Professional Documents
Culture Documents
Marcos Giorjiani
Gerente de Marketing
Conexel – Conexões Elétricas Ltda
Tel. (55 11) 4366-9605
Fax : (55 11) 4362-1677
e-mail: giorjiani@conexel.com.br
Por que a proteção contra
Raios e Transientes
é tão importante?
Ameaça de Raio
Telefone
MCR
Dados
TV
110 kV
400/230 V
2
Proteção contra interferências em serviços
próximos a queda do Raio
Gas
até 2 km
Supressor de Raio
Casos de Dano em %
Seguro de Equipamentos Eletrônicos
1991−1996
Fogo 5,8%
Falta de cuidado /
9,4%
Uso Impróprio
Roubo 9,6%
Queda 11,1%
0 5 10 15 20 25 30
3
Razões de dano 1997 (indenizações)
Análise em mais de 8722 casos de dano
fogo
água 4,88%
6,22% roubo
falta de cuidado 7,01%
22,67%
sobretensão
31,68%
diversos (descargas eletricas
26,76% tempestade geradas
0,78% por chaveamentos)
Source: Württembergische Versicherung AG, Stuttgart
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
4
Aeroporto de Changi – acertado por um raio
5
Tanque de Petróleo atingido por Raio
AP WOODBRIDGE - Um temporal sobre o Estado de Nova Jersey USA causou na
terça-feira, um inferno de chamas em um tanque depósito perto de Woodbridge,
30 quilômetros ao sul de Nova Iorque. Um tanque cheio de mais de onze milhões
de litros de petróleo foi atingido por um raio e explodiu. Na vizinhança deste
centro de tanques, onde a Companhia de Óleo Shell armazena Petróleo, Diesel e
Querosene em 30 Grandes Tanques, aproximadamente 200 habitantes foram
evacuados.
Sobre a tampa destruída do tanque de petróleo as chamas alcançavam a altura de
20 m , e a coluna de fumaça chegava a 100 metros.
Para impedir que o fogo se espalhasse pelos tanques vizinhos os bombeiros os
resfriavam com água. De acordo com as declarações da Shell todos os
trabalhadores da área de tanques estão em segurança...
6
Por que a proteção contra
Raios é importante?
7
Causas e efeitos de Sobre
tensões
2c 2a Descarga Distante:
Descarga sobre a linha
1b
de distribuição de Média
8
Cálculo da tensão de um Raio
Nível Proteção Ampl.Corrente KA
i
I 200
II 150
î
III - IV 100
Lit.: IEC 61024-1-1
t
Forma de onda 10/350 µs
ûE = î · Rst Exemplo:
R st ûE = 100 kA · 1 Ω = 100 kV
100 kA
230 V
100 kV
1Ω
9
Dano devido a um Raio Direto
10
Estimativa da corrente drenada
parcialmente
100
100 %
% da
da corrente
corrente de
de no Sistema de
Uma
Uma Descarga
Descarga Alimentação devido
a uma Descarga
Sistema de entrada
e saída
Corrente no
Prédio Condutor
Estrutura 1 Estrutura 2
Cabo de telecom.
i1 U1 i2 U2
Alguns 100kV 0V
11
Dano causado por Descarga elétrica
Circuitos integrados,
tecnologia MOS 3 ... 100 V *)
12
Impulsos elétricos (descargas) / tensão de
ruptura de isolação em Equipamentos e
Sistemas elétricos até 1000V
Equipamentos / Cabos / Condutores Tensão de Ruptura
de Isolação
10 kV 100 kV 10 kV 230V OV
Tele-
comm.
Line
230 V~
alguns kA 10 kA 10 kA alguns kA
Água /Gás
13
Danos provocados por descargas elétricas
num raio de 3Km do ponto de impacto
Berliner Ring
Nue Amberger Str.
rnb
erg
er S
t r. Holzheim
1 km
2 km
3 km
Badstreet
Str.
t aedter
s
Frey
dter Str.
B 299
Ingolstae
Regensburger Str.
14
Tensões induzidas (onda quadrada) em malhas,
devido a taxa de subida ∆i/∆t da corrente de um raio
Corrente de
∆i/∆t Um raio
Edifício ∆i
∆t Tempo
s1 1
3 U
s3 s2 Condutor
de descida ∆t Tempo
2 1 = Malha natural do condutor de descida
com distância de „gap“ S1.
2 = Malha formada pelo condutor de descida
e linhas internas c/ distância de „gap“
S2.
3 = Malha da fizção interna c/ distância S3.
Lit.: Hasse, P.: Überspannungsschutz für Niederspannungsanlagen, TÜV - Verlag GmbH, Köln, 1998
Condutor de proteção
Da Instalação elétrica
∆i kA
U = 150
∆t µs
10m
q = 50mm²
M1 ≈ 16 µH
10m U = 16 · 150 = 2400 kV
Lit.: Hasse, P.: Überspannungsschutz für Niederspannungsanlagen, TÜV - Verlag GmbH, Köln, 1998
1887e_b
15
Indutância Mutua M2. Cálculo
de tensões em malhas quadradas
Malha de um sistema
De alarme
∆i kA
= 150
∆t µs
10m U
M2 ≈ 4.8 µH
U = 4.8 · 150 = 720 kV
10m 1m
Lit.: Hasse, P.: Überspannungsschutz für Niederspannungsanlagen, TÜV - Verlag GmbH, Köln, 1998
∆i kA
= 150
∆t µs
10m
16
Indutância Mutua M'4. Cálculo de
Tensões em linhas com dois fios.
Uma conexão equipotêncial entre a malha e o condutor de descida da corrente
de raio, não causa influência sobre M'4.
Linha de Telecomunicação
∆i kA
= 150
∆t µs
3mm
U
M'4 ≈ 0.48 nH/mm
10m 1m
U = 0.48 · 3 · 150 = 216 V
Lit.: Hasse, P.: Überspannungsschutz für Niederspannungsanlagen, TÜV - Verlag GmbH, Köln, 1998
17
Forma de onda da tensão da partida de um
Tubo Fluorescente
50 V
div
2 µs
div
18
Padronização Internacional
Atual
Padronização na IEC TC 81
IEC TC
IEC TC81
81
“Proteçãocontra
“Proteção contraDescargas
DescargasElétricas"
Elétricas"
IEC61024
IEC 61024
“Proteçãodas
“Proteção das
estruturas contra
estruturas contra
Descargas
Descargas
Elétricas"
Elétricas"
19
Parâmetros da Corrente das Descargas
Elétricas
I II III-IV
Eletrodo de
terra de fundação
20
Equipontencialização das linhas de entrada
com relação ao Sistema de proteção contra
descargas Elétricas
Equipotencialização da proteção contra descargas elétricas
Energia
água
Gás Z
Proteção catódica da linha de abastecimento de gás
Eletrodo de terra de fundação
Descarregador da Sistema de
Corrente de terminação
raio para de terra
Ponto de 230/400 V, Descarregador
Entrada 50 Hz de corrente Fundação
de De raio aterrada
Serviço para linhas Barramento
de equipotencial
Telecomunic. para utilidades, exemplo
EBB aquecimento, ventilação,
equipamentos sanitários
21
Padronização na IEC TC 81
IECTC
IEC TC81
81
“Proteçãocontra
“Proteção contraDescargas
DescargasElétricas"
Elétricas"
IEC61312
IEC 61312
IEC61024
IEC 61024 "Proteçãocontra
"Proteção contra
“Proteçãodas
“Proteção das descargas
descargas
estruturascontra
estruturas contra provocadas por
provocadas por
Descargas
Descargas impulsos
impulsos
Elétricas"
Elétricas" eletromagnéticos
eletromagnéticos
(LEMP)"
(LEMP)"
LPZ
LPZ 00 AA LPZ
LPZ 00 BB
LEMP Sistema de terminação Aéreo M
ü Esfera de proteção
LPZ
LPZ 11 LEMP contra descargas
Malha envolvendo a sala de 20 m de raio
LPZ
LPZ 22 Malha de aterramento de equip.
Conduto de ar
LEMP Camera ü
LPZ
LPZ 33
ü
ü ü Andar intermediário
Lampada
LPZ
LPZ 00 BB Tomada
ü
Barra de
ü ü aterramento local LPZ
LPZ 00 BB
SEMP
ü ü Alimentação
Alim.
LPZ
LPZ 11 Rede de
dados
Reforço de aço “tela“ Barramento Equipotencial de ü Barramento Equipotencial Local Zonas de
Eletrodo de terra da fundação Proteção, protetor contra corrente de para proteção de LPZ
LPZ Proteção
descarga SPD Sobretensão SPD
22
Atenuação magnética em função da tela de
reforço de aço
Ref. Excerpt from Standard VG 96 907 Parte 2/Issue Sept. 1986 Descargas seguintes
“Protection against nuclear electromagnetic impulses.”
Primeira descarga
1000 60
w = 12 mm
d = 2 mm
Atenuação magnetica pela tela (dB)
316 50
w = 10 cm
d = 12mm
100 40
w = 20 cm
31.6 30 d = 18mm
Sf
w = 40 cm
Fator de trama
20 w
d
10 d = 25mm
w = largura da
3.16 10
trama
d = diametro da
1 0 haste
Reforço
de Reforço de Aço
fachada
Ponto de Referência
de terra
Fundação
23
Padronização na IEC TC 81
NormaIEC
Norma IEC61312
61312
“Proteção contra descargas provocadas porimpulsos
“Proteção contra descargas provocadas por impulsos
eletromagnéticos(LEMP)"
eletromagnéticos (LEMP)"
Parte2:
Parte 2:
Parte3:
Parte 3:
Parte1:
Parte 1: Campos eletro
Campos eletro Parte4:
Parte 4: Parte5:
5:
Exigências
Exigências Parte
Princípios
Princípios magnéticos
magnéticos LEMPpara
LEMP para Guia de
paraos
para os Guia de
Gerais
Gerais dentrode
dentro de estruturas
estruturas Aplicação
equipamentos
equipamentos Aplicação
estruturas
estruturas no no existentes
existentes
deproteção
de de
proteçãode
Publicação:
Publicação: caso
caso dede
surtos
surtos
1995-02
1995-02 incidência
incidência
diretaou
direta ou
próximade
próxima de
descarga
descarga
elétrica.
elétrica.
LPZ 0
230/400 V Barramento das terminações aéreas
Supressor para
linha de dados
e telecomunicação
Contornos metálicos para Blindagem do Prédio
LPZ 2
Ponto de entrada
Reforço
Descarregador de corrente
para
LPZ 1
de serviço
Blindagem
De raio para linha de
da sala
telecomunicação
Barramento
Descarregador
equipotencial
De corrente de
para utilidades,
Raio para 230 /
ex. aquecimento,
400 V, 50 Hz
ventilação, Fundação
equipamentos aterrada
EBB sanitários
Reforço utlizado no chão do subsolo
para blindagem da sala e como
Eletrodo de terra da Fundação condutores de descida
24
Padronização na IEC TC 81
IECTC
IEC TC81
81
“Proteçãocontra
“Proteção contraDescargas
DescargasElétricas"
Elétricas"
IEC61312
IEC 61312 IEC61662
61662 IEC61663
IEC 61663
IEC61024
IEC 61024 IEC
"Proteçãocontra
"Proteção contra “Proteçãodas
“Proteção das
“Proteçãodas
“Proteção das “Avaliaçãodo
“Avaliação dorisco
risco
descargas
descargas linhasde
linhas de
estruturas contra
estruturas contra de dano provocado
de dano provocado
provocadas
provocadas porpor Telecomunicação
Telecomunicação
Descargas
Descargas pordescargas
por descargas
impulsos
impulsos contradescargas
contra descargas
Elétricas"
Elétricas" elétricas“
elétricas“
eletromagnéticos
eletromagnéticos elétricas“
elétricas“
(LEMP)"
(LEMP)"
ClasseIIII
Classe ClasseIII
Classe III
ClasseII
Classe
Proteçãocontra
Proteção contra Proteçãocontra
Proteção contra
Proteçãocontra
Proteção contra
osefeitos
os efeitosde
deuma
uma sobretensãogerada
sobretensão gerada
correntesde
correntes de
descargaindireta
descarga indireta pelochaveamento
pelo chaveamento
descargas diretas
descargas diretas (Supressor)
(Supressor) elétrico
elétrico
(Descarregador
(Descarregador (Supressor)
(Supressor)
Decorrente
De correntede
deraio)
raio)
(8/20µs)
(8/20 µs) (1,2/50µs;
(1,2/50 µs;8/20
8/20µs)
µs)
(10/350µs)
(10/350 µs)
25
Dispositivos para proteção contra surto
baseados na IEC 61643-1 (DIN VDE 0675
Parte 6, Parte 6/A1, Parte 6/A2)
I (B) II (C) III (D)
Classe
Capacidade Uoc
Iimp isn
de (Tensão de circuito
imax aberto gerada por
Descarga
(10/350 µs) (8/20 µs) combinação de ondas
1,2/50 µs; 8/20 µs)
Exemplo
40
1
20
80 350
200 400 600 800 1000
t (µs)
26
Aplicação dos dispositivos
de proteção contra Surto
IEC 60364-5-534
IEC 60364-5-534
Seleçãodos
Seleção dos
Aplicaçãode
Aplicação de
Interaçãodas
Interação das dispositivos
dispositivos
dispositivos para
dispositivos para
Medidas dos
Medidas dos deproteção
de proteção
proteçãocontra
proteção contra
protetores contra
protetores contra contraSurto
contra Surto
Surtoem:
Surto em:
SurtoeeMedidas
Surto Medidasdede emfunção
em funçãodada
proteção contra
proteção contra SistemaTNTN tensão Nominal
tensão Nominal
choqueelétrico
elétrico Sistema emSistemas
Sistemasdede
choque SistemaTT
Sistema TT em
Sistema IT Alimentação
Alimentação
Sistema IT
27
Instalação de Supressores de Surto em Sistema TN
L1
L2
L3
PEN PE
V
N
RB RA
PEN PE
V
RB RA
28
Instalação de Supressores de Surto em Sistema TT
no lado da carga do DR
L1
L2
I∆ L3
PE
V
N
N
RB RA
L1
L2
I∆ L3
PE
V
open ou
RB RA
29
EMC
Conceito de Zonas de Proteção
de acordo com a IEC 61312-1
ü Esfera de proteção
LPZ
LPZ 11 LEMP contra descargas
Malha envolvendo a sala de 20 m de raio
LPZ
LPZ 22 Malha de aterramento de equip.
Conduto de ar ü
LEMP Camera
LPZ
LPZ 33
ü
ü ü Andar intermediário
Lampada
LPZ
LPZ 00 BB Tomada
ü
Barra de
ü ü aterramento local LPZ
LPZ 00 BB
SEMP
ü ü Alimentação
Alim.
LPZ
LPZ 11 Rede de
dados
Reforço de aço “tela“ Barramento Equipotencial de ü Barramento Equipotencial Local Zonas de
Eletrodo de terra da fundação Proteção, protetor contra corrente de para proteção de LPZ
LPZ Proteção
descarga SPD Sobretensão SPD
30
Conteúdo extraído da IEC 61312-1:02-1995
LEMP Gerenciamento da proteção para Prédios novos, grandes
mudanças na construção ou prédios em uso
Anexo E (informativo)
31
Conteúdo extraído da IEC 61312-1:02-1995
LEMP Gerenciamento da proteção para Prédios novos, grandes
mudanças na construção ou prédios em uso
Anexo E (informativo)
Passo Objetivo Ação a ser conduzida por :
l LEMP - Desenhos gerais e Por exemplo um escritório
Planejamento descrições de Engenharia
da - Preparação de orçamento
Proteção - Desenhos detalhados e
tabelas de tempos de
instalação
l LEMP - Qualidade da Instalação Instalador de Sistemas e
lInstalação da - Documentação um Perito em Supress. ou
proteção in- Possível revisão dos um escritório de Engenh.
cluindo superv. desenhos detalhados ou uma inst. de supervisão
32
Barramento Equipotencial para
protetores contra descargas elétricas
- Sistemas de Alimentação
100%
Protetor
Externo
LPS
50% Aterramento
33
Equipontencialização das linhas de entrada
com relação ao Sistema de proteção contra
descargas Elétricas
Equipotencialização da proteção contra descargas elétricas
Energia
água
Gás Z
Proteção catódica da linha de abastecimento de gás
Eletrodo de terra de fundação
Linha Vermelha
DEHNport® Maxi
l Supressor da corrente de Descarga
èSupressor Classe I
de acordo com IEC 61643-1
l RADAX-flow
Tecnologia de Centelhador
èCapacidade de Descarga
1polo 50 kA (10/350)
2 - 4polos 100 kA (10/350)
è Auto interrupção da corrente de curto
circuito até 50 kA rms
l Aplicação antes do Sistema de
Medição
èNão Há corrente de Fuga
èNão existe a necessidade de Fusíveis de
Back-up
34
Interrupção da Corrente Principal pelo
DEHNport Maxi (Tecnologia Radax-flow )
(kA) 52
48 Previsão do pico da
44 corrente de curto circuito
40
i
36
32
28
24
20
16
12 Follow-current
8 DEHNport Maxi
4
0
0 5 10 15 20 25 30 35 40
Redução da duração do Fluxo da corrente ∆t ≈ 6.2 ms t (ms)
35
“Extinção de Descarga" pelo DEHNport
RB RA
36
Linha Vermelha
DEHNgap B
l N-PE Supressor da corrente de
descarga
è para “circuitos 3+1" em sistema TT
de acordo com a IEC 30364-5-534
l Capacidade de energia /
nível de proteção de tensão
è 100 kA (10/350)
è < 4 kV (1,2/50)
l Terminais de Multifunção
è Para conexão em cabos ou
barramento
è Conexão com barramento padrão
Linha Vermelha
Centelhador Plano encapsulado
com controle de Pressão DEHNgap B
37
Linha Vermelha
Centelhador Plano encapsulado
com controle de Pressão DEHNgap B
Fase: 230Vca
RB RA
38
Linha Vermelha
DEHNbloc®/3
u 540
360
-180
Tensão Principal
-360
-540
-10 -5 0 5 10 15
t (ms)
39
Interrupção automática da corrente que segue a
corrente de descarga (Follow Current),realizada por
um Centelhador convencional baseado em um
(kA)
Supressor da corrente de descarga
3.5
Corrente
3.0 Mains-Follow Current /
do
Previsão da corrente
i Transiente
2.5 de curto circuito
2.0
1.5
1.0
0.5
-0.5-10 -5 0 5 10 15
t (ms)
RB RA
40
Linha Vermelha
DEHNgap B/n
l N-PE Supressor da corrente de
descarga
è para “circuitos com 3+1" em Sistema
TT de acordo com a IEC 30364-5-534
l Capacidade de Energia /
nível de proteção em tensão
è 50 kA (10/350 µs)
è < 4 kV (1,2/50)
l Terminal de multifunção
è Para cabo e barramento
è Conexão com barramento padrão
41
Proteção contra Transitórios
em Sistemas de Alimentação
L
KWh l∆
s N
PE
PAS
42
Aplicação de Supressores em Sistema TT
L
Wh RCD
s N
PE
I II III
PAS
Linha Vermelha
DEHNguard® Supressores de Sobretensão
Dados Técnicos: Diagrama do Circuito Básico
isn 10 kA 15 kA 20 kA 15 kA (8/20)
(8/20) (8/20) (8/20)
DEHNgu
ard
Usp < 450 V < 750 V < 1.5 kV < 1.75 kV < 2.25 kV < 3 kV
43
Linha Vermelha
DEHNguard® T Supressor de Sobretensão
Dados Técnicos:
isn 10 kA 15 kA 20 kA 15 kA (8/20)
(8/20) (8/20) (8/20)
DEHNgu
ar dT
Usp < 450 V < 750 V < 1.5 kV < 1.75 kV < 2.25 kV < 3 kV
4000
2000
U (V)
1000
800
600
400
200
100
10-5 10-4 10-3 10-2 10-1 100 101 102 103 104 105
Ι (A)
44
Desenho em corte do DEHNguard
RB RA
45
Linha Vermelha
DEHNgap C
l N-PE supressor de sobretensão
è Dispositivos para
è “circuitos 3+1" em sistema TT de
acordo com a IEC 60364-5-534
l Capacidade de energia /
nível de proteção em tensão
è 20 kA (8/20)
è < 1.5 kV
l Terminal de multifunção
è Para cabo e barramento
è Conexão com barramento padrão
Linha Vermelha
Esquema Elétrico de acordo com a IEC 60354-5-534
em Sistema TT
Quadro de Distribuição Principal
SEB aprox. 15m Quadro de distribuição Intermediário
≤ 250 A
L1 ≥ 16 mm2 L1
L2 L2
L3 L3
N N
PE
≥ 16 mm 2 4 fases
46
Aplicação de Dispositivos de proteção contra
surto em Sistema TT
L
Wh RCD
s N
PE
I II III
PAS
Linha Vermelha
SPS-Protector
l Dispositivo de Proteção contra
Sobretensão com filtro supressor
de interferências
è Bloco terminal com terminais de
entrada e saída
è Pode ser instalado sobre trilho DIN
è Corrente nominal de 3A
l Filtro supressor de interferências
è Perda por inserção
> 80 dB (1 MHz)
l Indicação visual de funcionamento
è Led verde
è contato de alarme remoto livre de
potencial
47
PLC protegido contra Surtos pelo
Blitzductor® CT e SPS - Protetor
Linha Vermelha
DEHNrail
l Protetor contra Surto
è Protetor Classe D
E DIN VDE 0675 Teil 6 + 6/A1
è Ótimo nível de proteção em tensão entre
linha / linha e linha / terra
48
Linha Vermelha
S- + SF-Protetor
l S-Protetor
è Adaptador protetor contra sobretensão
Classe D
è Corrente Nominal de 16 A
è Indicação Visual de operação e falha
l SF-Protetor
è Adaptador protetor contra sobretensão
Classe D com filtro supressor de
interferências
è Corrente Nominal de 4 A
è Indicação Visual de operação e falha
l Dispositivo de proteção contra surto de
baixo custo
è Existe a possibilidade de coordenação de energia
49
Coordenação de Energia
L
Wh RCD
s N
PE
I II III
PAS
50
Condições para Coordenação de energia de
dispositivos de proteção contra surto Classe I
e Classe II
di
L•
dt
Udyn Ubegr
l ≥ 15 m
L1 L1
L2 L2
L3 L3
N N
PE PE
Protetor Classe B
Protetor Classe C
(Supressor de corrente de descarga)
(Supressor de Sobretensão)
51
Comprimento de linha necessário para o
desacoplamento entre protetores Classe B e C
quando o condutor de terra não faz parte do
mesmo cabo
l≥5m
L1 L1
L2 L2
L3 l≥1m L3
N N
PE PE
Protetor Classe B
Protetor Classe C
(Supressor de corrente de descarga)
(Supressor de Sobretensão)
Linha Vermelha
DEHNbridge 35A Elemento desacoplador
l Indutância Nominal de 15 µH
è Coordenação de energia segura entre
corrente de descarga e sobretensão nos
SPDs
l Corrente Nominal de 35 A
è Montagem em instalações compactas
exemplo sistema de rádio móvel, centrais
elétricas de bombeamento, etc. e uma
única família de encapsulamento
l Fácil instalação
è Conexão com barramento padrão
è Terminais de multifunção com conexão
para cabo e barramento
52
Linha Vermelha
DEHNbridge 63A Elemento desacoplador
l Indutância Nominal de 15 µH
è Coordenação de energia segura
entre
corrente de descarga e sobretensão
nos SPDs
l Corrente Nominal de 63 A
l Fácil instalação
è Conexão com barramento padrão
è Terminais de multifunção com
conexão para cabos e barramento
Exemplo de Instalação de
DEHNport -DEHNbridge-DEHNguard
em Sistema TN-C
L3 L3`
L2 L2`
L1 L1`
53
Proteção contra Surtos
de Sistemas de Sinalização /
Sistemas de comunicação / Sistemas
MCR
u u
t t
Elemento
Proteção Grosseira desacoplador Proteção fina
Exemplo: centelhador Exemplo: Exemplo: diodo
resistor supressor
indutância
capacitor
filtro
54
Linha / Amarela
Produtos
Linha / Amarela
BLITZDUCTOR® CT
BLITZDUCTOR® CT
Dispositivo de proteção universal
para sistemas tecnológicos de
informação com montagem em
trilho:
l Sistemas de Telecomunicação
l Sistemas de Automação
l Sistemas de Sinalização
l Instrumentação e Engenharia de
Controle
l Circuitos intrinsecamente
seguros
55
Linha / Amarela
BLITZDUCTOR® CT
Aplicação
l Supressor de corrente de
descarga
Tipo B
(LPZ 0A to LPZ 1)
l Supressor de surto
Tipo M ...
(LPZ 1 to LPZ 2/3)
l Supressores combinados
l Tipo B ...
(LPZ 0A to LPZ 2/3)
Linha / Amarela
BLITZDUCTOR® CT
Utilização
l Montagem em trilho DIN 35 mm
de acordo com EN 50 022
l Dimensões de Montagem
- altura: 58 mm
- largura: 2/3 do
espaçamento modular
(12 mm)
l Conexão por terminal
l 2 fios para proteger:
Entrada e saída aceitam cabos de até
2.5 mm²
l Aterramento
- Trilho
- 2 terminais que aceitam cabos de
até 2.5 mm²
56
Design of the BLITZDUCTOR® CT
EMC terminal mola
Art.-No. 919 508
(acessório)
Puxar para fixar Terminal de Conexão
da Blindagem
Saída Protegida
(Saída)
Terminais 3/4 3 4
base
Mód
(terminal de conexão direta) de Pro ulo
teção
(entrada) 1
Terminais 1/2
centelhador
alojamento Art.-No. 919 502
para o centelhador (acessorios)
Aterramento indireto
Linha / Amarela
BLITZDUCTOR® CT, Base
Funções Mecânicas
l Fixação em trilho por grampo
de montagem
l Módulo de proteção integrado
l Centelhador integrado para
conexão indireta da blindagem
ao aterramento ou telas de
aterramento
57
Linha / Amarela
BLITZDUCTOR® CT, Base
Funções Elétricas
l Função de Bloco terminal
l Sem Proteção contra Surto
l Quando removido o módulo de
proteção fecha contatos
impedindo a abertura do
circuito elétrico
l Aterramento direto ou indireto
da blindagem dos cabos
BLITZDUCTOR® CT
Circuito Elétrico da Base
1 (a) (d) 3
2 (b) (e) 4
(c)
Blindagem
PG
58
Linha / Amarela
BLITZDUCTOR® CT, Base
Acessórios
Accessories:
EMC – terminal mola:
l Conexão com a Blindagem a
prova da corrente de
descarga elétrica.
59
Linha / Amarela
BLITZDUCTOR® CT, Módulo de Proteção
Funções Elétricas
l Capacidade de absorver
descarga e características de
proteção:
è Supressor da corrente de
descarga
2.5 kA (10/350 µs)
(Tipo B)
è Supressor de surto10 kA (8/20 µs)
(Tipo M...)
è Supressores combinados
è 2.5 kA (10/350 µs)
(Tipo B...)
Linha / Amarela
BLITZDUCTOR® CT, Modulo de Proteção
Funçoes Elétricas
l Sistema compatível, fina
proteção para proteger de:
è Sobretensões de modo comum:
Linha para o Terra
(Tipo ...E)
è Sobretensões de modo diferencial:
Linha para Linha
(Tipo ...D)
è Sobretensões de modo comum e
diferencial:
Linha para o Terra e Linha para
Linha
(Tipo ...D/HF e ...E/C)
60
BLITZDUCTOR® CT
Circuito Elétrico Básico
(a) (d)
(b) (e)
(c)
BLITZDUCTOR® CT
Circuito Elétrico Básico
(a) (d)
(b) (e)
(c)
61
BLITZDUCTOR® CT
Circuito Elétrico Básico
(a) (d)
(b) (e)
(c)
BLITZDUCTOR® CT
Circuito Elétrico Básico
(a) (d)
(b) (e)
(c)
62
Linha / Amarela
BLITZDUCTOR® CT, Módulo de Proteção
Funções Elétricas
l A baixa resistência de
desacoplamento entre os
elementos internos de
proteção garante uma maior
compatibilidade com o sistema
a ser protegido
l Características de
coordenação indicam fáceis
características protetoras do
módulo de proteção
Linha / Amarela
BLITZDUCTOR® CT Tipo MD/Ex
BLITZDUCTOR® CT
Tipo MD/Ex
Supressor de Transientes com
montagem em trilho tipo DIN para
proteção de circuitos
intrinsecamente seguros com
classificação
EEX ia IIC T6
63
BLITZDUCTOR® CT Tipo MD/Ex
Certificado Ex
Linha / Amarela
BLITZDUCTOR® CT , Base Ex
Funções Mecânicas
l Fixação em trilho por grampo
de montagem
l Módulo de proteção
integrado
l Centelhador integrado para
conexão indireta da
blindagem ao aterramento ou
telas de aterramento
l Cor azul similar a de
identificação de circuitos
intrinsecamente seguros
64
Linha / Amarela
BLITZDUCTOR® CT , Base Ex
Funções Elétricas
l Função de Bloco terminal
l Sem Proteção contra Surto
l Quando removido o módulo de
proteção fecha contatos
impedindo a abertura do
circuito elétrico
l Aterramento direto ou indireto
da blindagem dos cabos
Linha / Amarela
BLITZDUCTOR® CT, Módulo de Proteção MD/Ex
Funções Elétricas
l Capacidade de absorver
descarga e características de
proteção:
è Protetor contra Surto
10 kA (8/20µs) por linha
65
BLITZDUCTOR® CT
Circuito Elétrico Básico
(a) (d)
(b) (e)
(c)
Linha / Amarela
BLITZDUCTOR® CT, Módulo de Proteção
MD/Ex
Funções Elétricas
l Capacitâncias internas
parasitárias e indutâncias
internas são muito baixas,
podendo ser desconsideradas,
como pode ser verificado pelo
certificado de segurança
intrínseca
PTB no. Ex-97.D.2050 X)
66
Linha / Amarela
BLITZDUCTOR® CT, Módulo de Proteção MD/Ex
Identificação
EEx ia IIC T6
Classe de Temperatura
Grupo de Explosão
Tipo de Proteção
Equipamento
corresponde
ao Padrão Europeu
Linha / Amarela
Plug-in Surge Arrester DPL 1 G
67
Linha / Amarela
Protetor contra Surto Plugável DPL 10 G
l Protetor contra surto plugável para
aplicação em blocos terminais tipo
LSA-PLUS para proteção de 10 linhas
balanceadas na seguinte
configuração:
è Bloco Alojamento BM 10 (ver figura)
è 20 centelhadores tipo GDT K230
è tampa
l Corrente nominal de descarga por
linha 10 kA (8/20 µs)
l Proteção por centelhadores
Linha / Amarela
Plug-in Surge Arrester DPL 1 F
l Protetor contra surto plugável
para aplicação em blocos
terminais tipo LSA-PLUS
e blocos de desconexão em
linhas balanceadas
l Corrente Nominal de descarga
por linha 5 kA (8/20 µs)
l Dispositivos de Proteção com
centelhadores e elementos
para melhorar a proteção no
modo comum e diferencial
l Elementos protetores
desacoplados internamente por
resistências e indutâncias
68
Linha / Amarela
Plug-in Surge Arrester DPL 10 F
Linha Amarela
FDK II Bloco Terminal
l Conector de proteção contra
sobretensão
è Dois andares para duas linhas
è Pequena largura 6mm (1/3 TE)
l Boa proteção por diodos
supressores
l Aterramento através do pé
de montagem
l Geralmente utilizado em
Sistemas de Controle
Programáveis com diversas
conexões
69
Linha / Amarela
Produtos
Linha / Amarela
BLITZDUCTOR® VT TTY
l Aplicação específica de
protetores contra surto para
interfaces a 4 fios exemplo (TTY)
l Utilizado no limite entre as
zonas de proteção LPZ 1 e LPZ 2
l Características de coordenação
como o BLITZDUCTOR® CT
l Aplicável também para proteção
de interfaces opto acopladas
70
Linha / Amarela
BLITZDUCTOR® VT TTY, Circuito Elétrico
Básico
1 1
2 2
3 3
4 4
PG
Linha / Amarela
BLITZDUCTOR® VT RS 485
l Aplicação específica de
protetores contra surto para
interfaces a 4 fios exemplo
(RS 485 (FDX), RS 422, V.11)
l Utilizado no limite entre as
zonas de proteção LPZ 1 e LPZ 2
l Características de coordenação
como o BLITZDUCTOR® CT
l Possibilidade de conexão direta
ou indireta com a blindagem
71
Linha / Amarela
BLITZDUCTOR® VT RS 485
Circuito elétrico Básico
8 8
7 7
4 4
3 3
6 6
5 5
1 1
2 2
PG
Linha / Amarela
Módulo de Proteção contra Surto AS-i
72
Proteção contra Surto AS-i nos limites de
transição entre LPZ 1 e LPZ 2
230V Cabine de Controle 1
LPZ 2
Sistema 2
LPZ 1 230V
Sistema 1
LPZ 2
LPZ 2
Sistema AS-i-
Mestre
230V
Módulo
de Unid.
BERO
de
proteção Alim.
contra
LPZ 2 surto LPZ 2
BSZ 1
AS-i
Proteção
contra
contra
surto
surto
principal
principal
73
Proteção contra Surto AS-i
Aplicação: Trabalho de Editoração
Módulo de proteção
contra Surto AS-i
74
Proteção contra Surto
De Comunicação / Sistemas de
Sinalização / Sistemas de Transmissão
de Dados
EBB
75
Ameaças devido as sobretensões causadas
por descargas elétricas
Proteção contra descargas Zona 0A
Sistema de Proteção
contra descargas
Proteção contra descargas Zona 0B externo
Tomada
de dados
Sistema de
Tomada de
tecnologia EBB
alimentação
da Informação
Sistema
de Alimentação
EI EE NSM
DSM Protector
76
Protetores contra descarga / Surto montados
em adaptadores de cabos
FS 25E
Linha Amarela
Protetor de Rede (NET)
77
Linha Amarela
ÜGKF / RJ45
l Tomada adaptadora com blindagem
para entrada e saída de plug‘s tipo
RJ 45 para proteção dos terminais
l Aplicável em sistemas de
cabeamento genérico de acordo com
a EN 50173, Categoria 5
l Circuito Supressor para Interfaces
LAN, Token Ring e 10 BaseT
l Circuito Supressor para Interfaces
ISDN-So
DSM-2xRJ45-SO / ISDN
78
Ethernet 10 BASE 5
ÜGKF/N-L
Ethernet 10 BASE 2
ÜGKF/B-L
79
80
81
82
83
84
85
86
Para a Fábrica
50% da carga do Raio é drenada pelo Terra (100 KA)
Os outros 50% (100KA) vão para os cabos e dutos do sistema
Número de Sistemas N = 4 {Água /Gás/Energia/(400 + 50 Fios)}
Logo: 100 KA / 4 = 25 KA na curva 10/350 µs
Ou
25 KA / 450 fios = 55,56 A na curva 10/350 µs
Q2 = 25 X Q1
Q2 = 25 X 55,56
Q2 = 1.388,88 A ≈ 1,4 KA na curva 8/20 µs
87
200
200 KA
KA
Dimensionamento de Supressores
200
200 KA
KA
Escritório
Fábrica
Água Água
Gás 400 Energia
Fios
Telecom.
Energia
200
200 KA
KA 600 fios
Sala de
Controle 50 Fios Classe C
Energia Classe B
Para o Escritório
50% da carga do Raio é drenada pelo Terra (100 KA)
Os outros 50% (100KA) vão para os cabos e dutos do sistema
Número de Sistemas N = 3 {Água /Energia/(600 + 400 Fios)}
Logo: 100 KA / 3 = 33,33 KA na curva 10/350 µs
Ou
33,33 KA / 1000 fios = 33,33 A na curva 10/350 µs
Q2 = 25 X Q1
Q2 = 25 X 33,33
Q2 = 833,33 A ≈ 833 A na curva 8/20 µs
88
200
200 KA
KA
Dimensionamento de Supressores
200
200 KA
KA
Escritório
Fábrica
Água Água
Gás 400 Energia
Fios
Telecom.
Energia
200
200 KA
KA 600 fios
Sala de
Controle 50 Fios Classe C
Energia Classe B
89
200
200 KA
KA
Dimensionamento de Supressores
200
200 KA
KA
Escritório
Fábrica
Água Água
Gás 400 Energia
Fios
Telecom.
Energia
200
200 KA
KA 600 fios
Sala de
Controle 50 Fios Classe C
Energia Classe B
90
VOLTAR