Professional Documents
Culture Documents
使用者授權合約
最新更新:2018 年 4 月 1 日
請仔細閱讀本合約。只要存取或使用我們的遊戲或服務,即表示您同意
受此處所述之所有條款及所有相關條款的約束。如果您不同意這些條款,
請勿存取或使用我們的遊戲或服務。
如果您是德國居民,有一些具體條款適用於您。詳見第 7 條和第 15
條。
如果您是歐盟居民,有一項具體條款適用於您。詳見第 10 條。
如果您是澳大利亞居民,有一項具體條款適用於您。詳見第 15 條。
如果您是北美、中美洲或南美洲的居民(不包括美國),有一項具體條
款適用於您。詳見第 18 條。
如果您是美國居民,有一項具體條款適用於您。詳見第 19 條。
我們提供的附加條款(包括但不限於張貼費用、結算程序和促銷規則)
可能適用於遊戲一部分的特定功能和特徵。除非另有說明,任何附加條
款也透過引用併入本合約。如果本合約與任何附加條款之間發生衝突,
則由附加條款規範此類特定功能和特徵。
3. 授權的先決條件。只有當您完全符合本合約中規定的所有條款和
條件時,本合約的授權才生效:
a) 您在所屬管轄區域已達到成年年齡。如果您在所屬管轄區域尚未
成年,您的父母或法定監護人必須同意受本合約和任何適用附加條款的
約束;
b) 您同意並遵守本合約中的所有條款以及遊戲適用的任何附加條款;
c) 您對遊戲的存取和使用受到某些安全措施的約束,包括但不限於
使用序號註冊遊戲、持續連接到網際網路,並接受某些安全/數位版權
管理功能。不接受和不完全遵守此類安全措施可能會部分或完全損害您
對遊戲的使用;
d) 您對遊戲的存取和使用需符合所有適用的地方、州、國家和國外
法律法規;
e) 您只能在使用有效作業系統授權副本的旨在運行該遊戲的本機電
腦(「硬體」)上存取和使用遊戲。
f) 您已經接受並會遵循所有適用於硬體的條款和條件,包括此類平
台關於結帳過程的任何條款。
4. 授權使用限制。
a) 根據本合約的條款以及您對其的遵守,我們授予您在您所居住國
家/地區您所擁有或排他控制的硬體上,透過所適用的平台,在相關規
則或合約下(如果有的話)非獨家、不可轉讓、有限使用該遊戲的權利。
原始遊戲的任何更新、補充或替換均受本合約約束,除非更新時另有規
範的附帶授權條款。
b) 上述為您對遊戲的全部權利,我們保留在本合約中未明確授予您
及遊戲的權利。在不限制前述內容的情況下,您不得執行、授權或允許
任何第三方執行以下任何操作:(i) 散發、複製、授權、出租或出售遊
戲(除非本授權明確允許或該平台使用相關規則);(ii) 將遊戲用於
您自己個人非商業性以外的任何用途;(iii) 反向工程、反編譯、反彙
編或試圖尋找遊戲的原始程式碼;(iv) 修改、變更或創作遊戲的任何
衍生作品;(v) 刪除、變更或隱藏遊戲中的任何版權、商標或其他所有
權權利通知;(vi) 將遊戲用於設計目的;(vii) 在您不擁有或排他控
制的任何硬體上進行遊戲;(viii) 規避或企圖規避遊戲中的任何安全
措施;(ix) 嘗試在存取遊戲的任何線上功能時掩蓋或遮蔽您所在的地
區。
5. 所有權。遊戲和遊戲中的所有內容(除以下定義的使用者內容)
和遊戲中的其他材料,包括但不限於 BANDAI NAMCO 標誌,以及所有設
計、文字、圖形、圖片、資訊、資料、軟體、音效檔、遊戲幣、虛擬物
品、其他檔案及其選擇和安排均為 BANDAI NAMCO 或其授權人的財產,
受版權及其他智慧財產權法律和條約的保護。即使有相反的條款,但您
同意您對遊戲中出現的任何內容沒有權利或所有權,包括但不限於任何
遊戲幣和虛擬物品。
6. 期限。
a) 如果您滿意第 3 條規定的先決條件,本合約在使用遊戲時將保
持完全有效。任何一方均可隨時以合理的事先通知終止本合約。您可以
刪除或銷毀所擁有、保管或控制之所有遊戲副本的方式終止本合約。對
您終止使用遊戲,BANDAI NAMCO 對您或任何第三方概不負責。
b) 在不限制 BANDAI NAMCO 的任何其他權利的前提下,如果您不遵
守本合約的條款和條件,BANDAI NAMCO 保留立即限制、暫停或終止您
遊戲授權的權利。
c) 本合約終止後:(i) 您的遊戲授權將立即停止;(ii) 除適用法
律規定退還購買遊戲幣外,您將無權要求退還任何費用,包括任何未使
用的費用。
d) 第 4 條 (b) 項、第 5 條、第 6 條 (d) 項、第 8 條、第 11
條、第 14-23 條在本合約終止後仍然有效。
如果您是德國居民,除了本條中的上述條款外,以下附加條款也將一體
適用:
9. 遊戲內的貨幣和虛擬物品。
a) BANDAI NAMCO 可能會為您提供以下權利:(i) 購買有限授權以
使用遊戲內貨幣(「購買遊戲幣」);(ii) 透過執行遊戲中的指定任務
(連同購買遊戲幣「遊戲幣」),獲得使用遊戲中貨幣的有限的授權;
和/或 (iii) 獲得有限的授權和/或使用遊戲幣購買有限授權,來使用
BANDAI NAMCO 在遊戲中提供的虛擬商品和服務(「虛擬物品」)。如果
BANDAI NAMCO 提供您購買或獲得此類授權的權利,BANDAI NAMCO 將授
予您非獨家、不可轉讓、可撤銷的有限權利和授權,適用於您個人在遊
戲中專門使用的非商業用途,但須遵守本合約的條款。
b) 遊戲幣只能兌換用於遊戲中的虛擬物品,遊戲幣或虛擬物品均不
可以兌換為貨幣,也不附加來自 BANDAI NAMCO 或任何其他人或實體任
何貨幣等值價值,除非另有適用的法律規定。遊戲幣和虛擬物品不具有
實際貨幣的等值,不能代替實際貨幣。BANDAI NAMCO 或任何其他個人
或實體均無義務以任何有價物品與交易貨幣或虛擬物品進行交換,這些
物品包括但不限於實際貨幣。您承認並同意,除非適用法律禁止,否則
BANDAI NAMCO 可能會隨時參與可能影響遊戲幣和/或虛擬物品的遊戲內
屬性或認知價值的操作。BANDAI NAMCO 可以自行決定對可能購買、賺
取或贖回的遊戲幣數額進行限制。
c) 遊戲幣的所有購買都是最終結果,除非適用法律另有規定,否則
不得在任何情況下退貨、轉讓或交換。除購買遊戲幣和某些虛擬物品的
購買價格外,BANDAI NAMCO 不會對存取、使用或不使用遊戲幣或虛擬
物品收取任何費用。
d) 除非遊戲中及 BANDAI NAMCO 有明確授權,您不得轉讓、出售、
贈送、交換、交易、租賃、再授權或租借遊戲幣或虛擬物品。除非另有
約定,BANDAI NAMCO 保留遊戲幣和虛擬物品的所有權利、所有權和利
益。
e) 除非另有規定,否則根據本合約中第 6 條,遊戲幣和虛擬物品
的授權將隨遊戲的終止而終止。
10. 撤回權利。如果您是歐盟成員國的居民,您將具有使用實際貨幣
購買遊戲幣或虛擬物品的撤回權。唯當您的賬戶存取遊戲幣或虛擬物品
時,即表示服務開始執行,您明確放棄您的撤回權。您同意:(i) 購買
後立即下載遊戲幣或虛擬物品;和 (ii) 購買完成後,您將失去撤回權。
11. 使用者內容。在適用的當地法律允許的範圍內,發布任何與遊戲
(「使用者內容」)相關的通訊、資訊、智慧財產權、材料、訊息、照
片、圖形、影片、URL 和其他項目或內容,您特此授予 BANDAI NAMCO
在適用法律保護的整個期限內,非獨佔、免版稅、完全可轉讓和分授權
的全球授權,來使用與遊戲相關的使用者內容以及相關商品和服務,包
括複製、修改、執行、製作衍生作品、展示、出版、廣播、傳播,或以
其他方式使用、散發、利用和傳播,透過任何和所有媒體和手段,無需
向您做任何進一步通知或任何形式的賠償。在適用法律允許的範圍內,
您特此放棄與 BANDAI NAMCO 及其他玩家在遊戲中使用和享受此類資產
相關的創始、出版、聲譽或歸屬的任何道德權利,以及相關商品和服務
的適用法律。授予 BANDAI NAMCO 的授權在本合約終止或撤銷之後仍然
存在。
a) 發佈任何非法、誹謗、中傷、冒犯、淫穢、色情、不雅、粗俗、
猥褻、露骨的性表現、騷擾、威脅、侵犯隱私或宣傳權利、濫用、煽動
性或欺詐性的使用者內容;宣傳或鼓勵任何非法或其他反社會活動,包
括惡意入侵行為;宣傳對任何群體、個人或任何令人不快的種族主義、
偏執、仇恨或任何形式的身體或其他傷害;
b) 發佈任何可能侵犯任何個人或實體的專利、商標、商業秘密、版
權或其他智慧財產權或所有權的使用者內容;
c) 從事商業活動或商業銷售,包括傳播任何商業廣告或招攬;
d) 輸入、披露或傳播有關任何人(包括您)的任何個人資訊;
e) 假冒任何個人或實體,包括任何 BANDAI NAMCO 官方人員、論壇
領導、指導、主持人、僱員或代理人,或虛假陳述或以其他方式虛假陳
述您與個人或實體的聯絡;
f) 阻止或擾亂遊戲或遊戲玩法或對話的正常流程,或使用粗俗的語
言、濫用、過度喊叫(例如全部大寫)、「垃圾郵件」或其他擾亂其他
使用者遊戲的破壞性或有害的方法;
g) 使用或利用任何錯誤或設計缺陷未經授權而存取遊戲,獲得與其
他玩家不公平的優勢,或欺騙或利用與遊戲相關的未經授權的方式,包
括但不限於存取您無權存取的遊戲部分,以及使用任何機器人、模擬器
或其他未經授權的第三方工具來參與遊戲;
h) 做任何妨礙其他按規則玩遊戲的使用者權利的事情,或者大幅增
加 BANDAI NAMCO 或平台提供商為所有使用者維護遊戲的費用或難度;
i) 在線上遊戲期間有意與網路斷開連接,或者允許自己被一個特定
的玩家反覆擊敗,以幫助他們提高排名或提高贏得比賽的計數;
j) 交易、出售、拍賣或以其他方式轉移或嘗試在遊戲之外轉移任何
虛擬物品或遊戲幣;
k) 其他違反本合約條款、BANDAI NAMCO 傳達的其他政策,或使得
BANDAI NAMCO 承擔責任的其他任何行為。
13. 版權政策。版權所有者或其代理人如認為在遊戲中任何侵犯其所
擁有或控制之版權的內容,可向我們指定的版權代理人提交如下所示的
侵權通知。依 17 U.S.C. §512(C)(3) 格式提供資訊和聲明,可以加
快通知的處理速度。違反本規約的行為不屬於侵權通知的前提條件,除
了位於美國的版權所有者外。任何人故意在通知中歪曲資料或活動均屬
侵權行為,可能需對我們或被侵權人的任何損失(包括費用和律師費)
承擔責任,因為我們由於此類失實陳述,需要消除或禁用該材料或活動。
BANDAI NAMCO 通過了一項政策,即在適當情況下,由 BANDAI NAMCO
自行決定終止重複侵犯第三方智慧財產權的使用者。但不論是否存在任
何重複的侵權,BANDAI NAMCO 仍可能會限制或終止任何侵犯他人智慧
財產權的使用者的存取權限。
14. 第三方內容。任何來自使用者、廣告客戶和其他第三方的內容可
能會透過遊戲提供給您。因為我們不控制第三方內容,您同意除非由於
BANDAI NAMCO 的故意錯誤或重大疏忽,否則我們不對任何第三方內容
負責,不保證第三方內容資訊的準確性或品質;對於意外、令人反感、
不準確、誤導或非法的第三方內容概不承擔任何責任。除 BANDAI
NAMCO 明確聲明外,任何商品名稱、商標、製造商、供應商的任何產品、
服務、製程或其他資訊,均不為 BANDAI NAMCO 所有、認可、贊助或推
薦。
如果您是澳大利亞居民,除了本條中的上述條款外,以下附加條款將適
用於您:
本第 15 條無意限制或減少根據當地管轄區法律適用的強制性或法定消
費者權利或補償措施。在法律授權的範圍內,「2010 年競爭與消費者法
案」(Cth)(澳大利亞消費者保護法)附表 2 所暗示的條件和保證完全
被排除在本合約之外,在不被排除的範圍內,您承認 BANDAI NAMCO 的
責任僅限於此,並承認其公平合理,以便限定 BANDAI NAMCO 的責任為:
(i) 再次提供遊戲;或
(ii) 支付再次提供遊戲的費用。
如果您是德國居民,除了本條中的上述條款外,以下附加條款將適用於
您:
在收取服務費用的情況下,以下適用:BANDAI NAMCO 保證遊戲將按照
適用的文件或產品說明來運行。在發生任何故障時,在合理的時間段內,
BANDAI NAMCO 將解決故障(例如透過提供修補程式)或提供沒有故障
的新版本來提供後續服務,並進行至少三次後續效能的測試。如果後續
效能依然有故障,您可以行使您的其他法定權利,但根據德國民法典第
536A 條第 1 款,在任何情況下,BANDAI NAMCO 對 初始缺陷都無過錯
責任。
16. 網際網路。您認可並同意,在發起、執行或完成任何與遊戲有關
的傳輸或交易時,遇到的任何延誤或失敗,BANDAI NAMCO 均不負有任
何責任。此外,BANDAI NAMCO 不能也不會承諾或確保您可以隨時存取
遊戲的線上功能、多玩家功能或可下載部分,並且當您無法存取遊戲時,
時間可能會延長。BANDAI NAMCO 不能確保任何線上、多玩家或可下載
遊戲部分的連續、無錯誤、安全或無病毒操作,或任何指定伺服器的持
續操作或可用性。
18. 爭議解決。
第 18 條僅適用於美國以外的北美洲、中美洲及南美洲。
19. 爭議解決。
此部分僅適用於美國居民。
20. 適用法律。
在適用法律所規定的範圍內,本合約的所有條款與規定,應依照所有適
用的強制性法律進行管理和解釋,即使與本第 20 條規定的適用法律不
一致,任何情況下均不得在任何管轄法律下適用、解釋,或根據本合約
第 20 條強制執行本合約的條款,除非限制或以其他方式限制您根據任
何適用的消費者保護法所賦予的任何消費者權利。請注意,您的行為也
可能受其他地方、州、國家以及國際法的約束。雙方同意「聯合國國際
貨物銷售合約公約」不適用於本合約引發的任何爭議或交易。
a) 若您居住在北美洲、中美洲、南美洲:
加州的法律,排除其衝突法規則,適用於本合約條款的適用、解釋或執
行,以及您對遊戲的使用。
b) 若您居住在亞洲:
由本合約所引發的或與本合約相關的雙方之間的任何爭議,將受本合約
與日本法律管轄,而不影響可能規定適用另一管轄區法律的任何法律衝
突原則。
c) 若您居住在任何其他地區:
由本合約所引發的或與本合約相關的雙方之間的任何爭議,將受本合約
與法國法律的約束,而不影響可能規定適用另一管轄區法律的任何法律
衝突原則。
21. 管轄地點。
a) 若您居住在北美洲、中美洲、南美洲:
您與 BNEA 明確同意,對於由本合約所引發的或與本合約相關的所有索
賠及爭議,及(或)您對本遊戲的使用不屬於上述第 19 條的仲裁合約,
任何此類索賠或訴訟的專屬管轄權,均屬於加州聖克拉拉市的聯邦或州
法院,您明確同意對此類法院行使屬人管轄權。
b) 若您居住在亞洲:
由本合約所引發的或與本合約相關的雙方之間的任何爭議,由東京地方
法院決定,您與 BNEI 同意接受該法院的屬人管轄權。
c) 若您居住在任何其他地區:
由本合約所引發的或與本合約相關的雙方之間的任何爭議,由里昂商業
法院決定,您與 BNEE 同意接受該法院的屬人管轄權。
22. 第三方受益人。任何非本合約締約方的個人或實體,不受任何法
律規定執行本合約的任何條款,均不享有任何權利,不論該人或實體是
否已經過姓名加以確認。本條不影響本合約任何許可的受託人或承讓人
之權利。