Professional Documents
Culture Documents
1. 説明:Explanation
Example 1
Person A:「どうして遅刻したんですか?」
Example 2
Person A :「レストランに行こ?」
o “Want to go to a restaurant?
Person B :「 レストランに行きたいってことは、お腹が空
いてるの?」
2. 納得:Realization / Understanding
Example 3
「どうやったらこの機械動くのかな?あー。ここを押せば
いいんだ。」
“I wonder how this machine works… Ah! If I press here, it
works.”
Example 4
Person A :(英語を教えているとき)「ここは"it"じゃなく
て"this"だよ!」
o “I see!”
Example 5
Person A :(たくさん食べている)
For this particular social function of んです, it’s often paired with
repeating back what the person’s partner has just said. An
important part of Japanese culture is “listening out loud.” Listeners
make brief verbal utterances called 相槌 (あいづち) to show
the other person that they’re listening attentively. Common 相槌
are うん, はい, and そうですか, which are similar to when English
speakers say, “Right,” “Really?” or “Is that so?” to show they’re
listening.
相槌 can also take the form of the listener repeating back what
they just heard in the form of a question, with んですか added at
the end. Because it’s technically a question, it might seem like the
listener is seeking confirmation or expressing surprise. However,
the listener is simply showing that they’re paying attention and
comprehend what was spoken.
Example 6
Example 7
Example 8
Person A : 「じゃあまたね!」
o “See you later!”
Person B : 「え〜もう行くんだあ、、、。寂しいなあ。」
o “You’re leaving already…! I’ll be lonely.”
Example 9
Person A : 「白夜行もう一回観よ!」
o “I’m going to watch White Night Train one more time!”
Person B : 「また観るんだ。。。」
Example 10
「〜さんはとても日本語がお上手なんですが、どこで勉強
しましたか?」
“~san, you’re quite good at Japanese, so where did you
study?”
Example 11
Student:「先生、ちょっとお話があるんですが、今よろしい
ですか?」
o “What is it?”
Student:「実は来年帰国することに決めました。」
Example 12
Example 13
Person A : 「B さん、このレストランに行きたいのですが、
どうですか?」
o “That’s fine.”
Example 14
o “No!”
Example 15
「明日はデートがあって、雨が降らないといいんだけど、
大丈夫かなあ。」
“I have a date tomorrow. I hope it doesn’t rain. I wonder if it
will be okay.”
Example 16
Person A : 「今回の試験ちょっと難しかったね。」
Example 17
Example 18
Person A : 「試験はどうだったんだ?」
o “How was the test?”
Person B : 「まあまあでした。」
5. 命令:Commands
Example 19
「わかったな。分かったらさっさと働くんだ。」
“You understand, right? If you understand, then start
working right away.”
6. 強調:Emphasis
Example 20
「何回言ったら分かるんだ!?僕は行きたくないんだ。」
“How many times do I have to say it before you
understand?!? I don’t want to go!”
Example 21
「昨日離婚しました。ということは、わたしは今日から自
由なのです!」
“I got divorced yesterday. That means that from today on,
I’m free!”
Example 22
「今日、日曜日ってことはお店休みなんだあ。せっかく来
たのに」
“It’s Sunday so that means the shop is closed today… And
after I came all the way here!”
Example 23
Person A : 「あの人、左薬指に指輪をしてるってことは結
婚してるんだね。」
o “As for the ring on that person’s left finger--they’re
married, right?”
Person B : 「本当だね。」
o “That’s right.”
8. 一方的な提示(聞き手に話しかける/聞き手に話
しかけるようなスタイル):When making a
statement, to indicate that you’re communicating to
the listener(s)
Example 24
「突然だけど、おれ、今度結婚するんだ。」
“This is sudden but, I’m getting married soon.”
**CAUTION**
「本を貸してくれないんですか?」
The speaker of this sentence is trying to say “Could you lend me a
book?”, but what it actually sounds like is “Why won’t you lend me
a book?” Adding んです when making this request implies that
you want an explanation because you expect the listener to say
no.
「皆さん、何か意見はありませんか?」
「何か意見はないんですか?」
「重そうなカバンですね。旅行に行くんですか?」
“That bags looks heavy. Are you going on a trip?
By adding んです at the end, you’re letting the listener know that
you think they’re going on a trip, and you want them to confirm
your assumption. However, in different situations, adding んです
at the end of certain questions might inadvertently become rude
because of the added nuance (e.g., assumptions, demanding an
explanation). It isn’t rude to assume that someone with a heavy-
looking bag is going on a trip, so it’s appropriate to use んです in
this sentence.
Incorrect
「 はじめまして、私の名前は〜です。会話練習したいんで
す。ありがとう。」
“Nice to meet you. My name is ~. (I’m telling you) I’d like to
do conversation practice. Thanks.”
「 はじめまして、私の名前は〜です。会話練習したいと思
っているんです。ありがとう。」
“Nice to meet you. My name is ~. (I’m telling you) I think I’d
like to do conversation practice. Thanks.”
Correct
「 はじめまして。私の名前は〜です。会話の練習をしたい
と思っています。よろしくお願いします。」
“Nice to meet you. My name is ~. I think I’d like to do
conversation practice. Thank you in advance.”