Professional Documents
Culture Documents
Ferguson, Howard <<La interpretación de los instrumentos de teclado del S.XIV al XIX>>,
(editorial, Alianza Música, 2012), 99-118 pgs. y Robin Stowell y Colin Lawson <<La interpretación
histórica de la música>> (Alianza editorial, 2005) 78-89 pgs.
Stowell, Lawson y Ferguson comienzan a hablarnos sobre las alteraciones rítmicas y nos
pone de ejemplo a la alargación del puntillo, comentándonos que en el Barroco cada compositor
ponía una definición diferente de esto. Seguidamente, nos habla sobre la sincronización rítmica,
ajustar los dosillos a los tresillos o los tresillos a los dosillos por ejemplo, realmente es algo
necesario para que la lectura sea más sencilla y no provoque un caos en el intérprete. Tambíen
aparecen las notas inègales, una forma francesa de rubato tan leve, que ni siquiera puede ser
expresado en una partitura como tal, pero, teniendo una forma universal de expresar este rubato tan
sutil aunque no sea igual de precisa, esta forma de expresión solo serviría para aquellos que son o
conocen de la cultura musical francesa y la han trabajado correctamente. Ferguson además nos
añade tres modos que se utilizaban de esta teoría.
como en las cadencias además de que daba mucho más juego a la música, sin embargo empezó a
perder importancia en siglos posteriores. Eso sí, la ornamentación era algo estricto, es decir, no
estaba a merced del intérprete si no del compositor. Posteriormente se empezó a manifestar la
ornamentación improvisada, en esta sí que el intérprete era el protagonista, encargado de embellecer
la música siempre y cuando se respetase la armonía ya establecida en la partitura. Este método era
sobretodo implementado en secciones repetitivas que para no ''aburrir con lo mismo'' se recurría a
esto, además también servía para expresar la virtuosidad del músico. Los adornos son algo que dan
vida a la propia música y por ello son prácticamente necesarios, sin embargo, ni la libertad
interpretativa ni la rigurosidad compositiva dan una buena aplicación a esto. Hay secciones que solo
el compositor entiende y por ello debe ser indicado en la partitura aquellos adornos que quieran
ponerse para dar alguna sensación, pero por otra parte, cada intérprete tiene su estilo y mientras no
influya en la esencia de la obra, algún adorno bien realizado puede dar mucho juego.
Estos temas que hablan resumidamente sobre técnicas de interpretación, son temas algo
delicados ya que puede generalizarse a gustos, a algunos pueden gustarle una ornamentación amplia
otros más vaga, unos pueden pensar que los ritmos deben ser expresados tal y como son en su
realidad y otros en ser menos exigentes aplicando sencillez a la lectura. La sencillez a la hora de
leer es bastante importante para que todo se entienda correctamente, sin embargo, no se debería ser
tan flexible con la interpretación ya que es la que da la impresión gratificante al público, que, al fin
y al cabo sigue siendo música, y esta está para disfrutarla.