Professional Documents
Culture Documents
Integrantes:
Mara Clerc.
Ana Wood.
Sebastian Santander.
Diego Aguilar.
Bastian Gonzalez.
Catalina Caro.
Vicente Galaz.
Catalina Ceron.
Fernanda Corrales.
Léa Holyst.
Amaranta López.
Alejo Odgers.
Presentación
Siguiendo lo anterior, los inmigrantes provenían así mayor cantidad de mano de obra
lo cual permite al capital crecer, sin embargo estos al ser mano de obra más barata, lo que
puede ser asociado a la mentalidad migrante y también al contexto neoliberal, se
enmarcarían a empleos de salario mínimo, realizando los trabajos que nadie quiere realizar.
Lo anterior tiene el objetivo de mantener la estructura de acumulación del sistema: “Parece
ser una ley natural que los pobres sean hasta cierto punto poco precavidos para que así
haya siempre gente que desempeñe los oficios más serviles de la comunidad” (Marx,
2010:590) De esta forma, la necesidad presente tanto en los pobre como en las personas
que han que han migrado de su país de origen en busca de mejores oportunidades hace
que se vean obligados a aceptar cualquier tipo de trabajo.
La migración es un fenómeno que responde a una de las tantas necesidades del ser
humano, y las teorías sobre la migración pretenden explicar un fenómeno que demuestra
algún grado de voluntariedad por parte de la persona migrante. Desde la economía se
pueden
Migración y Trabajo
Del trabajo realizado por diversos autores en el libro “Migración y Trabajo: estudio y
propuestas para inclusión sociolaboral de migrantes en Arica” nos cuentan en su prólogo
que es gracias al trabajo, que el ejercicio ciudadano y político se vuelven posibles. Por
medio de este que la condición del extranjero se humaniza y se hace parte del quehacer
político. El problema surge cuando el trabajo se asocia al inmigrante como una bestia de
carga o como un sirviente ligado a la rutina, perdiendo este su condición humanizadora,
para caer en una alienación y subordinación. Dicho esto, la sociedad tiene el gran desafío
de no sólo garantizar el acceso al trabajo, sino también el derecho y reconocimiento a un
trabajo digno. Por lo tanto el enfoque que toma este trabajo se dirige hacia la sociedad y a
la economía en donde el buen trabajo escasea, incluso para nosotros mismos (Márquez, en
Rojas y Vicuña, 2014)
I.- Contextualización
1. Migración en Chile
Los procesos migratorios son un fenómeno social que han existido a través de la
historia en todas las sociedades, caracterizando el curso de la humanidad. Con el tiempo
este fenómeno ha ido en aumento, modificando el escenario global, impactando
fuertemente tanto a los países que acogen a muchos individuos que tienen la necesidad de
migrar de sus territorios de origen en busca de opciones para mejorar su calidad de vida,
como a los países emisores de migrantes, los cuales pierden capital humano y cultural.
En Chile este proceso en las últimas décadas corresponde, según señala Stefoni
(2001), a la tercera corriente migratoria dentro de la historia del país, acontecimiento que
coincide directamente, con la vuelta a la democracia del poder político sumado al
crecimiento económico que ha desarrollado Chile durante estos últimos años.
2. Trabajo en Chile
Ante esto, la fundación Sol (Berga et al., 2015) presenta un contexto generalizado de
desregulación del trabajo. Se plantea que el 72,6% de la variación de empleos durante los
ultimo 65 meses de la aplicación del estudio corresponden a trabajos con alta probabilidad
de ser precarios y desprotegidos. Se destaca además que ni el código de trabajo y el
estatuto administrativo regulan a los trabajadores que se desempeñan en este tipo de
trabajos, aunque sí lo hacen con empleados a honorarios, mas no se regula la relación
laboral, dando cuenta de la desregulación presente en el trabajo.
Como señala el Informe de las Migraciones del Mundo del año 2008, en la última
década, Chile ha sido identificado como el cuarto país de destino preferido por los
inmigrantes en Sudamérica. Este hecho, a través de los años, ha conllevado un aumento en
la cifra de crecimiento de su población migrante en comparación con los países anteriores a
él, como son Argentina, Brasil y Venezuela. Ante esto, Chile se ha configurado como un
polo de recepción de población migrante, debido al comportamiento económico y la apertura
en las condiciones de recepción de mano de obra migrante en el mercado laboral interno.
(OIM, 2012). La tasa de edad característica de la población migrante, es joven y
adulto-joven, concentrándose entre los 20 y 35 años, que entre los años 2005-2014 creció
de un 36,5% a un 43,3% con respecto a la población total inmigrante (DEM, 2015). Estas
cifras permiten afirmar el carácter laboral de la migración internacional en Chile,
identificándose como una población de edad activa y con proyecciones laborales dentro del
país. Siguiendo esta dirección, la CEPAL (2006), reafirma que el fenómeno migratorio se ha
vinculado fuertemente con la nueva economía global, debido a que el desplazamiento de los
inmigrantes se relaciona con un mercado de ofertas laborales flexibles poco calificadas y
mano de obra a bajo costo.
Esto es afín a lo que expone Tapia (2014), en donde los migrantes Peruanos y
Bolivianos se encuentran predominantemente en trabajos informales, con baja
remuneración, y en condiciones marginales. En base a lo anterior podría decirse que las
condiciones laborales que enfrenta un inmigrante en Chile se enmarca en una discusión
entre integración e inclusión reseñada por Rojas y Bueno (2014), en tanto el concepto de
integración solo considera el acceso al trabajo, pero no la calidad de este, ni las
condiciones, o el tipo de derechos que permite (Sociales, Civiles, Políticos). Las condiciones
laborales tenderían a ser de este modo más bien precarias, en tanto si bien existe inclusión,
la integración es cuestionable o truncada, pues no considera todos los factores que abarca
un empleo digno.
5. Legislación laboral
II.- Análisis
I.- Venezuela
Experiencias previas
Erwin Aponte, por otro lado, cuenta sus limitaciones personales en su país:
“Nací en Maracaibo la ciudad, y después nos fuimos a este pueblo (Zulia) porque mi
papá trabajaba en la petrolera, allí hice mi primaria, la secundaria, y a los 16 o 15 fui
a Maracaibo a estudiar (Arquitectura) a la universidad”.
Todos los venezolanos entrevistados para este trabajo aseguraron haber ingresado a
la educación superior, a pesar de que no todos hayan terminado sus estudios, el acceso a
este nivel educativo les permite un capital cultural más diverso, una mayor facilidad para
adaptarse a contextos cambiantes y poseer una mano de obra con mayor calificación para
venderse en el mercado del trabajo. En la misma línea, podemos ver que otra ventaja del
inmigrante venezolano en relación a su capital cultural son las experiencias migratorias
previas hacia países como Panamá:
“Se nos hizo un poco fácil porque nosotros veníamos de la experiencia de Panamá:
en Panamá nos fue fatal, lo peor que le podía pasar a un inmigrante nos pasó a
nosotros en Panamá. Estuvimos 2 años allá y nos fue tan mal y parece chiste pero
nos fue tan mal que llevábamos 2 años y no habíamos ido a la playa y hoy fuimos a
la playa y el mar se había corrido, (...) osea muy mal Panamá, y la gente te veía así.
Nos quitaban mucha plata en habitación” (José Mazad).
“Hay personas que no se cambian ese chip de que... osea quieren llegar igual
trabajando como profesional, como hacían en venezuela y no es así, lo que tu
vienes es a adaptarte y trabajar en lo que consigas para mantenerte, lo que que sea.
Entonces es eso pue, tienen ese chip de no si yo no trabajo de licenciado yo no voy
a trabajar y pasan cinco, seis meses y son personas que venden su ahorro, su casa,
su auto allá y se gastan todo el dinero acá mientras se consiguen un trabajo que sea
así. Todos partimos desde abajo.”
María Esther también apoya la idea de la buena relación entre venezolanos y chilenos al
decir que:
“Los chilenos son muy… tiene como mucha fidelidad con los venezolanos. No sé…
tienen un buen concepto de los venezolanos. Si. Es que la majoria de los
venezolanos que vienen por acá son personas preparadas académicamente. Que
vienen dispuestos a trabajar. Además que acá hay muchas oportunidades”.
Planificación a futuro
II.- Cuba
Para el caso cubano se entrevistó a Niurka y Lázaro, quienes son un matrimonio que
vive junto hace dos años en Chile. En primer lugar cuentan que para su país el trabajo tiene
un significado muy importante, representa el sustento para la vida y le dan mucho valor.
Comentan que una de las principales razones por las que están en Chile, es debido a las
mejores condiciones laborales en cuanto a tecnología y remuneración. Ambos comentan
que no les fue difícil encontrar trabajo, sin embargo piensan que los salarios no son tan
elevados en comparación con el gasto de vida, todo es muy ‘caro’.
Inserción
Discriminación
Los entrevistados no han sentido la discriminación como tal, pero si piensan que
deben demostrar mucho para que los tengan en cuenta, creen que muchas veces se
privilegia al profesional europeo o americano, en desmedro de los latinoamericanos.
“No he sentido la discriminación como tal, pero tienes que demostrar mucho
como para que te tengan en cuenta, no importa a lo mejor en la condición mía hay
un español, hay un americano, hay un francés, que no es revalidado, que está en las
mismas condiciones y para los chilenos es, no sé si es porque hablamos que es de
primer mundo, tiene otra entrada para nosotros que somos centroamericanos y que
somos cubanos.”
III.- Ecuador:
Conformación de redes
El entrevistado siente que las redes que ha construido en Chile son muy importantes
para él, pues le han brindado mucho apoyo y lo hacen sentir más seguro. Cree que la red
de amigos que ha generado en su permanencia en nuestro país le ha permitido
desenvolverse de mejor manera y enfrentar la soledad que muchas veces los migrantes
deben soportar.
IV.- Brasil
Estudios
Gilvenos Alves es brasileño con 35 años de edad, radicado hace 10 años en Chile y
actualmente es dueño de un restaurante. Previamente a su llegada al país se encontraba
estudiando inglés en São Paulo. Se vino a Chile para estudiar y posteriormente hacer valer
su título en São Paulo. Aquí en Chile realizó más de un curso, estudió Mecánica Automotriz
en el Duoc, para después terminar con un título en técnico de ventas gastronómicas.
Gilvenos postuló a la beca Juan Gómez Millas, la cual le permitió seguir estudiando por dos
años más. Volvió a Brasil a validar sus estudios en el Ministerio de Educación de Brasil, sin
embargo, su mayor dificultad ha sido obtener los documentos en Brasil.
Trabajos
Planificación a futuro
Estudios
Rosa María Castillo Rivero es mexicana (D.F.) y lleva radicada 9 años en Chile.
Actualmente posee la Ciudadanía chilena, pero en un principio entró a Chile con visa de
estudiante, y al término de sus estudios cumplía con todas las condiciones para optar con
permanencia definitiva.
Trabajos
En Chile fue buscando todos los fondos concursables y todos los apoyos habidos y
por haber para poder así implementar diversos proyectos artísticos, siendo beneficiada
por el Fondart el 2014 con un proyecto llamado “Basuraleza”
“Es una obra de teatro que busca la sensibilización ambiental en donde se habla
del universo de la basura, los desechos que generamos como individuos y como
sociedad y del destino de estos desechos [ ...] se buscó la instancia de hacer las
funciones pertinentes, no se logró completar todo el circuito pero si logramos llegar
a la mayor cantidad de colegios municipales, hemos trabajado también en
colaboración con la municipalidad de Recoleta, con la corporación cultural de
Recoleta, en distintos foros de teatro, en Santiago en algunos festivales, a nivel
nacional en Chile”
Significación de Trabajo
El trabajo que realiza Rosa la hace relacionarse con otros artistas, con agentes
culturales, gestores, productores, niños y jóvenes, municipalidades, como también con la
gente de su barrio. Para ella “el trabajo es lo que te hace ser, es lo que te permite cumplir
la promesa que te hayas hecho tú de qué persona quieres ser”, vemos que muchas veces
se trabaja para sobrevivir, para hacer un sueldo y pagar las deudas, pero para Rosa
Planificación a futuro
VI.- Haití
Estudios
Parece que los haitianos que han migrado hasta Chile tienen un nivel de estudios
bastante elevado. Por ejemplo Loobens tiene un título de sociología, Steve tiene dos títulos:
uno de hostelería y otro de “empresarial”, Mona era profesora de colegio y Fernand tiene un
título de historia. Desde diciembre del 2016 el Estado chileno reconoce los títulos haitianos,
lo que permite una apertura del mercado de trabajo a los haitianos. Efectivamente, Steve
contó que cuando llegó no podía trabajar de hostelería porque su título no era reconocido y
tuvo que trabajar a la feria. Loobens por su parte tenía que trabajar para ahorrar y tener un
permiso de residencia definitiva para después pedir una beca y así volver a estudiar, todo
esto le tomó seis años: “Y la universidad de Haití no tiene verdaderamente acuerdos con
Chile. Así que tuve que empezar todo de nuevo. Escuché hablar de la famosa beca de
estudios Andrés Bello, pero desgraciadamente no pude tener acceso a eso. Me dijeron que
necesitaba la identificación chilena, el R.U.T y todo eso”.
Sin embargo, pocos son los haitianos que ya sabían hablar castellano antes de llegar
a Chile. La gran mayoría aprende el castellano una vez establecidos en nuestro país,
gracias a varias instituciones tales como organizaciones políticas y/o sociales (por ejemplo
la organización Solidaridad), o mediante particulares, es decir, personas que ofrecen parte
de su tiempo libre para ayudar al aprendizaje del idioma. También se apoyan en
aplicaciones para teléfonos móviles, por ejemplo “Duolingo”. La frontera del lenguaje es uno
de los primeros obstáculos para la inserción laboral de los haitianos y varios tienen que
sobrevivir sin trabajo mientras están aprendiendo la lengua.
Trabajo
Por otra parte, no hay que dejar de lado las experiencias de discriminación que
influyen realmente en las situaciones laborales. Tanto Steve como Loobens perdieron sus
respectivos trabajos por casos de racismo y/o discriminación, es decir, que en ambos casos
los patrones hicieron una diferencia entre ellos y los chilenos y/o disfrutaron de sus
situaciones irregulares para pagarles menos. Loobens: “Otra vez, a causa de la
discriminación, tuve que renunciar. Hubo una discriminación administrativa. Fíjate que ser
técnico, y realizar la misma pega que los otros compañeros de trabajo, es complicado … No
había ninguna igualdad de salarios. El comportamiento y el trato verbal hacia los haitianos
es inaceptable “¡en el sentido que hay chilenos que golpean los haitianos al trabajo!” explica
Steve.
Las condiciones laborales de los migrantes haitianos en Chile son difíciles por varios
factores. En primer lugar, la barrera del idioma es un obstáculo para encontrar trabajo.
Después, el racismo hace que existan desigualdades en cuanto a los salarios y el trato a los
empleos según su nacionalidad. A los haitianos se le da los trabajos que no quieren los
chilenos, trabajos que son socialmente rechazados por su precariedad y falta de valoración
por parte de la sociedad chilena (aseo, construcción). También hay carencias con respeto a
las normas de contratar a un trabajador, como el hecho de que la mayor parte de los
haitianos trabajan sin contrato y están expuestos a una precarización muy elevada.
Finalmente, las mejores condiciones de trabajo que existen para los haitianos son las
generadas por ellos mismos, las que abren estructuras y ofrecen trabajos a sus
compatriotas. Eso es la confirmación de que las redes de apoyo participan en la recreación
de la identidad haitiana y en el mantenimiento de la cohesión social, generando
oportunidades de trabajo más seguras y menos precarias.
Conformación de redes
La mayoría de los haitianos deja su país con la idea de regresar en algún momento.
Todos tienen por objetivo estabilizarse económicamente en Chile para poder enviar dinero a
sus familias y, en paralelo, ahorrar dinero para poder volver su país y vivir en buenas
condiciones. Es importante recordar que Haití es el país el más pobre de América, y está
situación económica afecta también el ámbito político y social.
VII.- Perú:
“allá no puedes trabajar, porque como digamos, el trabajo que uno tiene se
esfuerza, con esa plata que uno tiene que te pagan, tiene que comer, acá no, acá te
dan comida, vas a trabajar lejos y te dan comida, no puedes ahorrar nada (en Perú),
entonces allá cuando estás más lejos, allá cuando uno está más lejos trabajando no te
dan la comida, cada uno paga su comida”.
Además cuenta que antes de tener la visa era más difícil, tenía que hacer
“pololitos” por ahí y por allá lo que le causaba un mayor cansancio además de no contar
con la seguridad que brinda un trabajo estable.
Por otra parte, varios entrevistados mencionan problemas laborales por ser
nuevos y no conocer correctamente la ley chilena, por ejemplo, a Luz Angélica no le
pagaban las imposiciones, trabajaba en negro sin saberlo, y si no fuera por unas
amigas que se hizo en la cuadra donde trabajaba como empleada doméstica no se
hubiera enterado. Ella a pesar de poseer una Visa y contar con las condiciones legales
para ser una empleada formal no recibía imposiciones.
En cuanto a las redes y la conformación de estas, Luz Angélica en primer lugar relata
su vivencia, llegó a Chile hace 12 años, y al momento de su llegada no tenía muchos
contactos, pero siente ella ha desempeñado un rol importante para peruanos y peruanas
que han llegado después de ella.
“Ahh.. que yo he ayudado a mucha gente, muchas amigas se han venido por mi,
yo no conocía a nadie de chile cuando llegué , habían conocidos pero yo no sabía que
estaban acá. En cambio ahora viene gente y los ayudo a encontrar trabajo y esas cosas,
es bueno llegar a un país y que haya gente que conoces, que te puede ayudar, que
conocen tus costumbres”
A diferencia de Luz, Lorenzo llegó a la casa de una señora chilena, por el dato de un
conocido peruano que se había alojado ahí, la señora le dio estadía por poco de dinero y el
esposo lo llevó a trabajar con él. Por otro lado, Magaly Paredes relata que tenía parientes
acá, que uno le dio alojamiento y a ella le gustó aquí. Él mismo le presentó amistades, la
mayoría peruanas, que siguen siendo sus grandes amigos y constituyen su pilar
fundamental para resistir acá:
“Sus amigos como que se hicieron mis amigos también, entre hombres y
mujeres, y entre ellos siempre se dan la mano. "A ti te pasa algo, te falta dinero yo te
presto mira sabes que recién estas iniciando y eso", y actualmente igual yo tengo
amigas que me ofrecen alojamiento, oye ven a quedarte acá que eso no, cosas así”
(Magaly Paredes, 26 años, Peruana)
III.- Conclusiones
A diferencia del caso anterior, los otros países restantes exponen como principal
causa para migrar la necesidad de trabajo para así tener una mejorar calidad de vida,
por ende los entrevistados mostraron mayor trayectoria laboral, desempeñándose en
diversas actividades tanto en su país de origen como en Chile. La mayoría relata que
una vez instalados en nuestro país nos les costó encontrar empleo, sin embargo
muchos no pueden validar sus título profesional por lo que les es difícil encontrar un
trabajo en su área de expertis.
Creemos que a Chile le falta mucho por avanzar y mejorar en políticas migratorias, para
que así la inclusión e integración del inmigrante en la sociedad sea palpable, solo de
esta forma es posible acabar con los círculos de precariedad y malas prácticas
laborales que se vinculan al ser inmigrante, y a la vez fomentar el respeto a las distintas
culturas acabando así con la discriminación y el racismo que son prácticas que aun
persisten en nuestro país.
Bibliografía
Fundación Sol. (2011a). La ironía de que en Chile el trabajador informal sea
“emprendedor y/o microempresario” Fundación Sol. Retrieved 29 June 2017, from
http://www.fundacionsol.cl/2011/07/la-ironia-de-que-en-chile-el-trabajador-informal-sea-
%E2%80%9Cemprendedor-yo-microempresario%E2%80%9D/
Fundación Sol. (2011b). Es la necesidad la que nos hace gritar. Fundación Sol.
Retrieved 29 June 2017, from
http://www.fundacionsol.cl/2011/05/es-la-necesidad-la-que-nos-hace-gritar/