You are on page 1of 5

Participación de las mujeres

indígenas en la comunicación
“Kari warmi parlankapak”
RIOBAMBA - ECUADOR
Primera Radio Comunitaria del país:
Despertar de la palabra “runa”
• Obra de Monseñor Leonidas Proaño (19 de marzo de 1962)
• Alfabetización, Tele educación, comunicación popular y producción orgánica.
• En los primeros años de transmisión de la emisora muchos de los programas se
traducía del español al quichua.
• Recién por la década de los 80 los indígenas empiezan la producción radiofónica
desde la propia cosmovisión.
• Capacitación a los/as reporteros/as populares
En la década de los 1980, el 65% de la
población de Chimborazo era indígena.
Mujeres al micrófono
Mujeres con grabadora en mano;
“como semillas de la palabra”
• Delegadas de las organizaciones
• Aceptadas por el público-audiencia
• Adaptación a la ciudad
• Soltera
• Gusto por el proyecto político de la
comunicación popular
• Formación y Profesionalización
Roles como comunicadoras
• Reportera – locutora
• Productora – actora
• Editora – coordinadora de la radio y
redes kichwa/quechua
• Gerente de la emisora
• Miembro del directorio de la radio y
de la Red Nacional
• Capacitadora

You might also like