You are on page 1of 24

-ANUALDEINSTRUCCIONES

13. Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas


CAUTION AVIS o cuando no lo vaya a usar durante un tiempo.
RISK OF ELECTRIC SHOCK 14. Consulte cualquier posible avería con el servicio técnico.
DO NOT OPEN Este aparato deberá ser reparado si se ha dañado de
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
alguna forma, como por ejemplo si el cable de corriente o
el enchufe se han dañado, si se ha derramado algún líquido
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) o se han introducido objetos dentro del aparato, si ha
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE
REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL
quedado expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona
ATTENTION: POUR EVITER LES RISQUES DE CHOC correctamente o si se ha caído al suelo.
ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE. AUCUN 15. No permita que este aparato quede expuesto a cualquier
ENTRETIEN DE PIECES INTERIEURES PAR L'USAGER. CONFIER
L'ENTRETIEN AU PERSONNEL QUALIFIE. tipo de salpicadura, ni coloque encima de él objetos que
AVIS: POUR EVITER LES RISQUES D'INCENDIE OU
D'ELECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET ARTICLE
contengan líquidos.
A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE 16. Este aparato ha sido diseñado como de clase I y debe ser
El símbolo del rayo dentro del triángulo equilátero quiere advertir
conectado a una salida de corriente con una conexión
al usuario de la presencia de "voltajes peligrosos" no aislados dentro de toma de tierra de seguridad (la tercera lámina del
de la carcasa de este aparato, que pueden ser de magnitud suficiente
como para constituir un riesgo de descargas eléctricas a las personas. enchufe).
Le symbole éclair avec point de flèche à l'intérieur d'un triangle
équilatéral est utilisé pour alerter l'utilisateur de la présence à
17. Este aparato dispone de un interruptor de corriente de tipo polar,
l'intérieur du coffret de "voltage dangereux" non isolé d'ampleur situado en el panel trasero. Coloque la unidad de forma que
suffisante pour constituer un risque d'éléctrocution.
pueda acceder fácilmente a este interruptor en todo momento.
El símbolo de exclamación dentro del triángulo equilátero quiere
advertir al usuario de la presencia de instrucciones importantes de 18. Este aparato no supera los límites de emisiones de ruido de
manejo y mantenimiento (reparaciones) en los documentos que se
adjuntan con este aparato. radio de los aparatos digitales de clase A/clase B (el que
Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral est
employé pour alerter les utilisateurs de la présence d'instructions
corresponda) tal como han sido fijados en las normativas
importantes pour le fonctionnement et l'entretien (service) dans le del departamento canadiense de comunicaciones.
livret d'instruction accompagnant l'appareil.

INSTRUCCIONES DE ATTENTION —Le présent appareil numérique n’émet pas de bruits


radioélectriques dépassant las limites applicables aux appareils
SEGURIDAD numériques de class A/de class B (selon le cas) prescrites dans le
1. Lea estas instrucciones. règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par les ministere
2. Conserve estas instrucciones. des communications du Canada.
3. Preste atención a los avisos. 18. La exposición a niveles de ruidos muy elevados puede
4. Siga lo indicado en las instrucciones. producir una sordera permanente. La sensibilidad a esto
5. Nunca utilice este aparato cerca del agua. puede variar considerablemente en cada individuo, pero
6. Limpie este aparato solo con un trapo suave y seco. siempre se producirá algún tipo de pérdida auditiva en
7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale todas las personas si quedan expuestas a un ruido muy
este aparato de acuerdo a las instrucciones del fabricante. intenso durante el tiempo suficiente. El departamento de
8. Coloque este aparato lejos de fuentes de calor como radiadores u salud y segudidad en el trabajo del gobierno de los EE.UU.
otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. (OSHA) ha especificado unos valores de exposición a niveles
9. No elimine el sistema de seguridad que supone un enchufe de ruidos permisibles, que puede ver en la tabla siguiente.
con toma de tierra o polarizado. Un enchufe polarizado tiene De acuerdo al OSHA, cualquier exposición que sobrepase
dos bornes de distinta anchura. Uno como toma de tierra estos límites puede producir un cierto grado de sordera.
tiene dos bornes iguales y una lámina para la conexión Para garantizar la protección contra estas exposiciones
a tierra. El borne ancho o la lámina se incluyen para su potencialmente peligrosas, se recomienda que toda persona
seguridad. Si el enchufe no encaja en su salida de corriente, expuesta a aparatos capaces de producir estos niveles de
haga que un electricista cambie su salida anticuada. presión sonora use tapones para los oídos o cascos mientras
10. Coloque los cables de corriente de forma que no puedan ser el aparato esté un funcionamiento. Por ello le recomendamos
que para evitar posibles daños auditivos utilice esas medidas
pisados o quedar aplastados o doblados contra algo, con
de protección cuando vaya a usar este aparato a niveles y
especial atención en los conectores, receptáculos y en el
periodos que superen los indicados aquí.
punto en el que el cable sale de este producto.
11. Use solo accesorios/complementos especificados por el fabricante.
12. Use solo un soporte, trípode o bastidor especificado por el Horas exposición dBA nivel sonoro, Ejemplo
diaria respuesta lenta típico
fabricante o que se venda con el propio aparato. Cuando
utilice un bastidor con ruedas, tenga cuidado al mover el 8 90 Concierto en un garaje
bloque bastidor / aparato para evitar daños en caso de un 6 92
vuelco. 4 95 Tren a baja velocidad
3 97
CUIDADO CON SOPORTES 2 100 Música psicodélica a tope
1.5 102
Carros y bastidores - Use
1 105 Motor hiperrevolucionado
solo este aparato con un
bastidor o soporte recomen- 0.5 110
dado por el fabricante. 0.25 o menos 115 Concierto heavy al máximo
Mueva la combinación de
aparato/soporte con cuidado.
Las paradas bruscas, la fuerza
PRECAUCION — Para evitar el
excesiva y unas superficies
inestables pueden hacer que la
riesgo de incendios o desacargas
combinación vuelque. eléctricas, no exponga este
aparato a la lluvia o a la humedad.

INDICE
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............................. 2
PUESTA EN MARCHA......................................................... 4
INTRODUCCION.................................................................. 6
DIAGRAMAS DE CONEXION........................................ 7
CARACTERISTICAS DE LOS MIX SERIES ............... 8
ENTRADAS DE CANAL............................................... 8
CONTROLES DE CANAL.......................................... 8
SECCION DE RETORNO AUXILIAR................. 10
SECCION DE CINTA................................................. 10
SECCION PRINCIPAL............................................... 12
CONEXIONES DE SALIDA..................................... 13
PANEL TRASERO ....................................................... 14
APENDICE A: INFORMACION SOBRE
REPARACIONES................................................................. 15
APENDICE B: CONEXIONES ..................................... 16
APENDICE C: ESPECIFICACIONES DE LOS
MIX SERIES . ......................................................................... 17
Diagrama de bloques del Mix.50......................... 19
Diagrama de bloques del Mix.60......................... 20
Diagrama de bloques del Mix.100...................... 21
Diagrama de bloques del Mix.120...................... 22
GARANTIA LIMITADA TAPCO.................................... 23
No olvide visitar nuestra página web www.tapcogear.com en la
que encontrará más información sobre este y otros productos TAPCO.
¿Qué? ¿leer un manual?
Antes de empezar a usar este aparato, lea las instrucciones de seguridad (página 2) y la sección de puesta
en marcha (página 4).

Su nuevo mezclador TAPCO® MIX Series ha sido diseñado para que su configuración y manejo resulte un
proceso muy rápido y sencillo. Ya sabemos que el leer manuales resulta aburrido, pero debe hacerlo.

Es importante que conserve el recibo de compra y no sería mala idea que apuntase aquí algunos datos
sobre el aparato para cualquier consulta futura (por ejemplo, reclamaciones al seguro, soporte técnico,
autorización de devolución, etc.).

Nº de serie:

Lugar de compra:

Fecha de compra:
Nº referencia SW0321 Rev. A 4/06
©2005-2006 LOUD Technologies Inc. Reservados todos los derechos.


PUESTA EN MARCHA
Los pasos que aparecen a continuación le ayudarán a configurar su
mezclador y ajustar los niveles y valores de forma rápida.

PUESTA A CERO DE LOS CONTROLES: 8. Coloque por ahora el control MAIN MIX en la
1. Deje desconectado el cable de ALIMENTACION posición de las 9 en punto (para el Mix.50 y
del mezclador MIX Series. Mix.60) o en la marca de –10 (para el Mix.100 y
2. Baje al mínimo los controles GAIN, AUX SEND, y Mix.120). Ya lo subiremos a tope después.
LEVEL de las bandas de canal. 9. Ya está listo para ajustar los niveles.
3. Coloque en la posición central los controles EQ y
PAN/BAL de las bandas de canal. AJUSTE DE LOS NIVELES (Canales micro/
4. Baje al mínimo los controles MASTER AUX SEND línea):
y CTRL ROOM/PHONES. 1. Elija uno de los micrófonos o instrumentos que
5. Mantenga todos los interruptores en la posición tenga conectados a la entrada LINE o MIC mono.
de “no pulsado”. Haga algún ruido. Cante o toque a nivel normal.
6. Baje al mínimo el control MAIN MIX . 2. Mientras hace ruido, aumente el valor del
parámetro GAIN hasta que empiece a parpadear
CONEXIONES: el LED PEAK (al lado del control PAN).
1. Conecte los altavoces a las salidas de su 3. Suba el NIVEL de ese canal hasta la ganancia
amplificador (salvo que se trate de altavoces unitaria (marca U). Ahora ya debería estar
autoamplificados). escuchando el ruido.
2. Utilizando cables TR o TRS, haga las conexiones 4. Si es necesario, aplique cambios de EQ. (Puede
desde las salidas MAIN OUT de su mezclador que necesite compensar los cambios de nivel
a las entradas de línea de su sistema de posteriormente con el control LEVEL del canal).
amplificación. 5. Repita los pasos 1 a 4 para otros canales de
3. Conecte sus micrófonos e instrumentos al micro/línea.
mezclador. Conecte los micrófonos a las tomas
6. Deje de hacer ruido. Ya puede empezar con la
MIC INPUT de los canales mono. (Para micros
música.
condensadores, active la ALIMENTACION
FANTASMA — no disponible en el Mix.50). 7. Suba el control MAIN MIX hasta un nivel de
Conecte las fuentes de señal de nivel de línea a escucha que le resulte agradable.
las tomas de entrada LINE.
Nota: Normalmente, solo debería conectar un AJUSTE DE LOS NIVELES (canales de línea
único micro o instrumento a cada canal mono. stereo):
4. Ponga a cero los controles, tal y como acabamos 1. Haga algún ruido con los instrumentos mono o
de indicarle arriba. stereo conectados a las tomas LINE IN de un
5. Conecte el cable de alimentación incluido con su canal de entrada de línea stereo.
mezclador a la toma POWER del panel trasero 2. Ajuste el nivel de la señal de entrada de línea
y enchúfelo a una salida de corriente adecuada de la fuente hasta que el LED PEAK (al lado del
para el aparato. control PAN) empiece a parpadear.
6. Enchufe el resto de componentes del sistema Nota: El Mix.50 no tiene LEDs PEAK en sus dos
de sonido en salidas de corriente del voltaje/ canales stereo. En ese caso, ajuste la señal de
amperaje adecuado y con toma de tierra. entrada a un nivel operativo normal, pero fíjese
7. Pulse el botón de encendido de todos los en cualquier signo de distorsión. Si la señal suena
componentes del sistema de sonido, dejando distorsionada, reduzca la señal en su origen.
para el final el del amplificador. 3. Suba el control LEVEL de ese canal hasta
Nota: No hay ningún interruptor de encendido en conseguir un valor equivalente al volumen de
los mezcladores MIX Series. Se encenderán en los micrófonos o instrumentos conectados a los
cuanto los enchufe a una salida de corriente. canales 1 y 2.


L R L R

MAIN OUT CTRL RM OUT


MIC MIC
INPUT INPUT
BAL/UNBAL BAL/UNBAL MONO MONO MONO MONO
L L L L

LINE LINE
BAL/UNBAL BAL/UNBAL BAL/UNBAL BAL/UNBAL AUX SEND

R R R R

0 0

GAIN GAIN LINE LINE LINE LINE PHONES


1 2 3/4 5/6 7/8 9/10

1 2 TAPE MAIN
U
EQ U
EQ
L TAPE
TO OL
MIX
POWER
PHANTOM 48V
-15 +15 HIGH -15 +15 HIGH +6
U 12kHz U 12kHz U
0

-20
R TAPE TO FX TO
-15 +15 MID -15 +15 MID IN OUT CTRL RM / CTRL
MAX +15 L R
U 2.5kHz U 2.5kHz AUX
CD/TAPE
PHONES ROOM CTRL ROOM/
PHONES SEND
INPUT/OUTPUT

-15 +15 LOW -15 +15 LOW


3/4 5/6 7/8 9/10 MAIN
MIX
80Hz 80Hz

10
+4 +4 +4 +4
75Hz AUX 75Hz AUX -10
AUX -10
AUX -10
AUX -10
AUX
U SEND U SEND U SEND U SEND U SEND U SEND 5

+15 +15 +15 +15 +15 +15 5

PAN PAN BAL BAL BAL BAL


10

20
PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK
L R L R L R L R L R L R 30
U LEVEL U LEVEL U LEVEL U LEVEL U LEVEL U LEVEL
40
50
60
OO

+15 +15 +15 +15 +15 +15

4. Si es necesario, aplique cambios de EQ. (Puede • No conecte salidas de nivel de amplificación de


que después tenga que compensar los cambios de altavoz a otra cosa que no sean unos altavoces.
nivel con el control LEVEL del canal). • No utilice cables de guitarra para conectar
5. Repita los pasos 1 a 4 para los otros canales amplificadores a altavoces.
stereo. • Antes de hacer las conexiones a un amplificador
externo, o reconfigurar un ruteo de amplificador,
PRECAUCIONES: ajuste al mínimo los controles de nivel (ganancia)
• No escuche demasiado alta la del amplificador, apáguelo, haga los cambios
música durante periodos de tiempo oportunos, vuélvalo a encender y suba de nuevo
prolongados. Para más información los controles de nivel.
acerca de las medidas de protección • Cuando vaya a apagar el equipo, empiece
para los oidos, vea las instrucciones de primero por los amplificadores externos, y cuando
seguridad en la página 2 . vaya a encenderlo, termine por los amplificadores.
• ¡Conserve el embalaje original!. 
IntroducCION
¡Enhorabuena por la compra de su mezclador TAPCO MIX Series!. La familia de mezcladores TAPCO
retrocede a los tiempos de TAPCO Corporation, la primera empresa de Greg Mackie. TAPCO revolucionó la
industria del audio en 1969 con el primer mezclador de 6 canales específicamente diseñados para teclados y
sistemas PA de rock ‘N’ roll .

El primer mezclador TAPCO, aunque primitivo para los standares de hoy en día, fue realmente innovador
en aquellos tiempos. Tenía suficiente margen como para soportar los cantantes más gritones, lo que era algo
inestimable en aquellos días de la música psicodélica, y a la vez eran lo suficientemente resistentes como para
soportar los increíbles niveles y el desgaste de algunos de los conciertos considerados ahora como legendarios.

En definitiva, TAPCO redefinió la relación calidad-precio y permitió que los mezcladores de audio
profesionales de alta calidad pudieran estar al alcance de todo el mundo. Ahora, TAPCO ha vuelto a resurgir
con los mismos ideales y se ve reforzado por el respaldo tanto técnico como de medios de LOUD Technologies.

Estos mezcladores compactos resultan totalmente adecuados para aplicaciones de refuerzo de sonido en vivo
de tamaño medio o pequeño, teclados y sintetizadores, video y aplicaciones de estudio para peqeños proyectos.

UN VISTAZO RAPIDO A TODAS LAS FUNCIONES INCLUIDAS EN ESTOS MEZCLADORES:


Canales mono de micro/linea: Sección master:
• Retoque de entrada variable (0 a +50 dB) • Control giratorio de mezcla principal (Mix.50/
• Alimentación fantasma, conmutable de forma Mix.60)
global (salvo el Mix.50) • Fader de 60 mm de mezcla principal (Mix.100/
• Ajuste de nivel/indicador de picos Mix.120)
• Toma XLR de entrada de micro • Salidas principales stereo balanceadas TRS de 6,3 mm.
• Conector TRS de 6,3 mm de entrada de línea • VUmetro LED stereo de 4 segmentos
• Envío auxiliar post-fader (salvo el Mix.50) • Envío auxiliar TRS de 6,3 mm con control giratorio
• EQ de 3 bandas (EQ de 2 bandas en el Mix.50) de nivel (salvo el Mix.50)
• Filtro de corte de graves de 75 Hz (solo Mix.100/ • Entrada RCA stereo de entrada y salida de cinta
Mix.120) • Interruptor de alimentación fantasma master de
• Control de panorama +48V con LED indicador (salvo en el Mix.50)
• Control giratorio de nivel • Salidas TRS de 6,3 mm izquierda y derecha de
la sala de control y salida stereo de 6,3 mm de
Canales de línea stereo: auriculares con control giratorio de nivel (solo
• Conectores izquierdo y derecho TRS de 6,3 mm para auriculares en el Mix.50)
de entrada de línea • Interruptor para envío de señal de cinta a sala
• Interruptor de nivel de entrada +4/–10 (solo en el de control/auriculares (cinta a auriculares en el
Mix.100/Mix.120) Mix.50)
• Envío auxiliar post-fader (excepto en el Mix.50) • Interruptor de envío de señal de FX a sala de
control (solo en el Mix.100/Mix.120)
• EQ de 3 bandas (solo en el Mix.60)
• Interruptor Tape to Mix
• Control de balance
• LED de encendido
• Control giratorio de nivel


DIAGRAMAS DE CONEXION
Reverb entrada mono/
salida stereo (opcional)
Actuación en pequeño club

Micrófonos
1y2

L
MONO
R
Auriculares

STEREO AUX
RETURN
MIC
INPUT
BAL/UNBAL
MIC
INPUT
BAL/UNBAL
Recintos activos (Mackie SRM450s)
MONO MONO
L L L L

LINE LINE
AUX SEND
BAL/UNBAL BAL/UNBAL
R R R R

0 0

GAIN GAIN LINE LINE CTRL RM MAIN PHONES


OUT OUT
1 2 3/4 5/6

1 2 3/4 5/6 T AP E
U U U U
EQ EQ EQ EQ L
HIGH HIGH HIGH HIGH
12kHz 12kHz 12kHz 12kHz
TAPE TO
-15 +15 -15 +15 -15 +15 -15 +15 CTRL RM /
U U U U PHONES

MID MID MID MID


2.5kHz 2.5kHz 2.5kHz 2.5kHz
R
TAPE TO IN OUT
-15 +15 -15 +15 -15 +15 -15 +15 MIX
U U U U CD/TAPE
INPUT/OUTPUT
LOW LOW LOW LOW
80Hz 80Hz 80Hz 80Hz
MAIN

Reproductor CD
Teclado Caja de
ritmos

Grabadora DAT

Configuración con ordenador


Tarjeta de sonido

Mackie HR824 u otros


monitores activos de estudio
LINE
IN

Micrófono LINE
OUT

MIC
L
MONO
R IN

STEREO AUX
RETURN
MIC MIC
INPUT INPUT
BAL/UNBAL BAL/UNBAL MONO MONO
L L L L

LINE LINE
Nota: Pulse el interruptor
TAPE TO CTRL RM/
AUX SEND
BAL/UNBAL BAL/UNBAL
R R R R

PHONES (18) para


escuchar la salida de
0 0

GAIN GAIN LINE LINE CTRL RM MAIN PHONES


OUT OUT
1 2 3/4 5/6
la tarjeta de sonido
en los altavoces de la
sala de control y en los
1 2 3/4 5/6 T AP E auriculares. Colóquelo en
Auriculares
la posición de no pulsado
U U U U
EQ EQ EQ EQ L
HIGH HIGH HIGH HIGH

para escuchar la mezcla


12kHz 12kHz 12kHz 12kHz
TAPE TO
-15 +15 -15 +15 -15 +15 -15 +15 CTRL RM /

principal. No pulse el
U U U U PHONES

Guitarra MID
2.5kHz
MID
2.5kHz
MID
2.5kHz
MID
2.5kHz

-15 +15 -15 +15 -15 +15 -15 +15


TAPE TO
MIX
IN
R
OUT interruptor TAPE TO MIX
(21) , o se producirá una
U U U U CD/TAPE
INPUT/OUTPUT
LOW LOW LOW LOW
80Hz 80Hz 80Hz 80Hz
MAIN realimentación.


Caja de
ritmos
MONO
L R

1 1
STEREO AUX
RETURN
MIC MIC
INPUT INPUT
BAL/UNBAL BAL/UNBAL MONO MONO
L L L L

2 2 2
LINE LINE
AUX SEND
BAL/UNBAL BAL/UNBAL
R R R R

3 3 2
0 0

GAIN GAIN LINE LINE CTRL RM MAIN PHONES


OUT OUT
1 2 3/4 5/6

CARACTERISTICAS DE LOS MIX SERIES


ENTRADAS DE CANAL Cuando conecte una unidad mono (solo un
cable), utilice siempre la entrada izquierda (mono)
1. ENTRADAS MIC (DE MICROFONO) y no conecte nada a la entrada derecha. Un truco
conocido como “normalización de tomas” hace que
Los aparatos de la serie MIX disponen de uno o la señal aparezca en ambos lados.
más robustos previos de micro de bajo nivel de ruido
y con alimentación fantasma, capaces de ofrecerle
hasta 50 dB de amplificación de gran claridad. Su
3. CONTROL DE GANANCIA
circuitería balanceada rechaza cualquier interferencia. Lea, si todavía no lo ha hecho, el apartado
Los micrófonos profesionales de tipo condensador, “AJUSTE DE LOS NIVELES” en la página 4.
dinámico y de cinta suenan extraordinariamente bien El control GAIN ajusta la sensibilidad de entrada
a través de estas entradas XLR. de las entradas MIC y LINE. Esto permite ajustar las
Puede conectar aquí casi todos los micros señales del mundo exterior a los niveles operativos
balanceados con un conector macho XLR standard. internos óptimos.
Para más información sobre los conectores XLR, vea el
apéndice B. El control GAIN le ofrece una ganancia de 50 dB
La serie MIX dispone de +48 VDC de alimentación cuando está al máximo.
fantasma en las puntas 2 y 3 de las entradas MIC XLR
de los canales mono (salvo en el Mix.50). Para activarla 4. LED DE PICOS
o desactivarla, utilice el interruptor PHANTOM (19). Este piloto le permite saber si las señales que
estén siendo enviadas al mezclador están ajustadas
PRECAUCION: NO conecte ningún al nivel correcto o no, ni demasiado altas como para
dispositivo de nivel de línea a una entrada distorsionar, ni demasiado bajas como para perderse
MIC con la alimentación fantasma en el ruido de fondo.
activada ya que podría dañarlo. Use en su Después de conectar al mezclador un micrófono
lugar las tomas LINE IN (2). o un elemento de nivel de línea, haga un test de
No utilice la alimentación fantasma con micros a sonido y ajuste el control GAIN hasta que este LED
válvulas o de cinta, ya que podría dañarlos. parpadee solo de vez en cuando. Si está encendido
de forma permanente, reduzca la GANANCIA, y si
2. ENTRADAS DE LINEA no se ilumina nunca, auméntela.
Estas entradas aceptan conectores de 6,3 mm
TRS balanceados y TS no balanceados de cualquier CONTROLES DE CANAL
instrumento de nivel de línea, unidad de efectos o pletina Las bandas de canal tienen varios controles,
de cintas. Pueden recibir señal prácticamente de cualquier
fuente de nivel de línea, entre –45 dBu y +18 dBu. dependiendo del modelo y de si es un canal de micro/
Hay dos entradas de línea para cada canal stereo: línea (mono) o un canal stereo.
izquierda y derecha. Cuando conecte una unidad La salida de cada banda de canal es pasada
stereo (dos cables), utilice tanto la entrada izquierda a la mezcla principal izquierda y derecha. Puede
(mono) como la derecha. extraer una señal auxiliar y enviarla a los monitores
o procesadores (excepto Mix.50). Los diagramas de
bloque de las páginas 19-22 le muestran el flujo de
 señal a través de cada mezclador.
GANANCIA UNITARIA 8. Interruptor de corte de graves 75Hz
LOOK El símbolo U que aparece en la (solo Mix.100/Mix.120)
mayoría de los controles es la Este interruptor corta las frecuencias graves por
abreviatura de “ganancia unitaria” debajo de 75 Hz. Le recomendamos que utilice
e implica que no hay cambio en el
CLOSER nivel de la señal. Una vez que haya el interruptor de corte de graves en todas los
ajustado la señal entrante al nivel micrófonos salvo el de bombo, bajo o sintetizador
de línea, puede ajustar cada control a U y sus señales con sonido grave. Aparte de los sonidos producidos
viajarán a través del mezclador a los niveles óptimos. por los instrumentos anteriores, hay pocas cosas más
que le interese escuchar en el campo de los graves y
ECUALIZACION eso le evitará ruidos y le dará un sonido más vivo.
Cada control EQ le ofrece hasta 15 dB de realce
y corte, con la posición central haciendo que no 9. Interruptor +4/–10 (solo Mix.100/Mix.120)
se produzca ningún cambio en la señal (0 dB). Los Este interruptor modifica la sensibilidad de
canales de micro/línea tienen controles de EQ entrada del canal para adaptarla al nivel no
en todos los modelos. Unicamente el Mix.60 tiene profesional de –10 dBv o profesional de +4 dBu.
controles EQ en los canales stereo. Muchos de los equipos no profesionales con
Aunque una ecualización adecuada puede conectores RCA funcionan a un nivel de –10 dBv,
devolverle la vida a un sonido, también puede hacer mientras que la mayoría de los equipos profesionales
que la cosa se complique. Si aumenta al máximo la con conectores de tipo auriculares de 6,3 mm o de
EQ en todos los canales, obtendrá una mezcla sin tipo XLR funcionan a un nivel de +4 dBu.
ninguna definición, sin mencionar el que eso hará Como ya supondrá, el nivel de +4 dBu es más
que sus niveles de mezcla se acerquen o sobrepasen alto (de mayor volumen) que el nivel de –10 dBv.
el punto de saturación. Por lo tanto, realice una Si tiene problemas para conseguir un volumen
ecualización sutil; use tanto el corte como el realce. suficientemente elevado con una señal conectada
a uno de estos canales stereo, pulse el interruptor
5. EQ DE AGUDOS +4/–10 para subir el volumen.
Al girarlo hacia la derecha realzará el nivel de
todas las frecuencias superiores a 12 kHz, mientras AUXILIARES (todos excepto el Mix.50)
que al girarlo hacia la izquierda cortará los niveles. Además de la salida de mezcla principal, el
Uselo con prudencia para añadir brillo a los mezclador también dispone de una mezcla auxiliar,
platillos o un toque de transparencia o definición a
que puede enviar
los teclados, voces y guitarra. Bájelo un poco para
a monitores 4 TAPE
reducir la sibilancia o para ocultar el siseo de cinta.
de escenario U
EQ
6. EQ DE MEDIOS o unidades 5 L
1 de efectos en
U
EQ (excepto el Mix.50) paralelo. -15 +15 HIGH

5 HIGH Al girar este control hacia Los mandos U 12kHz

12kHz
la derecha realzará el nivel AUX SEND
-15 +15 de las frecuencias en torno ajustan la 6
R
U
a 2.5 kHz, mientras que al cantidad de -15 +15 MID
IN OUT
6 MID girarlo hacia la izquierda cada canal que U 2.5kHz
CD/TAPE
2.5kHz
cortará los niveles. es enviada al INPUT/OUTPUT
exterior, añadida 7
-15
U
+15 El rango de frecuencias
a la mezcla +15 LOW
5/6
de medios incluye las voces -15
80Hz
7 LOW agudas masculinas, las auxiliar y emitida
80Hz
a través del 8 9
graves femeninas y los
-15 +15 fundamentales y armónicos conector AUX 75Hz AUX +4
-10
AUX
AUX SEND (26). SEND U SEND
de muchos instrumentos . U
U SEND En los canales
stereo, el mando 10
10 7. EQ DE GRAVES AUX controla una
Al girar este control hacia suma mono de +15 +15
+15 la derecha realzará el nivel las señales de los PAN BAL
PAN de todas las frecuencias por canales stereo.
debajo de 80 Hz. Si lo gira hacia Por ejemplo, en 11 4
11 4 la izquierda cortará los niveles. el Mix.60, los PEAK PEAK

PEAK Las frecuencias en canales 3 (L) y 4 L R L R


L R (R) son mezclados U LEVEL U LEVEL
torno a 80 Hz e inferiores
U LEVEL
representan la pegada de para dar señal al
un bombo, bajo, sintetizador mando de envío 12 12
12 con sonido grave y algunos AUX de ambos
cantantes muy machos. canales. +15 +15
+15

Canal mono del Mix.60 Canales mono y stereo del Mix.120 


10. ENVIO AUX (todos excepto el Mix.50)
Sirve para dar señal a la entrada mono de
unidades de efectos en paralelo o a la entrada de un L
MONO
R
amplificador de monitor de escenario a través de la 13
toma de salida AUX SEND (27). Todos los controles
del canal (excepto PAN o BAL) afectarán a la señal STEREO AUX
RETURN
AUX. La señal es extraida despuésINPUT
del
MICcontrol LEVEL.
MIC
INPUT
La salida de un procesador externo puede volver
BAL/UNBAL BAL/UNBAL MONO
L
MONO
L L L
a la unidad a través de las entradas STEREO AUX
RETURN (13) (en el Mix.60) o de un canal stereo
(Mix.100/Mix.120) y es añadida a la mezcla
LINE principal.
LINE
BAL/UNBAL BAL/UNBAL
AUX SEND
R R R R

11. PANORAMA/BALANCE
Ajusta la cantidad de señal de canal que será
0 0

GAIN GAIN CTRL RM MAIN PHONES


reproducida en el lado izquierdo 1 de la mezcla principal
2 3/4
LINE
5/6
LINE
OUT OUT

y la que será reproducida en el lado derecho.


Para las antradas mono de micro/línea, si el control
PAN está en su posición central, aparecerá la misma
cantidad de señal mono en el lado izquierdo de la SECCION DE RETORNOS
mezcla principal que en el lado derecho. Si el control AUXILIARES
está ajustado a la izquierda, aparecerá más señal en el
lado izquierdo, mientras que si está ajustado a la derecha, 13. ENTRADAS DE RETORNO AUXILIAR
aparecerá más señal en el lado derecho de la mezcla.
Para canales stereo, el control BAL funciona igual STEREO
que un control de balance stereo de un equipo hi-fi, (solo Mix.60)
atenuando un lado u otro. En la posición central, los Conecte a estas entradas las salidas de una
canales izquierdo y derecho pasan a través de la unidad de efectos en paralelo.
mezcla principal sin verse afectados. Si está girado Cuando vaya a conectar una unidad mono (un
a la izquierda, el canal derecho será atenuado, único cable), utilice siempre la entrada izquierda
mientras que si está girado a la derecha, será
(mono) y no conecte nada a la entrada derecha. La
atenuado el lado izquierdo.
señal aparecerá en ambos lados.
1 12. NIVEL La señal es añadida directamente a la mezcla
U
EQ principal. No hay control de nivel para la señal de
Es el control de nivel
5 HIGH master para la señal del retorno auxiliar, pero la mayoría de los procesadores
12kHz
canal. Un ajuste sutil del externos tienen un control de nivel de salida que puede
-15 +15
U control de nivel del canal es utilizar para ajustar la señal devuelta al mezclador.
la clave para conseguir una Para el Mix.50, Mix.100 y Mix.120, conecte la
6 MID
2.5kHz mezcla perfecta. señal de retorno auxiliar a las entradas de un canal
-15 +15
Lo normal (suponiendo stereo no utilizado. Esto tiene la ventaja de permitirle
U que el control GAIN esté un control de nivel de la señal de retorno auxiliar.
ajustado correctamente) es PRECAUCION: Cuando utilice
7 LOW
80Hz colocarlo entre 0 dB (U) y la un canal stereo como un retorno
posición de las 3 en punto.
-15 +15 auxiliar, AJUSTE AL MINIMO
AUX
Si tiene que ajustar el
control LEVEL a tope, eso será EL CONTROL AUX SEND de
U SEND
normalmente un signo de que ese canal. Incluso aunque tenga
10 la GANANCIA está demasiado mínimamente arriba el control Aux
baja. Por el contrario, si tiene Send, puede crearse un bucle de realimentación.
+15
que ajustar este control Esto no es nada conveniente ni para los altavoces ni
PAN
al mínimo es porque la para sus oídos.
GANANCIA estará demasiado
11 4 alta.
L R
PEAK
Nota: Si en lugar de ser SECCION DE CINTA
U LEVEL
un control giratorio fuera
uno deslizante, esto sería 14. ENTRADAS CD/TAPE
12 un fader. Se utiliza como Conecte aquí las salidas de la señal musical que
punto de referencia cuando
use durante los intermedios. Puede utilizar cualquier
hablamos de posiciones pre-
+15
fader o post-fader. unidad stereo o mono de nivel de línea, como por
Canal mono Mix.60 ejemplo: pletina de cinta, reproductor de DVD/CD,
señal audio de televisión, etc.
10
La señales procedentes de estas entradas son reproducir alguna señal musical mientras los músicos
rutadas directamente a la mezcla principal cuando se están tomando un respiro. Utilice el control MAIN
el interruptor TAPE TO MIX (15) está pulsado. MIX para ajustar el volumen.
Estras señales también pueden ser rutadas a las
salidas CONTROL ROOM/PHONES (25/28) si está 16. Interruptor TAPE TO CTRL RM/PHONES
pulsado el interruptor TAPE TO CTRL RM/PHONES (TAPE TO PHONES en el Mix.50)
(16) (TAPE TO PHONES en el caso del Mix.50). Utilice este interruptor para seleccionar la
Para más información sobre los conectores RCA, fuente de señal para las salidas CONTROL ROOM,
vea el apéndice B. PHONES y para los MEDIDORES.
Para conectar un dispositivo mono (un único Cuando este interruptor esté en la posición de no
cable), necesitará un adaptador “divisor en Y” RCA. pulsado, esas salidas recibirán la señal de la mezcla
Convierte un cable de salida mono en dos cables, principal extraida después del control MAIN MIX .
para que pueda utilizar tanto la entrada de cinta Cuando pulse el interruptor, las salidas recibirán
izquierda como la derecha. Puede conseguir este la señal de entrada CD/CINTA. Ajuste al mínimo el
adaptador en la mayoría de comercios. control CTRL ROOM/PHONES (21) (solo PHONES
Nota: Si tiene las entradas y salidas de cinta en el Mix.50) antes de activar este interruptor.
conectadas a la misma grabadora y la grabadora
está en el modo de grabación puede producirse una 17. Interruptor FX TO CTRL ROOM
realimentación s. (solo Mix.100/Mix.120)
Pulse este interruptor para monitorizar la señal
15. Interruptor TAPE TO MIX
de envío auxiliar en las salidas de la sala de control y
Si tiene una pletina o reproductor de CD de auriculares. Esto anulará el ajuste del interruptor
conectado a las entradas CD/TAPE, pulse este TAPE TO CTRL RM/PHONES y sustituirá cualquier
interruptor para añadir la señal CD/TAPE a la señal presente en las salidas de la sala de control y
mezcla principal. Esto le resultará útil si quiere de auriculares por la señal de envío auxiliar.

TAPE MAIN
L 15 TAPE 19
TO
MIX
18 OL
POWER
PHANTOM 48V +6
14 U 20
16 17 21 0

-20
R TAPE TO FX TO L R
MAX +15
IN OUT CTRL RM / CTRL
CD/TAPE PHONES ROOM CTRL ROOM/ AUX
PHONES SEND
INPUT/OUTPUT

MAIN
5/6 7/8 9/10 11/12 MIX

10
+4 +4 +4 +4
-10
AUX -10
AUX -10
AUX -10
AUX
U SEND U SEND U SEND U SEND 5

+15 +15 +15 +15 5

BAL BAL BAL BAL


10

20
PEAK PEAK PEAK PEAK
L R L R L R L R 30
U LEVEL U LEVEL U LEVEL U LEVEL
40
50
60
OO

+15 +15 +15 +15

Sección principal del Mix.120 11


SECCION PRINCIPAL 20. MEDIDORES
Estas dos barras de medidores constan de cuatro
18. LED POWER pilotos cada una, con umbrales que van de –20 dBu
Este indicador estará encendido cuando el cable hasta +18 dBu (OL = saturación).
de alimentación del mezclador esté enchufado a una El LED de 0 dB LED corresponde a un nivel de
salida de corriente. Dado que en los mezcladores de salida de 0 dBu (0.775 V RMS). El piloto OL se
la serie MIX no hay ningún botón de encendido, el enciende cuando la salida alcanza los +18 dBu.
mezclador estará siempre encendido cuando esté Hay un cierto margen de seguridad antes de que se
enchufado a una salida de corriente. produzca la saturación, pero debe tomar medidas en
cuanto se enciendan los LEDs OL.
19. Interruptor e indicador PHANTOM 48V Normalmente, los medidores monitorizan el nivel de
Pulse este interruptor para activar la alimentación la mezcla principal, después del control MAIN MIX (23).
fantasma en los conectores XLR de entrada MIC (1). Cuando esté pulsado el interruptor TAPE TO CTRL
La mayoría de los micros condensadores requieren RM/PHONES (16), los medidores monitorizarán el
este tipo de alimentación (aunque algunos funcionan nivel de la señal de CD/CINTA y no la mezcla principal.
a pilas). Cuando pulse este interruptor, el mezclador Puede conseguir un buen nivel de mezcla con los
aplicará +48 VDC de alimentación fantasma a a las picos del medidor parpadeando en algún punto entre
puntas 2 y 3 del conector XLR. –20 y +6 dB. La mayoría de los amplificadores saturan
Si tiene micros de cinta, a válvulas o dinámicos que no en torno a +10 dB y algunos grabadores son más
requieran alimentación fantasma, coloque el interruptor sensibles aún. Para unos resultados óptimos, intente
PHANTOM POWER en la posición de no pulsado. Si está mantener los picos entre “0” y “+6.”
utilizando tanto micros condensadores como dinámicos, Si sus medidores detectan una señal demasiado alta,
¡no se preocupe!. La alimentación fantasma no dañará a puede producirse una distorsión. Si registran un nivel
la mayoría de micros dinámicos. Si no está seguro de ello, demasiado bajo, entonces la relación señal-ruido se
consulte el manual de instrucciones de los micrófonos. verá resentida. Utilice estos medidores para ajustar el
Precaución: Ajuste al mínimo mezclador para conseguir un rendimiento óptimo sin
todos los niveles de salida antes de distorsión o ruido. Después puede ajustar los controles
pulsar este interruptor para evitar de nivel de su amplificador para conseguir un volumen
“petardeos” en sus altavoces. No global adecuado. Esto le permitirá obtener el mejor
utilice alimentación fantasma en los ratio señal-ruido para su sistema.
micros a válvulas o de cinta ya que
podría dañarlos.

TAPE MAIN
L 15 TAPE 19
TO
MIX
18 OL
POWER
PHANTOM 48V +6
14 27 U 20
16 17 21 22 0

-20
R TAPE TO FX TO L R
MAX +15
IN OUT CTRL RM / CTRL
CD/TAPE PHONES ROOM CTRL ROOM/ AUX
PHONES SEND
INPUT/OUTPUT

MAIN
5/6 7/8 9/10 11/12 MIX

10
+4 +4 +4 +4
-10
AUX -10
AUX -10
AUX -10
AUX
U SEND U SEND U SEND U SEND 5

23
U

+15 +15 +15 +15 5

BAL BAL BAL BAL


10

20
PEAK PEAK PEAK PEAK
L R L R L R L R 30
U LEVEL U LEVEL U LEVEL U LEVEL
40
50
60
OO

+15 +15 +15 +15

12
21. Mando CTRL ROOM/PHONES (Mando 25. CTRL ROOM OUT (salida de la sala de
PHONES en el Mix.50) control)
Ajusta el nivel de señal enviado a las salidas Puede utilizar estos conectores TRS de 6,3 mm
CONTROL ROOM (25) y PHONES (28). No tiene como otra salida de mezcla principal, para monitorizar
efecto sobre la salida de la mezcla principal. las entradas de CD/Cinta (interruptor TAPE TO CTRL
AVISO: El amplificador de RM/PHONES pulsado), o para monitorizar la señal
auriculares está diseñado para de envío auxiliar (solo en el Mix.100/Mix.120 con el
interruptor FX TO CTRL ROOM pulsado).
dar señal a auriculares standard
Conecte estas salidas a las entradas de un
a un nivel muy alto. ¡No hablamos amplificador, altavoces amplificados o grabadora.
en broma! Puede producirle daños
auditivos. Incluso niveles intermedios 26. AUX SEND OUT (salida de envío auxiliar)
pueden resultarle excesivamente elevados con Conecte esta salida TRS de 6,3 mm a la entrada
algunos auriculares. ¡TENGA CUIDADO! Ajuste al de un procesador de efectos externo.
mínimo el mando CTRL ROOM/PHONES antes Cada banda de canal tiene un mando de control
de conectar los auriculares a la toma PHONES. AUX SEND que ajusta la cantidad de señal de ese
Manténgalo a este nivel hasta que haya colocado los canal que aparecerá en esta salida. La salida de esta
auriculares y después vaya subiéndolo lentamente. toma es la suma de todos aquellos canales activos que
no tengan sus mandos AUX SEND ajustados al mínimo.
22. Mando MASTER AUX SEND Esta salida se ve afectada por el control LEVEL
(todos excepto el Mix.50) (12) del canal, pero no por el control MAIN MIX (23).
Nota: Dado que esta salida es post-EQ de canal
El mando AUX SEND master le permite el control y post-LEVEL, no se suele utilizar como escucha
global del nivel de envío auxiliar, justo antes de ser de monitor de escenario. Está pensada para ser
enviado a la salida Aux Send. conectada a la entrada de una unidad de efectos.
El rango va desde off en su tope izquierdo, pasando Pero no vamos a detenerle si quiere usarlo como una
por la ganancia unitaria en la muesca central, hasta señal para monitor. Para crear una mezcla de monitor
+15 dB de ganancia cuando está a la derecha del todo. de escenario, conecte esta salida TRS de 6,3 mm a la
entrada de su amplificador de monitor o a la entrada
23. MEZCLA PRINCIPAL de su monitor amplificado.
Controla el nivel final de las señales de mezcla
principal enviadas a las salidas MAIN (24), TAPE 27. TAPE OUTPUTS (salidas de cinta)
(27), CONTROL ROOM (25), PHONES (28) y a los Utilice estos conectores para grabar toda su
MEDIDORES (20). Con lo que al final todo depende actuación en cinta. La señal en estas tomas es una
de este control... muestra de la mezcla principal, tal como aparece en
la salida MAIN (24). El nivel de estas salidas se ve
En el Mix.50 y Mix.60 es un control giratorio.
afectado por el control MAIN MIX (23).
Normalmente (suponiendo que la GANANCIA esté
ajustada correctamente), deberá ajustar este control en 28. PHONES OUTPUT (salida de auriculares)
algún punto entre 0 dB (U) y la posición de las 3 en punto.
La señal stereo en esta salida es la misma que
En el Mix.100 y Mix.120 es un control deslizante
en las salidas CTRL ROOM (25) y es regulada por
(fader). Normalmente, deberá ajustar este fader en
el mismo mando de control de nivel CTRL ROOM/
algún punto entre la posición de 0 dB (U) y la de +5 dB.
PHONES (21). Puede escuchar a través de ellas la
Todos los canales mono y stereo activos que no
estén al mínimo aparecerán en la mezcla principal.
Otras señales enviadas a este control son el
RETORNO AUXILIAR STEREO (13) (Mix.60) y las de
MONO
L R

ENTRADA DE CD/CINTA (14) cuando TAPE TO MIX 13


(15) esté pulsado.
STEREO AUX

CONEXIONES DE SALIDA
RETURN
MIC MIC
INPUT INPUT
BAL/UNBAL BAL/UNBAL MONO MONO
L L L L

24. MAIN OUT (Salida principal) 26


Estos conectores TRS de 6,3 mm representan elLINE
LINE
final de la cadena del mezclador; a través de ellas BAL/UNBAL BAL/UNBAL 25 24 AUX SEND
R R R R
la señal stereo totalmente mezclada es emitida al 28
exterior. 0 0

Conecte estas salidas a las entradas


GAIN
de sus GAIN LINE LINE CTRL RM
OUT
MAIN
OUT
PHONES
1 2 3/4 5/6
amplificadores, altavoces amplificados o procesador
de efectos en serie (ecualizador gráfico, por ejemplo).
13
mezcla principal, el CD/CINTA o el envío auxiliar (solo
Mix.100/Mix.120) dependiendo de la posición de los
interruptores TAPE TO CTRL RM/PHONES (16) y FX
TO CTRL ROOM (17).
Nota: Tenga en cuenta que la toma
PHONES puede dar señal a cualquier
tipo de auriculares standard a niveles
muy elevados. Para más información
sobre los sistemas de protección para
los oidos, vea la página 2.
Para más información sobre los
conectores stereo TRS de 6,3 mm,
vea el apéndice B.

PANEL TRASERO
29. POWER (entrada de corriente)
Conecte aquí el cable de alimentación externo
incluido. Conecte primero el cable de alimentación
externo al mezclador y después a una salida de
corriente adecuada.
AVISO: Asegúrese que usa una salida de corriente
exterior capaz de ofrecer 18.5 VACx2 a 150 miliamperios.

30. Protección anti-robo Kensington


Para evitar que puedan robarle el aparato, todos
los mezcladores MIX Series tienen una ranura de
seguridad diseñada para adaptar uno de los famosos
candados de seguridad Kensington. Existe una amplia
gama de modelos que puede ver en su página web
www.kensington.com.

WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC


29 SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR
MOISTURE. DO NOT REMOVE COVER. NO USER SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE — NE PAS OUVRIR
DESIGNED IN WOODINVILLE, WA, USA
PATENTS PENDING • COPYRIGHT ©2005
30 POWER
SERIAL NUMBER MANUFACTURING DATE

14
ApENDICEA:InformaCionsobrereparaciones
Reparaciones en garantía Reparaciones
Los detalles relativos a reparaciones en periodo Las reparaciones de los mezcladores TAPCO
de garantía están descritos en la sección de garantía solo se realizan en uno de nuestros servicios
que encontrará en la página 23. técnicos oficiales. Las reparaciones de las
mezcladores vendidos fuera de EEUU se realizarán
Si cree que su mezclador TAPCO tiene un
según le indique su distribuidor local.
problema, haga lo posible para verificarlo antes de Si su mezclador debe ser reparado, siga estas
llamar al servicio técnico. Al hacer esto evitará verse instrucciones:
privado de su mezclador. 1. Vuelva a echar un vistazo a las sugerencias
Aquí tiene una pequeña guía de resolución de anteriores.
problemas, que recoge algunas cuestiones que debe 2. Póngase en contacto con el departamento de
revisar, muchas de las cuales le resultarán obvias. servicio técnico en el 1-877-827-2669, de 7
am a 5 pm PST, para explicarles el problema
Resolución de problemas y solicitarles un número de autorización de
devolución (RA). Tenga a mano el número de serie
Problemas con el canal de su mezclador. Para que aceptemos el envío
de su unidad, deberá disponer de un número de
• ¿El control GAIN del canal está arriba? autorización de devolución.
• ¿El control LEVEL del canal está arriba? 3. No nos envíe el cable de alimentación ni el manual.
• Pruebe con la misma fuente en otro canal, No los necesitamos para reparar su mezclador.
ajustada exactamente igual que para el canal 4. Embale el mezclador en su embalaje original,
que le dé problemas. incluyendo las protecciones y la caja. Esto es MUY
IMPORTANTE. Si necesita un nuevo embalaje,
Problemas en la salida solicítelo al soporte técnico cuando pida su
número RA. TAPCO no se hará responsable de
• ¿Está el control MAIN MIX arrriba? los daños que se produzcan debido al uso de
• Si es un par stereo, pruebe a intercambiar los cables. embalajes que no sean el original.
Por ejemplo, si supone que el problema está en la 5. Incluya una nota legible con su nombre, dirección
salida izquierda, intercambie los cables izquierdo y de envío (no apartados postales), número de
derecho en el mezclador. Si el problema sigue en el teléfono, número RA y una descripción detallada del
lado izquierdo, no será cosa del mezclador. problema, con los pasos a seguir para reproducirlo.
6. Apunte el número RA en LETRAS GRANDES
Ruido en el embalaje. Los productos enviados sin
número de RA no serán aceptados.
• Baje los controles LEVEL de canal uno por uno. Si el 7. El servicio técnico le indicará la dirección a la que
ruido desaparece es que provendrá de lo que tenga debe enviar el mezclador para su reparación. Le
conectado en ese canal, así es que desconéctelo. sugerimos que contrate un seguro de transporte.
8. Trataremos de reparar la unidad en un plazo de
No se enciende cinco días hábiles. Pregunte al departamento
• Nuestra pregunta favorita: ¿Está el interruptor de soporte técnico el tiempo estimado de
POWER en la posición on? devolución cuando solicite su número de
solicitud de reparación. El mezclador debe
¡Ja! ¡Ha picado!. No hay interruptor POWER.
estar embalado en su caja original y debe tener
• ¿Está el cable de alimentación firmemente anotado el número de solicitud de reparación en
conectado en la toma POWER del panel trasero ella. Una vez reparada, se la devolveremos por el
del mezclador Mix Series? mismo método que nos la haya hecho llegar. Esto
• ¿Hay corriente en la fuente de alimentación último no se aplica necesariamente a los aparatos
que ya no estén cubiertos por la garantía.
exterior? Si usa una regleta de enchufes,
asegúrese que está encendida. Nota: Para que la reparación pueda quedar
cubierta por la garantía deberá presentarnos la
• ¿Se ha ido la luz de su edificio? factura de compra del aparato en un distribuidor
TAPCO oficial.
¿Está solo?¿Necesita a alguien especial a su lado?
¿Tiene alguna duda acerca de su mezclador TAPCO?
Póngase en contacto con nuestro departamento de soporte técnico en el 1-877-827-2669, de Lunes a
Viernes, de 7 am a 5 pm PST. Fuera de ese horario, visite la página web www.tapcogear.com y haga clic en
Contact Us o envíenos un mail a techmail@tapcogear.com.

15
ApENDICE B: ConeXIONEs
Conectores XLR Auriculares stereo
Los canales de micro/línea usan conectores ANILLO LATERAL LATERAL PUNTA

XLR de 3 puntas hembra en las entradas MIC. Su


cableado es el siguiente, de acuerdo a los standards PUNTA ANILLO

especificados por la AES (Audio Engineering ANILLO

Society). PUNTA

LATERAL

MALLA 2
ACTIVO Cableado no balanceado stereo de TRS de 6,3 mm:
Lateral = Toma de tierra
PASIVO 3 1 Punta = Izquierda
MALLA 1 Anillo = Derecha

Clavijas y conectores TS de 6,3 mm de tipo


PASIVO 3 2
ACTIVO auriculares
1 MALLA
“TS” viene de “punta-lateral” , los dos puntos de
3 PASIVO
conexión disponibles en uno de estos conectores/
2
ACTIVO tomas mono de 6,3 mm de tipo auriculares. Se
utilizan para señales no balanceadas.
Cableado XLR balanceado: LATERAL LATERAL PUNTA
Punta 1 = Toma de tierra
Punta 2 = Activo (+) PUNTA

Punta 3 = Pasivo (–) PUNTA

LATERAL

Clavijas y conectores TRS de 6,3 mm de tipo Cableado no balanceado TS de 6,3 mm:


Lateral = Toma de tierra
auriculares
Punta = Activo (+)
“TRS” viene de "punta-anillo-lateral", los tres
puntos de conexión disponibles en una clavija o
conector stereo o balanceada de 6,3 mm. Las Conectores y tomas RCA
clavijas TRS se usan para las señales balanceadas y Los conectores/tomas de tipo RCA (también
para los auriculares stereo: conocidos como phono) se usan habitualmente en
los equipos de sonido y de vídeo casero, así como en
Balanceado Mono muchas otras aplicaciones. Son no balanceados y
ANILLO LATERAL LATERAL PUNTA
equivalentes desde el punto de vista eléctrico a una
clavija TS de 6,3 mm de tipo auriculares.
PUNTA ANILLO
LATERAL LATERAL PUNTA
ANILLO
PUNTA
PUNTA
LATERAL

Cableado no balanceado RCA:


Cableado balanceado mono de TRS de 6,3 mm:
Lateral = Toma de tierra
Lateral = Toma de tierra
Punta = Activo
Punta = Activa (+)
Anillo = Pasivo (–)

16
ApENDICE C: ESPECIFICACIONES DE LOS MIX SERIES
Respuesta de frecuencia Salida media del mezclador
Entrada de micro a cualquier salida (Trim a 0 dB): Principal, Aux, sala control: +4 dBu
+0, –1 dB, Máxima salida media: +22 dBu
10 Hz a 150 kHz
–3 dB, Niveles de entrada máximos
10 Hz a 200 kHz Entrada de micro: +12 dBu,
Ganancia @ +10 dB
Distorsión Entrada de línea: +30 dBu,
THD y SMPTE IMD; 20Hz a 20kHz Ganancia @ +10 dB
Entrada de micro a salida principal: Entrada cinta y retorno Aux: +22 dBu
< 0.005%
@ +4 dBu de salida Impedancia de entrada
Entrada de micro: 2.6 kΩ, balanceada
Ruido Entrada de línea: 20 kΩ, balanceada
20 Hz a 20 kHz BW (150Ω impedancia fuente) Retornos auxiliares stereo: 20 kΩ, balanceada
Ruido entrada equivalente (EIN): –129 dBu Entrada CD/cinta: 24 kΩ, no balanceada
Ruido de salida residual:
Niveles de canal y de mezcla principal en off Impedancia de salida
Main, Ctrl Room, Phones: –106 dBu Principal 240 Ω, balanceada
120 Ω, no balanceada
Ratio de rechazo de modo común (CMRR) Sala de control, envíos aux: 120 Ω
Entrada micro: 60 dB @ 1 kHz Salida de cinta: 1 kΩ
Ganancia@ máximo Salida de auriculares: 25 Ω

Crosstalk (cruce de señal) VUmetros (medidores VU)


Entradas adyacentes o entrada a salida: Salida principal izquierda y derecha
–90 dB @ 1 kHz 4 segmentos:
Saturación (+18), +6, 0, –20
Rango de control de ganancia de entrada LED 0 = 0 dBu
0 dB a +50 dB
Alimentación
Alimentación fantasma Salida fuente de alimentación externa:
+48 VDC 18.5 VAC x 2 @ 150 mA
(conexión de 3 puntas a la corriente)
Entrada fuente de alimentación externa
Ecualización EEUU 120 VAC, 60 Hz
EQ canal mono (solo Mix.50): Europa 240 VAC, 50 Hz
Agudos ±15 dB @ 12 kHz Japón 100 VAC, 50/60 Hz
Graves ±15 dB @ 80 Hz Korea 220 VAC, 60 Hz
EQ canal mono (Mix.60, Mix.100, Mix.120)
EQ canal stereo (Mix.60):
Agudos ±15 dB @ 12 kHz
Medios ±15 dB @ 2.5 kHz
Graves ±15 dB @ 80 Hz

17
Dimensiones y peso
Mix.50
Altura: 1.6 pulgadas/41 mm
41 mm

:
WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
1.6 in/

SHOCK, DO ONT EXPOSE THIS EQUIPMENT


TO RAIN OR
MOISTURE. DO ONT REM
OVE C
OVER.NO USERRVICEABLE
SE
PARTS INSIDE
. REFER RVICING
SE TO Q
UALIFIED PERSONNEL
.
DESIGNED IN WOODINVILLE, WA, USA
PATENTS PENDING • COPYRIGHT ©2005 AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
PAS OUVRI
—R
NE

Anchura: 5.2 pulgadas/133


SERIAL NUMBER MANUFACTURING DATE

POWER

5.2 in/133 mm mm
Profundidad: 8.0 pulgadas/203
MONO MONO
PESO mm
1.6 libras/
L L L

MIC
INPUT
BAL/UNBAL BAL/UNBAL
R
BAL/UNBAL
R R 0.7 kg Peso: 1.6 libras/0.7 kg
8.0 in/203 mm

Mix.60
LINE LINE LINE
MAIN PHONES
1 2/3 4/5 OUT

1 T AP E MAIN Altura: 1.6 pulgadas/41 mm


Anchura: 7.4 pulgadas/188
GAIN
L
POWER
TAPE TO
PHONES
0 +50 OL

mm
U
EQ
+6
HIGH TAPE TO
12kHz MIX
0
-15 +15 R
IN OUT

Profundidad: 9.9 pulgadas/252


U -20
CD/TAPE
L R
LOW INPUT/OUTPUT
80Hz

-15 +15
2/ 3 4/5
PHONES

mm
PAN BAL BAL

PEAK

L R L R L R

Peso: 2.7 libras/1.2 kg


MAX
U LEVEL U LEVEL U LEVEL MAIN
MIX

+15 +15 +15 +15

7.4 in/188 mm Mix.100


Altura: 1.6 pulgadas/41 mm
Anchura: 8.5 pulgadas/215
MONO
L R

mm
STEREO AUX

PESO
RETURN
MIC MIC
INPUT INPUT
BAL/UNBAL BAL/UNBAL MONO MONO

2.7 libras/ Profundidad: 10.2 pulg./259 mm


L L L L

LINE LINE
AUX SEND
1.2 kg
Peso: 3.1 libras/1.4 kg
BAL/UNBAL BAL/UNBAL
R R R R
9.9 in/252 mm

0 0

GAIN GAIN LINE LINE CTRL RM MAIN PHONES


OUT OUT
1 2 3/4 5/6

Mix.120
1
U
EQ
HIGH
2
U
EQ
HIGH
3/4
U

HIGH
EQ
5/6
U

HIGH
EQ
T AP E
L
Altura: 1.6 pulgadas/41 mm
Anchura: 10.7 pulgadas/272
12kHz 12kHz 12kHz 12kHz
TAPE TO
-15 +15 -15 +15 -15 +15 -15 +15 CTRL RM /
U U U U PHONES

MID MID MID MID

mm
2.5kHz 2.5kHz 2.5kHz 2.5kHz
R
TAPE TO IN OUT
-15 +15 -15 +15 -15 +15 -15 +15 MIX
U U U U CD/TAPE
INPUT/OUTPUT
LOW LOW LOW LOW
80Hz 80Hz 80Hz 80Hz

Profundidad: 10.2 pulgadas/259


MAIN
-15 +15 -15 +15 -15 +15 -15 +15

AUX AUX AUX AUX MASTER POWER


U SEND U SEND U SEND U SEND U AUX
SEND

mm
OL

+6
+15 +15 +15 +15 +15

PAN PAN BAL BAL 0

Peso: 3.9 libras/1.8 kg


PHANTOM 48V
-20

L R
PEAK PEAK PEAK PEAK
L R L R L R L R
CTRL RM / MAIN
U LEVEL U LEVEL U LEVEL U LEVEL PHONES U MIX

Limitación de responsabilidades
+15 +15 +15 +15 +15 +15

8.5 in/215 mm Dado que siempre estamos tratando de


L R L R mejorar nuestros productos incorporando
MAIN OUT CTRL RM OUT
nuevos y mejores materiales, piezas y métodos
PESO de fabricación, nos reservamos el derecho a
MIC MIC
INPUT INPUT
BAL/UNBAL BAL/UNBAL MONO MONO MONO MONO

3.1 libras/
L L L L

LINE LINE
BAL/UNBAL
R
BAL/UNBAL
R
BAL/UNBAL
R
BAL/UNBAL
R
AUX SEND

1.4 kg realizar cambios en estas especificaciones en


cualquier momento y sin previo aviso.
10.2 in/259 mm

0 0

GAIN GAIN LINE LINE LINE LINE PHONES


1 2 3/4 5/6 7/8 9/10

1 2 T AP E MAIN
“TAPCO”es una marca registrada de LOUD
Technologies Inc. El resto de nombres de
U U
EQ EQ
L TAPE
TO OL
MIX
POWER
PHANTOM 48V

marcas mencionadas aquí son marcas


-15 +15 HIGH -15 +15 HIGH +6
U 12kHz U 12kHz U
0

-20
R TAPE TO FX TO

comerciales o registradas de sus propietarios


-15 +15 MID -15 +15 MID IN OUT CTRL RM / CTRL
MAX +15 L R
U 2.5kHz U 2.5kHz PHONES ROOM AUX
CD/TAPE CTRL ROOM/
PHONES SEND
INPUT/OUTPUT

MAIN
-15 +15 LOW -15 +15 LOW 3/4 5/6 7/8 9/10 MIX

respectivos, a los que agradecemos desde aquí


80Hz 80Hz
dB
10
+4 +4 +4 +4
75Hz AUX 75Hz AUX -10
AUX -10
AUX -10
AUX -10
AUX
U SEND U SEND U SEND U SEND U SEND U SEND 5

+15

PAN
+15

PAN
+15

BAL
+15

BAL
+15

BAL
+15

BAL
U

5 su colaboración.
10

20
PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK
L R L R L R L R L R L R 30
U LEVEL U LEVEL U LEVEL U LEVEL U LEVEL U LEVEL
40
50

©2005-2006 LOUD Technologies Inc.


60
OO

+15 +15 +15 +15 +15 +15

10.7 in/272 mm
Reservados todos los derechos.
L R L R

MAIN OUT CTRL ROOM OUT

PESO
MIC MIC MIC MIC
INPUT INPUT INPUT INPUT
BAL/UNBAL BAL/UNBAL BAL/UNBAL BAL/UNBAL MONO MONO MONO MONO
L L L L

LINE LINE LINE LINE


3.9 libras/
1.8 kg
BAL/UNBAL BAL/UNBAL BAL/UNBAL BAL/UNBAL AUX SEND
R R R R
10.2 in/259 mm

0 0 0 0
GAIN GAIN GAIN GAIN LINE LINE LINE LINE PHONES
1 2 3 4 5/6 7/8 9/10 11/12

1 2 3 4 TAPE MAIN
U U U U
EQ EQ EQ EQ
L TAPE
TO OL
MIX
POWER
-15 +15 -15 +15 -15 +15 -15 +15 PHANTOM 48V +6
HIGH HIGH HIGH HIGH
U 12kHz U 12kHz U 12kHz U 12kHz U
0

-20
R TAPE TO FX TO L R
-15 +15 MID -15 +15 MID -15 +15 MID -15 +15 MID MAX +15
U 2.5kHz U 2.5kHz U 2.5kHz U 2.5kHz
IN OUT CTRL RM / CTRL
CD/TAPE PHONES ROOM CTRL ROOM/ AUX
PHONES SEND
INPUT/OUTPUT

MAIN
-15 +15 LOW -15 +15 LOW -15 +15 LOW -15 +15 LOW 5/6 7/8 9/10 11/12 MIX
80Hz 80Hz 80Hz 80Hz
dB
10
+4 +4 +4 +4
75Hz AUX 75Hz AUX 75Hz AUX 75Hz AUX -10
AUX -10
AUX -10
AUX -10
AUX
U SEND U SEND U SEND U SEND U SEND U SEND U SEND U SEND 5

+15 +15 +15 +15 +15 +15 +15 +15 5

PAN PAN PAN PAN BAL BAL BAL BAL


10

20
PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK
L R L R L R L R L R L R L R L R 30
U LEVEL U LEVEL U LEVEL U LEVEL U LEVEL U LEVEL U LEVEL U LEVEL
40
50
60
OO

+15 +15 +15 +15 +15 +15 +15 +15

18
CANAL MONO
L
SALIDA MEZCLA
GANANCIA LOW HIGH PEAK LEVEL PRINCIPAL IZD
PAN L MEZCLA PRINCIPAL
MIC IN
R
SALIDA MEZCLA
R
80 12K PRINCIAL DRCH
EQ ESTANTERIA MEDIDORES
LINE IN IZDA
CD/TAPE OUT
DRCHA
Diagrama de bloques del Mix.50

CANALES STEREO TAPE TO PHONES IZDA


2/3 y 4/5 CD/TAPE IN
LEVEL DRCHA
LINE IN IZQUIERDA (MONO)

PAN L
TAPE TO MIX

PHONES SALIDA DE
LINE IN DERECHA AURICULARES

TAPCO MIX.50
DIAGRAMA DE
BLOQUES

BUS PRINCIPAL IZD


BUS PRINCIPAL DCH
05.09.05

19
20
CANALES MONO
1y2
ALIM. FANTASMA L
+48 VDC SALIDA MEZCLA
GANANCIA LOW MID HIGH PEAK LEVEL PRINCIPAL IZDA
PAN L MEZCLA PRINCIPAL
MIC IN
R
SALIDA MEZCLA
R
80 2.5K 12K MEDIDORES PRINCIPAL DRCH
EQ AUX
LINE IN IZQUIERDA
CD/TAPE OUT
DERECHA

CANALES STEREO TAPE TO CTRL RM/ IZQUIERDA


3/4 y 5/6 PHONES CD/TAPE IN
LOW MID HIGH LEVEL DERECHA
LINE IN IZDA (MONO)

PAN L
Diagrama de bloques del Mix.60

TAPE TO MIX
PEAK

AUX IZQUIERDA
80 2.5K 12K CONTROL
LINE IN DRCHA ROOM/ SALIDAS DE
EQ
PHONES SALA DE
CONTROL
DERECHA

RETORNOS AUXILIARES
AUX RETURN IZDA (MONO)
L

SALIDA DE
RETORNO AURICULARES
AUXILIAR
A MEZCLA
PRINCIPAL R
LEVEL

AUX RETURN DRCH

ENVIO AUXILIAR

TAPCO MIX.60
DIAGRAMA DE
BUS PRINCIPAL IZD
BUS PRINCIPAL DRCH
BUS AUXILIAR

BLOQUES
05.09.05
CANALES MONO
1y2
ALIM. FANTASMA L
+48 VDC SALIDA MEZCLA
GANANCIA LOW MID HIGH PEAK LEVEL PRINCIPAL IZDA
PAN L MEZCLA PRINCIPAL
MIC IN
R
SALIDA MEZCLA
R
80 2.5K 12K PRINCIPAL DRCH
EQ MEDIDORES
AUX
LINE IN IZQUIERDA
CD/TAPE OUT
DERECHA
75Hz
HI PASS

CANALES STEREO FX TO TAPE TO CTRL RM/ IZQUIERDA


3/4, 5/6, 7/8, y 9/10 CTRL RM PHONES CD/TAPE IN
LEVEL DERECHA
LINE IN IZDA (MONO)

PAN L
TAPE TO MIX
+4 PEAK
Diagrama de bloques del Mix.100

–10
R

AUX IZQUIERDA
CONTROL
LINE IN DRCH ROOM/ SALIDAS DE
PHONES SALA DE
CONTROL
DERECHA

SALIDA DE
LEVEL AURICULARES

ENVIO AUXILIAR

TAPCO MIX.100
DIAGRAMA DE
BLOQUES
BUS PRINCIPAL IZDA
BUS PRINCIPAL DRCH
BUS AUXILIAR

05.09.05

21
22
CANALES MONO
1a4
ALIM. FANTASMA L
+48 VDC SALIDA MEZCLA
GANANCIA LOW MID HIGH PEAK LEVEL PRINCIPAL IZDA
PAN L MEZCLA PRINCIPAL
MIC IN
R
SALIDA MEZCLA
R
80 2.5K 12K PRINCIPAL DRCH
EQ MEDIDORES
AUX
LINE IN IZQUIERDA
CD/TAPE OUT
DERECHA
75Hz
HI PASS

CANALES STEREO FX TO TAPE TO CTRL RM/ IZQUIERDA


5/6, 7/8, 9/10 y11/12 CTRL RM PHONES CD/TAPE IN
LEVEL DERECHA
LINE IN IZQUIERDA (MONO)

PAN L
TAPE TO MIX
Diagrama de bloques del Mix.120

+4 PEAK
–10
R

AUX IZQUIERDA
CONTROL
LINE IN DERECHA ROOM/ SALIDAS DE
PHONES SALA DE
CONTROL
DERECHA

SALIDA DE
LEVEL AURICULARES

ENVIO AUXILIAR

TAPCO MIX.120
DIAGRAM DE
BLOQUES
BUS PRINCIPAL IZQUIERDO
BUS PRINCIPAL DERECHO
BUS AUXILIAR

05.09.05
GARANTIA LIMITADA TAPCO
A. LOUD Technologies Inc. le garantiza todas las y que tenga que ser repararado o sustituido dentro
piezas, mano de obra y el correcto funcionamiento de los términos de esta garantía deberá ser reparado
de este aparato TAPCO durante un periodo de o sustituido en un plazo máximo de 30 días desde
un año a partir de la fecha de compra original. Si la recepción del aparato. LOUD Technologies y sus
detecta algún defecto en las piezas o en la mano servicios técnicos autorizados pueden usar piezas
de obra, o si observa que el aparato no funciona recicladas para la reparación o sustitución de
correctamente durante el periodo de garantía, cualquier aparato. Los aparatos que sean devueltos a
LOUD Technologies reparará o sustituirá, a su LOUD Technologies que no cumplan los términos de
criterio, el producto. Esta garantía es solo aplicable esta garantía no serán reparados salvo que el usuario
a los equipos vendidos y fabricados en EEUU por se haga cargo de los gastos en concepto de mano
LOUD Technologies o por sus distribuidores oficiales. de obra, piezas, transporte y seguro. Los productos
reparados en periodo de garantía serán enviados a
B. El no registrarse online o no devolver cumplimentada portes pagados por LOUD Technologies a cualquier
la tarjeta de registro anulará su garantía de un año. punto dentro de los Estados Unidos.
C. Las reparaciones de los aparatos TAPCO deben G. LOUD Technologies garantiza todas las reparaciones
ser realizadas solo en uno de los servicios técnicos realizadas durante 90 días o durante el resto de
autorizados. Las reparaciones o modificaciones tiempo que quede del periodo de garantía. Esta
realizadas por personal no autorizado anulan esta garantía no es aplicable a daños producidos por
garantía. Para que su aparato sea reparado dentro una instalación inadecuada, mal uso, negligencia o
del periodo de garantía deberá tener una copia de su a los daños en el aspecto exterior. Esta garantía solo
factura de compra de un distribuidor oficial TAPCO tendrá vigor si los sellos de garantía y el número de
donde adquirió el producto. Esa factura nos servirá serie de la unidad no han sido dañados o eliminados.
para fijar la fecha de compra y determinar si su aparato H. LOUD Technologies no se responsabiliza de la
TAPCO está dentro del periodo de garantía o no. calidad ni adecuidad de las reparaciones llevadas a
D. Para contactar con un servicio técnico autorizado: cabo en los servicios técnicos autorizados TAPCO.
1. Llame al departamento de soporte técnico de I. Esta garantía es aplicable tanto al comprador
TAPCO al 877/827-2669, de 7 AM a 5 PM de lunes original como a todas aquellas personas que
a viernes (horario de la costa del Pacífico) para que adquieran este aparato dentro del periodo de
le facilitemos un número de solicitud de reparación. garantía. El comprador deberá disponer de una
Los aparatos que sean devueltos sin este número copia de la factura de venta original para cualquier
serán rechazados. reparación dentro del periodo de garantía.
2. Empaquete el producto en su embalaje original. J. Esta es una garantía individual. LOUD Technologies Inc. no
Incluya también una nota que nos explique cómo autoriza a nadie, incluyendo al distribuidor o representante
reproducir el problema, una copia del recibo de compra de ventas, a que asuma ninguna responsabilidad ni
en el que figure el precio y la fecha de compra y la garantía en nombre de LOUD Technologies Inc.
dirección a la que quiera que le enviemos el aparato K. LA GARANTIA EXPLICADA EN ESTA PAGINA
una vez reparado (no se admiten apartados postales). ES UNA GARANTIA FACILITADA SOLO POR
Si no podemos reproducir el problema en fábrica o LOUD TECHNOLOGIES INC. Y SUSTITUYE A
fijar la fecha inicial de su garantía limitada, estamos en CUALQUIER OTRA GARANTIA, EXPRESA E
nuestro derecho de cobrarle gastos por la reparación. IMPLICITA, INCLUYENDO LAS GARANTIAS
DE COMERCIABILIDAD Y ADECUIDAD PARA
3. Envíe el aparato empaquetado en su embalaje UN FIN CONCRETO.LA DURACION DE ESTA
original a portes pagados al servicio técnico GARANTIA QUEDA ESTRICTAMENTE LIMITADA
autorizado más cercano. Nuestro servicio de soporte A UN AÑO DESDE LA FECHA ORIGINAL DE
técnico le facilitará la dirección del servicio técnico COMPRA EN UN DISTRIBUIDOR AUTORIZADO
autorizado más cercano a usted. DE TAPCO. CUANDO CONCLUYA EL PERIODO
IMPORTANTE: Asegúrese de que el número de DE GARANTIA, LOUD TECHNOLOGIES INC. NO
solicitud de reparación esté claramente anotado en TENDRA NINGUN OTRO TIPO DE OBLIGACIONES
el embalaje. DE GARANTIA. LOUD TECHNOLOGIES INC. NO
E. LOUD Technologies Inc. se reserva el derecho SE RESPONSABILIZA DEL DAÑO EMERGENTE,
a inspeccionar cualquier aparato sujeto a una LUCRO CESANTE O DAÑOS ESPECIALES QUE
reclamación de la garantía antes de repararlo o PUEDAN PRODUCIRSE COMO RESULTADO
sustituirlo por otro. LOUD Technologies está en DE UNA AVERIA EN LA UNIDAD O DE UNA
su derecho de reclamarle una copia de la factura RECLAMACION EN GARANTIA. Algunos países
o del recibo de compra como comprobante de no aceptan la exclusión o la limitación de los daños
la fecha original de adquisición del aparato. La emergentes, lucro cesante o daños especiales
determinación final acerca de si la reparación está o una limitación del periodo de garantía, por
cubierta o no por la garantía es solo competencia de lo que si reside en alguno de estos países no le
afectarán las limitaciones y exclusiones comentadas
LOUD Technologies Inc. anteriormente. Esta garantía le da una serie de
F. Cualquier producto TAPCO devuelto a uno de los derechos legales y además puede que haya otros
servicios técnicos autorizados por LOUD Technologies que varíen de un país a otro.

Conserve su recibo de compra. 23

You might also like