Professional Documents
Culture Documents
1
BY DR. LOW HIANG LOON 0183853703
fēngshōujié
Fēngshōujié kuàilè
2
BY DR. LOW HIANG LOON 0183853703
Qìngzhù Kāizhāijié
Kāizhāijié kuàilè
Wǒmen zhù Mǎláirén Kāizhāijié kuàilè.
Kita ucapkan Selamat Hari Raya Aidilfitri
kepada orang Melayu.
3
BY DR. LOW HIANG LOON 0183853703
Zhútǒngfàn
Zhè shì wǒ māma zuò de zhútǒngfàn,
qǐng shìyishì.
Ini ialah lemang yang dibuat oleh emak saya, silalah cuba
(rasa).
4
BY DR. LOW HIANG LOON 0183853703
cáishén
cáishén dào, cáishén dào, cáishén dào
wǒ jiā dà ménkǒu
5
BY DR. LOW HIANG LOON 0183853703
bàinián
Tāmen qù péngyou jiā bàinián le.
Hóngbāo
6
BY DR. LOW HIANG LOON 0183853703
Gěi hóngbāo
lái, bómǔ gěi nǐ hóngbāo.
niángāo
7
BY DR. LOW HIANG LOON 0183853703
gān Gāobǐng
Wǔshī;
wàimian you
wǔshī;
Wàimian yǒu
wǔshī, wǒmen yìqǐ
qù kàn ba !
Huárén Xīnnián
zhēn rènao !
Yuèbǐng
Zhè shì wǒ māma mai de yuèbǐng,
qǐng shìyishì.
8
BY DR. LOW HIANG LOON 0183853703
dàngāo
10
BY DR. LOW HIANG LOON 0183853703
Ini ialah kuih muih dan biskut yang dibuat oleh emak saya, silalah cuba
(rasa).
Ini ialah kuih bakul yang dibuat
11
BY DR. LOW HIANG LOON 0183853703
Ini ialah kek yang dibuat oleh emak saya, silalah cuba (rasa).
Ini ialah kuih bulan yang dibuat oleh emak saya, silalah cuba (rasa).
12
BY DR. LOW HIANG LOON 0183853703
T2 B2 Dialog 1
Fǎlì Mak cik, Meiyan, Selamat Tahun Baharu, semoga dimurahkan
rezeki!
Liú Měiyàn Selamat datang, selamat datang! Jemput masuk, sila duduk.
Liú bómǔ Farid, marilah rasa sedikit limau Mandarin dan kuih bakul!
Fǎlì Em, kuih bakul ini sangat sedap.
Liú bómǔ Saya yang buat kuih bakul ini. Makanlah lebih sedikit.
Fǎlì Meiyan, mana ayah awak?
Liú Měiyàn Dia telah membuat lawatan tahun baru ke rumah kawan.
Liú bómǔ Farid, mari, mak cik bagi kamu angpau.
Fǎlì Terima kasih mak cik.
Liú bómǔ Sama-sama.
Liú Měiyàn Di luar ada tarian singa, marilah kita pergi tengok bersama-
sama!
Fǎlì Baiklah, Tahun Baharu Cina sungguh meriah!
T2 B2 Huìhuà (2)
Lǐ Lìlián Hānà, zhù nǐ Kāizhāijié kuàilè !
Hānà Xièxie. Huānyíng huānyíng ! Qǐng zuò.
Wáng Míngdá Hānà,nǐ de kètīng hěn piàoliang.
Hānà Xièxie. Nǐmen yào hē shénme ?
Lǐ Lìlián Shénme dōu kěyǐ.
Wáng Míngdá Gěi wǒ chéngzhī ba !
Hānà Hǎode. Zhè shì wǒ māma zuò de gāobǐng, qǐng
shìyishì.
Lǐ Lìlián Zhèxiē zhútǒngfàn hěn hǎochī.
Wáng Míngdá Hānà, nǐ de fùmǔ bú zài jiā ma ?
Hānà Tāmen qù qīngzhēnsì zuò lǐbài le.
13
BY DR. LOW HIANG LOON 0183853703
T2 B2 Dialog (2)
Lǐ Lìlián Hana, ucapkan awak Selamat Hari Raya!
Hānà Terima kasih. Selamat datang! Jemput duduk.
Wáng Míngdá Hana, ruang tamu awak sangat cantik.
Hānà Terima kasih. Kamu hendak minum apa?
Lǐ Lìlián Apa-apa pun boleh.
Wáng Míngdá Berilah saya jus oren!
Hānà Baik. Inilah kuih muih dan biskut yang dibuat oleh
emak saya. Silalah cuba.
Lǐ Lìlián Lemang-lemang ini sangat sedap.
Wáng Míngdá Hana, ibu bapa awak tidak ada di rumahkah?
Hānà Mereka telah pergi ke masjid untuk bersolat.
Wáng Míngdá Apa kata kita pergi menziarahi cikgu Ismail bersama-
sama petang ini?
Hānà hé Lǐ Lìlián Bagus sekali !
14
BY DR. LOW HIANG LOON 0183853703
15
BY DR. LOW HIANG LOON 0183853703
zhèxiē 14.
hǎochī 15.
zhè 16.
bàinián 17.
gěi 18.
hóngbāo 19.
bú kèqi 20.
wàimian 21.
wǔshī 22.
yìqǐ 23.
kàn 24.
rènao 25.
16
BY DR. LOW HIANG LOON 0183853703
17
BY DR. LOW HIANG LOON 0183853703
Kāizhāijié 1.
zhù 2.
Kāizhāijié kuàilè 3.
nǐmen 4.
hē 5.
shénme dōu kěyǐ 6.
chéngzhī 7.
gāobǐng 8.
shìyishì 9.
zhútǒngfàn 10.
fùmǔ 11.
bàifǎng 12.
Yīsīmài 13.
18
BY DR. LOW HIANG LOON 0183853703
19
BY DR. LOW HIANG LOON 0183853703
1. Mǎláirén
2. Huárén
3. Yìndùrén
4. Yībānrén
5. Kǎdáshānrén
6. Túyāojié
7. Fēngshōujié
8. Zhōngqiūjié
9. Shèngdànjié
10. Túyāojié kuàilè
11. Fēngshōujié
kuàilè
12. Zhōngqiūjié
kuàilè
13. yuèbǐng
14. dàngāo
15. yīnyuè
16. hǎohē
17. hǎotīng
18. hǎokàn
19. hǎowán
20. dēnglóng
20
BY DR. LOW HIANG LOON 0183853703
21
BY DR. LOW HIANG LOON 0183853703
3. Soal Jawab
1 Huárén qìngzhù shénme jiérì ?
22