Professional Documents
Culture Documents
Wie lange dürfen Ihre Kinder ¿Cuánto tiempo deja Ud. que sus hijos
fernsehen? vean la televisión?
Darf ich Ihnen helfen? ¿Puedo ayudarle?
Darf dein Sohn allein reisen? ¿Tiene tu hijo permiso para viajar sólo?
Kann ich bitte Herrn Meier sprechen? ¿Puedo hablar con el Sr. Meier, por favor?
Eine Weltreise kann ich jetzt nicht Ahora no puedo pagar un viaje alrededor
bezahlen. del mundo.
Wir können die Wohnung nicht No podemos alquilar el apartamento. Es
mieten. Sie ist zu teuer. demasiado caro.
Er muss morgen nach Köln fahren. Tiene que salir mañana para Colonia.
Wir müssen den Wagen zur Reparatur Tenemos que llevar el auto a reparar
bringen.
Wir müssen zu Hause bleiben. Unser Tenemos que quedarnos en casa. Nuestro
Auto ist kaputt. carro está averiado.
Dein Vater ruft an. Er sagt du sollst nach Tu padre está llamando por teléfono. Él
Hause kommen. dice que tienes que volver a casa.
Er soll ins Reisebüro gehen und die Él tiene que pasar por la agencia de viajes
Theaterkarten holen. y recoger las entradas para el teatro.
Die Schnellbahn soll für die Strecke von El tren rápido recorrerá en sólo cuatro
Hamburg nach München nur vier horas el trayecto de Hamburgo a Múnich.
Stunden benötigen.
e. wollen – “querer”
Presente
ich (er/sie) will
du willst
wir (sie, Sie) wollen
ihr wollt
Wir fahren morgen nach Salzburg. Wir Mañana salimos para Salzburgo.
wollen in Österreich Urlaub machen. Queremos pasar las vacaciones en
Austria.
Wir wollen heute einen Ausflug machen. Queremos salir de excursión.
f. mögen – “querer”
mögen (Presente) möchte (Subjuntivo II)
ich (er/sie) mag ich (er/sie) möchte
du magst du möchtest
wir (sie, Sie) mögen wir (sie, Sie) möchten
ihr mögt ihr möchtet
Pero:
Kann man hier (irgendwo) telefonieren? ¿Se puede hablar por teléfono desde aquí
(en algún sitio)?
(= Gibt es hier ein Telefon?) (= ¿Hay un teléfono por aquí?)
Mientras que “müssen” expresa un deber o una obligación que se ha impuesto uno
mismo, es decir una intención (Ich muss noch schnell einkaufen. – Tengo que ir
rápidamente a comprar), “sollen” expresa una orden procedente de un tercero:
Ich muss telefonieren. Tengo que hablar por teléfono.
Ich soll nächstes Jahr nach Amerika El año próximo tengo que ir a EEUU. (La
reisen. (Meine Firma schickt mich empresa donde trabajo me envía a EEUU
nächstes Jahr nach Amerika.) el año próximo.)
Sie soll heute nachmittag die Werkstatt Esta tarde tiene que llamar al taller de
anrufen. reparaciones.
Herr Meyer, Sie sollen sofort Ihre Frau Sr. Meyer, Ud. debe llamar
anrufen. inmediatamente a su esposa.
(4) mögen
La forma más usada de “mögen” es el subjuntivo II “möchte” con significado de
presente para expresar cortésmente una invitación o petición:
Las demás formas de “mögen” tienen el significado de “gern haben – “gustar” (ich
mag, etc.) usándose en función de verbo principal:
Ich mag keinen Tee. (Ich trinke nicht No me guste el té.
gern Tee.)
Er mag sie. ( Er hat sie gern.) Ella le gusta (a él).