanque
hidráulico.

El aceite piloto del extremo derecho del carrete, regresa al tanque hidráulico, a través de
la válvula neutralizadora, a la válvula de control piloto y a la válvula piloto de dirección
STIC.

El enfriador de aceite hidráulico, tiene un BYPASS (derivación). Si el aceite está frío o


si el enfriador de aceite está bloqueado, el aceite fluirá a través del orificio de derivación
y regresará al tanque hidráulico.

Las válvulas de alivio crossover del cilindro de dirección, evitan una presión excesiva en
los cilindros de dirección, cuando las ruedas delanteras son movidas por una fuerza
externa (en sus costados).
STMG 802 - 141 - Text Reference
04/05

R2900G STIC STEERING HYDRAULIC SYSTEM


FULL RIGHT TURN
Implement and
Steering
Solenoid Valve
Steering
Parking Brake
Cylinder
Control Valve

Crossover
Relief Valve Steering To Brake
Secondary Control Circuit
Steering Valve To Brake
Pump Brake Charging Valve
Circuit

Secondary
Steering To Brake
Diverter Valve Circuit

Selector and
Pressure
Control Valve

From
Implement
Steering
Circuit
Neutralizer
Valves

Dual Pilot
Check Valve Pilot
Relief
STIC Steering Valve
Pilot Valve

Pilot and Steering


Braking Pump
Pump

121

Cuando se realiza un giro completo hacia la derecha, la válvula neutralizadora de


dirección, detiene el flujo de aceite piloto a la válvula de control de la dirección, antes de
que la máquina gire en contra de los topes del bastidor.

Con el aceite piloto bloqueado, por la válvula neutralizadora de dirección, el carrete de la


válvula de control de dirección, vuelve a la posición de retención y los cilindros de
dirección dejan de moverse.

Cuando el volante se gira hacia la izquierda, el aceite piloto del extremo derecho de la
válvula de control de la dirección, regresa al tanque hidráulico, a través de la válvula
neutralizadora de dirección, a la válvula de control piloto (doble check) y a la válvula
piloto de dirección STIC.
STMG 802 - 142 - Text Reference
04/05

STIC Steering Control Lever


STIC STEERING
PILOT VALVE
NO TURN
Cam Follower Linkage

Left Port Plunger

Right Port Plunger


Centering Spring

Regulating Spring
Drain Passage
Return Spring

Pilot Oil Passage


Pilot Stem

Shims

Left Port Right Port

122

La válvula piloto de dirección STIC, controla el desplazamiento y la dirección del flujo de


aceite piloto, a la válvula de control de la dirección. Los dos conjuntos de válvula piloto,
funcionan básicamente igual que cualquier válvula reductora de presión.

Los dos conjuntos de válvula piloto son idénticos y sus principales componentes
incluyen: un émbolo, resorte de retorno, resorte de regulación y un vástago piloto. El
aceite de suministro está disponible desde la bomba de piloto y frenos hasta el conducto
de suministro.

Cuando la válvula piloto de dirección STIC, está en la posición NO TURN (centrado), la


fuerza del resorte de retorno, mantiene los conjuntos de la válvula piloto, en la posición
centrada y el aceite del piloto, se bloquea por ambos vástagos del piloto. Los conductos
de aceite piloto, en la parte inferior, de los conjuntos de válvula, están abiertos para
drenar y no se envía aceite piloto a la válvula de control de la dirección.
STMG 802 - 143 - Text Reference
04/05

STIC Steering Control Lever STIC STEERING


PILOT VALVE
Cam Follower Linkage LEFT TURN

Left Port Plunger

Right Port Plunger


Centering Spring

Regulating Spring

Drain Passage Return Spring

Pilot Oil Passage


Pilot Stem

Shims

Left Port Right Port

123

Cuando el operador mueve la válvula piloto de dirección STIC hacia la izquierda (como
se muestra), el varillaje del leva, presiona el émbolo del puerto izquierdo y el resorte de
regulación. La fuerza ejercida en el resorte de regulación, empuja hacia abajo el
vástago piloto izquierdo y abre un paso, a través del vástago piloto, desde el conducto
de suministro de presión piloto, hasta el puerto piloto (señal) izquierdo.

El vástago piloto, mide el aceite piloto desde el conducto de presión piloto, al puerto
piloto. Esta medición, controla la presión de señal, a la válvula de control de la
dirección. La presión de esta señal, se determina por la fuerza del resorte de
regulación, que depende de la distancia que se presione el émbolo. La cantidad que se
oprime el émbolo, se controla por la distancia con que se mueve la palanca de control
de la dirección del STIC.

A medida que la palanca de control de la dirección del STIC se mueve hacia la


izquierda, el émbolo derecho, se mueve hacia arriba con el varillaje, a medida que gira
la placa de pivote. Sin embargo, el vástago piloto derecho, permanece en posición. Los
conductos del vástago piloto derecho, están abiertos al paso de drenaje,
proporcionando un camino para el retorno de aceite, desde el extremo opuesto, del
carrete de la válvula de control de la dirección.
STMG 802 - 144 - Text Reference
04/05

STEERING CONTROL VALVE (STIC STEERING)


HOLD

Flow Control
To Tank Valve

Spool
Steering System
Relief Valve

From Left
Steering
Neutralizer
Valve

From From Right Orifice


To Left Shuttle
Steering Cylinder Steering
Pump Head End Valve Neutralizer Valve

124

Cuando la válvula de control de la dirección está en la posición de HOLD, la presión de aceite de


la dirección en la bomba está bloqueada por el carrete, lo que hace que aumente la presión del
aceite.

La presión de aceite mueve la válvula de control de flujo hacia la derecha contra la fuerza del
resorte. El aceite se filtra más allá de válvula de control de flujo y regresa al tanque hidráulico.
El aceite también se escapa por el límite inferior ranuras en el carrete y fluye hacia el tanque.

En la posición de HOLD, el carrete bloquea el flujo de aceite a los cilindros de dirección, que
sostiene la máquina en la posición de giro, donde la palanca de control de dirección la colocó por
última vez.
STMG 802 - 145 - Text Reference
04/05

STEERING CONTROL VALVE (STIC STEERING)


RIGHT TURN
Flow Control
To Tank Valve

Spool
Steering System
Relief Valve

To Left
Steering
Neutralizer
Valve

From Shuttle From Right Orifice


To Left
Orifice Steering Cylinder Valve Steering
Pump Neutralizer Valve
Head End

125

Cuando la palanca de control de la dirección STIC, se mueve hacia la derecha, el aceite piloto se
envía a la derecha de la válvula neutralizadora dirección y mueve el carrete hacia la izquierda.
La cantidad de movimiento del carrete es controlado, por cuánto se mueve la palanca de control
de dirección STIC hacia la derecha.

El aceite del extremo izquierdo del carrete fluye a través de la válvula neutralizadora de la
dirección, a través del Válvula de retención de piloto doble, de regreso a través de la válvula
piloto de dirección STIC al tanque hidráulico.

Con el carrete movido a la izquierda, el aceite de la bomba de dirección, fluye a través de las
ranuras en el carrete, al extremo cabeza del cilindro de dirección izquierdo y al extremo de
vástago del cilindro derecho. Esto causa que la máquina gire a la derecha.

La presión de aceite también mueve la válvula de lanzadera hacia arriba y fluye hacia la cámara
de resorte del flujo válvula de control. El aceite actúa contra el lado derecho de la válvula de
control de flujo y también contra la válvula de alivio del sistema de dirección.

Si una fuerza externa impide que la máquina gire, la presión del aceite aumenta y actúa en contra
de la válvula de control de flujo, que se mueve hacia la izquierda, y permite que más aceite fluya
a los cilindros.
STMG802 - 146- Text Reference
04/05

Si la presión del aceite excede la configuración de alivio, la válvula de alivio del sistema de
dirección se abre y permite que el aceite fluya al tanque hidráulico. También la presión de
aceite, en el extremo derecho de la válvula de control de flujo, fluye hacia el tanque hidráulico,
permitiendo que la válvula de control de flujo, se mueva hacia la derecha.

Cuando el flujo de la válvula de control se mueve hacia la derecha, el aceite fluye desde la
bomba de dirección al hidráulico y la presión se libera.
STMG 802 - 147 - Text Reference
04/05

R2900G STEERING HYDRAULIC SYSTEM


(WHEEL STEERING) RIGHT TURN
Implement and
Steering Steering
Solenoid Valve
Cylinder Steering Cylinder Parking Brake
Control Valve
Crossover Crossover To Brake
Relief Valve Relief Valve Circuit
Brake Accumulator
Charging Valve
To Brake
Secondary Circuit
Steering
Pump Steering To Brake
Control Valve Circuit

Secondary
Steering
Diverter Valve
Selector and
Pressure
Control Valve

To Remote Control
Steering and Bucket
Control Valve From
Implement
Circuit

Steering
Neutralizer
Valves Pilot
Relief
Valve

Pilot and Steering Steering Steering


Braking Pump Lockout Valve Metering Pump
Pump

126

Wheel Steering

El circuito piloto controla el movimiento del carrete en la válvula de control de la dirección, y el


aceite piloto es controlado, lo mismo que se describió previamente en el sistema de dirección
STIC.

El aceite piloto del sistema piloto, fluye hacia la válvula solenoide de dirección e implementos. La
válvula solenoide evita que el aceite piloto fluya, hacia la válvula de LOC-OUT de la dirección y la
bomba medidora de la dirección cuando el freno de estacionamiento está activado y el motor
está por debajo de 1500 rpm.

Cuando la válvula de solenoide e implemento de dirección están energizados, el aceite piloto


fluye hacia la válvula de bloqueo dirección y la bomba medidora de la dirección.

La bomba medidora de la dirección es una pequeña bomba hidráulica que se utiliza como válvula
dosificadora y como válvula de control direccional. Cuando el operador gira el volante, un
carrete y una manga giran dentro de la bomba dosificadora, el aceite fluye a la válvula de
bloqueo de la dirección.

La válvula de bloqueo de la dirección, detiene el flujo de aceite desde la bomba dosificadora de


dirección, hasta las válvulas neutralizadoras de la dirección, cuando el freno de estacionamiento
está activado y el motor está por debajo de 1500 rpm
STMG 802 - 148 - Text Reference
04/05

Cuando Válvula solenoide de dirección e implementos están energizados, la válvula de bloqueo


de la dirección permite que el aceite de la bomba dosificadora de la dirección fluya a una de las
válvulas neutralizadoras de la dirección. El aceite de la bomba dosificadora de la dirección
puede fluir a cualquiera de los extremos del carrete en la válvula de control de la dirección,
haciendo que el carrete se mueva. Cuando se mueve el carrete, la presión de aceite de alta de
la bomba de dirección fluye a los cilindros de dirección.

Cuando se realiza un giro a la derecha, el aceite fluye el extremo cabeza del cilindro de dirección
izquierdo y hacia el extremo vástago del cilindro de dirección derecho. Esto hace que la máquina
gire a la derecha.

Cuando se hace un viraje a la izquierda, el aceite fluye hacia la cabecera del cilindro de dirección
derecho y hacia la varilla extremo del cilindro de dirección izquierdo. Esto hace que la máquina
gire a la izquierda.

El aceite de retorno de los cilindros de dirección cuando se realiza un giro, vuelve a través de la
válvula de control de dirección, al enfriador de aceite hidráulico y al tanque hidráulico.

Las válvulas de alivio de cruce, del cilindro de dirección, evitan la presión excesiva de aceite en
los cilindros de dirección, cuando la válvula de control de la dirección, está en la posición HOLG.
La presión podría aumentar si uno de los neumáticos delanteros es golpeado en un costado por
un objeto.
STMG 802 - 149 - Text Reference
04/05

R2900G STEERING HYDRAULIC SYSTEM


(WHEEL STEERING) FULL RIGHT TURN
Implement and
Steering
Steering Solenoid Valve
Cylinder Steering Cylinder Parking Brake
Control Valve
Crossover Crossover To Brake
Relief Valve Relief Valve Circuit
Brake Accumulator
Charging Valve
To Brake
Secondary Secondary Circuit
Steering Steering
Diverter Valve Pump Steering To Brake
Control Valve Circuit

Selector and
Pressure
Control Valve

To Remote Control
Steering and Bucket
Control Valve From
Implement
Circuit

Steering
Neutralizer
Valves Pilot
Relief
Valve

Pilot and Steering Steering Steering


Braking Pump Lockout Valve Metering Pump
Pump

127

Cuando se realiza un GIRO COMPLETO A LA DERECHA, la válvula neutralizadora de la


dirección, detiene el flujo de aceite piloto al válvula de control de dirección, antes de que la
máquina tope los bloque de desgaste de detención.

Cuando el aceite piloto está bloqueado por la válvula neutralizadora de la dirección, el carrete
de la válvula de control de la dirección, vuelve a la posición HOLD y los cilindros de dirección
dejan de moverse.

Cuando el volante se gire hacia la izquierda, aceite piloto desde el extremo izquierdo del carrete
de la válvula de control, regresa a la bomba medidora de la dirección, a través de la válvula de
retención, dentro de la válvula neutralizadora de dirección.
STMG 802 - 150 - Text Reference
04/05

STEERING CONTROL VALVE (WHEEL STEERING)


HOLD

To Tank Flow Cont rol


Valve

Spool
St eering Syst em
Relief V alve

From Left Orifice


St eering
Neut ralizer
Valve

From From Right


To Left Shut t le St eering
St eering
Cylinder Valve Neut ralizer V alve
Pump
Head End

128

Cuando la válvula de control de la dirección está en la posición de HOLD, la presión de aceite


de la bomba de dirección es bloqueada por el carrete. La presión de aceite aumenta y mueve
la válvula de control de flujo hacia la derecha, hasta que el aceite fluye al tanque hidráulico.

En la posición de HOLD, el carrete de la válvula, también bloquea el aceite en la línea de los


cilindros. Esto mantiene la máquina en la posición girada, cuando el volante no se está girando.

Cuando el flujo de aceite piloto, en un extremo del carrete se detiene, algo de aceite en el
extremo del carrete fluye hacia el extremo opuesto del carrete. El carrete puede moverse a la
posición HOLD.
STMG 802 - 151 - Text Reference
04/05

STEERING CONTROL VALVE (WHEEL STEERING)


RIGHT TURN

To Tank Flow Cont rol


Valve

Spool
St eering Syst em
Relief V alve

To Left St
Orifice
eering Neut
ralizer
Valve

To From Right
From To Left
Shut t le St eering
Tank St eering Cylinder
Valve Neut ralizer
Pump Head End
Valve

129

Cuando el volante se gira hacia la derecha, el aceite piloto fluye desde la válvula neutralizadora
derecha a la cámara del resorte, en el extremo derecho del carrete. Una disminución de
presión, en todos los orificios de medición, permite que el carrete se mueva hacia la izquierda.
La cantidad de movimiento del carrete es controlado por la rotación del volante. Si hay una
rotación lenta del volante, habrá un bajo volumen de aceite, menos movimiento del carrete y el
resultado será un giro lento. Si es más rápida la rotación del volante, proporciona un mayor
volumen de aceite piloto, lo que da como resultado más movimiento del carrete y un giro más
rápido.

El aceite piloto también fluye desde la cámara del resorte en el extremo derecho del carrete, a
través de la medición orificios, y al extremo izquierdo del carrete. El aceite fluye a través de la
válvula neutralizadora de la dirección izquierda a la válvula de bloqueo de la dirección y a la
bomba de medición de la dirección y al tanque hidráulico.

Con el carrete movido a la izquierda, el aceite a alta presión de la bomba de dirección puede fluir
a través ranuras en el carrete y en la cabecera del cilindro de dirección izquierdo, y el extremo
de la barra de la derecha cilindro de dirección.

La presión del aceite en los cilindros extiende al extremo vástago del cilindro izquierdo y retrae
el vástago de cilindro. Esto hace que la máquina gire hacia la derecha.
STMG 802 - 152 - Text Reference
04/05

130

Dirección secundaria.

El sistema de dirección secundario opcional tiene dos propósitos:

• Para suministrar aceite de dirección si la bomba de dirección falla mientras la máquina se


está moviendo, o si el motor se detiene mientras la máquina se está moviendo.

• Para suministrar aceite al flujo de la bomba de dirección cuando las rpm del motor son bajas
y la máquina está en movimiento.

La bomba de dirección secundaria (flecha), está montada en la parte delantera del engranaje de
transferencia de salida, arriba del eje de transmisión central. La bomba de dirección secundaria,
es una bomba impulsada por velocidad de avance, que gira mientras la máquina esté en
movimiento.
STMG 802 - 153 - Text Reference
04/05

131

La válvula de derivación de dirección secundaria (1), está ubicada en el lado derecho del
bastidor trasero, cerca del tanque hidráulico. La válvula de derivación, dirige el aceite de la
bomba de dirección secundaria, a la válvula de control de dirección o al tanque hidráulico.

El Switch de flujo de dirección primaria (2), alerta al operador cuando el flujo de aceite de
dirección primaria es demasiado bajo.
STMG 802 - 154 - Text Reference
04/05

Pilot and
Steering
Pump
SECONDARY STEERING SYSTEM COMPONENTS
Braking
Pump
To Selector and Pressure
Control Valve

Diverter Spool

Check Valve
Steering
Control
Valve

Orifice

Check
Valve

Steering
Cylinders

Filter Secondary Steering


Reversing Diverter Valve
Valve

Secondary
Hydraulic Tank Steering Pump

132

Cuando la máquina comienza a moverse, la bomba de dirección secundaria, también comienza a girar.
A medida que la bomba gira, esta extrae aceite del tanque hidráulico y suministra aceite a la válvula
diverter de dirección secundaria.

La válvula diverter de la dirección secundaria, consiste de un carrete de válvula de inversión, dos válvulas
de retención, un carrete de desvío y un orificio. El carrete de la válvula de inversión, dirige el aceite de la
bomba de dirección secundaria, a la válvula de control de la dirección y al carrete de la diverter. La
posición del carrete de inversión, está determinada por la dirección en que gira la bomba de dirección
secundaria.

Las válvulas de retención, no permitirán, que el aceite, fluya desde la válvula de control de dirección, a la
bomba de dirección primaria, o secundaria, o al tanque hidráulico. El orificio, provoca un aumento, en la
presión del aceite aguas arriba del orificio, cuando la máquina se está moviendo y la velocidad del motor
es alta. El aumento en la presión del aceite, mueve el carrete diverter a la posición abierta, que dirige el
aceite secundario de la bomba de dirección al tanque hidráulico.

El carrete diverter, dirige el aceite de la bomba de dirección secundaria, al tanque hidráulico, cuando la
velocidad del motor es alta y la presión del aceite aumenta. Cuando la presión del aceite disminuye, el
carrete diverter, bloquea el aceite de la bomba de dirección secundaria al tanque hidráulico, lo que
permite, que el aceite de la bomba de dirección secundaria, fluya a la válvula de control de la dirección.
STMG 802 - 155 - Text Reference
04/05

R2900G SECONDARY STEERING DIVERTER VALVE

LOW ENGINE RPM HIGH ENGINE RPM

Secondary Secondary
Steering Steering
Pump Pump

Secondary Secondary
Reversing Steering Reversing Steering
Spool Diverter Valve Spool Diverter Valve

To Steering To Steering
Control Valve Control Valve
Diverter Diverter
Spool Spool

Primary Steering Primary Steering


Flow Switch Flow Switch

From Primary From Primary


Steering Pump Steering Pump

133

Cuando la máquina, se está moviendo y las rpm del motor son bajas (ilustración izquierda), la fuerza del
resorte mueve el carrete diverter hacia la izquierda. El carrete del desviador bloquea el flujo de aceite
desde la bomba de dirección secundaria al tanque hidráulico. El flujo de aceite de la bomba de dirección
secundaria, abre la válvula de retención y el flujo de aceite de la bomba de dirección secundaria, se
combina con el flujo de aceite de la bomba de dirección primaria. El aceite combinado fluye a la válvula
de control de la dirección.

Cuando la máquina se está moviendo y las rpm del motor son altas (ilustración derecha), el aumento del
flujo de aceite de la bomba de dirección, a través de la válvula diverter de dirección secundaria, aumenta
la presión del aceite aguas arriba del orificio. El aumento en la presión del aceite mueve el carrete
diverter a la posición abierta. El aceite de la bomba de dirección secundaria se dirige al tanque
hidráulico. La válvula de retención, se cierra, evitando que el aceite primario de la bomba de dirección,
pase por la válvula diverter al tanque hidráulico.

Cuando las rpm del motor son altas, la bomba de dirección, suministra todo el aceite utilizado en el
sistema de dirección.
STMG 802 - 156 - Text Reference
04/05

R2900G STIC STEERING HYDRAULIC SYSTEM


SECONDARY STEERING (RIGHT TURN)
Implement and
Steering
Solenoid Valve
Steering
Parking Brake
Cylinder
Control Valve
Crossover
Relief Valve Steering To Brake
Secondary Circuit
Control
Steering Brake Accumulator
Valve To Brake
Pump Charging Valve
Circuit

Secondary
To Brake
Steering
Circuit
Diverter Valve

Selector and
Pressure
Control Valve
Primary
Steering
Flow
Switch

From
Implement
Circuit
Steering
Neutralizer Dual Pilot
Valves Check Valve
Pilot
Relief
STIC Steering Valve
Pilot Valve

Pilot and Steering


Braking Pump
Pump

134

Si la máquina se está moviendo y la bomba de dirección primaria falla, es decir no fluye aceite de la
bomba de dirección primaria.

La bomba de dirección secundaria, extrae aceite del tanque hidráulico y envía aceite a través de un
conducto interno, al extremo del carrete de inversión.

La presión de aceite mueve el carrete de inversión, que dirige el aceite de la bomba de dirección
secundaria a las válvulas de retención y al carrete diverter.

El resorte en el carrete de la diverter, sujeta el carrete diverter en la posición cerrada. El flujo de aceite
suelta una válvula de retención, que permite el flujo de aceite desde la bomba de dirección secundaria a la
válvula de control de la dirección.

Una segunda válvula de retención, bloquea el flujo de aceite a la bomba de dirección primaria.
STMG 802 - 157 - Text Reference
04/05

R2900G STIC STEERING HYDRAULIC SYSTEM


SECONDARY STEERING (RIGHT TURN)
ENGINE OFF
Implement and
Steering
Solenoid Valve
Steering
Parking Brake
Cylinder
Control Valve
Crossover
Relief Valve Steering To Brake
Secondary Circuit
Control
Steering Brake Accumulator
Valve To Brake
Pump Charging Valve
Circuit

Secondary
To Brake
Steering
Circuit
Diverter Valve

Selector and
Pressure
Control Valve
Primary
Steering
Flow
Switch

From
Implement
Circuit
Steering
Neutralizer Dual Pilot
Valves Check Valve
Pilot
Relief
STIC Steering Valve
Pilot Valve

Pilot and Steering


Braking Pump
Pump

135

Si la máquina se está moviendo y el motor está apagado, no sale aceite de la bomba de dirección
principal.

La bomba de dirección secundaria, proporciona el flujo de aceite a la válvula de control de dirección


como se describió anteriormente. Con el motor apagado, la bomba de dirección secundaria, también
proporciona el flujo de aceite para el sistema hidráulico piloto. Como la bomba de freno y piloto no
funcionan con el motor apagado, la fuerza del resorte, mueve el selector y el control de presión, lo que
permite que el aceite de la bomba de dirección secundaria, fluya a la válvula de solenoide de dirección e
implemento. La válvula de solenoide de dirección e implemento, permitirán que el aceite fluya a la
válvula piloto de dirección, siempre que el interruptor de arranque de llave esté encendido.
STMG 802 - 158 - Text Reference
04/05

BRAKING SYSTEM COMPONENTS

Tank Parking Brake Brake Brake Accumulat or Pilot and


Cont rol Valve Accumulat or Charging Valve Braking Pump

Front Service Brake and Service Brake Service Brake Rear


Wheel Brakes Transmission Cont rol Valve Pedal Wheel Brakes
Neut ralizer Pedal

136

SISTEMA DE FRENADO.

El sistema de frenado incluye un circuito de freno de servicio y un circuito de freno de estacionamiento


que opera los frenos de las cuatro ruedas en la máquina. Los frenos de servicio son aplicados por la
presión del aceite y liberados por la fuerza del resorte. Los frenos de estacionamiento son accionados por
resorte y desconectados por la presión del aceite. El aceite para el circuito de frenado se almacena en el
tanque hidráulico.

Los componentes principales del circuito de frenos de servicio son la bomba piloto y de frenado, la válvula
de carga del acumulador de freno, el acumulador de freno, el freno de servicio, la válvula de control del
freno de servicio, los frenos de las ruedas delanteras y los frenos de las ruedas traseras.

Los principales componentes del circuito del freno de estacionamiento son la bomba piloto y de frenado,
la válvula de control del freno de estacionamiento, los frenos de las ruedas delanteras y traseras.
STMG 802 - 159 - Text Reference
04/05

137

La bomba de freno y piloto (flecha), forman parte de una bomba de engranajes de dos secciones,
montada en la carcasa del convertidor de par, en la parte superior como se describió anteriormente.
STMG 802 - 160 - Text Reference
04/05

138

La válvula de carga del acumulador de freno (1), está ubicada en el lado izquierdo del bastidor trasero.
La sección de frenado y piloto de la bomba de engranajes suministra aceite hidráulico a la válvula de
carga del acumulador de freno. La válvula de carga del acumulador de freno, mantiene la presión en el
acumulador de freno, a un rango constante, mientras el motor está funcionando. Además, la válvula de
carga del acumulador de freno, divide el flujo de la bomba entre el circuito del acumulador de freno y el
circuito piloto.

La toma de presión de aceite del acumulador de freno (2) también es visible en esta ilustración.
STMG 802 - 161 - Text Reference
04/05

BRAKE ACCUMULATOR CHARGING VALVE


CUT-IN

To
Tank
Pilot Spool

To
Brake
Charging Spool Circuit

To
Pilot From
Circuit Pump

139

La válvula de carga del acumulador de freno, contiene los siguientes componentes internos: Carrete de
carga, carrete piloto, orificio de control de flujo, filtro y válvula de retención.

El aceite de la bomba de freno y piloto, fluye a la válvula de carga del acumulador de freno al carrete de
carga. El carrete de carga, divide el flujo de la bomba, entre el circuito del acumulador de freno y el
circuito piloto.

Cuando la presión de aceite en el acumulador de freno, alcanza la presión CUT-IN, la fuerza del resorte
mueve el carrete piloto hacia la derecha. El aceite del circuito del acumulador de freno fluye hacia el
lado derecho del carrete.

El carrete de carga, se mueve hacia la izquierda y divide el flujo de aceite entre el circuito del acumulador
de freno y el circuito piloto. El flujo de aceite al circuito piloto, está restringido por el carrete de carga y
el circuito de freno recibe prioridad. El orificio controla la tasa de carga de aceite al circuito del
acumulador de freno. La válvula de retención, evita que el aceite, fluya a través de la válvula de carga
del acumulador y regrese a la bomba de freno y piloto.
STMG 802 - 162 - Text Reference
04/05

BRAKE ACCUMULATOR CHARGING VALVE


CUT-OUT

To
Tank
Pilot Spool

To
Brake
Charging Spool Circuit

To
Pilot From
Circuit Pump

140

Cuando la presión de aceite, en el circuito del acumulador de freno alcanza la presión CUT-OUT, el aceite
del acumulador de freno actúa en el lado derecho del carrete piloto. El carrete piloto se mueve hacia la
izquierda, permitiendo que el aceite en el lado derecho del carrete de carga regrese al tanque hidráulico.
El aceite de la bomba de freno y piloto, actúa en el lado izquierdo del carrete de carga, haciendo que el
carrete de carga se mueva hacia la derecha, permitiendo que más aceite fluya hacia el circuito piloto.
STMG 802 - 163 - Text Reference
04/05

141

El acumulador de freno (1) está ubicado en el lado izquierdo del bastidor trasero.
El acumulador de freno tiene un pistón sellado que se mueve hacia arriba y abajo dentro del acumulador
y se carga con gas nitrógeno seco. El gas se agrega al acumulador a través de la válvula de carga de
nitrógeno en la parte superior del acumulador.

El aceite de la válvula de carga del acumulador de freno ingresa al acumulador y mueve un pistón que
hace que el gas nitrógeno seco se comprima. Cuando la presión en el acumulador alcanza la presión CUT-
OUT, la válvula de carga del acumulador de freno detiene el flujo de aceite al acumulador de freno.

Cuando el operador presiona el pedal del freno, el aceite en el acumulador fluye a través de la válvula de
control del freno de servicio para aplicar los frenos de servicio.

La válvula de alivio del acumulador de freno (2) está ubicada debajo del acumulador de freno en el lado
izquierdo del bastidor trasero. Esta válvula limita la presión máxima en el circuito del acumulador de
freno. La válvula de alivio del acumulador de freno se ajusta a una presión más alta que la presión CUT-
OUT de la válvula de carga del acumulador de freno.

NOTA: Consulte el Manual de Servicio de especificaciones del sistema de frenos de LHD R2900G.
Módulo manual (RENR7812) para las especificaciones de presión del acumulador de freno.
STMG 802 - 164 - Text Reference
04/05

SERVICE BRAKE CONTROL VALVE

BRAKE PEDAL
BRAKE PEDAL
APPLIED
RELEASED

Piston

Springs Upper Spool

Lower Spool
To Rear Brakes To Rear Brakes

From Accumulator

To Front Brakes To Front Brakes

From Accumulator

To Tank To Tank
Spring

142

La válvula de control del freno de servicio está ubicada, debajo del panel del piso en la cabina del
operador. Existe una unión mecánica que conecta los dos pedales de freno.

Cuando el operador presiona cualquiera de los pedales de freno (vista derecha), el resorte superior
mueve los dos carretes hacia abajo. Los carretes cierran los pasajes al tanque y abren el paso del
acumulador de freno. El aceite del acumulador de freno, fluye a través de los carretes para aplicar los
frenos de servicio y llenar la cámara entre el carrete superior y el carrete inferior.

La presión, en la parte inferior del carrete y la fuerza del resorte, mueven el carrete inferior, hacia arriba
contra la presión, en la cámara entre el carrete superior y el carrete inferior. La presión en la cámara,
entre el carrete superior y el carrete inferior, mueve el carrete superior contra la fuerza del pedal del
freno.

La fuerza en la parte inferior de cada carrete, equilibra ese carrete contra la fuerza en la parte superior
del carrete. Cada carrete actúa como una válvula reductora de presión para limitar la presión en los
frenos, de manera proporcional a la fuerza en la parte superior del carrete respectivo.
STMG802 - 165- Text Reference
04/05

Cuando se suelta el pedal de freno (vista izquierda), el paso de aceite, desde el acumulador a los frenos
se cierra, y los pasos de los frenos al tanque se abren. El aceite en los frenos de servicio trasero y
delantero, fluye a través de los respectivos carretes hacia el tanque. La fuerza del resorte en la parte
inferior del carrete mueve los carretes.
STMG 802 - 166 - Text Reference
04/05

3
2

1
143

144

5
7

El interruptor del neutralizador de la transmisión (1), está ubicado, en el conjunto del freno de servicio y el
pedal del neutralizador de la transmisión (2). La transmisión se neutraliza APAGANDO el solenoide del
embrague de dirección. Al mismo tiempo, el embrague de velocidad todavía está energizado, lo que
permite que se utilice toda la potencia del motor, en el sistema hidráulico. El Switch de la luz de freno,
también se encuentra en el conjunto del freno de servicio y el pedal del neutralizador de la transmisión.

El pedal del neutralizador -freno de servicio y el pedal del freno de servicio (3) están conectados a la válvula
de control del freno de servicio y al interruptor de la luz de freno mediante un conjunto de eje (4). Cuando
se presiona cualquiera de los pedales del freno, la válvula de control del freno de servicio, aplicará los frenos
de servicio y se cerrará el interruptor de la luz de freno. Esto hace que las luces de parada se iluminen.
STMG 802 - 167 - Text Reference
04/05

El interruptor de presión de aceite residual trasero (5), y el interruptor de presión de aceite residual
delantero (6), se encuentran debajo de la cabina del operador. Cuando se aplican los frenos de servicio y
la presión del aceite del freno aumenta por encima de la presión de actuación, los interruptores de
presión de aceite del freno residual se cerrarán y el indicador de alerta de aceite del freno residual se
iluminará. Si la presión de aceite del freno en los circuitos del freno de servicio delantero o trasero
permanece por encima de la presión de desactivación después de soltar los frenos de servicio, el indicador
de alerta de aceite del freno residual en la estación del operador permanecerá iluminado.

El interruptor de presión de aceite del freno de servicio (7), también se encuentra debajo de la estación
del operador. La señal del interruptor de presión de aceite del freno de servicio es utilizada por el ECM
de Transmisión para determinar el estado de los frenos de servicio para la operación de Interlock (hombre
ausente).
STMG 802 - 168 - Text Reference
04/05

3
2

145

146

4
5

Freno de estacionamiento.

La válvula de control del freno de estacionamiento (1) está ubicada en el lado izquierdo del bastidor trasero.

La válvula de control del freno de estacionamiento, tiene dos válvulas solenoide del freno de
estacionamiento (2), controladas por un Switch del freno de estacionamiento en la estación del operador.
El sistema de control remoto, si está equipado, controla el funcionamiento de la tercera válvula solenoide
del freno de estacionamiento (3). El funcionamiento de las válvulas de solenoide del freno de
estacionamiento es idéntico.

También se ve en esta ilustración la toma de presión del circuito del freno de estacionamiento (4).
STMG802 - 169- Text Reference
04/05

El interruptor de presión de aceite del freno de estacionamiento (5), está ubicado en la parte inferior de
la válvula de control del freno de estacionamiento. El interruptor de presión, detecta la presión de
aceite, del circuito del freno de estacionamiento.
STMG 802 - 170 - Text Reference
04/05

PARKING BRAKE CONTROL VALV E


PARKING BRAKE DISENGAGED

Implement And St eering


To Implement And
Solenoid V alve
St eering Pilot V alves

To Tank
From Pilot Circuit
Parking Brake Oil
Pressure Swit ch

To Brake Release
Sequence V alve

To Parking Brakes

147

Cuando el motor está en marcha y el interruptor del freno de estacionamiento en la estación del
operador está en la posición de ENCENDIDO, no se suministra energía a las válvulas de
solenoide del freno de estacionamiento. El aceite del circuito piloto está bloqueado por los
carretes de la válvula y los frenos de estacionamiento están enganchados por la fuerza del
resorte. El aceite de los frenos de estacionamiento regresa al tanque hidráulico.

Cuando el interruptor del freno de estacionamiento, se mueve a la posición de APAGADO, se


suministra energía a las válvulas de solenoide del freno de estacionamiento, que se activan para
mover los carretes de la válvula. El aceite piloto fluye a través de los carretes de la válvula hacia
los frenos de estacionamiento. La presión de aceite libera los frenos de estacionamiento y
permite que la máquina se mueva.

Las máquinas equipadas con el sistema de liberación de frenos contienen la válvula de


secuencia de liberación del freno. Cuando se desacopla el freno de estacionamiento, el aceite se
dirige a la válvula de secuencia de liberación del freno.

El interruptor de presión de aceite del freno de estacionamiento es una entrada al ECM del tren
de potencia. Cuando el freno de estacionamiento está desconectado y la presión de aceite del
freno de estacionamiento aumenta por encima de la presión de actuación del Switch de presión,
se abre el contacto del Switch de presión. El Switch de presión envía una señal al ECM del tren
de potencia, que permite que la transmisión seleccione una marcha y velocidad. Además, el
ECM del tren de potencia envía una señal al sistema de monitoreo Caterpillar a través del CAT
DATA LINK para desactivar el indicador de alerta de freno de estacionamiento.
STMG 802 - 171 - Text Reference
04/05

Cuando el freno de estacionamiento está activado o la presión de aceite del freno de


estacionamiento disminuye, por debajo de la presión de desactivación del Switch de
presión, el contacto del Switch de presión se cierra, y envía señal al ECM del tren de
potencia, que neutraliza la transmisión (si la máquina está en la primera velocidad).
Además, el ECM del tren de potencia envía una señal al sistema de supervisión de
Caterpillar a través del enlace de datos CAT para activar el indicador de alerta de freno
de estacionamiento.

NOTA: La tercera válvula solenoide (superior) se usa solo en máquinas


equipadas con el sistema de control remoto.

Válvula solenoide de dirección e implementos también se encuentran en la válvula de


control del freno de estacionamiento. Como se describió anteriormente, la Válvula
solenoide de dirección e implementos dirigen el aceite piloto al implemento y a las válvulas
de pilotaje de dirección cuando el solenoide está energizado por el ECM del tren de
potencia. Cuando se apaga, la Válvula solenoide de dirección e implementos, bloquean el
aceite del piloto al implemento y a las válvulas piloto de dirección.
STMG 802 - 172 - Text Reference
04/05

2 1

148

El ECM del tren de potencia recibe señales de entrada de los interruptores de presión en
el sistema de frenado. Si ocurre una falla en el sistema de frenado y se pierde la
presión de aceite del acumulador, el ECM del tren de potencia activa automáticamente el
freno de estacionamiento.

El ECM de transmisión, también recibe una señal de entrada del sensor de presión de
aceite de la transmisión. Si se pierde la presión del aceite de la transmisión, el ECM del
tren de potencia activará automáticamente el freno de estacionamiento. Esto puede ser
causado por una falla hidráulica de la transmisión, un motor detenido u otras fallas.

Cuando se arranca el motor, la presión de aceite del acumulador de freno aumenta. El


Switch de presión de aceite del acumulador de freno (1), para la aplicación de frenos,
detecta la presión de aceite del acumulador de freno y envía una señal al ECM del tren
de potencia. El ECM del tren de potencia envía una señal correspondiente para
desconectar el freno de estacionamiento.

Cuando la presión es lo suficientemente alta, el Switch de presión de aceite del


acumulador de freno (2), apaga el indicador de alerta y envía una señal al sistema de
monitoreo Caterpillar. El sistema de monitoreo Caterpillar, apagará el indicador de
alerta de presión de aceite del acumulador de freno, en la pantalla del sistema de
monitoreo Caterpillar.
STMG 802 - 173 - Text Reference
04/05

Si la presión del aceite hidráulico del acumulador de freno es demasiado baja, se abrirá
el Switch de presión del indicador de alerta y se iluminará el indicador de alerta de
presión de aceite del acumulador de freno, en la pantalla del sistema de monitoreo
Caterpillar, para advertir al operador, de baja presión del aceite hidráulico del
acumulador de freno. Si el funcionamiento de la máquina continúa y la presión del
aceite hidráulico del acumulador de freno, continúa disminuyendo, el Switch de presión
del acumulador de freno se abrirá y enviará una señal al ECM del tren de potencia, para
activar automáticamente el freno de estacionamiento.

El freno de estacionamiento permanecerá activado, hasta que aumente la presión de


aceite del acumulador de freno. El operador debe, luego, poner en marcha el interruptor
del freno de estacionamiento, desde la posición ON a la posición OFF, para desconectar
el freno de estacionamiento.
STMG 802 - 174 - Text Reference
04/05

149

El sensor de presión de aceite de la transmisión (flecha), detecta la presión del aceite en


el sistema hidráulico de la transmisión y envía una señal al ECM del tren de potencia.

Si la presión de aceite de la transmisión está fuera de rango, el ECM del tren de potencia
enviará una señal por el CAT DATA LINK al sistema de monitoreo Caterpillar. El sistema
de monitoreo Caterpillar, activa el indicador de alerta de presión de aceite de la
transmisión. El indicador de alerta permanecerá activado hasta que la presión esté
dentro del rango.

Si continúa la operación de la máquina y la presión de aceite de la transmisión continúa


disminuyendo, el ECM del tren de potencia activará automáticamente el freno de
estacionamiento.

El freno de estacionamiento permanecerá activado hasta que la presión de aceite de la


transmisión esté dentro del rango. El operador debe, luego, poner en marcha el
interruptor del freno de estacionamiento desde la posición ON a la posición OFF para
desconectar el freno de estacionamiento.
STMG 802 - 175 - Text Reference
04/05

R2900G BRAKE HYDRAULIC SYSTEM


Front Wheel Brakes
SERVICE BRAKES RELEASED/PARKING BRAKES ENGAGED
Brake
Release
Cylinder

Brake
Release
Sequence
Valve

To Recovery Hook Type Towing


Brake Release System (If Equipped) Parking Brake
Control Valve

To Implement And
Steering Pilot Valves
Service Brake Oil
Pressure Switch
(Alert Indicator)
To
Pilot Circuit Brake
Accumulator Service Brake Oil Brake
Relief Valve Pressure Switch Accumulator
(Brake Application)

Service Brake
Control Valve

Brake
Accumulator
Charging
Valve

Pilot
Relief Valve

Rear Wheel Brakes

Pilot and
Braking Pump

150

Los frenos de servicio están controlados por dos pedales de freno en la estación del
operador. Los conjuntos de pedal de freno izquierdo y derecho están conectados por un
enlace mecánico. El pedal izquierdo es el freno de servicio y el pedal neutralizador de la
transmisión. El pedal derecho es el pedal del freno de servicio.

Cuando se presiona el pedal del freno de servicio, solo se aplican los frenos de servicio.
Cuando se pisa el freno de servicio y el pedal del neutralizador de la transmisión, se
aplican los frenos de servicio y se neutraliza la transmisión, lo que permite utilizar toda la
potencia del motor en el sistema hidráulico. Cuando se suelta el freno de servicio y el
pedal del neutralizador de la transmisión, la transmisión se activa y se liberan los frenos
de servicio.

Con el motor en funcionamiento, el aceite fluye desde la bomba de piloto y frenos a la


válvula de carga del acumulador de freno.

El pistón en el acumulador de freno se mantiene contra el de la admisión de aceite


con gas nitrógeno seco. El acumulador de freno almacena la presión del aceite
hidráulico para los frenos de servicio
STMG 802 - 176 - Text Reference
04/05

Después de que los frenos de servicio se hayan activado varias veces, el volumen de
aceite en el acumulador de freno disminuye. Cuando la presión en el acumulador de
freno disminuye (cut-in), la válvula de carga del acumulador de freno dirige el aceite
desde la bomba de piloto y frenos al acumulador de freno. Cuando la presión de aceite
del acumulador de freno aumenta (cut-out), la válvula de carga del acumulador de freno
dirige todo el flujo de aceite desde la bomba de piloto y frenos al circuito piloto.

NOTA: Durante el corte de la válvula de carga del acumulador, se da prioridad al


circuito del freno de servicio sobre el circuito piloto. Consulte el Módulo del
Manual de servicio las especificaciones del sistema de frenos R2900G
(RENR7812) para conocer las presiones de Cut-in y Cut-out.

La válvula de control del freno de servicio es una válvula en tándem que dirige el
aceite del freno hacia los frenos delantero y trasero. Cuando se sueltan los frenos de
servicio como se muestra en esta ilustración, la válvula de control del freno de
servicio bloquea el flujo de aceite a los frenos de servicio. El aceite del freno de
servicio vuelve al tanque a través de la válvula del freno de servicio y la fuerza del
resorte libera los frenos de servicio.
STMG 802 - 177 - Text Reference
04/05

R2900G BRAKE HYDRAULIC SYSTEM


SERVICE BRAKES APPLIED/PARKING BRAKES ENGAGED Front Wheel Brakes
Brake
Release
Cylinder

Brake
Release
Sequence
Valve

To Recovery Hook Type Towing


Brake Release System (If Equipped) Parking Brake
Control Valve

To Implement And
Steering Pilot Valves Service Brake Oil
Pressure Switch
(Alert Indicator)

To
Pilot Circuit Brake
Accumulator Service Brake Oil Brake
Relief Valve Pressure Switch Accumulator
(Brake Application)

Service Brake
Control Valve

Brake
Accumulator
Charging
Valve

Pilot
Relief Valve

Rear Wheel Brakes

Pilot and
Braking Pump

151

Cuando se presiona un pedal de freno, el aceite fluye a través de la válvula de control


del freno de servicio, donde se reduce la presión a los frenos de servicio. El aceite fluye
desde el conducto superior a los frenos de servicio traseros y desde el conducto inferior
a los frenos de servicio delanteros. La presión de aceite para los frenos de servicio
traseros es más alta que los frenos de servicio delanteros.

El aceite fluye hacia la sección del freno de servicio de los frenos de las ruedas y actúa
contra el pistón del freno de servicio, haciendo que la máquina disminuya la velocidad o
se detenga.
STMG 802 - 178 - Text Reference
04/05

R2900G BRAKE HYDRAULIC SYSTEM Front Wheel Brakes


Brake
Release PARKING BRAKES DISENGAGED
Cylinder

Brake
Release
Sequence
Valve

To Recovery Hook Type Towing


Brake Release System (If Equipped) Parking Brake
Control Valve

To Implement and
Steering Pilot Valves

Service Brake Oil


Pressure Switch
To (Alert Indicator)
Pilot Circuit Brake
Accumulator Brake
Service Brake Oil
Relief Valve Accumulator
Pressure Switch
(Brake Application)

Service Brake
Control Valve

Brake
Accumulator
Charging
Valve

Pilot
Relief Valve

Rear Wheel Brakes

Pilot and
Braking Pump

152

Con el motor en funcionamiento, el aceite fluye desde la bomba de piloto y frenos a


través de la válvula de carga del acumulador de freno a la válvula de control del freno de
estacionamiento.

Cuando el interruptor del freno de estacionamiento, en la estación del operador se


mueve a la posición de APAGADO, los solenoides de la válvula de control del freno de
estacionamiento se activan. El aceite fluye a través de la válvula de control del freno de
estacionamiento a ambos ejes. La presión del aceite desacopla el freno de
estacionamiento en cada conjunto de freno de la rueda.
STMG 802 - 179 - Text Reference
04/05

R2900G BRAKE HYDRAULIC SYSTEM Front Wheel Brakes


Brake PARKING BRAKES ENGAGED
Release
Cylinder

Brake
Release
Sequence
Valve

To Recovery Hook Type Towing


Brake Release System (If Equipped) Parking Brake
Control Valve

To Implement and
Steering Pilot Valves
Service Brake Oil
Pressure Switch
(Alert Indicator)
To
Pilot Circuit Brake
Accumulator Service Brake Oil Brake
Relief Valve Pressure Switch Accumulator
(Brake Application)

Service Brake
Control Valve

Brake
Accumulator
Charging
Valve

Pilot
Relief Valve

Rear Wheel Brakes

Pilot and
Braking Pump

153

Los solenoides de la válvula de control del freno de estacionamiento, se desactivan


cuando el interruptor del freno de estacionamiento, se mueve a la posición ON o el
interruptor de arranque del motor, se coloca en la posición OFF. Con los solenoides del
freno de estacionamiento apagado, la válvula de control del freno de estacionamiento,
dirige el aceite hacia el tanque hidráulico y el freno de estacionamiento se activa
mediante la fuerza del resorte.

NOTA: Si el freno de estacionamiento está enganchado debido a una falla de la


máquina y la máquina debe remolcarse, el freno de estacionamiento de la
máquina se puede desacoplar manualmente. Consulte el Manual de operación y
mantenimiento del LHD R2900G (SEBU7333) para conocer el Procedimiento de
liberación manual del freno de estacionamiento.

El freno de estacionamiento no se desconectará hasta que el motor esté funcionando y


la presión de aceite del freno de servicio alcance aproximadamente 5857 ± 345 kPa
(850 ± 50 psi). El freno de estacionamiento se activará automáticamente si la presión de
aceite del sistema de frenos alcanza aproximadamente 5168 ± 172 kPa (750 ± 25 psi).
STMG 802 - 180 - Text Reference
04/05

154

Sistema de liberación de frenos.

Si el freno de estacionamiento está conectado, debido a una falla de la máquina y la


máquina debe ser remolcada, el sistema de liberación de frenos se puede usar para
desconectar el freno de estacionamiento.

El sistema de liberación de frenos consiste en el cilindro de liberación de frenos (1), el


gancho de remolque opcional (2), ubicado en la parte posterior de la máquina, la válvula
de secuencia de liberación de frenos (3), y las válvulas shuttle (4), ubicadas en el lado
izquierdo del bastidor trasero.

El sistema de liberación de frenos se activa mediante una barra de remolque (no se


muestra), comprimiendo el pistón en el cilindro de liberación de frenos o mediante una
fuerza externa que se aplica al gancho de remolque opcional.

El cilindro de liberación de frenos está ubicado en el enganche de remolque de la


máquina, en la parte posterior de la máquina.
STMG 802 Text Reference
04/05

169

CONCLUSION

This concludes the service presentation on the R2900G Load Haul Dump machine. Refer to the
service manual whenever performing service operations on the machine.
STMG 802 - Text Reference
04/05

R2900G BRAKE HYDRAULIC SYSTEM Front Wheel Brakes


Brake PARKING BRAKES DISENGAGED
Release BY BRAKE RELEASE SYSTEM
Cylinder

Brake
Release
Sequence
Valve

To Recovery Hook Type Towing


Brake Release System (If Equipped) Parking Brake
Control Valve

To Implement and
Steering Pilot Valves
Service Brake Oil
Pressure Switch
(Alert Indicator)
To
Pilot Circuit Brake
Accumulator Service Brake Oil Brake
Relief Valve Pressure Switch Accumulator
(Brake Application)

Service Brake
Control Valve

Brake
Accumulator
Charging
Valve

Pilot
Relief Valve

Rear Wheel Brakes

Pilot and
Braking Pump

155

Cuando se activa el sistema de liberación de frenos, la barra de remolque o el gancho de


remolque comprime el pistón, en el cilindro de liberación del freno, contra la fuerza del
resorte. El aceite hidráulico en el cilindro de liberación del freno se dirige a través de
las válvulas shuttle a los frenos de las ruedas. La presión del aceite desconecta los
frenos de estacionamiento.

Cuando se retira la barra de remolque o se elimina la fuerza externa en el gancho de


remolque, el sistema de liberación de frenos se desactiva y el pistón en el cilindro de
liberación del freno es devuelto por la fuerza del resorte. El aceite del freno de
estacionamiento ahora se devuelve al cilindro de liberación del freno y el freno de
estacionamiento se activa.

La válvula de secuencia de liberación del freno, asegura que el sistema de liberación del
freno esté desactivado cuando el motor esté funcionando y el freno de estacionamiento
esté desconectado.

NOTA: Consulte el Manual de operación y mantenimiento del LHD R2900G para


conocer el procedimiento de liberación de frenos.
STMG 802 - Text Reference
04/05

VISUAL LIST
1. Model view 42. Remote control engine start circuit
2. Machine features schematic
3. Operator seat 43. Engine stop circuit components
4. Operator station components 44. Engine stop circuit schematic
5. Brake oil pressure gauges 45. Remote control engine stop circuit
6. Indicator panel components
7. Switch panel 46. Remote control engine stop circuit
8. Window washer switch panel schematic
9. Joystick washer switch 47. Engine shutdown switch
10. Heating and air conditioning controls 48. Engine shutdown circuit schematic
11. Idle timer control panel 49. Parking brake circuit components
12. STIC steering control lever (LOCKED) 50. Parking brake circuit components
13. STIC steering control lever (UNLOCKED) 51. Parking brake circuit schematic
14. Wheel steering transmission direction and 52. Head light circuit components
speed control lever 53. Head light/park light circuit schematic
15. STIC steering autoshift control switch 54. Rear lights circuit components
16. STIC steering transmission switches 55. Rear lights circuit schematic
17. Wheel steering autoshift control switch 56. C15 ACERT engine features
18. Wheel steering transmission direction and 57. Engine electronic control system
speed control lever 58. C15 Fuel Delivery System
19. Service brake and throttle pedals 59. Engine components - left side of engine
20. Joystick control lever 60. Engine components - right side of engine
21. Interlock function 61. Engine electronic control system input
22. Caterpillar Monitoring System components
23. Monitoring system inputs and outputs 62. Engine electronic control system input
24. Caterpillar Monitoring System panels components
25. Alert indicator panel 63. Turbo outlet (boost) pressure sensor and
26. Gauge cluster module cam (secondary) speed sensor
27. Action lamp 64. Crank (primary) speed sensor
28. Gauge cluster module 65. Engine monitoring system levels
29. Alert indicator panel 66. Electronically controlled power train
30. Caterpillar Monitoring System panels functions
31. Modes of operation 67. Power train components
32. Operator mode scroll switch and diagnostic 68. Torque converter hydraulic system
connectors 69. Torque converter outlet relief valve
33. Operator modes 70. Torque converter scavenge pump
34. Service modes 71. Transmission hydraulic system
35. Electrical power supply circuit components 72. Transmission hydraulic system components
36. Electrical power supply circuit schematic 73. Transmission hydraulic control valve
37. Main power relay circuit components 74. Transmission hydraulic control valve
38. Main power relay circuit schematic schematic
39. Engine start circuit components 75. Transmission hydraulic system - NEUTRAL
40. Engine start circuit schematic 76. Transmission hydraulic system - FIRST
41. Remote control engine start circuit SPEED FORWARD
components 77. Transmission clutch engagement chart
STMG 802 - Text Reference
04/05

VISUAL LIST (CONTINUED)


78. Axle oil cooler system 111. Right steering neutralizer valve
79. Axle oil cooler system components 112. Left steering neutralizer valve
80. Power Train electronic control system 113. STIC steering neutralizer valve
81. Power Train ECM 114. Wheel steering neutralizer valve
82. Power Train electronic control system input 115. Steering control valve
components 116. Hydraulic oil cooler
83. Power Train electronic control system input 117. Right steering cylinder and crossover relief
components valve
84. Power Train ECM interlock function 118. Steering pilot circuit components
85. Implement system components 119. STIC steering hydraulic system schematic -
86. Hydraulic tank HOLD
87. Implement pump 120. STIC steering hydraulic system schematic -
88. Pilot hydraulic system components RIGHT TURN
89. Pilot hydraulic system components 121. STIC steering hydraulic system schematic -
90. Implement hydraulic system schematic - FULL RIGHT TURN
HOLD 122. STIC steering pilot valve - NO TURN
91. Pilot control valve 123. STIC steering pilot valve - LEFT TURN
92. Main hydraulic system components 124. STIC steering control valve - HOLD
93. Implement relief valves and float sequence 125. STIC steering control valve - RIGHT TURN
valve 126. Wheel steering hydraulic system schematic -
94. Main control valve - HOLD RIGHT TURN
95. Main control valve - TILT BACK 127. Wheel steering hydraulic system schematic -
96. Implement hydraulic system schematic - FULL RIGHT TURN
HOLD 128. Wheel steering control valve - HOLD
97. Implement hydraulic system schematic - 129. Wheel steering control valve - RIGHT
TILT BACK TURN
98. Implement hydraulic system schematic - 130. Secondary steering pump
DUMP 131. Secondary steering diverter valve
99. Implement hydraulic system schematic - 132. Secondary steering system components
RAISE 133. Secondary steering diverter valve schematic
100. Lift arm positioner components 134. STIC steering hydraulic system schematic -
101. Implement hydraulic system schematic - Secondary steering (right turn)
LOWER 135. STIC steering hydraulic system schematic -
102. Implement hydraulic system schematic - Secondary steering (Right turn - Engine
FLOAT OFF)
103. Implement hydraulic system schematic - 136. Braking system components
LOWER (ENGINE OFF) 137. Pilot and braking pump
104. Ride control system components 138. Brake accumulator charging valve
105. Implement hydraulic system schematic - 139. Brake accumulator charging valve
RIDE CONTROL SYSTEM ACTIVATED schematic - CUT-IN
106. Steering system components 140. Brake accumulator charging valve
107. Steering pump schematic - CUT-OUT
108. STIC steering control lever 141. Brake accumulator
109. Steering metering pump cover 142. Service brake control valve
110. Steering metering pump
STMG 802 - Text Reference
04/05

VISUAL LIST (CONTINUED)


143. Service brake and transmission neutralizer
pedal and service brake pedal
144. Brake oil pressure switches
145. Parking brake control valve
146. Parking brake oil pressure switch
147. Parking brake control valve schematic -
Parking brake disengaged
148. Brake accumulator oil pressure switches
149. Transmission oil pressure sensor
150. Brake hydraulic system schematic - Service
brakes released/Parking brakes engaged
151. Brake hydraulic system schematic - Service
brakes applied/Parking brakes engaged
152. Brake hydraulic system schematic - Parking
brakes disengaged
153. Brake hydraulic system - Parking brakes
engaged
154. Brake release system components
155. Brake hydraulic system schematic - Parking
brakes disengaged by brake release system
156. Remote control system components
157 Remote control system components
158. Remote control activation light
159. Remote control transmitter
160. Remote control receiver
161. Interface control module
162. STIC steering and bucket control valve -
Bucket RAISE
163. STIC steering and bucket control valve -
LEFT TURN
164. Wheel steering and bucket control valve -
LEFT TURN
165. Remote control switch
166. Remote control system components
167. Parking brake control valve schematics
168. Remote control brake relays
169. Model view
STMG 802 - Text Reference
04/05

Hydraulic Schematic Color Code


Black - Mechanical connection. Seal Red - High pressure oil

Dark Gray - Cutaway section Red/White Stripes - 1st pressure reduction

Light Gray - Surface color Red Crosshatch - 2nd reduction in pressure

White - Atmosphere or Pink - 3rd reduction in pressure


Air (no pressure)

Purple - Pneumatic pressure Red/Pink Stripes - Secondary source oil pressure

Yellow - Moving or activated components Orange - Pilot, signal, or Torque Converter oil

Cat Yellow - (restricted usage) Orange/White Stripes -


Identification of components Reduced pilot, signal, or TC oil pressure
within a moving group
Orange Crosshatch - 2nd reduction in
Brown - Lubricating oil pilot, signal, or TC oil pressure.

Green - Tank, sump, or return oil Blue - Trapped oil

Green/White Stripes -
Scavenge Oil or Hydraulic Void

HYDRAULIC SCHEMATIC COLOR CODE

This illustration identifies the meanings of the colors used in the hydraulic schematics and
cross-sectional views shown throughout this presentation.
04/05
STMG 802

WIRING COLOR CODE

Wires That Have Battery Voltage When The Key Switch is OFF

Wires That Have Battery Voltage When The Key Switch is ON

Engine Starting a nd Run Circuit


-

Light Circuit

Transmission Control Circuit

Remote Control Circuit

Engine ECM Circuit


* All Dashed Lines Show Machine System Options
Handout No. 2

You might also like