You are on page 1of 45

Sociedad Boliviana de Cemento

Planta – Viacha

2008
Sociedad Boliviana de Cemento S.A.
Planta de Viacha

MANUAL DE OPERACION CHANCADO UNIDAD DE NEGOCIO 2


OML-PRD.CH.002

Nro. REVISION FECHA EMISION


0 06-08-08

INDICE
INDICE...................................................................................................................................2

1.- GENERALIDADES.......................................................................................................4
1.1. Función de los equipos..........................................................................................4
1.1.1. TOLVA DE RECEPCIÓN.................................................................................................................................4
1.1.2. TRANSPORTE DE PLACAS A1J01 (APRON FEEDER)................................................................................5
1.1.3. Chancadora Laron A1M01...............................................................................................................................5
1.1.4. Apilador o Stacker (A1L01)..............................................................................................................................6
1.1.5. Cintas transportadoras.....................................................................................................................................8
1.1.6. Colectores de mangas.......................................................................................................................................8
1.1.7. Pesometro BMP10 - Laron A1J04....................................................................................................................9
1.2. Materias primas ó insumos.................................................................................9
1.2.1. Piedra caliza.....................................................................................................................................................9
1.2.3. Arcilla.............................................................................................................................................................10
1.2.4. Oxido de hierro...............................................................................................................................................10
1.2.5. Yeso.................................................................................................................................................................10
1.3. Descripción de la sección.....................................................................................11
1.3.1. Flujo de material. Ver Instrucción de trabajo OIL-PRD.CH.002................................................................11
1.4. Diagrama de la Sección. (ver fig.)........................................................................11
1.5. Lista de equipos................................................................................................12
2. Procedimientos específicos de arranque y parada................................................14
2.1. Arranque.........................................................................................................................................................14
2.2. Parada.-.............................................................................................................................................................17
2.3. Paradas de emergencia.-................................................................................................................................18
2.4. Procedimiento para el chancado a Pila-5:..............................................................19
3. CONTROL DE VARIABLES DE FUNCIONAMIENTO.....................................................19

4. OPERACIÓN DE LA SECCIÓN................................................................................19
4.1. Sub sistemas hidrostáticos e hidráulicos.-.........................................................19
4.1.1. Arrancador hidrostático (aletéele).-.............................................................................................................19
4.1.2. Sistema hidráulico.-........................................................................................................................................20
4.1.3. Sistema hidráulico A1L01-M17.-...................................................................................................................20
4.1.4. Chancadora Laron (A1M01)..........................................................................................................................21
4.2. Operación de paneles de control.-........................................................................21
5. ANÁLISIS DE FALLAS...................................................................................................21
5.1. Fallas más comunes y líneas de intervención..............................................................................................21
5.2. MATRIZ DE INFORMACIONES...............................................................................28

2
Sociedad Boliviana de Cemento S.A.
Planta de Viacha

MANUAL DE OPERACION CHANCADO UNIDAD DE NEGOCIO 2


OML-PRD.CH.002

5.2.1. MATRIZ DE FLUJO DE INFORMACIÓN...........................................................28


6. MANUAL DE MANTENIMIENTO AUTÓNOMO DE LA SECCIÓN..................................29
6.1. Transporte de placas A1J01.................................................................................29
6.1.1. En el motor.....................................................................................................................................................29
6.1.2. Reductor.-........................................................................................................................................................29
6.1.3. En Descansos.-...............................................................................................................................................29
6.1.4. Rodillos de transporte.-..................................................................................................................................29
6.1.5. Placas.-...........................................................................................................................................................30
6.2. Chancadora Larón A1M01................................................................................30
6.2.1. Motor...............................................................................................................................................................30
6.2.2. Descansos.......................................................................................................................................................30
6.3. Colector de mangas A1P01 y A1P21:....................................................................30
6.3.1. Ventilador.-......................................................................................................................................................30
6.4. Cintas Transportadoras.-..................................................................................30
6.4.1. Motor y reductor.-..........................................................................................................................................30
6.5. Apilador o stacker..............................................................................................31
5.5.1. En los motores................................................................................................................................................31
6.5.2. En los reductores............................................................................................................................................31
6.5.3. Recogedor de cables.......................................................................................................................................31
6.5.4. Boogies...........................................................................................................................................................31
7. CONSIDERACIONES GENERALES DE SEGURIDAD INDUSTRIAL.......................32
7.1. Consideraciones generales.................................................................................32
7.2 Consideraciones específicas de seguridad industrial en la sección..........................33
7.2.1 Tolva de recepción...........................................................................................................................................33
7.2.2. Chancadora Larón..........................................................................................................................................34
7.2.3. Colectores de mangas.............................................................................................................................35
7.2.4. Cintas Transportadoras.................................................................................................................................36
7.2.5 Apilador o Stacker...........................................................................................................................................37
8. MEDIO AMBIENTE..........................................................................................................38
8.1. Contaminación del Medio Ambiente.....................................................................38
8.1.1. Contaminación del Aire:...............................................................................................................................38
8.1.2. Contaminación al Suelo................................................................................................................................39
9. MANUALES DE REFERENCIA.................................................................................39

3
Sociedad Boliviana de Cemento S.A.
Planta de Viacha

MANUAL DE OPERACION CHANCADO UNIDAD DE NEGOCIO 2


OML-PRD.CH.002

1.- GENERALIDADES.

Las materias primas al salir de la cantera no salen con una granulometría uniforme y
definida, por lo que es necesario someterla a un proceso de trituración.

La sección de chancado es considerada la puerta de acceso a la línea de producción FLS 2. En


esta sección se procesan inicialmente, todas las materias primas: piedra caliza, yeso y óxido
de hierro; a excepción de la arcilla, que es una sub-sección independiente con una
desmenuzadora y cintas de transporte propias.

Figura 1.1. Diagrama de flujo del movimiento de materias hacia depósitos.

Es importante, para el óptimo funcionamiento de la sección, la coordinación de actividades


con el Jefe de Planta y el equipo de turno, teniendo siempre presente la “mejora continua”.
Al respecto se deben tener en cuenta la siguiente Instrucción de Trabajo:

 OIL-PRD.CH.002 Proceso conminuación materias primas Unidad de negocio 2

1.1. Función de los equipos

1.1.1. TOLVA DE RECEPCIÓN

La tolva de recepción, con una capacidad aproximada de 120 toneladas, recepciona la piedra
caliza, yeso y óxido de hierro, que son descargadas directamente por volquetas y

4
Sociedad Boliviana de Cemento S.A.
Planta de Viacha

MANUAL DE OPERACION CHANCADO UNIDAD DE NEGOCIO 2


OML-PRD.CH.002

alimentadas, cuando es necesario por palas mecánicas, garantizando de esta manera un flujo
constante de material hacia la chancadora.

1.1.2. TRANSPORTE DE PLACAS A1J01 (APRON FEEDER)

El transportador de placas consiste esencialmente en una transportadora sin fin de placas


solapadas, cuya función es transportar volúmenes considerables de materias primas: piedra
caliza, yeso y óxido de hierro, este tipo de transportador se utiliza en lugares donde debe
soportar el impacto de pesados materiales, que dañaría otro tipo de alimentador.

1.1.2.1. Condiciones de trabajo:

 Tiempo Seco. La velocidad promedio de la artesa en tiempo seco oscila de 75 a 55%,


con una potencia promedio de 35 a 40 %.

 Tiempo lluvia. En tiempo de lluvia esto varia considerablemente, como el material


está húmedo ocasiona encostramiento en las rejillas del Grizzly logrando cerrar la boca
de alimentación hacia la chancadora. En estas condiciones, se debe rebajar la
velocidad de la artesa hasta un 35 %, lo cual ocasiona incremento en la potencia de
hasta niveles del 70%.

1.1.3. Chancadora Laron A1M01

La chancadora instalada es del tipo de impacto de un solo rotor, su función es triturar las
materias primas las cuales son lanzadas a gran velocidad hacia unas placas fijas estacionarias
(corazas) y hacia tres Monoblocks. Esta trituradora es una máquina compacta y robusta. Está
compuesta por cuatro partes bien definidas: la base, el rotor, la boca de alimentación y la
tapa abatible trasera de la trituradora.

Figura 1.2. Vista parcial de la chancadora Laron de Impacto de muelas de 255 (t/h)

Figura 1.3. Corte transversal de la chancadora Laron

5
Sociedad Boliviana de Cemento S.A.
Planta de Viacha

MANUAL DE OPERACION CHANCADO UNIDAD DE NEGOCIO 2


OML-PRD.CH.002

1.1.3.1. Condiciones de trabajo

 Tiempo Seco. La Chancadora trabaja, en promedio, con un 40% de su corriente


nominal, obteniéndose rendimientos de 255 [Ton/hrs]

 Tiempo de lluvia. Debido a la humedad del material, se advierte un incremento en la


corriente del motor principal, alcanzando niveles de hasta 75 % de su corriente
nominal y una disminución en la cantidad de piedra chancada por hora. En estas
condiciones se debe parar la sección para limpiar él chute de descarga hacia la cinta
A1J02, las rejillas del grizzly y el monoblock principal.

1.1.4. Apilador o Stacker (A1L01)

EL apilador (Stacker) se emplea para depositar materia prima chancada en un almacén


longitudinal. El apilador se traslada sobre un dispositivo de rieles instalado paralelamente al
almacén. Los materiales se distribuyen con un determinado efecto homogeneizador, según el
método Chevron.

Figura 1.4. Pre-homogeneización de piedra caliza. (Apilador, 255 t/h).

6
Sociedad Boliviana de Cemento S.A.
Planta de Viacha

MANUAL DE OPERACION CHANCADO UNIDAD DE NEGOCIO 2


OML-PRD.CH.002

El apilador consiste de un carro y un brazo apilador que van acoplados el uno al otro sobre
dos rieles. Tanto el carro del apilador como el brazo apilador están dotados de cintas
transportadoras de goma. La cinta transportadora de entrada (A1J05), que corre a lo largo de
todo el almacén, lleva el material por medio del carro del apilador hacia el capotaje de la
tolva de descarga, a través del cual el material se deposita sobre la cinta transportadora de
descarga (A1L01M11), que a su vez lleva el material al almacén, en donde se distribuye
según el método elegido.

El apilador también cuenta de un equipo hidráulico, que tiene por objetivo desplazar gradualmente el
brazo de descarga del apilador desde la posición inferior de trabajo hasta la superior (15 % al 102
%), mientras el apilador se traslada a lo largo del almacén, durante la descarga de materiales.

Figura 1.5. Dimensiones de la Pila en Metros

Nota: Dimensiones aprox. Para una capacidad de 8000 [Ton]

7
Sociedad Boliviana de Cemento S.A.
Planta de Viacha

MANUAL DE OPERACION CHANCADO UNIDAD DE NEGOCIO 2


OML-PRD.CH.002

1.1.5. Cintas transportadoras

En la industria del cemento son ampliamente utilizadas para el transporte del material
granular. Pueden recorrer grandes distancias a velocidades de hasta 5,0 m/s y transportar
hasta 320 t/h. También pueden recorrer distancias cortas a velocidades suficientemente
lentas como para realizar la recolección manual de algún elemento.

Figura 1.6. Corte de cinta transportadora

Se emplean para realizar el transporte de materiales tanto en ambientes cerrados, como al


aire libre. Se aplican para realizar el transporte tanto en sentido horizontal como inclinado,
ascendente y descendente.

Las pendientes de las cintas transportadoras se limitan a un máximo de 30° y las más
comunes se encuentran en la gama de 18° a 20°. Sólo se pueden producir cambios de
dirección en el plano vertical de la trayectoria de la banda.

Una cinta transportadora puede ser plana o curvada, se instala horizontal o inclinada, lo que
principalmente depende de la naturaleza de los materiales a transportar. Con cintas
transportadoras ascendentes se pueden conseguir transportar materiales a alturas
apreciables, aunque la masa transportada decrece con el ángulo de inclinación.

En la sección de Chancado tenemos una cinta transportador A1J02 y en la sección de pre-


homogenización lado apilador cuenta con tres cintas transportadoras: A1J03, A1J05, A1L01-
M11.

1.1.6. Colectores de mangas

Los colectores de polvo con filtros de mangas se usan para la colección de polvo, en las
instalaciones de transporte, carga y descarga con el fin de controlar las emisiones hacia el
medio ambiente. En la sección de chancado se cuenta con un colector A1P01 Jet – Pulse de
seis cámaras y 210 mangas y en la sección de pre-homogenización lado apilador contamos
con un colector A1P21 de dos cámaras y 56 mangas.

Figura 1.7. Principio de funcionamiento de un colector de mangas.

8
Sociedad Boliviana de Cemento S.A.
Planta de Viacha

MANUAL DE OPERACION CHANCADO UNIDAD DE NEGOCIO 2


OML-PRD.CH.002

1.1.7. Pesometro BMP10 - Laron A1J04

Por diferencia de contadores, permite determinar la cantidad de material chancado, así como
el flujo instantáneo de material.

1.2. Materias primas ó insumos


1.2.1. Piedra caliza

Las calizas son rocas sedimentarias de origen químico y orgánico, formadas en ambientes
marítimos y/o lacustres, constituidas esencialmente por carbonatos de calcio y otros
elementos como: Si, Al, P, Mg y K, los cuales se presentan en forma de óxidos. Su
componente mayoritario es el carbonato de calcio (CaCO3), entre 80 a 92 %, tienen como
impurezas principales carbonato de magnesio y sílice. La piedra caliza que abastece a la
planta de Viacha es explotada en canteras situadas en las comunidades de Colmarca,
Collana, Marquirivi, Colquencha, Lomitas, etc. está explotación se la efectúa por medio de
cooperativa (AMIPROCAL). La empresa explotadora de minerales calcáreos (ESMICAL),
explota las canteras de piedra Catavi.

La piedra caliza, llega de las canteras en trozos de aproximadamente 85 cm (máx.) y 33 cm.


(min.), el promedio aproximado es de 56 cm. El producto saldrá de la chancadora con un
diámetro máximo de 9 cm, de acuerdo a la regulación de los monoblocks, principalmente el
monoblock terciario.

9
Sociedad Boliviana de Cemento S.A.
Planta de Viacha

MANUAL DE OPERACION CHANCADO UNIDAD DE NEGOCIO 2


OML-PRD.CH.002

1.2.3. Arcilla

Esta materia prima es explotada en forma directa por SOBOCE S.A., a través de ESMICAL,
en los yacimientos ubicados en las proximidades de la planta. La arcilla es una tierra natural
finamente granulada, compuesta por un grupo de minerales cristalinos conocidos como
minerales de arcilla. Se utiliza en la planta arcilla ploma, normal y arenosa, aunque
actualmente no sé esta utilizando arcilla ploma.

Los principales componentes de la arcilla son: 56-70 %, Sílice13-22 %, Aluminio 4-8 %


Hierro.

1.2.4. Oxido de hierro

Es un componente cuya función es formar, con la cal y la alúmina una serie de soluciones
sólidas a las cuales pertenece la Brownmilerita (C4AF) que es uno de los constituyentes
mineralógicos del clinker. La dosificación de esta materia prima esta sujeto a la composición
de la arcilla, y se la usa cuando la arcilla tiene un contenido de sílice demasiado alto o un
contenido de óxido de hierro demasiado bajo. El óxido de hierro tiene una pureza
aproximadamente 70 - 92 % y una serie de impurezas como la sílice. Esta materia prima es
explotada en los yacimientos. Él oxido de hierro contribuye a la formación de costra para la
protección del revestimiento refractario del interior del horno.

El óxido de hierro generalmente viene en trozos menudos; sin embargo dicho material
también se procesará en la chancadora, obteniéndose oxido de hierro triturado. El diámetro
máximo será 9 cm.

1.2.5. Yeso

Esta materia prima es suministrada por los propietarios de los yacimientos, los cuales se
encuentran situados en la comunidad de Milluni. Tiene una pureza aproximada de 90 - 95 %
en sulfato de calcio bihidratado (CaSO 4.2H2O) y las impurezas están compuestas
principalmente de sílice. El yeso se descompone rápidamente a temperaturas elevadas por tal
razón se usa para combinar los álcalis, que son perjudiciales en el proceso de clinkerización,
evitando y/o reduciendo las incrustaciones en el precalentador. También se usa como
regulador del tiempo de fraguado en el cemento.
.
Generalmente en trozos grandes, es alimentado a la chancadora, para obtener yeso triturado
y luego transportarlo a su depósito respectivo. El diámetro máximo será 9 cm.

Cuadro 1.1. Características Físicas


Material Peso Especifico [Ton/Hrs] Humedad [%]
Piedra Caliza Catavi 1.66 2.15
Piedra Caliza Colmarca 1.52 1.61
Yeso 1.66 .50
Oxido de Hierro 1.82 .72

10
Sociedad Boliviana de Cemento S.A.
Planta de Viacha

MANUAL DE OPERACION CHANCADO UNIDAD DE NEGOCIO 2


OML-PRD.CH.002

Nota. En el cuadro de características químicas se presenta un resumen de la composición de las materias primas
actualmente utilizadas en la planta. Cabe hacer notar que las mismas son un promedio y están sujetas a variaciones
de acuerdo a la calidad de la materia prima en cuestión.

1.3. Descripción de la sección


1.3.1. Flujo de material. Ver Instrucción de trabajo OIL-PRD.CH.002.

La materia prima (piedra caliza, yeso, óxido de hierro) es recepcionada en la tolva A1L10
con una capacidad de 120 t. y mediante un transportador de placas, Apron Feeder, A1J01 se
alimenta a la chancadora laron con una capacidad nominal de 255 [Ton/hrs], en que el
material es triturado al tamaño requerido, (máx. 90 mm). El material triturado es descargado
a una cinta transportadora A1J02 la cual descarga a otra cinta A1J03 , esta cinta conduce el
materia hacia la cinta transportadora A1J05 la cual lleva todo el material hasta el apilador o
stacker A1L01 que tiene en el brazo una cinta de descarga A1L01-M11 en sentido
transversal el cual se encarga de apilar el material en la playa de pre-homogeneización
por el método Chevron. El apilador se traslada longitudinalmente por medio de los boogies
para la formación de pilas.
El polvo producido en el proceso de trituración de la piedra caliza y sistemas de transporte y
descarga, son colectados de Mangas Jet – Pulse y depositado en las cintas transportadoras
adyacentes por medio de sus ruedas celulares.

1.4. Diagrama de la Sección. (ver fig.)

Figura 1.8. Diagrama general de la Sección Chancado II

11
Sociedad Boliviana de Cemento S.A.
Planta de Viacha

MANUAL DE OPERACION CHANCADO UNIDAD DE NEGOCIO 2


OML-PRD.CH.002

Figura 1.9. Diagrama del proceso de Chancado

Figura 1.9.1. Diagrama del proceso de Chancado con codigo GFH

12
Sociedad Boliviana de Cemento S.A.
Planta de Viacha

MANUAL DE OPERACION CHANCADO UNIDAD DE NEGOCIO 2


OML-PRD.CH.002

1.5. Lista de equipos

CODIGO ANTIGUO DESCRIPCION EQUIPO GFH AREA

13
Sociedad Boliviana de Cemento S.A.
Planta de Viacha

MANUAL DE OPERACION CHANCADO UNIDAD DE NEGOCIO 2


OML-PRD.CH.002

TRANSFORMADOR 6900/380 020201623


CHANC 0 V13
CENTRO CONTROL MOTORE 020201632
CHANCADO 1 V13
BANCO DE CAPACITORES 020201632
CHANCADO2 3 V13
020201632
COMP ELEC PROT B CAP CHANC2 4 V13
020201632
PLC CHANCADO II 6 V13
020201632
A1R11A1 CRUSHER PLC I/O CABINET 7 V13
PANEL LOCAL CONTROL 020201632
CHANCADO 2 9 V13
UNID. CONTR.CAMARA VIDEO 020201633
1 V13
020201633
ILUMINACION CHANCADO L2 3 V13
COMP. ELÉCTRICOS SELECTOR 020201633
8 V13
020201633
TOLVA ALIM. PIEDRA CALIZA 9 V13
020201634
TRANSPORTE DE PLACAS 0 V13
MOTOR DE TRANSPORTE DE 020201634
A1J01M1 PLACAS 1 V13
020201634
TRANSM. P/CADENA T. PLACAS 2 V13
REDUCTOR ANGULAR DE 020201634
A1J01RE1 TRANSPORTE 3 V13
020201634
A1J01U1 VARIADOR DE FRECUENCIA 4 V13
020201634
CHANCADORA 2 5 V13
CONTROL VELOC. POLEA 020201634
A1M01D1S41 CONDUCIDA 6 V13
CALEFACTOR ELETELE MOT 020201634
A1M01E1 CHANCAD 7 V13
020201634
A1M01M1 MOTOR DE CHANCADORA 2 8 V13
MOTOBOMBA ARRANCADOR 020201634
A1M01M2 ELETELE 9 V13
COMP. ELECTRICOS 020201635
MOTOBOMBA ARR 0 V13
020201635
A1M01R1 ARRANCAD. ELETELE CHANCAD 2 1 V13
TRANSM.CORREAS CHANCADORA 020201635
A1M01TC1 2 2 V13
A1Y01H1C31 SIRENA ARRANQUE 020201635
CHANCADORA 2 3 V13
020201635
SISTEMA HIDR. CHANCADORA 2 5 V13

14
Sociedad Boliviana de Cemento S.A.
Planta de Viacha

MANUAL DE OPERACION CHANCADO UNIDAD DE NEGOCIO 2


OML-PRD.CH.002

020201635
A1M02M1 MOTOR BOMBA HIDR. 6 V13
020201635
COMP. ELEC. BOMBA HIDR. 7 V13
020201635
A1M02Y1 UNIDAD CONTRL SIST. HIDR. 8 V13
CINTA TRANSP. RECEPCION 020201636
CHANC. 0 V13
CONTROL DE MOVIMIENTO 020201636
A1J02D1S41 CINTA 1 V13
020201636
A1J02M1 MOTOR DE CINTA 2 V13
020201636
COMP.ELEC DE CINTA 3 V13
020201636
A1J02RE1 REDUCTOR CINTA 4 V13
020201636
TRANSM. P/CAD. CINTA TRANSP. 5 V13
020201645
COMP. DE ILUMINACIÓN DEP.2 6 V22
020201645
CINTA TRANSP A CINTA C/ANG. 7 V22
CONTROL MOV. CINTA C/ 020201645
A1J03D1S41 ANGULO 8 V22
020201645
TRANS. P/CAD.CINTA C/ANGULO. 9 V22
020201646
A1J03M1 MOTOR DE CINTA CON ANGULO 0 V22
020201646
ACOPLE ALTA V, CINTA 1 V22
020201646
A1J03RE1 REDUCTOR CINTA 2 V22
020201646
ACOPLE BAJA V. CINTA 3 V22
020201646
COMP.ELEC CINTA TRANSP. 4 V22
SIRENA ARRANQUE CINTA C/ 020201646
A1Y01H2C31 ANG. 5 V22
020201646
A1J04 PESOMETRO 6 V22
COLECTOR DE MANGAS JET 020201646
PULSE 7 V22
020201646
VALVULAS DE LAVAJE COLECTOR 8 V22
UNIDAD DE CONTROL DE 020201646
A1P01A1C31 COLECTOR 9 V22
020201647
RUEDA CELULAR DE COLECTOR 1 V22
020201647
A1P02M1 MOTORED. RUEDA CELULAR 2 V22
020201647
ACOPLE BAJA V, RUEDA CEL. 3 V22

15
Sociedad Boliviana de Cemento S.A.
Planta de Viacha

MANUAL DE OPERACION CHANCADO UNIDAD DE NEGOCIO 2


OML-PRD.CH.002

020201647
COMP.ELEC DE RUEDA CELULAR 4 V22
020201647
VENTILADOR DE COLECTOR 6 V22
020201647
TRANSM. P/CORREAS VENT. 7 V22
020201647
A1P03M1 MOTOR VENTILADOR 8 V22
020201647
COMP.ELEC VENTILADOR 9 V22
CINTA TRANSP. C/ ANGULO 020201648
MOVIL 0 V22
ACOPLE HIDRODINAMICO DE 020201648
A1J05AC1 CINTA 1 V22
CONTROL DE MOVIMIENTO 020201648
A1J05D1S41 CINTA 2 V22
020201648
A1J05M1 MOTOR CINTA .C/ANG. MÓVIL 3 V22
020201648
ACOPLE MOTOR A REDUC CINTA 4 V22
REDUCTOR CINTA C/ÁNGULO 020201648
A1J05RE1 MOVIL 5 V22
COMP.ELEC TRANSP. 020201648
C/ÁNG.MÓVIL 6 V22
020201648
INSTR. TRANSP. C/ÁNG. MOVIL 7 V22
UNIDAD DE CONTROL DE 020201652
A1P21A1C31 COLECTOR 7 V22
020201652
RUEDA CELULAR DE COLECTOR 9 V22
020201653
A1P22M1 MOTORED. RUEDA CELULAR 0 V22
020201653
ACOPLE BAJA RUEDA CELULAR 1 V22
020201653
COMP.ELEC RUEDA CELULAR 2 V22
020201653
VENTILADOR DE COLECTOR 4 V22
020201653
TRANSMISIÓN P/CORREA VENT. 5 V22
MOTOR VENTILADOR DE 020201653
A1P23M1 COLECTOR 6 V22
020201653
COMP.ELEC VENTILADOR 7 V22
020201653
APILADOR (STACKER) 8 V22
020201653
A1L01A1 PANEL LOCAL APILADOR 9 V22
020201654
A1L01A2 PLC APILADOR 0 V22
020201654
A1L01A MCC APILADOR DISTRIB 1 V22

16
Sociedad Boliviana de Cemento S.A.
Planta de Viacha

MANUAL DE OPERACION CHANCADO UNIDAD DE NEGOCIO 2


OML-PRD.CH.002

020201654
A1L01AF1 SIST. HIDR.MOV.APILADOR 2 V22
020201654
A1L01M17 MOTOBOMBA HIDR.ACC. 3 V22
020201654
A1L01ANLOG INSTR. ANALOG. APILADOR 4 V22
020201654
A1L01AR1 ACOND. AIRE CABINA 5 V22
020201654
A1L01DIGIT INSTR. DIGITAL APILADOR 6 V22
020201654
A1L01M11 MOTOR CINTA APILADOR 7 V22
020201654
A1L01RE1 REDUC.CINTA APILADOR 8 V22
020201654
ACOPLE BAJA V. C.APIILAD. 9 V22
020201655
A1L01M31 MOTOR BOGIE M31 TRASL. 0 V22
020201655
A1L01RE2 REDUC. BOGIE 1 TRASL. 1 V22
020201655
ACOPLE BAJA V. BOGIE 1 . 2 V22
020201655
A1L01M32 MOTOR BOGIE M32 TRASL. 3 V22
020201655
A1L01RE3 REDUC. BOGIE 2 TRASL. 4 V22
020201655
ACOPLE BAJKA V. BOGIE 2 5 V22
020201655
COMP. ELT SIST. HIDR. APILAD. 6 V22
020201655
A1L01M51 RECOGEDOR DE CABLE M51 7 V22
020201655
MOTOR RECOJEDOR M51 8 V22
020201655
ACOPLE MAGNETICO RECOG.M51 9 V22
020201656
REDUCTOR ACOPLE RECOG.M51 0 V22
020201656
COMP. ELECTR, RECOJ. M51 1 V22
020201656
A1L01M55 RECOGEDOR DE CABLE M55 2 V22
020201656
MOTOR RECOJEDOR M55 3 V22
020201656
ACOPLE MAGNETICO RECOG.M55 4 V22
020201656
REDUCTOR ACOPLE RECOG.M55 5 V22
020201656
COMP. ELECTR, RECOJ. M55 6 V22

17
Sociedad Boliviana de Cemento S.A.
Planta de Viacha

MANUAL DE OPERACION CHANCADO UNIDAD DE NEGOCIO 2


OML-PRD.CH.002

1.6. Características técnicas de los equipos

Las principales características de los equipos se presentan a continuación:

Cuadro 1.2. Características técnicas de los equipos de la sección de chancado


CODIGO DIMENSION MARCA POTENC. AMP. VOLT. RPM CAPAC.
[Kw] [Amp] [volts] [Ton/hrs
Nominal Nom. ] (*)
A1J01 1.300X7.030 ABB 18.40 57 380 1.500 255
A1M01 ABB 250.00 415 400 1.484 255
A1J02 1.600X14.60 G.E. 6.00 13/7.6 380/660 1.455 255
0
A1J03 1.000X35.00 G.E. 12.00 25/14.5 380/660 1.470 255/306
0
A1J05 1.000X317.0 G.E. 24.50 49/28.5 380/660 1.470 255/306
00
A1L01 1.000X20.00 G.E. 15.00 31/18 380/660 1.465 255/306
0
A1M31 LENZE 3.80 8.7 380/660 1.455 255/306
A1M51 CENTO 1.72 6.4/3.7 230/460 1.660 255/306
R
(*) NOMINAL / MAXIMO

Cuadro 1.3. Características técnicas de los colectores

COD. TIPO MOD. FILAS POTENC. AMP. VOLT. RPM CAP.


No. No (kw) (volts) (m3min)
A1P01 CE1-6-15 6 15 436
A1P02 F-200 0.30 1.85/1.07 380/660 1.400
A1P03 MT-90 S 34.00 70/40 380/660 1.480
A1P21 CE1-2-08 2 8 94
A1P22 F-200 3.00 1.85/1.07 220/380 1.400
A1P23 MPW- 9.00 19/11 380/660 1.460
63/63

18
Sociedad Boliviana de Cemento S.A.
Planta de Viacha

MANUAL DE OPERACION CHANCADO UNIDAD DE NEGOCIO 2


OML-PRD.CH.002

Cuadro 1.4. Características técnicas del pesometro BMP 10 (A1J04)

Tipo celda de Escala Duración de Corriente


carga Modelo [Ton/Hrs] Pulso Tension[Volt] [mA]
ITECONT FIP
RT047 402 0 - 320 Min. 500 ms. 220 V 4 - 20 mA

2. Procedimientos específicos de arranque y parada


2.1. Arranque
2.1.1. Transporte de Placas.-

Antes de arrancar este equipo se debe verificar la limpieza en los alrededores y posibles
encostramientos en la artesa y tolva. Comprobar que todos los elementos móviles del
alimentador estén libres y que nada pueda obstaculizar el deslizamiento de sus guías.

Controlar el nivel de lubricante en el reductor y descansos por que la temperatura de los


descansos, no debe sobrepase los límites normales de 60 – 65 ºC .Que el tapón de desaire
no esté obstruido por impurezas o pintura, porque su obstrucción puede provocar una sobre
presión en el interior del reductor con la siguiente expulsión de los retenes del reductor.

Proceder el arranque teniendo en cuenta en cada caso las consideraciones que a continuación
se detallan:

- En vacío, verificar que el equipo de arranque y parada estén listos y proceder al arranque
del motor

- Con carga, primeramente se cargará el lecho al alimentador con material menudo y tener
cuidado de que en ningún momento se quede vacío, con el objeto de no dañar las placas
con golpes fuertes que se producen cuando las materias primas caen de gran altura.

2.1.2. Chancadora Laron.-

Antes de arrancar comprobar que la alineación de las correas de transmisión sea correcta y
que el rotor de la trituradora gire libremente.

- En vacío, verificar el equipo eléctrico de arranque y parada del arrancador hidrostático


(Eletele) para proceder al arranque del motor.

- Para el primer arranque o para mantenimientos de paradas largas 1, se debe de informar al


Inspector de Mantenimiento de turno para que pueda tener en cuenta lo siguiente: El
funcionamiento el equipo en el momento del arranque o parada, prever que la
temperatura de los descansos, en el eje principal no sobrepase los límites normales de 60
– 65 ºC.

1
Observar el consumo del motor con el amperímetro y controlar las vibraciones del motor y
de los descansos.

19
Sociedad Boliviana de Cemento S.A.
Planta de Viacha

MANUAL DE OPERACION CHANCADO UNIDAD DE NEGOCIO 2


OML-PRD.CH.002

- Con carga, una vez arrancada la trituradora y alcanzada la revolución prevista (346 rpm)
estará lista para triturar. A continuación alimentar el equipo progresivamente, dejando
intervalos largos de funcionamiento en vacío. Luego se irán disminuyendo los intervalos
de funcionamiento en vacío hasta obtener la producción prevista.

Importante: después de mantenimiento de paradas largas, se debe tener en


cuenta lo siguiente:
 No se debe arrancar la máquina estando cargada, bajo ningún concepto.
 Bajo ningún concepto se hará trabajar al cilindro hidráulico sin sus calces
correspondientes, puesto que el cilindro sólo se utilizará para el
desplazamiento del monoblock terciario.

2.1.3. Cintas transportadoras.-

Antes de arrancar controlar que no haya cuerpos extraños sobre las cintas y alrededores.
Verificar que el cable de parada de emergencia funcione correctamente. También controlar
lubricante en los reductores y descansos, que el tapón de desaire no esté obstruido, que
todos los polines estén en su lugar y que las cintas expuestas a la intemperie no estén
cubiertas de agua.

- En vacío, al arrancar las cintas transportadoras, controlar que no estén desplazadas y que
los retenes laterales, opuestos y los limpiadores no dañen la cinta. Controlar vibraciones y
temperaturas en el motor, reductor y descansos, también la corriente y la tensión del
motor.

- Con carga, controlar que la cinta no se desplace sobre los rodillos y tambores, que el
rascador de goma no esté desgastado. Controlar la temperatura en los descansos del
tambor que no sobrepase los 60ºC, controlar las vibraciones en el motor y descansos. Si
existiera falla eléctrica o paradas de emergencia con carga, esta se puede arrancar sin
problema porque el motor está sobre dimensionado para este caso 2.

-
2.1.4. Colector de Mangas-

- Antes del arranque controlar desde la puerta de inspección, que todas las mangas de filtro
estén suspendidas libremente sin tocarse recíprocamente y que todos los canastillos estén
bien asegurados. Las tapas de inspección de la parte superior e inferior estén
herméticamente cerradas. Verificar que el damper principal esté en la posición cerrada
0%.

- En el ventilador controlar que las correas de transmisión estén correctamente tesadas y


con su respectivo cubre correas. Que no haya ningún cuerpo extraño en el interior de la
caja, que el rodete esté limpio.

2
En todo caso, evitar esta operación

20
Sociedad Boliviana de Cemento S.A.
Planta de Viacha

MANUAL DE OPERACION CHANCADO UNIDAD DE NEGOCIO 2


OML-PRD.CH.002

- En la rueda celular controlar que no existan cuerpos extraños en el interior de la caja.


Verificar la lubricación en el moto reductor y en los soportes.

- En funcionamiento controlar que el mando del filtro funcione correctamente. Medir la


presión diferencial y controlar que el medidor de presión del mando del filtro emita señal
a la presión prevista. Controlar el abastecimiento de aire comprimido a las válvulas de
solenoides y verificar si el filtro automático de agua funciona debidamente (el drenado de
agua en la línea matriz)

- Ajustar la presión en el manómetro a 6 [bar] como máximo, arrancar primeramente la


rueda celular y posteriormente el ventilador, esperar hasta que el motor haya alcanzado
su máxima velocidad, entonces regular la abertura del damper a 45% o de acuerdo a los
requerimientos para el trabajo de succión del polvo colectado. Ver vestigios de polvo
significa que alguna de las mangas está dañada o perforada o existe mal ajuste de las
mangas y canastillos. Controlar la temperatura y vibraciones en los descansos del
ventilador.

2.1.5. Apilador o Stacker A1L01.-

Antes del arranque verificar que todo el riel de traslación esté libre y limpio de materiales
extraños. Controlar la lubricación de los reductores de los boogies. Controlar el
funcionamiento del equipo de seguridad del stacker, así como de los finales de carrera, las
paradas de emergencia y los topes anticolisión.

- En vacío arrancar la cinta transportadora de entrada y dejarla marchar en vacío.


Controlar el paso y de la cinta en los rodillos y tambores, verificar que no exista
desplazamiento, si es necesario ajustar los polines cóncavos. Desbloquear las mandíbulas
del riel por medio del volante manual y girar las mandíbulas hacia el gancho de cierre.
Arrancar el mecanismo de traslación del stacker y controlar que las ruedas se deslicen
correctamente sobre las rieles.

- Con material arrancar la alimentación de materiales a la cinta de entrada. Controlar que el


flujo de material cae en el centro del chute de entrada de la cinta de descarga si es
preciso corregir el sentido de flujo de material ajustando la placa de distribución ubicada
en él chute.

- En la cinta de descarga controlar el paso de la cinta en los rodillos y tambores. Controlar


que los rascadores y los amortiguadores de goma funcionen de forma correcta. También
controlar la tensión de la cinta.

- En el sistema hidráulico controlar que no exista fuga de aceite, controlar la


empaquetadura del vástago de émbolo en el cilindro hidráulico.

- En la cinta de entrada controlar el paso de la cinta en los rodillos y tambores y que el


rascador funcione correctamente.

21
Sociedad Boliviana de Cemento S.A.
Planta de Viacha

MANUAL DE OPERACION CHANCADO UNIDAD DE NEGOCIO 2


OML-PRD.CH.002

- En los recogedores de cables controlar que funcione correctamente al desplazarse el


apilador o stacker, y que el cable este limpio al enrollarse y no se enganche en ningún
objeto.

2.2. Parada.-
2.2.1. Transporte de Placas.-

- Primeramente parar el variador de frecuencia, tomando en cuenta el lecho con que se


debe dejar la tolva del Apron Feeder, solo se debe vaciar completamente cuando la
situación lo requiera.

- Por seguridad bloquear la botonera de arranque del equipo para no tener ningún
inconveniente.

2.1.2. Chancadora Laron.-

- Este equipo se debe parar al final de todos los equipos.

- Bloquear la botonera del arrancador por seguridad.

2.2.3. Cintas transportadoras.-

- Parar las cintas cuando estén sin carga alguna.

- Bloquear la botonera de arranque por seguridad.

2.2.4. Colector de Mangas.-

- Estos equipos se deben parar una vez que los equipos de los cuales colecta polvo estén
parados y asegurarse que el colector este totalmente descargado. Parar el sistema de
limpieza al final para asegurar que el filtro esté limpio (dejar funcionado
aproximadamente unos 20 minutos).

2.2.5. Apilador o Stacker A1L01.-

- Cortar la alimentación de material. Parar la cinta de entrada y luego la de descarga.

- Parar el mecanismo de traslación del stacker.

2.3. Paradas de emergencia.-

2.3.1. Transporte de Placas-

- La parada de emergencia de este equipo puede ser por obstrucción en chute de entrada a
la chancadora o por fallas en los equipos de la sección. También debido a un corte de
energía eléctrica.

22
Sociedad Boliviana de Cemento S.A.
Planta de Viacha

MANUAL DE OPERACION CHANCADO UNIDAD DE NEGOCIO 2


OML-PRD.CH.002

2.3.2. Chancadora Laron.-

- Se debe a obstrucciones de material ó a la rotura de las correas de transmisión. También


por fallas o cortes de energía eléctrica.

2.3.3. Cintas Transportadoras.-

- Estos equipos se los debe parar cuando hay problemas en las cintas, en el motor,
reductor o en los descansos. También por problemas en otros equipos y en casos de
accidente. La parada se la efectúa del cable de emergencia ubicado a ambos lados de las
cintas y/o por cortes de energía eléctrica. Al parar con carga estos equipos pueden
arrancar sin problema.

2.3.4 Colector de Mangas.-

- Parar por vibraciones altas en los descansos del ventilador, por temperaturas altas en el
motor o rotura de correas de transmisión. También por caída de mangas, obstrucciones en
la rueda celular, mal funcionamiento del sistema de limpieza o corte de energía eléctrica o
de aire comprimido.

2.3.5. Apilador o Stacker A1L01.-

- Se debe parar en casos de que el sensor de proximidad no funcione en la cinta de


descarga, problemas en el sistema de traslación cuando la pila está en su máximo nivel.
También por problemas en el recogedor de cables o problemas de corte de energía
eléctrica.

2.4. Procedimiento para el chancado a Pila-5:

 Coordinar con el inspector de mantenimiento la ayuda para que el electrónico de turno


modifique sensores.
 Con el electrónico de turno trasladar el apilador a pila 5.
 El Electrónico debe modificar sensores, en este proceso el Apilador trabaja
generalmente con señal de pila 3.
 Una vez concluida la pila se debe corregir los sensores.

3. CONTROL DE VARIABLES DE FUNCIONAMIENTO.

Las variables de funcionamiento a tenerse en cuenta en la operación de la sección son las


siguientes: Temperaturas en los descansos, vibraciones, lubricación, velocidad, corrientes,
etc.

23
Sociedad Boliviana de Cemento S.A.
Planta de Viacha

MANUAL DE OPERACION CHANCADO UNIDAD DE NEGOCIO 2


OML-PRD.CH.002

4. OPERACIÓN DE LA SECCIÓN
4.1. Sub sistemas hidrostáticos e hidráulicos.-
4.1.1. Arrancador hidrostático (aletéele).-

Tiene dos condiciones del funcionamiento:

1a Condición:
- En la condición Prueba, el reóstato no permite la energización del motor principal y
esta condición sólo debe ser utilizada para la verificación de los diversos componentes del
mando y bomba auxiliar.

- En la condición Prueba, presionando la botonera verde, la bomba auxiliar de arranque será


accionada y funcionará hasta que sea alcanzado el nivel máximo. Si fuera simulado el
accionamiento de protección, después de su comprobación es necesario presionar la
botonera amarilla (rearma) para retornar la condición normal. Para abrir el dispositivo del
corto circuito, vuélvase la llave de la selección a Automático.

- 2a Condición:

Satisfechas las condiciones de bloqueo y protección, el interruptor estatórico estará liberado


para ser energizado.

CONDICIONES DE BLOQUE CONDICIONES DE PROTEC.


SATISFECHAS CUANDO SATISFECHAS CUANDO
---------------------------------------------- ---------------------------------------

El nivel de solución se encuentra Los relees térmicos de las bombas


En el mínimo (resist. Máxima) auxiliares no estuvieren accionados

Dispositivo de corto circuito de Temperatura normal


Los anillos abiertos

Llave de nivel máximo desactivada El tiempo de arranque no es


excesivo

Llave prueba/automático en la No debe ocurrir falla en la tensión


Posición automático auxiliar

Una vez energizado el interruptor estatórico simultáneamente cerrará un contacto “seco”


conectado a los bornes P3-1 y P3-2 y el motor principal comenzará a acelerar, pero las
bombas auxiliares de arranque funcionarán y permanecerán ligadas hasta que sea alcanzado
en nivel de la rotación máxima del motor principal.

Si es alcanzada la rotación máxima el dispositivo de corto circuito de los anillos se cerrará.


Este dispositivo tiene su apertura retardada en 10 segundos.

24
Sociedad Boliviana de Cemento S.A.
Planta de Viacha

MANUAL DE OPERACION CHANCADO UNIDAD DE NEGOCIO 2


OML-PRD.CH.002

4.1.2. Sistema hidráulico.-

- Los cilindros hidráulicos situados en la base de la trituradora, tienen como misión de


acercar o alejar la 3ra. Placa de choque fijándola posteriormente con sus calces
correspondientes. El cilindro hidráulico situado en la parte superior de la máquina tiene
como misión mover la 1ra. Placa de choque hacia arriba y hacia abajo para poder
desatascar o liberar los posibles puentes u obstrucciones que se puedan producir en la
boca de la trituradora, es accionado eléctricamente mediante un electro válvula.

- Además tiene dos brazos hidráulicos que sirven para levantar la capota de la trituradora
cuando se realizan mantenimiento o cambio de muelas, esta verificación no se debe hacer
con carga y debe estar limpio el rodete.

- La 2da placa de choque (monoblock) esta provista de unos resortes para amortiguar el
choque de las partículas y se regula mediante tuercas de presión.

4.1.3. Sistema hidráulico A1L01-M17.-

- Levanta el brazo de descarga del apilador concurrente con la descarga de materiales,


controlado por un conducto pendular. El propósito es el de obtener una altura de caída
para los materiales lo más pequeña posible evitando así una formación de polvo
demasiado intensa. El descenso de descarga está conformado como una palanca, uno de
cuyos extremos, opuestos al extremo de descarga, es activado por el cilindro hidráulico.

- Durante el movimiento de elevación, el cilindro empuja en el brazo hacia abajo mientras


el otro extremo, el de descarga, es elevado.

- Durante el movimiento de descenso, el cilindro empuja en el brazo de modo que el


extremo de descarga es bajado. La velocidad de movimiento es constante e
independiente de la carga sobre la cinta transportadora del brazo descarga.

- Durante el servicio normal, el movimiento de elevación es controlado por el contacto


pendular del brazo de descarga que, en caso de producirse colisión con la pila de
materiales, emite señal para arranque del movimiento de elevación. Un temporizador,
que es activado simultáneamente, determina la altura del movimiento, es decir, cuanto ha
de elevarse el brazo.

- Además cuenta con un sistema hidráulico manual, para tesar la cinta, provisto de un
manómetro para regular la presión.

4.1.4. Chancadora Laron (A1M01).

Para determinar el tamaño de piedra chancada que se requiere obtener, se debe colocar las
calzas o lainas. En el tercer monoblock. Con la siguiente alternativa: Sí se desea obtener
piedra chancada de menor tamaño se aumenta el número de calzas; si se requiere piedra
chancada de mayor tamaño se disminuye el número de calzas. También es variable de
acuerdo al desgaste de lasmuelas.

25
Sociedad Boliviana de Cemento S.A.
Planta de Viacha

MANUAL DE OPERACION CHANCADO UNIDAD DE NEGOCIO 2


OML-PRD.CH.002

4.2. Operación de paneles de control.-

La operación del panel del Quick Panel de chancado y del panel del apilador A1L01 está
descrita en manual de operación quick panel OML-PRD.CH.003

5. Análisis de fallas.

5.1. Fallas más comunes y líneas de intervención.


5.1.1. ACOPLE DE TRANSPORTE DE PLACAS

FALLA CAUSA REMEDIO


- Poner la instalación fuera de
servicio
- Eventualmente eliminar motivo de
Modificación repentina del
Modificación de la la modificación de la alineación (por
nivel de ruido y/o
alineación ejemplo, apretar pernos de
vibraciones que se
cimentación.
presentan
- Comprobar desgaste, proceder de
repentinamente
acuerdo a mantenimiento y
reparaciones

- Poner la maquina fuera de


servicio
- Desmontar el acoplamiento y
sacar los restos del elemento
elástico.
- Comprobar y cambiar piezas de
acoplamiento dañadas.
Elemento elástico
- Los elementos elásticos se
desgastado, transmisión
cambiaran por juegos, solo utilizar
del par a través de
elementos elásticos con igual
contacto metálico
identificación.
- Comprobar alineación y
eventualmente corregir montaje. Es
imprescindible la observación de la
correspondencia de ajuste.
- Par de apriete de los pernos pieza
2/3, de acuerdo a montaje.
5.1.2. CHANCADORA LARON

FALLA CAUSA REMEDIO


Comprobar la lubricación.
Ruido y/o vibración elevado Revisar si la grasa esta en
Falta o exceso de lubricación
en los descansos perfectas condiciones, que no
exista polvo.

26
Sociedad Boliviana de Cemento S.A.
Planta de Viacha

MANUAL DE OPERACION CHANCADO UNIDAD DE NEGOCIO 2


OML-PRD.CH.002

Revisar que no exista


obstrucciones en el
monoblock primario.
Consumo de corriente El rodete no gira libremente Comprobar que la alineación
elevada de las correas de transmisión.

La granulometría no cumple El monoblock terciario no Ajustar mediante el sistema


con los requerimientos está ajustado al tamaño que hidráulico la 3º placa de
se requiere obtener el choque con sus respectivos
producto chancado. calces
Temperatura elevada en los Montaje defectuoso o hay Comprobar alineación y
rodamientos exceso de grasa. lubricación.
Cambiar un juego nuevo de
las barras o muelas.
OBSERVACIONES: Nunca
debe de mantenerse
trabajando a la máquina,
cuando las barras de choque
o muelas no sobresalgan del
orden de 5 cm del diámetro
del rodete.
Antes de la puesta en marcha
Las barras de choque no Desgaste o rotura de las
de la Trituradora, comprobar
sobresalen barras
que el rotor a la hora de girar
no interfiera con ningún
elemento.
Bajo ningún concepto se hará
trabajar al cilindro hidráulico
sin sus calces
correspondientes, puesto que
el cilindro solo se utilizará
para el desplazamiento de la
placa de choque.

5.1.3. ARRANCADOR HIDROSTATICO (ELETELE)

FALLA CAUSA REMEDIO


Interruptor estatòrico no Bloqueo incompleto Leed Y 0 estará apagado.
conecta o desconecta Con el bloqueo incompleto.
Leed Y1 estará apagado con
defecto en el reóstato.
Presionar botonera amarilla
X13 y sí él leed Y1 permanece
apagado
Protección: Verificar:
 relees térmicos de las
bombas auxiliares de

27
Sociedad Boliviana de Cemento S.A.
Planta de Viacha

MANUAL DE OPERACION CHANCADO UNIDAD DE NEGOCIO 2


OML-PRD.CH.002

aceleración.
 Termostato.
 Falla de tensión en la
bomba auxiliar de
aceleración.
 Falla en dispositivo de corto
circuito.
 Tensión auxiliar de control.
Calentamiento excesivo de Solución del electrolito Rehacer la solución.
la solución resistiva adulterada Verificar relee térmico,
Falla en la bomba del motor. fusibles, etc.
Calentamiento de los de Mal apriete de los cables de Se hace una limpieza y
salida del Reóstato interconexión con el rotor. reapretar los cables utilizando
dos llaves para evitar que el
eje central gire soltándose
internamente.
Tiempo excesivo de aumento Falla en la bomba del motor. Verificar él relee, térmicas,
de la rotación. fusibles, etc.
5.1.4. SISTEMA HIDRAULICO DE LA CHANCADORA LARON

FALLA CAUSA REMEDIO


Funcionamiento ruidoso de Tubería o filtro de aspiración - Comprobar y ajustar la
la bomba obstruido. velocidad.
Ruido de tonalidad alta - Alinear correctamente
bomba y motor, y emplear
uniones elásticas.
- Mejorar su anclaje.
Presencia de aire en el - Falta de estanqueidad. - Comprobar juntas y
circuito - Nivel insuficiente de aceite. racores.
- Aspiración de aceite - Rellenar el depósito.
emulsionado. - Evitar la emulsión en el
retorno y separarlo de la
aspiración.
Falta de potencia Funcionamiento incorrecto de - Comprobar el sentido de
la bomba. giro y cambiar las
conexiones eléctricas o
Cargas excesivas al retorno mecánicas.
por : - Revisar la unión mecánica
- Regulación incorrecta de o cambiar el motor.
la presión. - Localizar la avería y
- Falta de estanqueidad en limpiarla o sustituirla.
la válvula de seguridad. - Localizar y reparar el
- Válvulas atascadas defecto.
quedando en retorno.
- Juntas no estancadas.
Calentamiento excesivo del - Desgaste mecánico. Vaciar el circuito y rellenarlo
circuito - Aceite de viscosidad con aceite recomendado.
insuficiente OBSERVACION:

28
Sociedad Boliviana de Cemento S.A.
Planta de Viacha

MANUAL DE OPERACION CHANCADO UNIDAD DE NEGOCIO 2


OML-PRD.CH.002

La temperatura normal de
funcionamiento de un aceite
hidráulico, debe estar
comprendida entre 35 y 50ºC.
Recirculación de aceite Depósito de capacidad La capacidad del depósito debe
excesivamente frecuente insuficiente ser como mínimo tres veces el
volumen por minuto necesario
para la instalación.
Contaminación del aceite - Presencia de aire en el - Vaciar el circuito, limpiar,
aceite que produce secar y rellenar con el
emulsión del mismo. aceite adecuado.
- Polvo o agua en el aceite. - Inspeccionar la entrada de
aire o polvo en el depósito.
Perdida de aceite hidráulico Posibles fugas y escapes de Reapretar las uniones de los
aceite. tramos de tubería de las que
se compone la instalación.

5.1.5. CINTAS TRANSPORTADORAS

FALLA CAUSA REMEDIO


La cinta de goma se ha Los polines de apoyo, se Sustituir el polin de apoyo en caso en
desplazado sobre los desplazaron y/o se que se encuentre bloqueado. Realizar
polines de apoyo encuentran bloqueados. el alineamiento de los polines de
apoyo
No funcionan los polines Falta de limpieza y/o Limpiarlos y lubricarlos.
de apoyo de ajuste lubricación de los
automático. soportes, en los ejes
verticales.
Depósitos de materiales Rascador no esta en También es posible que exista una
en cara exterior de la contacto con la cinta. reducida movilidad de las partes y/o
cinta. que el muelle de tracción esté suelto.
Lleve a cabo las acciones necesarias
para que las partes se puedan mover
con facilidad en torno al punto de
rotación, ajustar las tensiones de los
muelles.
Depósitos de materiales Retenes de goma Sustituir los retenes de goma.
en cara exterior de la desgastadas.
cinta.
Deposito de material al Retenes de goma Sustituir los retenes de goma
dorso de la cinta de desgastadas en
goma. rascadores angular y/o de
tambor motor.
Durante la marcha normal La cinta de goma esta Corregir él apriete de los pernos de
La cinta de goma resbala demasiado suelta. tesado, o cuidar que el contrapeso
sobre el tambor. ejerza la tensión necesaria.
La cinta de goma se ha El tambor de retorno, y/o Detener la cinta de goma. Realizar el

29
Sociedad Boliviana de Cemento S.A.
Planta de Viacha

MANUAL DE OPERACION CHANCADO UNIDAD DE NEGOCIO 2


OML-PRD.CH.002

desplazado sobre los el tambor motor, y/o el alineamiento de los tambores.


tambores. snub-pulley, está
inclinado.

5.1.6. COLECTORES DE MANGAS

FALLA CAUSA REMEDIO


Incremento de pérdida de - Volumen excesivo de - Ajustar el volumen de aire al valor
presión sobre el filtro. aire en el filtro. correcto.
- Aire falso en la salida - Controlar la impermeabilidad de la
del filtro. rueda celular.
- Falla en el componente Sustituir la rueda de aletas si
electrónico o en la presenta señales de fuga.
medición de presión - Localizar la falla y sustituir las
diferencial. piezas defectuosas.
- Las válvulas de - Controlar el funcionamiento de las
solenoide, válvulas de válvulas, cambiar si es necesario
membrana, no funcionan.
Escape de polvo visible en - Mangas de filtro - Sustituir mangas defectuosas.
el aire que sale por la dañadas o perforadas. - Controlar las juntas entre la
chimenea. - Fuga entre la cámara de cámara de filtro y la cámara de aire
filtro y cámara de aire limpio, y procurar que todas las
puro permeabilidades se han reparadas.
Escaso volumen de aire a Presión del ventilador Controlar la velocidad del ventilador.
través del filtro. demasiado bajo Inspeccionar si las correas se
deslizan uniformemente sobre las
correas. Ajustar o sustituir las
La pérdida de presión correas.
sobre el filtro es excesiva. Reducir la perdida de presión
ajustando el valor de consigna para
Compuertas de inspección la presión diferencial en el mando del
abiertas filtro.
Falta de abastecimiento Compuertas de inspección abiertas
de aire comprimido a las
válvulas de solenoide / Controlar, mediante la válvula
membrana reguladora de presión, si el filtro de
aire está obturado. Verificar si el
separador automático de agua
funciona debidamente.
Sustituir piezas defectuosas
Desplazar eventualmente la entrada
de aire comprimido al interior, donde
la temperatura se mantenga por
encima del punto de congelación.

5.1.7. VENTILADOR

FALLA CAUSA REMEDIO

30
Sociedad Boliviana de Cemento S.A.
Planta de Viacha

MANUAL DE OPERACION CHANCADO UNIDAD DE NEGOCIO 2


OML-PRD.CH.002

Vibraciones en los Des-balanceo y Balancear y alinear el rotor del


descansos. desalineamiento ventilador

Pernos sueltos Apretar los pernos sueltos

Descansos desgastados Sustituir los descansos.


Ajustar el juego de cojinetes.

Rodamientos en mal Sustituir rodamientos


estado
Ruidos en los descansos Falta de grasa Cambiar grasa
Temperaturas demasiado Falta de lubricante o Aumentar lubricante.
altas en los descansos haber cambiado mal el Cambiar el lubricante requerido.
tipo de lubricante, exceso Limpiar descansos, cargar
de grasa nuevamente de grasa.
- Alto nivel de vibraciones - Proceder al igual que en el primer
- Temperatura alta en el punto.
motor - Rodamientos en mal estado o por
falta de lubricante.
- Rotura de correas de - Cambiar el juego de correas.
transmisión - Revisar desgaste en las poleas.
- Fatiga en las correas.
5.1.8. RUEDA CELULAR

FALLA CAUSA REMEDIO


El eje de la salida queda La unión entre el eje y Devolver el moto-reductor para su
inmóvil mientras el motor engranajes queda reparación
gira interrumpida en el
reductor. .
Ruidos de Aceite sucio, cantidad Comprobar el aceite.
funcionamientos no insuficiente.
habituales e irregulares.
Ruidos de funcionamiento Ruidos de balanceo. Comprobar el aceite.
inhabituales irregulares. Rodamientos dañados.
Chasquidos: Contactar el SPV
Irregularidades al nivel de
la dentadura
Perdidas de aceite a nivel Junta deteriorada Contactar con el SPV
de:
- brida del motor .
- retén de estanqueidad
del eje de salida
Pérdidas de aceite al nivel -Cantidad excesiva. -Corregir nivel.
de tapón de gases -Tapón de salida de gases -Volver a colocar el tapón de salida
mal colocado. de gases.
-Frecuente arranque en -Sustituir el tapón de salida de gases
frío y/o nivel demasiado por una válvula de escape.
alto.

31
Sociedad Boliviana de Cemento S.A.
Planta de Viacha

MANUAL DE OPERACION CHANCADO UNIDAD DE NEGOCIO 2


OML-PRD.CH.002

5.1.9. SISTEMA HIDRAULICO DEL APILADOR O STACKER

FALLA CAUSA REMEDIO


Ruido potente de la Nivel de aceite demasiado Llenado de aceite.
bomba bajo

Ventilación insuficiente. Ventilar. Después del primer


Circula aire en el sistema arranque de aire debe expulsarse del
o está encerrado en sistema. El aire es separado en el
tamices de aspiración tanque donde puede detectarse en
montados fuera del forma de burbujas finas. Dejar
tanque. transcurrir tiempo suficiente para
que el aire suba.
Reapretar, las uniones no estancas
pueden empaquetarse rápidamente
cubierto la fuga supuesta con una
capa de grasa espesa.
El aceite es demasiado Si la temperatura del aceite durante
espeso. la marcha normal no asciende tanto
que la viscosidad del mismo se
encuentre entre 13 y 55 cSt. deberá
sustituirse.
Filtro de aspiración Limpiar el filtro
obturado
Acoplamiento mal Alineación, reapriete.
alineado.
Pantalla de acoplamiento
floja.
Ajuste incorrecto de Corregir el ajuste
válvula de desborde.
Presión insuficiente - El sentido de rotación de - Invertir el sentido de rotación
la bomba es incorrecta.
- La bomba no ha - Cebar la bomba.
aspirado. - Corregir el ajuste.
- Ajuste incorrecto de la
desborde o del
compensador de presión. - Al maniobrar la válvula fuera de la
- El aceite pasa a través fuera de la posición central volverá a
de una válvula direccional generarse la presión
con pos.
Central abierta que
permite que el aceite
circule a baja presión.

Temperatura demasiado En sistemas con enfriador Procurar que este alimentado con
alta de agua, limpiar eventualmente el tubo
Agua el caudal de agua enfriador.
puede resultar

32
Sociedad Boliviana de Cemento S.A.
Planta de Viacha

MANUAL DE OPERACION CHANCADO UNIDAD DE NEGOCIO 2


OML-PRD.CH.002

insuficiente.

En sistemas con enfriador


de aire: Invertir el sentido de rotación.
- el sentido de rotación
puede ser incorrecto. Limpiar los canales.
- Los canales de
ventilación pueden estar
obturados.
Presión innecesariamente Corregir el ajuste.
alta en el sistema.
Falla en los sistemas de Corregir, sustituir.
descarga, por ejemplo,
válvulas de desborde tele
mandada.
Ajustar la válvula de desborde a una
presión de 10 bar como mínimo
superior al ajuste del compensador
de presión.

5.2. MATRIZ DE INFORMACIONES

Se presenta a continuación la matriz de informaciones, general para el funcionamiento de la


sección.

5.2.1. MATRIZ DE FLUJO DE INFORMACIÓN

La generación de información en la sección, es validada por el Jefe de Planta, antes de que


la misma sea procesada por el centro de información de la fábrica (CIF).
Básicamente, la información generada por los operadores de sección será:

 Horas de funcionamiento
 Horas de parada, discriminando su origen y asignando la causa de acuerdo a
criterios predefinidos.
 Material procesado
 Contadores: iniciales y finales (del Pesometro A1J04)
 Información puntual, sobre fallas y sugerencias, para mantenimiento
programado
 Novedades rutinarias y específicas de la sección

6. MANUAL DE MANTENIMIENTO AUTÓNOMO DE LA SECCIÓN

Ver Instrucciones de Trabajo

 OIL-MNT.MT.001 Mantenimiento

33
Sociedad Boliviana de Cemento S.A.
Planta de Viacha

MANUAL DE OPERACION CHANCADO UNIDAD DE NEGOCIO 2


OML-PRD.CH.002

6.1. Transporte de placas A1J01


6.1.1. En el motor

 Controlar que la temperatura de los rodamientos y de la carcaza no exceda 70ºC, (utilizar


pirómetro óptico. Si es superior a este valor dar parte al Jefe de Planta y proceder de
acuerdo a las instrucciones.

 Controlar vibraciones del motor reductor y descansos en las posiciones vertical, horizontal
y axial y verificar que no exceda los 4.5 mm/seg. (utilizar vibró metro)

 Controlar el amperaje de trabajo del equipo en el Quick Panel en coordinación con el


eléctrico de turno y el Panel Central.

6.1.2. Reductor.-

 Controlar el nivel de aceite mediante su mirilla.


 Controlar que la temperatura del aceite no sobrepase los límites 60ºC (con un pirómetro
óptico.

 Controlar el ajuste de los pernos de anclaje.

6.1.3. En Descansos.-

 Controlar que la temperatura en los descansos no sobrepase los 80ºC, si excede dicho
valor, dar parte a Jefe de Planta y en coordinación con mantenimiento mecánico realizar el
trabajo correspondiente.

 Controlar que las vibraciones en posiciones vertical, horizontal y axial no exceda de 4.5
mm / seg.

6.1.4. Rodillos de transporte.-

 Controlar que los rodillos giren libremente, caso contrario lubricar o buscar la falla.
 Controlar que los pernos de sujeción no estén sueltos.
 Controlar que los pernos tasadores estén siempre lubricados con grasa.

6.1.5. Placas.-
Controlar posibles fisuras que pudieran existir en las placas ocasionadas por las materiales
transportados. Hacer un seguimiento al mantenimiento preventivo programado:

6.2. Chancadora Larón A1M01


6.2.1. Motor.

 El control se realiza igual que en el motor del transporte de placas.


 En la polea conductora y conducida controlar que las correas de transmisión no estén
sueltas y que no estén volcadas.

34
Sociedad Boliviana de Cemento S.A.
Planta de Viacha

MANUAL DE OPERACION CHANCADO UNIDAD DE NEGOCIO 2


OML-PRD.CH.002

6.2.2. Descansos.

 Controlar la temperatura y vibraciones en los descansos.


 Controlar ajuste los pernos de sujeción al igual que los otros equipos.
 Realizar seguimiento de MP tal como se muestra en el cuadro.

6.3. Colector de mangas A1P01 y A1P21:

 Controlar la temperatura y vibraciones en el motor - reductor de la rueda celular.


 Controlar la lubricación.
 Controlar escape de polvo por la chimenea. Si existiera polvo, puede ser debido a mangas
dañadas, mal ajuste de éstas o por el mal funcionamiento de las válvulas solenoides/
membrana.
 Controlar el abastecimiento del aire comprimido.
 Controlar la presión de aire mediante el manómetro regulador y que esté en 6 bar, si esté
bajara se deberá revisar la línea de aire.
 Controlar el funcionamiento del ciclo de limpieza, mediante la presión diferencial en el
tablero de control.
 Controlar que la rueda celular funcione correctamente. Si llegará a parar, posiblemente se
deba a caída de mangas, del canastillo o material húmedo y/o por defectos en su sistema
motriz.
 Controlar que las puertas de inspección estén herméticamente cerradas para evitar la
entrada de aire falso.
 La abertura del damper en el ducto principal y en los de despolvamiento, deberán estar
ajustada a un 45 %. Esta abertura se regulara de acuerdo a los requerimientos de
proceso.

6.3.1. Ventilador.-

 Controlar que la temperatura y vibración en el motor y descansos no sobrepasen los


límites anteriormente mencionados.
 Controlar que las correas de transmisión que no estén fatigadas.
 Hacer un seguimiento al MP:

6.4. Cintas Transportadoras.-


6.4.1. Motor y reductor.-

Se deberá proceder, de acuerdo a lo establecido en los puntos anteriores

6.4.2. Tambor conductor y tambor conducido:


 Controlar el revestimiento de goma del tambor.
 Controlar que el tambor no tenga fallas mecánicas
 Controlar que no exista desplazamiento en la cinta transportadora.
 Controlar el funcionamiento de los descansos
 Controlar la movilidad del rascador angular

6.4.3. Sensor de velocidad:

35
Sociedad Boliviana de Cemento S.A.
Planta de Viacha

MANUAL DE OPERACION CHANCADO UNIDAD DE NEGOCIO 2


OML-PRD.CH.002

 Controlar la posición correcta del sensor

6.4.4. Polines cóncavos, impacto y de retorno:

 Controlar, que no exista obstrucción


 Controlar que los rodillos giren libremente y sin ruidos anormales

6.4.5. Cinta de goma:

 Controlar que el empalme de la cinta no tenga daño alguno


 Controlar que la capa de desgaste se encuentre intacta

6.4.5. Tesador:

 Controlar que los pernos estén apretados para conseguir la correcta tensión en la cinta.
 Hacer un seguimiento al MP.

6.5. Apilador o stacker

5.5.1. En los motores

 Controlar la temperatura y vibraciones, se deberá proceder de acuerdo a lo establecido


con anterioridad.

6.5.2. En los reductores

 Controlar los niveles de aceite las temperaturas si es necesario aumentar lubricante.


 Controlar que no haya fuga de aceite.
 Controlar que ninguno de los pernos de sujeción este suelto.

6.5.3. Recogedor de cables.

 Controlar que el motor del recogedor de cable funcione correctamente, y verificar que no
exista material que obstruya el enrollamiento.

6.5.4. Boogies.

 Controlar la lubricación en la unidad de los dientes de transmisión.


 Controlar que las ruedas de los boogies se desplacen correctamente sobre las rieles,
verificar que no exista obstrucciones y/o materiales extraños en las pistas de
desplazamiento.

6.5.5. Sistema hidráulico.

 Controlar el nivel de aceite y no permitir que el mismo baje más de la mitad de su


mirilla.
 Controlar la temperatura y la presión del aceite a través de sus dispositivos de control.

36
Sociedad Boliviana de Cemento S.A.
Planta de Viacha

MANUAL DE OPERACION CHANCADO UNIDAD DE NEGOCIO 2


OML-PRD.CH.002

 Controlar que no exista fuga de aceite por los dúctos de circulación.


 Estar atentos a cualquier ruido extraño en la bomba y el motor
 Hacer un seguimiento a las labores de MP

7. CONSIDERACIONES GENERALES DE SEGURIDAD INDUSTRIAL

7.1. Consideraciones generales.

El objetivo de las siguientes instrucciones de seguridad industrial es prevenir daños


personales durante la operación de equipos de la sección.

Es de gran importancia que las máquinas sean apantalladas y aseguradas de manera que el
personal que trabaja en el lugar reciba la mejor protección posible contra daños personales.

 El apantallado y cercado de la trituradora debe realizarse en el canto delantero de la


tolva de alimentación de modo que quede libre la descarga de las materias primas.
Además de proveer apantallado de protección a las piezas rotatorias, es preciso disponer
barandas en las estaciones motrices junto en las poleas.

 Los interruptores de emergencia deben ser capaces de parar una máquina y, al mismo
tiempo, hacer que el equipo eléctrico correspondiente quede sin tensión en caso de
producirse un percance.

 Colocación de letreros de advertencia en equipos, se deben colocar letreros donde


haya que llamar la atención acerca de maquinaria móvil, por ejemplo donde haya
traslación de volquetes en ruta fija a las tolvas de alimentación, en almacenes con
rascadores, apiladoras, descargadores, etc.

Se debe colocar letreros de advertencia a fin de evitar contacto o trabajos con equipos de alta
tensión mientras la instalación se encuentre bajo tensión.

7.2. Procedimientos

Los procedimientos deben ser específicos y hechos a la medida para lograr que el trabajo se
realice. Los procedimientos deben darnos información sobre como debe hacerse el trabajo y
quien debe realizarlo. Debe representar la mejor forma de hacer las cosas desde el punto de
vista del tiempo, esfuerzo con respecto a los objetivos.

7.3. Riesgo de Enfermedad profesional

En la sección de CHANCADO el polvo de las materias primas es él contaminante presente y


por la forma en que estos polvos actúan es un irritante y puede dañar la salud del operador.

En la sección también puede producirse enfermedad profesional producida por el ruido de los
equipos que provoca el daño en la audición.

37
Sociedad Boliviana de Cemento S.A.
Planta de Viacha

MANUAL DE OPERACION CHANCADO UNIDAD DE NEGOCIO 2


OML-PRD.CH.002

7.3.1. Equipo de protección personal (EPP´s)

El uso adecuado del equipo de protección personal es muy importante para la prevención de
accidentes y enfermedades profesionales:

a) Protección de ojos.- Los lentes protectores son el equipo específico para la protección
contra posibilidad que los ojos sean golpeados por la materia prima que se está chancando o
la introducción del polvo generado durante el chancado.

b) Protección de los dedos, manos y brazos.- Los guantes son el equipo común que se
usa, pero sé debe tener mucho cuidado en el uso por la posibilidad de que el guante sea
cogido por una parte rotatoria de los equipos.

c) Protección del pie.- La protección normal para los pies es la utilización de botas con
punta metálica de construcción robusta y sólida, las mismas que soportan aproximadamente
una carga de impacto equivalente de 22,7 Kg. que cae de una altura de 0.305 m

d) Protección del oído.- El protector de oído que se usa en la sección el tapón que es de un
material plástico, confortable que se acomoda en el canal auditivo. También está el protector
acolchonado o dona, este dispositivo se mantiene en posición sobre las orejas por medio de
bandas que cruza la cabeza y está fabricada de plástico duro.

e) Protección respiratoria.- El equipo usado es la mascarilla de filtro protector de polvo.

La concientización, para el uso del equipo de seguridad industrial es la clave para la


reducción, prevención e incluso eliminación de los riesgos de trabajo.

La obtención de resultados positivos en seguridad industrial no es cuestión de suerte, sino el


resultado del esfuerzo y entrega de cada operador que cumple el trabajo en las diferentes
secciones

7.2 Consideraciones específicas de seguridad industrial en la sección.


7.2.1 Tolva de recepción.

Trabajos a realizar

Limpieza de la tolva de recepción

Antecedentes

En épocas de lluvia e invierno, se encostran la tolva de recepción

Riesgos:

 No pararse de frente en la descarga hacia la chancadora.


 No limpiar dentro cuando las placas estén en funcionamiento.

38
Sociedad Boliviana de Cemento S.A.
Planta de Viacha

MANUAL DE OPERACION CHANCADO UNIDAD DE NEGOCIO 2


OML-PRD.CH.002

Consecuencias:

El operador puede sufrir daños en su integridad física, ó muerte instantánea por flechazo de
piedra o atrapamiento.

Material y Equipo de Protección

 Casco de protección
 Ropa de trabajo sin partes sueltas
 Guantes de cuero
 Calzados de trabajo con punta de acero
 Lentes de protección
 Protectores de oído
 Mascarilla anti polvo
 Cinturón de seguridad o arnés

Normas de seguridad para efectuar el trabajo

- Cuando se realiza la limpieza de la tolva A1L10, se debe parar el equipo


- Comunicar a JPT
- Colocar señalización respectiva alrededor de la tolva de recepcion.

Observaciones

El operador de la sección, durante los cambios de turno deberá comunicar todas las
novedades, especialmente sobre los trabajos pendientes del turno y precauciones que deben
tomarse antes de continuar el trabajo

7.2.2. Chancadora Larón

Trabajo a realizar
Limpieza interior en la chancadora, chute de descarga.

Antecedentes
Se produce taponamiento y encostramientos cuando sé chanca, materia prima muy húmeda

Riesgos

a) Cuando él chute de entrada o descarga , esta encostrado de barro y piedra menuda se


obstruye el flujo normal de material.
b) No limpiar mientras no se pare el motor de la chancadora y coordinar con panel central.
c) Bajar el breaker de la chancadora y bloquear el mismo

Consecuencias

Caída del operador sufre contusiones, lesiones y posibles fracturas en los miembros
superiores e inferiores posible muerte.

39
Sociedad Boliviana de Cemento S.A.
Planta de Viacha

MANUAL DE OPERACION CHANCADO UNIDAD DE NEGOCIO 2


OML-PRD.CH.002

Material y Equipo de Protección


Utilizar el mismo equipo y material indicado en la sección 6.2.1

Normas de Seguridad para efectuar el trabajo

 Coordinar con el Jefe de Planta trabajo a realizar


 Realizar el llenado de los permisos de trabajo correspondiente.
 Cuando el chute de descarga hacia la trituradora este obstruido por piedra menuda
y/o por barro chucear con un hierro destinado para este cometido, por la parte
superior de la trituradora desde la artesa.
 Utilizar cinturón de Seguridad, por ser un lugar con pendiente.
 Limpiar todo el sector para evitar resbalones.
 Sí existe encostramiento en la caja de la trituradora, parar el motor, esperar hasta
que se detenga completamente el rodete. Bajar el breaker, bloquear el arrancador
ELETELE antes de abrir la caja.
 Interruptor en OFF
 Comunicar a panel central ( quitar permiso local)
 Colocar un aviso y/o candado de seguridad

Observaciones
El operador de la sección durante los cambios de turno, debe comunicar todas las novedades,
especialmente sobre los trabajos pendientes del turno y precauciones que deben tomarse
antes de continuar el trabajo.

7.2.3. Colectores de mangas

Trabajo a realizar
Limpieza del Filtro de Mangas

Antecedentes
En épocas de lluvia e invierno, existe encostramiento en las válvulas de solenoide (válvulas
de membrana) que se encuentran en la parte superior del Filtro de Mangas. El
encostramiento en el cono del Filtro es debido al polvo húmedo, esta impide descargar a las
mangas que se encuentran a los extremos de la celda, por esta razón dichas mangas se
llenan de polvo ocasionando dificultad en el despolvamiento

Riesgos
El polvo es dañino para la salud, puede existir polvo acumulado en las paredes y mangas del
colector
Asfixia cuando se la respira

Consecuencias
Produce daños irreversibles en los pulmones, si se aspira este polvo.
También produce lesiones en los ojos si penetra polvo.

Material y Equipo de Protección


Utilizar el mismo equipo indicado en la sección 6.2.1

40
Sociedad Boliviana de Cemento S.A.
Planta de Viacha

MANUAL DE OPERACION CHANCADO UNIDAD DE NEGOCIO 2


OML-PRD.CH.002

Normas de seguridad
- Interruptor de emergencia en posición OFF: ventilador y rueda celular
- Comunicar a panel central
- Contar con el equipo de protección adecuado.

Observaciones
Es aconsejable cambiar todas las mangas cada 6 meses, limpiar, revisar y sustituir aquellas
mangas que muestran señales de daños o fatiga de material. Este trabajo deberá realizarse
aprovechando cualquier parada, de emergencia o programada.

7.2.4. Cintas Transportadoras

Trabajo a realizar
Habilitación de polines, tambor conductor y conducido, chutes de descarga

Antecedentes
Por desgaste de rascadores angulares o desviadores angulares en chutes de descarga, se
produce acumulación de polvo y de material. Lo cual dificulta la libre rotación de los polines;
y en los tambores produce el desplazamiento de la cinta.

Riesgos
a) Quedar atrapado por las extremidades o piezas sueltas de la ropa de trabajo, al realizar la
limpieza o lubricación.
b) Lesiones graves o perdida de extremidades superiores como la mano, dedos, etc.

Consecuencias

a) Fracturas, daños físicos graves.


b) Pérdida de las extremidades superiores

Material y Equipo de Protección

Utilizar el mismo equipo indicado en la sección 6.2.1

Normas de Seguridad para efectuar el trabajo

a) Verificar que los cordones de parada de emergencia funcionen correctamente.


b) Evitar que se acumule material entre los polines, pues su limpieza dificulta el libre
movimiento de estos.
a) Los derrames de material deben ser limpiados inmediatamente.
d) No treparse a correas en movimiento.
e) Nunca limpiar con las manos.
f) Utilizar siempre rastrillos de corto alcance, para la limpieza de los polines
g) Soltar de inmediato cualquier objeto que quede atrapado entre el polin y la cinta.
a) Interruptor de emergencia en OFF
b) Comunicar un aviso o candado de seguridad

Observaciones

41
Sociedad Boliviana de Cemento S.A.
Planta de Viacha

MANUAL DE OPERACION CHANCADO UNIDAD DE NEGOCIO 2


OML-PRD.CH.002

Inspeccionar todas las cintas de la sección, que no exista derrame de material a sus
alrededores, por que causaría accidentes y daños en los equipos.

7.2.5 Apilador o Stacker

Trabajos a realizar

Limpieza para evitar obstrucción de traslación del Apilador

Antecedentes

No es posible el libre desplazamiento de traslación del Apilador cuando la superficie del riel se
encuentra con material, como ser piedra o materiales que dificulten el desplazamiento de los
boogies.

Riesgos

a) Daño en el equipo de traslación


b) Accidente al operador que podría ser alcanzado por una piedra lanzada a gran velocidad

Consecuencias

a) Bloqueo en el desplazamiento de los boogies.


b) Contusiones, lesiones y posibles fracturas en miembros superiores.

Material y Equipo de Protección

Utilizar el mismo equipo y material indicado en la sección 6.2.1

Normas de Seguridad para efectuar el trabajo


a) Parar la cinta transportadora para facilitar el trabajo.
b) Utilizar cinturón de Seguridad, por ser un lugar con pendiente.
c) Limpiar todo el sector para evitar resbalones.
d) No intentar retirar material del riel cuando se tenga muy cerca al Apilador en
movimiento
e) Parar y bloquear para retirar material existente sobre la superficie.

Observaciones

El operador de la sección durante los cambios de turno comunicar todas las novedades,
especialmente sobre los trabajos pendientes del turno y precauciones que deben tomarse
antes de continuar el trabajo.

Realizar una inspección ocular por el sector para que no existan problemas y accidentes de
ninguna naturaleza.

42
Sociedad Boliviana de Cemento S.A.
Planta de Viacha

MANUAL DE OPERACION CHANCADO UNIDAD DE NEGOCIO 2


OML-PRD.CH.002

Con la cinta del Apilador se deberá tener el mismo cuidado como con las otras cintas
transportadoras.

8. MEDIO AMBIENTE

Por ser muy importante este aspecto “preservar el medio ambiente”: se recomienda los
siguientes aspectos:

8.1. Contaminación del Medio Ambiente.

La contaminación se produce cuando en el medio


ambiente aparecen determinados agentes
físicos, químicos, o biológicos que producen
efectos nocivos en los seres vivos que pueden
hacer peligrar la existencia de la vida. Es por
ello que ha surgido la necesidad de la toma de
conciencia la búsqueda de alternativas para su
solución.

8.1.1. Contaminación del Aire:

La contaminación atmosférica modifica el medio. La polución urbana e industrial. También


puede influir en las temperaturas y en las precipitaciones. Es el resultado de vertidos en la
atmósfera de desechos y sustancias tóxicas

- Se recomienda en lo posible controlar la emanación de polvo en sectores de carga y


descarga del material en la cinta A1JO5 por medio de la regadera a fin de evitar la
contaminación al medio (en caso de que el material este demasiado seco).

- Es de vital importancia mantener en buenas condiciones las mangas de los colectores


A1P01, A1P21, A1P31 y A1P41 (que no estén rotas o desplazadas ) ya que por este
aspecto los ductos de despolvorización disipan polvo fino en exceso contaminando la
atmósfera.

43
Sociedad Boliviana de Cemento S.A.
Planta de Viacha

MANUAL DE OPERACION CHANCADO UNIDAD DE NEGOCIO 2


OML-PRD.CH.002

8.1.2. Contaminación al Suelo.

- Se debe evitar los derrames de lubricantes y grasas, cuando se proceda a la


lubricación del stacker, los sistemas de transmisión, polines. etc., a fin de evitar
contaminar el suelo.

Reciclaje: Es el más conveniente, por este medio se recuperan materiales como: el vidrio, el
papel, el cartón, la chatarra y los envases de metal. También se pueden producir a partir del
reciclaje de la basura alimentos para animales y abonos agrícolas, utilizando los desechos de
origen orgánico previamente escogidos, como: grasa, huesos, sangre.

Importante:
Se recomienda al Controlador de
Proceso y/o operadores un adecuado
control de las variables de
operación, a fin de evitar contaminar
el medio ambiente.

Nota. Es de vital importancia preservar el medio ambiente evitando la contaminación, de


esta manera se asegura un mejor porvenir para nuestras generaciones venideras.

9. MANUALES DE REFERENCIA

 Manual de Operación Quick Panel Unidad de Negocio 2


 Manual de instrucciones del Filtro “JETPULSE” Nº 38434-01 1/38
 Manual de instrucciones de Cintas transportadoras Nº 38144-78
 Manual de Transportador de Banda – Módulo de capacitación
 Sistema de Gestión de la Calidad – Requisitos NB ISO 9001
 Sistema de Gestión Ambiental – Requisitos NB ISO 14001

10. CONSULTA PÚBLICA

NOMBRE CARGO AREA CONFORMIDAD


Álvaro Navarro Gerente Planta Viacha Operaciones
Superintendente
Fernando Herrera Operaciones
Unidad de Soporte
Jefe de Control de
Valentín Casas Control de Calidad
Calidad
Jefe regional de
Luís Alemán Administración
Administración
Emilio Ampuero Jefe regional CIF CIF
Jefe regional Recursos
Roberto Montecinos Recursos Humanos
Humanos

44
Sociedad Boliviana de Cemento S.A.
Planta de Viacha

MANUAL DE OPERACION CHANCADO UNIDAD DE NEGOCIO 2


OML-PRD.CH.002

Alejandra Uzeda Asesor Mejora Continua SGI


Manuel Medina Jefe SI SGI
Jimena López Supervisor de MA SGI
José Luís Iporre Jefe Planificación Mantenimiento
Superintendente
Jorge Condori Unidad de Mantenimiento
Mantenimiento
Jefe mantenimiento
Osvaldo Muñoz Mantenimiento
electrónico
Superintendente
José Rueda Operaciones
Unidad de negocio 3

Elaborado por: V°B° Responsable ISO: Revisado por: Aprobado por:


Nombre Jose Luis Marces Zenobio Olivares Dante Estévez Alvaro Navarro
Superintendente Unidad Gerente de Planta
Cargo Jefe de Planta Jefe de Planta
de Negocio 2 Viacha
Fecha 01 – 08 - 08 02 – 08 - 08 05 – 08- 08 07 – 08 – 08
Firma

45

You might also like