You are on page 1of 4

Cuando la Biblia habla de “Culto Racional”

¿A qué se refiere realmente?


La Epístola a los romanos en el capítulo doce, verso uno, vierte una expresión de la

cual se extracta generalmente una idea incompleta y equivocada. Al leer en cualquier versión

en español el verso uno, como en la Reina Valera 1960 por ejemplo, se tiende a pensar que

el apóstol Pablo está enseñando que el “Culto Racional” consiste en presentar nuestros

cuerpos en sacrificio vivo, santo y agradable a Dios, pero está muy lejos esa definición de ser

exacta, de hecho, cualquiera que lea quedará con una idea errónea al hacer, por cómo el

texto esta traducido, una interpretación parcial y fallida.

El nuevo testamento originalmente fue escrito en griego y no en un sólo tipo de este

sino en varios, uno de ellos es el “Griego Ptolemaico” proveniente de dicha dinastía impuesta

en Alejandría y palestina cuando fue gobernada por los ptolomeos y seléucidas después de

Alejandro Magno; precisamente la epístola a los Romanos fue escrita en esa variante del

idioma en cuestión. El griego Ptolemaico es una forma de la lengua mencionada usada en la

antigüedad principalmente por los juristas y abogados y para realizar escritos legales en

donde la ambigüedad de la expresión idiomática no tenía lugar, sino que debía ser una forma

lingüística muy precisa y exacta en lo que declaraba para no dejar resquicios y brechas de

modo que la interpretación del texto fuese antojadiza o sagazmente utilizada. Por ende, las

expresiones que vierte la epístola a los romanos son muy precisas.

En este caso en particular lo que se traduce como “Culto Racional” obedece a las

palabras griegas “λογικην λατρειαν” se lee “Logiken Latreían” y significa “Razonable

Servicio (Sagrado)” es un servicio sagrado que proviene de la reflexión profunda, de un

razonamiento profundo, en este caso de la exposición diáfana del evangelio de Jesús en los

once capítulos anteriores de Romanos en los cuales Pablo demuestra con mucho detalle, el

propósito y la forma, el por qué y el cómo se ha manifestado la “Buena Voluntad de Dios” a

todos los hombres para salvarles y a quién ha señalado para que todo éste bien sea una

realidad absoluta.

El texto originario de Romanos 12:1 se ve de la siguiente manera en la imagen.


Παρακαλω ουν υμας αδελφοι δια των οικτιρμων
του θεου παραστησαι τα σωματα υμων θυσιαν
ζωσαν αγιαν ευαρεστον τω θεω την λογικην
λατρειαν υμων

Al inicio del texto griego de la imagen, hay un vocablo subrayado y consiste en una partícula

primaria “Oun”, la cual se traduce, según la versión bíblica, “Así que, Por lo tanto, Os

exhorto, etc.” en el texto español; esta nos da el sentido de “inferencia”, es decir, lo que se

expresa en el capítulo doce, verso uno, es el resultado de lo que se ha dicho en los once

capítulos anteriores. En ellos queda descrito en resumen la esencia del evangelio que todo

creyente debe comprender a cabalidad después de un razonamiento espiritual, una reflexión

profunda de la doctrina vertida. Quien entiende espiritualmente los once capítulos anteriores,

comprende desde su interior en qué consiste en realidad y qué es el evangelio de Jesús, qué

bien cosecha el que lo abraza y qué mal recibe el que se opone y lo rechaza. El creyente

después de estos once capítulos queda absolutamente responsabilizado de su salvación ante

Dios.

Por lo tanto, lo que se describe como “Culto Racional” o “Razonable Servicio” “Logiken

Latreían” no es otra cosa que dar servicio sagrado a Dios teniendo pleno conocimiento y

habiendo reflexionado, razonado espiritual y profundamente la esencia, propósito y forma del

evangelio de Jesús expuesto por el Apóstol en los once capítulos primeros.

Nuestro Culto o servicio a Dios debe estar basado en la reflexión profunda de lo que es el

evangelio en verdad, de otro modo no será lo que desea el Señor que ocurra en nuestra vida,

el propósito por el cual Jesús murió y resucitó no se cumplirá en nosotros. El camino ha sido

claramente trazado y delimitado, pero yo al desconocerlo andaré en uno diferente. (Gal. 1:6 /

Gal. 4:11 / Gal. 4:19)

Nuestro servicio a Dios no debe ser movido por circunstancias, dogmas errados,

tradiciones, teologías, filosofías, falsas creencias religiosas, fábulas, expectativas humanas,

sueños personales ni comprensión errada del evangelio ni nada que se le parezca, nuestro

servicio a Dios debe estar basado únicamente en la “fe de Jesús plenamente entendida y

asimilada en espíritu”.
Si observamos el texto griego nuevamente y hacemos una traducción mucho más

precisa nos daremos cuenta de lo que en realidad está diciendo el apóstol.

Παρακαλω ουν υμας αδελφοι δια των οικτιρμων


του θεου παραστησαι τα σωματα υμων θυσιαν
ζωσαν αγιαν ευαρεστον τω θεω την λογικην
λατρειαν υμων

Mucho más allegados al texto originario diría así:

“Por consiguiente hermanos les estoy rogando (Parakaloo: llamar al lado, en este caso para

rogar, insistir, alentar) a ustedes por las misericordias (Oiktirmós: compasión) de Dios que
presenten junto a vuestros cuerpos en ofrenda viviente, santo bien agradable a Dios “el”
razonable (facultad de raciocinio, producto del razonamiento) servicio sagrado vuestro.

Notemos que la frase en rojo obedece a traducir más exactamente del texto griego en la

imagen resaltado “Parástesai” de “Parístemi” que significa “al lado de, junto a, junto con”,

por lo tanto, junto con nuestros cuerpos ofrecidos vivos, santos y bien agradables a Dios

damos culto racional o razonable servicio sagrado que es resultado de un razonamiento

espiritual profundo de la exposición clara del evangelio de Jesús. Ambas cosas van de la

mano.

¿Comprendemos ahora que el texto no está haciendo mención de una sola cosa como el

español lo vierte, sino que son dos cosas que van juntas?

Esto esperaba el apóstol Pablo que los hermanos de Roma comprendieran y es esto lo que

debemos nosotros entender.

¿Conocemos plenamente la esencia, propósito y forma del evangelio de Jesús que nos ha

sido entregado?

¿Reflexionamos profundamente en las sanas palabras de nuestro Señor Jesucristo?

¿Nuestro servicio sagrado a Dios es producto de esa reflexión y del entendimiento espiritual

del evangelio?
Y junto con ello ¿estamos presentando nuestros cuerpos en ofrenda viviente, santo y bien

agradable a Dios?

Si así lo hacemos estamos en el camino, en la verdad y tenemos la vida eterna.

Pastor Marcelo Muñoz


Ig. 1ra de la Florida

You might also like