Professional Documents
Culture Documents
SCK 41, SCK 50, SCK 60, SCK 75, SCK 100
Instrukcja
ALUP
Oil-injected rotary screw compressors
SCK 41, SCK 50, SCK 60, SCK 75, SCK 100
Od następującego numeru seryjnego: API 100 000
Instrukcja
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
2012 - 02
Nr 2984 7100 30
www.alup.com
Instrukcja
Spis treści
1 Środki bezpieczeństwa..................................................................................................6
2 Opis ogólny...................................................................................................................12
2.1 WPROWADZENIE..............................................................................................................................12
3 Sterownik.......................................................................................................................19
3.1 STEROWNIK.....................................................................................................................................19
3.6 WYŁĄCZANIE...................................................................................................................................24
2 2984 7100 30
Instrukcja
4 Instalacja.......................................................................................................................47
4.3 PIKTOGRAMY...................................................................................................................................53
5 Instrukcje eksploatacji.................................................................................................54
2984 7100 30 3
Instrukcja
6 Konserwacja..................................................................................................................63
7.4 CHŁODNICE.....................................................................................................................................70
8 Rozwiązywanie problemów.........................................................................................75
9 Dane techniczne...........................................................................................................78
10 Opcje..............................................................................................................................86
4 2984 7100 30
Instrukcja
13 Deklaracja zgodności...................................................................................................92
2984 7100 30 5
Instrukcja
1 Środki bezpieczeństwa
Objaśnienie
Zagrożenie życia
Ostrzeżenie
Uwaga
6. Nigdy nie należy się bawić sprężonym powietrzem. Strumienia sprężonego powietrza nie wolno kierować
na ludzi. Nie wolno używać sprężonego powietrza do usuwania zabrudzeń z odzieży. Używając
sprężonego powietrza do czyszczenia urządzeń, należy zachować najwyższą ostrożność i stosować
okulary ochronne.
7. Właściciel ponosi pełną odpowiedzialność za utrzymanie urządzenia w stanie technicznym
zapewniającym bezpieczeństwo. Części i akcesoria niespełniające wymogów bezpieczeństwa należy
wymienić.
8. Nie wolno chodzić ani stawać na dachu urządzenia.
6 2984 7100 30
Instrukcja
2984 7100 30 7
Instrukcja
14. W systemach wielosprężarkowych należy zainstalować zawory ręczne odcinające poszczególne sprężarki.
Do oddzielania układów ciśnieniowych nie wolno stosować jedynie zaworów zwrotnych.
15. Nigdy nie usuwać urządzeń bezpieczeństwa, zabezpieczeń czy zainstalowanych w urządzeniu izolacji ani
przy nich manipulować. Każdy zbiornik ciśnieniowy lub dodatkowy zbiornik zainstalowany poza
urządzeniem, w którym ciśnienie powietrza jest wyższe od ciśnienia atmosferycznego, musi być
zabezpieczony przez urządzenia dekompresujące lub inne.
16. Układ rur i inne części, których temperatura przekracza 80˚C (176˚F), a które mogą zostać przypadkowo
dotknięte przez personel podczas normalnej pracy urządzenia, należy zabezpieczyć lub zaizolować. Inne
rury nagrzewające się do wysokiej temperatury muszą zostać wyraźnie oznakowane.
17. W przypadku sprężarek chłodzonych wodą układ wody chłodzącej zainstalowany poza urządzeniem
powinien zostać zabezpieczony za pomocą urządzenia bezpieczeństwa z ciśnieniem ustawionym zgodnie
z maksymalnym ciśnieniem na wlocie wody chłodzącej.
18. Jeśli podłoże nie jest stabilne lub może dochodzić do powstawania różnych nachyleń, należy skontaktować
się z producentem.
8 2984 7100 30
Instrukcja
7. Osoby przebywające w środowisku lub pomieszczeniu, w którym poziom ciśnienia akustycznego osiąga
lub przekracza 80 dB(A), powinny nosić ochronniki słuchu.
8. Należy okresowo kontrolować:
• Położenie i zamocowanie zabezpieczeń
• Stan, zabezpieczenie i przetarcia węży lub rur wewnątrz urządzenia
• Wycieki
• Dokładność zamocowania
• Stan i zabezpieczenie wszystkich przewodów elektrycznych
• Czystość i drożność zaworów bezpieczeństwa i innych urządzeń zabezpieczających przed zbyt
wysokim ciśnieniem
• Stan i drożność zaworu wylotowego i sieci powietrza, tj. rur, złączek, rozgałęźników, zaworów, węży
itd.
9. Jeśli nagrzane powietrze chłodzące ze sprężarek jest wykorzystywane w układach ogrzewania
powietrzem, np. do ogrzewania pomieszczenia roboczego, należy przedsięwziąć odpowiednie środki
ostrożności w celu uniknięcia zanieczyszczenia i skażenia wdychanego powietrza.
10. Nie należy usuwać materiału tłumiącego dźwięk ani przy nim manipulować.
11. Nie należy usuwać urządzeń bezpieczeństwa, osłon i izolacji zainstalowanych w urządzeniu ani przy nich
manipulować. Każdy zbiornik ciśnieniowy lub dodatkowy zbiornik zainstalowany poza urządzeniem, w
którym ciśnienie powietrza jest wyższe od ciśnienia atmosferycznego, musi być zabezpieczony przez
urządzenia dekompresujące lub inne.
2984 7100 30 9
Instrukcja
7. Przed podłączeniem lub odłączeniem rury należy zamknąć zawór wylotowy powietrza sprężarki.
8. Przed wymontowaniem jakiegokolwiek elementu pod ciśnieniem należy odizolować urządzenie od
wszelkich źródeł ciśnienia i rozhermetyzować cały układ.
9. Do czyszczenia elementów urządzenia nie wolno używać łatwopalnych rozpuszczalników ani
czterochlorku węgla. Należy zastosować odpowiednie środki bezpieczeństwa, aby zneutralizować
działanie toksycznych oparów płynów czyszczących.
10. Podczas wykonywania prac konserwacyjnych i naprawczych należy zachować czystość. Części oraz
otwory należy zabezpieczyć przed brudem, przykrywając je czystą szmatką, papierem lub taśmą.
11. W pobliżu układu olejowego nie należy wykonywać prac spawalniczych ani żadnych innych prac
powodujących wzrost temperatury. Przed rozpoczęciem tego rodzaju prac należy dokładnie oczyścić
zbiorniki oleju, np. za pomocą pary. Zbiorników ciśnieniowych nie wolno spawać ani modyfikować w
jakikolwiek inny sposób.
12. Urządzenie należy zatrzymać zawsze, gdy istnieje podejrzenie lub wskazanie przegrzania którejś z jego
wewnętrznych części. Pokrywy wzierników należy zdjąć dopiero po ostygnięciu urządzenia, aby uniknąć
ryzyka samozapłonu oparów oleju wskutek dopływu powietrza.
13. Podczas sprawdzania wnętrza urządzenia, zbiorników ciśnieniowych itd. nie wolno pod żadnym pozorem
używać źródeł światła z otwartym płomieniem.
14. Należy sprawdzić, czy w urządzeniu lub na nim nie pozostawiono żadnych narzędzi, części czy szmat.
15. Wszystkie urządzenia sterujące i urządzenia bezpieczeństwa powinny być należycie konserwowane w
celu zapewnienia ich prawidłowego działania. Nie należy ich wyłączać z użytkowania.
16. Przed uruchomieniem urządzenia po konserwacji lub modernizacji należy sprawdzić, czy ciśnienie
robocze, temperatury i ustawienia czasu są poprawne. Należy sprawdzić, czy wszystkie urządzenia
sterujące i wyłączające zostały podłączone i czy działają poprawnie. Jeśli osłona sprzęgła wału
napędowego sprężarki została zdjęta, należy ją założyć z powrotem.
17. Po każdej wymianie elementu separatora należy sprawdzić rurę wylotową oraz wnętrze zbiornika
separatora oleju i usunąć nadmiar osadu węglowego.
18. Silnik, filtr powietrza, podzespoły elektryczne i regulacyjne itd. należy chronić przed wilgocią, np.
podczas czyszczenia za pomocą pary.
19. Należy sprawdzić stan materiału tłumiącego dźwięk i tłumiki drgań, np. materiału tłumiącego na obudowie
oraz w układach wlotu i wylotu powietrza sprężarki. W razie wykrycia uszkodzeń materiał należy zastąpić
oryginalnym materiałem zamiennym od producenta, aby zapobiec wzrostowi poziomu ciśnienia
akustycznego.
20. Nigdy nie używać rozpuszczalników żrących, ponieważ mogą one uszkodzić elementy sieci powietrza,
np. czasze poliwęglanowe.
21. Podczas prac wymagających kontaktu z czynnikiem chłodniczym należy ściśle przestrzegać
następujących zasad:
• Nie wolno wdychać oparów czynnika chłodniczego. Miejsce pracy powinno być odpowiednio
wentylowane. W razie potrzeby należy użyć maski oddechowej.
• Nosić rękawice ochronne. W przypadku kontaktu skóry z czynnikiem chłodniczym skórę należy
przemyć wodą. W przypadku kontaktu skóry z płynnym czynnikiem chłodniczym przez ubranie nie
należy zrywać ani zdejmować ubrania. Miejsce kontaktu należy obficie spłukać wodą przez ubranie
aż do całkowitego wypłukania czynnika chłodniczego, a następnie skorzystać z pierwszej pomocy
medycznej.
10 2984 7100 30
Instrukcja
2984 7100 30 11
Instrukcja
2 Opis ogólny
2.1 Wprowadzenie
Ogólnie
Modele SCK 41 do SCK 100 to chłodzone powietrzem jednostopniowe sprężarki śrubowe z wtryskiem oleju,
napędzane silnikiem elektrycznym przez przekładnię pasową. Sprężarki są umieszczone w obudowach z
izolacją akustyczną.
Pracą tych sprężarek steruje sterownik AIR CONTROL 5.0.
Sterownik AIR CONTROL oraz przycisk wyłącznika bezpieczeństwa są wbudowane w drzwi szafy
rozdzielczej. Za tą płytą znajduje się szafka elektryczna z rozrusznikiem silnika.
Widok z przodu
12 2984 7100 30
Instrukcja
Główne podzespoły
Poz. Nazwa
AF Filtr powietrza
AR Zbiornik powietrza
AV Położenie zaworu wylotowego powietrza
Ca Chłodnica powietrza
Co Chłodnica oleju
ER Sterownik
M1 Silnik napędowy
OF Filtr oleju
S3 Przycisk wyłącznika bezpieczeństwa
2984 7100 30 13
Instrukcja
Obieg powietrza
Odnośnik na Opis
rysunku
A Wlot powietrza
B Mieszanka powietrze-olej
C Olej
D Wilgotne sprężone powietrze
Opis
Powietrze wpływa przez filtr (AF) i otwarty zawór wlotowy (IV) do stopnia sprężarki (E), gdzie jest sprężane.
Mieszanina sprężonego powietrza i oleju wpływa do zbiornika powietrza/separatora oleju (AR) przez zawór
zwrotny (CV). Powietrze wypływa przez zawór wylotowy (AV) za pośrednictwem zaworu minimalnego
ciśnienia (Vp) oraz chłodnicy powietrza (Ca).
W czasie dociążenia zawór minimalnego ciśnienia (Vp) utrzymuje w zbiorniku separatora (AR) ciśnienie
powyżej wartości minimalnej, jaka jest wymagana do prawidłowego smarowania. W czasie odciążenia
wbudowany zawór zwrotny zapobiega uchodzeniu do atmosfery sprężonego powietrza, które znajduje się za
zaworem. Po zatrzymaniu sprężarki zawór zwrotny (CV) i zawór wlotowy (IV) zamykają się, co zapobiega
przedostawaniu się sprężonego powietrza (i oleju) do filtra powietrza.
14 2984 7100 30
Instrukcja
Obieg oleju
Opis
Większość oleju z mieszanki powietrze-olej jest usuwana odśrodkowo w zbiorniku powietrza/separatorze
oleju (AR). Pozostały olej jest usuwany przez separator oleju (OS). Olej gromadzi się w dolnej części zbiornika
powietrza/separatora oleju (AR), która pełni funkcję zbiornika oleju.
Układ olejowy jest wyposażony w termostatyczny zawór obejściowy (BV). Gdy temperatura oleju spadnie
poniżej poziomu nastawy, zawór obejściowy (BV) odcina dopływ do chłodnicy oleju (Co), powodując jej
pominięcie.
Olej pod wpływem ciśnienia powietrza przepływa ze zbiornika powietrza/separatora oleju (AR) przez filtr
oleju (OF) i zawór odcinający oleju (Vs) do stopnia sprężarki (E).
Gdy temperatura oleju wzrośnie do wartości nastawy, zawór obejściowy (BV) zaczyna otwierać dopływ oleju
z chłodnicy (Co). Przy temperaturze około 15˚C (27˚F) powyżej wartości nastawy cały olej przepływa przez
chłodnicę oleju.
Zawór odcinający oleju (Vs) chroni stopień sprężarki przed zalaniem olejem po jego wyłączeniu. Zawór ten
jest otwierany za pomocą ciśnienia na wylocie stopnia po uruchomieniu sprężarki.
2984 7100 30 15
Instrukcja
Układ chłodzenia
Układ chłodzenia składa się z chłodnicy powietrza (Ca) i chłodnicy oleju (Co).
W sprężarkach chłodzonych powietrzem przepływ powietrza chłodzącego jest wytwarzany przez wentylator
(FN).
Odciążenie
Jeśli zużycie powietrza jest mniejsze niż wydajność sprężarki, rośnie ciśnienie w sieci. Kiedy ciśnienie w
sieci osiągnie wartość ciśnienia odciążenia, jest przerywany dopływ prądu do zaworu elektromagnetycznego
(Y1). Trzpień zaworu cofa się pod wpływem siły nacisku wywieranej przez sprężynę.
• Ciśnienie sterujące obecne w komorach dociążacza (LP) i zaworu odciążającego (UV) uchodzi do
atmosfery poprzez zawór elektromagnetyczny (Y1).
• Dociążacz (LP) przesuwa się do góry i powoduje zamknięcie otworu wlotu powietrza przez zawór
wlotowy (IV).
• Zawór odciążający (UV) jest otwierany pod wpływem ciśnienia panującego w zbiorniku separatora oleju.
Ciśnienie panujące w zbiorniku separatora oleju jest uwalniane do atmosfery przez urządzenie odciążające
(UA).
• Ciśnienie w zbiorniku separatora oleju stabilizuje się na niskim poziomie. Sprężana jest jedynie niewielka
ilość powietrza, aby zapewnić ciśnienie minimalne wymagane do smarowania w trakcie pracy w trybie
odciążenia.
Dostarczanie powietrza zostaje przerwane (0%), a sprężarka pracuje w trybie odciążenia.
16 2984 7100 30
Instrukcja
Dociążenie
Gdy ciśnienie w sieci spada do wartości ciśnienia dociążenia, zostaje wzbudzony zawór elektromagnetyczny
(Y1).
• Ciśnienie sterujące jest przekazywane ze zbiornika separatora oleju przez zawór elektromagnetyczny (Y1)
do dociążacza (LP) i zaworu odciążającego (UV).
• Zawór odciążający (UV) zamyka otwór wydmuchowy powietrza. Dociążacz (LP) przesuwa się w dół,
powodując pełne otwarcie zaworu wlotowego (IV).
Zostaje wznowione dostarczanie powietrza (100%), a sprężarka pracuje w trybie dociążenia.
Ogólnie
Podzespoły elektryczne
Układ elektryczny składa się z następujących podzespołów:
2984 7100 30 17
Instrukcja
Odnośnik na Oznaczenie
rysunku
F1/2/3 Bezpieczniki
(F3 występuje tylko wraz z przekaźnikiem kolejności faz)
F21 Przekaźnik przeciążeniowy, silnik sprężarki
Q15 Wyłącznik automatyczny, silnik wentylatora (w sprężarkach chłodzonych powietrzem)
K21 Stycznik liniowy
K22 Stycznik połączenia w gwiazdę
K23 Stycznik połączenia w trójkąt
T1 Transformator
X103/X108 Łączniki
PE Zacisk uziomowy
Schemat elektryczny
Kopia schematu elektrycznego znajduje się wewnątrz szafy rozdzielczej.
18 2984 7100 30
Instrukcja
3 Sterownik
3.1 Sterownik
Wprowadzenie
Elektroniczny sterownik pełni następujące funkcje:
• Sterowanie sprężarką
• Zabezpieczanie sprężarki
• Monitorowanie podzespołów pod kątem konieczności wykonania czynności serwisowych
• Automatyczny restart po wystąpieniu błędu zasilania
Zabezpieczanie sprężarki
Wyłączanie
Jeżeli temperatura na wylocie sprężarki przekroczy zaprogramowany poziom wyłączenia, nastąpi
zatrzymanie sprężarki. Na wyświetlaczu sterownika zostanie wyświetlony odpowiedni komunikat. Sprężarka
zostanie zatrzymana również w przypadku przeciążenia silnika napędowego.
Sprężarki chłodzone powietrzem zostaną zatrzymane również w przypadku przeciążenia silnika wentylatora.
2984 7100 30 19
Instrukcja
Ostrzeżenie o wyłączeniu
Poziom ostrzeżenia o wyłączeniu to zaprogramowany poziom poniżej poziomu wyłączenia.
Jeżeli jeden z parametrów przekroczy zaprogramowany poziom ostrzeżenia o wyłączeniu, wtedy również
zostanie wyświetlony odpowiedni komunikat ostrzegający operatora.
Ostrzeżenie serwisowe
Jeżeli licznik serwisu przekroczy zaprogramowaną wartość, na wyświetlaczu zostanie wyświetlony
komunikat ostrzegawczy, dzięki czemu operator będzie mógł wykonać odpowiednie czynności serwisowe.
Opis szczegółowy
20 2984 7100 30
Instrukcja
Silnik zatrzymany
2984 7100 30 21
Instrukcja
Sterowanie LAN
Timer
Jednostka temperatury
Jednostka temperatury
Procent
22 2984 7100 30
Instrukcja
Filtr
Spust
Temperatura otoczenia
Jeżeli wyświetlona informacja o ciśnieniu jest poprzedzona literą „t”, należy skontaktować
się z dostawcą.
2984 7100 30 23
Instrukcja
Opis
Ostrzeżenie przed wyłączeniem pojawia się w następujących przypadkach:
• zbyt wysoka temperatura na wylocie stopnia sprężarki,
W dalszym ciągu można przewijać inne ekrany, używając przycisków przewijania w górę lub w dół (12) i
sprawdzać stan innych parametrów. Nacisnąć przycisk (11) w celu zatrzymania sprężarki i poczekać na jej
zatrzymanie. Odłączyć napięcie, a następnie znaleźć i usunąć usterkę. Komunikat ostrzegawczy zniknie
natychmiast po ustąpieniu stanu ostrzeżenia.
3.6 Wyłączanie
Opis
Sprężarka jest wyłączana w następujących przypadkach:
• wzrostu temperatury na wylocie sprężarki ponad poziom wyłączenia,
• błędu czujnika ciśnienia na wylocie,
• przeciążenia silnika napędowego,
• przeciążenia silnika wentylatora w przypadku sprężarek chłodzonych wodą.
24 2984 7100 30
Instrukcja
Odpowiedni piktogram
zacznie migać.
• Naciskać przyciski przewijania (12), aż zostanie wyświetlona aktualna temperatura sprężarki.
Przeciążenie silnika
• W przypadku przeciążenia silnika sprężarka zostanie wyłączona, dioda alarmu (5) zacznie migać, dioda
sygnalizacyjna pracy automatycznej (3) zgaśnie i zostanie wyświetlony następujący ekran:
2984 7100 30 25
Instrukcja
Opis
Gdy licznik serwisu odmierzy zaprogramowany okres, zostanie wyświetlone ostrzeżenie serwisowe.
• Jeżeli licznik serwisu przekroczy zaprogramowany okres, zaświeci się dioda alarmu (5).
• Naciskać przyciski przewijania (12), aż zostanie wyświetlony ekran <d.6> i pokaże się symbol serwisu.
Nacisnąć przycisk (13): zostanie wyświetlony aktualny odczyt licznika serwisu w jednostkach <godz.>
lub <x1000 godz.> (jeżeli wartość licznika serwisu jest wyższa niż 9999).
• W takiej sytuacji zatrzymać sprężarkę, odłączyć napięcie i wykonać wymagane czynności serwisowe.
Patrz część Przeglądy okresowe.
• Po wykonaniu czynności serwisowych wyzerować licznik serwisu. Patrz część Wywoływanie i zerowanie
licznika serwisu
26 2984 7100 30
Instrukcja
Przyciski przewijania (12) służą do nawigacji po poszczególnych ekranach. Ekrany podzielono na ekrany
rejestrów, ekrany danych z pomiarów, ekrany wejść cyfrowych (ponumerowane jako <d.in>, <d.1>, ...),
ekrany parametrów (ponumerowane jako <P.01>, <P.02>, ...), ekrany zabezpieczenia (ponumerowane jako
<Pr.01>, ...) i ekrany testowe (ponumerowane jako <t.01>, ...).
Podczas przewijania pokazywane są kolejne numery ekranów. Na większości ekranów wraz z numerem
wyświetlana jest jednostka miary i odpowiedni piktogram.
Przykład:
Na ekranie wyświetlany jest jego numer, np. <d.1>, używana jednostka, np. <godz.>, i odpowiedni symbol
oznaczający godziny pracy. Naciskając przycisk potwierdzenia (13), można wyświetlić aktualny czas pracy.
Przegląd ekranów
2984 7100 30 27
Instrukcja
28 2984 7100 30
Instrukcja
Schemat menu
2984 7100 30 29
Instrukcja
30 2984 7100 30
Instrukcja
Na tym ekranie jest wyświetlona używana jednostka (x1000 godz.) i wartość (11.25): czas pracy sprężarki to
11250 godzin.
Zaczynając od ekranu głównego, za pomocą przycisku przewijania (12) wybrać opcję <d. 2> i nacisnąć
przycisk potwierdzenia (13). Zostanie wyświetlony ekran podobny do pokazanego poniżej:
Na tym ekranie jest wyświetlona ilość startów silnika (x 1 lub — jeżeli wyświetla się <x1000> — x 1000).
W powyższym przykładzie ilość startów silnika wynosi 10100.
Zaczynając od ekranu głównego, za pomocą przycisku przewijania (12) wybrać opcję <d. 3> i nacisnąć
przycisk potwierdzenia (13). Zostanie wyświetlony ekran podobny do pokazanego poniżej:
W pokazanym przykładzie na ekranie jest wyświetlona używana jednostka (godz.) oraz wartość (5000): czas
pracy modułu sterownika wynosi 5000 godzin.
2984 7100 30 31
Instrukcja
Na ekranie wyświetlana jest stosowana jednostka <hrs> [godziny], (lub <x1000 hrs> [godziny razy 1000])
oraz wartość <1755>: czas pracy sprężarki pod dociążeniem wynosi 1755 godzin.
• Naciskać przycisk przewijania (12), aż wyświetli się ekran <d.5>, a następnie nacisnąć przycisk
potwierdzenia (13):
Ten ekran pokazuje stosunek pracy w trybie odciążenia do pracy w trybie dociążenia (x 1 lub — jeżeli
wyświetla się <x1000> — x 1000). W powyższym przykładzie stosunek pracy w trybie odciążenia do pracy
w trybie dociążenia wynosi 10100.
32 2984 7100 30
Instrukcja
• Naciskać przycisk przewijania (12), aż zostanie wyświetlony ekran <d.6>, a następnie nacisnąć przycisk
potwierdzenia (13):
Na tym ekranie jest wyświetlona używana jednostka <godz.> (lub <x1000 godz.>) oraz wartość <1191>. W
pokazanym przykładzie sprężarka pracowała przez 1191 godzin od poprzedniego serwisu.
2984 7100 30 33
Instrukcja
Aby zmienić ustawienie: nacisnąć przycisk potwierdzenia (13) i (w razie potrzeby) wprowadzić hasło (patrz
część Aktywacja ochrony hasłem). Aktualnie wybrany tryb sterowania będzie migać. Aby zmienić tryb
sterowania, użyć przycisków przewijania (12). Nacisnąć przycisk potwierdzenia (13), aby wprowadzić nowy
tryb sterowania, lub przycisk anulowania (14), aby zrezygnować.
Wywoływanie
Zaczynając od ekranu głównego, za pomocą przycisku przewijania (12) wybrać opcję <P. 2> i nacisnąć
przycisk potwierdzenia (13).
W razie konieczności wprowadzić hasło. Na kolejnym ekranie zostanie wyświetlona informacja o tym, czy
funkcja jest aktywna (ON (WŁĄCZONE)) czy też nieaktywna (OFF (WYŁĄCZONE)). W celu zmiany tego
ustawienia nacisnąć przycisk potwierdzenia (13). Za pomocą przycisków przewijania (12) wybrać opcję <On>
(WŁĄCZONE) lub <OFF> (WYŁĄCZONE) i nacisnąć przycisk potwierdzenia, aby wprowadzić to
ustawienie.
Kiedy funkcja jest ustawiona na wartość ON (WŁĄCZONE), można zobaczyć identyfikator węzła, używając
przycisków przewijania w górę lub w dół (12).
W razie potrzeby użytkownik może zmienić ten identyfikator. Nacisnąć przycisk potwierdzenia (13). Wartość
identyfikatora węzła zacznie migać. Aby zmienić identyfikator węzła, należy użyć przycisków przewijania
(12). Nacisnąć przycisk potwierdzenia (13), aby wprowadzić nowy identyfikator węzła, lub nacisnąć przycisk
anulowania (14), aby opuścić ekran bądź anulować tę operację.
34 2984 7100 30
Instrukcja
Istnieje również możliwość zmiany kanałów. Sterownik ma 4 kanały. Przy zmianie kanałów sterownik może
działać podobnie do sterownika Mk IV (poprzedniej wersji sterownika). W celu ustawienia kanałów należy
przejść do ekranu, na którym widoczny jest identyfikator węzła. Nacisnąć przycisk przewijania w dół (12).
Zostanie wyświetlony następujący ekran:
Nacisnąć przycisk potwierdzenia (13), aby zmienić ustawienie. Wartość znajdująca się w skrajnym lewym
położeniu zacznie migać. Zmienić tę wartość przy użyciu przycisków przewijania (12). Nacisnąć przycisk
potwierdzenia (13), aby zatwierdzić zmianę. W razie potrzeby zmienić pozostałe wartości w ten sam sposób.
Po zmianie ustawień ekran może wyglądać tak:
2984 7100 30 35
Instrukcja
Wywoływanie
Zaczynając od ekranu głównego, za pomocą przycisku przewijania (12) wybrać opcję <P. 3> i nacisnąć
przycisk potwierdzenia (13).
Na następnym ekranie zostanie wyświetlona wartość <OFF> (WYŁĄCZONE) lub <On> (WŁĄCZONE). W
przypadku wartości <On> (WŁĄCZONE) nacisnąć przycisk potwierdzenia (13), aby zmienić ustawienie na
<OFF> (WYŁĄCZONE). Za pomocą przycisków przewijania w górę lub w dół (12) przewinąć pozycje na
liście (<IP> dla adresu IP, <SUB> dla maski podsieci lub <GAtE> dla bramy):
Modyfikacja
Nacisnąć przycisk potwierdzenia (13) i podać hasło, jeśli będzie to wymagane. Pierwsze cyfry zaczną migać.
Za pomocą przycisków przewijania w górę lub w dół (12) zmienić ustawienia i nacisnąć przycisk
potwierdzenia (13), aby zatwierdzić zmianę. W ten sam sposób dokonać modyfikacji kolejnych cyfr.
Standardowy adres IP to 192.168.100.100.
36 2984 7100 30
Instrukcja
Wywoływanie ustawień
Zaczynając od ekranu głównego:
• Naciskać przycisk przewijania (12), aż zostanie wyświetlony ekran <P.04>, a następnie nacisnąć przycisk
potwierdzenia (13). Na wyświetlaczu pokazany jest zakres ciśnienia 1 (<Pb.1>). Aby przejść do zakresu
ciśnienia 2 (<Pb.2>), użyć przycisku (12).
• Nacisnąć przycisk potwierdzenia (13) na żądanym zakresie ciśnienia. Pojawi się poziom dociążenia dla
wybranego zakresu ciśnienia. Aby przejść do poziomu odciążenia, użyć przycisku (12).
2984 7100 30 37
Instrukcja
Ciśnienie dociążenia
Ciśnienie odciążenia
Modyfikacja
• Aby zmienić poziom dociążenia, nacisnąć przycisk potwierdzenia (13) (wartość zaczyna migać). Może
być wymagane podanie hasła. Aby zmienić ciśnienie dociążenia, należy użyć przycisków przewijania
(12).
• Nacisnąć przycisk potwierdzenia (13), aby zaprogramować nowe wartości, lub przycisk anulowania (14),
aby zrezygnować.
38 2984 7100 30
Instrukcja
• Nacisnąć przycisk potwierdzenia (13), aby zmienić tę wartość (może być wymagane podanie hasła).
Wartość zacznie migać. Zmienić ustawienie za pomocą przycisków przewijania (12).
• Nacisnąć przycisk potwierdzenia (13), aby wprowadzić nową wartość.
Panel kontrolny
Opis
Funkcja ta umożliwia automatyczne uruchomienie sprężarki po wystąpieniu błędu zasilania
Parametr dostępny na ekranie <P. 9>, może zostać zmieniony wyłącznie po wprowadzeniu kodu. Jeżeli
funkcja ma zostać włączona, należy skonsultować się ze swoim dostawcą.
2984 7100 30 39
Instrukcja
Panel sterowania
Zaczynając od ekranu głównego:
• Naciskać przycisk przewijania (12), aż zostanie wyświetlony ekran <P.10> oraz piktogram silnika, a
następnie nacisnąć przycisk potwierdzenia (13). Pokazany zostanie aktualnie używany tryb rozruchu: <Y-
D> (rozruch gwiazda-trójkąt) lub <DOL> (rozruch bezpośredni).
• Ten parametr można zmieniać wyłącznie po wprowadzeniu kodu. W przypadku konieczności zmiany
ustawienia parametru należy skontaktować się z dostawcą.
• Na tym ekranie jest wyświetlona używana jednostka <s> oraz wartość czasu zwłoki dociążenia <10>.
Aby zmienić tę wartość, nacisnąć przycisk potwierdzenia (13) (może być wymagane podanie hasło).
• Wartość zaczyna migać. Do zmiany wartości użyć przycisków przewijania (12).
• Nacisnąć przycisk potwierdzenia (13), aby zaprogramować nową wartość.
Wartość minimalna i maksymalna zależą od parametrów.
40 2984 7100 30
Instrukcja
• Ten ekran pokazuje minimalny czas zatrzymania (20) oraz jednostki <s> [sekundy].
• Aby zmienić tę wartość, nacisnąć przycisk potwierdzenia (13). Wartość zaczyna migać. Do zmiany tej
wartości użyć przycisków przewijania (12).
• Nacisnąć przycisk potwierdzenia (13), aby wprowadzić nową wartość.
Wartości minimalna i maksymalna zależą od parametrów.
2984 7100 30 41
Instrukcja
Dostępne zabezpieczenia
Przewidziana jest pewna ilość nastaw zabezpieczeń. Ekrany zabezpieczeń to ekrany oznaczone <Pr.>.
Piktogram pokazywany razem z ekranem zabezpieczenia wskazuje przeznaczenie zabezpieczenia.
Możliwe kombinacje to: <Pr.> z następującym po nim numerem oraz jednym z poniższych piktogramów:
Piktogram Oznaczenie
<Pr.> z piktogramem ciśnienia pokazuje
zabezpieczenia ciśnienia.
42 2984 7100 30
Instrukcja
Zmiana nastaw
Zaczynając od ekranu głównego (podany przykład opisuje zabezpieczenie temperatury na wylocie stopnia):
Naciskać przyciski przewijania (12), aż zostanie wyświetlona pozycja <Pr.> z następującym po niej numerem
i piktogram temperatury na wylocie stopnia, a następnie nacisnąć przycisk potwierdzenia (13):
• Wyświetli się poziom ostrzegawczy dla poziomu ostrzegawczego wysokiej temperatury <AL-H> oraz
dla poziomu wyłączenia wysokiej temperatury <Sd-H>. Za pomocą przycisków przewijania (12) przejść
pomiędzy poziomem ostrzegawczym (<AL>) a poziomem wyłączenia (<Sd>), a następnie nacisnąć
przycisk potwierdzenia (13), aby zmienić wartość.
• Może być wymagane podanie opcjonalnego hasła; wartość zaczyna migać. Do zmiany wartości użyć
przycisków przewijania (12).
• Nacisnąć przycisk potwierdzenia (13), aby zaprogramować nową wartość.
Test wyświetlacza
Zaczynając od ekranu głównego: nacisnąć przyciski przewijania (12), aż zostanie wyświetlony ekran <t. 1>,
a następnie nacisnąć przycisk potwierdzenia (13).
Teraz na wyświetlaczu widoczne są wszystkie ikony, jakie mogą zostać wyświetlone:
2984 7100 30 43
Instrukcja
Test działania
Ekran testowy <t.3> jest przeznaczony wyłącznie do przeprowadzania testu działania. Sterownik pracuje w
trybie testu działania, gdy na ekranie głównym są wyświetlane następujące informacje:
Nacisnąć przycisk potwierdzenia (13). Tekst zacznie migać. Ponownie nacisnąć przycisk potwierdzenia.
Spowoduje to zniknięcie menu.
44 2984 7100 30
Instrukcja
Zabezpieczenia
Plan serwisowy
Po upływie okresu zaprogramowanego dla danego planu wbudowany licznik serwisu wygeneruje ostrzeżenie
o konieczności wykonania czynności serwisowych.
Patrz także część Harmonogram napraw okresowych.
W przypadku konieczności zmiany ustawienia licznika należy skontaktować się z dostawcą. Patrz część
Wywoływanie i zmiana ustawień licznika serwisu. Okresy pomiędzy przeglądami nie mogą być dłuższe od
nominalnych i muszą być logicznie ułożone.
Terminologia
Termin Objaśnienie
ARAVF Włączanie funkcji automatycznego restartu
Czas powrotu Jest to okres, w którym musi nastąpić przywrócenie napięcia, aby można było wywołać
napięcia automatyczny restart. Ustawienie jest dostępne po aktywowaniu funkcji automatycznego
restartu. W celu uaktywnienia funkcji automatycznego restartu należy skontaktować się z
dostawcą.
Opóźnienie Ten parametr pozwala wyłączyć funkcję jednoczesnego ponownego uruchamiania
restartu wszystkich sprężarek w przypadku wystąpienia przerwy w dopływie energii elektrycznej
(gdy funkcja ARAVF jest aktywna).
Wylot ze stopnia Niespójne ustawienia nie zostaną przyjęte przez sterownik, np. jeśli poziom ostrzeżenia
sprężarki zostanie zaprogramowany na 95˚C (203˚F), minimalny limit poziomu wyłączenia zostanie
zmieniony na 96˚C (204˚F). Zalecana różnica między poziomem ostrzegawczym a
poziomem wyłączenia wynosi 10˚C (18˚F).
2984 7100 30 45
Instrukcja
Termin Objaśnienie
Opóźnienie od Jest to czas, przez który musi być generowany sygnał, zanim sprężarka zostanie
sygnału wyłączona. W razie konieczności przeprogramowania wartości tego ustawienia należy
wyłączenia skontaktować się z dostawcą.
Minimalny czas Jeżeli nastąpi automatyczne zatrzymanie sprężarki, zostanie ona wyłączona na minimalny
zatrzymania czas zatrzymania bez względu na wartość ciśnienia powietrza w sieci. Jeżeli wymagane
jest ustawienie wartości poniżej 20 sekund, należy skontaktować się z dostawcą.
Ciśnienie Nielogiczne ustawienia nie są przyjmowane przez sterownik, np. jeśli wartość ciśnienia
odciążenia i odciążenia zostanie zaprogramowana na 7,0 bar(e) (101 psi(g)), wartość limitu
dociążenia maksymalnego ciśnienia dociążenia zostanie zmieniona na 6,9 bar(e) (100 psi(g)).
Zalecana minimalna różnica między ciśnieniem dociążenia i ciśnieniem odciążenia wnosi
0,6 bar (9 psi(g)).
46 2984 7100 30
Instrukcja
4 Instalacja
2984 7100 30 47
Instrukcja
48 2984 7100 30
Instrukcja
Odnośnik na Oznaczenie
rysunku
1 Wylot powietrza chłodzącego ze sprężarki
2 Wlot powietrza chłodzącego do sprężarki
3 Wylot sprężonego powietrza
4 Przejście przewodów elektrycznych
2984 7100 30 49
Instrukcja
Odnośnik na Oznaczenie
rysunku
5 Wylot powietrza chłodzącego szafy
6 Drzwi całkowicie otwarte
7 Wylot wody chłodzącej
8 Wlot wody chłodzącej
9 Przystosowanie do spustu ręcznego
10 Wlot powietrza chłodzącego do osuszacza
11 Wylot powietrza chłodzącego z osuszacza
Przewożenie/podnoszenie
50 2984 7100 30
Instrukcja
Tekst na rysunku
Odnośnik na Oznaczenie
rysunku
(1) Propozycje wentylacji
(2) Minimalna powierzchnia niezbędna dla instalacji sprężarki
2984 7100 30 51
Instrukcja
• Δp = spadek ciśnienia, w bar (maksymalny zalecany spadek jest równy 0,1 bar (1,5 psi))
• L = długość rury, w m
• Qc = wydatek powietrza sprężarki, w l/s
• d = średnica wewnętrzna rury, w mm
• P = ciśnienie bezwzględne na wylocie sprężarki, w bar
W celu zminimalizowania ryzyka powrotu pozostałości kondensatu zaleca się podłączenie rury wylotowej
powietrza ze sprężarki w górnej części głównej rury sieci powietrza.
4. Wentylacja: zainstalować kratki wlotowe i wentylator tak, aby uniknąć recyrkulacji powietrza
chłodzącego do sprężarki lub osuszacza. Maksymalna prędkość powietrza przepływającego przez kratki
wynosi 5 m/s (16,5 ft/s).
Maksymalna temperatura powietrza na wlocie sprężarki wynosi 46°C (115°F) dla urządzeń napędzanych
przekładnią i 43°C (109°F) dla urządzeń napędzanych pasem. (Minimalnie 0°C/32°F).
Wydatek wentylacji wymagany do ograniczenia temperatury w pomieszczeniu, w którym znajduje
się sprężarka, można obliczyć z przedstawionego poniżej wzoru:
Aby zachować niezmieniony poziom zabezpieczenia szafy rozdzielczej i zapewnić ochronę jej
elementów przed przedostającym się z zewnątrz kurzem, podczas podłączania przewodu
zasilającego sprężarki konieczne jest użycie odpowiedniej dławicy przewodu.
52 2984 7100 30
Instrukcja
4.3 Piktogramy
Opis
Piktogramy
Odnośnik na Oznaczenie
rysunku
1 Przed wykonaniem czynności serwisowych przeczytać instrukcję
2 Strzałka wskazująca kierunek obrotów
3 Strzałka wskazująca kierunek obrotów
4 Ostrzeżenie: napięcie
5 Ostrzeżenie: gorąca powierzchnia
6 Uziemienie
7 Należy pamiętać o napięciu. Odczekać 6 min. przed zdjęciem panelu.
8 Ostrzeżenie: Automatyczny rozruch, przeczytać instrukcję obsługi; nie wykonywać
czynności serwisowych przy włączonym napięciu i pod ciśnieniem.
9 Przed wykonaniem połączeń elektrycznych sprężarki zapoznać się z zamieszczonymi w
instrukcji informacjami na temat kierunku obrotów silnika.
Momenty dokręcania
10 Niebezpieczna sprężyna, przeczytać instrukcję przed użyciem.
2984 7100 30 53
Instrukcja
5 Instrukcje eksploatacji
Bezpieczeństwo
Procedura
54 2984 7100 30
Instrukcja
Osprzęt transportowy
3. Sprawdzić, czy połączenia elektryczne są zgodne z lokalnymi przepisami oraz czy wszystkie przewody
są poprawnie podłączone do odpowiednich zacisków.
Uziemić instalację i zabezpieczyć ją przed zwarciami za pomocą bezpieczników zwłocznych dla każdej
fazy. W pobliżu sprężarki zainstalować odłącznik.
4. Sprawdzić poprawność połączeń transformatora (T1).
Sprawdzić ustawienia przekaźnika przeciążeniowego silnika napędowego (F21).
Sprawdzić, czy przekaźnik przeciążeniowy jest ustawiony na automatyczne kasowanie.
2984 7100 30 55
Instrukcja
5. Zainstalować zawór wylotowy powietrza (AV). Aby uzyskać informacje o jego usytuowaniu, patrz część
Wprowadzenie.
Zamknąć zawór.
Połączyć zawór z siecią powietrza.
6. Podłączyć wylot automatycznego spustu kondensatu (Da) do kolektora spustu.
Rury spustowe prowadzące do kolektora spustu nie mogą być zanurzone w wodzie. Rury zainstalowane
na wolnym powietrzu i narażone na zamarzanie muszą zostać zaizolowane.
7. W przypadku sprężarek chłodzonych wodą klient powinien zainstalować w rurach wody chłodzącej
zawory spustowe, zawory odcinające i zawór regulacyjny.
8. Sprawdzić poziomu oleju.
Poziom oleju powinien mieścić się między dolnym regionem a połową zakresu wziernika kontrolnego.
56 2984 7100 30
Instrukcja
Sprawdzić kierunek obrotów (czy jest zgodny ze strzałką na wsporniku koła pasowego) (1), naciskając
przycisk startu, a zaraz potem wyłącznik bezpieczeństwa.
Jeśli kierunek obrotów jest przeciwny, zamienić między sobą dwa przewody zasilające. Jeśli kierunek
obrotów jest prawidłowy, poziomu oleju powinien spaść po 4 lub 5 sekundach pracy
2984 7100 30 57
Instrukcja
11.
Bardzo ważne jest, aby pamiętać o sprawdzeniu kierunku obrotów wentylatora (pokazany strzałką na
wentylatorze (1)).
Opis
Kontroler faz umożliwia stałą i łatwiejszą weryfikację kierunku obrotów urządzenia za pomocą diody.
Kontroler zmniejsza ryzyko uszkodzeń fizycznych poprzez blokadę rozruchu sprężarki w przypadku zamiany
faz lub zaniku fazy i wskazuje na usterkę urządzenia.
Oznaczenie na silniku urządzenia w wersji standardowej wskazuje kierunek obrotów silnika wentylatora w
fazie rozruchu. Prace wykonywane przy sieci elektrycznej lub urządzeniu mogą zmienić kierunku obrotów
urządzenia i uszkodzić sprężarkę, dlatego tego typu nieprawidłowości muszą być szybko wykrywane.
Uwagi
• Jeśli sprężarka nie była używana przez 6 miesięcy, przed uruchomieniem zaleca się
wlać do niej olej. Odłączyć wąż wlotu, wymontować urządzenie odciążające (UA) i
wlać do sprężarki 0,75 l (0,20 US gal; 0,17 Imp gal) oleju. Ponownie zamocować
urządzenie odciążające i podłączyć wąż wlotu. Sprawdzić szczelność wszystkich
połączeń.
Procedura
- Sprawdzić poziom oleju i w razie potrzeby uzupełnić. Patrz część Pierwsze uruchomienie
58 2984 7100 30
Instrukcja
5.4 Uruchamianie
Procedura
Krok Działania
- Włączyć zasilanie. Sprawdzić, czy świeci się dioda sygnalizująca włączenie zasilania (7).
- Otworzyć zawór wylotowy powietrza.
- Nacisnąć przycisk startu (10) na panelu sterowania. Sprężarka zostaje uruchomiona i
zapala się dioda sygnalizacyjna pracy automatycznej (3). Gdy czas pracy silnika w
układzie gwiazdy (Czas gwiazdy, patrz Parametry w części Ustawienia programowalne)
upłynie, napęd przełącza się z układu gwiazdy na trójkąt i sprężarka zaczyna pracować
w warunkach dociążenia.
Ostrzeżenia
Podczas pracy sprężarki drzwi muszą być zamknięte; można je otwierać tylko na krótko w
celu wykonania czynności kontrolnych.
2984 7100 30 59
Instrukcja
Sterownik
Regularnie sprawdzać poziom oleju. Podczas pracy poziom oleju powinien mieścić się między dolnym
regionem a połową zakresu wziernika kontrolnego (Gl). Jeśli poziom oleju jest zbyt niski: zatrzymać
sprężarkę, odczekać chwilę, aby sprężarka się zatrzymała, rozhermetyzować układ olejowy, odkręcając korek
wlewowy oleju (FC) o jeden obrót i odczekać kilka minut. Wykręcić korek i uzupełnić olej tak, aby wziernik
kontrolny wskazywał całkowite napełnienie. Zamocować i dokręcić korek (FC).
Opis
Elektroniczny sterownik ma wbudowaną funkcję automatycznego uruchamiania sprężarki po przywróceniu
zasilania w przypadku wystąpienia błędu zasilania.
Zawsze, gdy sprężarka jest wyłączana, należy nacisnąć przycisk wyłącznika bezpieczeństwa
lub otworzyć odłącznik zasilania elektrycznego.
60 2984 7100 30
Instrukcja
5.7 Zatrzymywanie
Sterownik
Procedura
Krok Działania
- Nacisnąć przycisk stop (11). Zgaśnie dioda sygnalizacyjna pracy automatycznej (3), po czym
sprężarka zatrzyma się po 30 sekundach pracy w trybie odciążenia.
- W celu zatrzymania sprężarki w sytuacji awaryjnej nacisnąć przycisk wyłącznika
bezpieczeństwa. Dioda alarmu (5) miga.
Sprężarki ze sterownikiem standardowym:
• Usunąć przyczynę usterki i odblokować przycisk, wyciągając go
• Nacisnąć przycisk anulowania (13), aby zresetować.
Nie używać przycisku wyłącznika bezpieczeństwa do normalnego zatrzymywania
sprężarki!
- Zamknąć zawór wylotowy powietrza (AV).
- Nacisnąć przycisk testu na górze spustów kondensatu sterowanych elektronicznie i poczekać,
aż nastąpi pełne rozhermetyzowanie układu powietrznego pomiędzy zbiornikiem powietrza a
zaworem wylotowym. Patrz część Spust automatyczny
Odłączyć napięcie.
- Otworzyć zawór spustowy kondensatu sprężarki (Dm), jeśli jest dostępny, aby spuścić całą
oddzieloną wodę.
Procedura
Krok Działania
- Zatrzymać sprężarkę i zamknąć zawór wylotowy powietrza.
- Wyłączyć zasilanie i odłączyć sprężarkę od sieci elektrycznej.
2984 7100 30 61
Instrukcja
Krok Działania
- Otworzyć zawór spustowy kondensatu sprężarki (Dm), jeśli jest dostępny.
- Odciąć i rozhermetyzować część sieci powietrza połączonej z zaworem wylotowym. Odłączyć
rurę wylotową powietrza od sieci powietrza.
- Spuścić olej.
- Opróżnić obieg kondensatu i odłączyć rury kondensatu od sieci kondensatu.
62 2984 7100 30
Instrukcja
6 Konserwacja
Ostrzeżenie
Warunki gwarancji
Używać tylko części oryginalnych. Uszkodzenia lub nieprawidłowe działanie spowodowane użyciem części
nieoryginalnych nie podlegają gwarancji.
Zestawy naprawcze
Na potrzeby modernizacji i napraw okresowych dostępne są zestawy naprawcze (patrz część Zestawy
naprawcze).
Umowy serwisowe
Firma ALUP oferuje kilka rodzajów umów serwisowych zwalniających klienta z obowiązku wykonywania
wszelkich przeglądów okresowych. Skonsultować się z centrum obsługi klienta.
Ogólnie
W trakcie prac serwisowych należy wymienić wszystkie zdjęte uszczelki, O-ringi i podkładki.
Okresy
Lokalne centrum obsługi klienta może zmienić harmonogram konserwacji, a zwłaszcza długość okresów
między przeglądami, w zależności od środowiska i warunków pracy sprężarki.
Czynności serwisowe i testy należące do dłuższych okresów międzyprzeglądowych muszą również
obejmować czynności serwisowe i testy należące do krótszych okresów międzyprzeglądowych.
2984 7100 30 63
Instrukcja
Okres Obsługa
Codziennie Sprawdzić poziom oleju.
Sprawdzić odczyty na wyświetlaczu.
Sprawdzić, czy podczas pracy sprężarki w trybie dociążenia jest odprowadzany
kondensat.
W przypadku sprężarek chłodzonych wodą: sprawdzić przepływ wody chłodzącej.
Sprawdzić temperaturę ciśnieniowego punktu rosy (sprężarki z wbudowanym
osuszaczem).
Co 3 miesiące (1) Sprawdzić i w razie potrzeby oczyścić chłodnice.
W przypadku urządzeń z osuszaczem: sprawdzić i w razie potrzeby oczyścić skraplacz
osuszacza.
Wyciągnąć i sprawdzić element filtra powietrza. W razie potrzeby oczyścić go strumieniem
powietrza. Wymienić uszkodzone lub silnie zanieczyszczone elementy.
Sprawdzić wkład filtra szafki elektrycznej (jeśli dotyczy). W razie potrzeby wymienić.
Nacisnąć przycisk testu na górze spustu kondensatu sterowanego elektronicznie (EWD).
Otworzyć zawory spustu ręcznego (Dm, Dm1) i wyczyścić filtr w spuście EWD.
Czynności serwisowe
64 2984 7100 30
Instrukcja
Ważne
Procedura
Regularnie uruchamiać sprężarkę, np. dwa razy w tygodniu, aż do jej rozgrzania. Dociążyć i odciążyć
sprężarkę kilka razy.
Zestawy naprawcze
Na potrzeby modernizacji i napraw okresowych dostępny jest szeroki zakres zestawów naprawczych. Zestawy
naprawcze zawierają wszystkie części niezbędne do serwisowania urządzeń, przynosząc korzyści płynące z
używania oryginalnych części i pozwalając na utrzymywanie niskich kosztów konserwacji.
2984 7100 30 65
Instrukcja
Zużyte filtry i inne materiały (np. środek osuszający, oleje, szmatki do czyszczenia, części maszyny, itp.)
należy usuwać w sposób nieszkodliwy dla środowiska i bezpieczny, zgodnie z lokalnymi zaleceniami i
przepisami ochrony środowiska.
66 2984 7100 30
Instrukcja
Procedura
1. Zatrzymać sprężarkę. Odłączyć napięcie.
2. Poluzować zamknięcia zatrzaskowe filtra powietrza (AF) i wyjąć kanał odprowadzenia pyłów oraz
element filtra powietrza. Oczyścić kanał odprowadzenia pyłów. Wyrzucić element filtra.
2984 7100 30 67
Instrukcja
Ostrzeżenie
Procedura
1. Uruchomić sprężarkę i poczekać na jej rozgrzanie. Zatrzymać sprężarkę. Zamknąć zawór wylotowy
powietrza i wyłączyć napięcie. Rozhermetyzować sprężarkę poprzez otwarcie zaworów spustu ręcznego
(jeśli są dostępne). Poczekać kilka minut, a następnie rozhermetyzować zbiornik powietrza/oleju (AR)
poprzez odkręcenie o jeden obrót korka wlewowego oleju (FC). Rozhermetyzować także rurę powietrza,
wykręcając korek odpowietrzający (Fa) o jeden obrót.
2. Poluzować korek odpowietrzający (VP) chłodnicy oleju i odczekać 5 minut.
3. Wykręcić korek spustu oleju (DP1). Spuścić olej poprzez otwarcie zaworu (Vd). Po spuszczeniu oleju
zamknąć zawór i wkręcić korek.
68 2984 7100 30
Instrukcja
4. Zebrać olej i dostarczyć go do lokalnego punktu zbiórki oleju. Po spuszczeniu oleju zamocować i dokręcić
korki odpowietrzające.
Dokręcić górne złącze chłodnicy oleju.
5. Wyjąć filtr oleju (OF). Oczyścić gniazdo w kolektorze. Nasmarować olejem uszczelkę nowego filtra i
wkręcić ten filtr na miejsce. Dokręcić go mocno ręką.
6. Wykręcić korek wlewowy (FC).
Wlać olej do zbiornika powietrza/oleju (AR), aby poziom oleju sięgał szyjki wlewu.
Uważać, aby do układu nie przedostały się jakiekolwiek zanieczyszczenia. Zamocować i dokręcić korek
wlewowy (FC).
7. Uruchomić sprężarkę na kilka minut w trybie dociążenia. Zatrzymać sprężarkę i odczekać kilka minut,
aby olej osiadł.
8. Rozhermetyzować układ, odkręcając o jeden obrót korek wlewowy (FC). Wykręcić korek.
Dolać olej. Poziom oleju powinien mieścić się między dolnym regionem a połową zakresu wziernika
kontrolnego (Gl).
Dokręcić korek wlewowy.
9. Po wykonaniu wszystkich czynności serwisowych zgodnie z odpowiednim planem serwisowym
wyzerować ostrzeżenie serwisowe, patrz Menu Serwis.
Ostrzeżenie
Procedura
1. Uruchomić sprężarkę i poczekać na jej rozgrzanie. Zatrzymać sprężarkę, zamknąć zawór wylotowy
powietrza i odłączyć napięcie. Odczekać kilka minut, a następnie rozhermetyzować układ, odkręcając o
jeden obrót korek wlewowy oleju (FC).
2. Zdjąć pokrywę (Ac) ze zbiornika powietrza/zbiornika oleju (AR), odkręcając śruby.
2984 7100 30 69
Instrukcja
7.4 Chłodnice
Ogólnie
Chłodnice należy utrzymywać w czystości, aby zachować ich najwyższą efektywność.
70 2984 7100 30
Instrukcja
Nie wolno czyścić sprężarki, używając strumienia wody pod wysokim ciśnieniem.
• Zatrzymać sprężarkę.
Zamknąć zawór wylotowy powietrza i wyłączyć napięcie.
• Zdjąć panele filtrów na wlocie powietrza (FP1) i filtr szafy (FP2).
• Oczyść panel filtrowania na wlocie strumieniem powietrza, umyć wodą, nie stosować rozpuszczalników.
• Wymienić filtr szafy.
• Po zakończeniu zamontować z powrotem panel filtrów.
2984 7100 30 71
Instrukcja
Krok Działania
1 Zatrzymać sprężarkę, zamknąć zawór wylotowy powietrza i odłączyć napięcie.
2 Zdjąć przedni panel i prawy panel.
3 Napięcie pasa jest prawidłowe, gdy częstotliwość odpowiada danym (napięcie normalne) w tabeli
poniżej.
4 Zamocować panele obudowy.
72 2984 7100 30
Instrukcja
Krok Działania
1 Zatrzymać sprężarkę, zamknąć zawór wylotowy powietrza i odłączyć napięcie.
2 Zdjąć przedni panel i prawy panel.
3 Poluzować śruby (2) o jeden obrót.
4 Wyregulować napięcie pasa za pomocą nakrętek (1).
5 Napięcie jest prawidłowe, gdy częstotliwość odpowiada danym (napięcie normalne) w tabeli
powyżej.
6 Dokręcić śruby (2).
7 Zamocować panele obudowy.
Wymiana pasów
Zawsze wymieniać cały zestaw pasów, nawet gdy tylko jeden pas jest zużyty. Używać
wyłącznie oryginalnych pasów.
Krok Działania
1 Zatrzymać sprężarkę, zamknąć zawór wylotowy powietrza i odłączyć napięcie.
2 Zdjąć przedni panel i prawy panel.
3 Poluzować śruby (2) o jeden obrót.
4 Poluzować pas poprzez poluzowanie nakrętek (1).
5 Zdjąć pasy.
6 Założyć nowe pasy.
7 Napięcie jest prawidłowe, gdy częstotliwość odpowiada danym (napięcie początkowe) w tabeli
powyżej.
8 Zamocować panele obudowy.
2984 7100 30 73
Instrukcja
Krok Działania
9 Po 50 godzinach pracy sprawdzić i w razie potrzeby wyregulować napięcie pasa. Napięcie jest
prawidłowe, gdy częstotliwość odpowiada danym (napięcie normalne) w tabeli powyżej.
Praca
Obsługa zaworu bezpieczeństwa polega na odkręceniu pokrywy o jeden lub dwa obroty, a następnie jej
dokręceniu.
Testowanie
Przed wymontowaniem zaworu rozhermetyzować sprężarkę.
Patrz część Rozwiązywanie problemów.
Zawór (SV) można przetestować na oddzielnym przewodzie powietrza. Jeżeli zawór nie otwiera się przy
ciśnieniu, którego wartość jest wybita na zaworze, musi zostać wymieniony.
Ostrzeżenie
Zabronione jest wykonywanie jakichkolwiek regulacji. Nigdy nie uruchamiać sprężarki bez zainstalowanego
zaworu bezpieczeństwa.
74 2984 7100 30
Instrukcja
8 Rozwiązywanie problemów
Ostrzeżenie
Sprężarka
2984 7100 30 75
Instrukcja
76 2984 7100 30
Instrukcja
2984 7100 30 77
Instrukcja
9 Dane techniczne
Ważne
• Napięcie na zaciskach sprężarki nie może odbiegać o więcej niż 10% od napięcia
znamionowego.
Szczególnie zalecane jest, aby przy prądzie znamionowym spadek napięcia na
przewodach zasilających nie przekraczał 5% napięcia znamionowego (wg normy IEC
60204-1).
• Jeżeli przewody są poprowadzone w wiązkach z innymi przewodami zasilającymi,
konieczne może okazać się zastosowanie przewodów o większym przekroju niż
wynika to z obliczeń dla typowych warunków pracy.
• Używać oryginalnego wejścia przewodu. Patrz część Rysunki wymiarowe.
Aby zachować niezmieniony poziom zabezpieczenia szafy rozdzielczej i
zapewnić ochronę jej elementów przed przedostającym się z zewnątrz kurzem,
podczas podłączania przewodu zasilającego sprężarki konieczne jest użycie
odpowiedniej dławicy przewodu.
• Należy stosować się do przepisów lokalnych, jeżeli zawarte w nich regulacje są
bardziej restrykcyjne niż wartości podane poniżej.
Temperatura otoczenia
Przekrój 30°C 40°C 45°C 50°C 55°C
przewodu
4 mm² < 27 A < 23 A < 21 A < 19 A < 16 A
6 mm² < 34 A < 30 A < 27 A < 24 A < 21 A
10 mm² < 46 A < 40 A < 36 A < 33 A < 28 A
16 mm² < 62 A < 54 A < 49 A < 44 A < 38 A
25 mm² < 80 A < 70 A < 63 A < 57 A < 49 A
35 mm² < 99 A < 86 A < 78 A < 70 A < 60 A
78 2984 7100 30
Instrukcja
Temperatura otoczenia
Przekrój 30°C 40°C 45°C 50°C 55°C
przewodu
50 mm² < 118 A < 103 A < 93 A < 84 A < 72 A
70 mm² < 149 A < 130 A < 118 A < 106 A < 91 A
95 mm² < 179 A < 156 A < 141 A < 127 A < 109 A
120 mm² < 206 A < 179 A < 163 A < 146 A < 126 A
Temperatura otoczenia
Przekrój 30°C 40°C 45°C 50°C 55°C
przewodu
4 mm² < 32 A < 28 A < 25 A < 23 A < 20 A
6 mm² < 41 A < 36 A < 32 A < 29 A < 25 A
10 mm² < 57 A < 50 A < 45 A < 40 A < 35 A
16 mm² < 76 A < 66 A < 60 A < 54 A < 46 A
25 mm² < 96 A < 84 A < 76 A < 68 A < 59 A
35 mm² < 119 A < 104 A < 94 A < 84 A < 73 A
50 mm² < 144 A < 125 A < 114 A < 102 A < 88 A
70 mm² < 184 A < 160 A < 145 A < 131 A < 112 A
95 mm² < 223 A < 194 A < 176 A < 158 A < 136 A
120 mm² < 259 A < 225 A < 205 A < 184 A < 158 A
Temperatura otoczenia
Przekrój 30°C 40°C 45°C 50°C 55°C
przewodu
25 mm² < 110 A < 96 A < 87 A < 78 A < 67 A
35 mm² < 137 A < 119 A < 108 A < 97 A < 84 A
50 mm² < 167 A < 145 A < 132 A < 119 A < 102 A
70 mm² < 216 A < 188 A < 171 A < 153 A < 132 A
95 mm² < 264 A < 230 A < 209 A < 187 A < 161 A
2984 7100 30 79
Instrukcja
Temperatura otoczenia
Przekrój 30°C 40°C 45°C 50°C 55°C
przewodu
120 mm² < 308 A < 268 A < 243 A < 219 A < 188 A
80 2984 7100 30
Instrukcja
Temperatura otoczenia
Przekrój 30°C (86°F) 40°C (104°F) 45°C (113°F) 50°C (122°F) 55°C (131°F)
przewodu (AWG
lub kcmil)
10 < 30 A < 26 A < 25 A < 23 A < 20 A
8 < 45 A < 40 A < 37 A < 34 A < 29 A
6 < 65 A < 57 A < 53 A < 49 A < 42 A
4 < 85 A < 75 A < 70 A < 64 A < 55 A
3 < 100 A < 88 A < 82 A < 75 A < 65 A
2 < 115 A < 101 A < 94 A < 86 A < 75 A
1 < 130 A < 114 A < 107 A < 98 A < 85 A
1/0 < 150 A < 132 A < 123 A < 113 A < 98 A
2/0 < 175 A < 154 A < 144 A < 131 A < 114 A
3/0 < 200 A < 176 A < 164 A < 150 A < 130 A
4/0 < 230 A < 202 A < 189 A < 173 A < 150 A
2984 7100 30 81
Instrukcja
Obowiązkowo sprawdzić spadek napięcia na przewodzie (zalecana wartość to mniej niż 5% napięcia
znamionowego).
Przykład obliczenia przekroju przewodu zasilającego: Itot = 128 A, maksymalna temperatura otoczenia
wynosi 45°C, zalecany bezpiecznik = 150 A
• Pojedyncze przewody zasilające (3 fazy + PE — konfiguracja (1)):
• I = 128 A + 10% = 128 x 1,1 = 140,8 A
• Przy przekroju AWG2/0 dopuszczalny jest maksymalny prąd o wartości 144 A przy temperaturze
45°C (113°F), co jest wartością wystarczającą.
• Bezpieczniki: 150 A
• Równoległe przewody zasilające (2 x 3 fazy + 2 PE — konfiguracja (2)):
• I = (128 A + 10%)/2 = (128 x 1,1)/2 = 70,4 A
• Dla przekroju AWG3 w temperaturze 45°C (113°F) maksymalny prąd wynosi 82 A x 0,8 = 65,6 A,
co jest wartością niewystarczającą. Dla przekroju AWG2 maksymalny prąd wynosi 94 x 0,8 = 75,2 A.
Zatem 2 równoległe przewody o przekroju 3 x AWG2 + AWG8 są wystarczające.
• Zastosować bezpieczniki 80 A zamiast bezpieczników 150 A.
Wartość znamionowa bezpiecznika to maksymalna wartość nominalna bezpiecznika zabezpieczająca silnik
przed zwarciem. W wersji CSA jest stosowany bezpiecznik wielkiej mocy kat. II (HRC Form II), a w wersji
UL bezpiecznik klasy RK5.
82 2984 7100 30
Instrukcja
Obowiązkowo sprawdzić spadek napięcia na przewodzie (zalecana wartość to mniej niż 5% napięcia
znamionowego).
Przykład obliczenia przekroju przewodu zasilającego: Itot = 128 A, maksymalna temperatura otoczenia
wynosi 45°C, zalecany bezpiecznik = 150 A
• Pojedyncze przewody zasilające (3 fazy + 1 PE — konfiguracja (1)):
• I = 128 A + 25% = 128 x 1,25 = 160 A
• Dla przekroju AWG2/0 maksymalny prąd wynosi 175 A, co jest wartością wystarczającą => użyć
przekroju AWG2/0.
• Zastosować zalecany maksymalny bezpiecznik (150 A) na każdym przewodzie.
• Równoległe przewody zasilające (2 x 3 fazy + 2 PE — konfiguracja (2)):
• I = (128 A + 25%)/2 = (128 x 1,25)/2 = 80 A
• Dla przekroju AWG4 maksymalny prąd wynosi 85 A x 0,8 = 68 A, co jest wartością niewystarczającą.
Dla przekroju AWG3 maksymalny prąd wynosi 100 x 0,8 = 80 A. Zatem 2 równoległe przewody 3 x
AWG3 + 2 x AWG8 są wystarczające.
• Zastosować na każdym przewodzie bezpiecznik 80 A.
Podana wartość znamionowa bezpiecznika to maksymalna wartość nominalna bezpiecznika chroniąca silnik
przed zwarciem. W wersji cUL jest stosowany bezpiecznik wielkiej mocy kat. II (HRC Form II), a w wersji
UL bezpiecznik klasy RK5.
2984 7100 30 83
Instrukcja
Warunki odniesienia
Limity
Warunki odniesienia
Urząd 8 bar 10 bar 13 bar 125 psi 150 psi 175 psi
zenia
Częstotliwość Hz 50 50 50 60 60 60
Nominalne ciśnienie bar(e) 7,5 9,5 12,5 8,6 10,3 12
robocze psig 109 138 181 125 150 175
Maksymalne bar(e) 8 10 13 9,1 10,8 12,5
ciśnienie robocze psig 116 145 189 132 157 181
Ciśnienie odciążenia bar(e) 7,5 9,5 12,5 8,6 10,3 12
Ustawienie psig 109 138 181 125 150 175
fabryczne
Ciśnienie odciążenia bar(e) 4,1 4,1 4,1 4,1 4,1 4,1
Ustawienie psig 59,5 59,5 59,5 59,5 59,5 59,5
minimalne
84 2984 7100 30
Instrukcja
Urząd 8 bar 10 bar 13 bar 125 psi 150 psi 175 psi
zenia
Ciśnienie dociążenia bar(e) 6,9 8,9 11,9 8 9,7 11,4
Ustawienie psig 100 129 173 116 141 165
fabryczne
Ciśnienie dociążenia bar(e) 4 4 4 4 4 4
Ustawienie psig 58 58 58 58 58 58
minimalne
Nastawa, zawór ˚C 40 40 65 40 40 65
termostatyczny ˚F 104 104 149 104 104 149
Urząd 8 bar 10 bar 13 bar 125 psi 150 psi 175 psi
zenia
Nastawa, zawór ˚C 65 65 65 65 65 65
termostatyczny ˚F 149 149 149 149 149 149
(przemiennik)
Moc HP 40 50 60 75 75 100
stała przemienn
prędkość ik
Objętość oleju, l 20 20 20 20 25 25
sprężarki chłodzone
powietrzem
2984 7100 30 85
Instrukcja
10 Opcje
Opis
Duża część energii koniecznej do przeprowadzenia procesu sprężania jest zamieniana na ciepło. W
sprężarkach śrubowych z wtryskiem oleju znaczna część ciepła sprężania jest rozpraszana przez układ
olejowy. Układy odzyskiwania energii (ER) pozwalają odzyskać większość wspomnianego wyżej ciepła,
zamieniając je na ciepłą lub gorącą wodę bez żadnego negatywnego wpływu na wydajność sprężarki. Woda
ta może być wykorzystywana do różnych zastosowań.
Podzespoły
Układ odzyskiwania energii jest zintegrowany w jedną całość, a jego głównymi elementami są:
• Wymiennik ciepła typu olej/woda wykonany ze stali nierdzewnej
• Dźwignia zaworu rozdzielczego (V1) umożliwiająca włączenie i wyłączenie układu odzyskiwania energii
• Termostatyczny zawór obejściowy dla wymienników ciepła układu odzyskiwania energii (BV)
• Dwa czujniki temperatury na wlocie i wylocie wody (3 i 4)
• Niezbędne śruby, przewody elastyczne itp.
86 2984 7100 30
Instrukcja
Odnośnik na Oznaczenie
rysunku
1 Rura wlotowa wody
2 Rura wylotowa wody
3 Czujnik temperatury, rura wlotowa wody
4 Czujnik temperatury, rura wylotowa wody
BV Usytuowanie zaworu obejściowego (BV) wymiennika ciepła
HE Wymiennik ciepła
V1 Zawór rozdzielczy
AR Zbiornik separatora oleju
OF Obudowa filtra oleju
Opis
Różne oleje zaspokajają inne potrzeby:
4000 godzin pracy oleju: dłuższe okresy czasu pomiędzy 2 operacjami spustu oleju — 4000 godzin w
standardowych warunkach użytkowania.
8000 godzin pracy oleju: dłuższe okresy czasu pomiędzy 2 operacjami spustu oleju — 8000 godzin w
standardowych warunkach użytkowania.
Food Grade Oil: możliwość stosowania sprężarek w przemyśle przetwórstwa rolno-spożywczego i napojów.
Uwaga:
Jeśli ta opcja została wybrana, procedura płukania musi być ściśle przestrzegana w przypadku wcześniejszej
pracy urządzenia na standardowym oleju.
Widok ogólny
4000 i 8000 godzin pracy na oleju
Właściwości tych olejów pozwalają na ustalenie harmonogramu konserwacji okresowych w oparciu o
działanie głównego spustu oleju wynoszącego 4000 lub 8000 godzin (w standardowych warunkach
użytkowania).
Zadania związane z konserwacją są więc wykonywane rzadziej, co daje pewne oszczędności, takie jak większa
dostępność urządzenia i niższe koszty eksploatacji sprężarki.
Food Grade Oil
Olej ten został opracowany specjalnie do stosowania w kontakcie z żywnością.
2984 7100 30 87
Instrukcja
Opis
To urządzenie umożliwia oddzielenie kondensatu powstałego w chłodnicy powietrza.
Uwaga:
Ta opcja jest zawsze dołączona do opcji osuszacza.
Widok ogólny
Chłodzenie sprężonego powietrza umożliwia osuszanie zasysanego powietrza poprzez usunięcie wilgoci,
która gromadzi się w dolnej części separatora po skropleniu w chłodnicy końcowej. Kondensat jest usuwany
z separatora przez układ odprowadzania kondensatu z elektromagnetycznym zaworem ściekowym lub przez
układ odprowadzania kondensatu z detektorem poziomu, jeśli ta opcja jest zainstalowana.
Spusty
Regularnie sprawdzać, czy podczas pracy jest odprowadzany kondensat. Ilość kondensatu zależy od
środowiska i warunków pracy.
88 2984 7100 30
Instrukcja
Opis
Sterownik z wyświetlaczem graficznym pełni następujące funkcje:
• Sterowanie sprężarką
• Zabezpieczanie sprężarki
• Monitorowanie podzespołów pod kątem konieczności wykonania czynności serwisowych
• Automatyczny restart po wystąpieniu błędu zasilania
Opis
Instalacja wersji tropikalnej zaworu termostatycznego pozwala sprężarce pracować w wyższych
temperaturach otoczenia. Ta opcja jest zalecana w miejscach o dużej wilgotności.
2984 7100 30 89
Instrukcja
Wytyczne
W deklaracji zgodności/deklaracji producenta wymienia się zharmonizowane normy i/lub inne standardy
wykorzystywane podczas konstrukcji lub nawiązuje się do nich.
Deklaracja zgodności / deklaracja producenta stanowi część dokumentacji dostarczanej wraz ze sprężarką.
Przepisy krajowe i/lub zastosowania odbiegające od limitów i/lub warunków określonych przez producenta
mogą spowodować konieczność przeprowadzania przeglądów okresowych z częstotliwością różną od
podanej poniżej.
90 2984 7100 30
Instrukcja
Charakterystyka ogólna
Sprężarki kategorii niższej niż I według dyrektywy PED (dotyczącej wyposażenia ciśnieniowego).
Sprężarki kategorii niższej niż II według dyrektywy PED (dotyczącej wyposażenia ciśnieniowego).
2984 7100 30 91
Instrukcja
13 Deklaracja zgodności
92 2984 7100 30
Driven by technology,
Designed by experience
www.alup.com