Professional Documents
Culture Documents
El equipo muestreador de alto volumen obtiene una cantidad conocida de aire el cual se hace
pasar a través de una entrada selectiva y un filtro en exposición. Las partículas son recolectadas
en el filtro durante el período especificado por el programa de monitoreo, generalmente de 24
horas. Cada filtro es pesado antes y después del muestreo para determinar el peso neto
obtenido de la muestra de material recolectado.
El HiVol 3000, muestreador de partículas proporciona una plataforma flexible para el muestreo
de PM10, PM2.5 o partículas TSP (Figura 1) y para vigilar parámetros meteorológicos básicos. y
cuenta con registro interno de datos para los parámetros de flujo y meteorológicos. Empleando
un método gravimétrico para la determinación de partículas en suspensión en la atmosfera.
Figura 1
El HiVol 3000 está diseñado para funcionar con una fuente de alimentación eléctrica, incorpora
temperatura ambiente y sensores de presión, que se utilizan para mantener automáticamente
un caudal constante de 67.8 m3/h através de un filtro rectangular montado en un cassette
portafiltros. Figura 3. Se puede ver el mecanismo de los cabezales.
Figura 2. Sección transversal de Cabezal de tamaño selectivo PM10
El HiVol 3000 incluye la posibilidad de controlar la velocidad y dirección del viento, utilizando
un sensor de viento externo opcional. Los datos de velocidad y dirección del viento se
promedian y se almacenan en la memoria interna, y pueden ser utilizados como disparadores
para el muestreo condicional.
El HiVol 3000 también incorpora un reloj y temporizador programable que permite programas
de muestreo basados en múltiples ocasiones que se configuren. Los datos internos basados en
el tiempo a intervalos seleccionables por el usuario. Los datos incluyen fecha y hora, el caudal,
el volumen total de la muestra, la temperatura media, la presión barométrica, y, o bien la
velocidad y dirección del viento o la información de lluvia caída. Los valores de datos
almacenados en la HiVol se pueden descargar a través del puerto serie RS-232C.
El HiVol 3000 permite ser utilizado en lugares de muestreo residenciales para evaluar la
exposición humana a las partículas (PM), y se encuentra en una caja resistente a la intemperie
para tomar muestras al aire libre en una variedad de entornos.
Características
CONTROL DE FLUJO
Rango del flujo volumétrico: Nominal 45-96 m3 / h
Precisión del flujo: Mejor que ± 1 m 3 / h
Flujo de repetibilidad: 1,0% de la lectura
Capacidad de vacío: 140 mbar max
MEDICION DE TEMPERATURA Y PRESION
Rango de temperatura: 0 – 45 °C
Precisión de la temperatura: ±1°C
Rango de presión 600-900 mmHg (Torr)
(800-1200 hPa)
Precisión de la presión: ± 4 mm de Hg (Torr)
FUENTE DE ALIMENTACIÓN*
Voltaje, frecuencia: 240 VCA ± 10%, 50/60Hz, monofásico
1500VA MAX
110 VCA ± 10%, 50/60Hz, monofásico
1500VA MAX
Consumo de energía: 1500VA max
En función de carga del filtro y el caudal
(configuración de pines australiano)
(acoplamiento impermeable incluido)
IP56 con acoplamiento instalado
Conector de alimentación: 10A de entrada a la intemperie
Tamaño del filtro: 250 x 200 mm (elemento rectangular)
Peso: 45 kg
Dimensiones: 380 x 380 x 1200 mm (An x P)
CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO
Rango de temperatura 0-45 ° C (Nota: Evite ambientes
ambiente:
corrosivos, salados, o excesivamente
húmedo siempre que sea posible.)
RH 10% al 100% sin condensación
CARACTERÍSTICAS FÍSICAS
Dimensiones de la caja: 380x380x1200mm (WxDxH), además
del cabezal
Materiales de entrada: aluminio anodizado y acero inoxidable
Cabezales intercambiables: TSP, PM10 y PM2.5 (opciones)
Punto de corte: PM10 y PM2.5 50% del punto de corte de
67,8 m3/ h de caudal volumétrico
Material del agarrador del aluminio anodizado y acero inoxidable
filtro:
Elemento filtrante: elemento rectangular 250x200mm
(diversos materiales y tipos están
disponibles)
Peso: 45 kg más cabezal
NOMENCLATURA
SSI : Tamaño del cabezal selectivo, que se utiliza para tomar muestras de partículas
de un diámetro aerodinámico equivalente dado (PM10, PM2.5).
TSP : El TSP (total de partículas en suspensión) incluye todas las partículas
suspendidas.
PM10 : El PM10 incluye todas las partículas de un aerodinámico equivalente
Diámetro (EAD) de 10µm (micras) o menos.
PM2.5 : El PM2.5 incluye todas las partículas de un aerodinámico equivalente
Diámetro (EAD) de 2,5 µm (micras) o menos.
PPM : Partes por millón
2. DESCRIPCIÓN DEL INSTRUMENTO
Dos puertas delanteras están equipadas. La puerta inferior no puede ser abierto con la rior en
la posición cerrada. Un cierre con pasador está montado en la puerta superior. La puerta
inferior también es retenido por un pestillo de deslizamiento, que se acopla con una ranura
en el panel lateral. Deslizar a la izquierda para retener la puerta en la posición vertical.
El uso de la cinta permite cambios de filtro durante el mal tiempo. El cartucho del filtro se
puede quitar a un lugar protegido, el filtro expuesto eliminado, un nuevo filtro instalado y el
casete cargado puede entonces ser devuelto al sitio de muestreo para su instalación en la toma
de muestras.
2.10. Sensor de temperatura
El sensor de temperatura HiVol 3000 se encuentra en el chasis y se conecta directamente al
tubo de entrada. El sensor de temperatura mide la temperatura del flujo de gas, el uso de ellos
para el control de flujo volumétrico.
El HiVol puede ser probado antes de que sea instalado completamente en campo. Revisar el
embudo y retirar cualquier material presente. Instalar el soporte para el filtro en la parte
superior del muestreador. Asegurarse de que el ducto de escape no esté obstruido y conectar
el muestreador a la alimentación de energía, asegurándose que el voltaje y frecuencia sean los
correctos para el equipo. Encender el equipo y ver la pantalla. Si el soplador opera y el display
muestras valores de razón de flujo, la unidad estaría muy probablemente lista para una
calibración inicial.
3.2. Ensamblaje
El dispositivo de entrada puede ser del tipo piramidal TSP, o del tipo circular SSI (ver Figura 1).
Este dispositivo sirve también para retener el soporte del filtro al muestreador y ajustarlo para
evitar fugas.
3.3.1. Sitio
Para la elección del sitio de muestreo, se elige un sitio por ser este representativo al área o tipo
de locación que se desea monitorear. Lo siguiente se presenta como una guía para seleccionar
un lugar representativo para el monitoreo.
3.3.2. Montaje
El muestreador debe de ser instalado en una superficie elevada y debe de ser asegurada a
una estructura de soporte. Una base lisa de cemento es la ideal.
Vientos fuertes pueden resultar en lecturas incorrectas y degradación del equipo. Así
mismo, vientos fuertes pueden voltear el muestreador dañándolo.
El cable de energía presenta riesgo de seguridad que tienen que considerarse por el instalador.
La corriente del motor está limitada por un variador interno. La conexión eléctrica al
muestreador debe de incluir el “orange weather-proof cap” y este debe de ser usado en la
posición correcta cada vez que el equipo esté siendo usado en campo. El “orange weather-proof
cap” asegura una protección a prueba de agua y previene la desconexión del plug debido a la
vibración. El “orange weather-proof cap” está diseñado para ser insertado dentro del socket.
Un socket de 10ª es suplido para este propósito. Conectar el HiVol a una salida de fuerza que
no será usada para otros propósitos, de esta forma la fuente de energía al muestreador no será
perturbado.
Se provee de una válvula tipo aleta de 50mm de PVC para evitar un flujo de retorno de viento a
través de las tuberías cuando el motor del soplador no está operando. Esto evita que el papel
del filtro sea perturbado durante periodos de no-muestreo. La tubería de escape previene el
reciclaje de aire filtrado, y ayuda en la reducción del ruido.
Se cuenta con un Muffler externo opcional. Este puede conectarse a la salida de escape.
Entonces el escape debe de alejarse con un ducto como se ha descrito anteriormente.
La selección del filtro para PM10 y PM2.5 es más crítico que para el muestreo TSP. Cualquier
filtro que tiende a deformarse por la formación de compuestos y por tanto adiciona
sustancialmente masa en ganancia, no es aceptable. Este problema es mayor para el muestreo
de PM10/PM2.5, debido a la masa particulada colectada de menor tamaño y la tendencia mayor
a la formación de compuestos no deseados.
Para ambientes de monitoreo con presencia de gases ácidos como el dióxido de sulfuro o el
oxido nitroso, se recomienda usar un filtro neutro como el del tipo cuarzo. Los filtros de fibra
de vidrio y teflón tienen menos potencial de formación de compuestos no deseados; sin
embargo, ellos pueden experimentar sobre carga en situaciones de carga de partículas pesadas.
La mayor desventaja de los filtros de cuarzo es su fuerza de tensión pobre y su maniobrabilidad
menor debido al teflón, la fibra de vidrio tiene un excelente fuera y maniobrabilidad. La
integridad de filtro seleccionado debería ser probada pesándolo, manipulándolo e instalándolo
en un muestreador inoperativo. Es importante que el filtro seleccionado sea capaz de mantener
un ratio de flujo de al menos 1.13m3/min durante todo el tiempo de muestreo de 24 horas. La
colección mínima debe de tener una eficiencia del 99% (ASTM-2986).
1. Inspeccionar cada filtro en busca de defectos como material suelto y de coloración. Usar
una mesa iluminada para verificar agujeros y no-conformidades. Descartar cualquier filtro
que tiene defectos en cualquier forma.
2. Codificar cada filtro con un número de identificación único.
3. Los filtros deben de ser equilibrados a condiciones de balance de la habitación por al menos
24 horas antes del pesaje. Re-pesado de filtros deben desarrollarse a condiciones similares
de temperatura y humedad como el pesaje inicial.
4. Antes de pesar los filtros, una balanza analítica de sensibilidad de 0.1mg debe ser encerada
(zeroed) luego checkearla con un peso estándar (clase B, acero inoxidable, aleación de
níquel cromo o clase S de especificación NBS) de masa similar a la masa del filtro (al gramo
más cercano).
5. Pesar cada filtro al miligramo más cercano. Almacenar los valores de peso e identificar el
número de cada filtro en el data sheet del laboratorio. Una vez pesados, los filtros deben de
guardarse en un contenedor a prueba de polvo.
La estructura para el filtro tiene dos componentes, una superior y otra inferior. La sección baja
tiene una pantalla mesh que soporta al filtro. En el lugar de monitoreo abrir la puerta superior.
Levantar la entrada al muestreador y remover el soporte del filtro. Separar la parte alta y baja
del mismo e instalar un filtro en el centro de la sección inferior. Re ensamblar la estructura
soporte del filtro en el equipo. La entrada al muestreador debe ser asegurada. Ajustar
correctamente para asegurar un buen sello.
Los filtros pueden ser pre instalados en la estructura soporte de filtro y transportado al lugar
de monitoreo en un contenedor protector.
Figura 2. Instalación el cartucho con el filtro cargado
3.5. TRANSPORTE/ALMACENAMIENTO
El peso del HiVol excede los límites de levantamiento seguro de pesos según las normas de
Seguridad y Salud Ocupacional, por tanto el acarreo de este equipo debe realizarse por 2
personas (uno en cada lado) usando las manijas del equipo. Transportar cuidadosamente el
muestreador al sitio de monitoreo. El equipo debe ser transportado en posición vertical todo el
tiempo, y el cabezal debe de viajar separadamente. Remover el sensor de temperatura y el
sensor de viento opcional para el transporte del equipo. Al momento de que el equipo llegue al
sitio de monitoreo se debe de hacer una verificación del equipo. Asegurarse que el cabezal SSI
este libre golpes o deformaciones lo cual afecta la eficiencia de colección. Colocar el cabezal del
equipo en el muestreador.
4. OPERACIÓN
4.1. CALENTAMIENTO.
Cuando se conecta la energía eléctrica el motor del soplador puede arrancar inmediatamente.
Alternativamente el ventilador debe oírse. El ventilador funcionara siempre que se conecte la
energía eléctrica. Esto es normal. Con el papel filtro instalado en el porta filtro, encender la
fuente de energía. El HiVol tiene un switch de energía ubicado dentro de la cabina cerca del
socket de fuerza. Este switch se ilumina cuando está activado (posición ON). Luego de esto el
display LCD se enciende indicando los valores Main Screen. El flujo del HiVol debe ser calibrado
luego de la instalación del equipo en el nuevo sitio de monitoreo. Referirse a la sección 4 por
detalles.
Figura 3. Ubicación del interruptor de alimentación (encendido)
El HiVol 3000 está basado en microprocesador y cuenta con características de data logging de
parámetros meteorológicos y de flujo. El data logger interno almacena datos basados en tiempo
en intervalos seleccionados por el usuario. Los datos incluyen Fecha y Hora, razón de flujo
(volumétrico), volumen de muestra (condiciones de no corregidas y corregidas de presión y
temperatura estándar), temperatura promedio, presión, velocidad y dirección de viento o
información de lluvia (Cuando tiene adjuntado el equipo meteorológico).
Los datos almacenados en el muestreador pueden ser descargados vía Puerto serial RS-232C.
El HiVol 3000 incluye un conector de entrada para el sensor de velocidad y dirección de viento.
Estas entradas se almacenan y promedian en la unidad, y pueden ser usados como disparadores
para muestreo del tipo condicional (ejemplo, muestreo cuando la dirección del viento está
dentro de un rango especificado). El HiVol además incorpora un reloj de tiempo y un timer
programable permitiéndole muestrear en múltiples programas de tiempo a configurar.
4.2.1. Protocolo de muestreo de HiVol .
El HiVol usa un número de parámetros lógicos (condicional) para decidir cuándo arrancar la
bomba para el muestreo. La bomba será energizada cuando todos los parámetros condicionales
sean satisfechos. Estos parámetros condicionales pueden ser resumidos como sigue:
o ¿La fecha actual es posterior a la fecha especificada de arranque?
o ¿La fecha actual es anterior a la fecha especificada de parada?
o ¿La hora actual está dentro de una de las horas programadas de muestreo? (entre
alguna de los seis periodos programables de tiempo ON/OFF)
o ¿El actual “Día de la semana” está especificado como día de muestreo?
o ¿Los datos de velocidad y dirección del viento están dentro del rango programado?
o ¿El voltaje de alimentación interno está por encima del valor límite menor (típicamente
11V?)
Si todos los parámetros condicionales son satisfechos (todos los valores en el display muestran
el valor: “YES”), entonces el HiVol comenzará a muestrear, y una muestra será colectada en el
papel de filtro
Para hacer funcionar la bomba del HiVol continuamente, es posible setear el HiVol con valores
paramétricos que aseguran el cumplimiento de todas las condiciones para un periodo muestreo
prolongado. La única excepción es el voltaje de alimentación, el cual debe mantenerse siempre
por encima de 11VDC. Para setear el HiVol 3000 en modo continuo, ingresar al menú Setup:
o Seleccionar “Daily: Setear “On Time” 1 a 00:00, Setear “Off Time” 1 a 24:00.
o Seleccionar “Weekly”: Setear todos los días con “Yes”.
o Setear “Days/Cycle” a 1.
El data logger del HiVol colecta datos incluso cuando el motor del soplador no está funcionando.
Los datos son colectados a intervalos regulares, llamados periodos promedio. Este periodo se
setea en el menú “Logger Setup”. Los datos que los colectados son el promedio de valores de
datos durante el tiempo promedio, con los datos almacenados al final de ese periodo. Los datos
de hasta 150 periodos promedio pueden ser almacenados en el HiVol. Cuando la memoria de la
data logger se llene, el HiVol detendrá la colección de datos. l número actual de puntos de datos
puede variar dependiendo del número de caracteres que estén siendo almacenados, lo cual
puede cambiar de acuerdo a los valores almacenados.
“Exit” (salir)
“Page up” (página arriba)
“Select” (Seleccionar)
“Enter” (entrar)
“Up arrow” (flecha arriba)
“Down arrow” (fleche abajo)
Cada menú está comprendido de un número de ítems. Estos ítems contienen una descripción
al lado izquierdo y un operando al lado derecho. Los tipos de operando son:
Cuando se selecciona un operando del menú editable, las funciones siguientes están
disponibles:
Para cambiar el carácter bajo el cursor presionar “Up arrow o Down arrow”.
El HiVol 3000 usa un sistema de menú para organizar los parámetros de operación y los ajustes,
el cual es fácil de aprender.
Estado de mensajes:
o Manual Mode off : Modo manual activado pero no se está ocurriendo una
muestra.
o Low input Voltage : El voltaje recibido por el instrumento es muy bajo
(5Vdefault).
o No Days Enabled : No se tiene ningún día de la semana como habilitado.
o No times Enabled : Todos los tiempos están ajustados a 00:00.
o Next sampling : Muestra el tiempo y la fecha del próximo evento de
muestreo.
o Wind out of range : El viento esta fuera del rango.
o Not Triggered : El disparador no está activando el evento de muestreo.
Insertar la porta filtro cargado en la parte superior del muestreador y cerrar la entrada (inlet
Hood). El porta filtro es sujetado en el lugar apropiado y sellado cuidadosamente. Programar
el timer y verificar que el reloj este marcando la hora correcta
Quitar el modo Manual, luego ajustar el timer para hora y fecha de muestreo. El switch de
PODER debe dejarse en posición ON. Si se requiere, llenar una copia del programa del HiVol
3000 mostrado en la página siguiente. Para monitoreo de partículas rutinario (TSP PM10 y
PM2.5), se muestrea 24 horas cada seis días de media noche a media noche. Esto puede lograrse
ajustando el timer de 1 a 6 días. Para determinar el flujo final al final de periodo de muestreo,
operar el muestreador por 5 minutos y guardar el flujo final.
4.4.3 Conclusión del muestreo
La pantalla de estado muestra la información momentánea del HiVol. Los datos no pueden ser
cambiados desde esta pantalla. El Volumen de muestra y los datos de volumen de muestra
corregida se actualiza cada minuto, todos los otros datos se actualizan instantáneamente. El
volumen de muestra corregido se usa para calcular la concentración de partícula y se corrigen
a condiciones de Referencia estándar.
o Flujo Muestra la razón de flujo volumétrico actual.
o Vol. Total Muestra el volumen de muestra.
o Temp. Muestra temperatura ambiente actual.
o Press. Muestra la presión barométrica actual.
o Wind Sp. Muestra la velocidad de viento actual.
o Wind Dir.* Muestra la dirección de viento actual.
o Rain Muestra la lluvia acumulada.
o Cor. Volume Indica el volumen de la muestra corregida a STP
o RunTime Muestra la duración del muestreo (pump running)
o Pwr Supply Muestra el voltaje de la fuente de alimentación.
o M/S Ratio Muestra la carga de la bomba (0.000-2.000)
o Day of week Muestra el dia actual de la semana
o Start Dt OK? La fecha actual esta posterior a la fecha de start timer?
o End Dt OK? La fecha actual esta antes de de que pase la fecha del timer?
o DayOWeek OK? Es este un día de muestreo?
o Time OK? Está activa la combinación de hora y fecha?
o Wind OK? La condición velocidad/sector está activa?
o Power OK? El voltaje de la fuente de alimentación está activa?
Si esta característica no se requiere, esta puede desactivarse mediante el ajuste a NO del Size
Selecting. Por ejemplo, el muestreo TSP puede tolerar usualmente un poco de decrecimiento en
la razón de flujo sin invalidar la muestra.
Si este parámetro esta seteado a NO, la pantalla de Filtro Bloqueado no aparecerá hasta que el
flujo decaiga a la mitad de la razón de flujo.
El menú contiene ajustes de timer programable. Notar que los tiempos deben ser ingresados
en formato 24-horas.
Daily (diariamente)
Hasta seis periodos de on/off pueden ser programados en el timer. Si la hora actual está dentro
de cualquiera de los seis periodos programados, entonces las condiciones de Hora serán
satisfechas. Notar que la hora debería ser ingresada en formato 24-horas. Para una muestra de
24horas ingrese 00:00 a 24:00.
Weekly (semanalmente)
El menú Weekly permite al usuario seleccionar los días en los que el HiVol tome muestras.
El ejemplo mostrado arriba indica un programa de lunes a viernes, sin muestreo los días sábado
ni domingo.
Days/cycle (días/ciclo)
Para una secuencia regular, setear este parámetro a 1. Para setear una secuencia de días
diferentes, ver a continuación:
Days/cycle: Es posible programar una secuencia de timer que se repita luego de un número de
días fijados. Un ejemplo es programar una secuencia de 6- dias para muestreo EPA, mediante
el ajuste del parámetro Days/Cycle a 6. De esta forma, es posible programar el HiVol 3000 para
colectar una muestra el viernes, luego el siguiente jueves, luego el siguiente miércoles, etc. Lo
cual comenzara en la fecha de inicio programada y continuará hasta que se llegue a la fecha de
fin establecido. Todas las condiciones deben de ser alcanzadas para que se inicie el muestreo,
por tanto verificar que los parámetros mostrados hayan sido correctamente ajustados. Es
posible programar una secuencia de 6 días, la cual nunca muestree los domingos por ejemplo,
mediante el ajuste a NO de “domingo” en el menú Weekly.
5. PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO
o Verificar que el cable de fuerza no tenga rajaduras, cortes u otro tipo de daño.
o Verificar la estructura del equipo.
o Revisar el porta filtro y las empaquetaduras de goma**.
o Verificar que no haya daño dentro o fuera del encabinado del equipo.
** Cuando se retira un filtro del porta filtro, los límites de la materia particulada queda
claramente definidos, si estos límites son difusos o muestran irregularidades significa que las
empaquetaduras de goma pueden estar presentando fugas y se requiera su cambio.
Es posible que el sensor de flujo requiera ser puesto en zero de tiempo en tiempo. Esto puede
ser necesario si el HiVol se cae durante el transporte, o por otras razones. Para confirmar si
este procedimiento se requiere:
1. Calibrar el flujo del HiVol siguiendo cuidadosamente los pasos indicados en el Manual
suplido con el HiVol3000.
2. Durante la calibración, guardar los valores promedio de los 3 voltajes de flujo (en 60, 70, y
80 m3/hora) del display del HiVol.
3. El voltaje de flujo promedio debería diferir aproximadamente en 0.3V entre 60 y 70
m3/hora y en 0.3V aproximadamente entre 70 y 80m3/hora.
4. Los tres voltajes de flujo deben estar dentro del rango de 0.5V a 4.5V.
5. Si los voltajes de flujo están fuera de este rango, esta unidad no podría ser calibrada
correctamente.
6. Algunos ejemplos:
7. Otra pista es verificar los coeficientes de flujo en el menú oculto. Si el Coeficiente de flujo 2
es mayor a 0.0005, o si este es negativo, podría haber un problema.
8. Si este es el caso, verificar que no hayan fugas durante la calibración. Particularmente,
asegúrese que el plato de calibración este seguro al muestreador con los pernos de ajuste
provistos y que el plato calibrador este bien asentado.
6. MODO DE OPERACIÓN.
RESUMEN DE OPERACIÓN