Professional Documents
Culture Documents
MATERIALES DE CONSTRUCCION
CEMENTO
UNIDAD: KILOGRAMO (KG)
Para fabricar hormigón estructural se empleará únicamente los cementos hidráulicos (que
utilizan agua para reaccionar químicamente y adquirir sus propiedades cementantes durante los
procesos de endurecimiento inicial y fraguado). Entre los diferentes cementos hidráulicos se
destaca, por su uso extendido el cemento Portland, existiendo además los cementos naturales
y los cementos con alto contenido de alúmina, cuya utilización deberá ser justificado con sus
respectivos estudios de condiciones locales para su empleo.
Tipo II: Cementos con propiedades modificadas para cumplir propósitos especiales, como
cementos antibacteriales que pueden usarse en piscinas; cementos hidrófobos que se
deterioran muy poco en contacto con sustancias agresivas líquidas; cementos de
albañilería que se los emplea en la colocación de mampostería; cementos
impermeabilizantes que se los utiliza en elementos estructurales en que se desea evitar
las filtraciones de agua u otros fluidos, etc.
Tipo III: Cementos de fraguado rápido, que suelen utilizarse en obras de hormigón que
están en contacto con flujos de agua durante su construcción o en obras que pueden
inestabilizarse rápidamente durante la construcción.
1
Tipo IV: Cementos de fraguado lento, que producen poco calor de hidratación. Se los
emplea en obras que contienen grandes volúmenes continuos de hormigón como las
presas, permitiendo controlar el calor emitido durante el proceso de fraguado.
Tipo V: Cementos resistentes a los sulfatos que pueden estar presentes en los agregados
del hormigón o en el propio medio ambiente. La presencia de sulfatos junto con otros
tipos de cementos provoca la desintegración progresiva del hormigón y la destrucción de
la estructura interna del material compuesto.
Los cementos con adición de puzolanas (roca vulcanizada en polvo) presentan particularidades
distintas con respecto al cemento Portland tradicional, se recomienda para diferentes
aplicaciones. El bajo calor de hidratación de estos cementos implica menor utilización de agua
para curado.
Sus hormigones presentan una excelente resistencia al ataque químico por aguas con acidez
mineral, sin embargo, si se desea una mayor protección de las armaduras contra la corrosión
metálica deberá emplearse preferentemente cemento Portland.
IP-30, IP-40
IP-30: Se utilizará en todos los casos en que las obras no requieran altas resistencias iniciales
como por ejemplo: muros de contención, mampostería, canales de drenaje, pisos, revoques,
cámaras de alcantarillas, muros de ladrillos (cerramientos), desagües industriales,
alcantarillados, plantas de aguas servidas, piletas para tratamiento de aguas, plantas de
industrias químicas (especialmente para procesos fermentativos), hormigón masivo. Para este
tipo de cementos se tiene que según la NB – 001 el cemento debe cumplir las siguientes
características:
2
PARAMETRO UNIDAD NB-001
P.P.I. % <7.00
SiO2 % -
AI2O3 % -
Fe2O3 % -
CaO % -
MgO % <=6.00
SO3 % <=4.00
RI % -
Inicio de Fraguado hr >0.75
Final de Fraguado hr. <10.00
Blaine cm2/gr <2600
Residuo Tamiz Nº.200 % -
Expansión % <=1.00
Resistencia 3 Días Kg/cm2 -
Resistencia 7 Días Kg/cm2 >=170
Resistencia 28 Días Kg/cm2 >=300
IP-40: Se utilizará en todos los casos que las obras hidráulicas y civiles requieran de altas
resistencias iniciales como por ejemplo el hormigón pretensado, hormigones armados de
resistencias mayores, prefabricados en climas cálidos, morteros predosificados, prefabricados,
obras estructurales, hormigón proyectado (shotcrete), pavimentos, hormigón compactado con
rodillo.
3
2. El cemento a ser empleado debe cumplir con las propiedades exigidas por la Norma
Boliviana, pudiendo ser exigida su comprobación experimental con referencia a las
siguientes propiedades:
Recomendaciones
Los cementos con adiciones requieren un tiempo mayor para desarrollar la resistencia final, por
lo que se aconseja dejar el apuntalado de los encofrados 10 días más de lo acostumbrado. Que
es apto para todo tipo de hormigón.
Forma de Medición
4
ARENA
UNIDAD: METRO CUBICO (M3)
Los áridos naturales se clasifican en finos y gruesos. Los áridos gruesos presentan mejores
propiedades de adherencia con la pasta de cemento cuando son triturados, lo que les dota
de aristas (los áridos con superficie redondeada tienen menor adherencia).
Arena de 0.02 mm a 7 mm
Grava de 7.00 mm a 30 mm
3. El agregado fino para el hormigón debe ser arena natural de partículas duras,
resistentes; no debe contener sustancias extrañas y perjudiciales tales como escorias,
arcillas, material orgánico u otro más allá de los siguientes porcentajes:
% en peso
Método de
Substancias Nocivas máximo
Ensayo
permisible
Terrones de Arcilla 1 AASHO T-112
Carbón y Lignito 1 AASHO T-113
Material que pasa al tamiz Nº 200 5 AASHO T -11
Otras substancias nocivas mica, álcalis,
pizarra partículas blandas y escamosas 1
4. El agregado fino sometido al ensayo de durabilidad con una solución de sulfato de sodio
por el método AASHO T-104, después de cinco ciclos de ensayo, no sufrirá una pérdida
de peso superior al 10 %.
5. Todo el agregado fino deberá estar libre de cantidades perjudiciales de impurezas
orgánicas.
6. Todos los volúmenes de agregados finos y gruesos deben ser lavados con chorro de
agua limpia hasta eliminar la tierra y la arcilla que ocasionarían importante disminución
de impermeabilidad y resistencia física de hormigones y concretos.
7. Los agregados finos sometidos al ensayo calorimétrico según el método de ensayo
AASHO T-21 serán rechazados si producen un color más oscuro que el Standard.
8. La granulometría del agregado fino en el momento de emplearse, deberá ser tal que
sometiéndolo al ensayo de tamizado según el método AASHO T-27 su curva
representativa esté comprendida entre las siguientes curvas límites:
Designación % de Peso
5
del Tamiz que pasa
¼” 100
Nº 4 95 – 100
Nº 16 45 - 70
Nº 50 15 – 30
Nº 100 3–8
Nº 200 0-5
9. El agregado fino que no contenga las cantidades mínimas del material que pasa por los
tamices Nº50 y/o Nº100, podrá ser utilizado siempre y cuando se añada un material fino
inorgánico (filler) parta corregir las deficiencias de la granulometría. La granulometría del
material procedente de los yacimientos debe ser razonablemente uniforme y no sufrir
variaciones que oscilen entre los límites extremos fijados en la tabla mostrada
anteriormente. Con el objetivo de determinar el grado de uniformidad, se debe realizar la
determinación del módulo de fineza sobre muestras representativas de los yacimientos
de agregado fino a emplear.
10. El agregado fino de cualquier origen con una variación en el módulo de fineza para su
aceptación debe corregir su granulometría o bien variando su dosificación en la mezcla.
El módulo de fineza del agregado fino debe ser determinado sumando los porcentajes
en peso retenidos por los tamices Nº4, 8, 16, 30, 50, 100, 200, dicha suma será dividida
entre 100.
11. Para realizar una verificación in situ de la calidad del agregado fino se puede emplear el
siguiente procedimiento:
En una jarra de un litro, se vierte la muestra representativa de arena hasta una altura
de aproximadamente 5cm, luego se agrega agua hasta las ¾ partes de la altura de la
jarra. Se agita por un minuto y se deja reposar por media hora. Transcurrido el tiempo
de reposo si existe más de 3mm de sedimento sobre la arena después de la
sedimentación, dicha arena es rechazada, no permitiéndose su uso en ningún tipo de
construcción.
12. Se debe rechazar de forma absoluta las arenas de naturaleza granítica alterada
(caolinización de los feldespatos).
Forma de Medición
6
GRAVA
UNIDAD: METRO CUBICO (M3)
La grava es un material extraído de los ríos en grandes cantidades y que tiene sus mayores
aplicaciones en la construcción.
% en peso
máximo Método de
Substancias Nocivas permisible Ensayo
Fragmentos blandos 5
Carbón lignito 1 AASHO T- 117
3. El total de terrones de arcilla, pizarra, carbón y lignito, partículas blandas, material que
pasa el tamiz Nº 200 y otras sustancias nocivas, en ningún caso debe exceder el 5%.
4. El agregado grueso tendrá un porcentaje de desgaste. Los ángulos no mayor del 40% a
500 revoluciones, según se determine empleando el método AASHO T-96.
5. Cuando el agregado grueso sea sometido al ensayo de durabilidad con una solución de
sulfato de sodio, por el método AASHO T-104, después de los 5 ciclos de ensayo, no
deberá acusar una pérdida de peso superior al 15 %.
6. El agregado grueso deberá ser bien graduado entre los límites especificados:
7
8. No debe contener piezas alargadas ni delgadas, debiendo descartarse las que sean de
una longitud mayor que cinco veces su espesor medio, si estas sobrepasan en peso al
15 %.
9. En general, el tamaño máximo de la grava no debe exceder de 1”.
10. La grava debe estar limpia, libre de todo material pétreo descompuesto, sulfuros, yeso o
compuestos ferrosos, que provengan de rocas blandas, friables o porosas.
11. La grava de origen machacado, no debe contener polvo proveniente de su trituración ni
de otro origen.
12. La grava proveniente de ríos no debe contener arcilla ni tierra orgánica. Los granos de la
grava deben tener caras limpias, ásperas de corte vivo no pulimentado y liso.
Forma de Medición
Verificar la calidad del agregado, la grava se medirá en metros cúbicos según lo establecido
en el formulario de presentación de propuestas.
8
PIEDRA BOLON O MANZANA
UNIDAD: METRO CUBICO (M3)
Las piedras bolón o manzana son provenientes de quebradas o lechos de rio de la región más
próxima a la zona del proyecto, deben estar sanas, no deben ser foliáceas o pizarrozas, es
decir no deben tener estructura de hojas, sino de masa homogénea. Y deben estar libres de
materia orgánica.
Forma de Medición
9
AGUA
UNIDAD: METRO CUBICO (M3)
El agua a emplearse en la preparación del hormigón, debe ser limpia y estar libre de sustancias
perjudiciales tales como: sales, aceites, ácidos, álcalis o materias orgánicas y no contener más
de 5 [gr/lt] de materiales en suspensión ni más de 15 [gr/lt].
Forma de Medición
El agua utilizada se medirá en metros cúbicos o según lo establecido en el formulario de
presentación de propuestas.
10
ACERO CORRUGADO
UNIDAD: KILOGRAMO (KG)
El acero corrugado debe tener la sección y tipo que se establecen en los planos, en general
para las barras de acero corrugado, se deberá tener en cuenta las siguientes características:
1. Las barras de acero no deben tener oxidación exagerada, será exento de grasas,
aceites, asfaltos, material plástico, látex o cualquier película junto al acero.
2. Las barras no deben presentar defectos superficiales, grietas ni sopladuras. Las barras
con irregularidades, rajaduras, torceduras, cambio de sección serán desechadas
3. Se debe almacenar clasificado por tipo, diámetro bajo cubierta y sobre plataformas que
estén separadas del suelo.
4. Este material a utilizarse en las estructuras, debe satisfacer los requisitos de las
especificaciones proporcionadas por la Norma Boliviana con límite de fluencia mínima
de 4200 [kg/cm2].
5. En la prueba de doblado en frío no deben aparecer grietas, dicha prueba consiste en
doblar las barras con diámetro de ¾” o inferior en frío a 180º sobre una barra con
diámetro 3 ó 4 veces mayor al de la prueba, si es lisa o corrugada respectivamente.
Para barras con diámetro mayor a ¾” el ángulo de doblado será de 90º.
6. La sección equivalente no será inferior al 95% de la sección nominal, en diámetros no
mayores de 25mm; ni al 96% en diámetros superiores.
7. Se considerará como límite elástico del acero, el valor de la tensión que produce una
deformación remanente del 0.2%.
8. Las características mecánicas del acero a utilizarse deben estar respaldadas por
certificaciones de laboratorios certificados en el país.
9. Las barras corrugadas son las que presentan en el ensayo de adherencia por flexión
una tensión media de adherencia bm y una tensión de rotura de adherencia
bu , que
cumplen simultáneamente las dos condiciones siguientes:
Diámetros Tensión
[MPa]
bm ≥ 7
Diámetros inferiores a 8mm bu ≥ 11.5
bm ≥ 8
Diámetros de 8 a 32 mm, ambos inclusive bu ≥ 13
bm ≥ 4
Diámetro superiores a 32mm bu ≥ 7
11
Alargamien
Carga to de
unitaria de rotura en
Clase de Límite elástico rotura % sobre
Designación acero < MPa < MPa base de5
AH 400.N D.N. 400 520 16
AH 400 F E.F. 400 440 12
AH 500 N D.N. 500 600 14
AH 500 F E.F. 500 550 10
AH 600 N D.N. 600 700 12
AH 600 F E.F. 600 660 8
11. Este material para su uso debe ser certificado por alguna entidad correspondiente del
fabricante, que verifique la calidad exigida de acuerdo a la normativa vigente en la
medida en que se introduzca en el país la obligatoriedad de la certificación de calidad.
Forma de Medición
El acero corrugado se medirá en Kilogramos y/o según lo establecido en el formulario de
presentación de propuestas.
12
MADERA
UNIDAD: PIE CUADRADO (P2)
La madera a emplearse tendrá las escuadrías indicadas en los planos, de espesor uniforme, sin
defectos tales como ojos, nudos, huecos, torceduras, rajaduras, descomposición ni
deformaciones. Se descarta toda madera que haya sufrido contacto con los parásitos y termitas.
La madera para encofrado podrá ser del tipo denominado “blanca” y para superficies que
deben quedar expuestas, será previamente cepillada.
1. La madera a utilizarse debe ser de buena calidad, completamente seca y plana, sin
rajaduras o deformaciones.
2. La protección a la madera debe ser permanente en barracas o ambientes bajo techo.
3. Las maderas a ser utilizadas para las distintas obras deben reunir las característica
señaladas en el proyecto, para el caso de soportes estructurales se empleará únicamente
maderas duras o intermedias, no se utilizarán en la construcción las maderas blandas.
4. Resistencia de la madera, expresada en sus fatigas de trabajo, se menciona como valores
referenciales los indicados en la tabla siguiente:
2
FATIGAS DE TRABAJO [Kg/cm ]
Clase de trabajo Maderas duras Maderas intermedias
Compresión paralela a las fibras 110 85
Flexión 150 85
Tracción paralela a las fibras 140 95
Compresión perpendicular a las fibras 50 25
Esfuerzo cortante 12 8
5. Asimismo debe evitarse los defectos locales, que son fallas interiores, que se observan en
grietas radiales y longitudinales y los nudos.
6. Para obras de carpintería tales como: puertas, ventanas, marcos, escaleras etc. se debe
emplear la calidad de maderas que se especifican en la planilla de presupuesto y que de
acuerdo a la fiscalización del SUPERVISOR garanticen su duración ante la utilización y los
agentes exteriores.
Forma de Medición
La madera se medirá en pies cuadrados y/o según lo establecido en el formulario de
presentación de propuestas.
13
ADITIVOS
UNIDAD: LITRO (LT)
Los aditivos químicos, que en proporciones adecuadas, cambian (mejoran) las características
del hormigón fresco, del hormigón endurecido y del proceso de fraguado.
Los tipos de aditivos que pueden emplearse para la construcción de sistemas de agua potable y
alcantarillado sanitario son: Aditivos Impermeabilizantes, retardadores, aceleradores; cuyas
características y usos más recomendables se presentan en la tabla siguiente:
- Túneles.
14
Los aditivos retardantes retrasan el endurecimiento inicial del
hormigón, manteniendo por más tiempo su consistencia plástica. Se los
Aditivo retardante suele utilizar en climas cálidos para evitar el fraguado anticipado por
evaporación del agua de amasado, y en obras masivas de hormigón en
que se quiere controlar la cantidad de calor emitida por el proceso de
fraguado.
1. Previa utilización de cualquiera de los aditivos, será necesario verificar que estos
productos no presenten adulteraciones en su contenido.
2. La dosificación a emplearse para el uso de los aditivos, deben ser verificados con las
recomendaciones del fabricante, de forma que no se alteren las características de
resistencia del hormigón proyectado.
Forma de Medición
Los aditivos se medirán en litros y/o según lo establecido en el formulario de presentación de
propuestas.
15
ALAMBRE DE AMARRE
UNIDAD: KILOGRAMOS (KG)
Para la realización de los empalmes de hierro en las armaduras de las losas, columnas, vigas
de hormigón armado se empleará alambre de amarre Nº 16.
Forma de Medición
El alambre de amarre empleado en la construcción de las estructuras, muros, etc., se medirá en
Kilogramos y/o según lo establecido en el formulario de presentación de propuestas.
16
PROVISION DE TUBERIA PVC
UNIDAD: METRO LINEAL (ML)
Las tuberías, juntas y piezas especiales serán de PVC, tipo, clase, espesor y resistencia
especificada en los planos de construcción o en el formulario de presentación de propuestas.
Las tuberías de PVC y sus accesorios deberán cumplir con ¡as siguientes normas:
Las tuberías y accesorios (codos, tees, niples, reducciones, etc.) procederán de fábrica por
inyección de molde, no aceptándose el uso de piezas especiales obtenidas mediante cortes o
unión de tuberías cortadas en sesgo.
Asimismo en ningún caso las tuberías deberán ser calentadas y luego dobladas, debiendo para
este objeto utilizarse codos de diferentes ángulos, según lo requerido.
Las juntas serán del tipo campana espiga, de rosca o elástica, según se especifique en el
proyecto.
Las tuberías y accesorios de PVC por ser livianos son fáciles de manipular, sin embargo se
deberá tener sumo cuidado cuando sean descargados y no deberán ser lanzados sino
colocados en el suelo.
El material de PVC será sometido a lo establecido en la Norma Boliviana 213-96 (capítulo 7°),
preferentemente antes de salir de la fábrica o antes de ser empleado en obra, aspecto que
deberá ser verificado por el Supervisor de Obra, para certificar el cumplimiento de los requisitos
generales y especiales indicados en el capítulo 4° de dicha Norma. Los muestreos y criterios de
aceptación serán los indicados en el capítulo 6° de la misma Norma.
17
La temperatura de deformación del material bajo carga, medida de acuerdo a la Norma
Boliviana NB-13.1-009, no deberá ser menor a 75 grados centígrados.
Si la provisión es de responsabilidad del Contratista, sus precios deberán incluir el costo que
demande la ejecución de los ensayos necesarios exigibles por el Supervisor de Obra de
acuerdo a la Norma Boliviana NB 213-96.
18
ITEM 1
INSTALACION DE FAENAS
UNIDAD: GLOBAL (GBL)
DEFINICIÓN
Estas instalaciones estarán constituidas por una oficina de obra, galpones para depósitos,
caseta para el cuidador, cercos de protección, portón de ingreso para vehículos, electricidad,
agua y otros servicios incluido el depósito especial para combustible.
De igual manera deberá contar internamente con las señalizaciones, identificaciones, medidas
de mitigación ambiental, seguridad industrial (extintores, botiquín y otros que considere
necesario la supervisión).
Todo el personal deberá contar con el equipo de protección personal adecuado para el
desarrollo de esta actividad.
MEDICIÓN
FORMA DE PAGO
19
El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos para la
ejecución del ítem. La verificación debe ser realizada en forma conjunta por el CONTRATISTA y
el SUPERVISOR.
20
ITEM 2
LETRERO DE IDENTIFICACION DE OBRAS
UNIDAD: PIEZA (PZA)
DEFINICIÓN
Estos letreros deberán permanecer durante todo el tiempo que duren las obras y será de
exclusiva responsabilidad del Contratista el resguardar, mantener y reponer en caso de
deterioro y sustracción de los mismos.
Se deberán cortar las tablas de madera, de acuerdo a las dimensiones señaladas en los planos
de detalle, cuyas caras donde se pintarán las leyendas deberán ser afinadas con lijas de
madera, a objeto de obtener superficies lisas y libres de astillas.
Sobre las caras afinadas se colocarán las capas de pintura, según lo establecido en los planos
de detalle, hasta obtener una coloración homogénea y uniforme.
Una vez secas las capas de pintura, se procederá al pintado de las leyendas, mediante viñetas,
cuyos tamaños de letras y colores serán los especificados en los planos de detalle.
Las tablas debidamente pintadas y con las leyendas correspondientes, serán fijadas mediante
tornillos a columnas de madera, las mismas que luego serán empotradas en el suelo, de tal
manera que queden perfectamente firmes y verticales.
21
En el caso de letreros en muros de adobe o ladrillo, en reemplazo de letreros de madera, los
mismos deberán llevar un acabado de revoque de mortero de cemento en proporción 1:3,
incluyendo la malla de alambre para muros de adobe. Encima de este revoque se efectuará el
pintado tanto del muro como de las leyendas indicadas en los planos de detalle.
MEDICIÓN
Los letreros serán medidos por pieza instalada y/o en forma global, debidamente aprobada por
el Supervisor de Obra, de acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación de
propuestas.
FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado de acuerdo con las presentes especificaciones, medido de acuerdo a lo
señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta
aceptada.
Dicho precio será compensación total por todos los materiales, mano de obra, herramientas,
equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los
trabajos.
22
ITEM 3 – ITEM 27
REPLANTEO Y TRAZADO DE ESTRUCTURAS
UNIDAD: METRO CUADRADO (M2)
DEFINICIÓN
Este ítem comprende todos los trabajos necesarios para la ubicación de las áreas destinadas a
albergar los tanques de almacenamiento, obras de toma, plantas de tratamiento, muros de
cerco, etc., de acuerdo a los planos y/ o indicaciones del Supervisor de Obra.
El Contratista suministrará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para ejecutar
el replanteo y trazado de obras.
El replanteo y trazado de las fundaciones tanto aisladas como continuas, serán realizadas por el
Contratista con estricta sujeción a las dimensiones señaladas en los planos respectivos.
Los ejes de las zapatas y los anchos de las cimentaciones corridas, se definirán con alambre o
lienza firmemente tesada y fijada a clavos colocados en los caballetes de madera, sólidamente
anclados en el terreno.
Las lienzas serán dispuestas con escuadra y nivel, a objeto de obtener un perfecto paralelismo
entre las mismas. Seguidamente los anchos de cimentación y/o el perimetro de las fundaciones
aisladas se marcarán con yeso o cal.
El Contratista será el único responsable del cuidado y reposición de las estacas y marcas
requeridas para la medición de los volúmenes de obra ejecutada. El trazado deberá recibir
aprobación escrita del Supervisor de Obra, antes de proceder con los trabajos siguientes.
MEDICIÓN
El replanteo de las obras será medido en metros cuadrados, tomando en cuenta únicamente la
superficie total neta de la construcción.
FORMA DE PAGO
23
Este ítem ejecutado de acuerdo con las presentes especificaciones, medido de acuerdo a lo
señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta
aceptada.
Dicho precio será compensación total por todos los materiales, mano de obra, herramientas,
equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los
trabajos.
24
ITEM 4 – ITEM 28
EXCAVACION COMUN
UNIDAD: METRO CUBICO (M3)
DEFINICIÓN
Este ítem comprende todos los trabajo de excavación para fundaciones de estructuras sean
éstas corridas o aisladas, a mano o con maquinaria, ejecutados en diferentes clases de terreno
y hasta las profundidades establecidas en los planos y de acuerdo a lo señalado en el
formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obras.
Clasificación de Suelos
Para los fines de cálculo de costos y de acuerdo a la naturaleza y características del suelo a
excavarse, se establece la siguiente clasificación:
Suelos compuestos por materiales sueltos como humus, tierra vegetal, arena suelta y de fácil
remoción con pala y poco uso de picota.
Suelos compuestos por materiales como arcilla compacta, arena o grava, roca suelta,
conglomerados y en realidad cualquier terreno que requiera previamente un ablandamiento con
ayuda de pala y picota.
Suelos que requieren para su excavación un ablandamiento más riguroso con herramientas
especia1es como barretas.
Una vez que el replanteo de las fundaciones hubiera sido aprobado por el Supervisor de Obra,
se podrá dar comienzo s las excavaciones correspondientes.
25
Se procederá al aflojamiento y extracción de los materia1es en 1os lugares demarcados.
Los materia1es que vayan a ser utilizados posteriormente para rellenar zanjas o excavaciones,
se apilarán convenientemente a los lados de las misma, a una distancia prudencial que no
cause presiones sobre sus paredes.
A medida que progrese la excavación, se tendrá especial cuidado del comportamiento de las
paredes, a fin de evitar des1izamientos. Si esto sucediese no se podrá fundar sin antes limpiar
completamente el material que pudiera llegar al fondo de la excavación.
El fondo de las excavaciones será horizontal y en 1os sectores donde el terreno destinado a
fundar sea inclinado, se d1spondrá de escalones de base horizontal.
Se tendrá especial cuidado de no remover el fondo de las excavaciones que servirán de base a
la cimentación y una vez terminadas se las limpiará de toda tierra suelta.
Las zanjas o excavaciones terminadas, deberán presentar superficies sin irregularidades y tanto
las paredes como el fondo tendrán las dimensiones indicadas en 1os planos.
En caso de excavarse por debajo del límite inferior especificado en 1os planos de construcción
o ¡indicados por el Supervisor de Obra, el Contratista rellenará el exceso por su cuenta y riesgo,
relleno que será propuesto al Supervisor de Obra y aprobado por éste antes y después de su
realización.
MEDICIÓN
26
Correrá por cuenta del Contratista cualquier volumen adicional que hubiera excavado para
facilitar su trabajo o por cualquier otra causa no justificada y no aprobada debidamente por el
Supervisor de Obra.
FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido de acuerdo a lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio
unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y
otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
Además dentro del precio unitario deberá incluirse las obras complementarias como ser
agotamientos, entibados y apuntalamientos, salvo el caso que se hubieran cotizado por
separado en el formulario de presentación de propuestas o instrucciones expresas y
debidamente justificadas por el Su supervisor de Obra.
Así mismo deberá incluirse en el precio unitario el traslado y acumulación del material sobrante
a los lugares indicados por el supervisor de Obra, aunque estuviera fuera de los límites de la
obra, exceptuándose el traslado hasta los botaderos municipales el que será medido y pagado
en el ítem Retiro de escombros.
27
ITEM 5
CIMIENTO DE HORMIGON CICLOPEO
UNIDA: METRO CUBICO (M3)
DEFINICIÓN
La Piedra, Grava, Arena, Agua, Madera y Cemento; deberán cumplir con lo especificado en la
sección "Materiales de Construcción".
Se construirán con hormigón ciclópeo los elementos indicados en los planos, con las
dimensiones y en los sitios indicados en los mismos, previa verificación y aprobación del
Supervisor de Obra.
La superficie sobre la que se asentará la estructura será nivelada y limpiada, debiendo estar
totalmente libre de cualquier material nocivo o suelto. Con anterioridad a la iniciación del
vaciado, se procederá a disponer una capa de mortero pobre de dosificación 1:7 y espesor de 5
cm, la cual servirá de superficie de trabajo para vaciar el hormigón ciclópeo.
El vaciado se hará por capas de 20 cm de espesor, dentro de las cuales se colocarán las
piedras desplazadoras, cuidando que entre piedra y piedra haya suficiente espacio para ser
completamente cubiertas por el hormigón.
El hormigón ciclópeo se compactará a mano, mediante varillas de fierro, cuidando que las
piedras desplazadoras, se coloquen sin tener ningún contacto con el encofrado y estén a una
distancia mínima de 3 cm Las piedras, previamente lavadas y humedecidas al momento de ser
colocadas en la obra, deberán descansar en toda su superficie de asiento, cuidando de dar la
máxima compacidad posible y que la mezcla de dosificación 1:3:4 rellene completamente todos
los huecos.
El hormigón será mezclado en cantidades necesarias para su uso inmediato; será rechazada
toda mezcla que se pretenda utilizar a los 30 minutos de preparada. En caso de duda acerca de
la calidad del mezclado, el Supervisor de Obra podrá requerir la toma de muestras en forma de
probetas para proseguir con los respectivos ensayos de resistencia; si los resultados de estos
ensayos demuestran que la calidad de la mezcla utilizada está por debajo de los límites
establecidos en estas especificaciones, el Contratista estará obligado a demoler y reponer por
cuenta propia todo aquel volumen de obra que el Supervisor de Obra considere haya sido
construido con dicha mezcla, sin consideración del tiempo empleado en esta reposición para
efectos de extensión en el plazo de conclusión de la obra.
28
El desencofrado se podrá realizar a las veinticuatro horas de terminado el vaciado; para luego
proceder a humedecerlo periódicamente por espacio de tres días como mínimo.
MEDICIÓN
La cantidad de obra realizada correspondiente a este ítem será medida en metros cúbicos.
FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado de acuerdo con las presentes especificaciones, medido de acuerdo a lo
señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta
aceptada.
Dicho precio será compensación total por todos los materiales, mano de obra, herramientas,
equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los
trabajos,
29
ITEM 6
SOBRECIMIENTOS DE HORMIGON CICLOPEO
UNIDAD: METRO CUBICO (M3)
DEFINICIÓN.
La grava, piedra, madera, cemento y la arena a utilizarse deberán cumplir con lo especificado
en la sección "Materiales de Construcción".
Las dimensiones de la piedra deberán ser tales, que permitan un vaciado según lo estipulado
en los planos respectivos.
Las piedras serán previamente lavadas y humedecidas al momento de ser colocadas en la obra
y deberán descansar en todas sus superficies planas de asiento hacia abajo sobre la base de
mortero, las mismas que se colocarán por capas para lograr una efectiva trabazón vertical y
horizontal.
Se deberá tener cuidado que el hormigón penetre en forma completa en los espacios entre
piedra y piedra, valiéndose para ello de golpes con varillas de fierro.
El hormigón será mezclado en las cantidades necesarias para su uso inmediato. Se rechazará
todo mortero que tenga 30 minutos o más a partir del momento de mezclado.
MEDICIÓN.
30
Los sobrecimientos de hormigón ciclópeo serán medidos en metros cúbicos.
FORMA DE PAGO.
Este ítem ejecutado de acuerdo con las presentes especificaciones, medido de acuerdo a lo
señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta
aceptada.
Dicho precio será compensación total por todos los materiales, mano de obra, herramientas,
equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los
trabajos.
31
ITEM 7
IMPERMEABILIZACION DE SOBRECIMIENTOS
UNIDAD: METRO CUADRADO (M2)
DEFINICIÓN
El Contratista deberá proporcionar todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para
la ejecución de este ítem.
Una vez seca y limpia la superficie del sobrecimiento, se aplicará una primera capa de alquitrán
diluido o pintura bituminosa o una capa de alquitrán mezclado con arena fina. Sobre ésta se
colocará el polietileno cortado en un ancho mayor en 2 cm. al de los sobrecimientos,
extendiéndolo a lo largo de toda la superficie.
Los traslapes longitudinales no deberán ser menores a 10 cm. A continuación se colocará una
capa de mortero de cemento para colocar la primera hilada de ladrillos, bloques u otros
elementos que conforman los muros.
MEDICIÓN
FORMA DE PAGO
32
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario
de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y
otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
33
ITEM 8
MURO DE LADRILLO 6 HUECOS E=12 (CM)
UNIDAD: METRO CUADRADO (M2)
DEFINICIÓN.
Este ítem se refiere a la construcción de muros y tabiques de albañilería con diferentes tipos de
ladrillo (gambote cerámico, celosías, gambote rústico-adobito, tubular, seis huecos, tres huecos
y otros) y bloques de cemento, de dimensiones y anchos determinados en los planos
respectivos, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
Los ladrillos y los bloques de cemento serán de las dimensiones señaladas en el formulario de
presentación de propuestas, admitiéndose una tolerancia de 0,5 cm en cualquiera de sus
dimensiones. Sin embargo se podrá aceptar tolerancias mayores, siempre y cuando esté
debidamente justificado y aprobado en forma escrita por el Supervisor de Obra.
Los ladrillos deberán ser de buena calidad y toda partida deberá merecer la aprobación del
Supervisor de Obra. Deberán estar bien cocidos, emitiendo al golpe un sonido metálico.
Deberán tener un color uniforme y estarán libres de cualquier rajadura o desportilladura.
Los bloques de cemento deberán ser primera calidad y toda partida deberá merecer la
aprobación del Supervisor de Obra.
El mortero se preparará con cemento Portland y arena fina en la proporción 1:5, con un
contenido mínimo de cemento de 335 kilogramos por metro cúbico de mortero.
El espesor de las juntas de mortero tanto vertical como horizontal deberá ser de 1,5 cm.
Los ladrillos y los bloques deberán tener una trabazón adecuada en las hiladas sucesivas, de tal
manera de evitar la continuidad de las juntas verticales. Para el efecto, de acuerdo al ancho de
los muros, el Contratista deberá acatar y cumplir con las siguientes recomendaciones:
Cuando los ladrillos sean colocados de soga (muros de media asta-espesor del muro igual a
lado menor de un ladrillo), las juntas verticales de cada hilada deberán coincidir con el medio
ladrillo de las hiladas superior e inferior.
34
Cuando los ladrillos sean colocados de tizón (muros de asta-espesor del muro igual al lado
mayor de un ladrillo), se colocarán alternadamente una hilada de tizón, la otra hilada de soga
(utilizando dos piezas) y así sucesivamente, de tal manera que las juntas verticales de las
hiladas de un mismo tipo se correspondan verticalmente.
Cuando el espesor de los muros sea mayor al lado mayor de un ladrillo se podrá emplear
aparejo de asta y media, que consistirá en colocar en una hilada un ladrillo de soga en un
paramento y uno de tizón en el otro paramento, invirtiendo esta posición en la siguiente hilada,
de tal manera que las juntas verticales de las hiladas de un mismo tipo en cualquiera de los
paramentos se correspondan.
Se cuidará que los ladrillos o los bloques tengan una correcta trabazón en los cruces entre
muros y tabiques.
Cuando los paños de los muros de ladrillo o de bloques de cemento se encuentren limitados por
columnas, vigas o losas, previa la colocación del mortero se picará adecuadamente la superficie
de los elementos estructurales de hormigón armado, de tal manera que se obtenga una
superficie rugosa que asegure una buena adherencia.
Con la finalidad de permitir el asentamiento de los muros y tabiques colocados entre losa y viga
de hormigón armado, sin que se produzcan daños o separaciones entre estos elementos y la
albañilería, no se colocará la hilada de ladrillo o bloque final superior contigua a la viga hasta
que hayan transcurrido por lo menos siete días.
Una vez que el muro o tabique haya absorbido todos los asentamientos posibles, se rellenará
este espacio acuñando firmemente los ladrillos o los bloques de cemento correspondientes a la
hilada superior final.
El mortero de cemento en la proporción 1:5 será mezclado en las cantidades necesarias para
su empleo inmediato. Se rechazará todo mortero que tenga treinta minutos o más a partir del
momento de mezclado.
A tiempo de construirse muros o tabiques, en los casos que sea posible, se dejarán los
espacios necesarios para las tuberías de los diferentes tipos de instalaciones, al igual que
cajas, tacos de madera v otros accesorios que pudieran requerirse.
En caso de que el muro o tabique sea de ladrillo visto o bloque visto una o las dos caras, el
acabado de las juntas deberá ser meticuloso y con un emboquillado rehundido a media caña.
A tiempo de construirse los muros, se dejarán los espacios necesarios para la colocación del
entramado de la cubierta.
MEDICIÓN.
35
Los muros y tabiques de ladrillo o bloques de cemento serán medidos en metros cuadrados,
tomando en cuenta únicamente el área neta del trabajo ejecutado. Los vanos para puertas,
ventanas y elementos estructurales que no sean construidos con ladrillo o bloques deberán ser
descontados.
FORMA DE PAGO.
Este ítem ejecutado de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según
lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la
propuesta aceptada para cada clase de muro y/o tabique.
Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas,
equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los
trabajos.
36
ITEM 9
CUBIERTA CALAMINA + MADERAMEN
UNIDAD: METRO CUADRADO (M2)
DEFINICIÓN
La madera a emplearse deberá ser dura, de buena calidad, sin ojos ni astilladuras, bien
estacionada. La madera deberá ser tratada contra el ataque de termitas con productos a base
de cloro fenol de una marca reconocida.
En caso de especificarse estructura simple de madera o viga vista, la madera será cepillada en
sus tres caras.
PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN
Los listones o correas serán de 2" x 2" o 2" x 3", respetándose aquellas escuadrías indicadas en
los planos de detalle y serán clavados a los cabios o tijerales con el espaciamiento especificado
o de acuerdo a las instrucciones del Supervisor de Obra.
La cubierta de calamina galvanizada acanalada será clavada a los listones mediante clavos
galvanizados de cabeza plana (clavos de calamina) de 3 pulgadas de longitud.
El traslape entre hojas no podrá ser inferior a 25 cm. en el sentido longitudinal y a 1.5 canales
en el sentido lateral.
No se permitirá el uso de hojas deformadas por golpes o por haber sido mal almacenadas o
utilizadas anteriormente.
El contratista deberá estudiar minuciosamente los planos y las obras relativas al techo, tanto
para racionalizar las operaciones constructivas como para asegurar la estabilidad del conjunto.
37
Al efecto se recuerda que el Contratista es el absoluto responsable de la estabilidad de estas
estructuras. Cualquier modificación que crea conveniente realizar, deberá ser aprobada y
autorizada por el Supervisor de Obra y presentada con 15 días de anticipación a su ejecución.
FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según
lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la
propuesta aceptada.
Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas,
equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los
trabajos.
38
ITEM 10
VENTANA METALICA
UNIDAD: PIEZA (PZA)
DESCRIPCIÓN
Los materiales serán de primera calidad y sin defectos, debiendo el contratista presentar
muestras de cada uno de los tipos a emplearse al Supervisor de Obra para su aprobación
respectiva.
PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN
Este ítem se computará por pieza. El trabajo realizado, será pagado por pieza ejecutada y al
precio unitario de la propuesta aceptada, dicho precio será la compensación total por todos los
trabajos, materiales, herramientas, equipos, mano de obra y otros gastos que sean necesarios
para la adecuada y correcta ejecución de este ítem.
39
ITEM 11
PUERTA METALICA
UNIDAD: PIEZA (PZA)
DEFINICIÓN
Este ítem comprende la fabricación de puertas y otros elementos de hierro, de acuerdo a los
tipos de perfiles y diseño establecidos en los planos de detalle, formulario de requerimientos
técnicos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
Se emplearán aceros de perfiles simples, de doble contacto, barras, chapas laminadas, según
la norma DIN 1612, así como también las diferentes variedades de tubos de uso industrial
cerrados y abiertos, tubos estructurales, perfiles estructurales, perfiles tubulares, perfiles
abiertos en plancha doblada, perfiles doblados, perfiles estructurales semipesados, pesados y
tuberías de fierro galvanizado, de acuerdo a lo especificado en los planos de detalle, formulario
de requerimientos técnicos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
Como condición general, el acero de los elementos a emplearse será de grano fino y
homogéneo, no deberá presentar en la superficie o en el interior de su masa grietas u otra clase
de defectos.
La soldadura a emplearse será del tipo y calibre adecuado a los elementos a soldarse.
Todos los elementos fabricados en carpintería de hierro deberán salir de las maestranzas con
una mano de pintura anticorrosiva.
Las uniones se realizarán por soldadura a tope y serán lo suficientemente sólidas para resistir
los esfuerzos correspondientes al transporte, colocación y operación. Los restos y rebabas de
soldadura se pulirán de modo de no perjudicar su aspecto, estanqueidad y buen
funcionamiento.
Las hojas batientes deberán llevar botaguas en la parte inferior, para evitar el ingreso de aguas
pluviales.
Las partes móviles deberán practicarse sin dificultad y ajustarse entre ellas o con las partes fijas
con una holgura no mayor a 1.5 mm.
Los perfiles de los marcos y batientes de las puertas y ventanas, deberán satisfacer las
condiciones de un verdadero cierre a doble contacto.
40
La carpintería de hierro deberá protegerse convenientemente con una capa de pintura
anticorrosiva.
Las partes que deberán quedar ocultas llevarán dos manos de pintura.
Los empotramientos de las astas de anclaje y calafateado de juntas entre perfiles y albañilería,
se realizará siempre con mortero de cemento. El empleo de yeso para estos trabajos queda
completamente prohibido.
Los elementos que se encuentren expuestos a la intemperie deberán llevar doble capa de
pintura antióxida y otra capa de esmalte para exteriores.
MEDICIÓN
La carpintería de hierro (puerta metálica) se medirá por pieza, incluyendo los marcos
respectivos y tomando en cuenta únicamente las superficies netas instaladas.
FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según
lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la
propuesta aceptada.
Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas,
equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los
trabajos.
41
ITEM 12
PISO DE CEMENTO E= 5 (CM) SOBRE EMPEDRADO
UNIDAD: METRO CUADRADO (M2)
DEFINICIÓN
Este ítem se refiere a la construcción de piso interior de cemento enlucido sobre empedrado de
piedra manzana. Todo trabajo será ejecutado de acuerdo a lo especificado en los planos de
detalles constructivos, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
supervisor de obra.
La piedra a emplearse será de canto rodado, conocida como "piedra manzana" o similar, cuyas
dimensiones varíen entre 10 a 20 cm. El hormigón simple de cemento, arena y grava a ser
empleado será en proporción 1:3:4, salvo indicación contraria señalada en los planos
respectivos.
El cemento será del tipo Pórtland, fresco y de calidad probada.
El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de
pequeñas lagunas o aquellas que provengan de alcantarillas, pantano o ciénagas.
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como arcillas,
barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas.
El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las condiciones
señaladas anteriormente.
El Contratista deberá entregar muestras de los materiales al supervisor de obra y obtener la
aprobación correspondiente para su empleo en obra. Esta aprobación no eximirá al contratista
sobre la calidad del producto.
Contrapisos
En todos los casos, previamente se procederá a retirar del área especificada todo material
suelto, así como la primera capa de tierra vegetal, reemplazándola hasta las cotas de nivelación
por tierra arcillosa con contenido de arena del 30% aproximadamente.
Luego se procederá al relleno y compactado por capas de tierra húmeda cada 15 a 20 cm. de
espesor, apisonándola y compactándola a mano o con equipo adecuado.
Este tipo de contrapisos se efectuará con piedra colocada en seco. Sobre el terreno preparado
según lo señalado anteriormente, se procederá a la colocación de maestras debidamente
niveladas. Entre ellas se asentará a combo la piedra, procurando que éstas presenten la cara
de mayor superficie en el sentido de las cargas a recibir. Deberán mantenerse el nivel y las
42
pendientes apropiadas de acuerdo a lo señalado en los planos de detalle o instrucciones del
supervisor de obra.
Pisos de cemento
En este tipo de acabado de pisos se deberá vaciar desde la carpeta de concreto, en paños de
2.0 metros como máximo en ambos sentidos, de tal manera de dejar las juntas de dilatación
correspondientes, las mismas que deberán ser rellenadas posteriormente en la altura de la
carpeta con láminas de plastoform. Luego se ejecutará el piso de cemento propiamente dicho,
mediante el vaciado y planchado de una capa de 1.5 a 2 cm. de espesor con mortero de
cemento y arena fina en proporción 1:3, dejando las juntas señaladas anteriormente, las que
serán rellenadas con asfalto o alquitrán mezclado con arena fina. El ancho de estas juntas
deberá ser de 5mm. El espesor total será justificado y aprobado por el Supervisor de Obra,
siendo como mínimo 5 cm.
MEDICIÓN
El ítem piso interior de cemento enlucido sobre empedrado de piedra manzana se medirá en
metros cuadrados, tomando en cuenta únicamente las superficies netas ejecutadas.
FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el supervisor de obra, será pagado a los precios
unitarios de la propuesta aceptada.
Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas,
equipo y otros gastos que sean necesarios para una adecuada y correcta ejecución de los
trabajos
43
ITEM 13
PROVISION Y COLOCADO DE CERCO DE PROTECCIÓN CON MALLA OLIMPICA
Nº10 INCLUYE PUERTA DE MALLA OLIMPICA
UNIDAD: METRO CUADRADO (M2)
DEFINICIÓN
Este ítem se refiere a la ejecución de cercos de protección con malla olímpica, de acuerdo al
diseño, dimensiones y sectores singularizados en los planos, formulario de presentación de
propuestas y/o instrucciones del SUPERVISOR.
La tubería a emplearse será de fierro galvanizado del diámetro indicado en los planos y serán
de grano fino, homogéneo y no deberá presentar en la superficie o en el interior de su masa
grietas u otra clase de defectos.
La malla olímpica será de alambre galvanizado N°10 y con aberturas de forma rómbica de 2 ½ x
2 ½ pulgadas.
Se instalarán los postes de tubería de fierro galvanizado a las distanciadas indicadas en los
planos y se empotrarán en macizos de hormigón ciclópeo de 40x40x50cm o lo que se indique
en los planos.
Los postes en la parte inferior irán partidos en una longitud de 10 cm. a manera de anclaje y
para evitar su arrancamiento y en la parte superior se instalarán bayonetas para la colocación
del alambre de púas. Si no se especificara en los planos las bayonetas y el alambre de púas,
entonces el extremo superior de la tubería deberá llevar una tapa para evitar el ingreso de agua
al interior de la tubería.
La malla olímpica irá sujeta a la tubería mediante amarres con alambre galvanizado o soldadura
y tener cinco puntos de sujeción como mínimo por poste. Asimismo en su instalación se deberá
tener cuidado de que esté debidamente tesado. Asimismo la malla olímpica irá sujeta en la
parte inferior mediante ganchos empotrados en el sobrecimiento.
MEDICIÓN
Las cercas con malla olímpica serán medidas en metros cuadrados, tomando en cuenta
únicamente las superficies netas colocadas.
FORMA DE PAGO
El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos para la
ejecución del ítem. La verificación debe ser realizada en forma conjunta por el CONTRATISTA y
el SUPERVISOR.
44
ITEM 14
BOMBA SOLAR SUMERGIBLE (Q=2.5 HR/M3, HT=35M)
UNIDAD: PIEZA (PZA)
DEFINICIÓN
La bomba debe cumplir las características para explotación de las aguas subterráneas de pozos
profundos, de acuerdo a lo establecido en los planos de construcción, formulario de
presentación de propuestas y/o indicaciones del Supervisor
Los equipos de bombeo serán de calidad reconocida. Todos los materiales, herramientas y
equipos necesarios para la provisión e instalación de los equipos de bombeo, serán
proporcionados por el CONTRATISTA, de acuerdo a lo especificado y recomendado por los
fabricantes o proveedores de los equipos de bombeo.
Los materiales y suministros en general deben ser certificados por alguna entidad
correspondiente del fabricante, que verifique la calidad exigida de acuerdo a la normativa
vigente en la medida en que se introduzca en el país la obligatoriedad de la certificación de
calidad, todos los materiales que se utilice deberán contar con su correspondiente certificado.
1. El CONTRATISTA debe verificar que la bomba cumpla con las condiciones de operación
como altura dinámica total de bombeo, caudal requerido, tensión de servicio, longitud de
columna de bomba, estas características deben ser las mismas que las especificadas en
el formulario de propuestas.
Bomba sumergible multicelular para suministro de agua sin tratar, descenso del nivel
freático y aumento de presión.
45
3. El CONTRATISTA debe presentar la garantía por parte del proveedor, por el lapso de
tres años, para los motores de las bombas.
MEDICIÓN
Los equipos de bombeo FOTOVOLTAICO serán medidos por pieza debidamente instalada,
verificada y aprobada en forma escrita por el SUPERVISOR.
FORMA DE PAGO
El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos para la
ejecución del ítem cualitativa y cuantitativamente. La verificación debe ser realizada en forma
conjunta por el CONTRATISTA y el SUPERVISOR.
46
ITEM 15
MODULOS FOTOVOLTAICOS DE 270 (W) POLICRISTALINOS
UNIDA: PIEZA (PZA)
DEFINICIÓN
Este ítem se refiere a la provisión e instalación del PANEL SOLAR de 270W para el sistema de
bombeo FOTOVOLTAICO que serán utilizados para la explotación de las aguas subterráneas
de pozos profundos, de acuerdo a lo establecido en los planos de construcción, formulario de
presentación de propuestas y/o indicaciones del Supervisor.
De acuerdo a la existencia en el mercado local de paneles solares similares, se podrá optar por
aquel que brinde las mejores soluciones para las características de caudal a bombera y altura
total a superar incluidas las pérdidas de carga.
Todos los materiales, herramientas y equipos necesarios para la provisión e instalación de los
equipos de bombeo, serán proporcionados por el CONTRATISTA, de acuerdo a lo especificado
y recomendado por los fabricantes o proveedores de los equipos de bombeo.
Los materiales y suministros en general deben ser certificados por alguna entidad
correspondiente del fabricante, que verifique la calidad exigida de acuerdo a la normativa
vigente en la medida en que se introduzca en el país la obligatoriedad de la certificación de
calidad, todos los materiales que se utilice deberán contar con su correspondiente certificado.
El CONTRATISTA debe verificar que el paquete de paneles cumpla con las condiciones de
operación total de bombeo, caudal requerido, tensión de servicio, longitud de columna de
bomba, estas características deben ser las mismas que las especificadas en el formulario de
propuestas.
47
Curvas características certificadas de la electrobomba a suministrar: Caudal vs. Presión,
eficiencia, potencia y NPSH.
El CONTRATISTA debe presentar la garantía por parte del proveedor, por el lapso de tres años.
MEDICIÓN
Los equipos de bombeo FOTOVOLTAICO serán medidos por pieza debidamente instalada,
verificada y aprobada en forma escrita por el SUPERVISOR.
FORMA DE PAGO
El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos para la
ejecución del ítem cualitativa y cuantitativamente. La verificación debe ser realizada en forma
conjunta por el CONTRATISTA y el SUPERVISOR.
48
ITEM 16
ESTRUCTURA METALICA DE MONTAJE PARA ARREGLO FOTOVOLTAICO DE
540 (W)
UNIDAD: PIEZA (PZA)
DEFINICIÓN
Este ítem se refiere a la provisión de ESTRUCTURAS para la instalación de los paneles
FOTOVOLTAICOS, complementados por las estructuras de H°C° para apoyo y anclaje, de
acuerdo a lo establecido en los planos de construcción, formulario de presentación de
propuestas y/o indicaciones del Supervisor.
De acuerdo a las siguientes características:
49
Todos los materiales, herramientas y equipos necesarios para la provisión e instalación de los
equipos de bombeo, serán proporcionados por el CONTRATISTA, de acuerdo a lo especificado
y recomendado por los fabricantes o proveedores de los equipos.
Los materiales y suministros en general deben ser certificados por alguna entidad
correspondiente del fabricante, que verifique la calidad exigida de acuerdo a la normativa
vigente en la medida en que se introduzca en el país la obligatoriedad de la certificación de
calidad, todos los materiales que se utilice deberán contar con su correspondiente certificado.
La estructura de soporte de los paneles fotovoltaicos debe tener sus componentes galvanizados
para evitar la generación de oxido.
MEDICIÓN
Los equipos de bombeo FOTOVOLTAICO serán medidos por pieza debidamente instalada,
verificada y aprobada en forma escrita por el SUPERVISOR.
FORMA DE PAGO
El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos para la
ejecución del ítem cualitativa y cuantitativamente. La verificación debe ser realizada en forma
conjunta por el CONTRATISTA y el SUPERVISOR.
50
ITEM 17- ITEM 18 – ITEM 19 – ITEM 20
CAJA DE DESCONEXION FV Y KIT DE SUJECION DE CABLES
PROTECTOR DE SOBRETENSION 300VDV
SENSOR DE NIVEL DE POZO
SET DE ACCESORIOS ELECTRICOS DE CONEXIÓN, SISTEMA DE PUESTA A
TIERRA Y PLOMERIA BOCA DE POZO
UNIDAD: PIEZA (PZA)
DEFINICIÓN
Estos ítems se refieren a la provisión e instalación de los accesorios necesarios, incluido el
sensor de nivel de pozo, para el correcto funcionamiento del sistema de bombeo fotovoltaico, de
acuerdo a lo establecido en los planos de construcción, formulario de presentación de
propuestas y/o indicaciones del Supervisor.
Sensor de Nivel de Pozo
La sonda detecta el nivel de agua dentro del pozo y cuando el nivel de agua del pozo cae por
debajo del nivel de la sonda, el controlador detiene la bomba.
La sonda o sensor debe ser de fácil instalación, que ofrezca un funcionamiento sin problemas,
resistente a la corrosión, con un amplio rango de temperaturas de funcionamiento.
MEDICIÓN
Los accesorios, sets y kits de componentes para el funcionamiento del sistema de bombeo
FOTOVOLTAICO serán medidos por pieza debidamente instalados, verificados y aprobados en
forma escrita por el SUPERVISOR.
51
FORMA DE PAGO
El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos para la
ejecución del ítem cualitativa y cuantitativamente. La verificación debe ser realizada en forma
conjunta por el CONTRATISTA y el SUPERVISOR.
52
ITEM 21 - ITEM 42
EXCAVACION DE ZANJAS PARA TENDIDO DE TUBERIA
UNIDAD: METRO CUBICO (M3)
DEFINICIÓN
Este ítem comprende todos los trabajos de excavación, realizados a mano o con maquinaria,
para la colocación y tendido de tuberías para saneamiento básico, ejecutados en diferentes
clases de terreno y hasta las profundidades establecidas en los planos y de acuerdo a lo
señalado en el formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del SUPERVISOR.
Como referencia se presenta un cuadro sobre anchos de zanja, en función del diámetro y
profundidad de la excavación.
53
Profundidad Ancho de zanja [m]
Diámetro de
excavación
Continuo y
discontinuo Especial Apuntalado
[m] [plg] [m] común
54
Profundidad Ancho de zanja [m]
Diámetro de
excavación
Continuo y
discontinuo Especial Apuntalado
[m] [plg] [m] común
Autorizadas las excavaciones, éstas se efectuarán a cielo abierto y de acuerdo con los
alineamientos, pendientes y cotas indicadas en los planos del proyecto y según el replanteo
autorizado por el SUPERVISOR.
El terreno cuando sea excavado a máquina, será removido hasta 10 [cm] por encima de la
solera del tubo a instalarse. Luego esta altura de 10 [cm] será excavada a mano sin alterar el
terreno de fundación.
En caso de excavarse por debajo del límite inferior especificado en los planos o indicados por el
SUPERVISOR, el CONTRATISTA rellenará el exceso a su cuenta y riesgo, relleno que deberá ser
aprobado por el SUPERVISOR.
55
Al realizar la excavación de zanjas, podrán dejarse puentes de suelo original no modificado, los
mismos que deben ser removidos antes de efectuar la compactación.
El CONTRATISTA deberá proteger por su cuenta los árboles, construcciones existentes y otros
que por efecto del trabajo pudieran verse en peligro.
El fondo de la zanja debe ser afinado y terminado a mano, preferiblemente poco antes de
realizarse el tendido de las tuberías.
Se debe asegurar que dicho fondo se encuentre nivelado, drenado si hubiese agua y firme.
Cuando el suelo para la fundación de las tuberías no sea apto, se excavará el fondo lo
necesario para remover y reemplazar este material por otro apropiado a las condiciones
encontradas, de acuerdo a las instrucciones del SUPERVISOR. Este apoyo o cama será
pagado como ítem aparte (Ver apoyos o camas de asiento.)
MEDICIÓN
Será de exclusiva responsabilidad del CONTRATISTA, cualquier volumen adicional que hubiera
excavado para con la finalidad de facilitar su trabajo o por cualquier otra causa no justificada y
no aprobada en forma escrita por el SUPERVISOR.
FORMA DE PAGO
56
El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos para la
ejecución del ítem. La verificación debe ser realizada en forma conjunta por el CONTRATISTA y
el SUPERVISOR.
57
ITEM 22 – ITEM 43
RELLENO Y COMPACTADO CON TIERRA CENIDA
UNIDAD: METRO CUBICO (M3)
DEFINICIÓN
Este Ítem comprende todos los trabajos de provisión, relleno y compactado de la cama con
material seleccionado colocada en el fondo de las zanjas y sobre la tubería o donde a juicio de
la Supervisión sea necesaria su utilización, como soporte de las tuberías instaladas
debidamente alineadas.
El material de relleno debe ser el material seleccionado (tierra cernida) que será preparado por
el CONTRATISTA de acuerdo a lo propuesto, el mismo que debe ser aprobado por escrito por
el SUPERVISOR antes de su colocación.
Las herramientas y equipo deben ser también adecuados para el relleno y compactación, los
que serán descritos en el formulario de presentación de propuestas y usados previa aprobación
por parte del SUPERVISOR.
La cama de arena fina se colocará previa a la instalación de las tuberías, siguiendo las
prescripciones descritas en estas especificaciones y/o instrucciones de la Supervisión
Todo relleno y compactado debe realizarse sobre la clave de la tubería y en los lugares que
indique el proyecto o en otros con aprobación previa del SUPERVISOR.
Una vez tendida la tubería, debe efectuarse el relleno con suelo seleccionado, compactable y
fino con una altura mínima de 30 centímetros. Este material se colocará a lo largo de la tubería
en capas no mayores a 15 centímetros. Cada una de dichas capas deberá ser humedecida u
oreada, si fuera necesario, para alcanzar el contenido óptimo de humedad y ser compactada
con pisones manuales (no se aceptará el compactado mecánico en este tipo de relleno) para no
ocasionar daños a la tubería.
Se debe tener especial cuidado para compactar el material completamente debajo de las partes
redondeadas del tubo y asegurarse que el material de relleno quede en íntimo contacto con los
costados del tubo. Además el material de relleno deberá colocarse uniformemente a ambos
58
costados del tubo y en toda la longitud requerida hasta una altura no menor a 20 centímetros
sobre la clave del tubo o como indiquen los planos constructivos.
MEDICIÓN
Este ítem será medido en metros cúbicos compactados, de acuerdo a las dimensiones
indicadas en el proyecto o modificaciones aprobadas por el SUPERVISOR.
FORMA DE PAGO
El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos para la
ejecución del ítem. La verificación debe ser realizada en forma conjunta por el CONTRATISTA y
el SUPERVISOR.
59
ITEM 23 – ITEM 44
RELLENO Y COMPACTADO CON MATERIAL COMUN
UNIDAD: METRO CUBICO (M3)
DEFINICIÓN
Este ítem comprende todos los trabajos de relleno y compactado que deberán realizarse con
material común (tierra) después de haber sido concluidas las excavaciones ejecutadas para
estructuras como fundaciones, zanjas y otros según se especifique en los planos de acuerdo a
lo establecido en el formulario de presentación de propuestas, planos y/o instrucciones del
SUPERVISOR, esta actividad se iniciará una vez concluidos y aceptados los trabajos de
tendido de tuberías y otras obras.
El material de relleno será en lo posible el mismo que haya sido extraído libre de pedrones y
material orgánico, salvo que éste no sea apropiado, caso en el cual el material de relleno será
propuesto por el CONTRATISTA al SUPERVISOR, el que deberá aprobarlo por escrito antes de
su colocación.
Las herramientas y equipo serán también adecuadas para el relleno y serán descritos en el
formulario de presentación de propuestas para su provisión por el CONTRATISTA y usados
previa aprobación por parte del SUPERVISOR.
Para efectuar el relleno, el CONTRATISTA debe disponer en obra del número suficiente de
pisones manuales de peso adecuado y apisonadores mecánicos.
El material de relleno deberá colocarse en capas no mayores a 20 cm, con un contenido óptimo
de humedad, procediéndose al compactado manual o mecánico, según se especifique.
60
Para el relleno y compactado del terreno donde se realice la fundación de alguna estructura la
compactación efectuada deberá alcanzar una densidad relativa no menor al 90% del ensayo
Proctor Modificado. Los ensayos de densidad en sitio deberán ser efectuados en cada tramo a
diferentes profundidades.
Las pruebas de compactación serán llevadas a cabo por el CONTRATISTA o podrá solicitar la
realización de este trabajo a un laboratorio especializado, quedando a su cargo el costo de las
mismas. En caso de no haber alcanzado el porcentaje requerido, se deberá exigir el grado de
compactación indicado.
En el caso de las estructuras de fundación como zapatas de tanques elevados, cimientos, para
cuya construcción que deben realizar excavaciones, una vez concluidos los trabajos y solo
después de transcurridas 48 horas del vaciado, se comunicará al SUPERVISOR, a objeto de
autorizar en forma escrita el relleno correspondiente.
Para zanjas
La compactación efectuada deberá alcanzar una densidad relativa no menor al 90% del ensayo
Proctor Modificado. Los ensayos de densidad en sitio deberán se efectuados en cada tramo a
diferentes profundidades.
Si por efecto de las lluvias, reventón de tuberías de agua o cualquier otra causa, las zanjas
rellenadas o sin rellenar, si fuera el caso, fuesen inundadas, el CONTRATISTA deberá remover
todo el material afectado y reponer el material de relleno con el contenido de humedad
requerido líneas arriba, procediendo según las presentes especificaciones. Este trabajo será
ejecutado por cuenta y riesgo del CONTRATISTA.
61
MEDICIÓN
FORMA DE PAGO
El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos para la
ejecución del ítem. La verificación debe ser realizada en forma conjunta por el CONTRATISTA y
el SUPERVISOR.
62
ITEM 24 – ITEM 45 – ITEM 46 – ITEM 47 – ITEM 48 – ITEM 49
PROVISION Y TENDIDO DE TUBERIA HDPE 2"
PROVISION Y TENDIDO DE TUBERIA HDPE 1 1/2"
PROVISION Y TENDIDO DE TUBERIA HDPE 1"
PROVISION Y TENDIDO DE TUBERIA HDPE 3/4"
PROVISION Y TENDIDO DE TUBERIA HDPE 3"
UNIDAD: METRO (M)
DEFINICION
Tubería de Polietileno de Alta Densidad (PEAD o HDPE por sus siglas en ingles), tubería para
presión fabricada con material 100% virgen de primera calidad. La tubería debe estar diseñada
para una vida útil de 50 a 100 años, ser 100% atoxica y no contener sales de metales pesados.
CARACTERÍSTICAS
Instalación rápida: La tubería debe venir en rollos para que se requiera menos uniones y mano
de obra en la instalación.
Las superficies externa e interna de los tubos son lisas y estar libres de grietas, fisuras,
ondulaciones y otros defectos que alteren su calidad.
COLOR
63
La tubería es fabricada en color celeste uniforme o negro con rayas azules coextruidas, sin
presentar variación de color en ninguna parte del tubo y tampoco estar compuesto por más de
una capa o costuras (esto garantiza que el material utilizado para su fabricación es en su
totalidad 100% virgen).
Cuando la tubería sea requerida para instalaciones a la intemperie será de color negro o negro
con rayas azules coextruidas. El color será uniforme sin presentar variación en ninguna parte
del tubo y tampoco estar compuesto por más de una capa. En todos los casos la homogeneidad
en el color del producto es muy importe ya que en ella se puede percibir visualmente que el
producto pueda estar fabricado con materiales reciclados.
Por otro lado, la tubería debe contar con 2 a 2,5% de negro de humo en su composición para
ser utilizado a la intemperie esto garantiza que el producto tiene verdadera protección UV.
En cualquiera de los casos se recomienda que el comprador o contratante solicite muestras de
los productos para su verificación.
La tubería de Polietileno de Alta Densidad HDPE debe tener los siguientes diámetros y
presiones nominales de trabajo:
Para la ejecución del tendido de las tuberías de PEAD, se seguirán las instrucciones
proporcionadas por el fabricante, y como referencia se cita los siguientes aspectos para la
ejecución:
64
Cuando la tubería de PEAD esté conectada con collarín a accesorios fijos en una estructura
rígida, por ejemplo una válvula, puede verterse un refuerzo de concreto en la tubería generando
un anclaje.
- Debe prestarse una particular atención a la compactación llevada a cabo alrededor de los
accesorios y prolongar los extremos de la tubería más allá del montaje, en esas áreas se
recomienda que la compactación sea igual o mayor al 90%.
SISTEMAS DE UNION
Soldadura a tope
Electro fusión
Existe una amplia gama de accesorios electro soldables para realizar las instalaciones de
conducción y distribución de agua y gas con la máxima comodidad y garantía. Todos éstos
accesorios vienen preparados para mediante la aplicación de energía eléctrica producir la fusión
de las superficies de contacto. Tienen un sistema de verificación de la eficacia de la fusión. Hay
una gama muy amplia de máquinas automáticas de soldadura a las cuales podemos atribuir
una eficacia de 100% en soldadura realizada
Bridas
65
La provisión de Tubería de Polietileno de Alta Densidad se medirá por metro lineal. El pago se
realizará con la conformidad de recepción.
CERTIFICADO DE CALIDAD
El proveedor debe contar con certificación de calidad ISO 9001-2008 para fabricación de tubería
HDPE.
66
ITEM 25 - ITEM 39
PROVISION Y COLOC. TUBERIA F.G. 1 1/2 y 1"
UNIDAD: METRO (M)
DEFINICIÓN
Las tuberías deberán ser fabricadas de Fierro galvanizado con superficies interior y exterior
completamente lisas, de acuerdo a la Norma ISO –TC-17 y con coeficiente de Hazen Williams
C = 100. La presión de trabajo admisible deberá ser de 30 Kg/cm2 y la de prueba de 45
Kg/cm2. Las tolerancias en peso y espesor de los tubos deberán ajustarse a la Norma ISO –R-
65.
Estas tuberías serán de extremos roscados (11 hilos por pulgada) según Norma ISO-R-7.
Las coplas o uniones tendrán una longitud mínima de acuerdo a la Norma ISO-R-50. Las
longitudes de los tubos deberán ser de 6 metros.
Los extremos de las tuberías, durante el manipuleo, deberán estar protegidos con tapas cubre
roscas.
Los accesorios como ser codos, uniones patentes, niples, reducciones, coplas, tees, cruces,
serán también de fierro galvanizado con sus extremos compatibles con las uniones de las
tuberías y en conformidad a las Normas ISO pertinentes.
Las deflexiones de las tuberías se logran mediante el empleo de codos del mismo material (45 y
90 grados).
Se rechazarán todas las piezas y tuberías que presenten exudaciones, burbujas o filtraciones
cuando sean sometidas a pruebas hidráulicas y las que presenten cavidades porosas con
profundidades mayores a 0.1 mm.
Las características del material de FG deben ser avaladas mediante un certificado de calidad
emitido en el país de origen por el fabricante o la entidad responsable del control de calidad,
certificándose este aspecto en el Libro de Ordenes por el Supervisor de Obra.
67
Libro de Ordenes, incluyendo cantidades, diámetro y otros.
Los cortes deberán ser ejecutados empleando prensas de banco y corta tubos de discos y
deberán ser perpendiculares al eje del tubo. Una vez realizado el corte, los bordes deberán ser
alisados con lima o esmeril.
El Contratista deberá contar con un equipo completo para efectuar las roscas (tarrajado) en
todos los diámetros requeridos. El tubo deberá sujetarse mediante prensas de banco, (cuando
menos 2 si la longitud es mayor de 2.5 m) y durante el tarrajado se utilizará aceite para la
lubricación del corte.
Forma de Instalación
Todo acople entre tubos, o entre tubos de accesorios, deberá ser limpiado previamente las
limaduras y colocado cinta teflón en el lado macho de la unión y utilizando pintura especial
apropiada para este trabajo.
Al ejecutar uniones roscadas en piezas a unir, deberá garantizarse la penetración del tubo en
porciones iguales dentro del acople. La longitud roscada dentro del extremo del tubo deberá ser
cuando menos el 65% de la longitud de la pieza de acople.
El ajuste de piezas en diámetros mayores a una pulgada deberá ser efectuado utilizando llaves
de cadena.
Al fin de una jornada y toda vez que el extremo de una tubería tenga que dejarse al descubierto
por un tiempo mayor a 6 horas, el Contratista deberá en forma obligatoria, colocar un tapón
metálico roscado para garantizar la limpieza interior del tubo, En ningún caso se permitirá la
colocación de tapones hechizos o de otros materiales.
Tendido de Tuberías
El tendido se efectuará cuidando que la tubería se asiente en toda su longitud sobre el fondo de
la zanja y su colocación se ejecutará.
a) Si el lecho es algo compresible, sobre una cama de tierra cernida, arena o grava de ½” de
diámetro y de aproximadamente 10 cm de espesor en todo el ancho, autorizado
previamente por el Supervisor de Obra.
b) En casos especiales, deberá consultarse al Supervisor de Obra.
Se recomienda al contratista verificar los tubos antes de ser colocados, puesto que no se
reconocerá pago adicional alguno por concepto de reparaciones o cambios.
68
En le transporte, traslado y manipuleo de los tubos, deberán utilizarse métodos apropiados para
no dañarlos.
Para asegurar que los tubos colocados estén siempre limpios, se deberá jalar por el interior de
los mismos una estopa que arrastre consigo cualquier material extraño. En caso de interrupción
o conclusión de la jornada de trabajo, se deberán taponar convenientemente las bocas libres
del tendido, para evitar la entrada de cuerpos extraños.
MEDICIÓN
La provisión y tendido de la tubería de fierro galvanizado se medirá por metro lineal ejecutado y
aprobado por el Supervisor de Obra.
FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio
unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y
otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos
(incluyendo todos los accesorios, salvo que este ítem estuviera señalado de manera separada
en el formulario de presentación de propuestas).
69
ITEM 26 - ITEM 36 - ITEM 53
CAMARA DE LLAVES Hº Cº (0.70X0.70)
CAMARA DE LLAVES DE H°C° 0.80X0.95 M
PEDESTAL DE H°Cº Y CAMARA DE LLAVES DE H°C°
UNIDAD: PIEZA (PZA)
DEFINICIÓN.
La grava, piedra, madera, cemento y la arena a utilizarse deberán cumplir con lo especificado
en la sección "Materiales de Construcción".
Las dimensiones de la piedra deberán ser tales, que permitan un vaciado según lo estipulado
en los planos respectivos.
Las piedras serán previamente lavadas y humedecidas al momento de ser colocadas en la obra
y deberán descansar en todas sus superficies planas de asiento hacia abajo sobre la base de
mortero, las mismas que se colocarán por capas para lograr una efectiva trabazón vertical y
horizontal.
Se deberá tener cuidado que el hormigón penetre en forma completa en los espacios entre
piedra y piedra, valiéndose para ello de golpes con varillas de fierro.
El hormigón será mezclado en las cantidades necesarias para su uso inmediato. Se rechazará
todo mortero que tenga 30 minutos o más a partir del momento de mezclado.
Las dimensiones de las cámaras y pedestales deberán ajustarse estrictamente a las medidas
indicadas en los planos respectivos.
Las caras interiores de las cámaras de llaves deberán ser revocadas con mortero de cemento –
arena fina, con un espesor mínimo de 1.5 (cm). De la misma manera los pedestales deberán
ser revocados exteriormente con mortero de cemento arena fina espesor mínimo de 1.5 (cm).
70
El hormigón tendrá una resistencia a la compresión simple en probetas cilíndricas de 180
kg/cm2 a los 28 días.
MEDICIÓN.
FORMA DE PAGO.
Este ítem ejecutado de acuerdo con las presentes especificaciones, medido de acuerdo a lo
señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta
aceptada.
Dicho precio será compensación total por todos los materiales, mano de obra, herramientas,
equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los
trabajos.
71
ITEM 29
ANCLAJE ESTRUCTURA METALICA - HORMIGON
UNIDAD: PIEZA (PZA)
DEFINICIÓN
Este ítem se refiere a la provisión y colocado de anclaje para la Estructura Metálica construidas
con Perfil Costanera y/o Perfil tubular, cuya función es de anclar y apoyar los mismos en las
columnas de hormigón armado u hormigón ciclópeo, en los calibres indicados, de acuerdo a los
planos de construcción, detalles respectivos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
Todos los materiales, herramientas y equipo a emplearse para la fabricación de los anclajes
serán, proporcionados por el contratista y utilizados por éste, previa aprobación del Supervisor
de Obra y deberán cumplir con las normas ASTM A36 en correspondencia a los elementos
estructurales de la torre metálica.
Los electrodos a utilizar en la soldadura serán de tipo A.W.S. ASTM E6011 adecuado a los
elementos a soldar y señalados en los planos.
Para las fijaciones en seco, tanto pernos como tuercas y volandas deberán ser de acero de
buena calidad y no el acero corriente.
El equipo soldador debe ser compacto, portátil y excelente rendimiento. Debe estar compuesto
básicamente de una fuente de poder, porta electrodo, cable de fuerza y el cable de tierra. La
regulación de corriente puede ser alterna o continua.
El contratista deberá regirse siempre bajo las normas de seguridad industrial e higiene,
utilizando artículos de protección en todas las áreas necesarias para evitar lesiones y/o
accidentes.
El contratista deberá estudiar minuciosamente los planos para organizar las operaciones
constructivas, como para asegurar la estabilidad del conjunto, así como la correcta alineación
72
de columnas adyacentes y en el respectivo eje del pórtico, con la respectiva aprobación del
Supervisor de Obra.
El anclaje para Estructura Metálica, deberá ser fabricado con los perfiles del tipo costanera y/o
tubular y espesores de planchas especificados en los planos constructivos, el empleo de las
mismas serán de acuerdo a lo indicado en los planos de detalle y los resultados del cálculo
estructural.
MEDICIÓN
Los anclajes se medirán por pieza previa aprobación del Supervisor de Obra.
FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio
unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y
otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos
(incluyendo todos los accesorios, salvo que este ítem estuviera señalado de manera separada
en el formulario de presentación de propuestas).
73
ITEM 30
FUNDACIONES DE H° A°
UNIDAD: METRO CUBICO (M3)
DEFINICIÓN
Cemento
Se deberá emplear Cemento Pórtland del tipo normal, fresco y de calidad probada.
Un cemento que por alguna razón haya, fraguado parcialmente o contenga terrones, grumos,
costras, etc., será rechazado automáticamente y retirado del lugar de la obra.
Agregados
Los agregados deben ser limpios y estar exentos de materiales como: escorias, cartón, yeso,
pedazos de madera, hojas y materias orgánicas.
74
La arena o árido fino será aquél que pase el tamiz de 5 mm de malla y grava o árido grueso el
que resulte retenido por dicho tamiz.
El 90% en peso del árido grueso (grava) será de tamaño inferior a la menor de las dimensiones
siguientes:
a).- Los cinco sextos de la distancia horizontal libre entre armaduras independientes que dichas
aberturas tamizan el vertido del hormigón o de la distancia libre entre una armadura y el
parámetro más próximo.
b).- La cuarta parte de la anchura, espesor o dimensión mínima de la pieza que se hormigones.
Agua
El agua a emplearse para la mezcla, curación u otras aplicaciones, será razonablemente limpia
y libre de aceite, sales, ácidos, álcalis, azúcar, materia vegetal o cualquier otra sustancia
perjudicial para la obra.
Toda agua de calidad dudosa deberá ser sometida al análisis respectivo y autorizado por el
Supervisor de Obra antes de su empleo.
La temperatura del agua para preparación del hormigón deberá ser superior a 5°C
Fierro
Aditivos
Se podrán emplear aditivos para modificar ciertas propiedades del hormigón, previa su
justificación y aprobación expresa efectuada por el Supervisor de Obra.
El hormigón será diseñado para obtener las resistencias características de comprensión a los
28 días de 210 kg/cm2.
Fc.r = Fcm ( 1 – 1 : 64 S)
75
Donde:
Fcm = Resistencia media aritmética de una serie de resultados de ensayos.
S = Coeficiente de variación de la resistencia expresado como número
decimal.
1:64 = Coeficiente correspondiente al cuantil 5%
Los ensayos necesarios para determinar las resistencias de rotura se realizaran sobre probetas
cilíndricas normales de 15 cm. de diámetro y 30 cm. de altura, en un laboratorio de reconocida
capacidad.
Ensayos de control
Ensayos de consistencia
b).- Mezclado
76
Se utilizarán una o más hormigoneras de capacidad adecuada y se
empleará personal especializado para su manejo.
3°.- La grava.
c).- Transporte
d).- Colocación
77
Salvo el caso que se disponga de una protección adecuada y la autorización
necesaria para proceder en sentido contrario, no se colocará hormigón mientras
llueva.
c).- Vibrado
Las vibradoras serán del tipo de inmersión de alta frecuencia y deberán ser
manejadas por obreros especializados.
El tiempo de curado será durante siete días consecutivos, a partir del momento
en que se inició el endurecimiento.
g).- Encofrados
78
Deberán tener la resistencia y estabilidad necesaria, para lo cual serán
convenientemente arriostrados.
i).- Armaduras
79
Elementos expuestos a la atmósfera húmeda 2.0 a 2.5 cm.
MEDICIÓN.
Las cantidades de hormigón armado u hormigón simple serán medidos en m3 de acuerdo a las
dimensiones indicadas en planos.
FORMA DE PAGO.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio
unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será pago total por materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos
que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
80
ITEM 31
CASETA DE CLORACION DE CALAMINA TRAPEZOIDAL N° 26
UNIDAD: GLOBAL (GLB)
DESCRIPCIÓN
Los materiales serán de primera calidad y sin defectos, debiendo el contratista presentar
muestras de cada uno de los tipos a emplearse al Supervisor de Obra para su aprobación
respectiva.
Los electrodos a utilizar en la soldadura serán de tipo A.W.S. ASTM E6011 adecuado a los
elementos a soldar y señalados en los planos.
Para la base de soporte del hipoclorador se empleara madera dura de una pulgada de espesor.
PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN
Este ítem incluye la colocación y provisión de una puerta metálica de 0.6x1.8 (m).
La unión entre las distintas piezas metálicas se realizara según corresponda mediante soldaura
o con pernos.
La unión con la base superior de madera de la torre metálica (madera dura de 1 ½” de espesor)
se realizar mediante empotramiento de placas empernadas a la base de madera.
81
MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO
Este ítem se computará por global, ya que comprende la fabricación de la caseta de cloración
completa. El trabajo realizado, será pagado por unidad global concluida y ejecutada, al precio
unitario de la propuesta aceptada, dicho precio será la compensación total por todos los
trabajos, materiales, herramientas, equipos, mano de obra y otros gastos que sean necesarios
para la adecuada y correcta ejecución de este ítem.
82
ITEM 32 – ITEM 33 – ITEM 34
CORREA METALICA DOBLE (2C - 100x50x15x2)
CORREA METALICA (100x50x15x2)
CORREA METALICA DOBLE (2C - 80x40x15x2)
UNIDAD: METRO (M)
DESCRIPCIÓN
Estos ítems se refieren a la provisión y colocado de perfiles costanera metálicos para el montaje
de estructura metálica; comprende todos los trabajos necesarios de carpintería metálica para la
ejecución de los ítems, de acuerdo al formulario de presentación de propuestas, planos de
proyecto y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
Los materiales serán de primera calidad y sin defectos, debiendo el contratista presentar
muestras de cada uno de los tipos a emplearse al Supervisor de Obra para su aprobación
respectiva.
Los elementos metálicos para estos ítems tendrán las dimensiones de 100x50x15x2 y
80x40x15x2 milímetros. En todos los casos, los aceros serán de resistencia adecuada cumplir
la tensión de fluencia señalada en planos según diseño, perfectamente homogéneos, exentos
de sopladuras e impurezas y con superficies limpias y sin desperfectos.
Los electrodos a utilizar en la soldadura serán de tipo A.W.S. ASTM E6011 adecuado a los
elementos a soldar y señalados en los planos.
El equipo soldador debe ser compacto, portátil y excelente rendimiento. Debe estar compuesto
básicamente de una fuente de poder, portaelectrodo, cable de fuerza y el cable de tierra. La
regulación de corriente puede ser alterna o continua.
El contratista deberá regirse siempre bajo las normas de seguridad industrial e higiene,
utilizando artículos de protección en todas las áreas necesarias para evitar lesiones y/o
accidentes.
PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN
El contratista deberá estudiar minuciosamente los planos para organizar las operaciones
constructivas, como para asegurar la estabilidad del conjunto, con la respectiva aprobación del
Supervisor de Obra.
83
La estructura metálica se confeccionará de acuerdo a los detalles de los planos y serán
armados en una superficie plana en taller, luego será transportada y colocada en su lugar
uniéndose mediante soldadura de arco a las demás piezas detalladas en los planos.
Estos ítems se computarán por metro lineal. El trabajo realizado, será pagado por metro
ejecutado de cada elemento estructural de acuerdo al precio de la propuesta aceptada, dicho
precio será la compensación total por todos los trabajos, materiales, herramientas, equipos,
mano de obra y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de
este ítem.
84
ITEM 35
TANQUE DE PVC TRICAPA, CAPACIDAD 2.5 (M3)
UNIDAD: PIEZA (PZA)
DESCRIPCIÓN
Todo el material será provisto por el CONTRATISTA, la calidad de los mismos serán de marca
reconocida, debiendo el CONTRATISTA presentar muestras al SUPERVISOR para su
aprobación respectiva, previa su instalación en obra.
El tanque plástico deberá contar con todos los accesorios para la conexión al sistema de agua
potable y al de desagüe.
Estas instalaciones deben cumplir con todas las normas y especificaciones exigidas por los
fabricantes del tanque, con el fin de garantizar su adecuado funcionamiento.
PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN
La base de apoyo (losa de hormigón armado) para el tanque deberá ser firme, plana y nivelada
de manera que la base del tanque se apoye en toda la superficie.
Una vez apoyada la base del tanque, se deberá efectuar la instalación de las conexiones de
agua potable.
Este ítem se computara por pieza. El trabajo realizado, será pagado por pieza colocada y en
funcionamiento y será el pago de acuerdo al precio de la propuesta aceptada, dicho precio será
la compensación total por todos los trabajos, materiales, herramientas, equipos, mano de obra y
otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de este ítem.
85
ITEM 37 – ITEM 38
ESCALERA METALICA C/GUARDA CUERPO
BARANDA METALICA MAS PISO DE MADERA DURA
UNIDAD: METRO (M)
DESCRIPCIÓN
Estos ítems se refieren a la construcción de escalera metálica para acceso al tanque elevado y
baranda metálica con malla olímpica en la parte superior del tanque; comprende todos los
trabajos necesarios de carpintería metálica para la ejecución de los ítems, de acuerdo al
formulario de presentación de propuestas, planos de proyecto y/o instrucciones del Supervisor
de Obra.
Los materiales serán de primera calidad y sin defectos, debiendo el contratista presentar
muestras de cada uno de los tipos a emplearse al Supervisor de Obra para su aprobación
respectiva.
PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN
La escalera propiamente dicha estará compuesta de los angulares 2x2x 3/16”, y el fierro
corrugado 16, elementos soldados entre sí. Para el empotramiento a la torre metálica se
empleara piezas de costaneras 100x50x15x2, mismo que serán soldados, obtenido una
distancia mínima de 10 (cm) entre la cara de la torre metálica y los escalones de la escalera;
todo esto para efectos de apoyo de los pies y manos.
El Guarda Cuerpos será confeccionado con fierro corrugado 10 y soldado a los angulares 2 x
2 x 3/16” (angulares armados verticalmente), las dimensiones mínimas del guarda cuerpos son
de 80 (cm) de ancho por 65 (cm) de largo, de manera que una persona pueda deslizarse
libremente por esta estructura.
Toda esta carpintería metálica será pintada con pintura anticorrosiva plateada.
86
será de 1.5 (m), la unión entre la malla olímpica y los parantes de tubería metálica galvanizada
se realizara mediante soldadura.
Este ítem también comprende la colocación de un piso de madera dura de espesor 1 ½” que
servirá de base para el tanque de PVC y para la caseta de cloración; esta base de madera dura
será empotrada al reticulado metálico de la torre mediante pernos; se debe prever dejar la
abertura o hueco de ingreso. De la misma manera la baranda metálica será empotrada
mediante placas metálicas y empernadas a la base de madera.
Estos ítems se computarán por metro lineal. El trabajo realizado, será pagado por metro
ejecutado tanto de la escalera como de la baranda ejecutada de acuerdo al precio de la
propuesta aceptada, dicho precio será la compensación total por todos los trabajos, materiales,
herramientas, equipos, mano de obra y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y
correcta ejecución de este ítem.
87
ITEM 40
HIPOCLORADOR
UNIDAD: PIEZA (PZA)
DEFINICIÓN
Los materiales, herramientas y equipo, que sean necesarios para la ejecución de este ítem,
deben ser provistos por el CONTRATISTA, previa revisión y aprobación del SUPERVISOR.
El tipo de hipoclorador (en línea o de carga constante) estará especificado en los planos o en el
formulario de presentación de propuestas.
Los materiales y suministros en general deben ser certificados por alguna entidad
correspondiente del fabricante, que verifique la calidad exigida de acuerdo a la normativa
vigente en la medida en que se introduzca en el país la obligatoriedad de la certificación de
calidad, todos los materiales que se utilice deberán contar con su correspondiente certificado.
La instalación del hipoclorador debe estar sujeta estrictamente a lo indicado en los planos de
construcción e instrucciones del SUPERVISOR.
Terminada la instalación del hipoclorador el CONTRATISTA conjuntamente el SUPERVISOR
debe realizar las pruebas de funcionamiento respectivas, que implican las siguientes
actividades:
MEDICIÓN
Los hipocloradores serán medidos en global o por pieza debidamente instalada y aprobada por
el SUPERVISOR.
FORMA DE PAGO
88
El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos para la
ejecución del ítem cualitativa y cuantitativamente. La verificación debe ser realizada en forma
conjunta por el CONTRATISTA y el SUPERVISOR.
Dicho pago será compensación total por todos los materiales, mano de obra, herramientas,
equipo, transporte y retransporte de materiales al lugar de trabajo y demás gastos necesarios
para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
89
ITEM 41
REPLANTEO Y CONTROL DE LINEAS DE TUBERIA
UNIDAD: METRO (M)
DEFINICIÓN
Todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la realización de este ítem,
deberán ser provistos por el CONTRATISTA y empleados en obra, previa autorización del
SUPERVISOR.
El CONTRATISTA debe proceder al replanteo del eje de la zanja con alineaciones rectas,
destacando la ubicación de accesorios con testigos debidamente marcados con pintura
indeleble y sus signos representativos, corriendo por cuenta del CONTRATISTA la reposición
de cualquier estaca.
Los anchos de zanja y profundidades a ser realizados, deben ser consultados y autorizados por
el SUPERVISOR, respetando los señalados en los planos y los criterios empleados en la
elaboración del Proyecto.
En caso de no ser posible una alineación rectilínea del eje de la zanja, se efectuará una
desviación, intercalando curvas amplias, con la misma tubería y dándole deflexiones no
mayores a cinco grados.
Para realizar este trabajo, se debe emplear huinchas, jalones, estacas, pinturas, etc.
El replanteo debe contar con BM’s, los mismos que deben estar bien referenciados y ser de fácil
ubicación.
MEDICIÓN
90
El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos para la
ejecución del ítem. La verificación debe ser realizada en forma conjunta por el CONTRATISTA y
el SUPERVISOR.
91
ITEM 50
PRUEBA HIDRAULICA (HASTA D=3")
UNIDAD: METRO (M)
DEFINICIÓN
Este ítem se refiere a la ejecución de las pruebas hidráulicas en las tuberías, accesorios,
válvulas, piezas especiales, a objeto de verificar y certificar la correcta ejecución de los trabajos,
de acuerdo a lo señalado en los planos, formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones y fiscalización del SUPERVISOR.
Todos los materiales, herramientas y equipo para la ejecución de este ítem deben ser provistos
por el CONTRATISTA.
El CONTRATISTA debe disponer de bombas y manómetros en la cantidad necesaria y
condiciones óptimas de funcionamiento durante todo el tiempo que duren las pruebas
hidráulicas.
Previa autorización del SUPERVISOR se debe rellenar parcialmente las zanjas con tierra
cernida debidamente compactada, dejando libres las juntas y los accesorios de los tubos.
Se debe iniciar la prueba hidráulica sólo después de colocada la carga de tierra mencionada.
El CONTRATISTA debe asegurar en el terreno, los accesorios, codos, tees, válvulas, etc., de tal
manera que el tendido resista la presión hidráulica sin provocar dificultades.
La prueba hidráulica se debe efectuar con una presión 1.5 veces mayor a la presión nominal
(máxima) de servicio. La presión nominal de servicio es aquella establecida por el fabricante de
acuerdo al tipo y clase de tubería a emplearse.
El llenado de la tubería deberá efectuarse lentamente y por el punto más bajo del tramo a
probar, permitiendo la purga de aire por el punto más alto del mismo.
El agua necesaria para el llenado de la tubería, puede tomarse de la red de servicio, si esto es
posible; en caso contrario debe ser suministrado por el CONTRATISTA corriendo por su cuenta
el costo de la misma.
La bombas y los manómetros con precisión de 0.1 kg/cm2, debidamente calibrados, se deben
instalar en el punto más bajo y en el extremo libre de la tubería.
92
Se bloqueará el circuito o tramo a probar mediante tapones, abriendo completamente todas las
válvulas que se encuentran en el tramo, para luego introducir el agua, en ningún caso se
admitirá la realización de pruebas contra válvulas o grifos cerrados.
En seguida se debe elevar la presión mediante una bomba manual o motobomba, tomando el
agua necesaria de un tanque auxiliar hasta alcanzar en el manómetro la presión de prueba
exigida.
Todos los tubos, juntas, campanas, válvulas, accesorios, etc. que presentasen fugas, deben ser
cambiados o reacondicionados por cuenta del CONTRATISTA.
Una vez efectuadas las reparaciones se debe realizar la prueba nuevamente hasta que ésta
sea satisfactoria, sin pago adicional alguno por las sustituciones o reparaciones y estas nuevas
pruebas.
El CONTRATISTA es el único responsable por la ejecución de las pruebas hidráulicas y por los
daños que pudieran ocasionar las mismas, debiendo tomar medidas de seguridad
especialmente en el caso que la tubería o junta, reventasen.
El tiempo de ensayo no debe ser menor a seis horas. Se debe observar que al cabo de los
primeros 15 minutos de la prueba, no se presente una disminución de la presión mayor a 0.1
Kg./cm2, en una hora esta presión no deberá haber disminuido en más de 0.3 Kg/cm2 y al final
de la prueba no deberá haber una disminución de la presión en más de 0.4 kg/cm2.
Una vez corregidas las deficiencias que aparecieran durante la prueba hidráulica, se repite ésta
y si no se producen nuevos defectos se procede al relleno de la zanja. Terminado el relleno
debe efectuarse una nueva prueba hidráulica, denominada a zanja tapada a fin de verificar si no
se produjeron roturas durante el relleno de la zanja, que serán acusadas por pérdidas.
Los resultados de las pruebas hidráulicas deben ser certificadas obligatoriamente en el Libro de
Órdenes, en forma clara ordenada y tabulada con fechas, horas de ejecución de las pruebas y
las firmas claras del CONTRATISTA y SUPERVISOR.
MEDICIÓN
Las pruebas hidráulicas a presión serán medidas en metros lineales, tomando en cuenta
únicamente los tramos de tuberías sometidas a las pruebas y aprobadas por el SUPERVISOR.
FORMA DE PAGO
93
El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos para la
ejecución del ítem cualitativa y cuantitativamente. La verificación debe ser realizada en forma
conjunta por el CONTRATISTA y el SUPERVISOR.
94
ITEM 51
DESINFECCION DE TUBERIAS
UNIDAD: METRO (M)
DEFINICIÓN
Este ítem se refiere al proceso de desinfección que debe realizarse en las tuberías de las redes
de distribución, conducción y otras que comprenden un sistema de agua potable, de acuerdo al
formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del SUPERVISOR.
Los materiales, equipo y herramientas necesarios para la ejecución de este ítem, deben ser
provistos por el CONTRATISTA, previa aprobación del SUPERVISOR.
Antes de realizar el proceso de desinfección se deben lavar cuidadosamente las tuberías con
un volumen de agua equivalente al doble del volumen de la tubería tendida.
Para la desinfección se pueden utilizar el cloro en forma de solución de hipoclorito de sodio,
hipoclorito de calcio o cal clorada, de acuerdo a lo especificado en los formularios de
presentación de propuestas.
Definida la cantidad de hipoclorito a ser empleado de acuerdo a los requerimientos del sistema,
deberá prepararse un concentrado en la cantidad necesaria que debe ser añadido al agua al
momento de llenar la tubería para lograr una mejor difusión del desinfectante de forma que todo
el preparado entre en el tramo de tubería a ser desinfectado.
Transcurridas las 24 horas de contacto del agua clorada, se debe desaguar y lavar el tramo
hasta lograr que el agua de lavado sea similar a la fuente de suministro.
La desinfección de las tuberías debe ser certificada obligatoriamente por el SUPERVISOR en
forma escrita en el Libro de Órdenes.
MEDICIÓN
FORMA DE PAGO
El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos para la
ejecución del ítem cualitativa y cuantitativamente. La verificación debe ser realizada en forma
conjunta por el CONTRATISTA y el SUPERVISOR.
95
ITEM 52
PROVISION Y COLOCACION DE ACCESORIOS
UNIDAD: GLOBAL (GLB)
DEFINICIÓN
El Contratista, previa aprobación del Supervisor de Obra, suministrará todos los materiales,
herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem.
Las tuberías de fierro galvanizado, PVC, y otras deberán cumplir con las Normas ISO, ASTM y
Normas Bolivianas pertinentes.
Los accesorios como ser: codos, uniones patentes, niples, reducciones, cuplas, tees, cruces,
tapones y otros serán de fierro galvanizado y PVC hasta diámetros de
4" (100 mm.) o menores y de fierro fundido dúctil para diámetros mayores, de acuerdo a lo
establecido en los planos, con sus extremos compatibles con las uniones de las tuberías y en
conformidad a las Normas ISO, ASTM y Normas Bolivianas pertinentes.
Las válvulas con cuerpo de bronce hasta diámetros de 4 " (100 mm.) o menores, deberán ser
de aleación altamente resistente a la corrosión con rosca interna (hembra) en ambos lados. En
cuanto a su acabado deberá presentar superficies lisas y aspecto uniforme, tanto externa como
internamente, sin porosidades, rugosidades, rebabas o cualquier otro defecto de fabricación.
Estas válvulas tipo cortina, salvo indicación contraria establecida en los planos, deberán ser de
vástago desplazable y deberán ajustarse a las Normas ASTM B-62, ASTM B-584,DIN 2999 e
ISO R-7.
La rosca interna, en ambos lados de las válvulas de fundición de bronce tipo cortina, deberá ser
compatible con la de las tuberías.
Los grifos o llaves finales deberán ser de bronce, de aleación altamente resistente a la
corrosión, debiendo ajustarse a las normas ASTM B-62 o ASTM B-584. Estos grifos o llaves
finales deberán ser tipo globo con vástago desplazable (ascendente), con rosca externa
(macho) tipo BSP cónica y ajustarse a las normas ISO R-7 y DIN 2999. Deberán llevar pico
para manguera de 1/2" de diámetro, si así estuviera establecido en los planos o en el formulario
de presentación de propuestas. Dicho pico deberá ser removible.
Las abrazaderas podrán ser fierro fundido o metálicas, según esté establecido en el formulario
de presentación de propuestas y de acuerdo al diseño indicado en los planos.
96
Las válvulas para diámetros iguales o mayores a 6" (150 mm.) deberán ser de fierro fundido,
tipo compuerta o de mariposa. Sus extremos podrán ser de brida o campana con junta elástica.
El cuerpo, la tapa y la uña de las válvulas de cortina serán de fierro fundido dúctil.; los anillos de
cierre de bronce según la Norma ASTM B-62, ajustados mecánicamente en el cuerpo; el
vástago será de acero inoxidable con rosca trapezoidal y las empaquetaduras de elastómero
SBR u otro material similar.
En las válvulas de mariposa, el cuerpo, la tapa, la mariposa, la porta junta y el anillo de presión
serán de fierro fundido dúctil; el eje de soporte, el eje de accionamiento y la base de cierre
serán de acero inoxidable; los bujes serán de teflón reforzado y la empaquetadura de cierre de
goma sintética.
Previa la localización de cada uno de los nudos de las redes de distribución o de los sectores
donde deberán ser instalados los accesorios, válvulas y tuberías, el Contratista, con la
aprobación del Supervisor de Obra, procederá a la instalación de los mismos, respetando los
diagramas de nudos y todos los otros detalles señalados en los planos o planillas respectivas.
Antes de proceder a la instalación de los accesorios, éstos deberán ser verificados por el
Contratista.
En el caso de las válvulas, éstas deberán maniobrarse repetidas veces y su cierre deberá ser
hermético. Se revisará la pita grafitada de la prensa-estopa; si estuviera muy reseca y no
ofreciera seguridad para evitar fugas, deberá ser cambiada por una nueva empaquetadura
hidráulica grafitada.
Cualquier fuga que se presentara, durante la prueba de presión, será reparada por cuenta y
costo del Contratista.
Los diferentes tipos de tuberías, accesorios y válvulas serán instalados y las juntas ejecutadas,
de acuerdo a las recomendaciones e instrucciones establecidas en las especificaciones
97
"Provisión y tendido de tuberías de fierro galvanizado, PVC, fierro fundido dúctil y de asbesto
cemento".
MEDICIÓN
Este ítem será medido en forma global o por pieza, de acuerdo a lo establecido en el formulario
de presentación de propuestas.
FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio
unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será pago total por materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos
que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
98
ITEM 54
ACCESORIOS PILETA MAS CAMARA DE LLAVES
UNIDAD: PIEZA (PZA)
DEFINICIÓN
Todos los materiales, equipo y herramientas necesarios para la ejecución de este ítem deberán
ser provistos por el Contratista y empleados en obra, previa aprobación del Supervisor de
Obra.
Las tuberías de hierro galvanizado, PVC, y otras deberán cumplir con las Normas ISO, ASTM y
Normas Bolivianas pertinentes.
Los accesorios como ser: codos, uniones patentes, niples, reducciones, coplas, tees, cruces,
tapones y otros serán de hierro galvanizado o PVC, de acuerdo a lo establecido en los planos,
con sus extremos compatibles con las uniones de las tuberías y en conformidad a las Normas
ISO, ASTM y Normas Bolivianas pertinentes.
Las válvulas con cuerpo de bronce deberán ser de aleación altamente resistente a la corrosión
con rosca interna (hembra) en ambos lados. En cuanto a su acabado deberá presentar
superficies lisas y aspecto uniforme, tanto externa como internamente, sin porosidades,
rugosidades, rebabas o cualquier otro defecto de fabricación.
Las válvulas tipo cortina, salvo indicación contraria establecida en los planos, deberán ser de
vástago desplazable y deberán ajustarse a las Normas ASTM B-62, ASTM B-584, DIN 2999 e
ISO R-7.
La rosca interna, en ambos lados de las válvulas de fundición de bronce tipo cortina, deberá ser
compatible con la de las tuberías.
Los grifos o llaves finales deberán ser de bronce, de aleación altamente resistente a la
corrosión, debiendo ajustarse a las normas ASTM B-62 o ASTM B-584. Estos grifos o llaves
finales deberán ser tipo globo con vástago desplazable (ascendente), con rosca externa
(macho) tipo BSP cónica y ajustarse a las normas ISO R-7 y DIN 2999.
PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN
99
Este ítem comprenderá la ejecución de todas las actividades referentes a: el replanteo,
excavación, provisión y tendido de tubería y accesorios, pruebas hidráulicas, desinfección y
relleno de acuerdo a las especificaciones pertinentes.
Además incluirá la ejecución de la cámara de llaves, el piso y drenaje (pozo de absorción), tipo
y calidad de hormigón, acabados y medidas que se indican en los planos respectivos.
La base de la pileta estará constituida por una soladura de piedra, ladrillo u otro material que
cumpla esa función, sobre la cual se colocará una capa de hormigón simple y a continuación se
construirá la pileta propiamente dicha.
Todas las superficies expuestas de la estructura deberán ser revocadas con un mortero de
cemento de dosificación 1 : 3 y un espesor mínimo de 1.5 cm. y bruñidas con una mezcla de
mortero 1 : 1.
La forma de medición será por pieza de la pileta pública o domiciliaria instalada en los
pedestales correspondientes, terminado a entera satisfacción del Ingeniero Supervisor.
Los trabajos y servicios incluidos en este ítem se pagarán a los precios unitarios establecidos
en el contrato como compensación total por concepto de mano de obra, materiales,
herramientas, equipo e imprevistos.
100
ITEM 55
RETIRO DE MATERIAL EXCEDENTE Y LIMPIEZA GENERAL DE LA OBRA
UNIDAD: GLOBAL (GLB)
DEFINICIÓN
Se refiere a la limpieza total del área del proyecto, con posterioridad a la conclusión de todos los
trabajos y con anterioridad a su entrega.
Todos los materiales, equipo y herramientas necesarios para la ejecución de este ítem deberán
ser provistos por el Contratista y empleados en obra, previa aprobación del Supervisor de
Obra.
Se transportara fuera del área de trabajo todos los excedentes de materiales, escombros,
andamiajes, herramientas, etc. a satisfacción absoluta del Supervisor.
Se limpiara toda el área de trabajo, de manera que no exista afectaciones a los pobladores y
velando por la generación de residuos sólidos; mismos que deberán ser trasladados hasta un
lugar autorizados por las autoridades del municipio.
MEDICIÓN
Será medida por metro cuadrado de limpieza, correspondiente al área necesaria para su
limpieza.
FORMA DE PAGO
La forma de medición será en forma global, terminado a entera satisfacción del Ingeniero
Supervisor.
Los trabajos y servicios incluidos en este ítem se pagarán a los precios unitarios establecidos
en el contrato como compensación total por concepto de mano de obra, materiales,
herramientas, equipo e imprevistos.
101