You are on page 1of 8

1

82. Pópóọlá

1.
Ifá diz que atuará como o padrinho desta pessoa. Não há
ninguém que possa ajudar essa pessoa a realizar toda sua
missão na vida como Ifá. Ifá aconselha a pessoa a oferecer ẹbọ
com três galos, três galinhas, três pombos, três d’angolas e
dinheiro. Ela também precisa alimentar Ifá com uma cabra.

kosi

Tii se oni gbo wo abiku


Ẹbọ ní wọn ní kó wáá ṣe
ọ, ó ọ
Tani yóó wáá so nigbo wo awo
kosi
Ifá ni yóó se o nigbo wo awo

A mensagem de Ifá para


Quem é o padrinho de uma criança Àbíkú
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Quem será o padrinho de um awo
ní kosi
Ifá é quem será o padrinho de um awo

2.
Ifá diz que há a necessidade dessa pessoa oferecer ẹbọ com
algumas das propriedades de herança que a ela tinha sido dado.
Ifá diz que, se essa pessoa se recusar a fazer isso, toda a
herança passará a ser propriedade de outras pessoas. Ifá
aconselha a pessoa a oferecer ẹbọ com três galos, três pombos
e dinheiro. Um galo vai ser utilizado para alimentar Èṣù. Por
outro lado, Ifá aconselha outra pessoa oferecer ẹbọ para ser o
destinatário de um dom gratuito. Os materiais do ẹbọ aqui são
três pombos, três galinhas d’angola e dinheiro.

O ganan ni bee
O baa
O baba durumo durumo
Díá fún Fulani oke
Ti laa lee
2

Wọn ní kó rúbọ kí òhun olohun baale di tire


O ganni bee
O bani bee
O baba durumo durumo
Díá fún Lekeleke
Wọn ní kó mu ninu du kia baba re rúbọ
Keni eleni o ma baa gbaa lowo re
Fu a i ika iń ẹ i ń u
,
Lekeeleke èkọ ba tete mo
Iba wá fowo saru fin ẹbọ

Ele tirou daqui


E ele desembarcou aqui
O baba durumo durumo
Lançaram Ifá para o Fulani
A um dos velhos tempos
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
De modo que as propriedades de outras pessoas vão se tornar sua
Ele tirou daqui
E ele desembarcou aqui
O baba durumo durumo
Lançaram Ifá para o Lekeleke (o gado garça)
Ele foi aconselhado a oferecer parte de sua herança como ẹbọ
Para que outras pessoas não tirasse tudo dele
Apenas Fulani ofereceu o ẹbọ
Viajantes para Ìpo e
Se Lekeleke soubesse, ele teria oferecido o ẹbọ como prescrito.

3.
Ifá aconselha a oferecer ẹbọ para o problema de Àbíkú. Ifá diz
que você tem que dar todos os seus filhos nomes que são
reservados para crianças Àbíkú, Malọmọ (não longe de mim),
Kukoyi (rejeitar a morte deste), Durojaye (ficar e aproveitar a
vida), Kosoko (nenhuma enxada usada na escavação de solo
para enterrar), Durosimi, (fique comigo me enterre), Duroorikee
(ficar e desfrutar de bons pais), Matanmi (Deus, por favor, não
me enganar com isso). Materiais do ẹbọ: três galos e dinheiro.
Há também a necessidade de alimentar Alaraigbo com galo.

Eesu ni pi tete kanu omi


Èèrùn ni gba ja ka le
Díá fún Alabiku Oke Apa
3

Èyí ti yóó maa fi rahun ṣọmọ loruko


Ẹbọ ní wọn ní kó wáá ṣe
ọ, ó ọ
ó , Kò jìnnà
Ẹ wá bá ní ni ọmọ

Esuu (grama) propagação rodada do fluxo


O movimento de formigas em uma única linha em todo o caminho
A mensagem de Ifá para ela que dá à luz Àbíkú na cidade de Oke Apa
Quem vai estar nomeando seus filhos com medo e ansiedade
Ela foi aconselhada a oferecer ẹbọ
Ela obedeceu
Em pouco tempo, não muito longe.
Junte-se a nós no meio de muitas crianças

4.
Ifá diz que há uma mulher onde este Odù é revelado que é uma
pessoa Àbíkú. Há a necessidade da mulher oferecer ẹbọ e
amarrar o cordão Idẹ em volta de seu pulso e cintura. Fazendo
isso vai protegê-la de morrer jovem. Ifá aconselha-a a oferecer
ẹbọ com um bode e dinheiro. Ela também precisa alimentar Ifá
com uma cabra. O marido desta mulher vai desfrutar dela, ela
não irá morrer jovem.

Oni ajikan
Ola ajikan
Ni o je ki eekan o niru ń tari
Díá fún Olọbàrà
Ti yóó soko Kosolu
Ẹbọ ní wọn ní kó ṣe
ọ, ó ọ
Oni bi o si
Nba ti fi Kosolu saya

Hoje vai atacar o pau de demarcação com martelo


Amanhã vai atacar o pau de demarcação com martelo
É por isso que a vara de demarcação não pode crescer folhas
A mensagem de Ifá para Olọbàrà
Quando vai se tornar o marido de Kosolu
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Ele declarou que, se não
Eu não teria sido capaz de casar Kosolu.
4

5.
Ifá diz que se este Odù é lançado para este cliente com Ikin,
todas as coisas que este cliente utilizar como materiais do ẹbọ
não devem ser compartilhados na casa de ninguém. Se o grupo
de awo que lançam este Odù com Ikin cometem o erro de
compartilhar os materiais do ẹbọ na casa de qualquer um deles,
que a casa é irá entrar em colapso e de dispersão. É por isso
e e o end el e odos os l os ei os des e d de e
se o a ilhados o e e eno lano de a e o
a a a di ei a den o do e ado o en an o se o l e
foi usado, não há nenhum problema.

Esini o repo pon


Igba jeyin ni o sora
Kukundukunni o repo, riyo
Ko too dun moranyin, dun moranyin
Díá fún Onba
Ti ńṣawo ile Onijoo
Ẹbọ ní wọn ní kó ṣe
ọ, ó ọ
o dorunja
O dorunja ka too pinwo
Onba o, Awo ile Onijoo
O daaro
O daaro ka too pinwo
Onba o, Awo ile Onijio

A abóbora não necessita de dendê antes de ficar vermelho


A amêndoa de palma não tem gordura
A batata-doce não precisa de óleo ou açúcar antes que se torne muito
doce como mel
A mensagem de Ifá para Onba
O awo residente de Onijio
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Vamos ir para o mercado
Deixe-nos ir ao mercado antes de nós compartilhamos o dinheiro
Onba o, o awo residente de Onijio
Que seja de manhã
Que seja de manhã, antes de partilhar o dinheiro.
Onba o, o awo residente de Onijio
5

6.
Ifá diz que há a necessidade dessa pessoa oferecer ẹbọ para
ela não se perder. Ifá diz que esta pessoa deve ter cuidado para
não fazer coisas que ela não tem capacidade de realizar. Ifá
aconselha a pessoa a oferecer ẹbọ com um carneiro e dinheiro.
Ele também precisa alimentar Èṣù com um bode ou um galo.

Oun ti a ba le se laadagba le
A kii dagba le oun ti a o ba lese
Díá fún Olukoso lalu
Yoyinola ọmọ arigba ota ṣ u
O ni oun o-kokun rin suuru baja
Èṣù Òdàrà bubii tou nko
O ni ati Èṣù naa
Ẹbọ ní wọn ní kó wáá ṣe
O koti ọnyin sẹbọ
Emi so o
Emi Afonja
Mo hee je
Emi soo
Emi arira so lalu we
Mo hee je

Devemos embarcar em que somos capazes de realizar


Não devemos embarcar em que somos incapazes de fazer
A mensagem de Ifá para Olukoso lalu
Yoyinola que tem 200 seixos para superar inimigos
Aquele que declarou que ele foi capaz de enfrentar e derrotar todos os
homens ao seu redor
Èṣù Òdàrà respondeu que excluiu ele
Ṣàngó respondeu que incluiu Èṣù
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele não cumpriu
Èṣù feito Ṣàngó se perder por sete dias
Eles agora estão cantando
Emi assim o, fruto Emi tinha germinado.
A Emi de Afoja tinha germinado
E eu peguei um e consumi
Emi fruta é agora maduro
A Emi de Ṣàngó está maduro.
E eu colhi para consumo
6

7.
Ifá aconselha a pessoa a levar Òrìṣàńl Ọbàtálá sério. Se esta
pessoa está enfrentando dificuldades e não consumo da fortuna,
parte da razão é que ela tem negligenciado Ọbàtálá. Ifá
aconselha a pessoa a oferecer ẹbọ com dois pombos, duas
galinhas d as d’angolas dois galos e dinhei o Ela a b
precisa alimentar Ọbàtálá com 16 ìgbín e orí.

Okangi lawo Okangi


Okangi lawo Okangi
Bembe ń níí wonu Odo
Níí keriri-keriri
Díá fún Agbe
Tii tin fojo ojumo lu lese Ọbàrìṣà
Ẹbọ ní wọn ní kó ṣe
ọ, ó ọ
Ifá ma maje ki ilu mi o run
Ilu Agbe kii run lese Ọbàrìṣà

Okangi é o awo de Okangi


Okangi é o awo de Okangi
O grande tambor é que ressoa ao bater dentro de um pote gigante
A mensagem de Ifá para Agbe
Quem teve que bater tambores para Ọbàtálá diariamente
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Ifá, por favor, não deixe minha bateria entrar em ruínas.
O tambor de Agbe nunca pode entrar em ruínas ao pé de Ọbàrìṣà

8.
Ifá assegura essa pessoa que Ifá esta em sua guarda. Ifá diz
que nenhum mal nunca vai acontecer a ela. Ifá aconselha
oferecer ẹbọ com três galos e dinheiro e alimentar Ifá com uma
cabra.

Igin la níí ma igo ofa nfa dina


O nre tii fanfa ojugun
Díá fún Okakaa
Ti ń ọ ofo wo ti ku
Eboni won niko se
e , u
run mila pele o, okaka tii fowo tiku
7

Odudu tii duri Ilé mere


Ìká mo-nife Ooni
Ela reti kii jaye onife o baje

Uma árvore grande com suas raízes atravessa o caminho e estava


esperando pela pessoa infeliz que vai bater as patas dianteiras com
nela
A mensagem de Ifá para Okaka
Quando vai usar os braços para empurrar a morte de distância
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Gentilmente o Okaka que usa a mão para empurrar a morte
para longe.
O protetor que protege o Orí das crianças Àbíkú
O protetor de Ooni
Aquele que nunca permite que a vida de Olu vai estragar

Òrìṣà / Irúnmọ e
1. Ifá – para a proteção, sucesso, santuário, vitoria elevação,
progresso e prosperidade em geral.
2. Orí – apoio, progresso, amor, elevador, vitória, realização,
proteção, santuário e liderança.
3. Èṣù Òdàrà – apoio, vitória, santuário, liderança, proteção,
orientação e atualização automática.
4. Ògún – liderança, progresso, santuário, vitoria, elevação e
sucesso geral.
5. Ọbàtálá – apoio, santuário, sucesso, proteção, amor, vitória,
progresso e bem-estar geral.
6. Ṣàngó – para o progresso, Victoria, elevação, o sucesso e
bem-estar geral.
7. Ẹ – para a camaradagem, a longevidade, sucesso,
liderança, progresso e bem-estar geral.

a u e
1. Nunca deve tentar o que não pode ser feito – para evitar a
ira de Èṣù.
2. Nunca deve confiar em encantos ou patuá, dispositivo
especial – para evitar a ira de Èṣù.
3. Nunca atravessar as raízes – para evitar o problema nas
pernas.
4. Nunca deve assumir nada – para evitar o fracasso, vergonha
e fortuna não consumada.
5. Nunca deve comer ekuru e Àkàrà – para evitar o fracasso,
decepção e perda de memória.
8

6. Nunca deve usar óleo de palma – para evitar a ira de Èṣù,


fracasso e fortuna não consumada.

i e e
1. Sacerdote de Ifá / Òrìṣà.
2. Baterista de tambor, cantor, dançarino, músico, criador,
fabricante de instrumentos musicais ou reparador.
3. Professor, instrutor, organizador.
4. Vendedor, agente de vendas, gerente e consultor de
marketing.

e e
Ọmọlolu – um bebê é a maior dádiva de Deus.
Akinseeni – o valor vale a pena.
Malọmọ - não longe de mim
Kukoyi – rejeitar a morte deste
Durojaye – ficar e aproveitar a vida
Kosoko – nenhuma enxada será usada na escavação de solo
para enterrar
Durosimi – fique comigo me enterra
Duroorikee – ficar e desfrutar de bons pais.
Matanmi – Deus, por favor, não me enganar com isso.

You might also like