Professional Documents
Culture Documents
Rev. 1 30/11/2016
Indice Paginas
Objetivos 3
Responsabilidades 3
Alcance 4
Definiciones 5
Referencias 5
Descripción del proceso 6
Datos de entrada 6
Preparación de las superficies 6
Ejecución de la inspección por líquidos penetrantes 7
Precauciones 10
Evaluación 10
Registros 13
Formato de informe 14
Matriz de riesgos 15
Control de modificaciones 26
1. Objetivos
El presente procedimiento establece los requisitos para la realización del ensayo por Líquidos
Penetrantes y la metodología para la ejecución de este.
En este procedimiento han sido considerados los aspectos generales del método, pudiendo ser
empleado según el requerimiento normativo, por vía húmeda o seca, fluorescente o coloreada visible
empleando el método residual o continuo según el material a inspeccionar indicados por el cliente.
2. Responsabilidades
La responsabilidad del cumplimiento del presente procedimiento es del Encargado del Departamento
de ensayos no destructivos.
El responsable de la correcta aplicación del presente procedimiento es el Inspector calificado en
Líquidos penetrantes y asignado por la empresa.
• Debe tener certificación para la realización de ensayos END al día, emitido por organismo competente.
• Velar por el cumplimiento y conocimiento de los procedimientos de Calidad, Seguridad, Salud
Ocupacional y Medio Ambiente en terreno.
• Emitir, controlar, revisar y auditar los procedimientos de trabajo.
• Emitir y archivar los registros de calidad.
• Participar en los registros de NCR.
• Manejar las Normas y Códigos nacionales e internacionales aplicables a la Obra.
• Realizar inspecciones en la Obra.
• Asistir y/o ejecutar auditorías internas para el control del programa de calidad de la obra.
• Implementar y controlar el SGC para subcontratista.
• Apoyar al personal para la aplicación de las acciones correctivas, preventivas y de mejora continua.
• Colaborar en el Dossier Final de la Obra.
3. Alcance
Este procedimiento es aplicable tanto en proceso de fabricación como también en mantención y puede
ser utilizado efectivamente en la inspección de materiales metálicos (ferroso y no- ferroso).
El presente procedimiento ha sido desarrollado para temperaturas, tanto del material como los productos
en un rango de entre 4º a 52° C.
El ensayo por líquidos penetrantes tiene la capacidad para detectar discontinuidades abiertas a la
superficie tales como: grietas, traslapes, laminaciones, filtraciones, falta de fusión.
4. Definiciones
5. Referencias
Especificaciones técnicas.
Planos del servicio.
Normas de referencias.
Otros.
Los tratamientos superficiales incluyen, pero no se limitan, a chorro de vapor (vapor blasting), lijado
(sanding), pulido (buffing), arenado (sandblasting), etc. Para aumentar la efectividad del ensayo es
necesario remover todo tipo de impurezas de la superficie.
Para realizar la inspección por líquidos penetrantes apropiadamente, la preparación de las superficies
es fundamental y en general se lograrán resultados satisfactorios cuando las superficies de las partes
están libres de suciedades, grasa, pintura, aceite, escorias, salpicaduras de soldadura y cualquier
material extraño que pudiera interferir con el ensayo.
El método de limpieza a emplear debe ser indicado en el instructivo de trabajo particular, de manera
tal de garantizar la correcta remoción del producto contaminante y que no provocará daños en el material
base del equipo bajo inspección o que pudiera enmascarar discontinuidades pequeñas tales como las
grietas de fatiga.
Se considera como métodos de limpieza, métodos mecánicos de limpieza tales como: escobillas de
acero o gratas asegurando que estas no dañen al material bajo inspección.
Verificar visualmente que la limpieza del área bajo inspección, esté en condiciones de aplicar el ensayo,
es decir libre de contaminantes que interfieran al proceso. Asegúrese que el área bajo inspección esté
seca antes de aplicar el líquido penetrante.
Aplicar el líquido penetrante sobre el material utilizando un pincel o brocha, asegurando que será
cubierta toda el área de interés previamente señala por el cliente. La brocha o el pincel empleado debe
ser de una calidad que no suelte los pelillos ya que estos pueden interferir con el resultado de la
inspección. Esta operación también podrá ser realizada en inmersión.
Esperar por el tiempo de contacto apropiado el cual será indicado en el instructivo de inspección
específico, siendo en términos generales no inferior a 10 minutos. Se adjunta tabla.
Proceder a la remoción del exceso de penetrante con paño húmedo. El proceso de remoción debe ser
indicado en el instructivo de inspección específico indicado por el cliente
Repetir esta operación, hasta asegurar que se ha logrado la limpieza requerida (sin trazas de
penetrante en la superficie). Esta limpieza no debe ser exagerada al extremo de remover el líquido desde
las posibles discontinuidades.
Una vez que la pieza se ha secado, debe ser aplicado el revelador asegurando que esta aplicación
sea uniforme y que cubra toda el área de interés.
El revelador debe ser aplicado de forma inmediata posterior al proceso de secado de la superficie,
asegurando la cobertura completa del área de interés, de manera tal de proporcionar un contraste para la
posterior evaluación.
Se debe proporcionar una adecuada ventilación para el vapor volátil del revelador al momento de la
utilización, especialmente en áreas cerradas.
Los reveladores no acuosos, deberán aplicarse rociando finas capas uniformes que apenas mojen la
superficie. Si el rocío es demasiado húmedo provocará que las indicaciones suden demasiado y se
escurran, mientras que si el rocío es demasiado seco esto provocará que las indicaciones se produzcan
muy lentamente y una posible pérdida de la sensibilidad general por la poca actividad del solvente. Aplicar
en forma de abanico.
Se recomienda que el tiempo de revelado antes de inspeccionar, no debe ser menor a lo indicado en la
tabla 2 “Recommended minimun dwell times” o según lo indicado por el fabricante. El tiempo de revelado
comienza inmediatamente después que la capa de revelador no acuoso se seca.
Nota: Es una práctica común la verificación de indicaciones limpiando con un paño la zona donde se
revelo anteriormente y aplicar nuevamente revelador. Para estos casos, al aplicar revelador nuevamente,
el tiempo mínimo de revelado es de 3 minutos. Si las indicaciones no reaparecen, la indicación original
puede ser considerada como falsa.
6.5 Precauciones
En términos generales las precauciones del método son las indicadas a continuación:
c) No se deben mezclar los productos entre distintas marcas. Siempre debe ser empleado
siguiendo el concepto de familia de productos.
d) El operador de Líquidos penetrantes debe esperar al menos 5 minutos, para adaptar su vista
al cuarto oscuro cuando deba emplear la luz negra.
e) La inspección del Ensayo Tipo II Método A (Visible Lavable al agua) puede ser realizada con
luz natural o artificial. El mínimo de intensidad lumínica para la examinación de la superficie
es de 1076 Lux (100 fc).
6.6 Evaluación
La evaluación de las mediciones obtenidas será realizada de acuerdo a la sección del código
referenciado en el instructivo de inspección específico indicado por el cliente.
Para la planificación de la inspección por líquidos penetrantes serán empleadas solicitudes de servicio
emitidas por el cliente.
6.6.2 Criterios de aceptación API 650 de Acuerdo a ASME VIII, Mandatory Appendix 8 DIV. 1 (PT)
C. Cuatro o más indicaciones redondeadas relevantes en una línea separadas por 1.5 mm
o menos, borde a borde.
Por este método de inspección (PT), solo se evalúa la presencia de grietas, la cuales no son
tolerables.
6.7 Registros
Para el registro de la inspección serán empleados los formatos indicados en el instructivo de inspección
líquidos penetrantes por equipo y/o servicio donde serán consignados al menos los siguientes datos:
6.7.1 Nombre del equipo,
6.7.2 Código o norma de fabricación,
6.7.3 Nº de serie, Servicio que presta el equipo,
6.7.4 Presión de trabajo (si corresponde),
6.7.5 Material de fabricación.
6.7.6 Un dibujo, fotografía o esquema del equipo.
6.7.7 Ubicación del equipo dentro de la planta.
6.7.8 Ubicación y dimensiones de las discontinuidades encontradas.
6.7.9 Los instrumentos utilizados.
6.7.10 nombre, calificación y firma de la persona que ejecutó y del inspector a cargo del
trabajo.
1.0
TEC PARTE COD EVALUACIÓN RES
Resultado:
ACEP
Observaciones:
Detalle de aplicación de las tintas penetrantes a unión soldada Detalle de aplicación del revelador a unión soldada
7. Matriz de riesgos
SECUENCIA DE
RIESGOS POTENCIALES CONTROL DE RIESGOS
TRABAJO
1 Instrucción al Personal 1.1 Ingresar al área sin 1.1.1 Antes de realizar cualquier trabajo
sobre el Trabajo que se autorización. se debe solicitar al dueño de área
realizará, Coordinación el permiso correspondiente, donde
con el personal se indicarán todos los riesgos
involucrado y recorrido asociados a ese lugar.
general del área.
1.2 1.2.1 Dar a conocer el Procedimiento de
Desconocimiento de los Trabajo al personal, indicando los
Riesgos asociados a los riesgos asociados al trabajo,
trabajos. además de dar a conocer vías de
escape y puntos de encuentro de
evacuación.
Se debe verificar la comprensión
por parte del personal respecto del
procedimiento e instrucciones
dadas a conocer, por medio de la
elaboración de preguntas cada
vez que se inicie una actividad. (0)
1.3 1.3.1
Todo el personal involucrado en
No hacer uso del EPP. los trabajos debe hacer uso
obligatorio de sus EPP
correspondientes (casco de
seguridad, lentes de seguridad,
zapatos de seguridad, buzo piloto,
1.4 1.4.1 respirador doble filtro). (0)
SECUENCIA DE
RIESGOS POTENCIALES CONTROL DE RIESGOS
TRABAJO
Ocupar adecuadamente los
elementos de protección personal
1.6.3 en particular capuchón legionario,
uso manga larga.
SECUENCIA DE
RIESGOS POTENCIALES CONTROL DE RIESGOS
TRABAJO
2.2.5 materiales, equipos y materiales.
RIESGO CRITICO 3
Aplastamiento por movimiento de
carga suspendida / Izajes. No
transitar bajo carga suspendida.
3 Aplicación Tintas 3.1 Contacto con líquido aceitoso 3.1.1 Contar con HDS en terreno al
Penetrantes. suave (penetrante); líquido momento de aplicar el producto.
inflamable y aerosol
_Uso de Cleaner. (removedor o cleaner); líquido 3.1.2 Cada trabajador deberá estar en
_Uso de Penetrante. blanco y aerosol (revelador) conocimiento de la HDS bajo
_Uso de Revelador. firma.
3.1.3
Para la aplicación de tintas
penetrantes se debe utilizar EPP
específico según lo descrito en
HDS del producto. (Lentes
3.2 Inhalación de vapores de 3.2.1 herméticos, guantes de nitrilo)
solventes propios de la
aplicación de los productos. Durante la aplicación del producto,
en espacios abiertos o confinados
con ventilación, no será necesario
3.2.2 el uso de respirador doble vía.
SECUENCIA DE
RIESGOS POTENCIALES CONTROL DE RIESGOS
TRABAJO
capacitado en procedimiento
específico de trabajo espacios
3.3.6 confinados.
Estándar N° 51 “Espacios
Confinados”.
SECUENCIA DE
RIESGOS POTENCIALES CONTROL DE RIESGOS
TRABAJO
4.2 Inhalación de vapores de 4.2.1 dará cumplimiento a ECF Nº9
solventes propios de la
aplicación de los productos. Durante la aplicación del producto,
en espacios abiertos o confinados
con ventilación, no será necesario
4.2.2 el uso de respirador doble vía. (0)
SECUENCIA DE
RIESGOS POTENCIALES CONTROL DE RIESGOS
TRABAJO
Los centros generadores, previo a su traslado a los Depósitos de Residuos, se deben segregar en el origen,
para lo cual deben considerar uno o varios centros de acopio de residuos donde los residuos serán clasificados
según lo siguiente:
COLOR
SIGNIFICADO DESCRIPCION
CONTENEDOR
RD
Restos de Alimentos.
Restos de Plásticos.
Residuo Domésticos Restos de Papeles y Cartones (domésticos)
Color Amarillo
Chatarras de cobre
NPC Chatarras de bronce
Chatarras de plomo
Chatarras de acero
No Peligroso Comercializable Papeles y cartones
Madera no contaminada
Componentes de equipos en desusos
Ladrillos refractarios
Color Verde
PC
Aceites usados
Baterías ácido-plomo
Peligroso Comercializable Borras plomadas
Color Naranjo
Todo tipo de residuo resultante del uso de materiales e insumos, deberán ser depositados
segregadamente en las áreas de acopio habilitadas.
Línea de Mando
Administrador de Contrato: Juan C. Ovalle Celular: 994192238.
Jefe de Terreno: Germán Urra M Celular: 984487691.
Jefe de Terreno: Luis Toledo C. Celular: 998215772.
Prevención de Riesgos
Las Emergencias de rescate en altura estarán a cargo de la Brigada de Emergencia Codelco GFURE.
Potrerillos Sala de Control Planta de Ácido Anexo: 3911 Desde Celular: 52 2 463911
10 REFERENCIAS.
11 Control de modificaciones