Professional Documents
Culture Documents
testimonio
Author(s): Fredric Jameson
Source: Revista de Crítica Literaria Latinoamericana, Año 18, No. 36, La Voz del Otro:
Testimonio, Subalternidad y Verdad Narrativa (1992), pp. 119-135
Published by: Centro de Estudios Literarios "Antonio Cornejo Polar"- CELACP
Stable URL: http://www.jstor.org/stable/4530626 .
Accessed: 08/07/2013 23:50
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at .
http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp
.
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of
content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms
of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
Centro de Estudios Literarios "Antonio Cornejo Polar"- CELACP is collaborating with JSTOR to digitize,
preserve and extend access to Revista de Crítica Literaria Latinoamericana.
http://www.jstor.org
DE LA SUSTITUCION DE
IMPORTACIONES LITERARIAS
Y CULTURALES EN EL TERCER MUNDO:
EL CASO DEL TESTIMONIO*
Fredric Jameson
Duke University
lista de Pekin Deng you-mei (cuya novela corta Snuff Bottles, acerca
del ultimo periodo imperial, es conocida en ingles)7. Despues de
confesar su falta de interes en el alto modernismo, punto en que ya
parecia "converger" con los posmodernistas occidentales, y antes de
plantear la idea de una vuelta a la tradicional narracion oral china
-discurso decididamente narrativo, antipoetico y no descriptivo, or-
ganizado en tiras de episodios sin una orientacion sicologista o
punto de vista-, Deng you-mei agrego (y es lo que ahora nos intere-
sa): Tampoco estoy interesado en el realismo, que es una forma y un
modo de discurso tan occidental como el modernismo. No menciono
las palabras tecnologfa y sustitucion de importaciones, pero la
leccion es inequivoca y valida para debates en un amplio espectro
mundial, tales como los de Africa que oponen a realistas y activis-
tas politicos a modernistas del tipo de Wole Soyenka8. La leccion
posmodernista es, en otras palabras, la leccion posdualista de que el
repudio de lo moderno no obliga a aceptar el realismo como la
unica otra categorfa o posicion logica disponible. La observacion, en
su capacidad calificadora, nos advierte que no hay que fetichizar la
narrativa oral misma, como han parecido hacerlo algunos entu-
siastas posmodernistas (probablemente yo mismo)9: estamos ha-
blando de la narracion oral china tradicional, no de la novela eu-
ropea del siglo XIX. La descripcion me hace pensar en los mitos Bo-
roro de los que Levi-Strauss profeticamente dio la clave, pero si fue-
ra a esta estetica a la que todos debieramos volver, entonces el punto
de convergencia solamente podria ser el eclipse de los sujetos, el
final del "punto de vista" y del individualismo mismo.
En la nueva perspectiva sincronica, entonces, el pasado hace
corto circuito con sus propias lecciones mediante discontinuidades
constitutivas con un presente que esta formado de ese pasado a con-
dici6n de ignorarlos. Esto parece, por ejemplo, ser el caso de la otra
cara de la tecnica cultural y literaria occidental en el periodo mo-
derno tardio: ya que los filmes de Satyajit Ray, mencionados ante-
riormente no solo despliegan la tecnica del Bildungsroman sino
que tambien parecieran reflejar una posicion tecnica e ideologica
muy diferente, al extremo de que el trabajo de Ray (como el de mu-
chos cineastas no occidentales de su generacion) nos recuerda el
neorrealismo italiano. Puede decirse que el neorrealismo es un
conjunto de tecnicas y valores esteticos, que finalmente incluye toda
una polftica en si mismo, o al menos una ideologia social y en parti-
cular un populismo expresado, para los italianos mismos, a traves
de un proletarismo neocristiano todavia lo bastante cerca del Par-
tido Comunista como para permitir interesantes cohabitaciones y
ambiguos mensajes ideologicos, representando, en ese aimbito, un
tardio florecimiento del periodo del Frente Popular que Italia fue
incapaz de tener. Este populismo entonces autorizo una serie de po-
siciones esteticas en contra de las estrellas de cine y en contra de
formas narrativas tradicionales y decorados fijos algo que debe ha-
ber sido atractivo para los cineastas no europeos no solo por su eco-
Lamming, y que esta novela debe verse mas bien como la descons-
trucci6n de la forma antigua y no como una replica de ella. La com-
plejidad del libro de Lamming, en nuestro contexto, se comprende
mejor como un intento de irrumpir desde el nostalgico material de
las historias de infancia hacia una nueva forma en que se regis-
tran narrativas mas colectivas y relativamente ma's impersonales
(que pronto llamare anonimas).
Nuestra hipotesis es la siguiente: que el momento de la novela
de infancia, ese intento para construir una subjetividad burguesa
estilo occidental, incluyendo la "identidad personal" y la temporali-
dad de la memoria, se quiebra y da lugar a dos tipos distintos y an-
tagonicos de estrategias: una abiertamente occidentalizante, por asi
decirlo, y la otra arcaica (pero tambien posmoderna a su manera).
Aqui tambien la literatura chicana, situada en dos mundos, nos
ofrece algunos ejemplos paradigmaticos uitiles. El reciente libro
autobiografico de Ricardo Rodriguez, Hunger of Memory amplia-
mente aclamado pero tambien acaloradamente debatido, puede ser-
vir como leccion sobre el destino de la autobiografia cuando se pro-
longa en un contexto tercermundista, ya que es reconocidamente
integracionista o asimilacionista (y por esta razon blanco de la ira
de radicales y nacionalistas culturales); y tambien se ofrece como
un doloroso ejemplo del ejercicio del pathos en la expresion del ais-
lamiento social y del fetichismo de la plenitud de la infancia y su
desaparicion. Sin embargo, como en las tempranas obras del Tercer
Mundo ya mencionadas, la historia de Rodriguez de la formaci6n
de un sujeto burgues es necesariamente la historia del compromiso
del intelectual alienado como tal, en este caso, estamos tentados a
decir, del intelectual colonial en vez de poscoloniall2.
Pero si este argumento tiene alguna validez, entonces pareceria
a lo menos logico concluir que cualquier literatura posmodernista
del Tercer Mundo que se apartara de esta tendencia seria caracte-
rizada, al menos inicialmente, por la ausencia de los elementos de
la memoria y la temporalidad -por la despersonalizaci6n o el retor-
no del anonimato por una parte y por otra, la espacializacion en vez
de la temporalidad. De hecho me parece que ambos conceptos tie-
nen una relacion significativa con el genero testimonio como tal, si
por anonimato se entiende -como lo concibe el posestructuralismo-
un nuevo "sujeto descentrado" o lo que los polfticos llaman demo-
cracia genuina o plebeyizacion, un mundo social sin privilegios,
incluyendo esa forma tan peculiar de privilegio especial y propie-
dad privada que es el viejo ego burgues o la "identidad personal".
Tengo en mente, entonces, un tipo bueno de anonimato; pero segui-
rra siendo enganioso, al punto que la palabra misma sugiere sin
nombre, sin cara, la indistincion de la masa, la representatividad
vacia del caso sociologico o ejemplo. En uno de los trabajos contem-
poraneos mas importantes sobre autobiografia13, Philippe Lejeune
relaciona la forma a la peculiaridad lingiiistica del nombre como
tal: pero el anonimato que nosotros significamos, el anonimato de la
NOTAS
1. Ver el reciente libro de Franco Moretti, The Way of the World (Verso, 1987)
para una reevaluaci6n del significado social de esta forma.
2. La referencia es al capitulo sobre Antigona en la Fenomenolog(a de Hegel.
3. Esta es en particular la posicion de Pierre-PhilippeRey; ver Marxist Theories
of Imperialism de Anthony Brewe (Routledge, 1980) pp. 185-188.
4. Benedict Anderson, Imagined Communities (Verso, 1983).
5. Ngugi wa Thiongo, Decolonising the Mind. The Politics of Language of African
Literature (Heinemann, 1987).
6. Este tipo peculiar de regresion de progresista a reaccionario esta dramati-
camente registrado en The Black Jacobins de C.L.R. James, donde aprende-
mos que el movimiento sans coulotte-de corte populista y radical en Francia
durante la revoluci6n misma-se convierte en la punta de lanza de las fuerzas
pro-esclavistasy del racismo en Haiti.
7. Chinese Literature (Otonio, 1985), pp. 3-79.
8. Documentado en la valiosa colecci6n Marxism and African Literature de
GeorgeM. Guggelberger(AfricaWorldPress, 1986).
9. Como por ejemplo:
El premio Nobel otorgado a Claude Simon, uno de los abanderados de la
novela lingiiistica, coincide con la muerte de esta forma literaria... el hecho
que los novelistas hayan querido, finalmente, luchar contra los medios ma-
sivos de informaci6n por el privilegio de contar historias, que la literatura
haya de nuevo salido a la calle a buscar aventuras, es todo muy bueno. Es el
unico camino posible para que el vasto publico lector y la verdadera escritura
se encuentren. Lo cual es, por supuesto, lo que precisamente hicieron en el
siglo XIX, 6poca en que los novelistas no tenian el menor empacho en admitir
que una de sus principales obligacionesera entretener al lector.
"ThugsWho Know their Greek"de Mario Vargas Llosa, New YorkTimes Book
Review, 7 de septiembre 1986, p. 7. No nos parece inapropiadoagregar que el
propio trabajo temprano de Vargas Llosa, en particular La casa uerde y
Conversaciones en la Catedral, no es menos formalista y "puzlesco" que Les
Corps Conducteurs...
10. Julio Garcia Espinoza, Una imagen recorre el mundo (M6xico, 1982).
11. John Beverley ha sugerido sin embargo una afinidad formal del testimonio
con la novela picaresca; aqui, como en otras partes, dependo de su "Anatomia
del testimonio", en Del Lazarillo al Sandinismo (Institute for Ideologies and
Literatures, 1987).
12. Ver el ensayo de Lauro Flores sobre Hunger of Memory incluido en este
volumen.
13. Le Pacte Autobiographique (Seuil, 1978).
14. En este punto, un colega travieso me susurra al oido: "TheAutobiographyof
Alice B. Toklas, de Gertude Stein": si, es sugestiva. Por supuesto que Barnet
es el maximo practicante de esta forma, quizas su inventor; sus propios en-
sayos sobre el tema son del mayor interes: ver La fuente viva (Letras Cuba-
nas, 1983).
15. Rigoberta Menchu y Elizabeth Burgos, Me Ilamo Rigoberta Menchu y asf me
naci6 la conciencia. (Siglo XXI, 1985), p.21.
16. Ricardo Pozas, Juan P&ez Jolote (Fondo de Cultura Econ6mica, 1952). En la
genealogia de la forma, Pozas fue el profesor guia de Barnet.
17. Debo explicar que quiero decir algo un poco mas amplio y positivo que el con-
cepto original de Gramsci; algo que tiene una deuda intelectual con la dis-
cusi6n de Sartre sobre el "objeto-nosotros" en El ser y la nada, y su teoria del
grupo en La critica a la raz6n dialectica.
18. Traducci6n de la canci6n "Wenn das Haus eines Grossen Zusammenbricht" de
El circulo de tiza caucasiano: la lfnea incluida en el texto es de otra canci6n de
la misma obra, "O Blindheit der Grossen".