Professional Documents
Culture Documents
7 plazas
Índice
2
Índice .
Conducción Información práctica Características técnicas
Consejos de conducción 120 Compatibilidad de los carburantes 179 Dimensiones 218
Arranque-Parada del motor 121 Depósito de carburante 180 Características de motorizaciones
Protección antirrobo 126 Sistema anticonfusión de carburante y cargas remolcables 219
Freno de estacionamiento manual 126 diésel 181 Elementos de identificación 226
Freno de estacionamiento eléctrico 126 Cadenas para la nieve 181
Ayuda al arranque en pendiente 130 Dispositivo de enganche de remolque 182
Caja de cambios manual de 5 velocidades 130 Enganche de remolque con rótula
Caja de cambios manual de 6 velocidades 131 desmontable como sistema de remolque 183
Caja de cambios automática 131 Modo de ahorro de energía 185
.
Indicador de cambio de marcha 135 Barras de techo/Portacargas de techo 185
Stop & Start 135 Capó 186 Equipo de audio y telemática
Pantalla virtual 138 Motor 187
Revisión de los niveles 187 Sistema de audio Bluetooth
Reconocimiento de señales de límite de CITROËN Connect Radio
velocidad y recomendación 139 Controles 190
CITROËN Connect Nav
Limitador de velocidad 143 AdBlue ® (motores BlueHDi) 192
Programador de velocidad programable 145 Consejos de mantenimiento 195
Regulador de velocidad adaptativo 148
Memorización de velocidades
Active Safety Brake con Alerta Riesgo
155
Índice alfabético .
Colisión y Asistencia a la frenada de
emergencia inteligente 156 En caso de avería
Alerta activa de cambio involuntar Inmovilización por falta de carburante
io de carril 159 (diésel) 196
Sistema de vigilancia de ángulo muerto 162
Acceso a vídeos adicionales
Caja de herramientas 196
Detección de falta de atención 165 Kit de reparación provisional
Ayuda al estacionamiento 166 de neumáticos 197
Top Rear Vision 169 Rueda de repuesto 200
Park Assist 171 Cambio de una bombilla 204
Detección de inflado insuficiente 176 Cambio de un fusible 211
Batería de 12 V 213
Remolcado 216
bit.ly/helpPSA
3
Vista general
Etiquetas
4
Vista general .
Instrumentación de a bordo 3 9
Claxon Freno de estacionamiento eléctrico
botón "START/STOP"
4
10
Cuadro de instrumentos
Caja de cambios
5
11
Luz de techo
Toma de 12 V
Pantalla de los testigos de
alerta de los cinturones
de seguridad y del airbag 12
frontal del acompañante Toma auxiliar de 230 V
Mando de la persiana de
ocultación del techo solar panorámico 13
Retrovisor interior
Espejo de vigilancia Guantera
Botones de llamada de Conexión USB (situada en la guantera)
emergencia y de asistencia
14
6 Guantera
Pantalla monocroma con sistema de audio
Pantalla táctil con 15
CITROËN Connect Radio o Desactivación del airbag
CITROËN Connect Nav frontal del acompañante
(en el lateral de la guantera,
7 con la puerta abierta)
Toma USB
1
Apertura del capó 8
Calefacción
2
Aire acondicionado manual
Fusibles del salpicadero Aire acondicionado automático bizona
Desempañado/desescarchado del parabrisas
Desempañado–desescarchado de la luneta
5
Vista general
6 Sistema de ayuda al
estacionamiento
Sistema de control de voz
Ajuste del volumen
7
Calefacción/ventilación
Mandos de ajuste del sistema de audio adicional
3
Pantalla virtual
Mandos para seleccionar
la fuente multimedia (SRC), Seguro eléctrico para niños
para gestionar la música
(LIST) y para gestionar
las llamadas de teléfono
(interfaz de teléfono "telephone") Sistema DSC/ASR
4
Mandos del limitador de
velocidad/regulador de
velocidad/regulador de velocidad adaptativo
6
Vista general .
Bloqueo/desbloqueo desde el
interior
Parabrisas térmico
Modo Eco
Panel central de interruptores
Freno de estacionamiento
Luces de emergencia eléctrico
7
Conducción ecológica
Conducción ecológica
La conducción ecológica consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten reducir el consumo de carburante y las emisiones de CO2.
8
Conducción ecológica .
9
Conducción ecológica
Modo Eco Tiene en cuenta parámetros como la Con CITROËN Connect Radio
optimización del frenado, la gestión de la
Este modo le permite optimizar los ajustes de F En el menú Aplicaciones,
aceleración, los cambios de marcha, inflado
la calefacción y el aire acondicionado para seleccione "Eco-coaching".
de los neumáticos, uso de las funciones de
reducir el consumo de carburante.
calefacción y aire acondicionado, etc.
10
Instrumentación de a bordo
Cuadro de instrumentos
Indicador de velocidad
Indicadores con cuadro de
instrumentos LCD texto o
matriz
Con cuadro de instrumentos LCD texto
1
11
Instrumentación de a bordo
Con cuadro de instrumentos LCD Con cuadro de instrumentos matriz Botones de mando
texto
1. Ajustes del limitador de velocidad o del 1. Ajustes del limitador de velocidad o del
programador de velocidad. programador de velocidad. A. Reostato de luces general.
Tras una pulsación prolongada de SET:
2. Velocímetro digital (km/h o mph). 2. Indicador de cambio de marcha. cambia el valor y las unidades de la hora
3. Indicador de cambio de marcha. Marcha en caja de cambios automática: ajustada.
Marcha en caja de cambios automática: 3. Área de visualización: mensaje de alerta B. Recordatorio de información de
4. Indicador de mantenimiento, seguido o de estado de la función, ordenador de mantenimiento o la autonomía del
de cuentakilómetros total (km o millas), a bordo, indicador digital de velocidad sistema SCR y del AdBlue ®.
cuentakilómetros parcial (km o millas), (km/h o mph), etc. Puesta a cero de la función seleccionada
pantallas de mensajes, etc. 4. Indicador de mantenimiento, seguido de (indicador de mantenimiento o
cuentakilómetros total (km o millas). cuentakilómetros parcial).
Estas funciones se indican Tras una pulsación prolongada: cambia el
sucesivamente al dar el contacto. valor y las unidades de la hora ajustada.
5. Cuentakilómetros parcial (km o millas).
12
Instrumentación de a bordo
Testigo continuo
A. Recordatorio de información de Con el motor en marcha o el vehículo en
mantenimiento o la autonomía del circulación, el encendido de un testigo rojo o
sistema SCR y del AdBlue ®. naranja indica que es necesario estudiarlo con
Según la versión: se retrocede un nivel o mayor profundidad, con la ayuda del mensaje
se cancela la operación en curso. asociado que pueda haber aparecido y la
B. Reostato de luces general. descripción del testigo en la documentación.
Según la versión: desplazamiento por un Cuentarrevoluciones (x 1000 rpm).
menú o una lista, o cambiar un valor. Cuando un testigo permanece
C. Puesta a cero del cuentakilómetros Testigos e indicadores encendido
parcial (pulsación prolongada). Mostrados en forma de símbolos, son Las referencias (1) (2) y (3) de la descripción
Puesta a cero del indicador de señales visuales que informan al conductor del testigo indican si debe ponerse en contacto
mantenimiento. de la aparición de un fallo de funcionamiento con un profesional cualificado además de
Según la versión: acceso al menú de (testigos de alerta) o de la puesta en marcha tomar las medidas recomendadas.
configuración y confirmación de una de un sistema (testigos de funcionamiento o de
opción (pulsación breve). desactivación). Algunos testigos se encienden (1): detenga el vehículo en cuanto las
de dos formas (fijos o intermitentes) y/o en condiciones de seguridad se lo permitan y
varios colores. quite el contacto.
Avisos asociados (2): póngase en contacto con la red CITROËN
El encendido un testigo indicador puede ir o un taller cualificado.
acompañado de una señal acústica y/o un
mensaje en la pantalla. (3): acuda a la red CITROËN o a un taller
Relacionando el tipo de encendido con el cualificado.
estado de funcionamiento del vehículo se
puede determinar si la situación es normal
o si se trata de una anomalía: remítase a la
descripción de cada testigo para obtener más
información.
13
Instrumentación de a bordo
Lista de testigos
Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones
Presión de aceite Fijo. Fallo del sistema de lubricación Lleve a cabo (1) y a continuación (2).
del motor del motor.
Frenos Fijo. El nivel de líquido de frenos se ha Lleve a cabo (1), y a continuación reponga el nivel con
reducido significativamente. un líquido de frenos que cumpla las recomendaciones
del fabricante. Si el problema persiste, lleve a cabo
(2).
Fijo. Fallo del sistema electrónico Lleve a cabo (1) y a continuación (2).
de distribución de la fuerza de
frenado (EBFD).
+
(1): detenga el vehículo en cuanto las (2): póngase en contacto con la red CITROËN (3): acuda a la red CITROËN o a un taller
condiciones de seguridad se lo permitan y o un taller cualificado. cualificado.
quite el contacto.
14
Instrumentación de a bordo
Testigo
°C Temperatura
Estado
Carga de la batería Fijo. Fallo del circuito de carga de Limpie y vuelva a apretar las lengüetas. Si el testigo
la batería (terminales sucios no se apaga al arrancar el motor, lleve a cabo (2).
o flojos, correa del alternador
destensada o rota, etc.).
Dirección asistida Fijo. Fallo de la dirección asistida. Circule con prudencia a velocidad moderada, y a
continuación (3).
Puerta abierta Fijo, asociado a Una puerta, el maletero, el portón Cierre el acceso.
un mensaje de trasero o la luneta de portón Si el vehículo va equipado con puerta batiente
identificación del trasero se ha quedado abierta. derecha, su apertura no se indicará a través de este
acceso. testigo.
Una señal acústica
complementa la alerta
si la velocidad es
superior a 10 km/h.
Aplicación Fijo, acompañado La aplicación automática no Utilice la palanca de mando del freno de
automática del mensaje está disponible; el freno de estacionamiento eléctrico.
(con el freno de "Fallo del freno de estacionamiento solo se puede Si la liberación automática tampoco está disponible,
+ estacionamiento estacionamiento". utilizar manualmente. utilice la liberación manual.
eléctrico)
Fallo de Fijo, acompañado El freno de estacionamiento no Para que el vehículo esté en condiciones de
funcionamiento del mensaje está funcionando al máximo de seguridad:
(con freno de "Fallo del freno de eficiencia y no es adecuado para F Estacione sobre suelo plano.
+ estacionamiento estacionamiento". estacionar el vehículo de forma F Con una caja de cambios manual, engrane una
eléctrico) segura en cualquier situación. marcha.
F Con una caja de cambios automática, seleccione
+ el modo P y a continuación coloque los calzos
suministrados contra una de las ruedas.
+ Lleve a cabo (2).
Fallo de Intermitente, al El freno de estacionamiento Lleve a cabo (1) e intente liberar por completo el freno
funcionamiento arrancar el vehículo. no se ha desactivado de estacionamiento utilizando el mando, a la vez que
+ (con freno de correctamente. pisa el pedal del freno.
estacionamiento Si el problema persiste, lleve a cabo (2).
eléctrico)
+
16
Instrumentación de a bordo
Testigo
Reserva de
Estado
1 /2
La señal acústica y el mensaje se puesto que puede dañar los
repiten en intervalos cada vez más sistemas anticontaminación y de
cortos a medida que el nivel de inyección.
carburante se aproxima a cero.
Presencia de agua Fijo (con cuadro de instrumentos de El filtro de gasóleo contiene agua. Riesgo de dañar el sistema de
en el filtro de símbolos LCD). inyección: lleve a cabo (2) sin
gasóleo demora.
Sistema de Intermitente. Fallo del circuito de lubricación del Es posible que el catalizador esté
diagnosis del motor. gravemente dañado.
motor Es imprescindible llevar a cabo (2).
Fijo. Detección de un fallo grave del Lleve a cabo (1) y a continuación (2).
motor.
+
17
Instrumentación de a bordo
Precalentamiento Fijo. El contacto está dado. Espere a que el testigo se apague antes de arrancar.
del motor Diésel La duración del Si el motor no arranca, quite y dé otra vez el contacto,
encendido depende de las espere a que el testigo vuelva a apagarse, y arranque
condiciones climáticas. entonces el motor.
Inflado insuficiente Fijo, acompañado de La presión de una o varias Compruebe la presión de los neumáticos lo antes
una señal acústica y ruedas es insuficiente. posible.
un mensaje. Reinicialice el sistema de detección después de
ajustar la presión.
Testigo de inflado El sistema presenta un fallo de En cuanto sea posible, compruebe la presión de los
insuficiente intermitente funcionamiento: el control de la neumáticos y lleve a cabo (3).
y luego fijo, y testigo presión de los neumáticos ya no
+
Service fijo. está garantizado.
Sistema de frenos Fijo. Fallo del sistema de frenos El vehículo conserva una frenada clásica.
antibloqueo (ABS) antibloqueo. Circule con prudencia a velocidad moderada, y a
continuación (3).
Alerta Riesgo Fijo. El sistema presenta un fallo. Si se encienden estos testigos después de parar el
Colisión/Active motor y arrancarlo de nuevo, realice (3).
+ Safety Brake
18
Instrumentación de a bordo
Testigo
Filtro de partículas
Estado
Fijo, acompañado de
Causa
Airbag del Fijo. El airbag frontal del acompañante En este caso, no instale un asiento para niños de
acompañante está activado. espaldas al sentido de la marcha en el asiento del
(ACTIVADO) El mando está en la posición acompañante. Riesgo de lesiones graves.
"ON".
Airbag del Fijo. El airbag frontal del acompañante Puede instalar un asiento para niños "de espaldas
acompañante está desactivado. al sentido de la marcha" salvo en caso de anomalía
(DESACTIVADO) El mando está en la posición de funcionamiento de los airbags (testigo de airbags
"OFF". encendido).
Control dinámico Fijo. La función está desactivada. Pulse el botón para reactivarla.
de estabilidad El sistema DSC/ASR se activa automáticamente
(DSC) y al arrancar el motor, y a partir de 50 km/h
antideslizamiento aproximadamente.
de las ruedas (ASR)
19
Instrumentación de a bordo
Anomalía del freno Fijo, acompañado A la frenada de emergencia le Si la liberación automática no es posible, utilice la
de emergencia del mensaje falta potencia. liberación manual.
(con freno de "Fallo del freno de
+ estacionamiento estacionamiento".
eléctrico)
20
Instrumentación de a bordo
Testigo
Alerta activa
Estado
Fijo.
Causa
AdBlue ® (con 1.6 Fijo al dar el contacto, La autonomía está comprendida Reponga lo antes posible el nivel de AdBlue ®, o lleve
BlueHDi Euro 6.1) acompañado de una entre 600 y 2400 km. a cabo (3).
señal acústica y de un
mensaje que indica la
autonomía restante
Testigo AdBlue ® La autonomía es inferior a Debe reponer AdBlue ® para evitar una avería, o
intermitente y testigo 600 km. llevar a cabo (3).
de servicio fijo,
+
acompañado de una
señal acústica y de un
mensaje que indica la
autonomía restante.
Testigo AdBlue ® El depósito de AdBlue ® está Para poder arrancar el motor, reponga lo antes posible
intermitente y vacío: el sistema de inhibición de el nivel de AdBlue ®, o lleve a cabo (2).
testigo de servicio arranque que exige la legislación Es esencial añadir una cantidad mínima de 5 litros de
permanente, vigente impide el arranque del AdBlue ® en el depósito.
acompañado de una motor.
señal acústica y de un
mensaje que indica
que se impide el
arranque.
21
Instrumentación de a bordo
Fijo al dar el contacto, La autonomía está comprendida Reponga lo antes posible el nivel de AdBlue ®, o lleve
acompañado de una entre 100 y 800 km. a cabo (3).
señal acústica y de un
mensaje que indica la
autonomía restante
Intermitente, La autonomía es inferior a Debe reponer AdBlue ® para evitar una avería, o
acompañado de una 100 km. llevar a cabo (3).
señal acústica y de un
mensaje que indica la
autonomía restante.
Intermitente, El depósito de AdBlue ® está Para poder arrancar el motor, reponga lo antes posible
acompañado de una vacío: el sistema de inhibición del el nivel de AdBlue ®, o (2).
señal acústica y de un arranque que exige la legislación Es esencial añadir una cantidad mínima de 5 litros de
mensaje que indica vigente impide el arranque del AdBlue ® en el depósito.
que se impide el motor.
arranque.
22
Instrumentación de a bordo
Testigo
Sistema
Estado
Testigo de AdBlue ® Un inmovilizador del motor Para arrancar el motor, lleve a cabo (2).
intermitente, al dar el evita que el motor vuelva a
contacto, asociado a arrancar (más allá del límite de
los testigos fijos de circulación autorizado después
servicio y sistema de la confirmación del fallo de
de autodiagnosis del funcionamiento del sistema
motor, acompañado anticontaminación).
de una señal acústica
y un mensaje.
23
Instrumentación de a bordo
24
Instrumentación de a bordo
Testigo
Fallo de
Estado
Fijo, acompañado
Causa
El freno de estacionamiento
Acciones/Observaciones
25
Instrumentación de a bordo
Intermitente. La función está iniciando la regulación. El vehículo se está frenando; las luces de
freno se encienden durante el descenso.
Modo Eco Fijo. El modo ECO está activado. Algunos parámetros se ajustan para reducir el
consumo de carburante.
26
Instrumentación de a bordo
Testigo
Luces de cruce
Estado
Fijo.
Causa
Testigos negros/blancos
Pisar el freno Fijo. No se ha pisado el pedal del freno o la presión Con caja de cambios automática, con el
que se ejerce sobre él es insuficiente. motor en marcha, y antes de soltar el freno de
estacionamiento, debe salir de la posición P.
Pie en el embrague Fijo. Stop & Start: no puede cambiarse a modo Pise a fondo el pedal de embrague.
START debido a que el pedal de embrague no
se está pisando a fondo.
(1): detenga el vehículo en cuanto las (2): póngase en contacto con la red CITROËN (3): acuda a la red CITROËN o a un taller
condiciones de seguridad se lo permitan y o un taller cualificado. cualificado.
quite el contacto.
27
Instrumentación de a bordo
Acciones/
Testigo Estado Causa
Observaciones
Llave de Se enciende El kilometraje F Mantenga pulsado este botón.
mantenimiento temporalmente al dar restante hasta F Dé el contacto; la pantalla del
el contacto. la siguiente cuentakilómetros empieza una cuenta
revisión es de atrás.
entre 3000 km y F Cuando la pantalla indique =0, suelte el
1000 km botón; la llave desaparece.
Fija, al dar el contacto. La siguiente El vehículo se
revisión de deberá someter
mantenimiento a la revisión de Si, después de esta operación, debe
debe realizarse en mantenimiento en desconectar la batería, bloquee el
menos de 1000 km. breve. vehículo y espere al menos cinco minutos
Parpadeo Intermitente y después Se ha superado el El vehículo debe para que se memorice la puesta a cero.
del testigo fija, al dar el contacto. plazo de revisión. someterse a
de llave de (Para versiones diésel la revisión de
+ mantenimiento BlueHDi, asociado al mantenimiento lo
testigo de servicio). antes posible. Recuperación de la información de
mantenimiento
Puede acceder a la información de
mantenimiento en cualquier momento.
28
Instrumentación de a bordo
1
al abrir la puerta del conductor y al bloquear o
Pantalla del cuadro de instrumentos desbloquear el vehículo.
Cuentakilómetros total
F Con el contacto dado, pulse el botón hasta
que aparezcan unos guiones.
29
Instrumentación de a bordo
- en la zona B, la temperatura del líquido Indicador del nivel de aceite del Si se confirma la falta de aceite con la varilla,
de refrigeración es demasiado elevada; el motor complete inmediatamente el nivel para evitar
testigo de temperatura máxima y el testigo daños en el motor.
de alerta centralizada STOP se encienden, En las versiones equipadas con un indicador
acompañados de una señal sonora y un del nivel de aceite del motor eléctrico, el nivel
mensaje de alerta. de aceite motor se muestra durante unos
Detenga inmediatamente el vehículo en segundos en el cuadro de instrumentos al Fallo de indicación del nivel de aceite
las mejores condiciones de seguridad poner el contacto, al mismo tiempo que la
posibles. información de mantenimiento.
Espere unos minutos antes de apagar el motor.
Consulte con la red CITROËN o un taller La lectura de este nivel solo es válida si
cualificado. el vehículo está en suelo horizontal con el
motor parado desde más de 30 minutos Se indica mediante un mensaje en el cuadro de
Comprobación del nivel antes. instrumentos. Consulte en la red CITROËN o
en un taller cualificado.
Después de circular durante unos minutos,
la temperatura y la presión del circuito de
refrigeración aumentan. Nivel de aceite correcto
Varilla de nivel de aceite
Para reponer el nivel:
F Espere al menos una hora a que se enfríe
el motor. Para localizar la varilla de nivel y el tapón
F Afloje el tapón dos vueltas para dejar que de llenado de aceite en el motor diésel,
caiga la presión. consulte el apartado correspondiente.
F Una vez que la presión ha disminuido, retire
el tapón. Se indica mediante un mensaje en el cuadro de
F Reponga el nivel hasta la marca "MAX". instrumentos.
A = máximo; nunca
sobrepase este nivel.
Nivel de aceite incorrecto B = mínimo; complete
Para más información relativa a la el nivel por el orificio
Comprobación de los niveles, consulte el de llenado de aceite,
apartado correspondiente. con el tipo de aceite
adecuado según la
Tenga cuidado de no quemarse al llenar motorización.
el depósito de líquido de refrigeración. No
lo llene por encima de la marca de nivel Se indica mediante un mensaje en el cuadro de
máximo (indicada en el depósito). instrumentos.
30
Instrumentación de a bordo
Indicadores de autonomía de
AdBlue®
Estos indicadores de autonomía están
presentes únicamente en las versiones diésel
Con motor 1.6 BlueHDi (Euro 6.1)
Autonomía comprendida entre los 2400 y
los 600 km
Es muy importante reponer el nivel lo antes
posible antes de que el depósito se vacíe por
completo; de lo contrario, no será posible
arrancar el motor después de la siguiente vez
1
que se pare.
BlueHDi.
Cuando se alcanza la reserva del depósito Inmovilización por falta de AdBlue ®
de AdBlue ® o si se detecta un fallo de Al poner el contacto, el testigo se enciende
funcionamiento del sistema anticontaminación acompañado de una señal sonora y un
SCR, un indicador le permite conocer, al poner mensaje (por ejemplo: "Reponer nivel de
el contacto, la estimación de kilómetros que AdBlue: Arranque imposible en x km")
quedan por recorrer antes de que el motor de Al dar el contacto, este testigo parpadea, junto
indicando la autonomía de circulación
arranque se bloquee. con el testigo de servicio, acompañado de una
expresada en kilómetros o millas.
señal acústica y el mensaje "Reponer el nivel
En caso de riesgo de ausencia Durante la conducción, el mensaje aparece
de AdBlue: Arranque imposible".
de arranque debida a una falta de cada 300 km mientras no se reponga el nivel
AdBlue ® en el depósito. El depósito de AdBlue ® está vacío: el sistema
Se ha alcanzado el nivel de reserva; se de inhibición del arranque que exige la
recomienda proceder a realizar una reposición legislación vigente impide el arranque del
El sistema de inhibición del arranque del
del nivel lo antes posible. motor.
motor que exige la legislación vigente
se activa automáticamente cuando el
depósito de AdBlue ® está vacío. Para poder volver a arrancar el motor, es
Autonomía inferior a 600 km necesario que reponga al menos 5 litros
de AdBlue ® en el depósito.
Autonomía superior a 2400 km
Al dar el contacto, no se muestra automáticamente
ninguna información relativa a la autonomía.
Al poner el contacto, este testigo se enciende Si desea más información acerca del
acompañado del testigo de servicio encendido AdBlue ® (motores BlueHDI) y, en
de forma permanente, una señal sonora y particular, sobre la reposición del nivel,
un mensaje (por ejemplo: "Reponer nivel consulte el apartado correspondiente.
de AdBlue: Arranque imposible en x km")
indicando la autonomía de circulación
expresada en kilómetros o millas.
Durante la conducción, este mensaje aparece
cada 30 segundos mientras no se reponga el
nivel de AdBlue.
Pulsando este botón momentáneamente
permite visualizar la autonomía del vehículo.
31
Instrumentación de a bordo
Con motor 1.5 BlueHDi (Euro 6.2) Es muy importante reponer el nivel lo antes El depósito de AdBlue ® está vacío: el sistema
posible, y antes de que el depósito se vacíe de inhibición del arranque que exige la
Autonomía comprendida entre 2400 y
por completo. De lo contrario, no será posible legislación vigente impide el arranque del
800 km
volver a arrancar el motor. motor.
32
Instrumentación de a bordo
33
Instrumentación de a bordo
Iluminación con reostato de Pantalla de información Puesta a cero del cuentakilómetros parcial
la pantalla táctil Se muestra sucesivamente. La puesta a cero se realizará cuando se
- Kilometraje diario. muestre el trayecto.
- Autonomía.
- Consumo de carburante instantáneo. F Pulse este botón situado en el extremo del
- Velocidad media. mando del limpiaparabrisas durante más
- Contador de tiempo del Stop & Start. de dos segundos.
- Velocidad sobre el sistema de
reconocimiento del límite de velocidad. F Pulse durante más de dos segundos el
mando giratorio situado en el volante.
34
Instrumentación de a bordo
35
Instrumentación de a bordo
36
Apertura y cierre
38
Apertura y cierre
Llevando la Acceso y arranque F Para desbloquear el vehículo, con el mando Con luneta practicable en el portón trasero
a distancia en la zona de reconocimiento
manos libres consigo A, pase la mano por detrás de la puerta
2
batiente.
F A continuación, tire de la empuñadura para
abrirla.
39
Apertura y cierre
Cuando uno de los accesos está mal Con el mando a distancia Con puertas batientes/portón de
cerrado (salvo la puerta derecha en maletero
puertas batientes): F Para superbloquear el vehículo,
2
- Con el vehículo parado y el motor en pulse este botón.
marcha, este testigo se enciende, F Luego, en los cinco segundos
acompañado de un mensaje de después del bloqueo, pulse de
alerta que se indica durante unos nuevo este botón.
segundos.
- Circulando (velocidad superior a los
10 km/h) este testigo se enciende, Al mismo tiempo, según la versión, los
acompañado de una señal acústica retrovisores se pliegan.
y de un mensaje de alerta que se
reproducen durante unos segundos.
Localización del vehículo Unos segundos después de quitar el contacto, ¿Dónde está la llave
este sistema bloquea el sistema de control del
Esta función permite localizar el vehículo motor, impidiendo de este modo que se pueda integrada del Acceso y
a distancia, especialmente cuando la arrancar el motor en caso de robo. arranque manos libres?
luminosidad es reducida. Para ello, el vehículo
debe estar bloqueado desde más de cinco Si se produce un fallo de
segundos antes. funcionamiento, se indica mediante
F Pulse este botón. el encendido de este testigo, una
señal acústica y un mensaje en la
pantalla.
En ese caso, no será posible arrancar el
Las luces de techo se encenderán y los vehículo. Consulte enseguida con la red
indicadores de dirección parpadearán durante CITROËN.
aproximadamente diez segundos.
Mando(s) de emergencia
Alumbrado a distancia Si la batería está agotada, intente bloquear/
desbloquear el vehículo como de costumbre. F Mantenga pulsado el botón 1 para extraer la
Una pulsación breve de este botón Si no funciona, utilice los sistemas mecánicos llave integrada 2.
permite encender el alumbrado a que se describen a continuación.
distancia (luces de posición, de Utilice también estos sistemas para bloquear/
cruce y de placa de matrícula). desbloquear las puertas en los siguientes Bloqueo del vehículo
Pulse una segunda vez este casos: F Introduzca la llave integrada en la cerradura
botón antes de que finalice la - El cierre centralizado no funciona. de la puerta del conductor y gírela hacia la
temporización para anular el - Pila del mando a distancia gastada. parte trasera del vehículo.
alumbrado a distancia. - Fallo de funcionamiento del mando a
distancia. Desbloqueo del vehículo
- Vehículo en una zona con fuertes
Protección antirrobo interferencias electromagnéticas. F Introduzca la llave integrada en la cerradura
de la puerta del conductor y gírela hacia la
Inmovilizador electrónico parte delantera del vehículo.
42
Apertura y cierre
2
desbloquear/bloquear el vehículo.
La apertura de una puerta activará la batientes)
alarma, que se interrumpirá al dar el
contacto. F Utilice la manecilla interior de la puerta.
Para superbloquear el vehículo, en los o
cinco segundos que siguen al bloqueo, F Con puertas batientes, introduzca la
vuelva a girar la llave. llave integrada en la cerradura de la puerta
Puerta del acompañante
(izquierda), y gírela a continuación.
Puertas batientes
Bloqueo de una parte
del vehículo (puerta del F Retire el protector situado en el canto de la
acompañante/puerta lateral puerta.
corredera/puertas batientes) F Inserte la llave integrada en el cierre (sin F Desde el interior del vehículo, introduzca
forzar) y luego gire el conjunto. un destornillador pequeño en el orificio A
F Con una puerta lateral corredera o F Retire la llave y vuelva a colocar el tapón. de la cerradura para desbloquear el portón
puertas batientes, si el vehículo va F Cierre la(s) puerta(s) y compruebe desde el trasero.
equipado con ello, compruebe que el exterior que el vehículo está bloqueado. F Desplace el mando hacia la izquierda.
seguro eléctrico para niños no está
activado.
43
Apertura y cierre
Con Acceso y arranque manos Pérdida de las llaves, del mando a Interferencias eléctricas
libres distancia El mando a distancia del sistema de Acceso y
2
Acuda a la red CITROËN con el permiso arranque manos libres puede no funcionar si
F Introduzca la llave en la cerradura para abrir de circulación del vehículo, su carné de se encuentra cerca de un aparato electrónico,
el vehículo. identidad y, si es posible, la etiqueta donde como un teléfono o un ordenador portátil, de
figura el código de las llaves. un campo magnético intenso, etc.
La red CITROËN podrá buscar el código de
la llave y el del transpondedor para solicitar
una nueva copia.
Protección antirrobo
No realice ninguna modificación en el sistema
Mando a distancia
de inmovilizador electrónico del motor, ya que
El mando de alta frecuencia es un sistema
podría provocar fallos de funcionamiento.
F Sitúe el mando a distancia contra el lector sensible. No lo accione cuando lo lleve en
No olvide girar el volante para bloquear la
de emergencia situado en la columna de el bolsillo, ya que podría desbloquear el
columna de dirección.
la dirección y manténgala en esa posición vehículo sin darse cuenta.
hasta que se dé el contacto. Evite pulsar repetidamente los botones del
F Con una caja de cambios manual, coloque mando a distancia cuando esté fuera del Al comprar un vehículo de ocasión
la palanca de cambios en punto muerto y alcance y de la vista del vehículo. Si eso Haga que realicen una memorización de los
pise a fondo el pedal de embrague. ocurriera, sería necesario proceder a una códigos de las llaves en la red CITROËN para
F Con una caja de cambios automática, nueva reinicialización. asegurarse de que las llaves que usted posee
seleccione la posición P y pise a fondo el El mando a distancia no funciona mientras la son las únicas que permiten poner el vehículo
pedal del freno. llave está en el contacto, aunque el contacto en marcha.
esté quitado.
45
Apertura y cierre
La acumulación de suciedad (agua, polvo, En caso de bloqueo/superbloqueo Al bloquear desde el interior, los
barro, sal, etc.) en la cara interior de la desde el exterior retrovisores exteriores no se pliegan.
manecilla de la puerta puede alterar la Cuando el vehículo ha sido bloqueado
detección. o superbloqueado desde el exterior, el
Si una limpieza de la superficie interior testigo rojo parpadea y el botón está
de la manecilla con un paño no permite inoperativo. Al desbloquear algún acceso, el testigo
restablecer la detección, consulte con la F Con el vehículo bloqueado, tire del también de apaga.
red CITROËN o con un taller cualificado. mando interior de una de las puertas
El sistema podría considerar una para desbloquearlo.
proyección repentina de agua (chorro F Con el vehículo superbloqueado, es Modo automático
de agua, lavado a presión, etc.) como un necesario utilizar el mando a distancia, Este modo corresponde al cierre centralizado
intento de acceso al vehículo. el Acceso y arranque manos libres o la automático durante la circulación, también
llave integrada para desbloquearlo. llamado seguro antiagresión.
Para más información relativa al Seguro
antiagresión, consulte el apartado
correspondiente.
Cierre centralizado/ Modo manual
desbloqueo F Pulse este botón para bloquear/
Seguro antiagresión
desbloquear el vehículo.
Esta función permite bloquear o desbloquear
Esta función permite bloquear automática y
simultáneamente las puertas desde el interior
simultáneamente las puertas y el maletero
del vehículo.
Circular con las puertas bloqueadas podría durante la circulación cuando la velocidad del
dificultar el acceso de los servicios de emergencia vehículo supera los 10 km/h.
al habitáculo en caso de emergencia.
Funcionamiento
Si hay alguna puerta abierta, el cierre Si alguna puerta o el maletero están abiertos,
centralizado desde el interior no funciona. el cierre centralizado automático no se
Se indica mediante un ruido mecánico efectuará.
procedente de los cierres.
Si el maletero está abierto, solo se efectúa En este caso, se percibe un ruido de
el bloqueo de las demás puertas. El piloto rebote, acompañado del encendido
del botón se mantiene apagado. de este testigo en el cuadro de
instrumentos, una señal sonora y un
mensaje de alerta.
46
Apertura y cierre
2
manera permanente. F Tire del mando amarillo cuando la puerta
cerrada con la puerta derecha esté abierta.
F Con el contacto puesto, pulse el botón del
abierta El tirante volverá a engancharse
cierre centralizado hasta que se active una
señal acústica y aparezca el mensaje de automáticamente al cerrar la puerta.
confirmación correspondiente.
El estado del sistema se memoriza al quitar el
contacto.
Recomendaciones
generales para el uso de las
puertas laterales correderas
Si se circula con las puertas bloqueadas Se puede circular con la puerta derecha
puede dificultar el acceso de los servicios abierta para permitir el transporte de
de emergencia al habitáculo en caso de Las puertas solo deben accionarse con el
objetos largos.
emergencia. vehículo parado.
La puerta izquierda se mantiene cerrada
Está totalmente desaconsejado, por
con el característico cierre "amarillo" que
Transporte de objetos largos o su seguridad, la de sus pasajeros, así
se encuentra en la base de la puerta.
voluminosos como para el buen funcionamiento de las
Esta puerta cerrada no se debe utilizar
Para circular con el maletero abierto, puertas, circular con una de las puertas
para sujetar cargas.
pulse el botón del cierre centralizado para abierta.
Circular con la puerta derecha abierta
bloquear las puertas. De lo contrario, Compruebe siempre que es seguro
constituye una exención especial.
cada vez que supere los 10 km/h, se accionar las puertas, y en particular,
Observe las instrucciones de seguridad
activarán el ruido de rebote y la alerta asegúrese de no dejar niños o animales
habituales sobre cómo avisar a los otros
anteriormente indicados. cerca de los mandos de las puertas sin
usuarios de la vía.
Pulsando el botón del cierre centralizado supervisión.
se desbloquea el vehículo. La alerta sonora, el encendido del
A una velocidad superior a 10 km/h, Apertura a aproximadamente 180° testigo "puerta abierta" y el mensaje
el vehículo se desbloquea solo en la pantalla se activan a modo de
temporalmente. recordatorio. Contacte con la red
CITROËN o un taller cualificado para
desactivar esta alerta.
Bloquee el vehículo cuando vaya a lavarlo
en un túnel de lavado automático.
47
Apertura y cierre
48
Apertura y cierre
2
impulsada por su propio peso y, en
La alarma se dispara si alguien intenta abrir
consecuencia, abrirse o cerrarse con
uno de los accesos o el capó.
Activación
violencia.
No deje el vehículo con la(s) puerta(s) F Pare el motor y salga del vehículo.
abierta(s) en una pendiente pronunciada Volumétrica F Bloquee el vehículo con el mando a
sin vigilancia. En caso de no respetar distancia o el sistema "Acceso y arranque
esta recomendación, pueden producirse El sistema controla la variación de volumen en manos libres".
lesiones o daños si una parte del cuerpo o el habitáculo. El sistema de vigilancia se activa: el piloto
un objeto se pilla o se pellizca. La alarma se dispara si alguien rompe una rojo del botón parpadea una vez por segundo
luna, entra en el habitáculo o se desplaza por y los intermitentes se encienden durante
el interior del vehículo. aproximadamente 2 segundos.
Alarma
Si su vehículo está equipado de
Tras la solicitud de bloqueo del vehículo,
calefacción/ventilación adicional, la
la vigilancia perimétrica exterior se activa
vigilancia volumétrica es incompatible con
después de 5 segundos y las vigilancias
este sistema.
volumétrica y antilevantamiento, al cabo
Para más información sobre la
de 45 segundos.
calefacción/ventilación adicional,
consulte el apartado correspondiente.
49
Apertura y cierre
50
Apertura y cierre
2
al poner el contacto indica un fallo de Pulse el mando para abrir la ventanilla o tire
funcionamiento del sistema. de él para cerrarla, rebasando el punto de
Acuda a un concesionario autorizado resistencia. La ventanilla se abrirá o se cerrará
CITROËN o a un taller cualificado para por completo aun después de haber soltado
proceder a su revisión. el mando. Al volver a accionar el mando, el
movimiento de la ventanilla se interrumpe.
Activación automática
(Según el país de comercialización).
El sistema se activa automáticamente Los mandos de los elevalunas siguen
2 minutos después de cerrar la última puerta o operativos durante aproximadamente
el maletero. 45 segundos después de quitar el contacto.
F Para evitar que la alarma se dispare al Finalizado este intervalo de tiempo,
entrar en el vehículo, pulse previamente el cualquier acción en los elevalunas no
botón de apertura del mando a distancia tendrá efecto. Para reactivarlos, ponga el
1. Delantero izquierdo.
o desbloquee el vehículo con el sistema contacto.
2. Delantero derecho.
Acceso y arranque manos libres.
3. Trasero derecho.
Antipinzamiento
4. Trasero izquierdo.
5. Desactive los mandos de los elevalunas Según la versión, cuando la ventanilla
eléctricos situados en los asientos encuentra un obstáculo al subir, se detiene
traseros. inmediatamente y baja parcialmente.
Para restaurar el funcionamiento normal,
pulse el mando hasta que la ventanilla se
Funcionamiento manual abra por completo y, a continuación, tire de
él inmediatamente hasta que se cierre. Siga
Pulse el mando para abrir la ventanilla o tire tirando del mando durante aproximadamente
de él para cerrarla, sin rebasar el punto de un segundo.
resistencia. La ventanilla se detendrá al soltar La función antipinzamiento no está operativa
el mando. durante su activación.
51
Apertura y cierre
52
Ergonomía y confort
3
correctamente la distancia con los
vehículos que se acercan por detrás.
Plegado manual
F En parado, baje el mando para Es posible plegar manualmente los retrovisores
desbloquear el mecanismo de ajuste del (obstáculos en el estacionamiento, espacio
volante. estrecho, etc.).
F Ajuste la altura y la profundidad para F Lleve el retrovisor hacia el vehículo.
adaptarlo a su posición de conducción.
F Tire del mando para bloquear el mecanismo F Desplace el mando A o gire el mando C
de ajuste del volante. (según la versión) hacia la derecha o hacia
la izquierda para seleccionar el retrovisor
Plegado eléctrico
correspondiente. Si el vehículo está equipado con este sistema, los
Por motivos de seguridad, estas F Accione el mando B o C (según la versión) retrovisores se pliegan eléctricamente desde el interior,
operaciones deben efectuarse única y en cualquiera de las cuatro direcciones estando el vehículo estacionado con el contacto dado:
exclusivamente con el vehículo parado. para regularlo.
F Vuelva a dejar el mando A o C (según la F Coloque el mando A en
versión) en su posición central. posición central.
F Tire del mando A hacia
atrás.
53
Ergonomía y confort
54
Ergonomía y confort
Recomendaciones generales No coloque objetos duros o pesados en Antes de realizar estas maniobras,
para el uso de los asientos los respaldos cuando estén en posición
de mesa. Podrían salir despedidos
compruebe que nada ni nadie obstruye los
elementos móviles y sus bloqueos.
peligrosamente en caso de frenada de Para evitar que se abata de golpe,
Por razones de seguridad, el ajuste de emergencia o de colisión. tenga cuidado de sujetar el respaldo y
los asientos solo debe realizarse con el - No desmonte los reposacabezas sin sostenerlo hasta que esté horizontal.
guardarlos; sujételos en el interior del
3
vehículo parado. No ponga la mano debajo del cojín del
vehículo. asiento para guiarlo hacia abajo o hacia
- Asegúrese de que los pasajeros arriba, puesto que los dedos podrían
pueden acceder a los cinturones quedar atrapados. Coloque la mano en el
Los respaldos solo deben manipularse de seguridad en todo momento y asidero/la correa (según equipamiento) de
con el vehículo parado. abrochárselos fácilmente. la parte superior del cojín de asiento.
- Los pasajeros no deben ocupar los
asientos sin haberse ajustado y
Antes de desplazar el asiento hacia atrás, abrochado el cinturón de seguridad.
compruebe que nada ni nadie impida el - En la tercera fila, tenga cuidado de no
dejar los pies debajo del asiento de la Tenga en cuenta que un respaldo
movimiento del asiento. bloqueado incorrectamente compromete
Existe riesgo de pinzamiento si hay segunda fila mientras este está siendo
inclinado. la seguridad de los pasajeros en caso de
pasajeros en la parte trasera o de bloqueo frenada brusca o de colisión.
del asiento si hay objetos voluminosos - Cuando un asiento de la tercera
fila esté basculado, asegúrese de El contenido del maletero podría salir
situados en el suelo detrás del asiento. proyectado hacia la parte delantera del
que la correa esté correctamente
enganchada a la fijación Top Tether vehículo, provocando lesiones graves.
del respaldo de la segunda fila; existe
el riesgo de que el asiento se vuelque
de forma inesperada.
55
Ergonomía y confort
Una vez realizados estos ajustes, F Gire la rueda manualmente hasta obtener el
compruebe que desde su posición apoyo lumbar deseado.
de conducción vea bien el cuadro de
instrumentos. F Si el vehículo está equipado, tire del
mando hacia arriba para subir el asiento o
empújelo hacia abajo para bajarlo, tantas
veces como sea necesario, hasta obtener la
posición deseada.
56
Ergonomía y confort
3
puertas cerradas.
Cuando está retraído, el peso máximo sobre el
respaldo es de 50 kg.
No utilice la función cuando el asiento Se desaconseja una utilización Banqueta trasera (segunda fila)
no esté ocupado. prolongada en el ajuste máximo para las
Reduzca lo antes posible la intensidad personas con piel sensible. Abatimiento de los respaldos
de la calefacción. Existe el riesgo de sufrir quemaduras en
Cuando el asiento y el habitáculo hayan el caso de las personas cuya percepción En primer lugar:
alcanzado una temperatura adecuada, del calor esté alterada (por enfermedad, F Baje los reposacabezas de los respaldos.
puede desactivar la función; al reducirse ingestión de medicamentos, etc.). F Si es necesario, desplace hacia delante los
el consumo de corriente eléctrica se Existe un riesgo de sobrecalentamiento asientos delanteros.
del sistema si se utiliza material con F Compruebe que nada ni nadie interfiera
reduce el consumo de carburante.
propiedades aislantes, como por ejemplo en el abatimiento de los respaldos (ropa,
cojines o fundas de asiento. equipaje, etc.).
No utilice el sistema: F Compruebe que los cinturones de
- si lleva puesta ropa húmeda,
seguridad laterales estén correctamente
- si hay sillas para niños montadas.
Para mantener la integridad de la colocados a lo largo de los respaldos.
resistencia térmica del asiento:
- no coloque objetos pesados sobre el El abatimiento del respaldo va
asiento,
acompañado de una ligera bajada del
- no se suba de rodillas ni de pie sobre
cojín de asiento correspondiente.
el asiento,
- no coloque objetos cortantes sobre el Cuando el respaldo está desbloqueado,
asiento, puede verse el testigo rojo de las
- no derrame líquidos sobre el asiento. empuñaduras de desbloqueo de los
Para prevenir el riesgo de cortocircuitos: asientos laterales.
- no utilice productos líquidos para
limpiar el asiento,
- no utilice nunca la función de
calefacción si el asiento está húmedo.
58
Ergonomía y confort
En primer lugar:
F Baje los reposacabezas de los respaldos.
F Si es necesario, desplace hacia delante los
3
asientos delanteros.
F Compruebe que nada ni nadie interfiera
en el abatimiento de los respaldos (ropa,
equipaje, etc.).
F Compruebe que los cinturones de
F Gire la empuñadura de desbloqueo del seguridad laterales estén correctamente
respaldo 1. colocados a lo largo de los respaldos.
59
Ergonomía y confort
60
Ergonomía y confort
Asientos traseros (tercera fila) Ajuste longitudinal Colocación del respaldo en la posición normal
F Desbloquéelo tirando del mando 1.
XL F Devuélvalo a su posición inicial
F Compruebe que el conjunto queda
correctamente anclado.
Acceso a la tercera fila
Posición completamente plegada
3
XL
61
Ergonomía y confort
F Tire de la correa 3 para abrir los anclajes Para más información sobre los
del asiento. Cinturones de seguridad, consulte el
F Sujetando todavía la correa 3, levante el apartado correspondiente.
asiento.
62
Ergonomía y confort
3
lado del conductor, utilice exclusivamente las
fijaciones que se incluyen. Para evitar el riesgo de bloqueo de los
Las demás alfombrillas simplemente se pedales:
colocan sobre la moqueta. - Utilice exclusivamente alfombrillas
adaptadas a las fijaciones de las
que dispone el vehículo; su uso es
obligatorio. Está situado por encima de los parasoles y
- Nunca superponga varias alfombrillas. puede acomodar varios objetos.
El uso de alfombrillas no autorizadas
por CITROËN puede obstaculizar el
acceso a los pedales y entorpecer el Compartimento central
funcionamiento del regulador/limitador de
velocidad.
Las alfombrillas autorizadas por CITROËN
están provistas de dos fijaciones situadas
bajo el asiento.
Persiana de ocultación
Apertura/Cierre
3
Para más información relativa a cómo
usar este equipo, consulte el apartado Si se produce un fallo de funcionamiento de la
Equipo de audio y telemática. toma, el testigo verde parpadea.
Acuda a la red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a su revisión.
Las tomas 1 y 2 también permiten
conectar un smartphone por medio
de MirrorLinkTM, Android Auto ® o
No conecte a la toma más de un aparato
CarPlay ®, de modo que determinadas
a la vez (no utilice alargadores ni
aplicaciones del smartphone se
conectores múltiples).
puedan usar en la pantalla táctil.
Conecte únicamente aparatos con
aislamiento de clase II (indicado en el
aparato).
No utilice aparatos con carcasa metálica
(maquinilla eléctrica, ...).
Toma de 220 V/50 Hz Como medida de seguridad, la corriente
Las tomas 1, 2 y 3 permiten conectar
dispositivos portátiles, como reproductores de que llega a la toma se corta en caso
audio digitales de tipo iPod ®, para su recarga. de sobreconsumo o cuando el sistema
Las tomas 1 y 2 también permiten leer los eléctrico del vehículo lo requiera
archivos de audio, que se transmiten al sistema (condiciones meteorológicas particulares,
de audio para su reproducción a través de los AC 220V sobrecarga eléctrica...). Si esto ocurre, el
altavoces del vehículo. 50Hz 120W testigo verde se apaga.
Los archivos pueden manejarse mediante
los mandos del volante o los del frontal de la
pantalla táctil.
Hay una toma de 220 V/50 Hz (potencia
máxima: 120 W) montada en el lateral del
compartimento portaobjetos central.
Esta toma funciona con el motor en marcha y
en el modo STOP con el Stop & Start.
65
Ergonomía y confort
66
Ergonomía y confort
3
cuarto de hora más tarde.
Si el problema persiste, lleve el vehículo a la
red CITROËN o a un taller cualificado para
proceder a la revisión del sistema.
67
Ergonomía y confort
Red de retención de carga Montaje detrás de la 1ª fila F Abata los asientos traseros.
F Tense las correas sin levantar la banqueta.
alta F Compruebe que la red está bien
enganchada y tensada.
3
sujétela y despliegue hasta los pilares del
bandeja de 2 posiciones (extraíble) maletero.
M
El peso máximo autorizado sobre la
M cubierta del espacio de carga/bandeja
trasera es de 25 kg.
F Coloque los extremos izquierdo y derecho
Cubierta del espacio de carga del toldo ocultaequipajes en los rebajes A.
F Extraiga el toldo hasta que llegue a los
XL pilares del maletero.
F Introduzca las guías del toldo
ocultaequipajes en los raíles de los
XL
pilares B.
1. Temperatura.
2. Caudal de aire.
Al lavar el vehículo, no utilice de forma 3. Distribución del aire
F La cubierta del espacio de carga se puede directa un aparato de lavado a presión
guardar detrás de las filas 2 o 3. 4. Recirculación del aire interior.
para limpiar el interior.
Desmontaje
F Saque las guías del toldo ocultaequipajes Triángulo de emergencia Aire acondicionado manual
de los raíles de los pilares B.
F Acompañe el movimiento del toldo mientras Como medida de seguridad, antes de bajar del El sistema de aire acondicionado solo funciona
se enrolla. vehículo para montar y colocar el triángulo, con el motor en marcha.
F Desbloquee el toldo presionando una de las encienda las luces de emergencia y póngase el
manecillas ubicadas en los extremos de su chaleco reflectante.
soporte.
Anillas de anclaje Compartimento portaobjetos
1. Temperatura.
2. Caudal de aire.
3. Distribución del aire
4. Recirculación del aire interior.
5. Encendido/apagado del aire
acondicionado.
70
Ergonomía y confort
3
en posición mínima (desconexión), el - En verano, bajar la temperatura.
sistema deja de regular la temperatura en - En invierno, con temperaturas superiores a 1. Temperatura en lado izquierdo/derecho.
el vehículo. No obstante, se continuará 3 °C, aumentar la eficacia del desempañado.
2. Caudal de aire.
percibiendo un ligero flujo de aire debido
al desplazamiento del vehículo. 3. Distribución de aire.
Encendido/apagado
4. Recirculación del aire interior.
F Pulse el botón 5 para activar/desactivar el 5. Encendido/apagado del aire
sistema de aire acondicionado. acondicionado.
Temperatura 6. Modo automático de confort.
F Gire el mando 1 de "LO" (frío) a "HI" (calor) Con el aire acondicionado en marcha, para 7. Programa de visibilidad.
para ajustar la temperatura según necesite. enfriar el aire más rápidamente, puede utilizar
8. Función "Mono".
la recirculación de aire interior durante unos
instantes pulsando el botón 4. A continuación,
abra de nuevo la entrada de aire exterior. Modo automático de confort
Distribución del aire
F Pulse repetidamente el botón "AUTO" 6.
Parabrisas y lunas laterales.
El modo activado aparece en la pantalla como
El aire acondicionado no funciona cuando
se describe a continuación:
el caudal de aire está desactivado.
Aireadores centrales y laterales
Proporciona un funcionamiento
suave y silencioso limitando el caudal
Al apagar el sistema pueden generarse de aire.
molestias (humedad, vaho, etc.).
Zonas de los pies. Ofrece el mejor equilibrio entre
confort térmico y funcionamiento
silencioso.
La distribución de aire se puede modular Proporciona un flujo de aire dinámico
accionando una combinación de las teclas y eficaz.
correspondientes.
71
Ergonomía y confort
72
Ergonomía y confort
3
de los ocupantes.
Aire acondicionado - los pies de los ocupantes.
Con el motor en marcha, el aire acondicionado - el difusor central, los aireadores laterales y
está previsto para funcionar eficazmente en los pies de los ocupantes.
Esto permite obtener puntualmente aire
todas las estaciones del año, siempre que las - el parabrisas, las lunas laterales, el difusor
caliente o frío con mayor rapidez.
ventanillas estén cerradas. central, los aireadores laterales y los pies
Permite: de los pasajeros.
- En verano, bajar la temperatura. - el difusor central y los aireadores laterales; F Pulse el botón 4 para hacer que el aire del
- En invierno, con temperaturas superiores a - el parabrisas y las lunas laterales interior recircule; el testigo luminoso se
3 °C, aumentar la eficacia del desempañado. (desempañado o desescarchado). enciende.
Encendido/apagado
Evite la utilización prolongada de la
F Pulse el botón 5 para activar/desactivar el Caudal de aire recirculación del aire interior, ya que
sistema de aire acondicionado. existe el riesgo de que se forme vaho y se
Con el aire acondicionado en marcha, para F Pulse los botones 2 para aumentar o degrade la calidad del aire.
enfriar el aire más rápidamente, puede utilizar disminuir el caudal de aire.
la recirculación de aire interior durante unos
instantes pulsando el botón 4. A continuación, Aparece el símbolo del caudal de aire (hélice).
abra de nuevo la entrada de aire exterior. Se va llenando o se vacía progresivamente
según el valor solicitado.
73
Ergonomía y confort
74
Ergonomía y confort
75
Ergonomía y confort
76
Ergonomía y confort
3
El alcance del mando a distancia es de
aproximadamente 1 km, en terreno descubierto.
OK
77
Ergonomía y confort
El testigo del mando a distancia parpadea El sistema de calefacción adicional Para evitar los riesgos de envenenamiento
durante aproximadamente 2 segundos si se alimenta a través del depósito de y asfixia, no se debe usar la calefacción
el vehículo no ha recibido la señal. carburante del vehículo. programable, ni siquiera durante periodos
Realice de nuevo la solicitud después de Antes de su utilización, asegúrese de que cortos, en un entorno cerrado como un
cambiar de lugar. hay suficiente carburante en el depósito. garaje o un taller que no esté equipado
Si el depósito está en reserva, no se con un sistema de extracción de gases de
puede utilizar el sistema. escape.
La ventilación se activa siempre que la No estacione el vehículo en una superficie
Cambio de la pila carga de la batería sea suficiente. inflamable (hierba u hojas secas, papel,
La calefacción se activa siempre que: etc.). Existe riesgo de incendio.
Si el testigo del mando a distancia se vuelve - La batería esté suficientemente
naranja significa que la pila está poco cargada. cargada.
Si el testigo no se enciende, la pila está - El nivel de carburante sea suficiente.
gastada. - El motor se ha arrancado entre dos
solicitudes de calentamiento. Las superficies acristaladas como la
luneta o el parabrisas pueden calentarse
mucho.
Nunca ponga objetos sobre estas
superficies; no toque nunca estas
superficies. Existe riesgo de lesiones por
quemadura.
78
Ergonomía y confort
3
distribuye de modo homogéneo, la limpieza del habitáculo (reducción de renovación del aire del habitáculo.
mantenga libres de obstrucciones las síntomas alérgicos, malos olores y depósitos El sistema de aire acondicionado no
rejillas de entrada de aire exterior situadas grasos). contiene cloro y no representa ningún
en la base del parabrisas, las boquillas, F Para garantizar el buen funcionamiento peligro para la capa de ozono.
los aireadores, las salidas de aire y el del sistema de aire acondicionado,
extractor de aire del maletero. se recomienda llevarlo a revisar
F No cubra el sensor solar, situado en la regularmente de acuerdo con las
parte superior del parabrisas, ya que indicaciones de la mantenimiento y La condensación generada por el aire
interviene en la regulación del sistema de condiciones de garantía. acondicionado provoca un goteo de
aire acondicionado automático. F Si el sistema no produce aire frío, agua normal bajo el vehículo.
F Ponga en funcionamiento el sistema de apáguelo y consulte con la red CITROËN
aire acondicionado durante un mínimo de o con un taller cualificado.
5 a 10 minutos, una o dos veces al mes, En caso de remolcar la carga máxima en
para mantenerlo en perfecto estado de pendiente pronunciada y con temperaturas
elevadas, apagar el aire acondicionado Stop & Start
funcionamiento.
permite recuperar la potencia del motor y, por Los sistemas de calefacción y aire
F Para evitar la formación de vaho o el
tanto, mejorar la capacidad de remolcado. acondicionado solo funcionan con el
deterioro de la calidad del aire en el
motor en marcha.
interior del habitáculo, no debe desactivar
Para mantener el confort térmico deseado
el sistema durante mucho tiempo o evitar
en el habitáculo, es posible desactivar
el funcionamiento prolongado del sistema
temporalmente el sistema Stop & Start.
de recirculación de aire al conducir.
Para más información relativa a
F Asegúrese de que el filtro del habitáculo
Stop & Start, consulte el apartado
esté en buen estado y haga sustituir
correspondiente.
periódicamente los elementos filtrantes.
79
Ergonomía y confort
Tipo 1
(según versión)
80
Iluminación y visibilidad
Cuando se dejan las luces encendidas Con buen tiempo o con lluvia, tanto Intermitentes (parpadeo)
Con el contacto quitado y en modo de día como de noche, está prohibido
de encendido manual de las luces, la circular con los faros antiniebla o las
activación de una señal acústica al abrir luces antiniebla traseras encendidos.
una puerta delantera avisa al conductor En estas situaciones, la potencia del
de que ha olvidado apagar las luces del haz de luz puede deslumbrar a los
vehículo. demás conductores. Por ello, solo deben
La señal acústica se interrumpe al apagar utilizarse con niebla o cuando está
las luces. nevando.
Las luces se apagan al quitar el contacto, En estas condiciones meteorológicas,
pero pueden reactivarse accionando el es necesario encender manualmente
mando de luces. las luces antiniebla y las luces de cruce,
ya que el sensor solar puede detectar
suficiente luz.
No olvide apagar las luces antiniebla
Viajes al extranjero delanteras y traseras cuando no las F Izquierdo: baje el mando de las luces
Para conducir su vehículo en un país necesite. rebasando el punto de resistencia.
en el que el sentido de la circulación es F Derecho: suba el mando de las luces
inverso al del país de comercialización rebasando el punto de resistencia.
del vehículo, es necesario adaptar el No mire nunca demasiado de cerca al
reglaje de los faros delanteros para no
deslumbrar a los usuarios que circulen en
haz luminoso de los faros LED, ya que Tres parpadeos
existe el riesgo de sufrir lesiones oculares
sentido contrario. graves. F Pulse el mando hacia arriba o hacia abajo,
Consulte con la red CITROËN o un taller sin rebasar el punto de resistencia. Los
cualificado. intermitentes parpadearán tres veces.
82
Iluminación y visibilidad
4
ser suficiente o después de parar los Con niebla o nieve, el sensor solar En modo luces diurnas, la intensidad
limpiaparabrisas, las luces se apagan puede detectar la suficiente luminosidad, luminosa de los diodos es mayor.
automáticamente. por lo que las luces no se encenderán
automáticamente.
No cubra el sensor solar, situado en el
salpicadero o en la parte superior del
parabrisas, detrás del retrovisor interior
Luces de estacionamiento
(según equipamiento); las funciones Señalización del lateral del vehículo mediante
asociadas dejarían de funcionar. el encendido de las luces de posición solo del
lado de la circulación.
F Según la versión, en el minuto siguiente al
F Gire el anillo hasta la posición "AUTO". La corte del contacto, accione el mando de
activación de la función va acompañada de Luces diurnas/luces de luces hacia arriba o hacia abajo, en función
un mensaje en pantalla. del lado de la circulación (por ejemplo,
posición habiendo estacionado en el lado derecho,
F Gire el anillo a otra posición. La
accione el mando hacia abajo para que se
desactivación de la función va acompañada
enciendan las luces de posición del lado
de un mensaje en pantalla.
izquierdo).
Esto se confirma mediante una señal acústica
y el encendido en el cuadro de instrumentos
del testigo del intermitente correspondiente.
Para apagar las luces de estacionamiento,
vuelva a colocar el mando de las luces en la
posición central.
83
Iluminación y visibilidad
4
encendido de las luces de carretera:
85
Iluminación y visibilidad
Desactivación
Esta función está inactiva:
- por debajo de un determinado ángulo de
giro del volante,
- a una velocidad superior a los 40 km/h,
- cuando la marcha atrás está engranada.
86
Iluminación y visibilidad
4
Este sistema está activado por defecto.
Apagado.
El reglaje inicial es la posición 0.
87
Iluminación y visibilidad
o Activación/Desactivación
Para no dañar las escobillas del
Barrido automático (accione el limpiaparabrisas, no accione el
mando hacia abajo y suéltelo). lavaparabrisas si el depósito de
Barrido único (tire brevemente del lavaparabrisas está vacío.
mando hacia el volante). Accione el lavaparabrisas únicamente La activación y la desactivación
si no hay riesgo de que el líquido se se realizan a través del menú de
congele en el parabrisas e interfiera configuración del vehículo.
en la visibilidad. En invierno, utilice
Lavaparabrisas siempre productos adecuados para bajas
temperaturas.
F Mantenga accionado el mando del No reponga nunca el nivel con agua.
limpiaparabrisas hacia usted. Esta función está activada por defecto.
El lavaparabrisas y el limpiaparabrisas
funcionan mientras el mando está accionado. Limpialuneta
La finalización del lavaparabrisas va seguida En caso de que se hayan acumulado
de un ciclo de limpiado. nieve o hielo de forma significativa, o
si se lleva instalado un portabicicletas
en el portón del maletero, desactive el
En los vehículos equipados con aire limpialuneta automático.
acondicionado automático, cualquier
acción en el mando del lavaparabrisas
supondrá el cierre momentáneo de la Anillo de selección del limpialuneta:
Posición especial de los
entrada de aire para evitar olores en el limpiaparabrisas
interior del habitáculo. Apagado.
Esta posición se utiliza para limpiar o cambiar
las escobillas. Asimismo, puede ser útil en
Barrido intermitente (proporcional a invierno (hielo, nieve) para evitar que las
Los surtidores del parabrisas se la velocidad del vehículo). escobillas se adhieran al parabrisas.
encuentran en la punta de cada brazo.
El líquido lavacristales se pulveriza Barrido con lavado (duración
a lo largo de toda la escobilla del determinada).
limpiaparabrisas. De este modo se mejora
la visibilidad y se reduce el consumo de
líquido lavacristales. Marcha atrás
En algunos casos, según el contenido o el
Al engranar la marcha atrás, si el
color del líquido y la luminosidad exterior,
limpiaparabrisas está activado, el limpialuneta
la pulverización de líquido puede resultar
se pondrá en marcha automáticamente.
casi imperceptible.
88
Iluminación y visibilidad
4
Desmontaje/montaje en la parte
trasera
Antes de desmontar una F Sujete el brazo por la sección rígida y
escobilla delantera levántelo hasta el tope.
F Limpie la luneta con líquido lavaparabrisas.
F Suelte la escobilla desgastada y extráigala.
F Realice estas operaciones de sustitución de F Monte la nueva escobilla y engánchela al
las escobillas desde el lado del conductor. brazo.
F Empiece con la escobilla situada más lejos F Vuelva a sujetar el brazo por la sección
de usted, sujete cada brazo por la sección rígida y pliéguela con cuidado guiándola
rígida y levante hasta el tope. hacia la luneta.
90
Seguridad
5
que disponga de las herramientas
Para cualquier intervención en el vehículo, especiales necesarias (riesgo de
acuda a un taller cualificado que disponga provocar un fallo de funcionamiento
de la información técnica, la competencia de los sistemas electrónicos del
y el material adecuado equivalente al que vehículo, lo que podría generar averías
la red CITROËN le puede ofrecer. o accidentes graves). El fabricante
no puede asumir la responsabilidad
en caso de que no se respete esta
recomendación.
- Cualquier modificación o adaptación
Según la legislación nacional vigente, no prevista ni autorizada por CITROËN
podría ser obligatorio disponer de algunos o realizada sin respetar los requisitos
equipamientos de seguridad: chalecos técnicos definidos por el fabricante
reflectantes de alta visibilidad, triángulos conllevará la suspensión de las
de emergencia, alcoholímetros, bombillas garantías legal y contractual.
de recambio, fusibles de recambio,
extintor, botiquín, faldillas guardabarros en
la parte trasera del vehículo, etc.
91
Seguridad
93
Seguridad
94
Seguridad
5
del vehículo sobre suelo embarrado, Fallo de funcionamiento
inmovilizado en la nieve, sobre terreno poco
Después de un impacto, lleve a revisar los estable, etc.), puede resultar útil desactivar El encendido de este testigo,
sistemas a un concesionario de CITROËN los sistemas DSC/ASR para que las ruedas acompañado de un mensaje y de
o a un taller cualificado. puedan moverse libremente y, de ese modo, una señal acústica, indica un fallo
recuperar la adherencia. de funcionamiento del sistema.
No obstante, se aconseja volver a activar el Póngase en contacto con la red CITROËN o un
sistema lo antes posible.
Control dinámico de estabilidad taller cualificado para proceder a la revisión de
Estos sistemas se reactivan automáticamente
(DSC) y antideslizamiento de después de haber quitado el contacto o a partir
los sistemas.
las ruedas (ASR) de 50 km/h.
No obstante, por debajo de 50 km/h, puede
reactivar manualmente el sistema.
96
Seguridad
5
para confirmar la elección.
cuadro de instrumentos y mediante detectará los movimientos de balanceo
el encendido de las luces de freno. del remolque, especialmente con un
remolque ligero.
Para conocer las masas y las cargas
remolcables, consulte el apartado
En caso de conducción sobre calzada Modos de funcionamiento
deslizante o degradada, el sistema
"Características técnicas" o el permiso de
puede no impedir un balanceo brusco del
circulación del vehículo.
remolque.
Para conducir de forma segura con un
Dispositivo de enganche de remolque,
consulte el apartado correspondiente.
Fallo de funcionamiento
Advanced Grip Control
Sistema de control de tracción específico y
Cuando se produce un fallo de patentado, que mejora la maniobrabilidad
funcionamiento en el sistema, este sobre nieve, barro y arena.
testigo se enciende en el cuadro de Este sistema, cuyo funcionamiento ha sido
instrumentos, acompañado de un optimizado para las distintas situaciones,
mensaje y de una señal acústica. permite maniobrar en la mayoría de las
Si continúa arrastrando un remolque, reduzca condiciones de adherencia reducida que se
la velocidad y circule con prudencia. dan en la utilización de un turismo.
Lleve a revisar el sistema a la red CITROËN o
a un taller cualificado.
97
Seguridad
98
Seguridad
5
sistema Active Safety Brake se desactiva de pendiente y pedal del freno.
automáticamente. Puede volver a pisar el pedal del freno o del
El sistema se activa cuando la velocidad es
acelerador en cualquier momento.
inferior a 30 km/h.
El sistema no está disponible: F Cuando el vehículo empiece a reducir la
- Si la velocidad del vehículo es superior velocidad, puede soltar los pedales del Desactivación
a 70 km/h. acelerador y del freno, el sistema regula la
- Si la velocidad del vehículo está velocidad:
controlada por el Regulador de
velocidad adaptativo, según el tipo de - Si la caja de cambios está en
caja de cambios. primera o segunda velocidad, la
velocidad se reduce y el testigo
parpadea rápidamente.
Encendido - Si la caja de cambios está
en punto muerto o si el pedal
Por defecto, el sistema no está seleccionado. del embrague está pisado, la F Pulse este botón hasta que su testigo se
El estado del sistema no se guarda al quitar el velocidad se reduce y el testigo apague; el testigo se apaga en el cuadro de
contacto. parpadea lentamente; en este instrumentos.
El conductor puede seleccionar el sistema si caso, la velocidad descendente Por encima de 70 km/h, el sistema se desactiva
el motor está en marcha, si el vehículo está mantenida es inferior. automáticamente; el testigo del botón se
parado o si se mueve a velocidades de hasta
apaga.
50 km/h aproximadamente.
99
Seguridad
Cinturones de seguridad
Cinturones de seguridad delanteros
Los cinturones de seguridad delanteros están
equipados con un sistema de pretensión Plazas exteriores
pirotécnica individual (o doble en el lado
del conductor, según el equipamiento) y Según el equipamiento, pueden ir equipadas
con limitadores de esfuerzo (o limitadores con un sistema de pretensión individual y con
de esfuerzo progresivos en el lado del limitadores de fuerza.
conductor, según el equipamiento). Asegúrese de enganchar cada cinturón en su
Este sistema mejora la seguridad en las plazas cierre correspondiente.
delanteras el caso de choque frontal o lateral. F Tire de la correa e inserte la hebilla en el No invierta el cinturón o el cierre de las plazas
En función de la importancia del choque, el cierre. laterales con el cierre o el cinturón de la plaza
sistema de pretensión pirotécnica individual F Compruebe que el cinturón de seguridad central.
tensa instantáneamente los cinturones contra está correctamente abrochado tirando de la
el cuerpo de los ocupantes. correa.
El sistema de pretensión pirotécnica doble
funciona de forma idéntica, excepto que Desabrochado Plaza central
combina dos puntos de fijación en lugar de
F Pulse el botón rojo del cierre. Las plazas laterales están equipadas con
uno, lo que refuerza su eficiencia.
F Acompañe el movimiento del cinturón un sistema de pretensión pirotécnica y con
Los cinturones con pretensión pirotécnica
mientras se enrolla. limitadores de fuerza.
están activos cuando el contacto está dado.
100
Seguridad
5
cierre derecho. 2. Testigo de cinturón de seguridad delantero
F Inserte la hebilla B en el cierre derecho. derecho no abrochado/desabrochado
F Verifique que cada cierre está (o, según el país, testigo de alerta del
correctamente abrochado tirando con conductor).
firmeza de la correa.
3. Testigo de cinturón de seguridad trasero
derecho (segunda fila).
Desabrochado y recogida 4. Testigo de cinturón de seguridad trasero
central (segunda fila).
F Presione el botón rojo del cierre B, y a 5. Testigo de cinturón de seguridad trasero
continuación el botón del cierre A. izquierdo (segunda fila).
F Guíe la correa mientras se enrolla y lleve la
hebilla B, y después la A hasta el imán del A partir de 20 km/h aproximadamente,
punto de anclaje en el techo. el testigo parpadea durante 2 minutos,
acompañado de una señal sonora.
No están equipadas con un sistema de Transcurridos esos 2 minutos, el o los
pretensión pirotécnica y con limitadores de testigos permanecen encendidos hasta que
fuerza. el conductor o el acompañante y/o uno o
más ocupantes de los asientos traseros se
abrochen el cinturón.
101
Seguridad
102
Seguridad
5
En caso de impacto (excepto las plazas centrales de la segunda desprendimiento de humo inofensivo y un
En función del tipo y de la importancia fila). Inmediatamente después del choque, ruido, debido a la activación del cartucho
del impacto, el dispositivo pirotécnico los airbags se desinflan rápidamente para pirotécnico integrado en el sistema.
se activa antes del despliegue de no obstaculizar la visibilidad o la posible Aunque este humo no es nocivo, es
los airbags y con independencia de salida de los ocupantes. posible que pueda ser ligeramente
ellos. La activación del dispositivo - en caso de impacto poco violento en irritante para las personas sensibles.
pirotécnico va acompañada de un ligero la parte trasera y en determinadas El ruido generado por el despliegue de
desprendimiento de humo inofensivo y condiciones de vuelco, los airbags podrían uno o varios airbags (detonación) puede
de un ruido, debido a la activación del no desplegarse. En estas situaciones, el ocasionar una ligera disminución temporal
cartucho pirotécnico integrado en el cinturón de seguridad es el único sistema de la capacidad auditiva.
sistema. que contribuye a garantizar su protección.
En todos los casos, el testigo de airbag se
enciende.
Después de un impacto, haga que revisen Los airbags no funcionan con el
el sistema de cinturones de seguridad y, si contacto quitado.
es necesario, que los sustituyan en la red Este equipamiento solo se despliega una
CITROËN o en un taller cualificado. vez. Si se produce un segundo impacto
(durante el mismo accidente o en otro), el
airbag no se volverá a desplegar.
103
Seguridad
104
Seguridad
5
unilateralmente en caso de choque lateral lesiones durante su despliegue.
causar lesiones en caso de desplegarse
violento en toda la zona de impacto lateral
No modifique la disposición original del los airbags.
o parte de ella, perpendicularmente al eje
longitudinal del vehículo en un plano horizontal vehículo, en especial en el entorno directo
y en sentido desde el exterior hacia el interior de los airbags.
del vehículo. Después de un accidente o de recuperar
El airbag de cortina se interpone entre el el vehículo en caso de robo, haga revisar Airbags de cortina
ocupante lateral trasero y las lunas. los sistemas de airbag. No coloque nada sujeto al techo ni
Toda intervención que se efectúe en colgando del mismo, ya que se podrían
Los airbags podrían no desplegarse en caso los sistemas de airbag debe realizarse producir lesiones en la cabeza al
de impacto violento. exclusivamente en la red CITROËN o en desplegarse el airbag de cortina.
un taller cualificado. Si su vehículo dispone de ellos, no
Incluso siguiendo todas las desmonte los asideros instalados en el
En caso de impacto o golpe ligero en el
recomendaciones de seguridad techo sobre las puertas, ya que estos
lateral del vehículo o en caso de vuelco,
mencionadas, existe el riesgo de sufrir intervienen en la fijación de los airbags de
los airbags podrían no desplegarse.
lesiones o quemaduras leves en la cortina.
En caso de colisión trasera o frontal, los
cabeza, el pecho o los brazos debido al
airbags laterales no se desplegarán.
despliegue de un airbag. El airbag se infla
casi instantáneamente (en milisegundos)
y a continuación se desinfla con la misma
rapidez, descargando el gas caliente a
través de las aberturas previstas para tal
fin.
105
Seguridad
106
Seguridad
5
"En el sentido de la marcha"
La etiqueta situada a ambos lados del parasol
del acompañante recoge este aviso.
Conforme a la reglamentación en vigor, en las F Con el contacto quitado, introduzca la
siguientes tablas encontrará esta advertencia llave en el mando de desactivación del
en todos los idiomas necesarios. airbag del acompañante, al que se tiene
El airbag frontal del acompañante debe acceso en un lado de la guantera cuando
estar activado. está abierta la puerta del acompañante.
F Gírela hasta la posición OFF.
F Retírela, manteniendo el mando en esta
Desactivación del airbag posición.
frontal del acompañante
Al dar el contacto, este testigo
se enciende en la pantalla de
No instale un sistema de retención para los testigos de los cinturones de
niños de espaldas al sentido de la marcha seguridad. Permanece encendido
en un asiento protegido por un airbag mientras el airbag esté desactivado.
frontal activado.
Ello podría provocar heridas graves al
niño o incluso la muerte.
107
Seguridad
Fallo de funcionamiento
Si se enciende este testigo en
el cuadro de instrumentos, debe
consultar con la red CITROËN o un
taller cualificado para proceder a la
revisión del sistema.
Los airbags podrían no desplegarse en caso
de impacto violento.
108
Seguridad
AR
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
BG
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
CS
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT KVÆSTET
DA
eller DRÆBT.
Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
DE
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
EL
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
5
NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
EN
CHILD can occur
NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG
ES
frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
ET
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
FI
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
FR
frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT.
NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
HR
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
HU
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
IT
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
LT
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
109
Seguridad
NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
LV
SPILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
NL
airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN
Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
NO
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
PL POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA.
NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
PT
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
RO
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном
RU ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к ГИБЕЛИ
РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM. Mohlo
SK
by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
SL
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu
SR
nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
SV
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
TR
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
110
Seguridad
Silla infantil en una plaza trasera Asegúrese de que el cinturón de Asientos para niños
Segunda fila
seguridad está correctamente tensado.
recomendados
Gama de asientos para niños que se fijan
"De espaldas al sentido de la marcha" En el caso de las sillas infantiles con pata mediante un cinturón de seguridad de tres
de apoyo, asegúrese de que la pata está puntos:
en contacto estable con el piso. En caso
necesario, ajuste la posición del asiento
delantero del vehículo. Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg
5
de espaldas al sentido de la marcha no toque el
asiento delantero del vehículo. Si el vehículo va equipado con él, cuando
L1
Desplace el asiento trasero (segunda fila) hasta instale un asiento para niños en una plaza de
"RÖMER Baby-Safe Plus"
la posición longitudinal trasera máxima, con el pasajero trasero de la tercera fila, desplace
Se instala de espaldas al sentido de la
respaldo en posición vertical. completamente hacia atrás el asiento y coloque
marcha.
el respaldo en posición vertical de manera que
En el sentido de la marcha el asiento para niños o las piernas del niño no
toquen los asientos de la segunda fila.
111
Seguridad
L5 L6
"RÖMER KIDFIX" "GRACO Booster"
Se puede montar en las fijaciones ISOFIX del El niño queda sujeto mediante el cinturón de
vehículo. seguridad.
El niño queda sujeto mediante el cinturón de Solo se monta en la plaza del acompañante
seguridad. o en las plazas traseras exteriores.
Solo se monta en la plaza del acompañante o
en las plazas traseras exteriores.
Vuelva a colocar el reposacabezas cuando
retire el asiento para niños.
112
Seguridad
5
Primera fila acompañante U (f)
Asiento del
(a) desactivado "OFF"
acompañante con
con airbag del
ajuste longitudinal
acompañante activado X UF (f)
"ON"
Segunda fila (b) (e) U
Leyenda (c) Asiento para niños universal: asiento (e) F Para instalar una silla infantil en
para niños que se puede instalar en todos un asiento trasero, de espaldas o
(a) F Consulte la legislación vigente antes los vehículos mediante el cinturón de en el sentido de la marcha, avance
de instalar un asiento para niños en seguridad. el asiento delantero y coloque los
esta plaza. (d) Grupo 0: desde el nacimiento hasta 10 kg. respaldos en posición vertical de
Los capazos y las cunas para automóvil modo que quede suficiente espacio
(b) F Para instalar un asiento para niños
no pueden instalarse en el asiento del para instalar el asiento y para las
en un asiento trasero de espaldas al
acompañante o en la tercera fila. piernas del niño.
sentido de la marcha o en el sentido de
la marcha, desplace longitudinalmente (f) F Con el asiento de acompañante
el asiento trasero hacia atrás hasta el fijo (que no se puede colocar en la
punto máximo y coloque el respaldo en posición abatida), ajuste la inclinación
posición vertical. del respaldo a 0°.
113
Seguridad
Para más información relativa a los Asientos Su vehículo ha sido homologado conforme a la
delanteros y, en particular, a la posición
Fijaciones "ISOFIX" última reglamentación ISOFIX.
plegada del respaldo, consulte el apartado Segunda fila Si su vehículo está ocupado con ellas, las
correspondiente. fijaciones ISOFIX reglamentarias disponen de
etiquetas.
(g) F En la versión M, abata los respaldos Las fijaciones comprenden tres anillas para
de la segunda fila. cada asiento:
(h) Está prohibido instalar un asiento para - Dos anillas delanteras A, situadas entre el
niños con pata de apoyo en la tercera fila. respaldo y el cojín de asiento del vehículo,
U Plaza adecuada para instalar un asiento señaladas mediante una marca "ISOFIX".
para niños que se fija mediante el - Si su vehículo va equipado con ello, una
cinturón de seguridad y está homologado anilla trasera B, situada detrás del asiento
universalmente para su uso "de espaldas del vehículo y denominada Correa alta para
al sentido de la marcha" y/o "en el sentido la fijación de la correa superior, identificada
de la marcha". mediante una marca "Top Tether".
UF: Plaza adecuada para instalar un asiento La correa Top Tether permite fijar la correa
para niños que se fija mediante un superior de los asientos infantiles que van
cinturón de seguridad y está homologado equipados con ella. En caso de colisión frontal,
universalmente para su uso "en el sentido este dispositivo limita el basculamiento del
de la marcha". asiento infantil hacia adelante.
X Plaza no adecuada para la instalación de El sistema de fijación ISOFIX proporciona
un asiento para niños del grupo de peso un montaje fiable, rápido y seguro de la silla
indicado. infantil en el vehículo.
Las sillas infantiles ISOFIX van equipadas
con dos cierres que se fijan en las dos anillas
delanteras A.
Algunos disponen también de una correa
superior que se fija a la anilla B.
Para fijar la silla infantil a la correa alta:
- retire y guarde el reposacabezas antes de
instalar la silla infantil en el asiento (vuelva
a colocar el reposacabezas cuando retire la
silla infantil),
114
Seguridad
5
Se instala de espaldas al sentido de la Se instala únicamente en el sentido de la
marcha mediante una base ISOFIX que se marcha.
Sillas infantiles ISOFIX fija a las anillas A. Se fija a las anillas A, y a la anilla B,
recomendadas La base incluye una pata de apoyo de altura
regulable que descansa sobre el piso del
denominada TOP TETHER, mediante una
correa superior.
vehículo. 3 posiciones de inclinación de la carcasa:
Consulte también las instrucciones de Esta silla infantil también se puede fijar sentado, reposo, tumbado.
instalación del fabricante de la silla infantil mediante un cinturón de seguridad. En tal Esta silla infantil también puede utilizarse en
para ver cómo montar y desmontar la silla. caso, solo se utiliza la carcasa, que se fija al las plazas no equipadas con anclajes ISOFIX.
asiento del vehículo mediante el cinturón de En este caso, debe fijarse obligatoriamente
seguridad de tres puntos. al asiento el vehículo mediante el cinturón de
seguridad de tres puntos. Regule el asiento
delantero del vehículo para que los pies del
niño no toquen el respaldo.
115
Seguridad
Menos de 10 kg
Menos de 10 kg (grupo 0) 9-18 kg
(grupo 0) Menos de 13 kg (grupo 1)
Hasta 6 meses aprox. (grupo 0+) De 1 a 3 años aproximadamente
Hasta 1 año aproximadamente
Tipo de silla infantil ISOFIX Capazo De espaldas al sentido de la marcha De espaldas al sentido de la marcha En el sentido de la marcha
Talla ISOFIX F G C D E C D A B B1
Asiento trasero
IL
detrás del conductor
Segunda fila
IL (c) IUF/IL
(b) Asiento trasero
central y detrás del IL (d)
acompañante
116
Seguridad
5
(d) F Ajuste el asiento trasero sin ajuste de (a) F Consulte la legislación vigente del
altura desplazado hacia atrás hasta el país antes de instalar una silla infantil
máximo. en este asiento.
(e) Está prohibido instalar una silla infantil (b) F Para instalar una silla infantil en un
con pata de apoyo en la tercera fila. Ubicaciones de las sillas asiento trasero de espaldas al sentido
IUF asiento adecuado para la instalación de de la marcha o en el sentido de la
una silla ISOFIX universal en el sentido de
infantiles i-Size marcha, desplace longitudinalmente
la marcha que se fija mediante la correa Conforme a la nueva reglamentación el asiento trasero hacia atrás hasta el
superior. europea, esta tabla indica las posibilidades punto máximo y coloque el respaldo
IL Asiento adaptado para la instalación de instalación de sillas infantiles i-Size en los en posición vertical.
de una silla ISOFIX semiuniversal, que asientos del vehículo equipados con anclajes (c) F Ajuste el asiento delantero en su
consiste en: ISOFIX y homologados como i-Size. posición más elevada.
- "De espaldas al sentido de la i-U adecuado para los dispositivos de
marcha", equipado con correa retención i-Size de la categoría
superior o pata de apoyo. "Universal" en el sentido de la marcha y
- "en el sentido de la marcha" equipada de espaldas al sentido de la marcha.
con pata de apoyo,
i-UF adecuado solo para los dispositivos
- Capazo, equipado con correa superior
de retención i-Size de la categoría
o pata de apoyo.
"Universal" en el sentido de la marcha.
Para más información relativa a las sillas
infantiles ISOFIX y la correa superior,
consulte el apartado correspondiente.
117
Seguridad
118
Seguridad
Seguro manual para Seguro eléctrico para En caso de golpe violento, el seguro
niños niños eléctrico para niños se desactiva
automáticamente.
Dispositivo mecánico que permite impedir Sistema gestionado a distancia para impedir
la apertura de la puerta lateral corredera la apertura de las puertas traseras (puertas
mediante el mando interior. laterales correderas, puertas batientes o Cualquier otro estado del testigo revela un
portón de maletero) mediante los mandos mal funcionamiento del seguro eléctrico
interiores. para niños.
Acuda a la red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a su revisión.
Activación/Desactivación
5
cierre centralizado.
No circule con la puerta lateral corredera
Bloqueo abierta.
Compruebe el estado de los seguros para
Gire hacia arriba el mando situado niños cada vez que dé el contacto.
en el canto de la puerta lateral. Retire siempre la llave del contacto
cuando salga del vehículo, aunque sea
por un breve espacio de tiempo.
119
Conducción
120
Conducción
6
temperatura del líquido de refrigeración. aprobado, determinadas funciones de
ayuda a la conducción o de ayuda a las llave del mando a distancia
F Si se enciende este testigo de maniobras se desactivan automáticamente.
alerta junto con el testigo STOP,
detenga el vehículo y apague el
motor lo antes posible. Cuando la temperatura exterior es
elevada, se recomienda dejar el motor
funcionando entre 1 y 2 minutos después
Vehículo nuevo
de detener el vehículo para facilitar su
No arrastre un remolque sin haber
refrigeración.
conducido como mínimo 1000 km.
Frenos
1. Posición Stop.
Arrastrar un remolque aumenta la distancia de
2. Posición Contacto dado.
frenada.
Para limitar el calentamiento de los frenos se 3. Posición Arranque.
recomienda utilizar el freno motor.
121
Conducción
122
Conducción
con el sistema de Acceso y El testigo no se enciende si el motor ya Con los motores de gasolina, después
arranque manos libres está caliente. En algunas condiciones de un arranque en frío, al precalentar
climáticas, se recomienda seguir estas el catalizador se pueden producir
recomendaciones: vibraciones en el motor que se perciben
- En condiciones climáticas suaves, no claramente cuando el vehículo está
deje el motor al ralentí para calentarlo; parado, con el motor en marcha, durante
inicie la marcha inmediatamente y hasta 2 minutos (régimen de ralentí
circule a régimen moderado. acelerado).
Según la versión, si se activa el
F Sitúe el mando a distancia dentro del aire acondicionado y cuando la
vehículo, en la zona de reconocimiento. temperatura exterior excede de 35 °C, Con temperaturas bajo cero, en
el régimen del motor al ralentí puede los vehículos diésel el arranque
F Pulse el botón "START/STOP". alcanzar las 1300 rpm según las solo se efectuará una vez que
necesidades del aire acondicionado. se haya apagado el testigo de
- En condiciones invernales, al dar el precalentamiento.
contacto, la duración del encendido Si este testigo se enciende
Con caja de cambios manual, la columna de del testigo de precalentamiento es después de pulsar el botón
dirección se desbloquea y el motor arranca de prolongada; espere a que se apague "START/STOP", debe mantener
manera casi inmediata. antes de arrancar. pisado el pedal del freno o del
6
Con la caja de cambios automática EAT8, el - En condiciones invernales muy embrague hasta que el testigo
motor arranca de manera casi inmediata. extremas (temperatura inferior a se apague y no volver a pulsar el
-23 °C), para garantizar el buen botón "START/STOP" hasta que
funcionamiento y la vida útil de el motor arranque y quede en
los elementos mecánicos del marcha.
vehículo (motor y caja de cambios),
es necesario dejar el motor en
funcionamiento durante 4 minutos
antes de iniciar la marcha.
No deje el motor en funcionamiento en un
local cerrado sin suficiente aireación: los
motores térmicos emiten gases de escape
tóxicos, como monóxido de carbono.
Existe riesgo de intoxicación e incluso de
muerte.
123
Conducción
124
Conducción
Con Acceso y arranque manos Encendido con Acceso y F Mantenga el mando a distancia sujeto
libres arranque manos libres
F Con el mando a distancia en la zona de
reconocimiento, pulse el botón "START/
Con la llave electrónica del Acceso y
STOP".
arranque manos libres en el interior
del vehículo, pulsando el botón contra el lector, y a continuación:
Con caja de cambios manual, el motor se para
"START/STOP", sin pisar ningún
y la columna de dirección se bloquea.
pedal, se puede dar el contacto.
Con la caja de cambios automática EAT8, el F Con una caja de cambios manual, ponga
motor se para. la palanca de cambios en punto muerto,
mantenga el pedal de embrague pisado
F Pulse el botón "START/STOP"; el cuadro de hasta que el motor arranque por completo.
Si el vehículo no está inmovilizado, el instrumentos se enciende, pero el motor no
motor no se parará. arranca. F Con una caja de cambios automática,
F Vuelva a pulsar este botón para quitar el seleccione la posición P y pise a fondo el
contacto y poder bloquear el vehículo. pedal del freno.
Para evitar el riesgo de bloqueo de los F Luego, pulse el botón "START/STOP".
pedales: El motor arrancará.
6
- Utilice exclusivamente alfombrillas
adecuadas para las fijaciones de las Con el contacto dado, el sistema pasará
que dispone el vehículo (su uso es automáticamente a modo de ahorro de
obligatorio). energía para mantener un nivel de carga
de la batería suficiente.
Parada forzada con Acceso
- Nunca superponga varias alfombrillas.
El uso de alfombrillas no autorizadas
y arranque manos libres
por CITROËN puede obstaculizar el Solo puede apagar el motor en caso de emergencia
acceso a los pedales y entorpecer el Arranque de emergencia y cuando el vehículo se haya detenido.
funcionamiento del programador de
velocidad/limitador de velocidad.
con Acceso y arranque F Para ello, mantenga pulsado el
Las alfombrillas aprobadas por CITROËN manos libres botón "START/STOP" durante
están provistas de dos fijaciones situadas aproximadamente tres segundos.
Si el vehículo no detecta la llave electrónica en
bajo el asiento.
la zona de reconocimiento porque la pila del
mando a distancia está gastada, hay un lector En este caso, la columna de dirección se
de emergencia situado a la izquierda, detrás bloquea en cuanto se detiene el vehículo.
del volante, para arrancar el motor.
125
Conducción
Mando a distancia no Freno de estacionamiento Pisar el pedal del freno facilita el bloqueo/
reconocido con Acceso y manual desbloqueo del freno de estacionamiento
arranque manos libres manual.
6
En caso de fallo de la batería, el freno de Liberación manual
estacionamiento eléctrico no funciona. No deje a un niño solo en el interior del
Con el contacto dado o el motor en marcha:
Por motivos de seguridad, con una vehículo con el contacto dado, ya que
F Pise el pedal del freno.
caja de cambios manual, si el freno podría soltar el freno de estacionamiento.
F Mantenga pisado el pedal del freno y
de estacionamiento no está puesto,
empuje brevemente el mando.
inmovilice el vehículo introduciendo una
marcha. La liberación completa del freno de
Por motivos de seguridad, con una estacionamiento se confirma mediante el
caja de cambios automática, si el freno apagado del testigo del freno y del testigo P
de estacionamiento no está puesto, del mando, acompañado del mensaje "Freno
inmovilice el vehículo colocando uno estacionamiento suelto".
de los calzos provistos bajo una de las
ruedas.
Póngase en contacto con la red CITROËN Si presiona el mando sin pisar el pedal del
o un taller cualificado. freno, el freno de estacionamiento no se
libera y aparece un mensaje.
127
Conducción
Inmovilización del vehículo con el freno de F Suelte el mando y el pedal del freno.
estacionamiento liberado Con caja de cambios automática, cuando
F Pare el motor. el modo N está seleccionado, suena una
En adelante, el freno de estacionamiento solo
El encendido de los testigos del cuadro de señal acústica cuando se abre la puerta
se podrá aplicar y liberar manualmente con el
instrumentos y de la palanca de mando del conductor. Se detiene cuando se
mando.
confirma la aplicación del freno de cierre de nuevo la puerta del conductor.
estacionamiento.
F Dé el contacto de nuevo sin arrancar el Repita este procedimiento para volver a activar
motor. el funcionamiento automático.
F Suelte manualmente el freno de Desactivación del La reactivación del funcionamiento automático
estacionamiento empujando el mando funcionamiento automático se confirma al apagarse el testigo en el cuadro
mientras mantiene pisado el pedal del de instrumentos.
freno.
En determinadas situaciones, por ejemplo si
La liberación completa del freno de la temperatura es extremadamente baja o en Frenada de emergencia
estacionamiento se confirma mediante el caso de remolcado (caravana, avería), puede
apagado del testigo del freno y del testigo P resultar necesario desactivar el funcionamiento
del mando, acompañado del mensaje "Freno automático del sistema. Solo debe recurrir a la frenada de
estacionamiento suelto". emergencia en situaciones excepcionales.
6
F Arranque el motor.
F Quite el contacto. F Aplique el freno de estacionamiento con el
mando, si no está puesto.
F Suelte completamente el pedal del freno. En caso de fallo de la frenada con el pedal
Con caja de cambios automática, el modo del freno o en situaciones excepcionales (por
F Mantenga el mando presionado en el
P se selecciona automáticamente al quitar ejemplo, malestar del conductor, acompañando
sentido de liberación durante un mínimo de
el contacto. Las ruedas se bloquean.
10 segundos y un máximo de 15. a un conductor novel, etc.) es posible detener
Para más información relativa a la Caja el vehículo tirando de forma continua del
F Suelte el mando.
de cambios automática, particularmente mando. La frenada está activa mientras se está
F Pise el pedal del freno y manténgalo pisado.
con respecto a dejar el vehículo en modo tirando del mando y se interrumpe al soltarlo.
F Tire del mando en el sentido de activación
de rueda libre, consulte el apartado Los sistemas ABS y DSC garantizan la
durante 2 segundos.
correspondiente. estabilidad del vehículo durante una frenada de
emergencia.
En caso de fallo de la frenada de emergencia,
aparece el mensaje "Fallo del freno de
La activación de las funciones estacionamiento" en el cuadro de instrumentos.
automáticas se confirma mediante
el encendido de este testigo en el
cuadro de instrumentos.
129
Conducción
Fallo de funcionamiento
6
realizar un adelantamiento.
Por motivos de seguridad y para facilitar Para accionar el selector con total
el arranque del motor: seguridad, se recomienda mantener el pie
Si no se respeta esta instrucción la caja - seleccione siempre punto muerto, en el pedal del freno.
de cambios puede resultar dañada de - pise el pedal de embrague.
forma permanente (introducción de la 3.a
o la 4.a marchas por descuido).
131
Conducción
F Si aparece en el cuadro de
instrumentos el mensaje "Pisar
el freno", pise a fondo el pedal
de freno.
P. Estacionamiento. F Accione hacia usted la leva derecha "+" o
F Pisando el pedal del freno, gire el izquierda "-" para introducir una marcha Arranque del vehículo
selector a esta posición para arrancar. más larga o más corta.
R. Marcha atrás. F Pisando el pedal del freno,
F Gire el selector a esta posición. Las levas del volante no permiten seleccione la posición P
N. Punto muerto. seleccionar el punto muerto, ni engranar o
F Gire el selector a esta posición para desengranar la marcha atrás. F Arranque el motor.
arrancar. Si no se cumplen las condiciones, sonará una
señal y aparecerá un mensaje en la pantalla
D. Funcionamiento automático. Indicaciones en el cuadro de instrumentos del cuadro de instrumentos.
F Gire el selector a esta posición.
F Suelte el freno de estacionamiento.
M. Funcionamiento manual con cambio
F Seleccione la posición R, N o D.
secuencial de las seis marchas.
F Selector en posición D, pulse este
botón y a continuación utilice los En una pendiente pronunciada, con un
mandos en el volante para cambiar de vehículo cargado, pise el pedal del
marcha. freno, seleccione la posición D, accione el
freno de estacionamiento y suelte el pedal
del freno.
Al desplazar el selector de marchas o pulsar
el botón M, el testigo correspondiente se
enciende en el cuadro de instrumentos. F Suelte el pedal del freno progresivamente.
La posición N se puede usar en
embotellamientos o en un túnel de lavado. P. Estacionamiento El vehículo comenzará a moverse inmediatamente.
R. Marcha atrás
132
Conducción
6
el mando a distancia, aunque sea por un más corta o mantendrá la marcha
breve lapso de tiempo. seleccionada hasta que se alcance Esta funcionalidad permite maniobrar el
Para realizar una operación de el régimen máximo del motor. vehículo con mayor suavidad a velocidad
mantenimiento con el motor en marcha, reducida (en maniobras de estacionamiento,
aplique el freno de estacionamiento y Al frenar, la caja de velocidades reduce embotellamientos, etc.).
seleccione la posición P. automáticamente de marcha para obtener un freno Cuando el motor funciona al ralentí con el freno
motor eficaz. suelto y se selecciona la posición D, M o R, el
Por razones de seguridad, la caja de cambios no vehículo se desplaza al retirar el pie del pedal
cambiará a una marcha más larga si se suelta el del freno (sin necesidad de pisar el acelerador).
Si el vehículo está equipado con caja de pedal del acelerador bruscamente.
cambios automática, no intente nunca
arrancar el motor empujando el vehículo.
Como medida de seguridad (niños a
Nunca seleccione la posición N si el
bordo), nunca deje el vehículo con el
vehículo está en movimiento.
motor en marcha y las puertas cerradas.
Nunca seleccione las posiciones P
o R hasta que el vehículo no esté
completamente parado.
133
Conducción
134
Conducción
Asegúrese en todas las circunstancias de Para limitar el consumo de carburante Con caja de cambios automática,
que el selector esté en la posición P antes durante una parada prolongada con el el sistema solo está activo en
de salir del vehículo. motor en marcha (en embotellamientos, funcionamiento manual.
etc.) sitúe la palanca de cambios en
la posición N y aplique el freno de
La información aparece en el cuadro
Anomalía estacionamiento.
de instrumentos en forma de una
flecha ascendente o descendente y
Con el contacto dado, aparece un mensaje Indicador de cambio de una marcha recomendada.
en la pantalla del cuadro de instrumentos
indicando una anomalía en la caja de cambios.
marcha
El sistema adapta las recomendaciones
Si eso ocurre, la caja pasa a modo de (Según motor). de cambio de marcha en función de las
emergencia, bloqueándose en la 3ª marcha. En
Este sistema permite reducir el consumo de condiciones de conducción (pendiente,
esta situación, es posible percibir una sacudida
carburante recomendando la marcha más carga, etc.) y de las necesidades del
importante al cambiar de P a R y de N a R. Ese
adecuada. conductor (potencia, aceleración, frenada,
tirón no supone ningún riesgo para la caja de
etc.).
cambios.
El sistema no propone en ningún caso:
No exceda los 100 km/h, si lo permiten los Funcionamiento - seleccionar la primera marcha,
límites de velocidad locales.
6
En función de la situación de conducción y - seleccionar la marcha atrás.
Lleve a revisar el vehículo a la red CITROËN o
a un taller cualificado. del equipamiento del vehículo, el sistema
puede recomendarle que se salte una o varias
marchas. Esta indicación puede seguirse Stop & Start
Existe riesgo de dañar la caja de cambios: sin necesidad de engranar las marchas
intermedias. El sistema Stop & Start pone el motor
- Si se pisan al mismo tiempo los
Las recomendaciones de selección de marcha momentáneamente en espera —modo STOP—
pedales del acelerador y el freno
son de carácter exclusivamente informativo. De en las fases de parada durante la circulación
(la frenada o la aceleración debe
(en semáforos en rojo, embotellamientos). El
realizarse solo con el pie derecho). hecho, la configuración de la vía, la cantidad
de tráfico y la seguridad siguen siendo factores motor vuelve a arrancar automáticamente —
- Si, con la batería descargada, se
determinantes a la hora de elegir la mejor modo START— cuando el conductor desea
fuerza el cambio de la posición P a
marcha. Así pues, es responsabilidad del reanudar la marcha.
otra.
conductor seguir o no las indicaciones del El rearranque se efectúa de manera
sistema. instantánea, rápida y silenciosa.
Esta función no se puede desactivar. El sistema Stop & Start, perfecto para
uso urbano, permite reducir el consumo
de carburante, las emisiones de gases
contaminantes y el nivel sonoro en las paradas.
135
Conducción
Activación del modo STOP Contador de tiempo del Stop & - Cuando la temperatura exterior sea inferior
Start. a 0 °C, puede que no sea posible realizar la
del motor carga.
(minutos/segundos u horas/minutos)
Para mayor comodidad, durante las En este caso, este testigo parpadea
maniobras de aparcamiento el modo durante unos segundos y luego se
STOP no está disponible durante unos apaga.
segundos después de desengranar la
Si el vehículo dispone de sistema Stop & Start, Este funcionamiento es completamente
marcha atrás.
un contador suma el tiempo acumulado de normal.
El sistema Stop & Start no afecta las
funcionamiento del modo STOP durante el
funciones del vehículo como, por ejemplo,
trayecto.
los frenos, la dirección asistida, etc.
Se pone a cero al dar el contacto.
Inicio del modo START del
Es posible sentir un ligero retardo entre la motor
parada y el apagado del motor. Casos especiales: Modo
STOP no disponible Con caja de cambios manual, el
testigo Stop & Start se apaga en el
El modo STOP no se activa en algunas cuadro de instrumentos y el motor
condiciones puntuales (por ejemplo: carga de rearranca automáticamente cuando
Nunca reposte carburante con el motor
la batería, temperatura del motor, asistencia pisa a fondo el pedal de embrague.
en modo STOP. Debe quitar el contacto
mediante el botón. a la frenada, temperatura exterior) que
impiden garantizar el control del sistema y
principalmente cuando: Con caja de cambios automática, el testigo
Cuando la velocidad del vehículo es inferior a - El vehículo está en pendiente pronunciada
3 km/h, o cuando está parado (dependiendo Stop & Start se apaga y el motor rearranca
(ascendente o descendente). automáticamente cuando:
del motor), este testigo se enciende en el - La puerta del conductor está abierta.
cuadro de instrumentos y el motor se pone - se suelta el pedal del freno con el selector
- Una puerta lateral corredera está abierta, de marchas situado en la posición D o M,
automáticamente en modo de espera: - El cinturón de seguridad del conductor no - está en la posición N y el pedal del freno
- Con caja de cambios manual, al está abrochado. no está pisado, y se sitúa el selector de
seleccionar punto muerto y soltar el pedal - La velocidad del vehículo no ha superado marchas en la posición D o M,
de embrague. los 10 km/h desde la última vez que el - se engrana la marcha atrás.
- Con caja de cambios automática, al pisar conductor lo puso en marcha.
el pedal de frenos o poner el selector de - El freno de estacionamiento eléctrico está
marchas en la posición N. aplicado o se está aplicando.
- Se necesita el motor para mantener el
confort térmico en el habitáculo.
- El desempañado está activo.
136
Conducción
6
el sistema de Stop & Start.
Para más información relativa a los
En este caso, este testigo parpadea Consejos de conducción, especialmente
La activación y la desactivación en lo que se refiere a la circulación sobre
durante unos segundos y luego se
se controlan a través del menú de calzadas inundadas, consulte el apartado
apaga.
configuración del vehículo. correspondiente.
Este funcionamiento es completamente
normal. Fallo de funcionamiento
Si la desactivación se efectúa estando en Según el equipamiento del vehículo:
modo STOP, el motor vuelve a arrancar
inmediatamente. En caso de fallo de funcionamiento
del sistema, este testigo parpadea en
el cuadro de instrumentos.
El sistema se reactiva automáticamente
cada vez que el conductor pone el motor El testigo de este botón parpadea y
en marcha. aparece un mensaje, acompañado
de una señal acústica.
137
Conducción
Acuda a la red CITROËN o a un taller Una vez activado el sistema, los datos proyectados en la pantalla virtual son: 3. Ajuste de la luminosidad.
cualificado para proceder a su revisión. A. La velocidad del vehículo. 4. Visualización del ajuste de la altura.
Si se produce un fallo de funcionamiento en el
modo STOP, es posible que el motor se cale. B. Información del programador/limitador de
Todos los testigos del cuadro de instrumentos velocidad. Activación/desactivación
se encienden. C. Si el vehículo va equipado con ello, la
Dependiendo de la versión, puede aparecer información de distancia entre vehículos, F Con el motor en marcha, pulse el botón
también un mensaje de alerta solicitándole que la alerta de frenada automática de 1 para activar el sistema y desplegar la
sitúe el selector de marchas en la posición N y emergencia y las instrucciones de pantalla.
que pise el pedal del freno. navegación.
Con el vehículo parado, es necesario quitar el D. Si el vehículo va equipado con ello, la
contacto y volver a arrancar el motor. información del reconocimiento del límite
de velocidad.
Ajuste de la altura
F Con el motor en marcha, ajuste la altura
deseada de la pantalla utilizando los
botones 4:
- arriba, para desplazar la pantalla hacia
arriba;
- abajo, para desplazar la pantalla hacia
abajo.
1. Encendido.
2. Apagado (pulsación prolongada).
138
Conducción
6
Con CITROËN
momentáneamente perturbada. que circula, empezando por: Connect Nav
Algunas gafas de sol pueden dificultar la Se muestra la
lectura de los datos. velocidad máxima
Para limpiar la lámina transparente, utilice permitida en el país por
un paño limpio y suave (tipo gamuza para el que circula.
gafas o paño de microfibra). Nunca utilice
un paño seco ni abrasivo, ni productos Entrada en una Sin CITROËN
detergentes o disolventes, ya que podría intersección Connect Nav
rayar la lámina o dañar el tratamiento Ejemplo: 10 mph o 20 km/h
antirreflejos. (según las unidades
del cuadro de
instrumentos)
- Señales de límite de velocidad detectadas Con CITROËN
Este sistema funciona con el motor en
por la cámara. Connect Nav
marcha y conserva la configuración al
- Información relativa a los límites de Se muestra la
quitar el contacto.
velocidad facilitada por la cartografía del velocidad máxima
sistema de navegación. permitida en el país por
el que circula.
139
Conducción
- Algunas señales de tráfico detectadas por la cámara (p. ej., el límite de velocidad al remolcar).
La unidad del límite de velocidad (km/h
o mph) depende del país en el cual
Indicación de la velocidad relacionada conduzca.
Señal de tráfico detectada Se deberá tener en cuenta para respetar
con una señal de tráfico
la velocidad máxima autorizada.
Límite de velocidad en caso de lluvia Si el mando del limpiaparabrisas está Para que el sistema funcione
Ejemplos: en la posición de "barrido intermitente" correctamente cuando cambia de país,
o "barrido automático" (de modo que se la unidad de la velocidad indicada en
activa el sensor de lluvia): el cuadro de instrumentos se debe
110 km/h (por ejemplo) corresponder con la del país por el que
circula.
Límite de velocidad en caso de remolcado Si hay un dispositivo de remolque
aprobado fijado al vehículo:
90 km/h (por ejemplo) La lectura automática de las señales
de tráfico es un sistema de ayuda a la
Límite de velocidad aplicable en una distancia 70 km/h (por ejemplo) conducción y no siempre muestra los
determinada límites de velocidad correctamente.
Ejemplo: Las señales de límite de velocidad
presentes en la carretera tienen
siempre prioridad sobre la indicación
Límite de velocidad para vehículos cuya masa 90 km/h (por ejemplo) proporcionada por el sistema.
máxima técnicamente admisible o masa máxima Estos sistemas no pueden, en ningún
autorizada sea inferior a 3,5 toneladas caso, sustituir la atención del conductor.
El conductor debe respetar el código
de circulación y debe adaptar en todas
las circunstancias la velocidad a las
condiciones climáticas y de circulación.
Límite de velocidad en caso de nieve Cuando la temperatura exterior es inferior
Es posible que el sistema no muestre el
Ejemplo: a los 3 °C:
límite de velocidad si no detecta ninguna
30 km/h (por ejemplo)
señal de límite de velocidad en un tiempo
Con un símbolo de "copo de nieve"
determinado.
El sistema está diseñado para detectar
Límite de velocidad a horas determinadas 30 km/h (por ejemplo) las señales conformes a la Convención de
Ejemplo: Con un símbolo de "reloj" Viena sobre señalización en carretera.
140
Conducción
6
- Conducción con una rueda de repuesto de
tipo temporal o cadenas para nieve
Activación/desactivación - Reparación de un neumático con el kit de
Por defecto, cada vez que se arranca el motor, reparación provisional de neumáticos
el sistema se activa de manera automática. - Conductores noveles, etc.
El sistema está activado pero no detecta
información de limitación de velocidad.
El funcionamiento del sistema puede verse
perturbado o inhibido en las siguientes
La activación y la desactivación situaciones:
se realizan a través del menú de - Malas condiciones de visibilidad
configuración del vehículo. (iluminación insuficiente de la calzada,
nieve, lluvia, niebla)
Cuando se detecta una información de
- zona del parabrisas situada delante de la
limitación de la velocidad, el sistema muestra
cámara: sucia, con barro, con escarcha,
el valor.
con nieve, dañada o cubierta con algún
adhesivo,
- Fallo de funcionamiento de la cámara
141
Conducción
- Cartografía obsoleta o defectuosa Mandos en el volante proponerle que la memorice como nuevo
- Señales de tráfico ocultas (por otros ajuste de la velocidad.
vehículos, vegetación, nieve)
- Señales de limitación de velocidad no
conformes a la norma, deterioradas o
deformadas Si hay una diferencia de menos de
10 km/h entre la velocidad ajustada y la
velocidad que muestra el Reconocimiento
de señales de límite de velocidad y
Si una aplicación del smartphone se recomendación, no se muestra la
utiliza a través de Mirror Screen, la señal indicación MEM.
mostrada por el sistema puede ocultarse 1. Selección del modo limitador de velocidad/
Dependiendo de las condiciones de la vía,
temporalmente. Volverá a mostrarse tan regulador de velocidad.
pueden mostrarse diferentes velocidades.
pronto como pase por otra señal. 2. Memorización de un ajuste de velocidad.
Indicaciones en el cuadro de instrumentos F Pulse una primera vez la tecla 2 para
solicitar que se guarde la velocidad
propuesta.
Recomendación Aparece un mensaje para confirmar la
solicitud.
3. Indicación del límite de velocidad. F Pulse de nuevo la tecla 2 para confirmar y
4. Memorización de la velocidad. guardar el nuevo ajuste de velocidad.
5. Ajuste de velocidad actual. Después de un tiempo, la pantalla vuelve a la
indicación habitual.
Además del Reconocimiento de señales de
límite de velocidad y recomendación, el
Memorización de la velocidad
conductor puede mantener la velocidad indicada
como ajuste de velocidad para el limitador de
Reconocimiento optimizado
velocidad y el regulador de velocidad por medio del de las señales de trafico
botón de memorización del mando del limitador de
velocidad o el regulador de velocidad.
F Active el limitador/programador de velocidad.
Para más información relativa al
Aparece la indicación de la información asociada
Limitador de velocidad, el Regulador
al limitador/programador de velocidad.
de velocidad o el Regulador de Mediante una cámara situada en la parte
velocidad adaptativo, consulte los Cuando se detecta una señal de nuevo límite
superior del parabrisas, este sistema adicional
apartados correspondientes. de velocidad, el sistema muestra este valor y
detecta estas señales de tráfico y las muestra
MEM parpadea durante unos segundos para
en el cuadro de instrumentos.
142
Conducción
6
en carretera. Pantalla virtual
Limitador de velocidad
1. Selección del modo limitador de velocidad.
Sistema que evita que el vehículo 2. Disminución del valor programado.
supere la velocidad programada por
3. Aumento del valor programado.
el conductor.
4. Activación/interrupción del limitador de velocidad.
El limitador de velocidad se activa 5. Según la versión:
manualmente. Indicación de los límites de velocidad de la memoria
La velocidad programada mínima es de con el limitador de velocidad programable.
30 km/h. o
El valor de velocidad programado queda Uso de la velocidad propuesta por el Reconocimiento 6. Indicación de selección del modo de limitador de velocidad.
memorizado en el sistema al quitar el contacto. de señales de límite de velocidad y recomendación. 7. Indicación de limitador de velocidad
6. Indicación y ajuste de la distancia entre vehículos activado/desactivado.
programada
143
Conducción
8. Valor del ajuste de velocidad programado. Para modificar el valor de velocidad límite a Superación temporal de la
9. Uso de la velocidad propuesta por el Reconocimiento partir de la velocidad actual del vehículo:
de señales de límite de velocidad y recomendación. F A intervalos de +/- 1 km/h, pulse breve y velocidad de crucero
sucesivamente las teclas 2 o 3.
F Si desea superar temporalmente el límite de
F De manera continua, a intervalos de +/-
velocidad programado, pise firmemente el
5 km/h, pulse prolongadamente las teclas 2
pedal del acelerador y supere el punto de
o 3.
Activación/en pausa resistencia.
Para modificar el valor de velocidad límite
F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición LIMIT mediante los límites de velocidad memorizados
para seleccionar el limitador; la función está y la pantalla táctil:
en pausa. F Pulse el botón 5 para visualizar los ajustes
de velocidad memorizados.
F Si el ajuste de velocidad es adecuado F Pulse el botón correspondiente al ajuste de
(última velocidad de crucero en el sistema) velocidad deseado.
pulse el botón 4 para activar el limitador. La pantalla de selección se cierra tras unos El limitador se desactiva momentáneamente y
instantes. la velocidad de crucero indicada parpadea.
Este valor pasa a ser la velocidad límite. Si se excede durante un tiempo prolongado,
termina por activarse un aviso sonoro.
Para modificar el valor de velocidad límite a Basta con soltar el pedal del acelerador para
partir de la velocidad que propone el sistema volver a la velocidad de crucero.
Reconocimiento de señales de límite de
velocidad y recomendación del vehículo:
F La velocidad propuesta se indica en el Cuando el límite de velocidad se supera, pero
cuadro de instrumentos. no se debe a la intervención del conductor
F Pulse una primera vez el botón 5; aparece (sino por ejemplo un descenso en pendiente),
un mensaje confirmando la solicitud de se activa una señal sonora inmediatamente.
F Una nueva pulsación del botón 4 permite memorización.
interrumpir momentáneamente la función F Pulse una segunda vez el botón 5 para
(pausa). guardar la velocidad propuesta. En pendiente descendente pronunciada o
El valor aparece inmediatamente como la en caso de fuerte aceleración, el limitador
Regulación del valor de nueva velocidad memorizada en el cuadro de no podrá impedir que el vehículo supere la
velocidad de crucero.
instrumentos.
velocidad límite Es posible que tenga que frenar para
controlar la velocidad del vehículo.
No es necesario activar el limitador de
velocidad para modificar el valor de velocidad.
144
Conducción
6
por el conductor, sin necesidad de
accionar el pedal del acelerador. a la conducción que, en ningún caso,
exime de respetar los límites de velocidad
El regulador de velocidad se activa ni sustituye a la vigilancia necesaria por
manualmente. parte del conductor.
Es necesario que el vehículo circule a una Como medida de seguridad, se
velocidad mínima de 40 km/h. recomienda dejar siempre los pies cerca
El parpadeo de los guiones indica un fallo de Con una caja de cambios manual, es necesario de los pedales.
funcionamiento del limitador de velocidad. que esté engranada la tercera marcha o una
Acuda a la red CITROËN o a un taller marcha superior.
cualificado para proceder a su revisión. Con una caja de cambios automática, es
necesario que el selector esté en el modo D o
que esté seleccionada la segunda marcha o
una marcha superior en modo M.
145
Conducción
146
Conducción
6
Por seguridad, se recomienda seleccionar
es posible superar la velocidad de crucero velocidad del vehículo superior a 40 km/h,
un ajuste de velocidad cercano a la
pisando el pedal del acelerador. pulse el botón 4.
velocidad actual del vehículo, para evitar
las aceleraciones o desaceleraciones
bruscas del vehículo.
147
Conducción
6
El conductor debe estar preparado para Indicaciones en el cuadro de instrumentos
retomar el control del vehículo en todo
12. Ajuste de la distancia entre vehículos.
momento, manteniendo las manos en el
volante y los pies cerca de los pedales de 13. Posición del vehículo detectado por la
freno y acelerador. cámara
Encendido
F Con el motor en marcha, gire la ruedecilla 1
Mandos en el volante hasta la posición "CRUISE". El sistema se
interrumpe (indicación en gris).
6
una velocidad de crucero próxima a la viendo los distintos ajustes predefinidos.
velocidad actual de su vehículo para evitar La pantalla de selección se cierra después de y alertas asociadas
una aceleración o desaceleración brusca unos segundos.
En la siguiente tabla se describen las alertas
del vehículo. A continuación se aplica la modificación.
y los mensajes que se activarán en función de
las situaciones de conducción.
La indicación de estas alertas no es
Este valor permanece memorizado, secuencial.
independientemente del estado del sistema, y
al quitar el contacto.
151
Conducción
(gris)
(gris)
(verde)
según la distancia entre vehículos
seleccionada
(verde)
(verde)
152
Conducción
"Retome el control del vehículo" El conductor debe retomar el control del vehículo
acelerando o frenando, según las circunstancias.
+
(verde) (naranja)
"Retome el control del vehículo" El sistema no puede gestionar por sí solo una
situación crítica (frenada de emergencia del vehículo
+
objetivo, entrada rápida de otro vehículo en la zona
(verde) entre los dos vehículos).
(rojo)
El conductor debe retomar inmediatamente el
control del vehículo.
"Activación denegada, condiciones El sistema rechaza activar el regulador de velocidad.
70 inadecuadas" Para más información, consulte el apartado Límites
de funcionamiento.
(naranja)
6
o
70
(gris)
153
Conducción
Después de una frenada que implique la El conductor debe anular el sistema El sistema no se debe activar en las
parada completa del vehículo, el sistema regulador de velocidad en los siguientes siguientes situaciones:
mantiene el vehículo inmovilizado; el casos: - Uso de la rueda de repuesto de tipo
programador de velocidad se pone en pausa. temporal (según la versión).
El conductor debe pisar el pedal del acelerador - Remolcado.
para reanudar la marcha, y reactivar el sistema - Cuando se transportan objetos largos en
pulsando los botones 2, 3 o 4. En caso de las barras del techo o en la baca.
que el conductor no realice ninguna acción - Después de sufrir un impacto en el
después de una inmovilización de este tipo, parabrisas cerca de la cámara.
el freno de estacionamiento eléctrico se - Condiciones climáticas desfavorables.
pone automáticamente al cabo de un rato
(aproximadamente 5 minutos). - Vehículos en una curva cerrada.
- Al acercarse a una rotonda.
Hay que ser especialmente cuidadoso:
Límites de funcionamiento - Cuando haya motocicletas en la
carretera o cuando haya vehículos
El sistema no puede superar los límites
espaciados escalonadamente por el
impuestos por las leyes de la física.
carril.
El sistema no puede gestionar determinadas
- Al entrar en un túnel o cruzar un puente.
situaciones y requiere que el conductor
recupere el control del vehículo. - Al ir detrás de un vehículo estrecho.
Reactive el regulador de velocidad cuando las
Casos de falta de detección de la cámara: condiciones lo permitan.
- Peatones, ciclistas o animales.
- Vehículos detenidos (por embotellamiento,
avería, etc.). Casos en los que se pide al conductor
retomar el control inmediatamente:
- Desaceleración excesivamente
pronunciada del vehículo que le precede
El regulador de velocidad funciona tanto El sistema no está diseñado para las Fallo de funcionamiento
de día como de noche, con niebla o lluvia siguientes situaciones:
moderada. - Si se ha modificado la parte delantera
No obstante, se recomienda del vehículo (montaje de faros de Si el regulador de velocidad
encarecidamente mantener siempre una largo alcance, pintado del paragolpes no funciona correctamente,
distancia de seguridad respecto a los delantero). aparecen guiones en lugar
vehículos que le preceden en función - Conducción en un circuito de carreras del ajuste de velocidad en la
de las condiciones de circulación, las - Sobre un banco de rodillos pantalla.
condiciones meteorológicas y el estado - Utilización de cadenas para nieve, fundas
de la calzada. antideslizantes o neumáticos tachonados Si se produce un fallo de
Utilice el regulador de velocidad solo si La utilización de alfombrillas no homologadas funcionamiento, este testigo se
las condiciones de circulación le permiten por CITROËN puede repercutir en el enciende acompañado de una señal
circular a una velocidad constante y funcionamiento del programador de sonora y se confirma mediante un
manteniendo una distancia de seguridad velocidad. mensaje en la pantalla.
adecuada. Para evitar el riesgo de bloqueo de los
No active el regulador de velocidad pedales: Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
en zonas urbanas donde es probable - asegúrese de que la alfombrilla esté cualificado para proceder a la verificación del sistema.
que los peatones crucen la calle, en correctamente fijada,
caso de tráfico denso (excepto en las - nunca superponga varias alfombrillas.
6
El programador de velocidad adaptativo
versiones con caja de cambios EAT8), en se desactiva automáticamente si se
carreteras sinuosas o escarpadas, sobre detecta el uso de la rueda de repuesto
firme deslizante o inundado, en caso de El funcionamiento del sistema puede verse de tipo "temporal" o si se detecta un fallo
nevada, si el parabrisas está dañado o en perturbado o inhibido en las siguientes en las luces de freno laterales o las luces
caso de fallo de las luces de freno. situaciones: de freno del remolque (en remolques
En determinados casos, es posible que - Conducción sobre una carretera con autorizados).
la velocidad programada no se mantenga curvas.
o que incluso ni siquiera se alcance, - Malas condiciones de visibilidad
por la carga del vehículo, una subida (alumbrado de la calzada insuficiente, nieve
pronunciada, etc. o lluvia intensa, niebla espesa, etc.). Memorización de
- Deslumbramiento (faros de un vehículo que
circula en sentido contrario, sol bajo, reflejo
velocidades
de la calzada mojada, salida de un túnel, Esta función está vinculada al limitador de
alternancia de sombras y luces, etc.). velocidad y al regulador de velocidad, y
- Cámara cubierta (barro, hielo, nieve, permite registrar límites de velocidad que se
condensación, etc.). propondrán posteriormente como ajustes para
En estas situaciones, es posible que se estos dos sistemas.
reduzca el rendimiento de la detección.
155
Conducción
6
etc.). - Si lleva montadas cadenas para la nieve. Alerta al conductor si existe riesgo de colisión
- Deslumbramiento (faros de un vehículo - Antes de pasar por un túnel de lavado con el con el vehículo que circula delante o si hay
que circula en sentido contrario, sol motor en marcha. algún peatón presente en su carril.
bajo, reflejo de la calzada mojada, - Antes de colocar el vehículo sobre un banco
salida de un túnel, alternancia de de rodillos en un taller.
sombras y luces, etc.).
- Cámara cubierta (barro, hielo, nieve,
- Con el vehículo parado y el motor en
marcha.
Modificación del límite de
condensación, etc.). - Cuando se produce un impacto en el activación de la alerta
En las versiones solo con cámara, parabrisas cerca de la cámara de detección.
Este límite determina la manera en la cual
este mensaje le indica que la cámara
se recibirán las alertas de presencia de un
está cubierta: "Cámara de ayuda a El sistema se desactiva automáticamente vehículo que circula o está parado delante de
la conducción: visibilidad reducida después de que se detecte el uso de su vehículo, o de la presencia de un peatón en
remítase a la guía de utilización". algunas ruedas de repuesto de tipo su carril.
En estas situaciones, es posible que se "temporal" (diámetro más pequeño).
reduzca el rendimiento de la detección. El sistema se desactiva automáticamente
después de que se detecte una avería en
el interruptor del pedal del freno o con al
menos dos luces de freno.
157
Conducción
158
Conducción
6
la atención del conductor, que debe
Gracias a una cámara situada en la parte mantener el control del vehículo en todo
En cualquier momento, el conductor superior del parabrisas que permite identificar momento.
puede mantener el control del vehículo las líneas de delimitación de carril en el firme y El sistema ayuda al conductor solo
girando con firmeza el volante y/o pisando en los bordes de la carretera (según versión), cuando el vehículo corre el riesgo de
el pedal del acelerador. el sistema rectifica la trayectoria del vehículo desviarse involuntariamente de la vía por
alertando al conductor cuando detecta un la cual circula. No actúa sobre la distancia
riesgo de cambio involuntario de carril o de de seguridad ni la velocidad o la frenada.
entrada en el arcén (según versión). Es imperativo que el conductor sujete el
El funcionamiento del sistema se puede
Este sistema resulta especialmente útil en volante de manera que pueda mantener
manifestar mediante ligeras vibraciones
autopistas, autovías y vías rápidas. el control cuando las circunstancias ya
en el pedal del freno.
no permitan al sistema intervenir (por
Si el vehículo se detiene por completo, la
ejemplo, en caso de desaparición de las
frenada automática se mantiene entre 1 y
líneas de señalización del firme).
2 segundos.
Es necesario respetar el código de
circulación y hacer una pausa cada dos
horas.
159
Conducción
Funcionamiento Desactivación/activación
Cuando el sistema identifica un riesgo de
franqueo involuntario de una de las líneas de
delimitación de carril detectadas en el firme o
del límite del carril (por ejemplo, el borde del
arcén) efectúa una corrección de la trayectoria
necesaria para volver a situar el vehículo en la
vía inicial.
El conductor percibe un movimiento de giro del Mientras los intermitentes estén activados
volante. y durante unos segundos después de su
desactivación, el sistema considera que toda
Este testigo parpadea durante la variación en la trayectoria es voluntaria y F Mantenga pulsado este botón para
corrección de la trayectoria. no activa ninguna corrección durante este desactivar el sistema en cualquier
periodo. momento.
El sistema se reactiva automáticamente
cada vez que se pone el contacto.
El conductor puede impedir la corrección Si el sistema detecta que el conductor
sujetando el volante con firmeza (por no está sujetando el volante con La desactivación se indica mediante
ejemplo, en el caso de una maniobra para suficiente firmeza durante una corrección el encendido del testigo del botón y
evitar una colisión). automática de la trayectoria, interrumpirá en el cuadro de instrumentos.
La corrección de la trayectoria la corrección. Se emite una alerta para
se interrumpirá si se activan los alentar al conductor a recuperar el control La reactivación se realiza mediante una
intermitentes. del vehículo. pulsación breve.
Situaciones de conducción
y alertas asociadas
En la siguiente tabla se describen las alertas
y los mensajes que se activarán en función de
las situaciones de conducción.
La indicación de estas alertas no es
secuencial.
160
Conducción
(gris)
6
Testigo Comentarios
función relacionado
Activada Detección de líneas de carril.
Velocidad superior a 65 km/h.
(verde)
161
Conducción
vehículo en las zonas de ángulo muerto del Para alertar al conductor, un testigo
vehículo (zonas ocultas al campo de visión se enciende en el retrovisor del lado
del conductor) en cuanto este represente un correspondiente cuando se detecta un vehículo
peligro potencial. (turismo, camión, bicicleta, etc.) y se reúnen las
siguientes condiciones:
- Todos los vehículos circulan en el mismo
sentido y en carriles adyacentes.
- la velocidad del vehículo está comprendida
entre los 12 y los 140 km/h,
- adelanta a un vehículo con una diferencia
de velocidad inferior a 10 km/h,
- le adelanta un vehículo con una diferencia
de velocidad inferior a 25 km/h,
- La circulación es fluida.
Se enciende un testigo fijo en el retrovisor del - Durante una maniobra de adelantamiento
lado correspondiente: prolongada, el vehículo adelantado aparece
- fijo, de manera inmediata, cuando un en la zona del ángulo muerto. No se activará ninguna alerta en las siguientes
vehículo nos adelanta, - Se circula por una vía en línea recta o con situaciones:
- intermitente, después de curvas abiertas.
aproximadamente un segundo, cuando
6
- El vehículo no arrastra ningún remolque, - En presencia de objetos fijos (vehículos
adelantamos lentamente a otro vehículo. caravana, etc. estacionados, guardarraíles, farolas,
señales de tráfico, etc.).
- Cuando se aproxima tráfico en sentido
contrario.
Este sistema está diseñado para mejorar - Durante la conducción por carreteras
la seguridad de la conducción y en sinuosas o con curvas pronunciadas.
ningún caso sustituye la utilización de
los retrovisores exteriores e interior. Es
responsabilidad del conductor permanecer
constantemente atento al estado de
la circulación, evaluar la distancia y la
velocidad respecto a los demás vehículos y
anticipar sus maniobras antes de decidir si
cambiar de carril.
163
Conducción
164
Conducción
6
estado parado durante más de 15 minutos.
- El contacto está quitado desde hace unos Gracias a la cámara situada en la
minutos. parte superior del parabrisas, el
- El cinturón de seguridad del conductor está sistema evalúa el nivel de atención
Activación/Desactivación desabrochado y su puerta está abierta. del conductor identificando las
variaciones en la trayectoria
respecto a las marcas en el firme.
165
Conducción
La información de proximidad se indica naranja: obstáculos cercanos, rojo: obstáculos Ayuda lateral al
mediante una señal sonora discontinua cuya muy cercanos).
frecuencia aumenta a medida que el vehículo A medida que el vehículo se aproxima al estacionamiento
se acerca al obstáculo. obstáculo, el símbolo "Danger" (peligro)
Cuando la distancia entre el vehículo y el aparece en la pantalla.
obstáculo es inferior a unos treinta centímetros,
la señal acústica se vuelve continua.
El sonido emitido por el altavoz (derecho o Ayuda delantera al
izquierdo) permite localizar en qué lado está el estacionamiento
obstáculo.
Como complemento a la ayuda trasera
al estacionamiento, la ayuda delantera al
estacionamiento se activa al detectar un Usando cuatro sensores adicionales situados a
Ajuste de la señal acústica
obstáculo en la parte delantera del vehículo, si los lados de los paragolpes, el sistema registra
En las versiones equipadas la velocidad del vehículo es inferior a 10 km/h. la posición de los obstáculos fijos durante la
con CITROËN Connect Radio, La ayuda delantera al estacionamiento se maniobra e indica cuándo se encuentran junto
pulsando este botón se abre la interrumpe si el vehículo se para durante más a los laterales del vehículo.
ventana de ajuste del volumen de de tres segundos en marcha adelante, si ya no
la señal acústica. hay ningún obstáculo detectado o cuando la
6
velocidad del vehículo supera los 10 km/h.
Solamente se indican correctamente
los obstáculos fijos. Es posible que los
Ayuda gráfica El sonido emitido por el altavoz (delantero obstáculos móviles que se detectan al
o trasero) permite localizar el obstáculo en principio de la maniobra se indiquen
relación con el vehículo; en la trayectoria erróneamente, mientras que los
del vehículo, delante o detrás. obstáculos móviles que aparecen a los
lados del vehículo y que no se habían
registrado previamente no se indicarán.
167
Conducción
168
Conducción
6
completa la información de la vista desde del entorno más cercano (representado dentro
arriba del vehículo. de los paréntesis azules) en tiempo real a
medida que va progresando la maniobra.
En la parte izquierda pueden aparecer Esta representación permite facilitar
diferentes vistas contextuales: la alineación del vehículo durante el
Con el motor en marcha, y en cuanto se - Vista estándar. estacionamiento y visualizar los obstáculos
engrana la marcha atrás, este sistema permite - Vista de 180°. que están cerca.
ver en la pantalla táctil dos vistas del entorno - Vista zoom. La vista reconstruida se borra
cercano del vehículo usando una cámara automáticamente si el vehículo permanece
Por defecto, el modo AUTO está activado. inmóvil durante demasiado tiempo.
trasera.
En este modo, el sistema selecciona la mejor
vista (estándar o zoom) para mostrarla en
función de la información transmitida desde el
Este sistema es una ayuda visual que en
sistema de ayuda al estacionamiento.
ningún caso podrá sustituir la atención del
En cualquier momento durante la maniobra,
conductor.
puede cambiar el tipo de vista.
169
Conducción
"Vista 180°".
Las líneas azules 1 representan la anchura del Se divide en tres zonas: izquierda A, central B
vehículo, con los retrovisores desplegados; se Puede parecer que los obstáculos están y derecha C.
orientan en función de la posición del volante. más lejos de lo que están en realidad. Esta vista está disponible solo mediante su
La línea roja 2 representa una distancia Durante la maniobra, es importante selección en el menú de cambio de vista.
de 30 cm desde el paragolpes; las dos controlar los lados del vehículo utilizando
líneas azules 3 y 4 representan 1 y 2 m los retrovisores.
respectivamente. La ayuda trasera al estacionamiento Park Assist
Esta vista está disponible con el modo AUTO o también permite completar la información
del entorno del vehículo. Este sistema proporciona una ayuda activa
mediante su selección en el menú de selección al estacionamiento: detecta una plaza de
de la vista. aparcamiento y, a continuación, maniobra el
sistema de la dirección para estacionar en
Vista de 180° dicha plaza, mientras el conductor se ocupa
del sentido de desplazamiento del vehículo, el
Vista zoom cambio de marchas, el acelerador y el freno.
Para ayudar al conductor a controlar que la
maniobra se realice de forma correcta, el
sistema activa automáticamente la imagen
de Top Rear Vision y el sistema de ayuda al
estacionamiento.
172
Conducción
Durante la maniobra
El sistema toma el control de la dirección
del vehículo. Da instrucciones de dirección
al iniciar las maniobras de entrada y de
salida para aparcar en línea, y para todas las
maniobras de entrada para aparcar en batería.
6
símbolos:
Maniobra en curso (verde).
sonora.
173
Conducción
5 km/h, para la salida de la plaza de Por acción del conductor: El símbolo de maniobra aparece en rojo,
5 estacionamiento. - retomando el control del volante.
- activando el intermitente del lado opuesto al
acompañado del mensaje "Maniobra
cancelada" en la pantalla táctil.
de la maniobra, Un mensaje indica al conductor que retome el
- desabrochándose el cinturón de seguridad. control del vehículo.
Durante la maniobra, el volante gira - quitando el contacto.
rápidamente: no sujete el volante ni
La función se desactiva unos
coloque la mano entre los radios del
segundos después, el testigo se
volante. Tenga cuidado con cualquier Interrupción por parte del sistema: apaga, y la función vuelve a la
objeto que pudiera obstaculizar la - Superando el límite de velocidad: 7 km/h indicación inicial.
maniobra (ropa suelta, bufandas, durante las maniobras de entrada a la
corbatas, etc.). Existe riesgo de lesiones. plaza de aparcamiento y 5 km/h durante Fin de la maniobra de entrada
Es responsabilidad del conductor vigilar las maniobras de salida de la plaza de
permanentemente el estado del tráfico, en
o salida de la plaza de
aparcamiento, estacionamiento
especial los vehículos que se aproximan. - al accionarse el antipatinado de las ruedas
El conductor debe comprobar que no haya en firme deslizante. El vehículo se detiene al completarse la
ninguna persona ni objeto que pueda - abriendo una de las puertas o el maletero, maniobra.
obstaculizar el avance del vehículo. - se cala el motor, El símbolo de maniobra aparece en rojo,
- por anomalía del sistema, acompañado del mensaje "Maniobra
- después de 10 maniobras de entrada o completada" en la pantalla táctil.
salida en una plaza en línea y después de
siete maniobras de entrada en una plaza en La desactivación de la función se
batería. confirma mediante el apagado de
Las imágenes de la(s) cámara(s) que este testigo acompañado de una
aparecen en la pantalla táctil se pueden señal acústica.
deformar por el relieve. La interrupción de una maniobra desactiva
Si hay zonas en sombra, o en caso de automáticamente la función. Si se entra en un espacio de almacenamiento,
luz solar intensa o en condiciones de es posible que se solicite al conductor que
luminosidad insuficiente, las imágenes se complete la maniobra.
pueden ensombrecer y el contraste puede
verse reducido.
174
Conducción
6
demasiado bajos (aceras, bolardos, etc.)
- A lo largo de un arcén blando (zanja) o - Con sensores no aprobados para su
o demasiado delgados (árboles, postes,
muelle o en el borde de un precipicio. vehículo.
cercas de alambre, etc.).
- Cuando el firme de la calzada es
- Es posible que algunos obstáculos situados
deslizante (hielo, etc.). Recomendaciones de
en los puntos ciegos de los sensores no se
detecten o dejen de detectarse durante la mantenimiento
maniobra.
- Algunos materiales (tejidos) absorben No utilice la función cuando las condiciones - Compruebe regularmente que los sensores
las ondas del sonido: es posible que los exteriores sean las siguientes: y las cámaras estén limpios.
peatones no se detecten. - Inflado insuficiente de un neumático. Si es necesario, limpie las cámaras con un
- Una colisión frontal o desde atrás en el - Si alguno de los paragolpes está dañado. paño suave, no húmedo.
vehículo puede alterar los ajustes del - Si alguna de las cámaras está - Si se utiliza un sistema de lavado a alta
sensor, y es posible que el sistema no defectuosa. presión, no dirija el chorro a menos de
siempre lo detecte: es posible que las 30 cm de la lente de la cámara.
mediciones de distancia resulten falseadas. - En caso de condiciones meteorológicas
adversas o en invierno, asegúrese de que
los sensores y la cámara no están cubiertos
de barro, hielo o nieve.
175
Conducción
6
El sistema trata los nuevos parámetros el sistema, el testigo de inflado insuficiente de los
de presión guardados como valores de neumáticos parpadea y a continuación permanece
La alerta permanece activada hasta la referencia. fijo, y el testigo de servicio se enciende.
reinicialización del sistema.
En tal caso, el control de inflado insuficiente de
los neumáticos no está garantizado.
Sin sistema de audio
Reinicialización Lleve el vehículo al servicio oficial CITROËN
o a un taller cualificado para proceder a la
El sistema se debe reinicializar después de verificación del sistema.
realizar cualquier ajuste de la presión de uno
o varios neumáticos o de cambiar una o varias Después de realizar cualquier
ruedas. intervención en el sistema, es necesario
comprobar la presión de los cuatro
neumáticos y reinicializar el sistema.
Compatibilidad de los
carburantes
Carburante utilizado para
los motores de gasolina gasoil que cumpla la norma
EN16734 mezclado con un biocombustible Los únicos aditivos autorizados para usar
que cumpla la norma EN14214 en el gasoil son los que cumplen la norma
Los motores de gasolina son compatibles con
(posiblemente con un contenido de hasta un B15000.
los biocarburantes que cumplen los estándares
europeos actuales y futuros que se distribuyen 10 % de ésteres metílicos de ácidos grasos);
en gasolineras.
gasoil parafínico que cumpla la norma
Gasoil a temperaturas bajas
Gasolina que cumpla la norma EN228, EN15940 mezclado con un biocombustible A temperatura inferior a 0 °C, la formación de
mezclada con un biocarburante que que cumpla la norma EN14214 parafinas en carburantes diésel para uso en
cumpla la norma EN15376. (posiblemente con un contenido de hasta un verano podría ocasionar un funcionamiento
7 % de ésteres metílicos de ácidos grasos). anormal del circuito de alimentación de
carburante. Para evitarlo, recomendamos
Su motor diésel puede utilizar utilizar carburante diésel de invierno y
Solo está autorizada la utilización de combustible B20 o B30 que cumpla la mantener el depósito de carburante lleno en
aditivos para gasolina que cumplan la norma EN16709. Sin embargo, este más de un 50 % de su capacidad.
norma B715001. uso, aunque sea ocasional requiere una Si, a pesar de ello, el motor presenta
aplicación estricta de las condiciones problemas para arrancar a temperaturas
especiales de servicio conocidas como inferiores a -15 °C, solo tiene que dejar
Combustible utilizado para "Condiciones extremas".
7
el vehículo en un garaje o un taller con
motores diésel calefacción durante un rato.
Para más información, póngase en contacto
Los motores diésel son compatibles con con un concesionario de CITROËN o un taller
biocombustibles que cumplan la normativa cualificado. Viajes al extranjero
europea actual y futura, y se pueden obtener Algunos carburantes pueden dañar el motor de
en las estaciones de servicio: su vehículo.
El uso de otro tipo de (bio)combustible En algunos países, puede ser necesario el
gasoil que cumpla la norma (aceites vegetales o animales, puros uso de un carburante determinado (octanaje
EN590 mezclado con un biocombustible o diluidos, aceite doméstico...) está específico, nombre comercial específico...)
que cumpla la norma EN14214 estrictamente prohibido (riesgo de dañar para garantizar el funcionamiento correcto del
(posiblemente con un contenido de el motor y el sistema de combustible). motor.
hasta un 7 % de ésteres metílicos de Para cualquier información adicional, póngase
ácidos grasos); en contacto con el concesionario.
179
Información práctica
Se debe añadir como mínimo 6 litros de Si la tapa del depósito de carburante está
carburante para que el indicador de nivel los abierta y se abre la puerta lateral izquierda, hay
tenga en cuenta. un mecanismo que impide que esta se abra.
Al abrir el tapón de llenado puede generarse un No obstante, la puerta puede abrirse
ruido producido por una irrupción de aire. Esto parcialmente.
es completamente normal y es consecuencia F Retire el tapón desenroscándolo y luego Cierre la tapa del depósito de carburante para
de la estanqueidad del sistema de carburante. colóquelo en el soporte (situado en la poder volver a utilizarla.
tapa).
El vehículo está equipado con un catalizador
F Identifique la manguera correspondiente al F Introduzca la pistola hasta llegar al
que contribuye a reducir el nivel de sustancias
carburante adecuado para la motorización tope, empujando la válvula antirretorno
nocivas en los gases de escape.
del vehículo (que se indica en la etiqueta metálica A.
pegada en la tapa).
180
Información práctica
1 /2
7
para llenar el depósito.
El vehículo está equipado con un dispositivo Para que el carburante se vierta
de seguridad que corta la alimentación de correctamente, acerque la boquilla de la Las cadenas para nieve se deben montar
carburante en caso de choque. garrafa sin ponerla en contacto directo solo en las ruedas delanteras. No deben
con la válvula del sistema anticonfusión. montarse nunca en una rueda de repuesto
temporal.
Sistema anticonfusión de
carburante diésel
Tenga en cuenta la reglamentación
Dispositivo mecánico que impide llenar el nacional específica relativa al uso de
depósito de un vehículo diésel con gasolina. cadenas para nieve y la velocidad máxima
Evita el riesgo de que se produzcan daños en autorizada.
motor causados por repostar con el carburante
incorrecto.
181
Información práctica
182
Información práctica
7
- RDSO std - RDSO cross (alto
Enganche de (estándar) L1 rendimiento) L1
remolque con rótula - RDSO std - RDSO cross (alto
desmontable (RDSO) (estándar) L2 rendimiento) L2 F En la rótula, mueva la palanca de la
posición 1 a la posición 2.
183
Información práctica
184
Información práctica
Para más información sobre Si en ese momento se está realizando Modo de reducción de la carga
Especificaciones de motores y cargas una llamada telefónica, esta podrá
Sistema que gestiona el uso de determinadas
remolcables y, en particular, la carga mantenerse durante aproximadamente
funciones en función del nivel de energía que
máxima que puede aplicarse sobre el 10 minutos con el kit manos libres
queda en la batería.
dispositivo de enganche de remolque, Bluetooth de su sistema de audio.
consulte el apartado correspondiente. Con el vehículo en circulación, la función de
reducción de la carga desactiva temporalmente
Salida del modo algunas funciones, como el aire acondicionado,
el desempañado de la luneta...
Desmonte la bola de remolque de Estas funciones se reactivan automáticamente
desmontaje rápido cuando no vaya a tirar la próxima vez que se utilice el vehículo.
Para recuperar su disponibilidad de manera Las funciones desactivadas se reactivan
de un remolque. automáticamente en cuanto las condiciones lo
inmediata, arranque el motor y déjelo en
marcha durante: permiten.
- menos de diez minutos, para disponer del
Modo de ahorro de energía equipamiento durante aproximadamente
Barras de techo/
cinco minutos,
Sistema que gestiona el tiempo de utilización
de determinadas funciones para preservar una
- más de diez minutos, para poder usar el Portacargas de techo
equipamiento durante aproximadamente
carga suficiente en la batería. treinta minutos.
Después de parar el motor, algunas funciones Respete los tiempos indicados de Recomendaciones
como el sistema de audio y telemática, los funcionamiento del motor para obtener el nivel Distribuya la carga de modo uniforme con
limpiaparabrisas, las luces de cruce, las luces de carga de la batería necesario. cuidado de no sobrecargar uno de los
7
de techo, etc., se pueden continuar utilizando No arranque y pare el motor repetidamente y lados.
durante un tiempo acumulado máximo de de forma continua para recargar la batería. Sitúe la parte más pesada de la carga lo
aproximadamente cuarenta minutos. más cerca del techo posible.
Sujete firmemente la carga.
Conduzca con suavidad: el vehículo
Activación del modo Cuando la batería está descargada, el
es más sensible al viento lateral y su
estabilidad podría verse afectada.
Un mensaje de activación del modo de ahorro motor no arranca. Compruebe periódicamente la firmeza de
de energía aparece en la pantalla del cuadro Para más información relativa a la las barras de techo y la baca, y que estén
de instrumentos y las funciones activas se Batería de 12 V, consulte el apartado bien fijadas, como mínimo antes de cada
ponen en modo de espera. correspondiente. viaje.
Retire las barras de techo una vez haya
finalizado el transporte.
185
Información práctica
En el caso de colocar una carga (no Por motivos de seguridad y para evitar Capó
superior a 40 cm de altura) en el techo, que se dañe el techo, se deben utilizar
no exceda los pesos siguientes: las barras de techo y los portacargas
- Barras transversales sobre barras homologados para su vehículo.
longitudinales: 80 kg. Respete las instrucciones de montaje
- Dos barras de techo transversales y uso indicadas en la guía que se
atornilladas al techo: 100 kg. incluye con las barras de techo y los
Antes de realizar cualquier intervención
- Tres barras de techo transversales portaequipajes.
en el compartimento motor, desactive
atornilladas al techo: 150 kg.
el sistema Stop & Start para evitar todo
- Una baca de aluminio: 120 kg.
riesgo de lesiones provocadas por una
- Una baca de acero: 115 kg.
activación automática del modo START.
Si la altura sobrepasa los 40 cm, adapte
la velocidad del vehículo en función del
tipo de carretera para no deteriorar las La ubicación del mando de liberación
barras de techo o la baca y las fijaciones interior impide la apertura del capó cuando
al vehículo. la puerta delantera izquierda está cerrada.
Consulte la normativa vigente en su país
para respetar la reglamentación relativa
al transporte de objetos más largos que el Con el motor caliente, tenga cuidado al
vehículo. manipular el mando de seguridad exterior
y la varilla de soporte (corre el riesgo
Para instalar las barras de techo transversales de sufrir quemaduras); utilice la zona
o una baca, utilice las fijaciones previstas para protegida.
ello: Con el capó abierto, tenga cuidado de no
F retire las tapas de protección de las dañar el mando de seguridad.
fijaciones del vehículo, No abra el capó en caso de fuerte viento.
186
Información práctica
7
fíjela en la muesca Revisión de los niveles
para mantener el
capó abierto. Verifique regularmente todos estos niveles siguiendo
y respetando las indicaciones que constan en el
Plan de mantenimiento del fabricante. Salvo que se
Diésel indique lo contrario, complételos si es necesario.
En caso de disminución importante de un nivel,
acuda a la red CITROËN o a un taller cualificado para
realizar la revisión del sistema correspondiente.
187
Información práctica
188
Información práctica
F Desenrosque el tapón del depósito para Cambio del líquido de refrigeración Si necesitara reponer el nivel con urgencia,
acceder al orificio de llenado. para evitar el riesgo de quemaduras coloque
F Vierta el aceite en pequeñas cantidades, Consulte el Plan de mantenimiento del un trapo alrededor del tapón y afloje el tapón
evitando que se derrame sobre los fabricante para conocer la frecuencia con la dos vueltas para dejar que disminuya la
componentes del motor (riesgo de que se debe realizar esta operación. presión.
incendio). Una vez que la presión haya disminuido, retire
F Espere unos minutos antes de comprobar el Características del líquido el tapón y reponga el nivel.
nivel de nuevo mediante la varilla.
F Añada más aceite si es necesario. Este líquido debe ser conforme a las El ventilador de refrigeración puede
F Después de comprobar el nivel, apriete con recomendaciones del fabricante. ponerse en funcionamiento después de
cuidado el tapón del depósito y vuelva a parar el motor: vigile los objetos o prendas
colocar la varilla en su emplazamiento. Nivel del líquido de que puedan engancharse en las hélices.
refrigeración
Compruebe regularmente el nivel Especificación del líquido
Después de completar el nivel de aceite, la
del líquido de refrigeración.
comprobación realizada mediante el indicador El líquido de frenos debe cumplir las
Es normal reponer el nivel de líquido
de nivel de aceite del cuadro de instrumentos recomendaciones del fabricante.
entre dos servicios.
al poner el contacto únicamente será fiable
transcurridos 30 minutos. La comprobación y la reposición de nivel
deben hacerse únicamente con el motor frío.
Nivel del líquido del
Un nivel insuficiente presenta riesgo de daños lavaparabrisas
Cambio de aceite del motor importantes para el motor.
Reponga el nivel cuando sea
7
El nivel de este líquido debe estar cerca de la
necesario.
Con el fin de preservar la fiabilidad de los marca "MAX" sin llegar a sobrepasarla nunca.
motores y del sistema anticontaminación, no Si el nivel está cerca o por debajo de la marca
utilice nunca aditivos en el aceite del motor. "MIN", es esencial reponerlo.
Capacidad del depósito:
- 5,3 litros en las versiones para "clima muy
Cuando el motor está caliente, el ventilador frío".
Nivel del líquido de frenos regula la temperatura del refrigerante. - 2,2 litros para las demás versiones
El nivel del líquido de frenos debe Además, si el circuito de refrigeración está bajo
estar cerca de la marca "MAX". De presión, espere al menos una hora después de Características del líquido
lo contrario, verifique el desgaste de haber parado el motor para intervenir.
El líquido de lavaparabrisas se debe reponer
las pastillas de freno. con una mezcla preparada para su uso.
189
Información práctica
En invierno (temperaturas bajo cero), se debe Para más información relativa al AdBlue y al Filtro de aire
usar un líquido con anticongelante que sea sistema SCR y, en concreto, a la reposición de
apropiado para las condiciones en cuestión, nivel, consulte el apartado correspondiente. En función del entorno (p. ej.
a fin de conservar los elementos del sistema atmósfera polvorienta) y de la
(bomba, depósito, conductos, etc.). Controles utilización del vehículo (p. ej.
El llenado con agua pura está prohibido conducción urbana), duplique la
en cualquier caso (riesgo de congelación, Salvo que se indique lo contrario, compruebe frecuencia de los cambios si es
depósitos de lodo, etc.). estos componentes siguiendo y respetando necesario.
las indicaciones que constan en el Plan de
mantenimiento del fabricante, y en función de
Nivel de aditivo de gasoil la motorización. Filtro del habitáculo
(diésel con filtro de Si lo prefiere, lleve el vehículo a la red
En función del entorno (p. ej.
CITROËN o a un taller cualificado para
partículas) proceder a su revisión. atmósfera polvorienta) y de la
Cuando se alcanza el nivel mínimo utilización del vehículo (p. ej.
del depósito de aditivo, este Batería de 12 V conducción urbana), duplique la
testigo se enciende de manera fija, frecuencia de los cambios si es
acompañado de una señal acústica y La batería no requiere mantenimiento. necesario.
o
de un mensaje que informa de que el No obstante, compruebe regularmente
nivel de aditivo del filtro de partículas el apriete correcto de los terminales (en
es demasiado bajo. las versiones sin terminales de bloqueo Un filtro del habitáculo sucio puede
rápido) y el estado de limpieza de las provocar el deterioro de las prestaciones
conexiones. del sistema de aire acondicionado y
Puesta a nivel generar olores desagradables.
Para más información sobre las
La puesta a nivel de este aditivo debe precauciones que se deben tomar antes
realizarse lo antes posible en la red CITROËN de realizar intervenciones en la batería de
o en un taller cualificado. 12 V, consulte el apartado correspondiente. Filtro de aceite
Cambie el filtro de aceite cada vez
que cambie el aceite del motor.
Nivel de AdBlue Las versiones equipadas con Stop & Start
incluyen una batería de ácido de plomo de
Se emite una alerta cuando se alcanza el nivel 12 V con una tecnología y características
de la reserva. específicas.
Para evitar que el vehículo sea inmovilizado Su sustitución se debe realizar
con arreglo a la normativa, debe reponer el exclusivamente en la red CITROËN o en
nivel con AdBlue. un taller cualificado.
190
Información práctica
7
primeras operaciones de regeneración del
Si no hay fuga en el circuito, una bajada del Para más información relativa al Freno de
filtro de partículas vayan acompañadas de
nivel del líquido de frenos indica un desgaste estacionamiento eléctrico, consulte el
un olor a quemado.
de las pastillas de freno. apartado correspondiente.
Después de un funcionamiento
prolongado del vehículo a muy baja
velocidad o al ralentí, excepcionalmente Desgaste de los discos de Ruedas y neumáticos
puede constatar emisiones de vapor de
agua por el escape al acelerar. Dichas freno La presión se debe comprobar
emisiones no tienen consecuencias en en todos los neumáticos, incluida
Para información relativa a la
el funcionamiento del vehículo ni para el la rueda de repuesto, con los
comprobación del grado de
medio ambiente. neumáticos en frío y antes de un
desgaste de los discos de freno,
viaje largo.
consulte con la red CITROËN o con
un taller cualificado.
191
Información práctica
BlueHDi)
de que las válvulas están intactas. vacío, un sistema que exige la legislación
El uso de tamaños de ruedas y neumáticos vigente inhibe el arranque del motor.
distintos a los especificados puede afectar a Para garantizar el respeto del medio ambiente Si el sistema SCR falla, el nivel de
la duración de los neumáticos, el giro de las y el cumplimiento de la nueva norma Euro 6 emisiones de su vehículo deja de cumplir
ruedas, la distancia al suelo y la lectura del sin que ello repercuta en las prestaciones ni la norma Euro 6: el vehículo se vuelve
velocímetro, y afectar negativamente al agarre en el consumo de carburante de los motores contaminante.
del vehículo a la vía. diésel, CITROËN ha decidido equipar sus En caso de que se confirme un fallo de
El montaje de neumáticos distintos en los vehículos con un sistema que asocia la SCR funcionamiento del sistema SCR, deberá
ejes delantero y trasero puede provocar una (Reducción Catalítica Selectiva) con un filtro de acudir lo antes posible a la red CITROËN
sincronización incorrecta del ESC. partículas (FP) para el tratamiento de los gases o a un taller cualificado: después de
de escape. recorrer 1100 km, un dispositivo se
activará automáticamente para inhibir el
arranque del motor.
Sistema SCR En ambos casos, el indicador de
Gracias a un líquido denominado AdBlue ® que autonomía le permitirá conocer la
contiene urea, un catalizador convierte hasta distancia que puede recorrer antes de la
un 85 % de los óxidos de nitrógeno (NOx) en inmovilización del vehículo.
nitrógeno y agua, elementos inofensivos para
la salud y el medio ambiente.
192
Información práctica
7
del vehículo es superior a -11 °C. En caso
recipiente: perdería sus cualidades de Precauciones de uso contrario, en clima helado el AdBlue ® puede
pureza.
- No diluya nunca AdBlue ® con agua. estar congelado y no se podrá verter en el
El AdBlue ® es una solución a base de urea.
depósito. Estacione el vehículo durante unas
Este líquido es incombustible, incoloro e
horas en algún lugar donde la temperatura sea
inodoro (si se conserva en un lugar fresco).
más alta para poder reponer el nivel.
En caso de contacto con la piel, lave la
Puede obtener AdBlue ® de la red CITROËN o zona afectada con agua corriente y jabón.
de un taller cualificado. Si entra en contacto con los ojos, aclárelos En caso de avería de AdBlue ®, confirmada
inmediatamente con abundante agua o con una por el mensaje "Reponga AdBlue:
También puede visitar una estación de solución de lavado ocular durante al menos Arranque imposible", deberá reponer
servicio equipada con bombas de AdBlue ® 15 minutos. Si la quemazón o la irritación como mínimo 5 litros.
especialmente diseñadas para vehículos persisten, acuda al médico.
particulares.
193
Información práctica
194
Información práctica
Se deberán respetar las siguientes - Nunca utilice lavado a alta presión para
recomendaciones para evitar daños en el limpiar el compartimento del motor,
vehículo: con el fin de evitar dañar las unidades
- No limpie los faros con un paño seco o eléctricas.
abrasivo, ni con productos detergentes - Todo líquido transportado en un
o disolventes. Utilice una esponja, agua recipiente abierto (tazas y similares)
y jabón o un producto con pH neutro. que pueda volcarse supone un riesgo
- Al efectuar un lavado a alta presión de deterioro en caso de entrar en
para eliminar las manchas persistentes, contacto con los mandos del puesto de
evite el uso prolongado en los faros, conducción y la consola central. Tenga
en las luces ni en su contorno para cuidado.
evitar deteriorar su barniz y su junta de Dependiendo de la versión, con el fin de
estanqueidad. evitar dañar o desprender las etiquetas
- Nunca utilice una esponja abrasiva para de la carrocería, se desaconseja
limpiar polvo persistente, ya que puede encarecidamente utilizar limpiadores de
rayar la superficie de la pintura. Utilice alta presión para lavar su vehículo. Se
un paño suave con agua jabonosa para recomienda que lo lave con un chorro de
ello. agua de flujo alto y lave el vehículo con
7
- Al lavar su vehículo, no limpie nunca el agua desmineralizada.
interior con un chorro de agua. Solo se recomiendan paños de microfibra
- Al lavar su vehículo en un tren de para limpiar el vehículo; se debe limpiar y
lavado de rodillos, asegúrese de cerrar utilizar con suavidad.
las puertas y, dependiendo de la
versión que tenga, retire la llave.
195
En caso de avería
Con kit de reparación provisional Con rueda de repuesto Todos estos útiles son específicos para
de neumáticos su vehículo y pueden variar según el
equipamiento.
No los utilice con otros fines.
8
9. Llave para tornillos antirrobo de ruedas.
Permite la adaptación de la llave de desmontaje
de las ruedas a los tornillos especiales antirrobo. Escanee el código QR de la página 3 para
acceder a vídeos explicativos.
Para más información relativa a la Rueda
de repuesto, consulte el apartado
correspondiente. Está compuesto por un compresor y un bote
de producto de sellado y permite reparar
temporalmente un neumático para poder
llegar hasta el taller más cercano.
197
En caso de avería
198
En caso de avería
8
residuos autorizado. sin inyectar producto, para comprobar y,
No olvide adquirir un nuevo bote de si es necesario, ajustar la presión de los
F Ponga en marcha el compresor girando neumáticos.
sellador, disponible en la red CITROËN o
el interruptor a la posición "l" hasta que
en un taller cualificado.
la presión de los neumáticos alcance 2,0
bares. El producto de sellado se inyecta F Retire el tapón de la válvula del neumático y
a presión en el neumático, por lo tanto, guárdelo en un lugar limpio.
no desconecte el tubo flexible de la F Desenrolle el tubo guardado bajo el
válvula durante esta operación (riesgo de compresor.
salpicaduras).
199
En caso de avería
8
rueda de repuesto cerca de la rueda que se
va a sustituir.
201
En caso de avería
202
En caso de avería
F Despliegue el gato 7 hasta que la parte F Retire los tornillos y guárdelos en un lugar F Baje el vehículo de nuevo hasta el suelo.
superior entre en contacto con el punto de limpio. F Pliegue el gato 7 y retírelo.
elevación A o B que se vaya a utilizar; la F Desmonte la rueda.
zona de contacto A o B del vehículo debe
encajar correctamente en el centro de la Montaje de una rueda
parte superior del gato.
F Eleve el vehículo hasta dejar suficiente
espacio entre la rueda y el suelo para poder
montar fácilmente la rueda de repuesto (no
pinchada).
8
Coloque el gato únicamente en uno de
los puntos de elevación A o B de los F Si su vehículo lo tiene equipado, apriete
bajos del vehículo, asegurándose de que el tornillo antirrobo al máximo utilizando
el punto de contacto del vehículo está la llave de desmontaje de las ruedas 6
correctamente centrado en la superficie F Coloque la rueda en el cubo. equipada con el adaptador antirrobo 9.
de la parte superior del gato. En caso F Apriete los tornillos al máximo con la mano. F Apriete los demás tornillos utilizando solo la
contrario, podría generar daños en el F Efectúe un apriete previo del tornillo antirrobo con llave de desmontaje de las ruedas 6.
vehículo y/o el gato podría hundirse la llave de desmontaje de ruedas 6 equipada con el F Guarde las herramientas.
provocándole lesiones.
adaptador antirrobo 9.
Está prohibido tenderse en el suelo para
colocarse debajo del vehículo. F Efectúe un apriete previo de los demás tornillos
utilizando solo la llave de desmontaje de las ruedas 6.
203
En caso de avería
204
En caso de avería
Tipo A
8
(riesgo de quemaduras graves). No toque
En el montaje, cierre con mucho cuidado
la lámpara directamente: utilice un paño
la tapa de protección para garantizar la
que no desprenda pelusa.
estanqueidad de la lámpara.
205
En caso de avería
Modelo A
1. Luces de posición/diurnas.
Tipo A, W21/5W o LED (según versión)
2. Luces de carretera. - Empuje el repetidor hacia atrás y retírelo.
Tipo C, H1 - Durante el montaje, introduzca el repetidor
3. Luces de cruce. hacia adelante y luego empújelo hacia
Tipo C, H7 atrás.
4. Intermitentes.
Tipo B, PY21W
Modelo B 5. Luces antiniebla. Las bombillas de color ámbar (indicadores de
Tipo D, H11 dirección y repetidores laterales) se deben
sustituir por bombillas de características y
colores idénticos.
206
En caso de avería
Luces de carretera
Tipo C, H1
Intermitentes Modelos B y C
Tipo B, PY21W
208
En caso de avería
Luces traseras
Para más información relativa al Cambio
de una lámpara y, en particular, a los
tipos de las lámparas, consulte el apartado
correspondiente.
8
Tipo B, P21W herramientas, consulte el apartado
Para sustituir este tipo de bombilla,
4. Luces antiniebla. correspondiente.
también puede ponerse en contacto con
Tipo B, P21W F Desde el exterior, tire del grupo óptico para
la red CITROËN o un taller cualificado.
usted (con puertas batientes) o hacia el
centro del vehículo (con portón trasero).
209
En caso de avería
210
En caso de avería
8
en relación con los gastos ocasionados
F Suelte la tapa tirando de la parte superior por la reparación del vehículo o por los
izquierda y, a continuación, de la derecha. fallos de funcionamiento que puedan
F Abra completamente la tapa y dele la resultar de la instalación de accesorios
vuelta. no suministrados ni recomendados por
F Extraiga las pinzas de su alojamiento. CITROËN y no instalados según sus
instrucciones, en particular, cuando el
consumo del conjunto de los dispositivos
conectados supera los 10 miliamperios.
En buen estado Fundido
211
En caso de avería
212
En caso de avería
8
para garantizar la estanqueidad de la caja Las versiones equipadas con Stop & Start
de fusibles. incluyen una batería de ácido de plomo de
Batería de 12 V 12 V con una tecnología y características
específicas.
Procedimiento para arrancar el motor a partir Su sustitución se debe realizar
de otra batería o para recargar la batería exclusivamente en la red CITROËN o en
descargada. un taller cualificado.
213
En caso de avería
214
En caso de avería
8
Con el fin de mantener un nivel de carga
suficiente para arrancar el motor, se
No es necesario desconectar la batería. recomienda desconectar la batería en caso de
inmovilización del vehículo durante un periodo
de tiempo largo.
F Quite el contacto. Antes de desconectar la batería:
F Apague todos los consumidores eléctricos F Cierre todos los accesos (puertas, portón
(sistema de audio, luces, limpiaparabrisas, trasero, lunas, techo).
etc.).
215
En caso de avería
F Apague todos los consumidores eléctricos Reconexión del borne (+) Consultando el apartado correspondiente,
(sistema de audio, limpiaparabrisas, luces, usted mismo puede reinicializar determinados
etc.). sistemas, como pueden ser:
F Quite el contacto y espere durante cuatro - El mando a distancia o la llave electrónica
minutos. (según versión).
Después de acceder a la batería, desconecte - Los elevalunas eléctricos.
el borne (+) solamente. - Las puertas eléctricas.
- La fecha y la hora.
- Las emisoras de radio memorizadas.
Abrazadera de borne de cierre rápido
Desconexión del borne (+)
216
En caso de avería
8
vehículo remolcado. la dirección o soltar el freno de
F Inicie la marcha con suavidad y circule a estacionamiento,
F En el paragolpes delantero, deslice el velocidad reducida en una distancia corta. - remolcado con solo dos ruedas en el
saliente central de la tapa hacia el extremo
suelo,
superior (como se indica en la imagen) para
- si no se dispone de una barra de
soltarla.
remolcado homologada, etc.
F Enrosque al máximo la anilla de remolcado.
F Instale la barra de remolcado.
217
Características técnicas
Dimensiones (mm)
Estas dimensiones se han medido en un
vehículo no cargado.
Su vehículo está disponible en dos longitudes
(M y XL).
La altura puede variar según los diámetros de
rueda.
Longitud vehículo
M (L1) XL (L2)
Plegados 1921
Anchura con
F
retrovisores
Desplegados 2107
218
Características técnicas
9
Estos valores también se indican en la placa o
en la etiqueta del fabricante.
219
Características técnicas
EF5
Código
(EC5F BE)
Longitud M (L1)
5 asientos
7 asientos /
5 asientos 1000
Remolque con frenos (en el límite de la MMA
del conjunto) en una pendiente del 12 % (kg)
7 asientos /
5 asientos 720
Remolque sin frenos (kg)
7 asientos /
5 asientos 60
Masa máxima autorizada en la lanza (kg)
7 asientos /
220
Características técnicas
Remolque con frenos (en el 5 asientos 1150 1100 1150 1100 1200 1150
límite de la MMA del conjunto)
en una pendiente del 12 % (kg) 7 asientos 1000 950 1000 950 1050 1000
9
7 asientos 750 750 750
Masa máxima autorizada en la 5 asientos 74 74 74 74 74 74
lanza (kg)
7 asientos 70 50 70 50 70 50
221
Características técnicas
BG5 BF5
Código
(DV6E BE) (DV6D BE)
Longitud M (L1) M (L1) XL (L2)
5 asientos
7 asientos
Remolque con frenos (en el límite de la MMA 5 asientos 1000 1100 1050
del conjunto) en una pendiente del 12 % (kg) 7 asientos / 950 900
5 asientos 720 720
Remolque sin frenos (kg) 750
7 asientos / 750
222
Características técnicas
Remolque con frenos (en el límite de la MMA 5 asientos 1000 1100 1050
del conjunto) en una pendiente del 12 % (kg) 7 asientos / 950 900
5 asientos 730 730
Remolque sin frenos (kg) 750
7 asientos / 750
9
223
Características técnicas
Remolque con frenos (en el límite de la MMA 5 asientos 1000 1300 1250 1300 1250
del conjunto) en una pendiente del 12 % (kg) 7 asientos / 1150 1100 1150 1100
5 asientos 730 740 730
Remolque sin frenos (kg) 750 750
7 asientos / 750 750
224
Características técnicas
MAK MA1
Código
(DV5RC ML6 STTD) (DV5RC ATN8 STTD)
Longitud M (L1) XL (L2) M (L1) XL (L2)
Remolque con frenos (en el límite de la MMA 5 asientos 1500 1450 1300 1250
del conjunto) en una pendiente del 12 % (kg) 7 asientos 1350 1250 1150 1100
5 asientos
Remolque sin frenos (kg) 750 750 750 750
7 asientos
9
lanza (kg) 7 asientos 60 50 50 50
225
Características técnicas
D. Etiqueta de neumáticos/pintura.
.
1
Sistema de audio Bluetooth®
Radio:
Pulsación breve: indicación de la Radio: Radio:
lista de emisoras. Búsqueda manual, paso a paso, de Selección de la emisora
Pulsación prolongada: actualización la emisora de frecuencia inferior/ memorizada inferior/superior.
de la lista. superior. Selección del elemento anterior/
Multimedia: Selección de la carpeta MP3 siguiente de un menú o de una lista.
Pulsación breve: indicación de la anterior/siguiente. Multimedia:
lista de carpetas. Multimedia: Selección de la pista anterior/
Pulsación prolongada: indicación de Selección de la carpeta/género/ siguiente.
los tipos de clasificación posibles. artista/lista de reproducción Selección del elemento anterior/
anterior/siguiente del dispositivo siguiente de un menú o de una lista.
USB.
Desplazamiento por una lista.
2
Sistema de audio Bluetooth®
.
Aumento del volumen. los tipos de clasificación posibles.
3
Sistema de audio Bluetooth®
"Mantenimiento": Diagnosis, Diario Pulse este botón para seleccionar Cuando el RDS no está disponible, las siglas
de las alertas, .... una banda de frecuencias (FM/DAB/ RDS aparecen tachadas en la pantalla.
AM).
4
Sistema de audio Bluetooth®
.
transmitidos por la emisora de radio
informativos sobre el tráfico. relativos al programa o a la canción que
se está escuchando.
5
Sistema de audio Bluetooth®
Seguimiento de emisora DAB/FM Si la emisora "DAB" escuchada no está Todo equipamiento adicional conectado al
disponible en FM (opción "DAB/FM" no sistema debe ser conforme a la norma del
El "DAB" no cubre el 100 % del territorio. disponible), o si el "Seguimiento auto producto o la norma IEC 60 950-1.
Cuando la señal digital es de mala DAB / FM" no está activado, se produce
calidad, el "Seguimiento auto DAB / FM" un corte del sonido cuando la calidad de
permite continuar escuchando una misma la señal digital es mala.
emisora, cambiando automáticamente a El sistema crea listas de reproducción (en la
la radio analógica FM correspondiente (en memoria temporal). El tiempo de creación de
caso de que exista). dichas listas puede variar entre unos segundos
Cuando el "Seguimiento auto DAB / FM" Multimedia y varios minutos en la primera conexión.
Reducir el número de archivos no musicales
esté activado, la emisora DAB se
seleccionará automáticamente. Puerto USB y el número de carpetas permite disminuir el
tiempo de espera. Las listas de reproducción
se actualizan cada vez que se conecta una
memoria portátil USB.
.
reproducen de manera aleatoria.
7
Sistema de audio Bluetooth®
- Repetición: únicamente se reproducen las Seleccione por "Carpeta"/"Artista"/ Toma Auxiliar (AUX)
pistas del álbum o la carpeta que se está "Género"/"Lista de reproducción".
escuchando. Según la disponibilidad y el tipo de (según modelo/según equipamiento)
dispositivo utilizado.
Pulse este botón para visualizar
el menú contextual de la función Pulse OK para seleccionar la
Multimedia. clasificación deseada y luego pulse
de nuevo en OK para validar.
Pulse este botón para seleccionar el
modo de reproducción elegido.
Reproducción de archivos
Pulse brevemente este botón Conecte un dispositivo portátil (reproductor
Pulse este botón para confirmar. para visualizar la clasificación MP3, etc.) a la toma jack con un cable de audio
seleccionada. (no incluido).
.
botones para avanzar o retroceder
rápidamente. Pulse uno de estos botones para
seleccionar una pista del CD.
9
Sistema de audio Bluetooth®
Información y consejos
Seleccione "Conexiones".
Confirme mediante OK. El menú "Teléfono" permite acceder
especialmente a las siguientes funciones:
"Agenda", si el equipamiento de su teléfono es Confirme mediante OK.
Seleccione "Buscar un dispositivo totalmente compatible, "Lista de llamadas",
Bluetooth". "Consultar los dispositivos vinculados".
Seleccione "Gestión conexiones
Según el tipo de teléfono, puede que se le
Bluetooth" y confirme. Aparece la
solicite aceptar o validar el acceso del sistema
lista de dispositivos vinculados.
Confirme mediante OK. a cada una de las funciones.
Confirme mediante OK.
.
conectados al sistema:
- 1 para multimedia o 1 para teléfono.
- 2 para multimedia y teléfono.
11
Sistema de audio Bluetooth®
12
Sistema de audio Bluetooth®
.
13
Sistema de audio Bluetooth®
Reconocimiento de voz
Esta función le permite utilizar el
reconocimiento de voz de su smartphone a
través del sistema.
14
Sistema de audio Bluetooth®
Con el motor parado, el sistema de audio se Cuando el motor está parado, el tiempo de Dé el contacto para aumentar la carga de la
apaga después de utilizarlo unos minutos. funcionamiento del sistema de audio depende batería.
del nivel de carga de la batería del vehículo.
Es normal que se apague. El sistema de audio
pasa al modo ahorro de energía y se apaga
para evitar descargar la batería del vehículo.
El mensaje "el sistema audio está demasiado Con el fin de proteger la instalación cuando la Apague el sistema de audio durante unos
caliente" aparece en la pantalla. temperatura ambiente es demasiado elevada, minutos para permitir que se enfríe.
el sistema de audio pasa al modo automático
de protección térmica que provoca una
reducción del volumen o la interrupción de la
reproducción del CD.
Radio
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Hay una diferencia de calidad sonora entre las Para obtener una calidad de audio óptima, los Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
distintas fuentes de audio (radio, CD, etc.). ajustes de audio (Volumen, Grave, agudos, Grave, Agudos, Ambiente y Loudness)
Ambiente, Loudness) se pueden adaptar a se adaptan a las fuentes escuchadas. Se
las diferentes fuentes de audio, lo que puede recomienda ajustar las funciones de audio
provocar diferencias de sonido al cambiar de (Grave, Agudos, Balance delante-detrás,
fuente (radio, CD, etc.). Balance izquierda-derecha) en la posición
intermedia, seleccionar el ambiente musical
"Ninguno", y ajustar la corrección loudness
.
en la posición "Activa" en modo CD, y en la
posición "Inactiva" en modo radio.
15
Sistema de audio Bluetooth®
Las emisoras memorizadas no se encuentran La banda de frecuencia seleccionada no es la Pulse la tecla BAND AST para encontrar la
(no hay sonido, 87,5 MHz aparece en pantalla, correcta. banda de frecuencia (FM, FM2, DAB, AM) en
etc.). la que están memorizadas las emisoras.
La información de tráfico (TA) está La emisora de radio no difunde información de Seleccione una emisora de radio que difunda
seleccionada, pero no recibo ninguna tráfico. información de tráfico.
información de tráfico.
La calidad de recepción de la emisora El vehículo está demasiado lejos del Active la función RDS para permitir que el
sintonizada se deteriora progresivamente o las transmisor de la emisora o no hay ningún sistema verifique si hay alguna emisora más
emisoras memorizadas no funcionan (no hay transmisor presente en la zona geográfica por potente en la zona geográfica.
sonido, se visualiza 87,5 MHz, etc.). la que circula.
El entorno (colinas, inmuebles, túneles, Este fenómeno es normal y, en ningún caso,
parkings subterráneos, etc.) puede bloquear constituye un fallo del sistema de audio.
la recepción, incluso en modo de seguimiento
RDS.
La antena no está montada o está dañada Lleve la antena a la red de la marca para su
(por ejemplo, al pasar por un túnel de lavado revisión.
automático o en un área de estacionamiento
subterráneo).
Cortes del sonido de 1 a 2 segundos en modo El sistema RDS busca, durante este breve Desactive la función RDS si el fenómeno se
radio. corte de sonido, una frecuencia que permita produce con demasiada frecuencia y siempre
una mejor recepción de la emisora. en el mismo recorrido.
16
Sistema de audio Bluetooth®
Multimedia
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La conexión Bluetooth se corta. Es posible que el nivel de carga de la batería Cargue la batería del dispositivo.
del dispositivo sea insuficiente.
El mensaje "Error dispositivo USB" aparece en El sistema no reconoce la llave USB. Reformatee la llave USB.
la pantalla. La llave USB puede estar defectuosa.
El CD se expulsa sistemáticamente o el El CD está colocado al revés, es ilegible, no - Verifique el sentido de inserción del CD en
reproductor no lo lee. contiene datos de audio o está en un formato el reproductor.
de audio no reconocido por el sistema de - Verifique el estado del CD: el CD no se
audio. reproducirá si está demasiado dañado.
El CD está protegido por un sistema de - Compruebe el contenido si se trata de un
protección antipiratería no reconocido por el CD grabado: consulte los consejos del
sistema de audio. capítulo "Audio".
- Al ser de calidad insuficiente, algunos CD
grabados no podrán ser reproducidos por el
sistema de audio.
El sonido del CD es deficiente. El CD utilizado está rayado o es de mala Inserte CD de buena calidad y consérvelos en
calidad. buenas condiciones.
Los ajustes del sistema de audio (graves, Ajuste el nivel de los agudos o de los graves a
agudos, ambiente) no están adaptados. 0, sin seleccionar ningún ambiente.
No logro reproducir la música almacenada en Dependiendo del smartphone, el acceso a Active manualmente el perfil MTP del
mi smartphone a través del puerto USB. través de la radio a la música del smartphone smartphone (menú parámetros USB).
debe estar autorizado por este.
.
17
Sistema de audio Bluetooth®
Teléfono
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
No logro acceder a mi buzón de voz. Son pocos los teléfonos u operadores que Contactar con el buzón de voz, a través
permiten utilizar esta función. del menú del teléfono, utilizando el número
indicado por el operador.
No ha permitido el acceso del sistema a sus Acepte o confirme el acceso del sistema a la
contactos durante la vinculación. agenda del teléfono.
No logro continuar la conversación cuando El modo teléfono está activado. Anule el modo teléfono para transmitir la
entro en mi vehículo. comunicación al vehículo.
No logro vincular mi teléfono por Bluetooth. Los teléfonos (modelos, versiones de Antes de intentar vincular un teléfono, anule
sistemas operativos) tienen cada uno sus toda vinculación del teléfono desde el sistema
particularidades en el procedimiento de y del sistema desde el teléfono para visualizar
vinculación y algunos teléfonos no son la compatibilidad de los teléfonos.
compatibles.
18
CITROËN Connect Radio
.
Preguntas frecuentes 18
1
CITROËN Connect Radio
Pulse la flecha atrás para volver al nivel Selección de la fuente de audio (según
Primeros pasos anterior o para confirmar. equipamiento):
Con el motor en marcha, una - Emisoras de FM/DAB/AM (según
pulsación permite cortar el sonido. equipamiento).
La pantalla táctil es de tipo "capacitiva". - Teléfono conectado por Bluetooth y difusión
Con el contacto quitado, una
pulsación pone el sistema en
Para limpiar la pantalla, se recomienda multimedia Bluetooth (streaming).
utilizar un trapo suave no abrasivo - Llave USB.
marcha.
(gamuza de gafas) sin producto adicional. - Reproductor multimedia conectado
Aumente o reduzca el volumen con la rueda
No utilice objetos puntiagudos en la mediante la toma auxiliar (según
o los botones "más" o "menos" (según
equipamiento).
pantalla. equipamiento).
No toque la pantalla con las manos - Reproductor de CD (según equipamiento).
Utilice los botones a cada lado de la pantalla mojadas.
táctil para acceder a los menús y, una vez
dentro del menú, utilice los botones que
aparecen en la pantalla táctil. Cierta información aparece indicada
permanentemente en la banda superior de la
Dependiendo del modelo, use los botones pantalla táctil:
"Fuente" o "Menú" del lado izquierdo de la - Recordatorio de la información del aire
pantalla táctil para acceder a los menús, y a acondicionado (según versión) y acceso
continuación pulse los botones virtuales de la directo al menú correspondiente.
pantalla táctil. - Recordatorio de la información de radio
multimedia activa y del menú del teléfono.
Se puede acceder al menú en cualquier - Recordatorio de la información de
momento pulsando brevemente la pantalla con privacidad.
tres dedos. - Acceso a los Ajustes de la pantalla táctil y En el menú "Ajustes" se puede crear un
del cuadro de instrumentos digital. perfil relativo a una sola persona o a un
Todas las zonas táctiles de la pantalla son de grupo de personas que tengan puntos
color blanco. comunes, con la posibilidad de configurar
En las páginas en las que hay varias pestañas una multitud de ajustes (presintonías
en la parte inferior de la pantalla, se puede de radio, ajustes audio, ambientes...);
cambiar entre las páginas o bien pulsando la la aplicación de los ajustes se realiza
pestaña de la página que desee, o deslizando automáticamente.
las páginas hacia la izquierda o la derecha con
un solo dedo.
Pulse en la zona en gris para volver al nivel
anterior o para confirmar.
2
CITROËN Connect Radio
.
3
CITROËN Connect Radio
4
CITROËN Connect Radio
Pulse "Imágenes".
Aire acondicionado
Conducción Seleccione una carpeta.
Según equipamiento/según versión.
Según equipamiento/según versión.
Permite regular los diferentes
Permite activar, desactivar o Seleccione una imagen para
ajustes de temperatura y de caudal
configurar algunas funciones del visualizarla.
de aire.
vehículo.
Pulse este botón para ver los datos
de la foto.
.
5
CITROËN Connect Radio
Gestión de los mensajes Pulse este botón para editar y Pulse "OK" para confirmar.
modificar el texto existente.
Pulse Aplicaciones para acceder a
la página primaria. Pulse este botón para escribir un La recepción radiofónica puede
nuevo mensaje. verse perturbada por la utilización de
Pulse "SMS". dispositivos eléctricos no homologados
Pulse la papelera para eliminar el por la marca, como un cargador con toma
mensaje. USB conectado a la toma de 12 V.
Seleccione la pestaña "SMS". El entorno exterior (colinas, inmuebles,
túneles, aparcamientos subterráneos,
etc.) puede bloquear la recepción, incluso
Pulse este botón para seleccionar
los ajustes de visualización de los Radio en modo de seguimiento RDS. Este
fenómeno es normal en la propagación
mensajes. de las ondas de radio y, en ningún caso,
Selección de una emisora constituye un fallo del equipo de audio.
Pulse este botón para buscar y
Pulse Radio multimedia para
seleccionar un destinatario.
mostrar la página primaria.
6
CITROËN Connect Radio
Memorizar una emisora El RDS, si aparece indicado, permite seguir Escuchar los mensajes TA
escuchando una misma emisora gracias al
Seleccione una emisora o una frecuencia. seguimiento automático de frecuencia. No La función TA (Información de Tráfico) da
Pulse brevemente la estrella vacía. obstante, en determinadas condiciones, el prioridad a la reproducción de los mensajes
Si la estrella está llena, la emisora seguimiento de una emisora RDS puede no de alerta TA. Para que esta función esté
de radio ya está memorizada. estar asegurado en todo el país, ya que las activa, es necesario recibir correctamente
emisoras de radio no cubren el 100 % del una emisora de radio que emita este
territorio. Esto explica la pérdida de recepción tipo de mensajes. Cuando se emite una
O de la emisora durante un trayecto. información de tráfico, el soporte musical
Seleccione una emisora o una frecuencia. que se está reproduciendo se interrumpe
automáticamente para difundir el mensaje
Pulse "Memorizar". Mostrar información de TA. La reproducción normal del soporte
Pulse prolongadamente uno de los texto musical que se estaba oyendo se reanuda
al finalizar la emisión del mensaje.
botones para memorizar la emisora.
La función "Radio Texto" permite mostrar
información transmitida por la emisora de Pulse Radio multimedia para
radio y relativa a la emisión de la emisora mostrar la página primaria.
Activación/desactivación del RDS o la canción que se está escuchando.
Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la
Pulse Radio multimedia para
página secundaria.
mostrar la página primaria.
Pulse Radio multimedia para
mostrar la página primaria. Active/desactive "TA".
Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la
página secundaria.
Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la
Pulse en la zona en gris para
Active/desactive "RDS". página secundaria.
confirmar.
Active/desactive "INFO".
Pulse en la zona en gris para
confirmar. Pulse en la zona en gris para
confirmar. Ajustes de audio
Pulse Radio multimedia para
.
mostrar la página primaria.
8
CITROËN Connect Radio
Si la reproducción no comienza
Esta fuente solo está disponible si la opción automáticamente puede que sea necesario
"Toma auxiliar" se ha activado en los ajustes iniciarla desde el smartphone.
Inserte la llave USB en la toma USB o conecte El control se efectúa desde el dispositivo
de audio.
el dispositivo USB a la toma USB mediante un portátil o utilizando los botones virtuales del
cable adaptado (no incluido). Conecte el dispositivo portátil (reproductor sistema.
MP3, etc.) a la toma auxiliar Jack con un cable
de audio (no incluido). Una vez conectado en Streaming,
Con el fin de preservar el sistema, no el teléfono se considera un soporte
utilice un concentrador USB. Ajuste en primer lugar el volumen del multimedia.
dispositivo portátil (a un nivel alto). Ajuste a
El sistema crea listas de reproducción (en la continuación el volumen del sistema de audio.
memoria temporal). El tiempo de creación de El control de los mandos se realiza a través del Conexión de reproductores Apple®
dichas listas puede variar entre unos segundos dispositivo portátil.
y varios minutos en la primera conexión. Conecte el reproductor Apple ® a la toma USB
.
Reducir el número de archivos no musicales mediante un cable adecuado (no incluido).
y el número de carpetas permite disminuir el La reproducción comienza automáticamente.
tiempo de espera.
El control se realiza a través del sistema de
audio.
9
CITROËN Connect Radio
10
CITROËN Connect Radio
.
En función de la calidad de su red, puede
Acepte para iniciar y realizar la
resultar necesario esperar un tiempo para
conexión.
que las aplicaciones estén disponibles.
11
CITROËN Connect Radio
Por seguridad, dado que requiere una Por seguridad, dado que requiere una
atención especial por parte del conductor, atención especial por parte del conductor,
Conecte el cable USB. El
se prohíbe utilizar el smartphone durante se prohíbe utilizar el smartphone durante
smartphone está en modo carga
la conducción. la conducción.
cuando está conectado mediante el
Toda manipulación se deberá realizar con Toda manipulación se deberá realizar con
cable USB.
el vehículo parado. el vehículo parado.
Desde el sistema, pulse "Teléfono"
para acceder a la página primaria.
Descárguese la aplicación Android
La sincronización con el smartphone Auto en el smartphone.
permite a los usuarios visualizar Pulse el botón "TEL" para acceder a la página
aplicaciones adaptadas a la tecnología secundaria.
CarPlay ® del smartphone en la pantalla
del vehículo cuando la función CarPlay ® Pulse "CarPlay" para abrir la La sincronización del smartphone permite
del smartphone ya se ha activado. interfaz CarPlay ®. al usuario ver en la pantalla del vehículo
Los principios y normas evolucionan las aplicaciones adaptadas a la tecnología
constantemente; le recomendamos Android Auto del smartphone.
mantener siempre actualizado el Los principios y normas evolucionan
sistema operativo de su smartphone. Al conectar el cable USB, la función constantemente. Para que el proceso
Para conocer los modelos de smartphone CarPlay ® desactiva el modo Bluetooth® de comunicación entre el smartphone
compatibles, conéctese a la dirección de del sistema. y el sistema funcione, es necesario en
internet de la marca correspondiente a todos los casos que el smartphone esté
su país. desbloqueado; actualice el sistema
En cualquier momento, puede operativo del smartphone así como la
acceder al navegador CarPlay ® fecha y la hora del smartphone y del
mediante la pulsación del botón sistema.
Navegación del sistema. Para conocer los modelos de smartphone
Conecte el cable USB. El
smartphone está en modo carga compatibles, conéctese a la dirección de
cuando está conectado mediante el internet de la marca correspondiente a
cable USB. su país.
Desde el sistema, pulse en
"Teléfono" para visualizar la interfaz
CarPlay ®.
12
CITROËN Connect Radio
.
sistema, confirme y valide el mismo
Acepte para iniciar y realizar la código en el sistema y en el teléfono.
conexión.
13
CITROËN Connect Radio
14
CITROËN Connect Radio
O pulse prolongadamente
el botón TEL de los mandos en el Ajuste del tono de llamada
.
volante para rechazar la llamada.
Pulse Teléfono para acceder a la
el botón TEL en los mandos del página primaria.
volante.
15
CITROËN Connect Radio
Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la Pulse la flecha atrás para confirmar. Pulse "Configuración" para
página secundaria. acceder a la página secundaria.
Pulse "Volumen timbre" para
visualizar la barra del volumen. Pulse este botón para activar el Pulse "Configuración del
perfil. sistema".
16
CITROËN Connect Radio
Active o desactive: Pulse la flecha atrás para confirmar. Pulse este botón para ajustar la hora
- "No compartir (datos, utilizando el teclado virtual.
posición del vehículo)".
- "Compartir datos solamente"
Pulse "OK" para guardar la hora.
- "Compartir datos y posición
del vehículo" Selección del idioma
Pulse este botón para definir el huso
Pulse Ajustes para mostrar la
horario.
página primaria.
Pulse la flecha atrás para confirmar.
.
"Desplazamiento automático".
Seleccione "Hora".
Seleccione "Transiciones
animadas".
17
CITROËN Connect Radio
Seleccione "Fecha".
Pulse este botón para definir la
fecha.
18
CITROËN Connect Radio
Radio
La calidad de recepción de la emisora El vehículo está demasiado lejos del Active la función "RDS" en el menú de la
sintonizada se deteriora progresivamente o las transmisor de la emisora o no hay ningún banda superior para permitir que el sistema
emisoras memorizadas no funcionan (no hay transmisor presente en la zona geográfica por verifique si hay alguna emisora más potente en
sonido, se visualiza 87,5 MHz, etc.). la que circula. la zona geográfica.
El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, Este fenómeno es normal y en ningún caso
zonas de estacionamiento subterráneas, etc.) constituye un fallo del equipo de audio.
puede bloquear la recepción, incluso en modo
de seguimiento RDS.
La antena no está montada o está dañada (por Lleve la antena a la red de la marca para su
ejemplo, al pasar por un túnel de lavado o en revisión.
un área de estacionamiento subterráneo).
No encuentro determinadas emisoras de radio La emisora no se capta o ha cambiado su Pulse la flecha redonda en la pestaña "Lista"
en la lista de emisoras captadas. nombre en la lista. de la página "Radio".
El nombre de la emisora de radio cambia.
Algunas emisoras de radio envían otra
información que no se corresponde con su
nombre (por ejemplo, el título de la canción).
El sistema interpreta que estos datos son el
nombre de la emisora.
.
19
CITROËN Connect Radio
Multimedia
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La reproducción de la llave USB empieza Algunos archivos que se incluyen con la llave Elimine los archivos de origen de la llave
después de un tiempo excesivamente largo pueden ralentizar de manera considerable y limite el número de subcarpetas en la
(aproximadamente de 2 a 3 minutos). el acceso a la reproducción (tiempo de estructura de archivos de la llave.
catalogación multiplicado por 10).
Algunos de los caracteres de la información El sistema de audio no reconoce algunos Utilice caracteres estándar para nombrar las
del soporte que se está reproduciendo no se caracteres. pistas y las carpetas.
visualizan correctamente.
La reproducción de los archivos en streaming No se inicia automáticamente la reproducción Inicie la reproducción desde el dispositivo.
no se inicia. del dispositivo conectado.
Los nombres de las pistas y el tiempo de El perfil Bluetooth no permite transferir esa
reproducción no aparecen en la pantalla del información.
streaming de audio.
20
CITROËN Connect Radio
Teléfono
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
No logro conectar mi teléfono mediante Es posible que el Bluetooth del teléfono esté Compruebe que el Bluetooth del teléfono está
Bluetooth. desconectado o que el dispositivo no esté activado.
visible. Compruebe en los ajustes del teléfono que
está visible para todos los dispositivos.
Android Auto y CarPlay no funcionan. Es posible que Android Auto y CarPlay no se Utilice cables USB auténticos para garantizar
activen si los cables USB son de mala calidad. la compatibilidad.
Cuando está conectado al Bluetooth, el sonido El sonido depende tanto del sistema como del Aumente el volumen del sistema de audio y del
del teléfono no se percibe. teléfono. teléfono al máximo si es necesario.
.
21
CITROËN Connect Radio
Ajustes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Al modificar el ajuste de los agudos y La elección de un ajuste de ecualizador implica Modifique los ajustes de los agudos y los
los graves, el ajuste del ecualizador se la modificación de los ajustes de los agudos y graves o del ecualizador para obtener el
deselecciona. los graves y viceversa. ambiente musical deseado.
Al modificar el ajuste del ecualizador, el ajuste
de los agudos y los graves se restablece.
Al modificar el ajuste del balance, la La selección de un ajuste de distribución Modifique el ajuste del balance o el ajuste de
distribución se deselecciona. supone el ajuste del balance y viceversa. la distribución para obtener la calidad de audio
Al modificar el ajuste de la distribución, el deseada.
ajuste del balance se deselecciona.
La calidad del sonido de las fuentes de audio Para obtener una calidad de audio óptima, Compruebe que los ajustes de audio están
varía de una a otra. los ajustes de audio se pueden adaptar a las adaptados a las distintas fuentes que se
diferentes fuentes de audio, lo que puede escuchan. Ajuste las funciones de audio en la
provocar diferencias de sonido al cambiar de posición media.
fuente.
Cuando el motor está parado, el sistema se Cuando el motor está parado, el tiempo de Dé el contacto para aumentar la carga de la
detiene al cabo de varios minutos de uso. funcionamiento del sistema depende del nivel batería.
de carga de la batería.
En el modo apagado normal, el sistema
pasa automáticamente al modo de ahorro de
energía para mantener un nivel de carga de la
batería adecuado.
22
CITROËN Connect Nav
.
Teléfono 27
Configuración 31
Preguntas frecuentes 33
1
CITROËN Connect Nav
Utilice los botones de los lados o de debajo de Cierta información aparece indicada
la pantalla táctil para acceder a los menús, y a permanentemente en las barras laterales o
continuación, pulse los botones virtuales de la la barra superior de la pantalla táctil (según
pantalla táctil. equipamiento):
- Recordatorio de la información del aire
Dependiendo del modelo, use los botones acondicionado (según versión) y acceso Selección de la fuente de audio (según
"Fuente" o "Menú" para acceder a los menús y, directo al menú correspondiente. equipamiento):
a continuación, pulse los botones virtuales de - Acceder directamente a la selección de la - Emisoras de FM/DAB/AM (según
la pantalla táctil. fuente de audio, a la lista de emisoras (o a equipamiento).
los títulos según la fuente). - Teléfono conectado por Bluetooth y difusión
- Acceso a las "Notificaciones" de mensajes, multimedia Bluetooth (streaming).
Se puede acceder al menú en cualquier
correos electrónicos, actualizaciones de - Llave USB.
momento pulsando brevemente la pantalla con
mapas y, según los servicios, notificaciones - Reproductor multimedia conectado
tres dedos.
del navegador. mediante la toma auxiliar (según
Todas las zonas táctiles de la pantalla son de - Acceso a los Ajustes de la pantalla táctil y equipamiento).
color blanco. del cuadro de instrumentos digital. - Reproductor de CD (según equipamiento).
Pulse en la flecha atrás para volver al nivel - Vídeo (según equipamiento).
anterior.
Pulse "OK" para confirmar.
2
CITROËN Connect Nav
.
3
CITROËN Connect Nav
Menús Teléfono
Navegación conectada Según equipamiento/según versión.
Permite conectar un teléfono a
Según equipamiento/según versión. través de Bluetooth ®, consultar
Permite configurar la navegación y mensajes, correos electrónicos y
seleccionar un destino. enviar mensajes rápidos.
Permite utilizar los servicios disponibles
en tiempo real según el equipamiento.
Radio Multimedia
Según equipamiento/según versión.
Permite seleccionar una fuente
de audio, una emisora de radio y
visualizar fotografías.
Configuración
FM 87.5 MHz Según equipamiento/según versión.
Aplicaciones
Configurar un perfil personal y/o
Según equipamiento/según versión. configurar el sonido (balances,
ambiente...) y la pantalla (idioma,
Permite ejecutar algunas unidades, fecha, hora...).
aplicaciones en un smartphone
conectado a través de CarPlay ®,
MirrorLinkTM (disponible según el
país) o Android Auto.
Permite comprobar el estado de las
conexiones Bluetooth ® y Wi-Fi.
4
CITROËN Connect Nav
Comandos de voz
Mandos en el volante Primeros pasos
Ejemplo de "comando de voz" para
Comandos de voz:
la navegación:
Este mando se encuentra en el
"Navegar hacia dirección calle
volante o en el extremo del mando
Bergara 19, San Sebastián"
de las luces (según equipamiento).
Ejemplo de "comando de voz" para
Mediante una pulsación breve de
la radio y los soportes musicales:
esta tecla se activa la función de los
"Reproducir artista Dover"
comandos de voz.
Ejemplo de "comando de voz" para
el teléfono:
.
"Llamar a Juan Moreno"
5
CITROËN Connect Nav
6
CITROËN Connect Nav
Bajar temperatura
.
7
CITROËN Connect Nav
Comandos de voz
"Navegación"
Estos comandos se pueden ejecutar desde cualquier página después de pulsar el botón de "Comandos de voz" situado en el volante, siempre
que no se esté realizando ninguna llamada telefónica.
Ir a casa Para planificar una ruta diga "Navegar hacia", seguido de la dirección, del nombre del contacto
o de un cruce. Por ejemplo diga "Navegar hacia dirección calle Bergara 19, San Sebastián",
Ir al trabajo "Navegar hacia contacto, Juan Moreno" o "Navegar hacia cruce de calle Bergara, San Sebastián".
Puede precisar si se trata de una dirección favorita o un punto de interés. Diga, por ejemplo,
Navegar hacia dirección favorita, Club de "Navegar hacia dirección favorita, Club de Tenis" o "Navegar hacia punto de interés, aeropuerto
Tenis el Prat en Barcelona". También puede decir, "Ir a casa". Para ver puntos de interés en el mapa,
diga, por ejemplo, "mostrar punto de interés 'hoteles' en Barcelona" o "mostrar punto de interés
Navegar hacia contacto, Juan Moreno 'gasolinera' más cercano". Para solicitar más información, diga "Ayuda con puntos de interés" o
"Ayuda con el guiado".
Navegar hacia dirección calle Bergara 19,
Para elegir un destino diga, por ejemplo, "Navegar a la línea tres" o "Seleccionar línea dos". Si no
San Sebastián
encuentra el destino, pero el nombre de la calle es correcto diga, por ejemplo, "Seleccionar calle
en la línea tres". Para navegar por la lista diga "Página siguiente" o "Página anterior". Si desea
deshacer su última acción y comenzar de nuevo diga "Deshacer", para cancelar la acción actual
diga "Cancelar".
Dime la distancia restante Diga "Reanudar guiado" o "Detener guiado". Para obtener información acerca de la ruta actual,
diga "Dime el tiempo restante", "Distancia restante" u "Hora de llegada". Para obtener más
Dime el tiempo restante información sobre los comandos, diga "Ayuda con la navegación".
Detener guiado
8
CITROËN Connect Nav
Mostrar punto de interés Hotel en el Para mostrar puntos de interés en el mapa, diga, por ejemplo, "Mostrar 'hoteles' en Madrid",
destino "Mostrar 'aparcamiento' más cercano", "Mostrar 'hotel' en el destino", "Mostrar 'gasolinera' en
la ruta" o "Mostrar 'hotel' en el destino". Si le parece que el sistema no le entiende bien, intente
Mostrar punto de interés Gasolinera más especificar añadiendo la expresión "punto de interés" antes del punto de interés, por ejemplo
cercano "Mostrar punto de interés 'hotel' en el destino". Si prefiere ir directamente a un punto de interés,
puede decir "navegar hacia punto de interés 'gasolinera' más cercano".
Navegar hacia punto de interés Aeropuerto Para seleccionar un punto de interés diga, por ejemplo, "Seleccionar línea dos". Si busca un
El Prat en Barcelona punto de interés y no lo encuentra, puede reducir la lista diciendo "Seleccionar punto de interés
en la línea dos" o "Seleccionar la ciudad en la línea tres". Para navegar por la lista diga "Página
Navegar hacia punto de interés Gasolinera
siguiente" o "Página anterior".
en la ruta
.
9
CITROËN Connect Nav
Encender dispositivo radio – Streaming Puede seleccionar un dispositivo de audio diciendo "Encender dispositivo" seguido del nombre del
Bluetooth –... dispositivo. Por ejemplo diga, "Encender dispositivo 'Streaming Bluetooth'" o "Encender dispositivo
'radio'". Utilice el comando "Reproducir" para indicar el tipo de música que desea escuchar. Puede
escoger entre "Canción", "Artista" y "Disco". Diga, por ejemplo, "Reproducir canción Cruz de
Navajas" o "Reproducir álbum La leyenda del tiempo".
Sintonizar emisora Radio Clásica FM Puede seleccionar una emisora de radio diciendo "Sintonizar", seguido del nombre de la emisora o
de la frecuencia. Por ejemplo diga "Sintonizar emisora Radio Clásica" o "Sintonizar 98.5 FM". Para
Sintonizar 98.5 FM escuchar una emisora memorizada, diga por ejemplo "Sintonizar memoria número cinco".
¿Cómo se llama esta canción? Para seleccionar el elemento que desea reproducir, diga "Reproducir", seguido del nombre del elemento. Por
ejemplo diga: "Reproducir canción Cruz de Navajas", "Reproducir línea tres" o "Seleccionar línea dos". Si desea
deshacer su última acción y comenzar de nuevo diga "Deshacer", para cancelar la acción actual diga "Cancelar".
Reproducir canción Cruz de Navajas No sé exactamente qué desea reproducir. Por favor, diga "Reproducir" seguido del título de una canción o un
álbum, o del nombre de un artista. Diga, por ejemplo, "Reproducir canción Cruz de Navajas" o "Reproducir
Reproducir artista Dover artista Dover" o bien "Reproducir álbum Disparé". Para seleccionar una línea de la pantalla, diga por ejemplo
"Seleccionar línea dos". Para navegar por la lista diga "Página siguiente" o "Página anterior". Si desea deshacer su
Reproducir álbum Chambao última acción y comenzar de nuevo diga "Deshacer", para cancelar la acción actual diga "Cancelar".
10
CITROËN Connect Nav
.
* Esta función únicamente está disponible si el teléfono conectado al sistema puede descargar los
contactos y las últimas llamadas, y si la descarga se ha realizado.
11
CITROËN Connect Nav
12
CITROËN Connect Nav
.
Seleccione "Posición" para visualizar el
Alejar/acercar mediante los botones Pulse el botón "MENU" para acceder a la
punto de llegada geográficamente.
táctiles o con dos dedos en la pantalla. página secundaria.
13
CITROËN Connect Nav
Seleccione "Mis destinos". Pulse en "OK" para iniciar el cálculo Explore el mapa deslizándolo con el dedo.
del itinerario.
Toque la pantalla con un dedo para pasar a la
imagen siguiente.
Seleccione la pestaña "Contacto" A un punto del mapa Pulse este botón para visualizar el
Seleccione un contacto en la lista para iniciar Pulse Navegación para acceder a mapamundi.
la navegación. la página primaria. Mediante la cuadrícula, seleccione
acercando el mapa del país o la
A los puntos de interés Explore el mapa deslizándolo con el dedo.
región que desee.
(POI) Pulse este botón para visualizar o
Los puntos de interés (POI) se organizan en Seleccione el destino pulsando en el mapa. introducir las coordenadas GPS.
diferentes categorías.
14
CITROËN Connect Nav
.
Según versión teléfono y asegúrese de que se
Según el nivel de equipamiento del vehículo detecta (consulte el apartado
"Connect-App").
15
CITROËN Connect Nav
16
CITROËN Connect Nav
.
Active o desactive "Señalar (según equipamiento).
proximidad POI 2".
17
CITROËN Connect Nav
18
CITROËN Connect Nav
.
sistema, se recomienda activar el
Pulse "Conectividad" para ir a la función Bluetooth® en el smartphone.
CarPlay ®.
19
CITROËN Connect Nav
20
CITROËN Connect Nav
Puede accederse en cualquier momento a los menús Pulse "OK" para guardar y lanzar el
del sistema utilizando los botones específicos. navegador. Para finalizar la vinculación,
independientemente del procedimiento
elegido, desde el teléfono o desde el
En el modo Android Auto, la función que La conexión a Internet se realiza a sistema, confirme que el código es el
muestra el menú pulsando brevemente la través de una de las conexiones de red mismo en el sistema y en el teléfono.
pantalla con tres dedos está desactivada. aportadas por el vehículo o el usuario.
.
la página de inicio del navegador. En el sistema, acepte la solicitud de conexión Según el tipo de teléfono, es posible
Seleccione su país de residencia. del teléfono. que deba confirmar si desea aceptar la
transferencia de su agenda y mensajes.
21
CITROËN Connect Nav
Conexión compartida Seleccione "Conexión red Wi-Fi". Seleccione la pestaña "Activación" para activar o
desactivar el uso compartido de la conexión Wi-Fi.
El sistema le propone conectar el teléfono con
3 perfiles: Y/O
- "Teléfono" (kit manos libres, solo teléfono), Selecciones las pestañas "Segura" Seleccione "Ajustes" para cambiar el nombre
- "Streaming" (streaming: reproducción o "No segura" o "Memorizada". de la red del sistema y la contraseña.
inalámbrica de los archivos de audio del
teléfono),
- "Datos Internet móvil". Seleccione una red.
Pulse "OK" para confirmar.
22
CITROËN Connect Nav
O
Memorización de una emisora Cuando está activado, el RDS permite
Pulse Radio Media para acceder a
la página primaria. Seleccione una emisora o una frecuencia. continuar escuchando una misma emisora
(consulte la sección correspondiente). gracias al seguimiento de frecuencia. No
obstante, en determinadas condiciones, el
Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la
Pulse "Memoria". seguimiento de una emisora RDS puede no
página secundaria.
estar asegurado en todo el país, ya que las
Pulse prolongadamente uno de los emisoras de radio no cubren el 100 % del
Seleccione "Emisoras de radio" en botones para memorizar la emisora.
la página secundaria. territorio. Esto explica la pérdida de recepción
de la emisora durante un trayecto.
.
Introduzca primero las unidades la página primaria.
y haga clic en la zona de los
decimales para introducir las cifras Para cambiar de banda de frecuencia, pulse
después de la coma. "Banda…" en la esquina superior derecha de
la pantalla. 23
CITROËN Connect Nav
Mostrar información de Escuchar los mensajes TA Pulse Radio Media para acceder a
la página primaria.
texto
La función TA (Información de Tráfico) Pulse "Band…" en la esquina superior derecha
La función "Radio Texto" permite mostrar da prioridad a la reproducción de de la pantalla para mostrar la banda de
los mensajes de alerta TA. Para que
información transmitida por la emisora de frecuencias DAB.
esta función esté activa, es necesario
radio y relativa a la emisión de la emisora recibir correctamente una emisora de
o la canción que se está escuchando. radio que emita este tipo de mensajes.
Seguimiento automático DAB-FM
Cuando se emite una información
de tráfico, el soporte musical que se El "DAB" no cubre el 100 % del territorio.
Pulse Radio Media para acceder a está reproduciendo se interrumpe Cuando la calidad de la señal digital
la página primaria. automáticamente para difundir el mensaje se degrada, el "Seguimiento DAB-FM"
TA. La reproducción normal del soporte
musical que se estaba oyendo se reanuda permite continuar escuchando una misma
Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la al finalizar la emisión del mensaje. emisora, cambiando automáticamente a
página secundaria. la emisora analógica FM correspondiente
(si la hay).
Seleccione "Ajustes de la radio". Seleccione "Avisos".
Active/desactive "Tráfico".
24
CITROËN Connect Nav
Pulse "OK". Inserte la llave USB en la toma USB o conecte Conecte el dispositivo portátil (reproductor
el dispositivo USB a la toma USB mediante un MP3, etc.) a la toma auxiliar Jack con un cable
cable adaptado (no incluido). de audio (no incluido).
.
se detiene.
Esta fuente solo está disponible si la "Entrada
auxiliar" se ha seleccionado en los ajustes de
audio.
25
CITROËN Connect Nav
26
CITROËN Connect Nav
.
sistema, confirme el mismo código en el
sistema y en el teléfono.
27
CITROËN Connect Nav
Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la Visite la web de la marca para más información
Es obligatorio conectar el perfil "Datos página secundaria. (compatibilidad, ayuda complementaria...).
Internet móvil" para la navegación con
conexión después de haber activado la Seleccione "Conexión Bluetooth"
conexión compartida del smartphone. para visualizar la lista de periféricos
vinculados. Gestión de los teléfonos vinculados
Pulse el botón "detalles". Esta función permite conectar o
Seleccione uno o varios perfiles. desconectar un dispositivo periférico así
como eliminar una vinculación.
Pulse "OK" para confirmar. Seleccione uno o varios perfiles.
Pulse Teléfono para acceder a la
página primaria.
Pulse "OK" para confirmar.
Según el tipo de teléfono, es posible
que deba confirmar si desea aceptar la Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la
transferencia de su agenda y mensajes. página secundaria.
La capacidad del sistema para conectarse
a un único perfil depende del teléfono. Seleccione "Conexión Bluetooth"
Por defecto, pueden conectarse los tres para visualizar la lista de periféricos
Reconexión automática perfiles. vinculados.
28
CITROËN Connect Nav
.
Realice la llamada a través de los mandos Seleccione Crear para añadir un
del volante. contacto,
29
CITROËN Connect Nav
En la pestaña "Teléfono", introduzca los Pulse "Llamar" para realizar la Seleccione la pestaña "Atrasados",
números de teléfono del contacto. llamada. "Entrada", "No disponible" u
"Otros" con la posibilidad de crear
En la pestaña "Dirección", introduzca las Pulse "Escuchar" para escuchar el nuevos mensajes.
direcciones del contacto. mensaje.
Pulse "Crear" para escribir un nuevo
En la pestaña "Email", introduzca las
mensaje.
direcciones de correo electrónico del contacto.
El acceso a los "Mensajes" depende de
la compatibilidad del smartphone y del Seleccione el mensaje que desee
La función "Email" permite introducir sistema integrado. en una de las listas.
direcciones de correo electrónico para un Según el smartphone, el acceso a los
contacto, pero el sistema no puede enviar mensajes o al correo electrónico puede
mensajes de correo electrónico en ningún ser lento. Pulse "Transferir" para seleccionar
caso. el destinatario o los destinatarios.
.
"Timbres". atención especial por parte del conductor,
Pulse "OK" para guardar los ajustes. las manipulaciones se deberán realizar
con el vehículo parado.
31
CITROËN Connect Nav
La fotografía se guarda en formato Modificación de los ajustes Si se reinicializa el sistema a los "Ajustes
cuadrado, el sistema le da otra forma a la del sistema de fábrica", se activa el idioma inglés
foto original en caso de que el formato sea por defecto, al igual que los grados
diferente al del sistema. Pulse Ajustes para mostrar la Fahrenheit, y se desactiva el horario de
página primaria. verano.
Pulse este botón para inicializar el Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la
perfil seleccionado. página secundaria. Seleccione "Información sistema" para
consultar la versión de los distintos módulos
Seleccione "Configuración instalados en el sistema.
La inicialización del perfil seleccionado
pantalla".
activa el idioma inglés por defecto.
32
CITROËN Connect Nav
Seleccione "Fecha:". Pulse este botón para definir el huso Seleccione "Temas".
horario.
Pulse este botón para definir la
fecha.
Seleccione el formato de indicación
de la hora (12 h/24 h). Seleccione en la lista el esquema
Pulse "OK" para confirmar. de color y luego pulse "OK" para
Active o desactive el horario de confirmar.
verano (+ 1 hora).
Seleccione el formato de indicación
de la fecha. Active o desactive la sincronización Cada vez que se cambia el esquema de color,
con los GPS (UTC). el sistema efectúa una reinicialización que
mostrará una pantalla en negro temporalmente.
Los ajustes de la fecha y la hora solo
Pulse "OK" para confirmar.
están disponibles si la "Sincronización
con GPS" está desactivada.
.
Pulse "OK" para confirmar.
33
CITROËN Connect Nav
Navegación
El cálculo del itinerario no finaliza. Los criterios de orientación pueden ser Compruebe los criterios de orientación en el
contradictorios con la localización actual menú "Navegación".
(exclusión de autopistas de peaje circulando
por una autopista de peaje).
Los POI no aparecen. Los POI no se han seleccionado. Seleccione los POI en la lista de POI.
La alerta acústica de las "Zonas de peligro" no La alerta acústica no está activada o el Active la alerta acústica en el menú
funciona. volumen está demasiado bajo. "Navegación" y compruebe el volumen en los
ajustes del sistema de audio.
El sistema no propone desviar la ruta cuando Los criterios de orientación no tienen en Configure la función "Info tráfico" en la lista
hay una incidencia en el recorrido. cuenta los mensajes TMC. de criterios de orientación (sin, manual o
automático).
Recibo una alerta para una "Zona de peligro" Cuando no hay una orientación en curso, el Amplíe el mapa para visualizar la posición
que no está en mi recorrido. sistema avisa de todas las "Zonas de peligro" exacta de la "Zona de peligro". Seleccione "En
ubicadas dentro de un cono situado delante el itinerario" para omitir las alertas cuando no
del vehículo. Puede detectar "Zonas de haya una orientación en curso o para reducir la
peligro" situadas en las carreteras próximas o distancia de aviso.
paralelas.
Determinados atascos de tráfico en la ruta no Al encender el navegador, el sistema tarda Espere a recibir correctamente la información
se indican en tiempo real. unos minutos en captar la información de de tráfico (en el mapa se mostrarán los iconos
tráfico. de la información de tráfico).
34
CITROËN Connect Nav
La altitud no aparece indicada. Al encender el navegador, el sistema GPS Espere a que el sistema se inicie por completo
puede tardar hasta 3 minutos en captar para que la cobertura GPS sea de al menos 4
correctamente más de 4 satélites. satélites.
Mi navegación ya no está conectada. Es posible que la conexión no esté disponible Compruebe que los servicios de conexión
durante la puesta en marcha en determinadas estén activados (configuración, contrato).
zonas geográficas.
Radio
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La calidad de recepción de la emisora El vehículo está demasiado lejos del Active la función "RDS" en el menú de accesos
sintonizada se deteriora progresivamente o las transmisor de la emisora o no hay ningún directos para permitir que el sistema verifique
emisoras memorizadas no funcionan (no hay transmisor presente en la zona geográfica por si hay alguna emisora más potente en la zona
sonido, se visualiza 87,5 MHz, etc.). la que circula. geográfica.
.
35
CITROËN Connect Nav
No encuentro determinadas emisoras de radio La emisora no se capta o ha cambiado su Pulse el botón "Actualiz. lista" del menú
en la lista de emisoras captadas. nombre en la lista. secundario "Emisoras de radio".
El nombre de la emisora de radio cambia. Algunas emisoras de radio envían otra
información que no se corresponde con su
nombre (por ejemplo, el título de la canción).
El sistema interpreta que estos datos son el
nombre de la emisora.
Multimedia
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La reproducción de la llave USB empieza Algunos archivos que se incluyen con la llave Elimine los archivos de origen de la llave
después de un tiempo excesivamente largo pueden ralentizar de manera considerable y limite el número de subcarpetas en la
(aproximadamente de 2 a 3 minutos). el acceso a la reproducción (tiempo de estructura de archivos de la llave.
catalogación multiplicado por 10).
El CD se expulsa sistemáticamente o el El CD está colocado al revés, es ilegible, no Verifique el sentido de inserción del CD en el
reproductor no lo lee. contiene datos de audio o está en un formato reproductor.
de audio no reconocido por el sistema de Verifique el estado del CD: el CD no se reproducirá
audio. si está demasiado dañado.
El CD se ha grabado en un formato que no es Compruebe el contenido si se trata de un CD
compatible con el reproductor (udf, ...). grabado: consulte los consejos del capítulo
El CD está protegido por un sistema de "AUDIO".
protección antipiratería no reconocido por el El CD del sistema de audio no lee los DVD.
sistema de audio. Al ser de calidad insuficiente, algunos CD grabados
no podrán ser reproducidos por el sistema de audio.
36
CITROËN Connect Nav
El tiempo de espera después de introducir un Después de la conexión de una llave nueva, el Esto es completamente normal.
CD o conectar una llave USB es demasiado sistema lee una determinada cantidad de datos
largo. (directorio, título, artista, etc.). Esto puede
llevar desde unos segundos a varios minutos.
El sonido del CD es deficiente. El CD utilizado está rayado o es de mala Inserte CD de buena calidad y consérvelos en
calidad. buenas condiciones.
Los ajustes del sistema de audio (graves, Ajuste el nivel de los agudos o de los graves a
agudos, ambiente) no están adaptados. 0, sin seleccionar ningún ambiente.
Algunos de los caracteres de la información El sistema de audio no reconoce algunos Utilice caracteres estándar para nombrar las
del soporte que se está reproduciendo no se caracteres. pistas y las carpetas.
visualizan correctamente.
La reproducción de los archivos en streaming No se inicia automáticamente la reproducción Inicie la reproducción desde el dispositivo.
no se inicia. del dispositivo conectado.
Los nombres de las pistas y el tiempo de El perfil Bluetooth no permite transferir esa
reproducción no aparecen en la pantalla del información.
streaming de audio.
.
37
CITROËN Connect Nav
Teléfono
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
No logro conectar mi teléfono mediante Es posible que el Bluetooth del teléfono esté Compruebe que el Bluetooth del teléfono está
Bluetooth. desconectado o que el dispositivo no esté activado.
visible. Compruebe en los ajustes del teléfono que
está visible para todos los dispositivos.
Cuando está conectado al Bluetooth, el sonido El sonido depende tanto del sistema como del Aumente el volumen del sistema de audio y del
del teléfono no se percibe. teléfono. teléfono al máximo si es necesario.
Los contactos se ordenan por orden alfabético. Algunos teléfonos proponen opciones Modifique los ajustes de visualización de la
de visualización. Según los parámetros agenda del teléfono.
seleccionados, los contactos pueden
transferirse en un orden específico.
El sistema no recibe mensajes de texto SMS. El modo Bluetooth no permite enviar mensajes
de texto SMS al sistema.
38
CITROËN Connect Nav
Ajustes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Al modificar el ajuste de los agudos y La elección de un ajuste de ecualizador implica Modifique los ajustes de los agudos y los
los graves, el ajuste del ecualizador se la modificación de los ajustes de los agudos y graves o del ecualizador para obtener el
deselecciona. los graves y viceversa. ambiente musical deseado.
Al modificar el ajuste del ecualizador, el ajuste
de los agudos y los graves se restablece.
Al modificar el ajuste del balance, la La selección de un ajuste de distribución Modifique el ajuste del balance o el ajuste de
distribución se deselecciona. supone el ajuste del balance y viceversa. la distribución para obtener la calidad de audio
Al modificar el ajuste de la distribución, el deseada.
ajuste del balance se deselecciona.
La calidad del sonido de las fuentes de audio Para obtener una calidad de audio óptima, Compruebe que los ajustes de audio están
varía de una a otra. los ajustes de audio se pueden adaptar a las adaptados a las distintas fuentes que se
diferentes fuentes de audio, lo que puede escuchan. Se recomienda ajustar las funciones
provocar diferencias de sonido al cambiar de de audio (Graves:, Agudos:, Balance) en la
fuente. posición intermedia, seleccionar el ambiente
musical "Ninguno", y ajustar la corrección
loudness en la posición "Activa" en modo CD, y
en la posición "Inactiva" en modo radio.
Cuando el motor está parado, el sistema se Cuando el motor está parado, el tiempo de Dé el contacto para aumentar la carga de la
detiene al cabo de varios minutos de uso. funcionamiento del sistema depende del nivel batería.
de carga de la batería.
En el modo apagado normal, el sistema
pasa automáticamente al modo de ahorro de
energía para mantener un nivel de carga de la
batería adecuado.
.
No logro configurar la hora y la fecha. El ajuste de la fecha y la hora solo está Menú Ajustes/Opciones/Ajuste de Hora-Fecha.
disponible si la sincronización con los satélites Seleccione la pestaña "Hora" y desactive la
está desactivada. "Sincronización GPS" (UTC).
39
Índice alfabético
A
Abatimiento de los asientos traseros.................58‑60 Apertura de la tapa de carburante........................ 180 Bluetooth (kit manos libres).......... 10‑11, 13‑14, 27‑28
ABS........................................................................... 94 Apertura del capó motor................................. 186-187 Bluetooth (teléfono)..................................13‑15, 27‑28
Acceso a la 3 ª fila.....................................................61 Apertura del maletero...............................................37 Bocina....................................................................... 93
Acceso a la rueda de repuesto.............................. 201 Arrancar...................................................................214
Accesorios.........................................................91, 125 Arranque de emergencia........................................214
Acceso y encendido del kit manos
libres................................37‑40, 42, 45‑46, 123, 125
Aceite motor.................................................... 188-189
Arranque del motor......................................... 121-122
Arranque del vehículo................................. C
16, 20, 24‑25, 120, 123, 125-126, 131-135 Cable audio................................................................25
Acondicionamientos................................................. 63 Arranque de un motor Diesel..................................179 Cable Jack.................................................................25
Acondicionamientos interiores.......................... 63, 67 Asientos delanteros.......................................56‑57, 61 Cadenas para nieve.........................176, 181, 181-182
Active Safety Brake...................................18, 156-158 Asientos para niños..................................... Caja de cambios automática...........121, 130-137, 191
AdBlue®................................................ 23, 31, 192-193 102-103, 106-107, 111, 113, 116-118 Caja de cambios manual......... 130-131, 135-137, 191
Aditivo gasoil.....................................................21, 191 Asientos para niños clásicos.................................. 111 Caja de fusibles compartimento motor..................213
Advanced Grip Control....................................... 97‑98 Asientos para niños ISOFIX............................115-117 Caja de velocidades pilotada.......................... 135-137
Airbags.............................................. 19, 103, 105, 107 Asientos térmicos..................................................... 58 Calefacción...............................................70‑71, 75‑79
Airbags cortinas............................................. 105, 108 Asientos traseros..........................................55, 58‑61 Calefacción adicional....................................49, 76‑78
Airbags frontales..............................104-105, 107-108 Asistencia a la frenada de urgencia................ 94, 158 Calefacción programable..............................49, 76‑78
Airbags laterales............................................. 104-105 Autodiagnosis del motor...........................................17 Cámara de marcha atrás....................................... 169
Aire acondicionado...................................................71 Autonomía AdBlue.............................................. 31‑32 Cambio de la pila del telemando............................. 44
Aire acondicionado automático................................79 Ayuda a la bajada..............................................98-100 Cambio de una escobilla del
Aire acondicionado automático bizona.............. 71‑72 Ayuda a la frenada de urgencia (AFU).................... 94 limpiaparabrisas...............................................88‑89
Aire acondicionado bizona.......................................74 Ayuda al estacionamiento delantero......................167 Cambio de una lámpara..................................204-208
Aire acondicionado electrónico (con pantalla).........75 Ayuda al estacionamiento trasero......................... 166 Cambio de una rueda.............................. 196-197, 200
Aire acondicionado manual.................... 70‑71, 74, 79 Ayuda gráfica y sonora al Cambio de un fusible.......................................211-213
Alarma..................................................................49, 51 estacionamiento trasero...................................... 166 Capacidad del depósito de carburante.......... 180-181
Alerta activa de cambio involuntario Ayuda para arrancar en una pendiente..................130 Capó motor...................................................... 186-187
de carril.......................................................... 20, 159 Carburante...............................................................179
Alerta atención conductor...................................... 165 Carburante (depósito)............................................ 180
Alerta de franqueo involuntario de línea (AFIL).......21
Alerta Riesgo Colisión.............................. 18, 156-157
Alfombrilla......................................................... 63, 123
B Carga...................................................................... 185
Carga de la batería..................................................215
Banqueta monobloque fija........................................61 Cargador inalámbrico.............................................. 66
Altura de los faros.....................................................87 Banqueta trasera................................................ 58, 61 Cargador por inducción........................................... 66
Alumbrado estático de intersección...................86‑87 Barras de techo............................................... 185-186 Cargas remolcables................................................219
Anilla de remolcado.................................................216 Barrido automático de los limpiaparabrisas......88‑90 CD..................................................................... 9, 9, 25
Anillos de amarre......................................................70 Batería.............................................185, 190, 213-216 CD MP3............................................................ 9, 9, 25
Antiarranque electrónico............................ 42, 45, 126 Batería de 12 V........................................................213 Cebado del circuito de carburante........................ 196
.
Antibloqueo de las ruedas (ABS)............................ 94 Bloqueo......................................................... 37, 40, 45 Cierre de las puertas.......................................... 38, 40
Antipatinado de las ruedas (ASR)............... 20, 94‑98 Bloqueo centralizado......................................... 38, 40 Cinturones de seguridad................... 15, 100-103, 111
Antirrobo / Antiarranque..........................................126 Bloqueo desde el interior......................................... 46 CITROËN Connect Nav..............................................1
Apertura de las puertas............................................37 BlueHDi..............................................................31, 196 CITROËN Connect Radio...........................................1
227
Índice alfabético
D
Etiquetas................................................................4, 61
Etiquetas de identificación..................................... 226 I
Identificación del vehículo..................................... 226
DAB (Digital Audio Broadcasting) - Radio Iluminación a distancia..............................................42
digital........................................................... 6‑7, 8, 24
Delastrado (modo).................................................. 185 F Iluminación automática de las luces..................83‑84
Iluminación automática de las luces de
Depósito de carburante................................... 180-181 Faros (reglajes)..........................................................87 emergencia............................................................ 93
Depósito de lavaparabrisas................................... 189 Faros antiniebla delanteros..................81, 86‑87, 208 Iluminación de acogida............................................ 84
Desbloqueo......................................................... 37‑39 Fecha (ajuste)................................................36, 17, 32 Iluminación de aparcamiento................................... 84
Desbloqueo desde el interior................................... 46 Fijaciones ISOFIX........................................... 114, 116 Iluminación direccional............................................ 86
Desempañado...........................................................74 Filtro de aceite........................................................ 190 Indicación cabeza alta.................................... 138-139
Desempañado trasero....................................... 53, 75 Filtro de aire............................................................ 190 Indicador de autonomía AdBlue®.............................31
Desescarchado.................................................. 54, 74 Filtro de gasoil.........................................................187 Indicador de cambio de marcha.............................135
Desescarchado de la luneta trasera................. 53, 75 Filtro de partículas..................................... 19, 190-191 Indicador de mantenimiento.....................................28
Desmontaje de la alfombrilla................................... 63 Filtro habitáculo...................................................... 190 Indicador de nivel de aceite motor.......................... 30
Desmontaje de una rueda..............................202-204 Frecuencia (radio)...............................................23‑24
228
Índice alfabético
.
Llave con telemando.....................................37, 40, 42 Medio ambiente.................................................. 44, 78 Ordenador de a bordo.........................................34‑35
Llave electrónica....................................... 37, 125-126 Memorización de una velocidad..................... 155-156 Órdenes vocales..........................................5‑8, 10‑12
Llenado del depósito de carburante............... 179-181 Mensajes.................................................................. 30
Localización del vehículo..........................................42 Mensajes rápidos..................................................... 30
229
Índice alfabético
P Q
Palanca caja de cambio automática...............131-135 Quedarse sin carburante (Diesel)......................... 196 Reposabrazos...........................................................57
Palanca caja de cambios manual................... 130-131 Reposabrazos delantero.......................................... 63
Pantalla del combinado.................................... 29, 135 Reposacabezas........................................................57
Pantalla multifunción (con autorradio)........................4
Pantalla táctil...........................................................1, 1 R Reposacabezas delanteros..................................... 62
Reposacabezas traseros....................................58‑59
Parabrisas térmico.............................................. 74‑75 Radio................................................ 4‑5, 6‑7, 9, 23, 25 Repostaje AdBlue®..................................................193
Parada del motor..................................... 121-122, 124 Radio digital - DAB (Digital Audio Reproductor Apple®....................................... 10, 9, 26
Parada del vehículo..................................... Broadcasting)................................................. 6, 8, 24 Reproductor CD MP3........................................... 9, 25
16, 20, 24‑25, 120, 123, 125-126, 131-135 RDS.................................................................. 7, 23‑24 Reserva de carburante................................... 180-181
Parametraje de los equipos..................................... 29 Recargar la batería..................................................215 Retrovisores exteriores................ 53‑54, 75, 162, 164
Parámetros del sistema............................... 29, 16, 32 Recirculación del aire.......................................... 71‑73 Retrovisor interior..................................................... 54
Park Assist...............................................................171 Reconocimiento de límite de Revisar los niveles...........................................187-189
Pastillas de frenos........................................... 191-192 velocidad.......................................139, 141, 145, 147 Revisiones.................................................................28
Perfiles.................................................................16, 31 Red de sujeción de carga alta................................. 68 Revisiones corrientes...................................... 190-192
Pila de telemando......................................... 44‑45, 78 REF........................................................................... 94 Rueda de repuesto.......... 191, 196-197, 200-201, 204
Pinchazo de una rueda................................... 197-200 Referencia color pintura......................................... 226
Pintura con textura................................................. 195 Regeneración filtro de partículas...........................191
Placas de identificación fabricante........................ 226
Porta-botellas........................................................... 63
Reglaje de la altura de los faros...............................87
Reglaje de la fecha........................................36, 17, 32 S
Porta-vasos.............................................................. 63 Reglaje de la hora.........................................36, 17, 33 Saturación del filtro de partículas (diésel)..............191
Portón de maletero................................................... 40 Reglaje de la temperatura................................... 71‑72 SCR (Reducción Catalítica Selectiva)...................192
Portón trasero........................................................... 43 Reglaje del caudal de aire.................................. 71‑72 Seguridad para niños..................................
Precalentamiento Diesel...........................................18 Reglaje de los asientos...................................... 56, 61 104, 106-108, 111, 113, 115-117, 115-118
Presión de inflado de los Reglaje de los faros...................................................87 Seguro eléctrico para niños....................................119
neumáticos...................................191, 200, 204, 226 Reglaje de los reposacabezas................................ 62 Señal de emergencia......................................... 70, 93
Pretensión pirotécnica (cinturones de Reglaje del reparto de aire................................. 71‑72 Sillas infantiles i-Size..............................................117
seguridad)..................................................... 102-103 Reglaje en altura y en profundidad del volante...... 53 Sincronización del telemando................................. 44
Programa electrónico de estabilidad Reglaje lumbar......................................................... 56 Sistema anticonfusión de carburante.....................181
(ESC).................................................... 25, 94, 96‑98 Regulación por el reconocimiento de Sistema anticontaminación SCR............................192
Protección para niños................................. límite de velocidad................................................142 Sistema de asistencia a la frenada......................... 94
104, 106-108, 111, 113, 115-118 Regulador de velocidad...........142, 145-151, 154-156 Sistema de control de la trayectoria........................ 94
Puerta lateral corredera eléctrica.................40, 47‑48 regulador de velocidad adaptativo................. 148-149 Sistema de vigilancia de ángulo muerto....... 162, 164
Puertas abatibles................................................40‑41 Regulador de velocidad adaptativo con Soporte de capó motor................................... 186-187
Puesta a cero del contador kilométrico parcial....... 29 función Stop.................................. 142, 148-151, 154 STOP (testigo)...........................................................17
Puesta a cero del indicador de mantenimiento.......28 Reiniciación del telemando...................................... 44 Stop & Start.................................................
Puesta al día de la fecha...............................36, 17, 32 Reinicialización de la detección de subinflado......177 26, 35, 74, 79, 135-137, 180, 186, 190, 213, 216
Puesta al día de la hora................................36, 17, 33 Remolcado de un vehículo............................. 216-217 Streaming audio Bluetooth.........................9, 9, 25‑26
Puesta del contacto.................................................125 Remolque.....................................96‑97, 120-121, 182 Subcapó motor........................................................187
Punto de masa desplazado....................................187 Repartidor electrónico de frenada (REF)................ 94 Subinflado (detección)............................................176
Repetidor lateral (intermitente).............................. 206 Superbloqueo............................................................41
230
Índice alfabético
.
Toma auxiliar.................................................... 8, 9, 25
Toma de 220 V......................................................... 65
Toma Jack............................................................ 8, 25
Toma USB................................................... 65, 7, 9, 25
231
CONDUENT
4Dconcept
Automóviles CITROËN certifica, en aplicación Xerox
de las disposiciones de la reglamentación
europea (Directiva 2000/53) sobre vehículos
al final de su vida útil, que cumple los objetivos
establecidos y que se utilizan materiales
reciclados en la fabricación de los productos
que comercializa.
Impreso en la UE
Espagnol
04/2018
*18K9C.0050* ES. 18K9C.0050