You are on page 1of 2

.

'
· Revista Bíblica 113

2Qué dice E·spaña


de la Versión Argentina
del Nuevo Testam.ento?
Hasta ahora se han pronunciadCJ'I' so:- ' científico, sino también bajo el práctico
· bre ella tres revistas españolas: "Sal y ascético ... "
Terrae", "Razón y Fe" y "Cultura Bí- En "ij,azón y Fe" (marzo 1949) encon-
blica". Entresacamos a continua¿ión al: tramos una nota bibliográfica del P. Juan
gunos párrafos de lo que dicen sobre la Leal, S. J., que dice entre otras cosas :
nueva versión (edic. Desdée).
En "Sal Terrae" (bctubre ' de 1948) eL · "Ya conocíamos en España · al señor
exégeta de la Pontificia Universidad de Straubin~er por su "Revista Bíblica",
. Comillas, P. Severiano del Páramo, B .J., por los Santos Evangelios que publicó
se expresa en ,estos términos: en 1944 en Buenos Aires la Pía Sociedad
"Esta traducción del Nueve:> Testamen- de San Pablo y luego por las Cartas de
to, que el benemérito escriturista doc- San Pablo de las Ediciones Aldu, Mon-
- tor Straubinger nos ofrece, se distingue tevideo, 1947. Esta edición de todo ,el
por la claridad y fluidez. -El comentario Nuevo Testamento, que nos llega -por la
que la acompaña, bastante amJ?lio, no só- Casa Dedebec, de -Buenos Aires, supera
lo tiende a 1 aclarar el pensamiento del con mucho a todo lo anterior.
autor sagrado, sino que insinúa frecuen- , "Se trata de una traducción directa
temente las consecuencias y enseñanzas del griego. Traducción fiel y muy caste-
morales que pueden deducirse del sa- llana. Pero no es esto lo más interesan-
' grado texto. Consigue de este modo el te. Lo que más avalora esta edición son
doctor Straubmger que su obra sea lltil -las notas y el comentario. N o es una tra-
y provechosa, no sólo bajo el aspecto ducción más del original, que, gracias a

blo de dura cerviz: "Aquí me tenéis; tu pan haciendo de profeta". Amós pro-
dad testimonio de mí ante Yahvé y su testa: "Yo no soy profeta ni hijo de pro-
ungido. ¿Robé a alguno un buey? ¿A al- feta" (14), no pertenecía a la orden
guién un asno? ¿He oprimido a alguno? de los nabiim ni ejercía profesión lu-
¿Perjudiqué a alguno, acepté presentes, crativa.
no fuera más que un par de sandalias? No se encuentra un solo enviado de
Dad testir¡10nio contra mí y yo respon- ·Dios que haya medrado ·en el cumpli-
deré. Ellos ~spondieron: No nos .has miento de su misión. Por ella p~'nó Moi-
perjudicado, no nos has oprimido, de sés, fué aserrado Isaías y varias veces
nadie has aceptado nada" (13). encarcelado Jeremías: Elías era un pros-
Amasías, saceroote de l. Jeroboán II crito en su propia tierra; Zacarías murió
(784-744) obtenía pingües beneficios en lapidado en el atrio del Templo. ·
el templo de Betel y creyendo que Amós ¿Dor¡.de hallaríamos más fieles testi-
era profeta asalariado como todos los de gos de la verdad que en estos mártires
Sarriaría, lo expulsó dicíendo:· "Vidente, de la fe?
vete, huye a tierra de Judá y come allí José Craviotti.

0 ,3) I Sam. XII, '3 -4. (14) Amós VII, 12, a. ..


r.¡

• :
1
11 4 Revista B'íb lica

Dios, tenemos y a v arias en castellano, edición anterior. Comienza por una in-
sino es un v erdadero comentario . . . troducción que co}i>iamos casi íntegra en
" o se trata de un comentario cientí- este mismo número.
fico, para profesores. Es de alta divulga- "Presenta muy sobrias, pero muy su-
ción h echo por un profesor competente f~cientes introducciones a ·cad.a libro. No-
,, de muy amplia cultura bíblica. Nos tamos el acierto en los epígrafes puestos
han sorprendido gratamente las referen- a las divisiones lógicas, que sirven de
cias constantes que hace a otros pasos comentario, como el puesto al frente del
de la Escriúura, explicando siempre la c. 1 de San Mateo: "Genealogía legal de
Escritura por la Escritura, las abundan- Jesús". Ya por aquí vemos la senten.c ia
tes citas de los Santos Padres, griegos y del autor en esta materia. Efectivamen-
latinos, de los Concilios, de los Papas y te, piensa que San Mateo da la genea-
de todos los exégetas modernos. Se trata logíq. lega~ por San José y San Lucas la
de un comentario literal, teblógico y as- natural por la Santü;ima Virgen. Las
cético al mismo tiempo. Muy útil, pues, · notas, en su gran may(')ría doctrinales,
para la meditaciqn y predicaciñn." revelan una lectura atenta de los Santos
"Cultur.a Bíblica" ~e ocupa de la nue- , Padres y •poctores. Con ellas y con las
va versión en el número correspondien- citas, bíblicas cualquiera puede compo-
te, al mes de abril de 1949, diciendo: ner fácilmente un sermón, homilía o plá-
"El autor editó ya toda la Biblia en tica. Tiene también, notas topográficas,.
cinco volúmenes, según la versión caste- históricas, críticas, etc .... "
llana de Torres Amat sobre la Vulgata 1
con introducciones y notas copiosas, •co- "En suma, creemos que es una buena
mo dijimos a su tiempo. Con esta nueva · edición, muy manual y muy provechosa
edición sobre el original griego satisface y digna de ser propagada para incremen-
el des,eo de muchos, . y l~ hace con acier- to de la vida cristiana, que es lo que el.
to. Con fre'c uencia cita las notas de la autor se propone". ,

en su Primera . '

Con toda razón se ha dicho que los es- tol de las gentes, con Pabló de Tarso.
critos de un hombre revelan su perso- De su vida muy pocos datos tenemos.
"' -nalidad. En ellos ·se reflejan de tal m o- pero su personalidad, su psicología se
.do el alma, el cará,cter y los sentimien- · ponen de manifiesto a travé·s de sus ca-
' tos del autor, que, aún careciendo de torce epístolas.
otros dat os sobre dicho autor, ellos solos La Epístola Primera a los Tesalonicen- ·
bastan para conocerlo y apreciarlo. Muy ses, escrita en Corinto el año 52 cuando
poco, en verdad, sabremos de Aristóteles el Apóstol hacía su segundo viaje, y que
si sólo recurrimos a lo .que nos dice la es la primera según ,el 'orden cron~lógi- '
histoFia. Pero conoceremos a fondo su co, aunqJ.!,e tan breve en su ~xtensión,
alma, su genio, si leemos su brganon o · contiene un verdadero arsenal de doctri-
su Metafísica. na espiritual, de sabias y prudentes má-
N o otra cosa nos ocl.lrre con e:t Após- ximas, de profundas enseñanzas y amo-'

You might also like