You are on page 1of 84

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUAS RESIDUALES

01.0. LAGUNAS
01.01. OBRAS PRELIMINARES:

GENERALIDADES:

Obras preliminares son las que deben ejecutarse prioritariamente antes de dar
inicio a los trabajos de construcción, teniendo en cuenta el Reglamento Nacional
de Edificaciones.

01.01.01. CASETA DE GUARDIANIA:

DESCRIPCION

Esta partida comprende los trabajos necesarios para construir y /o habilitar una
caseta adecuada donde el guardián pueda instalarse.

 Las casetas para guardianía tendrán un área de 6.00 x 3.00m. divididos en


dos pequeños ambientes, uno para el descanso del personal.

METODO DE MEDICION

La unidad de medida será por unidad (Un.), Medidos en su posición final.

BASE DE PAGO

La instalación preliminar presente, será pagada por unidad de ambiente


construido (Un.), con cargo a la partida respectiva.

01.01.02. LIMPIEZA Y DESBROCE DE TERRENO A MAQUINA

Definición
Este ítem se refiere a la limpieza, retiro de hierbas, desbroce y destronque como
trabajo previo a la iniciación de las obras, de acuerdo a lo señalado en los planos
y/o instrucciones del Supervisor del Obra.

Materiales, Herramientas y Equipo


El contratista deberá proporcionar todas las herramientas, equipo y elementos
necesarios, como ser picotas, palas, carretillas, azadones, rastrillos y otras
herramientas necesarias para la labor de limpieza, así como el equipo pesado
necesario (tractor u otro) y traslado de los restos resultantes de la ejecución de
este ítem.

Procedimiento para la Ejecución


La limpieza, deshierbe, extracción de arbustos y remoción de restos se efectuará
de tal manera de dejar expedita el área para la construcción.

Seguidamente se procederá a la eliminación de los restos, depositándolos en el


lugar determinado por el Supervisor de Obra, aun cuando estuviera fuera de los
límites de la obra, para su posterior transporte a los botaderos establecidos para
el efecto por las autoridades locales.

METODO DE MEDICION

El trabajo de limpieza y deshierbe del terreno será medido en hectáreas

BASE DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones,


medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al
precio unitario de la propuesta aceptada.

01.01.03. TRAZO Y REPLANTEO:

DESCRIPCION

El Contratista deberá realizar los trabajos topográficos necesarios para el trazo


y replanteo de la obra, tales como: ubicación de ejes y líneas de referencia por
medio de puntos ubicados en elementos inamovibles. Los niveles y cotas de
referencia ubicados en los planos se fijan de acuerdo a estos y después se
verificarán las cotas de terreno, etc.

El Contratista no podrá continuar con los trabajos correspondientes sin que


previamente se aprueben los trazos. Esta aprobación debe anotarse en el
cuaderno de obra.
El trazo, alineamiento, distancias y otros datos, deberán ajustarse previa revisión
de la nivelación del terreno y verificación de los cálculos correspondientes.

Cualquier modificación de los niveles por exigirlos, así circunstancias de


carácter local, deberá recibir previamente la aprobación de la supervisión.

Cuando el Supervisor de obra crea conveniente verificar los niveles y


pendientes, el Contratista debe proporcionar el personal y los equipos para
realizar la verificación del caso.

El Contratista al final de la obra, realizará un replanteo del trazo y niveles para


obtener los planos finales de obra.

PLANOS DE REPLANTEO:
Al término de la obra, el Contratista, deberá presentar a la Entidad, un segundo
original y dos copias de los planos de replanteo, tarjetas esquineras (detallando
en los planos y esquineros de los empalmes ejecutados o por ejecutar), la
memoria descriptiva valorizada de la obra ejecutada y demás documentos
utilizados, los cuales deberán ser verificados y aprobados por el Ingeniero
Supervisor de la obra.

Los ejes de los muros y los anchos respectivos se definirán con alambre o lienza
firmemente tensa y fijada a clavos colocados en los caballetes de madera,
sólidamente anclados en el terreno. Las lienzas serán dispuestas con escuadra y
nivel, a objeto de obtener un perfecto paralelismo entre las mismas.
Seguidamente los anchos de los muros y/o el perímetro de las mismas se
marcarán con yeso o cal.

METODO DE MEDICION

El trabajo ejecutado, de acuerdo a las prescripciones antes dichas, se medirá en


metros cuadrados.

BASE DE PAGO

El pago se hará por metro cuadrado (m2) según precio del contrato;
entendiéndose que dicho precio y pago constituirán compensación total por toda
la mano de obra, incluyendo las leyes sociales, materiales y cualquier actividad
o suministro necesario para la ejecución del trabajo.

01.02. MOVIMIENTO DE TIERRAS

GENERALIDADES:

El movimiento de tierras comprende las secuencias de excavación, acarreo del


material, relleno, eliminación del material excedente hasta alcanzar los niveles
indicados en los planos.

Terminadas las excavaciones el Contratista ejecutará la prueba de resistencia


del suelo, de constatar que es menor a la especificada en los planos notificará al
Ingeniero Supervisor a fin de que se tome las providencias que el caso requiera.

01.02.01. CORTE MASIVO CON MAQUINA EN TERRENO SATURADO

DESCRIPCION

Esta partida consiste en el conjunto de las actividades de excavar, remover,


cargar, transportar hasta el límite de acarreo libre y colocar en los sitios de
desecho, los materiales provenientes de los cortes clasificados como material
suelto, requeridos para la explanación y préstamos, indicados en los planos y
secciones transversales del proyecto, con las modificaciones que ordene el
Supervisor.
Comprende, además, la excavación y remoción de la capa vegetal y de otros
materiales blandos, orgánicos y objetables, en las áreas donde se hayan de
realizar las excavaciones de la explanación y terraplenes.

En las excavaciones, se debe tener presente las mediciones previas de los niveles
de la napa freática o tener registros específicos, para evitar su contaminación y
otros aspectos colaterales.

EXCAVACIÓN PARA LA EXPLANACIÓN

El trabajo comprende el conjunto de actividades de excavación y nivelación de


las zonas comprendidas dentro del prisma donde ha de fundarse las lagunas.

CLASIFICACIÓN

MATERIAL SUELTO

Se clasifica como material suelto a aquellos depósitos de tierra compactada y/o


suelta, deshecho y otro material de fácil excavación que no requiere previamente
ser aflojado. Comprende, además, la excavación y remoción de la capa vegetal
y de otros materiales blandos, orgánicos y objetables, en las áreas donde se
hayan de realizar las excavaciones de la explanación y terraplenes.

MATERIALES

Los materiales provenientes de la excavación para explanaciones se utilizarán,


si reúne las calidades exigidas, en la construcción de las obras de acuerdo con
los usos fijados en el estudio de suelos o determinados por el Supervisor. El
Contratista no podrá desechar materiales ni retirarlos para fines distintos a los
del contrato, sin la autorización previa del Supervisor.

Los materiales provenientes de la excavación para explanaciones que presenten


buenas características para uso en la construcción, serán reservados para
colocarlos posteriormente.

Los materiales de la excavación que no sean utilizables deberán ser colocados


en botaderos, donde lo indique el estudio de impacto ambiental o de acuerdo
con las instrucciones del Supervisor, en zonas aprobadas por éste.

Los materiales recolectados deberán ser humedecidos adecuadamente, cubiertos


con una lona y protegidos contra los efectos atmosféricos, para evitar que por
efecto del material particulado causen enfermedades respiratorias, alérgicas y
oculares al personal de obra, así como a las poblaciones aledañas.

El transporte del material excavado, dentro de la distancia libre de acarreo (120


metros), no será sujeto de pago.
El depósito temporal de los materiales no deberá interrumpir el tránsito en la en
zonas de acceso.

Los materiales adicionales que se requieran para las obras, se extraerán de las
zonas de préstamo aprobadas por el Supervisor y deberán cumplir con las
características establecidas en las especificaciones correspondientes.

EQUIPO

El Contratista propondrá, en consideración del Supervisor, los equipos más


adecuados para las operaciones por realizar, los cuales no deben producir daños
innecesarios ni a construcciones ni a cultivos; y garantizarán el avance físico de
ejecución, según el programa de trabajo, que permita el desarrollo de las etapas
constructivas siguientes.

Los equipos de excavación deberán disponer de sistemas de silenciadores y la


omisión de éstos será con la autorización del Supervisor. Cuando se trabaje
cerca a zonas ambientalmente sensibles, que considere el Supervisor, aunado a
los especificados en el Estudio de Impacto Ambiental, los trabajos se harán
manualmente si es que los niveles de ruido sobrepasan los niveles máximos
recomendados.

METODO DE CONSTRUCCIÓN

EXCAVACIÓN

Antes de iniciar las excavaciones se requiere la aprobación, por parte del


Supervisor, de los trabajos de trazo, replanteo, desbroce, limpieza y
demoliciones, así como los de remoción de especies vegetales y cercas que
interfieran con los trabajos a ejecutar.

Las obras de excavación deberán avanzar en forma coordinada con las de


drenaje del proyecto. Además, se debe garantizar el correcto funcionamiento del
drenaje superficial y controlar fenómenos de erosión e inestabilidad.

La secuencia de todas las operaciones de excavación debe ser tal, que asegure
la utilización de todos los materiales aptos y necesarios para la construcción de
las obras señaladas en los planos del proyecto o indicadas por el Supervisor.

La excavación para explanaciones se debe ejecutar de acuerdo con las secciones


transversales del proyecto o las modificadas por el Supervisor. Toda sobre-
excavación que haga el Contratista, por error o por conveniencia propia para la
operación de sus equipos, correrá por su cuenta y el Supervisor podrá
suspenderla, si lo estima necesario, por razones técnicas o económicas.

Todo daño posterior a la ejecución de estas obras, causado por el Contratista,


debe ser subsanado por éste, sin costo alguno para la Entidad Contratante.
EXCAVACIÓN COMPLEMENTARIA

La construcción de zanjas de drenaje, deberá efectuarse de acuerdo con los


alineamientos, secciones y cotas indicados en los planos o determinados por el
Supervisor.

Toda desviación de las cotas y secciones especificadas, especialmente si causa


estancamiento del agua o erosión, deberá ser subsanada por el Contratista a
entera satisfacción del Supervisor y sin costo adicional para la Entidad
Contratante.

UTILIZACIÓN DE MATERIALES EXCAVADOS Y DISPOSICIÓN DE


SOBRANTES

Todos los materiales provenientes de las excavaciones de la explanación que


sean utilizables y, según los planos y especificaciones o a juicio del Supervisor,
necesarios para la construcción o protección de terraplenes, pedraplenes u otras
partes de las obras proyectadas, se deberán utilizar en ellos. El Contratista no
podrá disponer de los materiales provenientes de las excavaciones ni retirarlos
para fines distintos del contrato, sin autorización previa del Supervisor.

Los residuos y excedentes de las excavaciones que no hayan sido utilizados


según estas disposiciones, se colocarán en los Depósitos de Deshechos del
Proyecto o autorizados por el Supervisor.

LIMPIEZA FINAL

Al terminar los trabajos de excavación, el Contratista deberá limpiar y


conformar las zonas excavadas, las de préstamo y las de disposición de
sobrantes, de acuerdo con las indicaciones del Supervisor.

REFERENCIAS TOPOGRÁFICAS

Durante la ejecución de la excavación para explanaciones complementarias y


préstamos, el Contratista deberá mantener, sin alteración, las referencias
topográficas y marcas especiales para limitar las áreas de trabajo.

ACEPTACIÓN DE LOS TRABAJOS

Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes


controles principales:

 Verificar que el Contratista disponga de todos los permisos requeridos para


la ejecución de los trabajos.
 Comprobar el estado y funcionamiento del equipo utilizado por el
Contratista.
 Verificar la eficiencia y seguridad de los procedimientos adoptados por el
Contratista.
 Vigilar el cumplimiento de los programas de trabajo.
 Verificar el alineamiento, perfil y sección de las áreas excavadas.
 Comprobar que toda superficie para base o subrasante mejorada quede limpia
y libre de materia orgánica.
 Medir los volúmenes de trabajo ejecutado por el Contratista en acuerdo a la
presente especificación.

El trabajo de excavación se dará por terminado y aceptado cuando el


alineamiento, el perfil y la sección de la subrasante estén de acuerdo con los
planos del proyecto, con éstas especificaciones y las instrucciones del
Supervisor.

La distancia entre el eje del proyecto y el borde de la excavación, no será menor


que la distancia señalada en los planos o modificada por el Supervisor.

METODO DE MEDICION

La unidad de medida será el metro cúbico (m3), aproximado al metro cúbico


completo, de material excavado en su posición original y aceptado por el
Supervisor.

Para tal efecto se calculará los volúmenes de excavaciones usando el método


del promedio de áreas extremas, en base a la determinación de las áreas en
secciones transversales consecutivas, su promedio y multiplicado por la
longitud entre las secciones a lo largo de la línea del eje de la carretera. El
volumen así resultante constituye el volumen a pagar.

No se medirán las excavaciones que el Contratista haya efectuado por error o


por conveniencia fuera de las líneas de pago del proyecto o las autorizadas por
el Supervisor. Si dicha sobre-excavación se efectúa, el Contratista deberá
rellenar y compactar los respectivos espacios, a su costo y usando materiales y
procedimientos aceptados por el Supervisor.

BASE DE PAGO

El trabajo de excavación se pagará al precio unitario del contrato por metro


cúbico (m3) por toda obra ejecutada de acuerdo con el proyecto o las
instrucciones del Supervisor, para la respectiva clase de excavación, ejecutada
satisfactoriamente y aceptada por éste, entendiéndose que dicho pago constituirá
compensación total por los trabajos prescritos para la partida y cubrirá los costos
de materiales, mano de obra en trabajos diurnos y nocturnos, herramientas,
equipos pesados, transporte y todos los gastos que demande el cumplimiento
satisfactorio del contrato, incluyendo los imprevistos.

01.02.02. PERFILADO Y COMPACTACIÓN EN ZONA DE CORTE:

DESCRIPCION

El trabajo comprende el conjunto de actividades de escarificado, perfilado,


nivelación y compactación de la sub-rasante en zonas de corte comprendidas
dentro del prisma donde ha de fundarse las lagunas.

EQUIPO

El Contratista propondrá, en consideración del Supervisor, los equipos más


adecuados para las operaciones por realizar, los cuales no deben producir daños
innecesarios ni a construcciones ni a cultivos; y garantizarán el avance físico de
ejecución, según el programa de trabajo, que permita el desarrollo de las etapas
constructivas siguientes.

Los equipos deberán disponer de sistemas de silenciadores y la omisión de éstos


será con la autorización del Supervisor. Cuando se trabaje cerca a zonas
ambientalmente sensibles, que considere el Supervisor.

METODO DE CONSTRUCCION

Antes de iniciar el perfilado en zonas de corte se requiere la aprobación, por


parte del Supervisor, de los trabajos de trazo, replanteo, limpieza y excavación
no clasificada para explanaciones.

Al alcanzar el nivel de la subrasante en la excavación, se deberá escarificar en


una profundidad mínima de ciento cincuenta milímetros (150 mm), conformar
de acuerdo con las pendientes transversales especificadas y compactar, según
las exigencias de compactación definidas en las presentes especificaciones.

Si los suelos encontrados a nivel de subrasante están constituidos por suelos


inestables, el Supervisor ordenará las modificaciones que corresponden a las
instrucciones del párrafo anterior, con el fin de asegurar la estabilidad de la
subrasante. En este caso el trabajo consiste en la eventual disgregación del
material de la subrasante existente, el retiro o adición de materiales, la mezcla,
humedecimiento o aireación, compactación y perfilado final de acuerdo con la
presente especificación, conforme con las dimensiones, alineamientos y
pendientes señalados en los planos del proyecto y las instrucciones del
Supervisor.

ACEPTACIÓN DE LOS TRABAJOS

Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes


controles principales:

 Verificar que el Contratista disponga de todos los permisos requeridos para


la ejecución de los trabajos.
 Comprobar el estado y funcionamiento del equipo utilizado por el
Contratista.
 Verificar la eficiencia y seguridad de los procedimientos adoptados por el
Contratista.
 Vigilar el cumplimiento de los programas de trabajo.
 Verificar el alineamiento, perfil y sección de las áreas.
 Comprobar que toda superficie de la subrasante quede limpia y libre de
materia orgánica.
 Verificar la compactación de la subrasante.
 Medir las áreas de trabajo ejecutado por el Contratista en acuerdo a la
presente especificación.

El trabajo de perfilado, nivelación y compactación de la sub-rasante en zonas de


corte, se dará por terminado y aceptado cuando el alineamiento, el perfil, la
sección y la compactación de la subrasante estén de acuerdo con los planos del
proyecto, con éstas especificaciones y las instrucciones del Supervisor.

La cota de cualquier punto de la subrasante conformada y terminada no deberá


variar en más de diez milímetros (10mm) con respecto a la cota proyectada.

Todas las deficiencias que excedan las tolerancias mencionadas deberán ser
corregidas por el Contratista, a su costo, a plena satisfacción del Supervisor.

COMPACTACION

Se verificará de acuerdo con los siguientes criterios:

- La densidad de la subrasante compactada se definirá sobre un mínimo de


seis (6) determinaciones, en sitios elegidos al azar con una frecuencia de una
(1) cada 250 m2 de área terminada y compactada.
- Las densidades individuales del lote (Di) deben ser, como mínimo, el
noventa y cinco por ciento (95%) de la máxima densidad en el ensayo
proctor modificado de referencia (De).

Di ≥ 0.95 De

METODO DE MEDICION

El perfilado, nivelación y compactado de la subrasante en zonas de corte se


medirá en metros cuadrados (M2) de superficie perfilada y compactada de
acuerdo a los alineamientos, rasantes y secciones transversales indicadas en los
planos y las presentes especificaciones; medida en su posición final. El trabajo
contará con la aprobación del Supervisor.

BASE DF PAGO

El pago se efectuará al precio unitario del Contrato por metro cuadrado (m2),
para la partida correspondiente, entendiéndose que dicho pago constituirá
compensación total por los trabajos prescritos en esta partida y cubrirá los costos
de materiales, mano de obra en trabajos diurnos y nocturnos, herramientas,
equipos pesados, transporte y todos los gastos que demande el cumplimiento
satisfactorio del contrato, incluyendo los imprevistos.

01.02.03. SUM. Y COLOCACION DE OVER SIDE EN FONDO DE PLANTA


DESCRIPCION

Este relleno se efectuará con piedra seleccionada entre 2” y 4”, la cual será
extendida en el espesor especificado en los planos, en toda el área de la
construcción de las lagunas, procediéndose luego a pasar rodillo compactador
para que el material quede convenientemente acomodado y colocado, listo para
recibir la capa siguiente de material.

METODO DE MEDICION

El trabajo ejecutado, de acuerdo a las prescripciones antes dichas, se medirá en


metros cúbicos.

BASES DE PAGO

El pago se hará por metro cúbico (m2) según precio del contrato; entendiéndose
que dicho precio y pago constituirán compensación total por toda la mano de
obra, incluyendo las leyes sociales, materiales y cualquier actividad o suministro
necesario para la ejecución del trabajo.

01.02.04. BASE DE HORMIGÓN E=0.20M.:

DESCRIPCION

Este relleno está constituido por hormigón, no necesariamente seleccionado,


que irá extendido en un espesor de 0.20 m. sobre la superficie total del área del
terreno donde se construirán las lagunas.

Se regara convenientemente y luego se pasará rodillo compactador para obtener


una superficie uniforme.

Luego se procederá a verificar los niveles, para proceder a colocar el siguiente


material.

METODO DE MEDICION

El trabajo ejecutado, de acuerdo a las prescripciones antes dichas, se medirá en


metros cúbicos.

BASES DE PAGO

El pago se hará por metro cúbico (m2) según precio del contrato; entendiéndose
que dicho precio y pago constituirán compensación total por toda la mano de
obra, incluyendo las leyes sociales, materiales y cualquier actividad o suministro
necesario para la ejecución del trabajo.

01.02.05. RELL. COMP. CON MATERIAL DE PRESTAMO SELECCIONADO

GENERALIDADES:
Comprende todos los trabajos de producción de material de relleno según la
especificación, sin que sea limitativo, excavación, selección,
acondicionamiento, procesamiento, lavado, manejo, acarreo, alojamiento,
extensión, escarificación, mezclado, nivelación y compactación de material de
relleno.

Los rellenos estarán constituidos por el material proveniente de las excavaciones


si es apto para el efecto ó de material de préstamo seleccionado, dependiendo
de sus uso libre de basuras, materias orgánicas susceptibles de descomposición;
se podrá emplear piedras cascote o de material proveniente de las canteras que
sean aprobadas por la Supervisión.

El relleno se efectuará por capas por un espesor máximo de 20 cm., debiendo


regarse y compactarse en forma óptima hasta que alcance su máxima densidad.

TOLERANCIAS EN LA CONSTRUCCION DE RELLENOS:

- TOLERANCIAS EN LOS ESPESORES DE CAPAS:

Los alineamientos horizontales o aproximadamente horizontales que


definen los linderos entre materiales, se considerarán como alineamientos
promedios con más o menos 1.5 cm. de tolerancia, siempre que los puntos
de nivel máximo y mínimos no se aproximen a 1 cm. En un área de 6000
m2.

- PREVISIONES DEL ASENTAMIENTO:

Las previsiones necesarias de asentamiento estarán de acuerdo a la


reglamentación pertinente, de manera de que garantice la estabilidad
estructural según materiales usados por separado o en combinación de los
mismos. Esta provisión solo variará los alineamientos de la base de las capas
de protección, las superficies de las zonas impermeables y coronamiento.

- COMPACTACION :

El Contratista compactará, con el equipo apropiado y suficiente, el material


colocado en todas las capas, que abarque al cien por ciento del área de cada
capa de los diques, hasta alcanzar una densidad uniforme no menor del 98%
de la densidad máxima determinada por el ensayo AASHTO T-99, Método
C, con el contenido de humedad óptimo determinado por el método del
Proctor Standard Modificado. El costo de estas pruebas corren, por cuenta
del Contratista.

Cuando no se especifique de otra manera, la compactación de los últimos 20


cm de los diques para alcanzar el nivel final, serán en capas de 10 cm. y no
deberá ser menor de 100% de la densidad máxima determinada como se
indica en el párrafo anterior. Durante el progreso del trabajo, se podrá hacer
pruebas del material compactado de acuerdo con los procedimientos
AASHTO u otras pruebas de densidad de campo aprobadas.

Si por el resultado de las pruebas indicadas por la Supervisión, se determina


que las condiciones especificadas de densidad y humedad no han sido
satisfactorias en toda el área de cada capa a compactar, el Contratista deberá
efectuar por su cuenta el trabajo adicional que sea necesario para cumplir
las condiciones exigidas.

El material en estado compacto tendrá una densidad máxima aceptable,


definida por el 98% de la curva teórica de completa saturación, obtenida del
diagrama" densidad seca - contenido de humedad" - Proctor Standard
Modificado.

Para la compactación de todas y cada una de las capas, se ejecutará por


medio de rodillos vibratorios con un peso entre 10 y 12 toneladas.

El óptimo contenido de humedad, será determinado en laboratorio para el


caso de relleno controlado por el método del Proctor Standard Modificado.
Antes de iniciar la compactación, deberá verificarse que el material a usarse
en obra, tenga un contenido de humedad con más o menos 2% de tolerancia
con respecto al óptimo contenido de humedad. La humedad deberá
mantenerse uniforme en cada capa.

Se dará un número mínimo de pasadas, para obtener la compactación del


material de la manera más satisfactoria. El traslape de cada pasada del
equipo de compactación es de 0.80 m. y en ningún caso será menor a 0.60
m.

La supervisión podrá exigir en el momento que lo decida a su criterio las


pruebas de compactación que crea conveniente. Asimismo la Supervisión
podrá exigir la realización de los siguientes ensayos, como control de
calidad:

 Contenido de humedad.
 Límites de consistencia.
 Análisis químico (sales solubles totales, sulfatos y cloruros como iones).
 Análisis granulométrico por tamizado.
 Cantidad de material que pasa por los tamices: Nª 200, Nª 40 y de 1”.
 Relación densidad – humedad (proctor modificado).
 Gravedad específica y absorción.
 Valor relativo de soporte (CBR).
 De estabilidad de taludes (Triaxial).

Antes de colocar cualquier otra capa, la compactación de la precedente


deberá ser aprobada por la Supervisión, siendo su superficie escarificada y
humedecida superficialmente para aumentar la adherencia de la capa
siguiente.
- ACARREO Y COLOCACION DE MATERIALES DE
EXCAVACION:

Todos los materiales excavados, aceptados como adecuados para el relleno,


deberán ser colocados dentro de los alineamientos y cotas establecidas en
los diseños para los rellenos, de manera que garanticen la compactación del
cien por ciento del área de cada capa que van conformando los dique de las
lagunas desde el inicio hasta completar su nivel definitivo según planos;
garantizando de esa manera su estabilidad estructural, de acuerdo al método
pertinente, ya sea directamente después de la excavación o después de su
colocación. Los materiales no adecuados deberán ser transportados a los
depósitos indicados en los planos.

A la terminación de la obra, las lagunas deberán tener taludes estables y


uniformes, debiendo tener una apariencia totalmente homogénea y sea
segura estructuralmente.

 El material de relleno seleccionado de préstamo y también el proveniente


de las excavaciones masivas; para la conformación de los diques, será
previamente aprobado por la Supervisión y deberá cumplir y ajustarse a
los requerimientos siguientes:

a) Indice de plasticidad 6% - 9%
b) Porcentaje que pase por la malla N° 200 5% - 20%
c) Porcentaje que pasa la malla Nª 4 40% - 80%
d) Que pase por la malla de 1” 100%
e) Permeabilidad < 10-6 cm/s

DESCRIPCIÓN

Consistirá en la excavación y empleo de material apropiado, de acuerdo a las


especificaciones para la formación de los diques de las lagunas. El préstamo
procederá cuando no se encuentre cantidad suficiente de material adecuado
proveniente de la excavación de las lagunas, de acuerdo con las alineaciones,
rasantes y dimensiones marcadas en los planos.

La parte superior de los diques y el relleno de cortes sobre excavados, serán


construidos con material de préstamo seleccionado para acabados o material
escogido y reservado para este fin desde la excavación.

Los controles de compactación serán los mismos que para el resto del relleno;
como ya se ha especificado, la máxima densidad obtenida para esta este tipo de
rellenos será del 98% y la última capa no podrá ser menor a 100% de la densidad
máxima determinada, de tal manera que garantice estructuralmente la
estabilidad de las lagunas.

Los últimos 0.20 m. para alcanzar la rasante final especificada en los planos
respectivos. Serán rellenados con el material seleccionado exclusivamente para
este fin y aprobado por la Supervisión.
METODO DE MEDICION

El trabajo ejecutado, de acuerdo a las prescripciones antes dichas, se medirá en


metros cúbicos.

BASES DE PAGO

El pago se hará por metro cúbico (m3) según precio del contrato; entendiéndose
que dicho precio y pago constituirán compensación total por toda la mano de
obra, incluyendo las leyes sociales, materiales y cualquier actividad o suministro
necesario para la ejecución del trabajo.

01.02.06. PERFILADO DE FONDO Y TALUDES DE LAGUNAS

DESCRIPCION

Una vez concluidos los rellenos de los diques, se procederá a perfilar los taludes
manualmente o con la maquinaria adecuada; se controlara permanentemente por
medio de una escuadra y nivel, de producirse un mal perfilado, el bombeo hacia
adentro producido, se rellenará con mortero 1:6. Antes de colocar el geotextil
en los taludes, estos tendrán que ser corroborados por la supervisión para
comprobar que tienen la inclinación especificada.

Este tipo de trabajo se realizará para uniformizar la rasante de los taludes y


fondo de cada una de las lagunas para proceder a colocar el geotextil, que es la
base para la colocación de la geomembrana.

METODO DE MEDICION

El trabajo ejecutado, de acuerdo a las prescripciones antes dichas, se medirá por


metro cuadrado.

BASE DE PAGO

El pago se hará metro cuadrado (M2) según precio del contrato; entendiéndose
que dicho precio y pago constituirán compensación total por toda la mano de
obra, incluyendo las leyes sociales, materiales y cualquier actividad o suministro
necesario para la ejecución del trabajo.

01.02.07. BOMBEO DE AGUA FREATICA

DESCRIPCION

Es necesario drenar una zona de trabajo cuando existe agua en ella (bien sea
causada por lluvias, fuga de tuberías o la napa freática) que perjudique la
construcción de la planta de tratamiento de aguas residuales.
Durante el periodo de corte y excavación hasta su terminación e inspección final
y aceptación, se deberá proveer de medios y equipos adecuados mediante los
cuales se pueda extraer prontamente el agua.

Se deberá mantener seco permanentemente el fondo de la excavaciones hasta


que el material que compone el fondo de la base alcance el punto de
estabilización.

La disminución de la napa freática, puede hacerse con el sistema de bombeo


instalado dentro de la zona de trabajo, el pozo de bombeo debe estar con
entibado cerrado.

El agua retirada a través de bombas deberá ser dirigida hacia canales cercanos
de riego, evitándose la inundación de las áreas vecinas al lugar de trabajo.

Las motobombas que se usarán para el bombeo de aguas, serán de una potencia
de 17 HP con una salida de 6” de diámetro.

El bombeo se realizará tantas veces como sea necesario a fin de mantener el área
de trabajo libre de agua.

METODO DE MEDICION

El trabajo ejecutado, de acuerdo a las prescripciones antes dichas, se medirá por


hora.

BASE DE PAGO

El pago se hará por hora (H) según precio del contrato; entendiéndose que dicho
precio y pago constituirán compensación total por toda la mano de obra,
incluyendo las leyes sociales, materiales y cualquier actividad o suministro
necesario para la ejecución del trabajo.

01.02.08. ELIM. MAT. CARGUIO MAQ. VOLQ. 15M3 R=30 D=>a 6 Km.:

Contempla la evacuación de todos los sobrantes de excavaciones, nivelaciones


y materiales inutilizados, que deberán ser arrojados en lugares permitidos por
las autoridades, bajo exclusiva responsabilidad de los Contratistas.

Esta sub partida está destinada a eliminar los materiales sobrantes de las
diferentes etapas constructivas, complementando los movimientos de tierra
descritos en forma específica.

La existencia de esta partida, complementa la necesidad de mantener la obra en


forma ordenada y limpia de desperdicios. El destino final de los materiales
excedentes, será elegido de acuerdo con las disposiciones y necesidades de las
autoridades competentes.
Se prestará particular atención al hecho que, tratándose que los trabajos se
realizan en zona urbana, no deberá apilarse los excedentes en forma tal que
ocasionen innecesarias interrupciones al tránsito peatonal y vehicular, así como
molestias con el polvo que generen las tareas de apilamiento, carguío y
transporte que forman parte de la subpartida.

El material excedente será retirado del área de trabajo, dejando las zonas
aledañas libre de escombros a fin de permitir un control continuo del proyecto.

La eliminación del desmonte, deberá ser periódica, no permitiendo que


permanezca en la obra mas de un mes, a excepción de lo que se va a usar en los
rellenos.

METODO DE MEDICION

El trabajo ejecutado, de acuerdo a las prescripciones antes dichas, se medirá en


metros cúbicos.

BASE DE PAGO

El pago se hará por metro cúbico (M3) según precio del contrato; entendiéndose
que dicho precio y pago constituirán compensación total por toda la mano de
obra, incluyendo las leyes sociales, materiales y cualquier actividad o suministro
necesario para la ejecución del trabajo.

01.03. ESTRUCTURA DE INGRESO A LAGUNAS ANAEROBIAS

01.03.01. EXCAVACION DE ZANJAS PARA ESTRUCTURAS

DESCRIPCION

Es el trabajo que debe ejecutarse por debajo del nivel medio del terreno natural,
ya sea por medio de maquinaria ó por herramientas de mano.

Para los efectos de llevar a cabo este trabajo, se debe de tener en cuenta el
establecer las medidas de seguridad y protección tanto con el personal de la
construcción, como de las personas y público en general, así como también
establecer las posibles perturbaciones que puedan presentarse en posibles
construcciones colindantes, prevenir desplomes, asentamiento o derrumbes, por
lo que el Contratista deberá tener en consideración éstas eventualidades.

El fondo y taludes laterales de la excavación, sobre las cuáles se vaciará, deberán


ser terminados exactamente según las cotas, alineamientos y dimensiones
indicados en los planos, en el propósito de formar cimientos firmes sobre los
que se colocarán las estructuras de concreto.

Las excavaciones para cimientos corridos y zapatas serán del tamaño exacto al
diseño de estas estructuras, se quitarán los moldes laterales cuando la
compactación del terreno lo permita y no exista riesgo de derrumbes o de
filtraciones de agua.

Antes del procedimiento del vaciado, se deberá aprobar la excavación. No se


permitirá ubicar cimientos sobre material de relleno, sin una consolidación
adecuada.

El fondo de toda excavación para cimentación debe quedar limpio y parejo, se


deberá retirar el material suelto, si por casualidad el Contratista se excede en la
profundidad de excavación, no se permitirá el relleno con material suelto, el cual
debe hacerse con una mezcla de concreto ciclópeo de 1:12 o en su defecto con
hormigón.

Si la resistencia fuera menor a la contemplada en los cálculos y la napa freática


y sus posibles variaciones caigan dentro de la profundidad de las excavaciones,
el Contratista notificará de inmediato y por escrito al Ingeniero Supervisor,
quien resolverá lo conveniente.

La excavación deberá ser ejecutada con el uso de herramientas manuales y con


equipo mecánico aceptado, de tal manera, que se prevenga la alteración del
fondo y de los costos de la excavación.

Cuando se presenten terrenos sueltos y sean difícil de mantener la verticalidad


de las paredes de las zanjas; se efectuarán el tablestacado o entibado según sea
el caso y a indicación del Ing. Supervisor.

METODO DE MEDICION

El trabajo ejecutado, de acuerdo a las prescripciones antes dichas, se medirán


en metros cúbicos.

BASES DE PAGO

El pago se hará por metro cúbico (m3) según precio del contrato; entendiéndose
que dicho precio y pago constituirán compensación total por toda la mano de
obra, incluyendo las leyes sociales, materiales y cualquier actividad o suministro
necesario para la ejecución del trabajo.

01.03.02. SOLADO CONCRETO F’C=100KG/CM2 – E=0.10M

DESCRIPCION

Constituyen la base de fundación de las estructuras, zapatas y/o cimientos y se


incluyen en esta partida pues no llevan armadura de acero. Pueden necesitar ser
encofradas dependiendo de las condiciones y calidad del terreno o ir vaciadas
directamente en contacto con el terreno.
Únicamente se procederá al vaciado cuando se haya verificado la exactitud de
la excavación, como producto de un correcto replanteo, el batido de estos
materiales se hará utilizando mezcladora mecánica, debiendo efectuarse estas
operaciones por dos minutos como mínimo por cada tanda.

METODO DE MEDICION

El trabajo ejecutado, de acuerdo a las prescripciones antes dichas, se medirá en


metros cuadrados.

BASES DE PAGO

El pago se hará por metro cuadrado (m2) según precio del contrato;
entendiéndose que dicho precio y pago constituirán compensación total por toda
la mano de obra, incluyendo las leyes sociales, materiales y cualquier actividad
o suministro necesario para la ejecución del trabajo.

01.03.03. LOSA DE CONCRETO ARMADO

01.03.03.01. CONCRETO f’c = 210kg/cm2 – CEMENTO TIPO MS:


01.03.03.02. ACERO CORRUGADO f’y = 4200 kg/cm2 GRADO 60:

01.03.04. ZAPATAS

01.03.04.01. CONCRETO f’c = 210kg/cm2 – CEMENTO TIPO MS:


01.03.04.02. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA:

DESCRIPCION

Concreto: f’c=210 kg/cm2, las características de los elementos constituyentes,


preparación y vaciado, remitirse a las generalidades.

Acero: f’y=4200 kg/cm2, las características de su composición, habilitación y


colocación, remitirse a las generalidades.

METODO DE MEDICION

El trabajo ejecutado, de acuerdo a las prescripciones anteriores antes dichas, se


medirá en metro cúbico para el concreto y kilogramo para el acero.

BASES DE PAGO

El pago se hará por metro cúbico (m3) para el concreto y kilogramo (kg.) para
el acero; según precio del contrato; entendiéndose que dicho precio y pago
constituirán compensación total por toda la mano de obra, incluyendo las leyes
sociales, materiales y cualquier actividad o suministro necesario para la
ejecución del trabajo.

01.03.05. COLUMNAS

01.03.05.01. CONCRETO f’c = 210kg/cm2 – CEMENTO TIPO MS:


01.03.05.02. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA:
01.03.05.03. ACERO CORRUGADO f’y = 4200 kg/cm2 GRADO 60:

DESCRIPCION

Son elementos de apoyo aislados, cuya solicitación principal es de compresión.

Concreto: f’c=210 kg/cm2, las características de los elementos constituyentes,


preparación y vaciado, remitirse a las generalidades.

Encofrado y desencofrado: Para el proceso de su ejecución remitirse a las


generalidades.

Acero: f’y=4200 kg/cm2, las características de su composición, habilitación y


colocación, remitirse a las generalidades.

METODO DE MEDICION

El trabajo ejecutado, de acuerdo a las prescripciones anteriores antes dichas, se


medirá en metro cúbico para el concreto, metro cuadrado para el encofrado y
desencofrado y kilogramo para el acero.

BASES DE PAGO

El pago se hará por metro cúbico (m3) para el concreto, metro cuadrado (m2)
para el encofrado y desencofrado y kilogramo (kg.) para el acero; según precio
del contrato; entendiéndose que dicho precio y pago constituirán compensación
total por toda la mano de obra, incluyendo las leyes sociales, materiales y
cualquier actividad o suministro necesario para la ejecución del trabajo.

01.03.06. CANAL DE APOYO PARA TUBERIA

01.03.06.01. CONCRETO f’c = 210kg/cm2 – CEMENTO TIPO MS:


01.03.06.02. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO NORMAL:
01.03.06.03. ACERO CORRUGADO f’y = 4200 kg/cm2 GRADO 60:

Ídem 01.03.05

01.03.06.04. ENLUCIDO PULIDO CON IMPERMEABILIZANTE

DESCRIPCION

Las caras interiores de la cámara de bombeo fondo y paredes circulares, serán


enlucidas empleando impermeabilizante aprobado por la Supervisión.
En el caso de preparación de morteros, se utilizará la solución
impermeabilizante en 10 partes de agua por volumen, lo cual se podrá usar al
término de 3 ó 4 horas de preparado.
Método Constructivo:

- La mano de obra y los materiales necesarios deberán ser tales que garanticen
la buena ejecución del tarrajeo.
- El tarrajeo deberá ejecutarse previa limpieza y humedeciendo las superficies
donde debe ser aplicado.
- La mezcla de mortero para este trabajo será de proporción 1:4 cemento –
arena y deberá zarandearse para lograr su uniformidad.
- Estas mezclas se prepararán en bateas de madera perfectamente limpias de
todo residuo anterior.
- El tarrajeo se hará con cintas de la misma mezcla perfectamente verticales y
horizontales.
- La aplicación de las mezclas será pañeteando con fuerza y presionando
contra los paramentos para evitar vacíos interiores y obtener una capa
compacta y bien adherida, siendo esta no menor de 1 cm. ni mayor de 2.5.
cm.
- Las superficies a obtener serán completamente planas, sin resquebrajaduras,
eflorescencias o defectos de textura.

El enlucido consistirá en dos capas:

 La primera de 1.0 cm de espesor, preparado con mortero de cemento, arena


en proporción 1:3 y solución impermeabilizante.
 En la preparación del mortero, a la mezcla seca del cemento y arena se le
revuelve fuertemente con la solución impermeabilizante, hasta obtener la
consistencia deseada. La aplicación del mortero se hará siempre de abajo
hacia arriba prensándola fuertemente y en forma continua con plancha
metálica.

METODO DE MEDICION

El trabajo ejecutado, de acuerdo a las prescripciones indicadas se medirá en


metro cuadrado (m2).

BASES DE PAGO

El pago se hará por metro cuadrado, según precio unitario del contrato;
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por toda
la mano de obra, incluyendo las leyes sociales, materiales y cualquier actividad
o suministro necesario para la ejecución de trabajo.

01.03.04.PIEZA DESMONTABLE DE CONCRETO

01.03.04.01. CONCRETO f’c = 210kg/cm2 – CEMENTO TIPO MS


01.03.04.02. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO NORMAL
01.03.04.03. ACERO CORRUGADO f’y = 4200 kg/cm2 GRADO 60
01.03.04.04. ENLUCIDO PULIDO CON IMPERMEABILIZANTE

Ídem 01.03.06

01.03.04.05. PIEZA DE ANCLAJE

DESCRIPCION

Esta pieza de anclaje será de fierro liso galvanizado de ½” de diámetro y será


doblado en forma de “J” y será colocado para la fijación de las piezas
desmontables de concreto en las estructuras de entrada de las lagunas

METODO DE MEDICION

El trabajo ejecutado, de acuerdo a las prescripciones indicadas se medirá en


metro lineal (m2).

BASES DE PAGO

El pago se hará por metro lineal, según precio unitario del contrato;
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por toda
la mano de obra, incluyendo las leyes sociales, materiales y cualquier actividad
o suministro necesario para la ejecución de trabajo.

01.04. ESTRUCTURA DE SALIDAS A LAGUNAS ANAEROBIAS

01.04.01. EXCAVACION DE ZANJAS PARA ESTRUCTURAS


01.04.02. SOLADO CONCRETO F’C=100KG/CM2 – E=0.10M
01.04.03. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO NORMAL:
01.04.04. ACERO CORRUGADO f’y = 4200 kg/cm2 GRADO 60:
01.04.05.CONCRETO f’c = 210kg/cm2 – CEMENTO TIPO MS:

IDEM 01.03

01.05. CANAL DE SALIDAS A LAGUNAS ANAEROBIAS

01.05.01. EXCAVACION DE ZANJAS PARA ESTRUCTURAS


01.05.02. SOLADO CONCRETO F’C=100KG/CM2 – E=0.10M
01.05.03. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO NORMAL:
01.05.04. ACERO CORRUGADO f’y = 4200 kg/cm2 GRADO 60:
01.05.05. CONCRETO f’c = 210kg/cm2 – CEMENTO TIPO MS:

IDEM 01.03

01.06. ESTRUCTURA DE INGRESO A LAGUNAS ANAEROBIAS


01.06.01. EXCAVACION DE ZANJAS PARA ESTRUCTURAS
01.06.02. SOLADO CONCRETO F’C=100KG/CM2 – E=0.10M
01.06.03. LOSA DE CONCRETO ARMADO
01.06.04. ZAPATAS
01.06.05. COLUMNAS
01.06.06.CANAL DE APOYO PARA TUBERIA
01.06.07. PIEZA DESMONTABLE DE CONCRETO

IDEM 01.03

01.07. ESTRUCTURA DE SALIDAS A LAGUNAS ANAEROBIAS

01.07.01. EXCAVACION DE ZANJAS PARA ESTRUCTURAS


01.07.02. SOLADO CONCRETO F’C=100KG/CM2 – E=0.10M
01.07.03. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO NORMAL:
01.07.04. ACERO CORRUGADO f’y = 4200 kg/cm2 GRADO 60:
01.07.05. CONCRETO f’c = 210kg/cm2 – CEMENTO TIPO MS:

IDEM 01.03

01.08. DISTRIBUIDOR DE REPARTO N°01

01.08.01. EXCAVACION DE ZANJAS PARA ESTRUCTURAS


01.08.02. SOLADO CONCRETO F’C=100KG/CM2 – E=0.10M
01.08.03. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO NORMAL:
01.08.04. ACERO CORRUGADO f’y = 4200 kg/cm2 GRADO 60:
01.08.05. CONCRETO f’c = 210kg/cm2 – CEMENTO TIPO MS:

IDEM 01.03

01.08.06. RELLENO COMPACTADO CON MATERIAL PROPIO


SELECCIONADO

DESCRIPCION

Esta partida comprende los rellenos a ejecutarse utilizando el material


proveniente de las excavaciones de la misma obra.

Antes de ejecutar el relleno de una zona se limpiará la superficie del terreno de


plantas, raíces, u otras materias orgánicas.

El material para efectuar el relleno estará libre de material orgánico y de


cualquier otro material comprensible.

Podrá emplearse el material excedente de las excavaciones siempre que


cumplan con los requisitos indicados.

Los rellenos se harán en carga sucesivas no mayores de 20cm de espesor


debiendo ser compactadas y regadas en forma homogénea, a humedad óptima,
para que el material empleado alcance su máxima densidad seca, no se
procederá a hacer rellenos si antes no han sido a probados por el Ingeniero
Supervisor.

METODO DE MEDICION

El trabajo ejecutado, de acuerdo a las prescripciones antes dichas, se medirá en


metros cúbicos (m3).

BASES DE PAGO

El pago se hará por metro cúbico, según precio unitario del contrato,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por toda
la mano de obra, incluyendo las leyes sociales, materiales y cualquier actividad
o suministro necesario para la ejecución del trabajo.

01.08.07. TARRAJEO CON IMPERMEABILIZANTE

IDEM. 01.03.06.04

01.08.08. PANTALLA PVC DE REPARTO

DESCRIPCION

Esta pantalla será una placa de PVC de medidas 0.35 x 0.70 x 0.015m de
espesor.

Estas serán colocadas en cada salida del distribuidor con el fin de abrir y/o cerrar
el paso del flujo por el mismo.

METODO DE MEDICION

El trabajo ejecutado, de acuerdo a las prescripciones antes dichas, se medirá en


metros cuadrados (m2).

BASES DE PAGO

El pago se hará por metro cuadrado, según precio unitario del contrato,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por toda
la mano de obra, incluyendo las leyes sociales, materiales y cualquier actividad
o suministro necesario para la ejecución del trabajo.

01.09. DISTRIBUIDOR DE REPARTO N°02

01.09.01. EXCAVACION DE ZANJAS PARA ESTRUCTURAS


01.09.02. SOLADO CONCRETO F’C=100KG/CM2 – E=0.10M
01.09.03. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO NORMAL:
01.09.04. ACERO CORRUGADO f’y = 4200 kg/cm2 GRADO 60:
01.09.05. CONCRETO f’c = 210kg/cm2 – CEMENTO TIPO MS:
01.09.06. RELLENO COMPACTADO CON MATERIAL PROPIO
SELECCIONADO
01.09.07. TARRAJEO CON IMPERMEABILIZANTE
01.09.08. PANTALLA PVC DE REPARTO

IDEM. 01.08.

01.10. DISTRIBUIDOR DE SALIDA DE FILTRO PERCOLADOR – TIPO I

01.10.01. EXCAVACION DE ZANJAS PARA ESTRUCTURAS


01.10.02. SOLADO CONCRETO F’C=100KG/CM2 – E=0.10M
01.10.03. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO NORMAL:
01.10.04. ACERO CORRUGADO f’y = 4200 kg/cm2 GRADO 60:
01.10.05. CONCRETO f’c = 210kg/cm2 – CEMENTO TIPO MS:
01.10.06. RELLENO COMPACTADO CON MATERIAL PROPIO
SELECCIONADO
01.10.07. TARRAJEO CON IMPERMEABILIZANTE
01.10.08. PANTALLA PVC DE REPARTO

IDEM. 01.08.

01.11. DISTRIBUIDOR DE SALIDA DE FILTRO PERCOLADOR– TIPO II

01.11.01. EXCAVACION DE ZANJAS PARA ESTRUCTURAS


01.11.02. SOLADO CONCRETO F’C=100KG/CM2 – E=0.10M
01.11.03. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO NORMAL:
01.11.04. ACERO CORRUGADO f’y = 4200 kg/cm2 GRADO 60:
01.11.05. CONCRETO f’c = 210kg/cm2 – CEMENTO TIPO MS:
01.11.06. RELLENO COMPACTADO CON MATERIAL PROPIO
SELECCIONADO
01.11.07. TARRAJEO CON IMPERMEABILIZANTE
01.11.08. PANTALLA PVC DE REPARTO

IDEM. 01.08.

01.12. INSTALACION DE TUBERIAS

01.12.01. TRAZO, NIVELACION Y REPLANTEO

DESCRIPCION

El Contratista deberá realizar los trabajos topográficos necesarios para el trazo


y replanteo de la obra, tales como: ubicación de ejes y líneas de referencia por
medio de puntos ubicados en elementos inamovibles. Los niveles y cotas de
referencia ubicados en los planos se fijan de acuerdo a estos y después se
verificarán las cotas de terreno, etc.
El Contratista no podrá continuar con los trabajos correspondientes sin que
previamente se aprueben los trazos. Esta aprobación debe anotarse en el
cuaderno de obra.

El trazo, alineamiento, distancias y otros datos, deberán ajustarse previa revisión


de la nivelación de las calles y verificación de los cálculos correspondientes.

Cuando el Supervisor de obra crea conveniente verificar los niveles y


pendientes, el Contratista debe proporcionar el personal y los equipos para
realizar la verificación del caso.

El Contratista al final de la obra, realizará un replanteo del trazo y niveles para


obtener los planos finales de obra.

PLANOS DE REPLANTEO:

Al término de la obra, el Contratista, deberá presentar a la Contratante, un


mínimo de dos copias de los planos de replanteo, tarjetas esquineras (detallando
en los planos y esquineros de los empalmes ejecutados o por ejecutar), la
memoria descriptiva valorizada de la obra ejecutada y demás documentos
utilizados, los cuales deberán ser verificados y aprobados por el Ingeniero
Supervisor de la obra. Además todo lo especificado en el ítem 1.3.10 de las
especificaciones generales.

METODO DE MEDICION

El trabajo ejecutado, de acuerdo a las prescripciones antes dichas, se medirá en


metros lineales.

BASE DE PAGO

El pago se hará por metro lineal (ml) según precio del contrato; entendiéndose
que dicho precio y pago constituirán compensación total por toda la mano de
obra, incluyendo las leyes sociales, materiales y cualquier actividad o suministro
necesario para la ejecución del trabajo.

01.12.02. EXCAVACION EN TERRENO NORMAL "C" TUBERIA 200mm A


355mm HASTA 1.50 M

01.12.03. EXCAVACION EN TERRENO NORMAL "C" TUBERIA 400mm A


630mm HASTA 1.50 M

La excavación en corte abierto será hecha a mano o con equipo mecánico, a


trazos definidos y profundidades necesarias para el tendido de la red, de acuerdo
a los planos replanteados en obra y/o presentes especificaciones.
Si por la naturaleza del terreno este se desborde, será necesario entonces el
tablestacado, entibado y/o pañeteo de paredes, a fin de que estas no cedan y
garanticen la seguridad del personal que esté laborando.

CLASIFICACION DE TERRENO:

A. TERRENO NORMAL:

Conformado por materiales sueltos tales como: arena, limo, arena limosa,
gravillas, etc. Y terrenos consolidados tales como: hormigón compacto,
afirmado ó mezcla de ellos, etc. los pueden ser excavados sin dificultad a pulso
y/o con equipo mecánico.

B. TERRENO SATURADO:

Es aquel cuyo drenaje exige bombeo permanente con caudal superior a un litro
por segundo (1 lt/seg), por cada 10 ml de zanja o por 10 m2 de superficie.

DIMENSIONES DE LA ZANJA:

El ancho de la zanja dependerá de la naturaleza del terreno en trabajo y del


diámetro de la tubería por instalar, pero en ningún caso será menor de lo
estrictamente necesario para el fácil manipuleo de la tubería y sus accesorios
dentro de dicha zanja, debiendo permitir un adecuado relleno y compactación
de la tubería.
Tendrá como mínimo 0.25 m. a cada lado del diámetro exterior de la tubería.

Las zanjas para la instalación de tuberías PVC, serán idénticas a las que se
ejecutan para tubos metálicos; serán de suficiente profundidad para permitir la
instalación conveniente de válvulas y grifos contra incendio y para resguardar
la tubería de las vibraciones producidas por el tráfico pesado; y se excavarán
con o sin hoyos adicionales para las uniones, según el tipo de tubería por
instalar.

La zanja se excavará por lo menos 0.10 m debajo de la gradiente exterior del


fondo del tubo, teniendo en cuenta la profundidad mínima del entierro exigible.
Si la tubería se coloca en la calzada o en el campo el entierro mínimo sobre la
cabeza de los tubos, nunca será menor de 1.00 m., teniendo en cuenta que los
extremos exteriores de los vástagos de las válvulas deben quedar a un mínimo
de 30 cm. de la superficie. Si la tubería se coloca en las aceras, o en jardines
laterales o centrales, el relleno sobre la cabeza del tubo puede disminuirse hasta
80 cm. si las válvulas y grifos contra incendios u otros accesorios lo permiten.

Las dimensiones de las zanjas deberán atender al previsto en el plano de detalles


típicos para zanjas y entibados.

PROGRAMACIÓN DE LA EXCAVACIÓN:
Como regla general, no debe procederse a excavar las zanjas con demasiado
largos de zanja abierta, por ejemplos:
Reduce al mínimo la posibilidad que zanja se inunde.
Reduce las cavernas causadas por el agua subterránea.
Se evita la rotura del talud de la zanja.
Reducir en lo posible la necesidad de entibar los taludes de la zanja.
Reducción de peligros para tránsito y trabajadores.

En muchos casos, debido a la facilidad con que la tubería de PVC puede


instalarse, es posible efectuar esta operación, inmediatamente después que la
zanja esté preparada.

DISPOSICIÓN DEL MATERIAL:

Todo el material excavado deberá ser ubicado de tal manera que no obstaculice
el trabajo posterior de instalación de la tubería.

Está recomendación también es valedera para la excavación donde se ubiquen


válvulas, hidrates, etc.

El material sobrante excavado, si es apropiado para el relleno de las estructuras,


podrá ser amontonado y usado como material selecto y/o calificado de relleno,
tal como sea calificado por la Concesionaria. El Contratista acomodará
adecuadamente el material evitando que se desparrame o extienda en la parte de
la calzada, que debe seguir siendo usada para tránsito vehicular y peatonal.

SOBRE EXCAVACIONES:

Las sobre excavaciones se pueden producirse en dos casos:

a. Autorizada.-

Cuando los materiales encontrados, excavados a profundidades


determinadas, no son las apropiadas tales como: terrenos son compactar
o terreno con material orgánico objetable, basura o otros materiales
fangosos.

b. No Autorizada.-

Cuando el Contratista por negligencia, ha excavado más de lo debido de


las líneas y gradientes determinadas.

En ambos casos el Contratista está obligado a llenar todo el espacio de


la sobrexcavación con concreto f’c = 140 kg/ cm2, u otro material
debidamente acomodado y/o compactado, tal como sea ordenado por la
Concesionaria.

DESCRIPCION
La excavación se llevará a cabo siguiendo los lineamientos que para este tipo de
excavaciones se dan en las presentes especificaciones líneas arriba.

METODO DE MEDICION

Se medirá la longitud de zanja excavada, diferenciándose el tipo de suelo, el


diámetro de tubería y la altura promedia de la zanja y también de acuerdo a las
prescripciones antes dichas, se medirá por metros lineales.

BASE DE PAGO

El pago se hará por metro lineal (ml.) según precio del contrato; entendiéndose
que dicho precio y pago constituirán compensación total por toda la mano de
obra, incluyendo las leyes sociales, materiales y cualquier actividad o suministro
necesario para la ejecución del trabajo.

01.12.04. REFINE Y NIVELACION EN TERRENO NORMAL

DESCRIPCION

El fondo de la zanja constituye la zona de asiento de la tubería, debe ser


continuo, plano y libre de piedras, troncos, ó materiales duros y cortantes.

Si el fondo es de un material suave y fino, sin piedra y que se puede nivelar


fácilmente, no es necesario usar rellenos de base especial.
Si el fondo está constituido por material pedregoso ó rocoso, es aconsejable
colocar una capa de material fino, escogido, excepto de piedras o cuerpos
extraños, con un espesor mínimo de 10 cm.
Este relleno previo, debe ser bien apisonado antes de la instalación de tubos.
Retirar las rocas o piedras del borde de la zanja, para evitar el deslizamiento al
interior que ocasione posibles roturas.
No debe usarse nunca arcilla inmediatamente alrededor del tubo, ya sea para la
cama de apoyo, relleno lateral o superior.
Es fundamental brindar a la tubería de PVC, un apoyo uniforme y continuo en
toda su longitud, dejando “ nichos” en las zonas de las campanas para permitir
el apoyo del cuerpo del tubo.

Debe tener la pendiente prevista en el proyecto, libre de protuberancias o


cangrejeras, las cuales deben ser rellenadas con material adecuado y
convenientemente compactado al nivel del suelo natural.

METODO DE MEDICION
Se medirá la longitud sobre la cual se ha ejecutado la partida, diferenciándose
el tipo de suelo y el diámetro de tubería; de acuerdo a las prescripciones antes
dichas, se medirá en metros lineales.

BASE DE PAGO

El pago se hará por metro lineal (ml.) según precio del contrato; entendiéndose
que dicho precio y pago constituirán compensación total por toda la mano de
obra, incluyendo las leyes sociales, materiales y cualquier actividad o suministro
necesario para la ejecución del trabajo.

01.12.05. CAMA APOYO ZANJAS TERR.NORMAL TUB. 8”A 24” E=0.10M.

Esta será de arena gruesa, extendida y uniforme a lo largo de las zanjas en un


espesor mínimo de 0.10 m., antes de proceder a colocar la tubería respectiva,
tendrá que ser aprobada por el Ingeniero Supervisor. Las líneas de impulsión
tendrán cama de apoyo de material de préstamo (arena gruesa), por la naturaleza
del terreno, ya que este no es arenoso, por lo tanto es necesario usar la arena
gruesa.

METODO DE MEDICION

El trabajo ejecutado, de acuerdo a las prescripciones antes dichas, se medirá en


metros lineales.

BASE DE PAGO

El pago se hará por metro lineal (Ml) según precio del contrato; entendiéndose
que dicho precio y pago constituirán compensación total por toda la mano de
obra, incluyendo las leyes sociales, materiales y cualquier actividad o suministro
necesario para la ejecución del trabajo.

01.12.06. RELL.COMP. ZANJ. T.NORMAL TUB.8”-24” HASTA 1.50 PF.:

DESCRIPCION

GENERALIDADES:

El relleno debe seguir a la instalación de la tubería tan cerca como sea posible,
los fines esenciales que debe cumplir este relleno son:

 Un adecuado lecho para la tubería.

 Proporcionar por encima de la tubería, una capa de material escogido que


sirva de amortiguador al impacto de las cargas exteriores.

 La forma de ejecutar el relleno será como sigue:


- Primero, se debe formar el lecho o soporte de la tubería, el material
regado tiene que ser escogido, de calidad adecuada, libre de piedras y
sin presencia de materia orgánica.
- El primer relleno compactado comprende a partir de la cama de apoyo
de la estructura (tubería), hasta 0.30 m. sobre la clave del tubo, será de
material selecto. Este relleno se colocará en capas de 0.10 m. de espesor
terminado desde la cama de apoyo compactándolo íntegramente con
pisones manuales de peso apropiado, teniendo cuidado de no dañar la
tubería.
- El segundo relleno compactado, entre el primer relleno y la sub.-base de
ser el caso, se harán por capas no mayores de 0.15 m. de espesor
máximo, regadas a la humedad óptima, apisonadas y bien compactadas
mecánicamente. Se emplearán rodillos, aplanadoras, apisonadoras tipo
rana u otras máquinas apropiadas de acuerdo con el material y
condiciones que se disponga.
- Las máquinas deberán pasarse tantas veces como sea necesario para
obtener una densidad del relleno no menor del 95% de la máxima
densidad seca del Proctor modificado ASTM D698 o AASHTO T-180.
De no alcanzar el porcentaje establecido, la Concesionaria Contratista
deberá de efectuar nuevos ensayos hasta alcanzar la compactación
deseada.

 Durante la prueba de la tubería, es importante comprobar la


impermeabilidad de las uniones, para lo cual se deben dejar las mismas
descubiertas.

PRECAUCIONES PARA EL RELLENO:

Después de las pruebas parciales y corregidos los defectos, se completará el


relleno de la zanja, tomando las precauciones necesarias como si se tratara de
material vítreo. La manera de efectuar el relleno de la zanja se hará con el objeto
de que siempre se evite la formación de cavidades en la parte inferior de los
tubos.

MATERIAL DE PRESTAMO SI EN CASO FUESE NECESARIO:

Consistirá en la excavación y empleo de material apropiado, de acuerdo a las


especificaciones para la formación de terraplenes y taludes o ejecución de
rellenos en particular. El préstamo procederá cuando no se encuentre cantidad
suficiente de material adecuado proveniente de las excavaciones, de acuerdo
con las alineaciones, rasantes y dimensiones marcadas en los planos.

Se considera como distancia de transporte gratuito hasta 350 m. de la zona de


trabajo, estacada por el Ingeniero Supervisor.

La cantidad de m3 de transporte, será el producto del volumen de material de


préstamo transportado mas allá de 350 m. medidos en su posición original en
m3 dividido entre 100.
m3 x m
Transporte que será pagado = ---------
100

En el se incluyen mano de obra, equipo, herramientas, imprevistos necesarios y


gastos indirectos.

La parte superior de los terraplenes y el relleno de cortes sobre excavados será


construido con material de préstamo selecto para acabados o material escogido
y reservado para este fin desde la excavación.

MODO DE EFECTUAR EL RELLENO:

Se colocará en la zanja primeramente tierra fina o material seleccionado, libre


de piedras, raíces, maleza, etc. y se apisonará uniformemente debajo y a los
costados de la longitud total, de cada tubo hasta alcanzar su diámetro horizontal.
El relleno se seguirá apisonando convenientemente, en forma tal que no levante
el tubo o lo mueva de su alineamiento horizontal o vertical y en capas sucesivas
que no excedan de 10 cm. de espesor, hasta obtener una altura mínima de 30
cm. sobre la generatriz superior del tubo. Esta primera etapa puede ser ejecutada
parcialmente antes de iniciar las pruebas parciales de la tubería.

El resto del relleno se compactará con rodillos aplanadores y otras máquinas


apropiadas de acuerdo con el material de que se disponga. Las máquinas deberán
pasarse tantas veces sean necesarias para obtener la densidad del relleno no
menor del 95% de la máxima obtenida mediante el ensayo standard del Proctor.
La compactación se hará a humedad óptima y en capas horizontales no mayor
de 15 cm.. Tanto la clase del material de relleno como la compactación deben
controlarse continuamente durante la ejecución de la obra.

No debe emplearse en el relleno tierra que contenga materias orgánicas en


cantidades deletéreas, ni raíces o arcillas o limos uniformes. No deberán
emplearse material cuyo peso seco sea menor a 1,600 kg/m3.

Todos los espacios entre rocas si las hubiese se rellenarán completamente con
tierra.

No debe rellenarse con piedras grandes las zanjas por lo menos hasta que el
relleno haya alcanzado una altura de 1.00 m. sobre la clave del tubo o parte
superior de la red.

Durante la prueba de la tubería, es importante comprobar la impermeabilidad de


las uniones, para lo cual se deben dejar las mismas descubiertas.

En las calles sin pavimento, se dejará la superficie del terreno pareja, tal como
estaba antes de la excavación y los rellenos sucesivos que fuesen menester para
acondicionar, la superficie de la zanja en esta forma será parte de la
responsabilidad del Contratista, hasta por seis meses después de haber hecho el
relleno. En las calles pavimentadas el Contratista mantendrá la superficie del
relleno al nivel de las calles mientras se repone el pavimento.

ASENTAMIENTO CON AGUA:

Si fuera posible, conviene apisonar la tierra del primer relleno con agua,
evitando la utilización de pisones, los que podrían admitirse solamente en las
capas superiores.

TIPOS DE RELLENO:

1. ZONA DE RELLENO ALREDEDOR DEL TUBO:

Se distinguen:

 El relleno de sujeción (resistencia a la ovalización únicamente en el caso de


los grandes diámetros), realizado en tierra expurgada o en materiales de
aporte y compactado hasta el tercio inferior.

 El relleno de protección (en caso de terrenos de granulometría muy


heterogénea), efectuado con tierra expurgada o arena; este relleno puede
actuar como protección y sujeción.

2. ZONA DE RELLENO SUPERIOR:

Por lo general se va llenando con la tierra sacada sin compactar (caso general)
o con materiales de aporte compactados (por debajo de la calzada).

METODO DE MEDICION

El trabajo ejecutado, de acuerdo a las prescripciones antes dichas, se medirá en


metros lineales.

BASE DE PAGO

El pago se hará por metro lineal (ml.) según precio del contrato; entendiéndose
que dicho precio y pago constituirán compensación total por toda la mano de
obra, incluyendo las leyes sociales, materiales y cualquier actividad o suministro
necesario para la ejecución del trabajo.

01.12.07. ELIM. MAT. CARGUIO MAQ. VOLQ. 15M3 R=30 D=>a 6 Km.:

Contempla la evacuación de todos los sobrantes de excavaciones, nivelaciones


y materiales inutilizados, que deberán ser arrojados en lugares permitidos por
las autoridades, bajo exclusiva responsabilidad de los Contratistas.

Esta sub partida está destinada a eliminar los materiales sobrantes de las
diferentes etapas constructivas, complementando los movimientos de tierra
descritos en forma específica.
La existencia de esta partida, complementa la necesidad de mantener la obra en
forma ordenada y limpia de desperdicios. El destino final de los materiales
excedentes, será elegido de acuerdo con las disposiciones y necesidades de las
autoridades competentes.

Se prestará particular atención al hecho que, tratándose que los trabajos se


realizan en zona urbana, no deberá apilarse los excedentes en forma tal que
ocasionen innecesarias interrupciones al tránsito peatonal y vehicular, así como
molestias con el polvo que generen las tareas de apilamiento, carguío y
transporte que forman parte de la subpartida.

El material excedente será retirado del área de trabajo, dejando las zonas
aledañas libre de escombros a fin de permitir un control continuo del proyecto.

La eliminación del desmonte, deberá ser periódica, no permitiendo que


permanezca en la obra mas de un mes, a excepción de lo que se va a usar en los
rellenos.

METODO DE MEDICION

El trabajo ejecutado, de acuerdo a las prescripciones antes dichas, se medirá en


metros cúbicos.

BASE DE PAGO

El pago se hará por metro cúbico (m3) según precio del contrato; entendiéndose
que dicho precio y pago constituirán compensación total por toda la mano de
obra, incluyendo las leyes sociales, materiales y cualquier actividad o suministro
necesario para la ejecución del trabajo.

01.02.08. SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIAS

01.02.08.01. SUM. E INSTALACION TUBERÍAS PVC SN4 UF - DN 250mm.:


01.02.08.02. SUM. E INSTALACION TUBERÍAS PVC SN4 UF - DN 355mm.:
01.02.08.03. SUM. E INSTALACION TUBERÍAS PVC SN4 UF - DN 500mm.:
01.02.08.04. SUM. E INSTALACION TUBERÍAS PVC SN4 UF - DN 630mm.:

Las tuberías de PVC, serán de calidad SN4 (S20) con espesor mínimo según
el siguiente cuadro NORMA NTP ISO 4435:

Diámetro Nominal Espesor Nominal Long. Tubo S/I/C


(mm) (mm) (m)
200 4.90 6
250 6.20 6
300 7.70 6
350 8.70 6
400 9.80 6

Las tuberías deberán contar con los certificados de calidad emitidos por
INDECOPI (ITINTEC) y deberán cumplir las Normas Técnicas Peruanas.

CARGA, TRANSPORTE, MANIPULEO Y ALMACENAJE DE LA


TUBERIA:

Carga y Transporte:

Es conveniente efectuar el transporte en vehículos cuya plataforma sea del largo


del tubo, evitando en lo posible el balanceo y golpes con barandas y otros, el
mal trato al material trae como consecuencia problemas en la instalación y fallas
en las pruebas, lo cual ocasiona pérdidas de tiempo y gastos adicionales.
Si se utiliza ataduras para evitar el desplazamiento de los tubos al transportarlos
o almacenarlos, el material usado para las ataduras no deberá producir
indentaciones, raspaduras o aplastamiento de los tubos.
Los tubos deben ser colocados siempre horizontalmente, tratando de no dañar
las campanas; pudiéndose para efectos de economía introducir los tubos uno
dentro del otro, cuando los diámetros lo permitan.
Es recomendable que el nivel de apilamiento de los tubos no exceda de 1.50 m.
o como máximo los 2 m. de altura de apilado con la finalidad de proteger contra
el aplastamiento de los tubos de las camas posteriores.
En caso sea necesario transportar tubería PVC de distinta clase, deberán
cargarse primero los tubos de paredes mas gruesas.

Recepción en almacén de obra:

Al recibir la tubería PVC, será conveniente seguir las siguientes


recomendaciones:

 Inspeccionar cada embarque de tubería asegurándose que el material llegó


sin pérdidas ni daños.
 Si el acondicionamiento de la carga muestra roturas o evidencias de
tratamientos rudos, inspeccionar cada tubo a fin de detectar cualquier daño.
 Verifique las cantidades totales de cada artículo contra la guía de despacho
(tubos, anillos, accesorios, lubricante, pegamento, etc.).
 Cada artículo extraviado o dañado debe ser anotado en las guías de
despacho.
 Notifique al transportista inmediatamente y haga el reclamo de acuerdo a las
instrucciones del caso.
 Separe cualquier material dañado. No lo use, el fabricante informará del
procedimiento a seguir para la devolución y reposición si fuese el caso.
 Tome siempre en cuenta que el material que se recibe puede ser enviado
como tubos sueltos, en paquete o acondicionados de otra manera.

Manipuleo y Descarga:

El bajo peso de los tubos PVC permite que la descarga se haga en forma manual,
pero es necesario evitar:

 La descarga violenta y los choques o impactos con objetos duros y cortantes.


Mientras se está descargando un tubo, los demás tubos en el camión deberán
sujetarse de tal manera de impedir desplazamientos.
 Se debe evitar en todo momento el arrastre de los mismos para impedir
posibles daños por abrasión.
 También debe prevenirse la posibilidad de que los tubos caigan o vayan a
apoyarse en sus extremos o contra objetos duros, lo cual podría originar
daños o deformaciones permanentes.

Almacenamiento:

La tubería debe ser almacenada lo más cerca posible del punto de utilización. El
área destinada para el almacenamiento, debe ser plana y bien nivelada para
evitar deformaciones permanentes en los tubos.
La tubería de PVC debe almacenarse de tal manera que la longitud del tubo este
soportada a un nivel con la campana de la unión totalmente libre. Si para la
primera hilera de la tubería no puede suministrarse una plancha total, pueden
usarse bloques de madera de no menos 1.00 m. de ancho y espaciados a un
máximo de 1.50 m.
De no contarse aún con los bloques de madera, se puede hacer un de ancho
mayor a 5 cm. Del largo de las campanas y de 3 cm. de profundidad para evitar
que estas queden en contacto con el suelo.
Los tubos deben ser almacenados siempre protegidos del sol, para lo cual se
recomienda un almacén techado y no utilizar lonas, permitiendo una ventilación
adecuada en la parte superior de la pila.
El almacenamiento de larga duración a un costado de la zanja no es aconsejable,
los tubos deben ser traídos desde el lugar de almacenamiento al sitio de
utilización en forma progresiva a medida que se les necesite.

Los pegamentos deben ser almacenados bajo techo, de igual manera los
accesorios o piezas especiales de PVC.

Los anillos de caucho no deben almacenarse al aire libre, debiéndose proteger


de los rayos solares.

INSTALACION DE LAS TUBERIAS DE DESAGÜE PVC SN4 UF.:

Colocación de la Tubería.- Por su bajo peso este tipo de tubería puede ser
colocada manualmente, sin tener que hacer uso de medios mecánicos. Para bajar
los tubos al fondo de la zanja, si ésta no es muy profunda se puede hacer por
medio de dos personas. Cuando se trata de una zanja de más de 2 m. de
profundidad, deben colocarse cuerdas a cada extremo del tubo para luego
bajarlo lentamente hasta el fondo de la zanja.

Unión de la Tubería.- La unión que se practica entre los tubos PVC SN4, es
una unión con pegamento si la tubería es de tipo enchufe campana; si es de tipo
unión flexible, para su instalación se usa lubricante para hacer la unión con el
anillo de caucho.

Nivelación y Alineamiento.- La instalación de la tubería para un tramo, entre


dos buzones, se empezará por el extremo inferior, teniendo cuidado que la
campana de la tubería quede con dirección aguas arriba.
La Alineación de las tuberías se hará utilizando dos cordeles uno en la parte
superior de la tubería y otro a un costado de la tubería, para conseguir un buen
alineamiento vertical y horizontal respectivamente. Los puntos de nivel serán
colocados con instrumentos topográficos (nivel).
Niplería.- Todo el tramo será instalado con tubos completos a excepción del
ingreso y salida del buzón en donde se colocarán niples de 0.60 m. como
máximo, anclados convenientemente al buzón.

Profundidad de la Línea de Desagüe.- En todo tramo de arranque, el


recubrimiento del relleno será de 1.20 m. como mínimo, medido de la clave del
tubo al pavimento. Solo en caso de pasajes peatonales y /o calles angostas hasta
de 3 m. de ancho, en donde no exista tránsito vehicular, se permitirá un
recubrimiento mínimo de 0.80 m. En cualquier otro punto del tramo, el
recubrimiento será igual o mayor a 1.20 m Tales profundidades serán
determinadas por las pendientes de diseño del tramo ó por las interferencias de
los servicios existentes.

Cambio de Diámetro de la Línea de Desagüe.- En los puntos de cambio de


diámetro de la línea, en los ingresos y salidas del buzón, se harán coincidir las
tuberías; en la clave, cuando el cambio sea de menor a mayor diámetro y en el
fondo cuando el cambio sea de mayor a menor diámetro.

Los interiores de las tuberías serán cuidadosamente limpiadas de la suciedad o


cualquier otro tipo de residuos, a medida que progrese el trabajo y los extremos
de cada tramo que ha sido inspeccionado y aprobado, serán protegidos
convenientemente con tapones de modo que impidan el ingreso de tierra y otras
materias extrañas.

El relleno de la zanja, sobre las juntas, no se perderá en ninguna circunstancia,


si no han transcurrido 12 horas de ejecución.

En las juntas con anillos de jebe, las superficies, así como el interior de la
campana deben tener un acabado perfecto en cuanto a dimensiones y terminado
(pulidas) del diseño del fabricante y aprobado por el Ingeniero Supervisor, deben
cuidarse de lubricar perfectamente el anillo y la superficie para evitarse torsión
del anillo; de producirse tal torsión debe de desecharse el anillo, pues queda
deformado.
PRUEBAS DE NIVELACION, ALINEAMIENTO E HIDRÁULICAS,
EMPALME A BUZON EXISTENTE:

GENERALIDADES:

La finalidad de las pruebas en obra, es la de verificar que todas las partes de la


línea de desagüe, hayan quedado correctamente instalados, lista para prestar
servicios,

Tanto el proceso de prueba como sus resultados, serán dirigidos y verificados


por la Empresa Administradora del agua potable y alcantarillado si existe o por
la Entidad, con asistencia del constructor, debiendo este último proporcionar el
personal, material, aparatos de prueba, de medición y cualquier otro elemento
que se requiera en esta prueba.

1. PRUEBAS DE ALINEAMIENTO Y NIVELACION:

Pruebas de Alineamiento.- Todos los tramos de la tubería deberán ser


inspeccionados visualmente para verificar el alineamiento, de tal forma que la
línea de tuberías se encuentre libre de obstáculos y su diámetro se aprecie
completamente cuando se observe entre buzones consecutivos.
Prueba de Nivelación.- Se realizará con el uso de niveles y escantillones,
nivelando la cota de fondo de los buzones y la corona de la tubería en intervalos
de 10 m. Se considera pruebas no satisfactorias de nivelación de un tramo
cuando: Para pendientes superior a 10%, el error máximo permisible no será
mayor que la suma algebraica +/- la pendiente, medida entre dos o más puntos.
Prueba de Deflexión.- Se verificará una vez tendida la tubería y para todos los
tramos. Que el porcentaje de deflexión no supere al valor máximo permisible
del 5% del diámetro interno del tubo. Una vez colocado el material alrededor
del tubo hasta la altura mínima de relleno debidamente compactado, se hará
pasar una bola compacta de madera o un mandril con un diámetro equivalente
al 95% del diámetro interno del tubo; debiendo rodar o pasar libremente por el
interior del tramo de tubería en prueba. Luego de comprobar y aprobar el
porcentaje de deflexión de la tubería se procederá al tapado de la zanja.
Situaciones puntuales en las que se exceda este valor, no afectan el
comportamiento del sistema.

2. PRUEBAS HIDRAULICAS:

Para la prueba hidráulica se identifican los tramos a evaluar, luego se enrasa con
agua la parte superior del buzón o caja de inspección ubicado aguas arriba
tapando el extremo de la tubería aguas abajo. Esto permite detectar fugas de
agua en las uniones o en el cuerpo de la tubería mediante lecturas del nivel de
agua en el buzón de prueba.
La pérdida de agua en la tubería instalada, incluyendo el buzón, no deberá
exceder del siguiente volumen:

Ve = 0.0047*Di*L
Donde:
Ve: Volumen exfiltrado (lt/día)
Di: Diámetro interno del tubo (mm.)
L: Longitud del tramo.

No se autorizará realizar la prueba hidráulica con relleno compactado, mientras


que el tramo de desagüe no haya cumplido satisfactoriamente la prueba a zanja
abierta.
Estas pruebas serán de dos tipos: la de filtración, cuando la tubería haya sido
instalada en terrenos secos sin presencia de agua freática y la de infiltración para
terrenos con agua freática.

2.1. PRUEBA DE FILTRACION

Se procederá a llenar el tramo con agua limpia por el buzón aguas arriba, a una
altura mínima de 0.30 m. más bajo que el nivel del terreno y convenientemente
taponado en el buzón aguas abajo.

El tramo permanecerá con agua, 12 horas como mínimo para poder realizar la
prueba.
Para las pruebas a zanja abierta, el tramo deberá estar libre sin ningún relleno,
con sus uniones totalmente descubiertas, así mismo no deben ejecutarse los
anclajes de los buzones y/o de las conexiones domiciliarias hasta después de
realizada la prueba

En las pruebas con relleno compactado, también se incluirá las pruebas de las
cajas de registro domiciliarias.

La prueba tendrá una duración mínima de 10 minutos, y la cantidad de pérdida


de agua no sobrepasa lo establecido por la concesionaria. También podrá
efectuarse la prueba de filtración en forma práctica, midiendo la altura que baja
el agua en el buzón en un tiempo determinado; la cual no debe sobrepasar lo
indicado por la concesionaria.

2.2. PRUEBA DE INFILTRACION

La prueba será efectuada midiendo el flujo del agua infiltrada por intermedio
de un vertedero de medida, colocado sobre la parte inferior de la tubería ó
cualquier otro instrumento, que permita obtener la cantidad infiltrada de agua
en un tiempo mínimo de 10 minutos.

PERDIDA PERMISIBLE DE AGUA EN LAS PRUEBAS DE


FILTRACION O INFILTRACION (F)

DIÁMETRO DE LA PERDIDA
TUBERÍA PERMISIBLE
PULG. MM CM3/15 MIN/ML
8 200 25
10 250 32
12 300 38
14 350 44
16 400 50
18 450 57
20 500 67
24 600 76

2.3. REPARACION DE FUGAS:

Cuando se presente fugas por rajadura y/o humedecimiento total en el cuerpo


del tubo de desagüe, serán de inmediato cambiados por el constructor, no
permitiéndose bajo ningún motivo, resanes o colocación de dados de concreto;
efectuándose la prueba hidráulica hasta obtener resultados satisfactorios y sea
aceptada por la Empresa Concesionaria.

3. EMPALME A BUZON Y/O RED EXISTENTE EN DIAM. DE 8”-16”:

Consiste en todas las actividades necesarias de realizar para lograr el empalme


con tuberías existentes y/o en servicio, tal como lo especifiquen los planos.

El concreto a usarse será f’c=210kg/cm2

METODO DE MEDICION

El trabajo ejecutado, de acuerdo a las prescripciones antes dichas, se medirá


en:
 Metros lineales para suministro e instalación de tuberías.
 Metros lineales para Pruebas hidráulicas.

BASE DE PAGO

El pago se hará por:


 Metro lineal (ml.) para suministro e instalación de tuberías.
 Metro lineal (ml.) para pruebas hidráulicas.

Según precio del contrato; entendiéndose que dicho precio y pago constituirán
compensación total por toda la mano de obra, incluyendo las leyes sociales,
materiales y cualquier actividad o suministro necesario para la ejecución del
trabajo.

01.12.08.05. SUM. E INSTALACION TUBERIA DE HD K9 DN 200MM.


01.12.08.06. SUM. E INSTALACION TUBERIA DE HD K9 DN 250MM.
01.12.08.07. SUM. E INSTALACION TUBERIA DE HD K9 DN 300MM.
01.12.08.08. SUM. E INSTALACION TUBERIA DE HD K9 DN 400MM.
01.12.08.09. SUM. E INSTALACION TUBERIA DE HD K9 DN 600MM.
ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES:

1. Fabricación de los tubos


Los tubos de hierro fundido dúctil deben ser fabricados por centrifugación
en molde metálico en conformidad con la norma ISO 2531-09 .y están
provistos de una Junta con campana en cuyo interior se aloja un empaque,
asegurando una estanquidad perfecta en la unión entre tubos.

2. Características mecánicas
Los valores de las propiedades mecánicas deben ser: Resistencia mínima a
la tracción. Rm ≥ 420 Mpa Límite convencional de elasticidad al 0,2%. Re
≥ 270 Mpa Dureza Brinell. HB ≤ 230 Módulo de elasticidad. 170.000 Mpa.
(N/mm2) Alargamiento mínimo después de ruptura ≥ 10% para tubos DN
80 a 1000 ≥ 7% para Tubos DN 1200 a 2000

3. Tipo de Junta
Las juntas deben ser del tipo automático Espiga - Campana. El material
utilizado para los empaques será un elastómero EPDM (Etileno-Propileno)
o SBR (Estireno Butadieno), seleccionado de forma rigurosa bajo criterios
que integran el mantenimiento de sus características físico-químicas en el
tiempo. Fabricado conforme a la norma Internacional ISO 4633. La junta
debe permitir una serie de características funcionales como facilidad de
instalación, desviaciones angulares, juego axial, aislamiento eléctrico entre
tubos, buen comportamiento ante la inestabilidad del terreno, etc.

Desviación máxima según diámetro de la tubería

3.1. Desviaciones Admisibles.

Las desviaciones máximas admisibles que permiten las diferentes juntas deben
ser:
4. Longitud

Los tubos deben suministrarse en la longitud útil de 5,5; 5,75, 6 metros o


más, según diámetros y logística de embarque y suministro. Conforme a la
norma ISO 2531-09.

5. Marcado de Los tubos

Todos los tubos deben marcarse de forma legible y resistente en el tiempo y


llevar como mínimo las indicaciones siguientes:
 La referencia a la norma Internacional ISO 2531-09.
 La identificación o Marca del fabricante;
 La identificación del año de fabricación;
 La identificación de que la fundición es dúctil;
 El Diámetro Nominal DN
 La Clase de presión K o C, del tubo espiga campana

Cada tubo con campana tendrá dos líneas circunferenciales junto al extremo
de la espiga para verificar visualmente que la espiga quedó debidamente
insertada en la campana.

6. Pasta Lubricante

La pasta lubricante necesaria para la instalación de los tubos y piezas


especiales con campana debe ser a base de vaselina, no soluble y
suministrada con la tubería solicitada.

7. Clase de presión

Las tuberías de hierro dúctil están diseñadas para resistir altas presiones
generalmente mucho más altas que las de los sistemas de distribución.
Esto se justifica por el hecho que el sistema de tuberías debe resistir las altas
presiones que se presentan durante la instalación y prueba y, aún más
importante durante su vida.

La presión máxima permisible indica la presión más alta que los


componentes de la tubería pueden mantener permanentemente a una
temperatura determinada. Esto corresponde a la presión máxima para la cual
se suministra el producto. Se toma en cuenta las propiedades del hierro dúctil,
las dimensiones, y los factores de seguridad del fabricante.
Esta presión siempre debe ser mayor a o equivalente a la presión máxima de
la obra.

Para los productos de hierro dúctil esto puede incrementarse mediante :


- 20% a considerar de los oleajes momentáneos.
- 50% para realizar la prueba de campo.

En el siguiente cuadro podemos apreciar las presiones máximas para cada


clase de tubería de hierro dúctil.

8. Espesor de Pared y peso de la tubería

El espesor mínimo de pared para los tubos se indica en el siguiente cuadro,


el cual no debe ser menor de 3.0 mm:
9. Revestimientos

Revestimiento Externo
Los tubos deben entregarse revestidos exteriormente con zinc metálico puro
aplicado por electro deposición en conformidad con la norma ISO 8179 parte
1, con una capa no inferior a 130 gr/m² recubierta por una capa de pintura
bituminosa, cuyo espesor debe ser superior a 70 micras.

Revestimiento Interno.
Todos los tubos deberán llevar un revestimiento interior de mortero de
cemento Pórtland o alto horno, aplicado por vibro-centrifugación del tubo,
en conformidad con la norma ISO 4179. Debe ser aplicado en fábrica por
centrifugación o por medio de una turbina centrífuga o por una combinación
de estos métodos, El fraguado del revestimiento se realizará a temperatura y
humedad controlada. Posteriormente al fraguado se realizará un pulido del
revestimiento interior de mortero para garantizar el coeficiente de rugosidad.
El aspecto final del revestimiento debe ser liso y de color claro, que permita
detectar fallas. Se rechazarán los tubos con capa de acabado tipo seal-coat.
De requerirse otros revestimientos especiales, estos serán específicados y
aprobados por el comprador.

10. Capacidad Hidráulica.

El Coeficiente de rugosidad equivalente k para la tubería de hierro dúctil


revestida de mortero de cemento centrifugado para la formula Colebrook –
Darcy y utilizado en los cálculos hidráulicos es:

• k = 0,03 mm para un “tubo solo”


• k = 0,1 mm para la conducción total

El equivalente para la fórmula de Manning = 1/105. Valor aproximado =


(0,010)
El equivalente para la fórmula de Hazen Williams = 140
11. Pruebas y Ensayos

Los tubos de hierro dúctil deberán cumplir las pruebas y ensayos que
establece la ISO 2531-09. 13. Accesorios - Piezas especiales Los accesorios
y las piezas especiales con campana, brida-campana o de bridas serán de
hierro dúctil moldeadas en arena y fabricados de acuerdo con la norma ISO
2531-09 e ISO 7005-2, con dimensiones y números de barrenos igual a los
establecidos en la norma ANSI B16.1.

Las juntas a bridas están especificadas y proyectadas PN 20 según norma


ISO 7005-2 para ser intercambiables con las bridas que guardan conformidad
con las normas norteamericanas ANSI B16.1 Clase 125, 150, para
fundiciones, y clase 150 para bridas en acero. Garantizando conectividad
entre todos los elementos bridados.

Las piezas especiales serán revestidas en su interior y exterior con pintura


bituminosa, con espesor mínimo de 70 micrones, en conformidad con l a
Norma Internacional ISO 2531-09, o revestidas con epoxi aplicado por
cataforesis asegurando una protección equivalente a la pintura bituminosa.
Los accesorios y las piezas serán sometidos en la fábrica a un control de
estanqueidad mediante aire, a una presión de 1 Kg/cm2 en conformidad con
la Norma ISO 2531-09 Los tornillos, deben ser como mínimo galvanizados
y el empaque de elastómero EPDM o equivalente, en conformidad con la
Norma Internacional ISO 4633.

Clases de Juntas:
• Automática-flexible: Para piezas con campanas,
• A Bridas: Para la Clase o presión nominal requerida esta clase de junta
bridada se usará para las cámaras de bombeo.

13. Instalación de la Junta Automática:

Limpieza

Limpiar cuidadosamente el interior de la campana y el espigo del tubo sin


olvidar el alojamiento del empaque de junta (en especial, eliminar la tierra,
la arena, etc.) Limpiar igualmente el espigo del tubo a ensamblar así como el
propio empaque de junta.

Comprobar la presencia del chaflán así como el buen estado del espigo del
tubo. En caso de corte, es imperativo realizar un nuevo chaflán.

Colocación del empaque de junta fuera de la zanja

La colocación del empaque de junta se realiza preferiblemente fuera de la


zanja.
Comprobar el estado del empaque de junta e introducirlo en su alojamiento,
dándole la forma de un corazón, con los "labios" dirigidos hacia el fondo de
la campana.
Para los grandes diámetros (DN 800 a 2000) es preferible deformar en cruz
el empaque de junta para ponerlo en su lugar. Ejercer un esfuerzo radial sobre
el empaque al nivel de la curva del corazón (o de las curvas de la cruz) con
el fin de aplicarlo a fondo en su alojamiento.

Aplicación de la Pasta Lubricante

Untar con pasta lubricante con pincel en cantidad razonable:


La superficie aparente del empaque de junta.
El chaflán (Bisel El espigo del tubo.

Instalación

Centrar el espigo sobre la campana y mantener el tubo en esta posición


apoyándolo sobre calzos de arena apisonada, o grava.
Introducir el espigo en la campana comprobando la alineación de los
elementos a ensamblar.
Desviar de ser necesario pero dentro de los límites del ángulo admisible.

Control de la posición del empaque

Comprobar que el empaque de junta sigue colocado correctamente en su


alojamiento pasando, en el espacio anular comprendido entre la espiga y la
entrada de la campana, el extremo de una regleta metálica que se introducirá
a tope contra el empaque de junta: En todos los puntos de la Circunferencia,
la regleta debe penetrar hasta la misma profundidad.

14. Instalación de la tubería de hierro dúctil:

La conexión de los tubos y uniones de junta automática necesita cierto


número de equipos clásicos de obra: palanca, cinchas, aparejos o cuchara de
pala hidráulica, trifors, etc.
El análisis de los riesgos de las condiciones de utilización de los equipos de
montaje y su control son responsabilidad del cliente (en particular la
utilización de equipos de protección individual).
Montaje con enchufe:

Montaje con trácteles mecánicos:

N° de trácteles según el diámetro

Este tipo de montaje se usa especialmente en donde no existe mucho espacio


para trabajar.

DESCRIPCION

Antes de iniciar la colocación y montaje, los tubos y sus accesorios serán


limpiados cuidadosamente de lodos y otras materias extrañas, tanto exterior
como interiormente. Siempre que se suspenda la colocación de tubería, las bocas
de los tubos se sellarán con tapones metálicos o del material de la tubería. En
cualquiera de los casos dichos tapones serán reutilizables y su costo estará a
cargo de la Contratista. Deben tomarse todas las precauciones para evitar la
entrada de agua en la zanja y que se presente la inundación interior de los tubos.
El relleno de la zanja se hará inmediatamente después de colocada y aceptada
la tubería por parte de la Supervisión en cuanto a su alineamiento, para proceder
en su momento a la prueba hidráulica de acuerdo con lo establecido en las
presentes especificaciones. Los daños ocasionados al recubrimiento de las
tuberías durante su instalación, deben corregirse antes de proceder al relleno de
la zanja y de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.

Traslado de la tubería:

Al mover los tubos y demás accesorios, el Contratista tomará las precauciones


para evitar su maltrato o deterioro, para lo cual dispondrá de personal
experimentado y en número suficiente para la movilización, cargue y descargue
y demás operaciones con la tubería en la plaza de almacenamiento. El manejo
de los tubos se efectuará siempre con equipos de la capacidad adecuada para
transportar, subir y bajar los mismos en forma controlada. Durante todas las
operaciones de transporte, los tubos se asegurarán y soportarán adecuadamente.
No se permitirá arrastrarlos o rodarlos. Cuando un tubo se vaya a alzar por
medio de grúas hidráulicas, se colocarán placas protectoras entre éste y las
grúas.

Cimentación de las Tuberías.

Los tubos se colocarán directamente sobre el fondo de las zanjas, las cuales ya
deberán estar con su cama de arena gruesa extendida en un espesor de 0.10m.
Cuando en el fondo de la zanja se encuentren piedras, hay que profundizar la
zanja por lo menos 0,10 m más. El fondo de la zanja se nivelará cuidadosamente
y en el lugar donde se colocará la campana se excavará un nicho para que el
tubo quede apoyado en toda su longitud sobre el terreno. Adicionalmente, se
deberán seguir todas las recomendaciones del fabricante para la colocación de
la tubería.

Suministro, transporte e instalación de tuberías y accesorios.

El Contratista efectuará bajo su responsabilidad el suministro, transporte,


descargue, almacenamiento, acarreos dentro de la obra y colocación de las
diferentes tuberías o accesorios indicados en el formulario de cantidades de
obra, incluyendo el lubricante y los empaques de caucho cuando se requieran
para su correcta instalación.

Prueba hidráulica.

La prueba hidráulica se hará en todas las redes que se instalen o donde lo indique
la Supervisión, ejecutándose antes de hacer los empalmes a las redes de pvc. Se
realizará en tramos con una longitud máxima de 300 metros de tubería instalada.
Durante esta prueba hidráulica, deben tomarse precauciones de seguridad para
proteger al personal y a la propiedad en caso de fallar la tubería. La prueba se
hará con agua suministrada por el Contratista, se utilizarán los equipos y
accesorios adecuados para esta clase de labor, como motobomba, tapones en el
buzón final de prueba, evacuación del aire, aseguramientos provisionales y
demás que garanticen la efectividad de la prueba.
 Precauciones al efectuar la prueba hidráulica:

La tubería debe estar adecuadamente anclada para impedir el movimiento.


La prueba no debe iniciarse hasta que los bloques de empuje o anclajes (de
concreto) estén “curados” y/o debidamente soportados para resistir las
fuerzas de empuje ocasionadas por las presiones de la prueba. La tubería
debe ser llenada lentamente, evitando crear una oleada o una trampa de aire.
Toda trampa de aire debe ser liberada. El sistema debe incluir salidas
apropiadas de aire en los extremos o tapones provisionales. El agua de
prueba tendrá una temperatura ambiente.

Durante el proceso de instalación de la tubería se recomienda dejar


identificadas las uniones y demás puntos donde se puedan presentar fugas.

La Supervisión determinará cuales uniones y acoplamientos deben


permanecer expuestos, para facilitar la inspección de la prueba. En los
extremos y derivaciones del tramo que va a ser probados, se colocarán
tapones debidamente asegurados antes de iniciar la prueba, los cuales deben
ser fácilmente desmontables una vez realizada la prueba.

METODO DE MEDICION

El trabajo ejecutado, de acuerdo a las prescripciones antes dichas, se medirá en:


 Metros lineales para suministro e instalación de tuberías.

BASE DE PAGO

El pago se hará por:


 Metro lineal (ml.) para suministro e instalación de tuberías.

Según precio del contrato; entendiéndose que dicho precio y pago constituirán
compensación total por toda la mano de obra, incluyendo las leyes sociales,
materiales y cualquier actividad o suministro necesario para la ejecución del
trabajo.

01.12.09. SUMINISTRO E INSTALACION DE ACCESORIOS

01.12.09.01. SUMINISTRO E INSTALACION CODO PVC SN4 UF. DN 200MM x 45°


01.12.09.02. SUMINISTRO E INSTALACION CODO PVC SN4 UF. DN 250MM x 45°
01.12.09.02. SUMINISTRO E INSTALACION CODO PVC SN4 UF. DN 250MM x 90°

DESCRIPCIÓN:

La partida comprende el suministro de los accesorios que se instalarán en las


tuberías de alcantarillado.

Los accesorios deberán cumplir con las Normas Técnicas NTP ISO 4435: Tubos
y Conexiones de Policloruro de Vinilo No plastificado (PVC-U) para
alcantarillado
Los accesorios, tees, y codos serán de PVC de clase especificada en los planos
respectivos.

METODO DE MEDICION

Se computará el número de unidades, separando las partidas de acuerdo al tipo


de accesorio y su diámetro. Estos se medirán en unidades.

BASE DE PAGO

El pago se hará por unidad (Un.) según precio del contrato; entendiéndose que
dicho precio y pago constituirán compensación total por toda la mano de obra,
incluyendo las leyes sociales, materiales y cualquier actividad o suministro
necesario para la ejecución del trabajo.

01.12.09.04. SUMINISTRO E INSTALACION H°D° K-9. DN 250MM x 45°


01.12.09.05. SUMINISTRO E INSTALACION H°D° K-9. DN 250MM x 90°
01.12.09.06. SUMINISTRO E INSTALACION H°D° K-9. DN 300MM x 45°
01.12.09.07. SUMINISTRO E INSTALACION H°D° K-9. DN 400MM x 45°

IDEM GENERALIDADES 01.12.08

01.13. SISTEMA DE DRENAJE EN LA PLANTA

01.13.01. EXC. DE ZANJAS EN TERRENO SATURADO - MANUAL

DESCRIPCIÓN:

Para ejecutar las excavaciones en este tipo de terreno, es necesario drenar el


terreno o las zanjas, cuando existe agua en ella (bien sea causada por lluvias,
fuga de tuberías o la napa freática) que perjudique la construcción de la
estructura. Durante el periodo de excavación hasta su terminación e inspección
final y aceptación, se deberá proveer de medios y equipos adecuados mediante
los cuales se pueda extraer prontamente el agua. Se deberá mantener seco
permanentemente el fondo de la zanja.

El agua retirada a través de bombas deberá ser dirigida hacia canaletas para
aguas pluviales o a zanjas próximas, normalmente por medio de surcos,
evitándose la inundación de las áreas vecinas al lugar de trabajo.

Por la naturaleza de la estructura, esta excavación será se realizará de forma


manual.

METODO DE MEDICION

Esta se medirá en metros cúbicos.


BASE DE PAGO

El pago se hará por metro cúbico (m3) según precio del contrato; entendiéndose
que dicho precio y pago constituirán compensación total por toda la mano de
obra, incluyendo las leyes sociales, materiales y cualquier actividad o suministro
necesario para la ejecución del trabajo.

01.13.02. SUM. E INST. DE TUBERIA DE DRENAJE UF DN 250MM

DESCRIPCION

Se usaran tubos Tipo TP. Los tubos totalmente perforados tipo TP son los de
fabricación estándar ya que permiten drenar y conducir las aguas superficiales
que se filtran en el suelo y las aguas subterráneas que pueden rodear el tubo por
nivel freático o por otros motivos. En estos tipos de tubos el agua se moverá por
el interior del tubo aunque su base esté perforada, ya que le es más fácil moverse
a través del interior del tubo que por el exterior.

La tubería deberá cumplir con los procedimientos de pruebas, dimensiones y


marcas indicados en las designaciones AASHTO M294 y M252. La tubería y
sus accesorios deberán ser fabricados a partir de compuestos de polietileno puro
que cumplan a su vez con la última edición de las especificaciones de materiales
de AASHTO definidas y descritas en la norma ASTM D3350.

Los accesorios no reducirán ni estropearán la integridad total ni la funcionalidad


de la tubería. Los accesorios pueden ser ya sea moldeados o fabricados.

Método de Construcción

Una vez excavada las zanjas para instalar la tubería, se procederá a colocar el
geotextil, que impedirá el ingreso de partículas que podrían taponar las
perforaciones del tubo; luego se procederá a colocar una capa de grava antes de
colocar el tubo.

Una vez colocado el tubo, se rellenará nuevamente con la grava para luego
proceder a envolver con el geotextil, tal como aparece en siguiente dibujo:

METODO DE MEDICION

El trabajo ejecutado, de acuerdo a las prescripciones antes dichas, se medirá en:


 Metros lineales para suministro e instalación de tuberías.
BASE DE PAGO

El pago se hará por:


 Metro lineal (ml.) para suministro e instalación de la tubería.

Según precio del contrato; entendiéndose que dicho precio y pago constituirán
compensación total por toda la mano de obra, incluyendo las leyes sociales,
materiales y cualquier actividad o suministro necesario para la ejecución del
trabajo.

01.13.03. SUM. E INSTALACION TUBERÍAS PVC SN4 TIPO UF-DN 450mm.:

Idem partida 03.04., de las especificaciones técnicas de las redes de


alcantarillado sanitario.

01.13.04. SUMINISTRO E INSTALACION TEE PVC DN 250mm x 250mm


01.13.05. SUMINISTRO E INSTALACION DE CODO PVC DN 250MMx45°
01.13.06. SUMINISTRO E INSTALACION DE CODO PVC DN 250MMx22.5°
01.13.07. SUM. E INST. DE CACHIMBA PVC DN 250MM P/TUB. DE 450MM.

DESCRIPCIÓN:

La partida comprende el suministro de los accesorios que se instalarán en las


tuberías de alcantarillado.

Los accesorios deberán cumplir con las Normas Técnicas NTP ISO 4435: Tubos
y Conexiones de Policloruro de Vinilo No plastificado (PVC-U) para
alcantarillado

Los accesorios, tees, y codos serán de PVC de clase especificada en los planos
respectivos.

METODO DE MEDICION

Se computará el número de unidades, separando las partidas de acuerdo al tipo


de accesorio y su diámetro. Estos se medirán en unidades.

BASE DE PAGO

El pago se hará por unidad (Un.) según precio del contrato; entendiéndose que
dicho precio y pago constituirán compensación total por toda la mano de obra,
incluyendo las leyes sociales, materiales y cualquier actividad o suministro
necesario para la ejecución del trabajo.

01.06.08. SUMINISTRO E INSTALACION DE GEOTEXTIL

ESPECIFICACIONES TECNICAS DEL GEOTEXTIL:


GEOTEXTILES:

CERTIFICACION:

 El Contratista debe proveer a la Supervisión un certificado con el nombre


del fabricante, nombre del producto, identificación de estilo, composición
química de los filamentos o hilos y toda información pertinente para
describir completamente al geotextil.

 El fabricante es responsable de establecer y mantener un programa de


control de calidad para asegurar el cumplimiento de los requisitos de la
especificación. Debe tener disponible la documentación que describa el
programa de control, en la fabricación del geotextil.

 El certificado del fabricante debe establecer que el geotextil llena los


requerimientos MARV de la especificación, según se evalúa bajo el
programa de control de calidad.

 Una mala etiquetación o mala representación de los materiales, serán razón


para rechazar estos.

MUESTRAS, PRUEBAS Y ACEPTACION DE GEOTEXTILES:

Los geotextiles estarán sujetos a pruebas y muestreo, para verificar su


conformidad con esta especificación. Las muestras deben estar de acuerdo con
ASTM D 4354.
La aceptación del producto geotextil debe estar basada en ASTM D 4759. La
aceptación del producto se determina por comparación de los resultados
promedio de todos los especímenes, dentro de una muestra con la especificación
MARV (cuando es posible realizar las pruebas) o mediante la certificación de
fábrica.

Los Geotextiles son membranas esencialmente impermeables usadas en


fundaciones, suelo, roca, tierra, o cualquier otro material relacionado con
ingeniería geotécnica como una parte integral de un proyecto o estructura.

EMBARQUE Y DEPOSITO:

 La etiquetación, embarque y depósito debe seguir la norma ASTM D 4873.


Las etiquetas del producto deben mostrar claramente el nombre del
fabricante, número de estilo y número de rollo. Cada documento de
embarque debe incluir una notación que certifique que el material está de
acuerdo con el certificado del fabricante.

 Cada rollo de geotextil estará envuelto con un material que lo protegerá de


daño por embarque, agua, sol y contaminantes. El forro protector debe
mantenerse durante el embarque y depósito.
 Durante el depósito, los rollos deben ser elevados del suelo y cubiertos
adecuadamente para protegerlos de lo siguiente: daño en el sitio de
construcción, precipitación, radiación ultravioleta, químicos de ácidos
fuertes; llamas, incluyendo chispas de soldadura, temperaturas extremas de
71ºC y cualquier otra condición ambiental que pueda dañar los valores
físicos del geotextil.

USO Y COLOCACION:

Las áreas en las cuales el geotextil va a ser colocado, deberá tener una superficie
uniforme, ser razonablemente llana, libre de hierbas y libre de protuberancias
rocosas o del suelo, que puedan dañar el material.

La colocación de la tela debe garantizar que todo el material filtrante a colocar,


conforme a los planos, quede completamente cubierto por la tela, excepto la
salida de los drenajes. Los traslapes deberán ser engrapados, cosidos o se debe
dejar un traslape adecuado que asegure el total recubrimiento del material
filtrante.

En el caso del drenaje, el material filtrante de relleno se deberá colocar con


mucho cuidado para evitar la rotura de la tela. De igual manera se procederá
para el caso del colocado en el resto de las lagunas.

Sobre la subrasante; el geotextil se colocará sobre la subrasante debidamente


aprobada de acuerdo a lo indicado en los planos y especificaciones y además, la
superficie deberá estar libre de objetos punzocortantes.
El material se colocará sobre la subrasante aprobada, de tal manera que quede
completamente extendida, después de lo cual no se permitirá el paso de
vehículos sobre ella.

En caso que se requiera hacer algún traslape, éste deberá tener una longitud
mínima de 0.30 m, si el fabricante no ha especificado un mínimo. Igualmente,
debe cumplirse las recomendaciones particulares que cada fabricante defina
para la colocación de sus productos de geotextiles.

Una vez colocado el geotextil, se procederá al colocado de la geomembrana,


con el debido cuidado para evitar posibles daños a la superficie del geotextil.

DESCRIPCION

El suministro e instalación del geotextil, tanto en el drenaje, fondo y talud de las


lagunas, se hará siguiendo los lineamientos dados líneas arriba para dicho
material. Siempre previa aprobación de la Supervisión de todo lo relacionado a
dichas partidas.

METODO DE MEDICION

El material geotextil, para efecto de pago, será el material debidamente colocado


en la obra y se medirá por Metros Cuadrados netos (excluyendo los traslapes).

BASES DE PAGO

El pago se hará por Metro Cuadrado (M2) de material geotextil debidamente


colocado en base a los precios unitarios establecidos en el Contrato, para este
detalle. Este pago constituirá compensación total por el suministro,
conformación, colocación y cualquier otro trabajo necesario para la ejecución
satisfactoria del detalle descrito en este capítulo, incluyendo todos los
materiales, acarreos, mano de obra, equipo y herramientas, empleadas en su
ejecución.

01.13.09. GRAVA GRUESA SELECCIONADA

DESCRIPCION

Deberá ser de grava de grano duro y compacto, la piedra deberá estar limpia de
polvo, materia orgánica o barro, marga u otra sustancia de carácter etéreo. En
general, deberá estar de acuerdo con las normas ASTM C-33, para dar
funcionalidad y características de un filtro.

METODO DE MEDICION

El trabajo ejecutado, de acuerdo a las prescripciones indicadas se medirá en


metro cúbico (m3).

BASES DE PAGO
El pago se hará por metro cúbico, según precio unitario del contrato;
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por toda
la mano de obra, incluyendo las leyes sociales, materiales y cualquier actividad
o suministro necesario para la ejecución de trabajo.

01.13.10. BUZ. TIPO I TERRENO NORMAL DIAM. 1.20 HASTA 3.00M. PF.

Idem partida 03.05., de las especificaciones técnicas de las redes de


alcantarillado sanitario.

01.14. REVESTIMIENTOS

01.14.01. EXCAVACION DE ZANJAS PARA ANCLAJES

Idem partida 01.03.01 de las especificaciones técnicas de la PTAR

01.14.02. RELLENO COMP. ZANJA CON MATERIAL PROPIO

Idem partida 01.12.06 de las especificaciones técnicas de la PTAR

01.14.03. SUM. E INST. GEOTEXTIL NO TEJIDO 300GR/CM2

ESPECIFICACIONES TECNICAS DEL GEOTEXTIL:

GEOTEXTILES:

CERTIFICACION:
 El Contratista debe proveer a la Supervisión un certificado con el nombre
del fabricante, nombre del producto, identificación de estilo, composición
química de los filamentos o hilos y toda información pertinente para
describir completamente al geotextil.

 El fabricante es responsable de establecer y mantener un programa de


control de calidad para asegurar el cumplimiento de los requisitos de la
especificación. Debe tener disponible la documentación que describa el
programa de control, en la fabricación del geotextil.

 El certificado del fabricante debe establecer que el geotextil llena los


requerimientos MARV de la especificación, según se evalúa bajo el
programa de control de calidad.

 Una mala etiquetación o mala representación de los materiales, serán razón


para rechazar estos.

MUESTRAS, PRUEBAS Y ACEPTACION DE GEOTEXTILES:

Los geotextiles estarán sujetos a pruebas y muestreo, para verificar su


conformidad con esta especificación. Las muestras deben estar de acuerdo con
ASTM D 4354.

La aceptación del producto geotextil debe estar basada en ASTM D 4759. La


aceptación del producto se determina por comparación de los resultados
promedio de todos los especímenes, dentro de una muestra con la especificación
MARV (cuando es posible realizar las pruebas) o mediante la certificación de
fábrica.

Los Geotextiles son membranas esencialmente impermeables usadas en


fundaciones, suelo, roca, tierra, o cualquier otro material relacionado con
ingeniería geotécnica como una parte integral de un proyecto o estructura.

EMBARQUE Y DEPOSITO:

 La etiquetación, embarque y depósito debe seguir la norma ASTM D 4873.


Las etiquetas del producto deben mostrar claramente el nombre del
fabricante, número de estilo y número de rollo. Cada documento de
embarque debe incluir una notación que certifique que el material está de
acuerdo con el certificado del fabricante.

 Cada rollo de geotextil estará envuelto con un material que lo protegerá de


daño por embarque, agua, sol y contaminantes. El forro protector debe
mantenerse durante el embarque y depósito.
 Durante el depósito, los rollos deben ser elevados del suelo y cubiertos
adecuadamente para protegerlos de lo siguiente: daño en el sitio de
construcción, precipitación, radiación ultravioleta, químicos de ácidos
fuertes; llamas, incluyendo chispas de soldadura, temperaturas extremas de
71ºC y cualquier otra condición ambiental que pueda dañar los valores
físicos del geotextil.

USO Y COLOCACION:

Las áreas en las cuales el geotextil va a ser colocado, deberá tener una superficie
uniforme, ser razonablemente llana, libre de hierbas y libre de protuberancias
rocosas o del suelo, que puedan dañar el material.

La colocación de la tela debe garantizar que todo el material filtrante a colocar,


conforme a los planos, quede completamente cubierto por la tela, excepto la
salida de los drenajes. Los traslapes deberán ser engrapados, cosidos o se debe
dejar un traslape adecuado que asegure el total recubrimiento del material
filtrante.

En el caso del drenaje, el material filtrante de relleno se deberá colocar con


mucho cuidado para evitar la rotura de la tela. De igual manera se procederá
para el caso del colocado en el resto de las lagunas.

Sobre la subrasante; el geotextil se colocará sobre la subrasante debidamente


aprobada de acuerdo a lo indicado en los planos y especificaciones y además, la
superficie deberá estar libre de objetos punzocortantes.

El material se colocará sobre la subrasante aprobada, de tal manera que quede


completamente extendida, después de lo cual no se permitirá el paso de
vehículos sobre ella.

En caso que se requiera hacer algún traslape, éste deberá tener una longitud
mínima de 0.30 m, si el fabricante no ha especificado un mínimo. Igualmente,
debe cumplirse las recomendaciones particulares que cada fabricante defina
para la colocación de sus productos de geotextiles.

Una vez colocado el geotextil, se procederá al colocado de la geomembrana,


con el debido cuidado para evitar posibles daños a la superficie del geotextil.

DESCRIPCION

El suministro e instalación del geotextil, tanto en el drenaje, fondo y talud de las


lagunas, se hará siguiendo los lineamientos dados líneas arriba para dicho
material. Siempre previa aprobación de la Supervisión de todo lo relacionado a
dichas partidas.

METODO DE MEDICION

El material geotextil, para efecto de pago, será el material debidamente colocado


en la obra y se medirá por Metros Cuadrados netos (excluyendo los traslapes).

BASES DE PAGO
El pago se hará por Metro Cuadrado (M2) de material geotextil debidamente
colocado en base a los precios unitarios establecidos en el Contrato, para este
detalle. Este pago constituirá compensación total por el suministro,
conformación, colocación y cualquier otro trabajo necesario para la ejecución
satisfactoria del detalle descrito en este capítulo, incluyendo todos los
materiales, acarreos, mano de obra, equipo y herramientas, empleadas en su
ejecución.

01.14.04. SUM. E INST. GEOMEMBRANA DE HDPE LISA DE 2MM

ESPECIFICACIONES TECNICAS DE LA GEOMEMBRANA

GEOMEMBRANAS:

CERTIFICACION:

 El Contratista debe proveer a la Supervisión un certificado con el nombre


del fabricante, nombre del producto, identificación de estilo, composición
química, etc. y toda información pertinente para describir completamente a
la geomembrana.

 El fabricante es responsable de establecer y mantener un programa de


control de calidad para asegurar el cumplimiento de los requisitos de la
especificación. Debe tener disponible la documentación que describa el
programa de control, en la fabricación de la geomembrana.
 El certificado del fabricante debe establecer que la geomembrana llena los
requerimientos MARV de la especificación, según se evalúa bajo el
programa de control de calidad.

 Una mala etiquetación o mala representación de los materiales, serán razón


suficiente para rechazar estos.

ESPECIFICACIONES PARA SU COLOCACION:

Las geomembranas deberán cumplir con las características mínimas


especificadas en el cuadro de especificaciones técnicas requeridas.

CONTROLES PREVIOS DE LA INSTALACION EN LA OBRA

- CONTROLES EN LA FABRICACION Y CONFECCION

Las geomembranas suministradas por el fabricante en rollos serán


identificadas por el número de fabricación y empaquetadas apropiadamente
para facilitar el transporte y el manipuleo.

Los rollos deberán identificarse con etiqueta de control donde se


especifique:

- Nombre del fabricante


- Tarjeta de fabricación
- Dimensiones
- Espesor

- CONTROLES DE RECIBIMIENTO EN LA OBRA

Los rollos deberán llegar a la zona donde se realizará la impermeabilización


en perfectas condiciones, no debiendo presentar defectos en su superficie
(perforaciones, sueldas sueltas, etc.).

El área de stock del material en la obra deberá estar exenta de objetos que
puedan dañar a los rollos y deberá dimensionarse de forma a facilitar la
movilización de los dichos rollos.

- CONTROLES DEL MANIPULEO EN EL CAMPO

Serán de la responsabilidad del instalador:

- Los equipos y herramientas utilizadas en el manipuleo deberán ser


apropiados para que no dañen a las geomembranas.
- No permitir que nadie trabaje las geomembranas humando, con calzados
que la dañen o realice otros tipos de operaciones que puedan
deteriorarlas.
- Que el método utilizado para desenrollarlas no cause rasgos ni deteriore
el suelo del soporte y/o la base del geotéxtil.

- El sistema de distribución adoptado para las geomembranas deberá


minimizar la formación de arrugas. Se deberá identificar la zona donde
se instalará cada panel.

- Colocar algún tipo de lastre en forma provisional durante la instalación


de la geomembrana para evitar desplazamientos causados por el viento.

- Evitar que la instalación de las geomembranas se realice durante lluvias


o en la presencia de vientos excesivos y siempre bajo el control del
supervisor.

- Poner cargas adecuadas (sacos de arena o artículos similares que no


dañen a la geomembrana) para evitar erguimientos por el viento. En el
caso de vientos fuertes, se debe poner cargas constantes a lo largo de los
lados de las geomembranas para reducir el riesgo de flujo de viento bajo
las láminas.

- Buscar minimizar las áreas de tráfico en contacto directo con las


geomembranas, protegiéndolas con geotextiles o con otra geomembrana
sobrepuesta o con otro sistema de protección.

- Su instalación se hará siguiendo estrictamente las indicaciones dadas


por el fabricante y tomando en cuenta las indicaciones dadas aquí.

INSTALACIÓN DE LAS GEOMEMBRANAS

PROCEDIMIENTO DE INSTALACION:

A) Superficie de Apoyo: La colocación de la geomembrana, se realizará sobre


una superficie de apoyo que, en adición a los requerimientos del proyecto
(dimensiones, pendiente, compactación, etc.), debe encontrarse completamente
libre de elementos punzo-cortantes que pudieran dañar la geomembrana,
eliminando o reduciendo su capacidad impermeabilizante. En este caso la
colocación de la geomembrana se realizará sobre un geotextil instalado
previamente.

B) Colocación de la Geomembrana: En primer lugar, se deberá realizar una


inspección visual de la rasante para determinar si es apta para ser revestida
En seguida, las láminas se deberán extender de acuerdo con el panel layout. A
cada panel se le deberá asignar un número de identificación y de referencia en
el dibujo del plano, más el número de identificación del rollo del fabricante y la
fecha en que se dispuso. Los paños tendidos son asegurados utilizando bolsas
de arena y/o cualquier otro material de la zona a fin de evitar el levantamiento
por acción del viento; dichos elementos permanecerán allí durante todo el
tiempo necesario para la correcta fijación y anclaje de la geomembrana. Las
zonas correspondientes al anclaje serán presentadas y fijadas temporalmente
para realizar los cortes y traslapes necesarios. Conforme el trabajo va
progresando, se deberán registrar los detalles de las dimensiones y el número
del rollo del fabricante para cada panel en el formato de registro. Cuando estén
en posición, se deberá revisar que los paneles no presenten daños físicos que
pudieran afectar adversamente el rendimiento del revestimiento acabado. Se
deberá eliminar y descartar cualquier daño en la capa externa de los rollos que
podría afectar el rendimiento. Se deberán registrar todas las áreas reparadas del
revestimiento acabado en el dibujo del plano del panel. Los empalmes se
realizarán longitudinalmente y en el sentido de la pendiente del talud. También
se podrán realizar empalmes transversales o diagonales, siempre y cuando éstos
no sean perpendiculares a la línea de máxima pendiente. Las dimensiones y
especificaciones de los anclajes especificados en el proyecto serán realizados
con la mayor precisión posible, debiéndose realizar el control de calidad de los
mismos, antes y durante la colocación del relleno.

C) Soldadura de la Geomembrana: Las uniones mediante traslapes se


realizarán una vez que los paños se encuentren plenamente ubicados. Los
traslapes no deberán presentar una longitud inferior a 75 mm. Todas las costuras
se deberán soldar por extrusión o por fusión. Al comenzar cada día de trabajo,
se deberá efectuar una tira de prueba por máquina. La tira de prueba se deberá
hacer al pie de la obra y bajo las mismas condiciones en que se hacen las costuras
de los revestimientos. La tira de prueba deberá tener 1,2 m. de largo por 0.30 m.
de ancho, con la costura centrada longitudinalmente; de ésta se obtienen los
cupones de ensayo. La descripción de la prueba de adherencia es la siguiente:
La parte sobrepuesta del cupón se deberá tirar 180° desde la parte superior de
la misma usando un tensiómetro. Un paso se define como una unión en la
cual el material de lámina se rompe sin dañar la soldadura; una falla se define
como un defecto de adherencia en la costura. Se deberá tener especial cuidado
en que el cupón de muestra sea de 2,54 cm. (1") de ancho, medido en forma
perpendicular a la costura. Esto es porque el esfuerzo a que será sometida la
muestra se expresa en libras / pulgada lineal y cualquier variación en el ancho
alterará dicho valor. La siguiente información se deberá registrar, en forma
previa a la soldadura del panel de geomembrana, de manera pertinente:

a) Nombre del soldador.


b) Número de la máquina de soldar.
c) Soldadura nueva o soldadura de reparación.
d) Condiciones climáticas, tales como lluvia, viento, etc.
e) Temperatura ambiente.
f) Velocidad de la máquina.
g) Fecha de la prueba.
h) Hora de la prueba.

Los trabajos de soldadura no comenzarán si está lloviendo o hasta que se hayan


aprobado todas las pruebas iniciales.

Soldadura por cuña caliente (hot wedge): Este sistema se realiza mediante la
aplicación de calor y la presión mecánica ejercida por un juego de rodillos, en
la zona de traslape de ambas láminas. El trabajo se efectúa tomando como
referencia dos puntos paralelos sobre el traslape generando en el centro una
cavidad vacía (canal de prueba) que nos permitirá efectuar pruebas no
destructivas mediante inyección de aire.

Soldadura por extrusión (extrusion welding): Es un sistema de soldadura


efectuado por un cordón continuo de polietileno de alta densidad. La varilla
usada tiene un diámetro determinado y debe ser de la misma calidad de la
geomembrana para lograr una fusión óptima. Para lograr una soldadura eficiente
se debe realizar los siguientes trabajos previos: - Pre- lijado de los paños a unir
con los sopletes de aire caliente. - Lijado de la zona utilizando lijas circulares
para lograr minimizar la diferencia de relieve existente entre los paños en el
punto de unir.

Para los trabajos en las lagunas se ha elegido la soldadura por extrusión.

Cualquier especificación que no estuviera, se respetará estrictamente las


especificaciones del fabricante tanto para el geotextil como para la
geomembrana.

DESCRIPCION

El suministro e instalación de la geomembrana, tanto en el fondo y talud de las


lagunas, se hará siguiendo los lineamientos dados líneas arriba para dicho
material. Siempre previa aprobación de la Supervisión de todo lo relacionado a
dichas partidas.

METODO DE MEDICION

El material geomembrana, para efecto de pago, será el material debidamente


colocado en la obra y se medirá por Metros Cuadrados netos (excluyendo los
traslapes).

BASES DE PAGO

El pago se hará por Metro Cuadrado (M2) de material geomembrana


debidamente colocado en base a los precios unitarios establecidos en el
Contrato, para este detalle. Este pago constituirá compensación total por el
suministro, conformación, colocación y cualquier otro trabajo necesario para la
ejecución satisfactoria del detalle descrito en este capítulo, incluyendo todos los
materiales, acarreos, mano de obra, equipo y herramientas, empleadas en su
ejecución.

01.14.05. SUM. E INST. DE INSERTO DE GEOMEMBRANA Y SOLDADURA


POR EXTRUSION:

Soldadura por Extrusión

La soldadura por extrusión de material de aporte. Es la unión por termofusión


con aporte de material de las partes a unir. La soldadura se ejecuta mediante una
soldadora guiada manualmente, provista de una cámara de fusión de material de
aporte, una boquilla para la extrusión del aporte y una boquilla de precalentado
de la superficie que recibirá el material de aporte o extruído.

El material de aporte, ya sea como rodón o granulado, es ingresado a la cámara


de fusión donde por medio de un tornillo sin fin es hecho fluir a través de la
boquilla de extrusión. Mientras el operador guía la boquilla de extrusión
apoyándola sobre las partes a unir, un flujo de aire caliente expelido por la
boquilla de precalentado prepara las superficies previamente pulidas para su
perfecta adherencia con el cordón de soldadura.

Proceso de soldadura por extrusión en HDPE Las variables de control para


este tipo de máquina son la temperatura de fusión del material de aporte, que
dependerá del tipo de polímero empleado y la temperatura del flujo de aire
caliente, que dependerá del espesor de las láminas y de las condiciones
ambientales.

La totalidad de los detalles, parches y uniones especiales pueden ser ejecutadas


por medio de este método. Previa a la ejecución de la soldadura las superficies
a soldar por el método de extrusión deben ser previamente unidas de modo de
garantizar el contacto pleno de las superficies bajo el cordón de soldadura.

Previamente a la soldadura por extrusión del inserto, este deberá haberse


colocado en la estructura de concreto antes del vaciado o haberse insertado en
el concreto fresco.

DESCRIPCION

El suministro e instalación del inserto de geomembrana, con soldadura por


extrusión, se realizará en las uniones entre las estructuras de concreto y la
geomembrana instalada en las lagunas, esto es en los ingresos y la salidas de las
lagunas primarias, secundarias y terciarias. Siempre previa aprobación de la
Supervisión de todo lo relacionado a dicha partida.

METODO DE MEDICION

Esta partida, para efecto de pago, será el material debidamente colocado en la


obra y se medirá por Metros Lineales netos (excluyendo cualquier traslape).

BASES DE PAGO

El pago se hará por Metro Lineal (M) de material debidamente colocado en base
a los precios unitarios establecidos en el Contrato, para este detalle. Este pago
constituirá compensación total por el suministro, conformación, colocación y
cualquier otro trabajo necesario para la ejecución satisfactoria del detalle
descrito en este capítulo, incluyendo todos los materiales, acarreos, mano de
obra, equipo y herramientas, empleadas en su ejecución.
01.14.06. COBERTURA CON POLIPROPILENO REFORZADO RPP45 (e=1.14m)

DESCRIPCION

Descripción del Trabajo


Estas coberturas son utilizadas generalmente en procesos anaeróbicos, para
controles de olores, reducción del volumen de agua por evaporación, evitar el
ingreso de contaminantes, etc. La estructura es diseñada con una máxima
estabilidad estructural compuesta por un sistema de colchones flotantes de
Poliestireno expandido y una cobertura flexible de Geomembrana Reforzada de
Polietileno fabricado en paneles con anchos mínimos de 40m. El diseño es
completado con anclajes perimetrales, conectores no metálicos, cables
recubiertos, etc.

Todos estos aspectos deberán contar con el margen de seguridad adicional para
evitar cualquier rotura de la cobertura.

El trabajo incluye, abastecimiento e instalación de la cobertura flotante


compuesto por los colchones flotantes de Poliestireno recubierto con una
Geomembrana Reforzada de Polietileno de 1.14mm de espesor fabricado en
paneles de 40m de ancho. Todo el trabajo deberá completarse según el
documento del informe de ingeniería, los planos de construcción y estas
especificaciones técnicas.

El Contratista, el Instalador de Coberturas (Instalador), y sus subcontratistas


deberán proporcionar toda la mano de obra, equipos, herramientas, energía
eléctrica, suministros, alojamiento del personal, transporte y aditamentos
necesarios para llevar a cabo la Obra descrita en los planos de construcción y
estas especificaciones técnicas.

Durante la construcción, el personal a cargo de la supervisión, y el Ingeniero


verificarán el cumplimiento de planos y especificaciones por parte del
Contratista y del Instalador. El personal de supervisión. La Inspección,
observación, aprobación u otras acciones realizadas por el personal de
Supervisión no eximirán de ninguna manera al Contratista de la responsabilidad
de llevar a cabo un control de calidad interno, ni tampoco de la responsabilidad
de realizar el trabajo en concordancia con estas Especificaciones, los Planos del
diseño y los estándares industriales aplicables en el Perú.

METODO DE MEDICION

El material, para efecto de pago, será el material debidamente colocado en la


obra y se medirá por Metros Cuadrados netos (excluyendo los traslapes).

BASES DE PAGO

El pago se hará por Metro Cuadrado (M2) de material geomembrana


debidamente colocado en base a los precios unitarios establecidos en el
Contrato, para este detalle. Este pago constituirá compensación total por el
suministro, conformación, colocación y cualquier otro trabajo necesario para la
ejecución satisfactoria del detalle descrito en este capítulo, incluyendo todos los
materiales, acarreos, mano de obra, equipo y herramientas, empleadas en su
ejecución.

01.14.07. CONCRETO f'c=140 kg/cm2 PARA ANCLAJE DE COBERTURA

DESCRIPCION

Ver GENERALIDADES DEL CONCRETO

METODO DE MEDICION

El trabajo ejecutado, de acuerdo a las prescripciones anteriores antes dichas, se


medirá en metros cubicos

BASES DE PAGO

El pago se hará por metro cubico (m3); según precio del contrato; entendiéndose
que dicho precio y pago constituirán compensación total por toda la mano de
obra, incluyendo las leyes sociales, materiales y cualquier actividad o suministro
necesario para la ejecución del trabajo.

01.14.08. JUNTA DE DILATACION

Tipo:

El material a usarse debe ser un sellante elástico a base de poliuretano de dos


componentes. Su mecanismo de curado debe ser principalmente químico. Tener
consistencia auto soportante.

Uso principal:

Su uso debe ser para:


• Juntas de profundidad mínima 6 mm (1/4").
• Sellado de juntas tanto verticales como horizontales.
• Puede ser utilizado para juntas bajo agua en canales o estanques.

Requisitos de Resistencia

Considerados a 23 ºC
y 50% de Humedad Unidad Valor Ref
Relativa
Tracción de Ruptura psi 120
Módulo Elástico
psi 70 D - 412
(100%)
Alargamiento % 500

Rasgamiento lib/pulg 45 D - 624

Dureza Shore A - 25 ± 5 D - 2240

Color - Gris -

Secado al Tacto Horas 6- 8 C - 679

Pot life Horas 3-4


00227E
Temperatura de
lb 25
servicio

Además debe tener:

• Capacidad para absorber movimientos de expansión y contracción de ± 50%.


• Al poseer un mecanismo de curado químico es posible de aplicar en juntas de
más de 12 mm de profundidad.
• Alta elasticidad con una consistencia flexible, firme y durable.
• Alta resistencia al corte y desgarramiento.
• Excepcional adherencia a diversos sustratos sin necesidad de realizar
imprimación de superficies.
• No escurre, inclusive en juntas anchas.
• Pintable.
• Resiste agua, ácidos diluidos, álcalis diluidos y a las aguas servidas
domiciliarias.
• Aprobado para estar en contacto con agua potable.

DESCRIPCION

Esta junta se usara en las alcantarillas. Antes de procederse al sellado con la


masilla de poliuretano se colocará un backer rod de 1”, el cual es una varilla de
largo continuo, hecha de espuma de polyolefina, con una capa exterior sin
absorbencia y una red interior altamente resistente, que contiene celdas abiertas
y cerradas, las cuales no expulsan ningún gas al ser perforadas y que cumplen
con la norma ASTM 1623. Una vez colocado este backer rod, se procederá al
sellado con la masilla.

METODO DE MEDICION

Esta partida de acuerdo al presupuesto de obra será medida en unidades.

BASE DE PAGO

El pago se hará por unidad (UND) suministrada y colocada; según precio del
contrato; entendiéndose que dicho precio y pago constituirán compensación
total por toda la mano de obra, incluyendo las leyes sociales, materiales y
cualquier actividad o suministro necesario para la ejecución del trabajo.

01.14.09. ANCLAJE DE COBERTURA

DESCRIPCION

El Contratista deberá responsabilizarse por la construcción del muro de concreto


de anclaje perimétrico a su debido tiempo según lo determine el Ingeniero.
El anclaje de la Geomembrana se realizará sobre el mismo bloque de concreto
con platinas adecuadas, espárragos con tuerca, arandelas y espárragos descritos
en los planos. El anclaje deberá garantizar la hermeticidad de la salida de gases
y aire. Se deberá realizar el anclaje final sólo después de haber completado la
prueba no destructiva de la soldadura. Antes de la prueba y del anclaje final, el
Instalador (fabricante de paneles) podrá utilizar sacos de arena u otros medios
aprobados para evitar temporalmente que la cobertura sufra movimientos por
causa del aire, o movimientos cuesta abajo, etc. según lo apruebe el Ingeniero.
A menos que el Ingeniero apruebe lo contrario, todos sacos de arena deberán ser
retirados inmediatamente antes del anclaje final.

METODO DE MEDICION

Esta partida de acuerdo al presupuesto de obra será medida en unidades.

BASE DE PAGO

El pago se hará por unidad (UND) suministrada y colocada; según precio del
contrato; entendiéndose que dicho precio y pago constituirán compensación
total por toda la mano de obra, incluyendo las leyes sociales, materiales y
cualquier actividad o suministro necesario para la ejecución del trabajo.

01.15. RAMPAS DE INGRESO A LAGUNAS

01.15.01. EXCAVACION DE ZANJAS PARA ESTRUCTURAS

Idem 01.03.01.

01.15.02. BASE DE AFIRMADO 8”

DESCRIPCION

Este ítem consistirá en una capa de fundación compuesta de grava o piedra


fracturada, en forma natural o artificial y finos, (afirmado) construida sobre una
superficie debidamente preparada, y de conformidad con los alineamientos,
rasantes y secciones transversales típicas indicadas en los planos.

Materiales
El material para la capa base de grava o piedra triturada consistirá de partículas
duras y durables, o fragmentos de piedra o grava y un rellenado de arena u otro
material partido en partículas finas. La porción de material retenido en el tamiz
N° 4, será llamada agregado fino. Material de tamaño excesivo que se haya
encontrado en depósitos de los cuales se obtiene el material para la capa de base
de grava, será retirado por tamizado o será triturado, hasta obtener el tamaño
requerido, según elija el contratista. No menos del 50% en peso de las partículas
del agregado grueso, deben tener por lo menos una cara de fractura o forma
cúbica angulosa. Si es necesario para cumplir con este requisito la grava será
tamizada antes de ser triturada.

Características
El material de base deberá cumplir con las siguientes características físico –
químicas y mecánicas que se indican a continuación:

 Limite liquido (ASTM D – 423) Máximo 25%


 Indice Plástico (ASTM D- 424) Máximo 3%
 Equivalente de Arena (ASTM D-2419) Máximo 35%
 Abrasión (ASTM C – 131) Máximo 25%

Granulometría

Nº DE MALLA
TOLERANCIAS % EN PESO SECO QUE PASA

2” 100 100 100 -2


1 ½” 90-100 95-100 +/-5
1” 80-95 80-95 80-95 +/-5
¾” 70-85 70-85 70-92 +/-8
3/8” 40-75 40-70 50-70 +/-8
Nº 4 30-60 25-55 35-55 +/-8
Nº 10 20-45 15-40 25-42 +/-8
Nº 30 16-33 10-25 12-25 +/-8
Nº 40 15-30 8-20 10-22 +/-5
Nº 80 10-22 5-15 4-14 +/-5
Nº 200 5-15 8-2 0-8 +/-3

 Partículas chatas y alargadas (ASTM D-693) Máximo 20%


 Valor Relativo de Soporte, C, B, R. 2 días
inmersión en agua (ASTM D-1883) Mínimo 80%
 Sales Solubles Totales Máximo +/-1%
 Porcentaje de Compactación del Proctor
modificado (ASTM D-1556) Mínimo 98%
 Variación en el contenido óptimo de
Humedad del Proctor modificado +/- 1.5%

Colocación y extendido
Todo material de la capa de base será colocado en una superficie debidamente
preparada y será compactado en capas de máximo 20 cm de espesor final
compactado.

El material será colocado y esparcido en una capa uniforme y sin segregación


de tamaño hasta tal espesor suelto, que la capa tenga, después de ser
compactada, el espesor requerido. Se efectuará el extendido con equipo
mecánico apropiado, o desde vehículos en movimiento, equipados de manera
que sea esparcido en hileras, si el equipo así lo requiere. Cuando se necesite más
de una capa se aplicará para cada una de ellas el procedimiento de construcción
descrito a continuación.

Mezcla
Después de que el material de capa de base ha sido esparcido, será
completamente mezclado por medio de una cuchilla en toda profundidad de la
capa llevándolo hacia el centro y hacia la orilla de la calzada, el mezclado será
ejecutado tres (03) veces hasta su conformación final, antes de su compactación.

Una niveladora de cuchilla con un peso mínimo de 3 toneladas y que tenga una
cuchilla de por lo menos 2.5 m, de longitud y una distancia entre ejes no menor
de 4.5 m, será usada para la mezcla; se prevé sin embargo que puede usarse
mezcladoras móviles de un tipo aprobado por el Supervisor, en lugar de una
niveladora de cuchilla. Se regará el material durante la mezcla cuando así lo
ordena la Supervisión de obra. Cuando la mezcla esté ya uniforme será otra vez
esparcida y perfilada hasta obtener la sección transversal que se muestra en los
planos.

La adición de agua, puede efectuarse en planta o en pista siempre y cuando la


humedad de compactación se encuentre entre los rangos establecidos.

Compactación
Inmediatamente después de terminada la distribución y el emparejamiento del
material, cada capa de éste deberá compactarse en su ancho total por medio de
rodillos lisos vibratorios con un peso mínimo de 8 toneladas.

La compactación se ejecutará con un número suficiente de pasadas de rodillo,


de tal manera que asegure la densidad de campo de control.
Dicho rodillado deberá progresar gradualmente desde los costados hacia el
centro, el sentido paralelo al eje del camino, y deberá continuar así hasta que
toda la superficie haya recibido este tratamiento. Cualquier irregularidad que
surja durante la compactación, deberá corregirse aflojando el material en estos
sitios y agregando o quitando material hasta que la superficie resulte pareja y
uniforme. A lo largo de las curvas colectores y muros y en todos los sitios no
accesibles al rodillo, el material de base deberá compactarse íntegramente
mediante el empleo de planchas vibratorias hasta alcanzar los niveles de
densidad requeridos. El material será tratado con niveladora y rodillo hasta
cilindrado y apisonado arriba indicado. Se considerará la mínima, necesaria para
obtener una compactación adecuada. Durante el progreso de la operación, el
Ingeniero deberá efectuar ensayos de control de densidad humedad de acuerdo
con el método ASTM D-1556, efectuando tres (3) ensayos, si la densidad resulta
inferior al 95% de la densidad máxima determinada en el laboratorio en el
ensayo ASTM D –1557, el contratista deberá completar un cilindrado o
apisonado adicional en la cantidad que fuese necesaria para obtener la densidad
señalada. Se podrá utilizar otros tipos de ensayos para determinar la densidad
en obra, a los efectos de un control adicional, después que se hayan obtenido
valores de densidad referidos, por el método ASTM D-1556.

El Ingeniero podrá autorizar la compactación mediante el empleo de otros tipos


de equipos que los mencionados anteriormente, siempre que se determine que
el empleo de tales equipos alternativos producirá fehacientemente densidades
de no menos del 95% arriba especificados.

El permiso del Supervisor para usar un equipo de compactación diferente deberá


otorgarse por escrito y ha de indicar las condiciones bajo las cuales el equipo
deberá ser utilizado.

Exigencias del Espesor


El espesor de la base terminada no deberá diferir en +/-1cm de lo indicado en
los planos. Inmediatamente después de la compactación final de la base, el
espesor deberá medirse en uno o más puntos en cada 100 m en forma alterna (o
menos de la misma). Las mediciones deberán hacerse por medio de las
perforaciones de ensayos, u otros métodos aprobados.

Los puntos para la medición serán seleccionados por el Ingeniero en lugares


tomados al azar dentro de cada sección de 100m (o menos), de tal manera que
se evite una distribución regular de los mismos. A medida que la obra continúe
sin desviación en cuanto al espesor, más allá de las tolerancias admitidas, el
intervalo entre los ensayos podrá largarse a criterio del Ingeniero, llegando a un
máximo de 300 m con ensayos ocasionales efectuados a distancias más cortas.
Cuando una medición señale una variación del espesor registrado en los planos,
mayor que la admita por la tolerancia, se hará mediciones adicionales a
distancias aproximadas a 10m hasta que se compruebe que el espesor se
encuentra dentro de los límites autorizados. Cualquier zona que se desvíe de la
tolerancia admitida deberá corregirse removiendo o agregando material según
sea necesario formando y compactando luego dicha zona en la forma
especificada.

Las perforaciones de agujeros para determinar el espesor y la operación de su


rellenado con materiales adecuadamente compactados, deberá efectuarse por
parte del contratista, bajo la supervisión del Ingeniero.

Requisitos de la Capa Superior


Cuando se efectúe el ensayo por medio de una plantilla de comprobación del
coronamiento del camino, que tenga la forma del perfil tipo de obra previsto en
los planos, y se aplique una regla de 2.50 m en un ángulo recto y paralelo,
respectivamente, al eje de la calzada, la separación entre la superficie y cada
regla de ensayo entre cualquiera de dos contactos efectuados con la superficie
no deberá exceder en ningún caso 0.20 m para la plantilla de coronamiento o de
0.05 m para la regla.

METODO DE MEDICION

El método de medición será por metros cuadrados compactados obtenidos del


ancho promedio de base de acuerdo a su espesor, por la longitud, según lo
indicado en los planos y aceptados por el Supervisor.

BASES DE PAGO

El área determinada como está dispuesto, será pagada al precio unitario del
contrato por metro cuadrado compactado según lo indicado en los planos y
dicho precio constituirá compensación completa por el suministro de material
considerando el transporte, colocación del mismo, riego, mano de obra, equipos,
herramientas e imprevistos necesarios para completar el ítem.

01.15.03. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA


01.15.04. ACERO CORRUGADO f’y = 4200 kg/cm2 GRADO 60
01.15.05. CONCRETO f’c = 210kg/cm2 – CEMENTO TIPO MS

DESCRIPCION

Son elementos de apoyo aislados, cuya solicitación principal es de compresión.

Concreto: f’c=210 kg/cm2, las características de los elementos constituyentes,


preparación y vaciado, remitirse a las generalidades.

Encofrado y desencofrado: Para el proceso de su ejecución remitirse a las


generalidades.
Acero: f’y=4200 kg/cm2, las características de su composición, habilitación y
colocación, remitirse a las generalidades.

METODO DE MEDICION

El trabajo ejecutado, de acuerdo a las prescripciones anteriores antes dichas, se


medirá en metro cúbico para el concreto, metro cuadrado para el encofrado y
desencofrado y kilogramo para el acero.

BASES DE PAGO

El pago se hará por metro cúbico (m3) para el concreto, metro cuadrado (m2)
para el encofrado y desencofrado y kilogramo (kg.) para el acero; según precio
del contrato; entendiéndose que dicho precio y pago constituirán compensación
total por toda la mano de obra, incluyendo las leyes sociales, materiales y
cualquier actividad o suministro necesario para la ejecución del trabajo.

01.15.06. ACABADO FROTACHADO

DESCRIPCION

Esta subpartida se refiere a los trabajos que realizarán en la rampa de ingreso a


lagunas, el concreto a usarse para vacear este tipo de piso será f’c=210kg/cm2
y además llevará una malla de acero, tal como se especifica en los planos.

El acabado final será frotachado para evitar el deslizamiento, también será


bruñado cada 1m.

Las juntas que van en este piso serán ubicadas tal como aparecen en los planos.

El espesor será de 15 cm mínimo, acabado 1:4. Además se incluirá un bruñado


con cordel a cada 1.00 m. en ambas direcciones.

El piso será de acuerdo a los niveles de piso terminado indicado en los planos.

METODO DE MEDICION

El trabajo ejecutado, de acuerdo a las prescripciones anteriores antes dichas, se


medirá en metros cuadrados, para la rampa

BASES DE PAGO

El pago se hará por metro cuadrado (m2) para la rampa, según precio del
contrato; entendiéndose que dicho precio y pago constituirán compensación
total por toda la mano de obra, incluyendo las leyes sociales, materiales y
cualquier actividad o suministro necesario para la ejecución del trabajo.
01.16. MURO CORTA FLUJOS (BAFLES)

01.16.01. MURO CORTA FLUJOS DE GEOMBRANA HDPE 1.0mm (BAFLES)

Idem partida 01.14.04,

01.16.02. TUBERIA HDPE 125MM (FLOTADOR DE BAFLES)


01.16.03. TUBERIA HDPE 75MM + RELLENO DE CONCRETO
(CONTRAPESO BAFLES)

DESCRIPCIÓN

La tubería de Polietileno de Alta Densidad (PEAD o HDPE por sus siglas en


ingles), tubería para presión fabricada con material 100% virgen de primera
calidad. La tubería debe estar diseñada para una vida útil de 50 años, ser 100%
atoxica y no contener sales de metales pesados. El dimensionamiento de la
tubería en base a la norma ISO 4427 siendo la tubería milimétrica, los diámetros
corresponden al diámetro externo.

CARACTERÍSTICAS

Las tuberías de Polietileno de Alta Densidad tienen las siguientes


características:

- Flexibilidad: La tubería se acomoda al terreno sinuoso y se ahorra en curvas


y codos. Se dobla hasta 20 veces su diámetro sin presentar problemas en su
composición.
- Gran resistencia al impacto: Resistente a golpes y terreno pedregoso.
- Instalación rápida: La tubería debe venir en rollos para que se requiera
menos uniones y mano de obra en la instalación.
- Facilidad de transporte: El bajo peso del producto facilita el transporte y su
instalación.
- No pierde sus propiedades físicas a bajas temperaturas (hasta – 20oC).
- Gran resistencia a productos químicos y a suelos agresivos.
- Uniones libres de fugas: La tubería de Polietileno de Alta Densidad HDPE
se instalada utilizando accesorios de compresión tipo SUPERJUNTA o el
método de termo fusión (el proveedor d etubería debe garantizar la
disponibilidad de los accesorios requeridos para la instalación de la tubería
y contar con equipos para realizar la unión por termo fusión en caso de ser
necesario).
- Las superficies externa e interna de los tubos son lisas y estar libres
de grietas, fisuras, ondulaciones y otros defectos que alteren su calidad.

COLOR

La tubería es fabricada en color celeste uniforme, sin presentar variación de


color en ninguna parte del tubo y tampoco estar compuesto por más de una capa
(esto garantiza que el material utilizado para su fabricación es en su totalidad
100% virgen). Cuando la tubería sea requerida para instalaciones a la
intemperie será de color negro uniforme sin presentar variación de color en
ninguna parte del tubo y tampoco estar compuesto por más de una capa. En
ambos casos la homogeneidad en el color del producto es muy importe ya que
en ella se puede percibir visualmente que el producto pueda estar fabricado con
materiales reciclados.

ENTREGA, MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO DE TUBERÍA

La tubería, deberán cargarse y descargarse izándolos con tecles, de modo que


se eviten daños o peligros. Por ningún motivo debe dejarse caer las tuberías al
suelo o dentro de zanjas. Las tuberías que se manipulen en patines, no deberán
patinar o rodarse sobre tuberías que ya estén en el suelo. El interior de toda la
tubería siempre deberá mantenerse libres de basura y materias extrañas.

El Contratista será responsable de todo el material que se le proporcione y


deberá reemplazar o reparar por su cuenta y de manera aprobada por la
supervisión, todo ese material que se dañe en la manipulación después de su
entrega. Esto incluye el suministro de todos los materiales y mano de obra
requeridos para reemplazar el material instalado que se descubra dañado, antes
de la aceptación final de la Obra.

INSTALACIÓN DE TUBERÍAS

Aspectos Generales

Las tuberías se instalarán según las líneas y rasantes y generalmente en la forma


mostrada en los Planos. Cuando los Planos no indiquen líneas o rasantes
específicas, éstas serán determinadas por el Ingeniero en el campo para
adaptarse a las condiciones existentes del terreno. El Contratista deberá usar
equipo y métodos aceptables para el Ingeniero, y conforme a las
recomendaciones del fabricante de tuberías, para la manipulación y colocación
de las tuberías.

El Contratista deberá instalar toda la tubería requerida para concluir la


instalación de acuerdo con las buenas prácticas instalación de tuberías, ya sea
que la tubería esté específicamente detallada en los Planos o no. Deberá
mantenerse la distribución general indicada en los Planos. Cuando haya una
interferencia durante la instalación o se considere necesario reubicar tuberías,
deberá consultarse al Ingeniero antes de efectuar algún cambio.

Todas las tuberías deben instalarse para conservar la alineación exacta. Se


deberá tener cuidado al instalar tramos de tubería donde se requiere drenaje,
para garantizar que la tubería tenga una pendiente continua hasta el punto de
drenaje.

Antes de la instalación, deberá inspeccionarse cada segmento de la tubería y


todas las conexiones para determinar si tienen defectos y/o daños. Se deberá
tener cuidado de prevenir el ingreso de materias extrañas en las tuberías
mientras están siendo instaladas.
Los extremos abiertos de las tuberías deberán cubrirse con tapones temporales
u otros medios aprobados, cuando no se estén instalando.

El doblado de tuberías para formar curvas en el plano horizontal o vertical, no


deberá exceder lo recomendado por el fabricante o lo aprobado por el Ingeniero.

Todas las tuberías y conexiones deberán bajarse cuidadosamente en las zanjas.


En ningún caso se les dejará caer en las zanjas.

METODO DE MEDICION

El presupuesto considera al metro lineal como unidad de medida en la partida


correspondiente.

BASE DE PAGO

El pago será efectuado por metro lineal (Ml) con cargo a la partida
correspondiente; entendiéndose que dicho precio y pago constituirá
compensación total por toda la mano de obra, incluyendo las leyes sociales,
materiales y cualquier actividad o suministro necesario para la ejecución del
trabajo.

01.16.03. GUIA DE NYLON DN 31.25MM

DESCRIPCIÓN

Fabricada en monofilamento de nylon virgen, lo que ofrece una mayor


resistencia a la tracción con más flexibilidad, puntera buscadora flexible con
ojal de tiro, y amplia puntera tiracables de bronce fresado para evitar
atascamientos. Ambas punteras van roscadas y prensadas hexagonalmente al
nylon. Presentación de 15 y 30 metros de longitud.

METODO DE MEDICION

El presupuesto considera al metro lineal como unidad de medida en la partida


correspondiente.

BASE DE PAGO

El pago será efectuado por metro lineal (Ml) con cargo a la partida
correspondiente; entendiéndose que dicho precio y pago constituirá
compensación total por toda la mano de obra, incluyendo las leyes sociales,
materiales y cualquier actividad o suministro necesario para la ejecución del
trabajo.

01.16.04. CONCRETO f'c=140 kg/cm2 PARA DADOS DE ANCLAJE


DESCRIPCION

Ver GENERALIDADES DEL CONCRETO

METODO DE MEDICION

El trabajo ejecutado, de acuerdo a las prescripciones anteriores antes dichas, se


medirá en metros cubicos

BASES DE PAGO

El pago se hará por metro cubico (m3); según precio del contrato; entendiéndose
que dicho precio y pago constituirán compensación total por toda la mano de
obra, incluyendo las leyes sociales, materiales y cualquier actividad o suministro
necesario para la ejecución del trabajo.

01.16.05. ARGOLLA FIERRO LISO 25MM

DESCRIPCION

Ver GENERALIDADES DEL ACERO

METODO DE MEDICION

Se computará el número de unidades, separando las partidas de acuerdo al tipo


de accesorio y su diámetro. Estos se medirán en unidades.

BASE DE PAGO

El pago se hará por unidad (Un.) según precio del contrato; entendiéndose que
dicho precio y pago constituirán compensación total por toda la mano de obra,
incluyendo las leyes sociales, materiales y cualquier actividad o suministro
necesario para la ejecución del trabajo.

01.17. VARIOS

01.17.01. JUNTA WATER STOP PVC DE 6”

Características:

Debe ser de PVC según se especifica en los planos. Las bandas de PVC serán
de 6 pulgadas de ancho no menos de 1/8 de pulgada de espesor en el punto más
delgado y no menos de 3/16 de pulgada de espesor inmediatamente adyacente
al centro de banda, la resistencia a la tensión será no menor a 450 libras por
pulgada lineal de junta, la gravedad especificada será no mayor de 1.38, su
dureza en durómetro shore será entre 80 y 95.
Las cintas de water stop de PVC, deben ser de gran resistencia y elasticidad.
Estas cintas deberán estar diseñadas con nervaduras múltiples que permitan una
buena adherencia y estanqueidad de las obras hidráulicas.

DESCRIPCION

Esta junta esta especificada en las estructuras de concreto.

METODO DE MEDICION

De acuerdo al presupuesto de obra esta junta será medida en metros lineales.

BASE DE PAGO

El pago se hará por metro lineal (M) suministrada y colocada; según precio del
contrato; entendiéndose que dicho precio y pago constituirán compensación
total por toda la mano de obra, incluyendo las leyes sociales, materiales y
cualquier actividad o suministro necesario para la ejecución del trabajo.

01.17.02. ELASTOMERICO DE POLIURETANO


01.17.03. BACKER ROD 1”

Tipo:

El material a usarse debe ser un sellante elástico a base de poliuretano de dos


componentes. Su mecanismo de curado debe ser principalmente químico. Tener
consistencia auto soportante.

Uso principal:

Su uso debe ser para:

• Juntas de profundidad mínima 6 mm (1/4").


• Sellado de juntas tanto verticales como horizontales.
• Puede ser utilizado para juntas bajo agua en canales o estanques.

Requisitos de Resistencia

Considerados a 23 ºC y
50% de Humedad Unidad Valor Ref
Relativa
Tracción de Ruptura psi 120

Módulo Elástico (100%) psi 70 D - 412

Alargamiento % 500

Rasgamiento lib/pulg 45 D - 624


Dureza Shore A - 25 ± 5 D - 2240

Color - Gris -

Secado al Tacto Horas 6- 8 C - 679

Pot life Horas 3-4


00227E
Temperatura de servicio lb 25

Además, debe tener:

• Capacidad para absorber movimientos de expansión y contracción de ± 50%.


• Al poseer un mecanismo de curado químico es posible de aplicar en juntas de
más de 12 mm de profundidad.
• Alta elasticidad con una consistencia flexible, firme y durable.
• Alta resistencia al corte y desgarramiento.
• Excepcional adherencia a diversos sustratos sin necesidad de realizar
imprimación de superficies.
• No escurre, inclusive en juntas anchas.
• Pintable.
• Resiste agua, ácidos diluidos, álcalis diluidos y a las aguas servidas
domiciliarias.
• Aprobado para estar en contacto con agua potable.

DESCRIPCION

Esta junta se usará en las alcantarillas. Antes de procederse al sellado con la


masilla de poliuretano se colocará un backer rod de 1”, el cual es una varilla de
largo continuo, hecha de espuma de polyolefina, con una capa exterior sin
absorbencia y una red interior altamente resistente, que contiene celdas abiertas
y cerradas, las cuales no expulsan ningún gas al ser perforadas y que cumplen
con la norma ASTM 1623. Una vez colocado este backer rod, se procederá al
sellado con la masilla.

METODO DE MEDICION

Esta partida de acuerdo al presupuesto de obra será medida en metros lineales.

BASE DE PAGO

El pago se hará metro lineal (M) suministrada y colocada; según precio del
contrato; entendiéndose que dicho precio y pago constituirán compensación
total por toda la mano de obra, incluyendo las leyes sociales, materiales y
cualquier actividad o suministro necesario para la ejecución del trabajo.

01.17.04. BUZ. TIPO I TERRENO NORMAL DIAM. 1.20 HASTA 2.00M. PF.
01.17.05. BUZ. TIPO I TERRENO NORMAL DIAM. 1.20 HASTA 2.50M. PF.:
Ídem partida 03.05, de las especificaciones técnicas de las redes de
alcantarillado sanitario.

01.17.06. CURADO DEL CONCRETO CON INSUMO QUIMICO:

DESCRIPCION

CURADOR DE CONCRETO

Es una emulsión acuosa de parafina que forma, al aplicarse sobre el concreto o


mortero fresco, una película de baja permeabilidad que evita la pérdida
prematura de humedad para garantizar un completo curado del material. Cumple
con la norma ASTM C 309.

Se utiliza para curar el concreto o mortero, la película que forma retiene el agua
de la mezcla evitando el resecamiento prematuro, garantizando una completa
hidratación del cemento, un normal desarrollo de resistencias y ayudando a
controlar el agrietamiento del concreto o mortero.

Ventajas
 Impide el resecamiento prematuro del concreto permitiendo el normal
desarrollo de las resistencias.
 Se aplica solamente una vez, reduciendo así los costos de curado de
concretos y morteros.
 Viene listo para usar y es fácil de aplicar.
 Ayuda a controlar el agrietamiento en grandes áreas expuestas al sol y al
viento.
 La pigmentación del producto permite la fácil identificación del área
tratada.
 Especialmente diseñado para el curado en recintos cerrados ya que no
contiene solventes.

Modo de Empleo
La aplicación del producto viene lista para ser usado, el producto NO debe
diluirse por ningún motivo. Previo a su aplicación se deberá mezclar
enérgicamente el contenido del envase, operación que deberá repetirse
continuamente durante su aplicación, se aplica sobre la superficie del concreto
o mortero haciendo uso de una fumigadora accionada manualmente o de un
aspersor neumático. El área a curar se debe cubrir totalmente con el producto.
La aplicación del curador debe hacerse tan pronto desaparezca el agua de
exudación del concreto o mortero, situación fácilmente detectable pues la
superficie cambia de brillante a mate.

La aplicación también puede efectuarse con brocha, sólo que en este caso la
superficie es rayada por las cerdas de la brocha y el consumo se incrementa.

Consumo
Aplicado con fumigadora o aspersor neumático aproximadamente 200 g/m2.
Datos Técnicos
Tipo: Emulsión acuosa de parafina.
Color: Blanco.
Densidad: 0,97 kg/l aprox.
Precauciones
Debe agitarse antes de usarse y periódicamente durante su aplicación.
Viene listo para usarse, bajo ninguna circunstancia deberá permitirse que el
producto se diluya.

METODO DE MEDICION

El trabajo ejecutado, de acuerdo a las prescripciones anteriores antes dichas, se


medirá en metros cuadrados.

BASE DE PAGO

El pago se hará por metro cuadrado (M2); según precio del contrato;
entendiéndose que dicho precio y pago constituirán compensación total por toda
la mano de obra, incluyendo las leyes sociales, materiales y cualquier actividad
o suministro necesario para la ejecución del trabajo.

01.18. MURO DE CONTENCION Y ENROCADO DE PROTECCION

01.18.01. OBRAS PRELIMINARES

01.18.01.01. TRAZO Y REPLANTEO

Ídem partida 01.01.03

01.18.02. MOVIMIENTO DE TIERRAS

01.18.02.01. EXC. PARA ESTRUCTURAS EN TERRENO SATURADO

DESCRIPCION

Comprende la ejecución del trabajo de corte, que se realicen en las áreas del
terreno, donde se edificará la obra, en un terreno saturado, ya sea por agua
freática o por filtraciones de otra indole, donde para excavar, se debe mantener
el área seca. Para lo cual, se deberá utilizar equipo de bombeo, que permita
mantener en lo posible el área sin agua y pueda trabajarse. Estas excavaciones
pueden ser realizadas manualmente o con máquina. Estas excavaciones se harán
de acuerdo con las dimensiones establecidas en los planos correspondientes. En
forma general los cimientos deben efectuarse sobre terreno firme (terreno
natural). Si por error el Ejecutor excavara en exceso no le será permitido rellenar
la excavación con material suelto, sino con concreto de proporción 1:12 en todo
el espacio excedente. Si en los niveles indicados en los planos se encuentre
terreno con resistencia o carga unitaria de trabajo menor que la presión de
contacto indicado en los planos, o si el nivel del agua freática y sus posibles
variaciones caigan dentro de la profundidad de las excavaciones, el contratista
notificará de inmediato por escrito al Ingeniero Supervisor quien resolverá lo
conveniente. El fondo de la excavación deberá quedar limpio y parejo. Todo
material procedente de la excavación que no sea adecuado o que no se requiera
para los rellenos será eliminado de la obra. En caso de terrenos de relleno y
cuando la profundidad de cimentación no llegue a terreno firme, se colocarán
falsa zapatas de concreto en proporción 1:10 hasta alcanzar dicho terreno. Las
excavaciones deberán ser aprobadas por el Ingeniero Supervisor antes del
vaciado del concreto. Los niveles de cimentación aparecen en los planos, pero
podrán ser modificados por el Supervisor o Proyectista en caso de que en la
obra, se constate que es necesario asegurar una cimentación satisfactoria.

METODO DE MEDICION

El método de medición se hará por metro cúbico.

BASES DE PAGO

El trabajo determinado conforme a lo indicado anteriormente, se pagará al


precio unitario del contrato por metro cúbico (m3), dicho precio y pago
constituirá compensación total por todo el trabajo especificado en esta sección,
mano de obra, herramientas, equipos e imprevistos necesarios para completar el
trabajo.

01.18.02.02. RELLENO COMPACTADO CON MATERIAL DE PRESTAMO

DESCRIPCION

Los rellenos aquí definidos se refieren al movimiento de tierras a ejecutar para


rellenar todos los espacios excavados no ocupados por las estructuras.

Métodos de Ejecución

Una vez concluidos los vaciados de concreto, se procederá mediante orden del
Ingeniero Supervisor, a colocar el relleno, que será material escogido
proveniente de excavaciones o préstamos, no debiendo contener materia
orgánica ni elementos inestables o de fácil alteración. El Ingeniero Supervisor
dará la aprobación de la calidad del material a utilizar.

En el caso del puente, el relleno se colocará y compactará en capas alternadas


de 0.20m a ambos lados del puente para ir manteniendo alturas iguales de
relleno.

El equipo de compactación puede ser manual para zonas de no fácil acceso. Para
zonas de fácil acceso, se pueden usar compactadoras vibratorios, apisonadores
mecánicos o rodillos apisonadores.
Para el caso de los estribos del puente, el relleno se colocará en capas
horizontales de 0.20 m. de espesor, compactándolo convenientemente.

Las compactaciones de los rellenos deben ser como mínimo las densidades
específicas estipuladas para los terraplenes de la vía.

No se colocarán rellenos sin orden escrita por el Ingeniero Supervisor. En el


caso de las estructuras de concreto su colocación se hará después de 14 días de
terminada la obra de concreto o cuando las pruebas de concreto arrojen cuando
menos el 50% de la resistencia a la compresión especificada a los 28 días.

METODO DE MEDICION

Se considerará como volumen de relleno medido en su posición final al volumen


que se obtenga de multiplicar la longitud de excavación por el área de la figura
delimitada por la distancia, por las prescripciones antes dichas este volumen se
medirá en metros cúbicos.

BASES DE PAGO

El pago de los rellenos se hará en base al precio unitario del contrato por metro
cúbico (m3); este precio y pago constituirá compensación total por toda mano
de obra, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la correcta y
completa ejecución de los trabajos.

01.18.02.03. ELIM. MAT. CARGUIO MAQ. VOLQ. 15M3 R=30 D=>a 6 Km.:

Ídem partida 01.02.08

01.18.03. CONCRETO SIMPLE

01.18.03.01. SOLADO DE CONCRETO F’C=100KG/CM2 E = 0.10 M.:

Idem partida 01.03.02

01.18.03.02. CONCRETO 175 KG/CM2 +30% P.M.


01.18.03.03. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA

DESCRIPCION

Concreto: f’c=175 kg/cm2, las características de los elementos constituyentes,


preparación y vaciado, remitirse a las generalidades.

Encofrado y desencofrado Caravista: Para el proceso de su ejecución


remitirse a las generalidades.

METODO DE MEDICION
El trabajo ejecutado, de acuerdo a las prescripciones anteriores antes dichas, se
medirá en metro cúbico para el concreto, metro cuadrado para el encofrado y
desencofrado para el acero.

BASES DE PAGO

El pago se hará por metro cúbico (m3) para el concreto, metro cuadrado (m2)
para el encofrado y desencofrado, para el acero; según precio del contrato;
entendiéndose que dicho precio y pago constituirán compensación total por toda
la mano de obra, incluyendo las leyes sociales, materiales y cualquier actividad
o suministro necesario para la ejecución del trabajo.

01.18.04. VARIOS

01.18.04.01. DOWELLS – SISTEMA DE ANCLAJE

DESCRIPCION

Esta junta se usará en los muros de contención, en la parte de la zapata del muro,
se colocará tres fierros lisos de 1” de diámetro confinados cada uno en un tubo
de pvc clase 10, el acero cumplirá con las normas especificadas para aceros de
refuerzos.

MEDICION

Esta partida de acuerdo al presupuesto de obra será medida en unidades.

PAGO

El pago se hará unidad (Un.) suministrada y colocada; según precio del contrato;
entendiéndose que dicho precio y pago constituirán compensación total por toda
la mano de obra, incluyendo las leyes sociales, materiales y cualquier actividad
o suministro necesario para la ejecución del trabajo.

01.18.04.02. SELLADO DE JUNTA DE DILATACIÓN Y AISLAMIENTO CON


MASILLA DE POLIURETANO:

Idem partida 01.17.02.

01.18.04.03. JUNTAS DE DILATACION E=2.5CM.

Este trabajo se refiere al material que rellenará la junta que se construirá según
lo especificado en los planos.

Se empleará asfalto de primera calidad, el cual se prepara de acuerdo a las


especificaciones que para mezclas asfálticas que se usan.
ALCANCE DE LOS TRABAJOS:

Las juntas de dilatación deberán ser ubicadas como se indique en los planos o
como lo ordene el Ingeniero Supervisor. Deberán ser perpendiculares a las
líneas principales de esfuerzo y en general, en los puntos de mínimo esfuerzo
cortante.

También se pueden dar juntas de construcción y en este caso, antes de colocar


concreto fresco; las superficies de las juntas de construcción deberán ser
limpiadas por chorro de arena o lavadas y raspadas con una escobilla de alambre
y empapadas con agua hasta su saturación, considerándose saturadas hasta que
sea vaciado el nuevo concreto.

Todas las juntas de expansión o construcción en la obra terminada, deberán


quedar cuidadosamente acabadas y exentas de todo mortero y concreto. Las
juntas deberán quedar con bordes limpios y exactos en toda su longitud.
Las juntas una vez que estén limpias, se deben proceder a rellenar con el mortero
asfaltico, preparado previamente.

METODO DE MEDICION

El trabajo ejecutado, de acuerdo a las prescripciones anteriores antes dichas, se


medirá en metros lineales, que comprende la colocación y el sellado de las juntas
de dilatación y construcción, la cual será verificadas y aceptada por el
Supervisor.

BASE DE PAGO

El pago se hará por metro lineal (Ml); según precio del contrato; entendiéndose
que dicho precio y pago constituirán compensación total por toda la mano de
obra, incluyendo las leyes sociales, materiales y cualquier actividad o suministro
necesario para la ejecución del trabajo.

01.18.04.04. CURADO DEL CONCRETO CON INSUMO QUIMICO:

Ídem partida 01.17.06

You might also like