You are on page 1of 2

15-1245A Le agradecemos la compra del Base Giratoria Para Antena

Base Giratoria de Exteriores de RadioShack. Gire el botón selector de


Para Antena De Exteriores control desde dentro de casa para seleccionar una dirección
de la antena y el motor de transmisión girará la antena a
la posición correcta incluso para las antenas de TV más
Prueba Preliminar Conexión Eléctrica de la Caja de Control grandes. Le suplicamos leer esta guía del usuario antes de
Caja de Control Compruebe su base giratoria de antena antes de instalarla en el 1. En el otro extremo del cable, separe los tres hilos del cable hasta instalar, preparar y utilizar su nuevo producto.
exterior. una distancia de 3.8 cm (11/2 pulgadas) y arranque el aislamiento
Botón de Rotación de cada hilo hasta una distancia de 1.3 cm (1/2 pulgada).
Cable Eléctrico Qué se Incluye
• En casa, conecte provisionalmente el Motor de Transmisión al 2. Introduzca la punta de un bolígrafo o un lápiz en la incisión de la
control; consultar los pasos siguientes. cubierta transparente, levante el borde y retire la cubierta. Control Motor de Transmisión
• Sincronice y compruebe la base giratoria de la antena; consulte la 3. Introduzca el cable por la ranura antitensión situada en al base Tuerca (4) Contratuerca (8)
columna siguiente. del control. Abrazadera (Larga x 1, Corta x 3) Tornillo de Estribo (2)
4. Afloje los tornillos de los tres terminales, y conecte el hilo de Marcadores de Canal (84 x 1) Montante (4)
Paso 1: Instalación conexión a tierra de color-plateado al Terminal 1, el hilo central
Guía del Usuario
(cobre) al Terminal 2, y el tercer hilo (cobre) al Terminal 3.
Utilice el cable para base giratoria de 3-conductores calibre-20 y
conecte el Motor de Transmisión al control. Las instrucciones de las El tercer cable (cobre) conectado al Terminal 3 Especificaciones
dos secciones siguientes incluyen referencias específicas a este cable Hilo central (cobre) conectado al Terminal 2
para base giratoria de RadioShack. Tiene un hilo de conexión a tierra Fuente de Voltaje .......................... 120VC.A., 60Hz, 60W, 0.6A
Hilo de conexión a tierra de color Rotación.......................................................................... 360˚±5˚
(o neutro) de color plateado, y los otros dos hilos son de cobre. Si plateado conectado al Terminal 1
decide utilizar cable de otra marca para conectar la base giratoria de Par de Rotación....................... 120 lbs./Plug. (54.4 kg/cm) Min
la antena, uno de los tres hilos del cable será diferente—este es el hilo Velocidad de Rotación ................................ 0.93 rpm ±0.7 rpm
de conexión a tierra (o neutro). Motor ..............................................................................18VC.A.
Relación de la Transmisión................................ 3100 (±100) a 1
Carga Vertical............................................ 99 lbs. (44.9 kg) Max
Instalación Eléctrica del Motor de Transmisión Cojinete de Fuerza Vertical........de hasta 4000 lbs (1814.4 kg)
1. Utilice un destornillador para extraer el tornillo de la cubierta del Sistema de Ruptura de la Carga del Viento ..............................
Motor de Transmisión y abra la cubierta. ...........................................................de hasta 70mph (113 kph)
2. Separe los tres hilos del cable hasta una distancia de 3.8 cm (11/2 Ranura Antitensión Rodamiento Axial ...............cargas de hasta 250 lbs (113.4 kg)
pulgadas) y arranque el aislamiento de cada cable hasta una Mástil de la Antena......11/3 a 13/4” (3.4 a 4.4 cm) de Diámetro
Motor de Transmisión distancia de 1.3 cm (1/2 pulgada). Cable para Base Giratoria de 3-Hilos
Las especificaciones estan sujetas a cambios y mejoras sin
3. Extraiga el manguito del cable de la cubierta, después introduzca 5. Compruebe el orden de conexión, y después ajuste los tornillos de previo aviso. En la realidad el producto puede ser diferente
los tres hilos del cable por el manguito. los tres terminales. de las imagenes mostradas en este documento.
4. Afloje los tornillos de los tres terminales, después conecte el hilo 6. Vuelva a instalar la cubierta transparente.
de tierra de color plateado al Terminal 1, el hilo central (cobre) al PRECAUCIÓN: Pero compruebe que no existe ningún extremo de Garantía Limitada
Terminal 2, y el tercer hilo (cobre) al Terminal 3. hilo suelto que pudiera provocar un cortocircuito entre los terminales. Esto producto está garantizado por RadioShack contra
5. Compruebe el orden de conexión de los tres hilos, y después defectos de fabricación en el material y mano de obra bajo
ajuste los tornillos de los tres terminales. Sincronización y Verificación condiciones normales de uso durante noventa (90) días a
Hilo de conexión a tierra de color 1. Después de conectar el Motor de Transmisión a la Caja de partir de la fecha de compra en tiendas propiedad de la
plateado conectado al Terminal 1 Control, enchufe el cable eléctrico en una toma de corriente CA empresa RadioShack, franquicias y distribuidores autorizados
normal. de RadioShack. Si desea información completa sobre la
Hilo central (cobre) conectado al
Terminal 2 2. Gire el Botón de la Base Giratoria por completo en sentido de garantía, incluidas las posibles exclusiones, comuníquese con
las agujas del reloj. El punto rojo del Botón de la Base Giratoria una tienda RadioShack de la localidad.
El tercer cable (cobre) conectado al
se moverá lentamente en sentido de las agujas del reloj y la
Terminal 3 RadioShack Customer Relations
parte superior del Motor de Transmisión girará. Cuando la base
giratoria llegue al final de la rotación, la parte superior del Motor 300 RadioShack Circle
de Transmisión dejará de girar, el motor de la Caja de Control se Fort Worth, TX 76102 04/04
desactivará, y el punto no se moverá.
Nota: Dependiendo de la configuración original del Motor de www.radioshack.com
Transmisión, podría dejar de girar antes de que el motor se Proteja el medio ambiente por el reciclaje de la
desactive. Si esto sucede, espere hasta que el punto rojo no se electrónica vieja. Visitar www.ecyclingcentral.com para
mueva más, antes de avanzar al Paso 3. encontrar una ubicación de reciclaje cerca de usted.
3. Gire el Botón de la Base Giratoria por completo en sentido ADVERTENCIA: Para reducir el peligro de incendio o descarga
contrario a las agujas del reloj. El punto rojo del Botón de la eléctrica, no exponga el producto a la lluvia ni la humedad.
Base Giratoria se mueve lentamente en sentido de las agujas del
reloj y la parte superior del Motor de Transmisión gira. Cuando PRECAUCIÓN
Ranura Manguito el motor del control se desactiva y el punto no se mueve más, el PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Cable para Base Giratoria control y el Motor de Transmisión están sincronizados. NO ABRIR
de 3-Hilos PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGA
Sitúe el Botón de la Base Giratoria en N (norte) para que coincidan ELÉCTRICA, NO RETIRE LA TAPA NI LA PARTE POSTERIOR, NO
Manguito las dos flechas del lateral del Motor de Transmisión. HAY PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO, PARA CUALQUIER
6. Empuje el manguito hacia la parte posterior del cable, y vuelva a REPARACIÓN DIRÍJASE AL PERSONAL CUALIFICADO.
del Cable colocar el manguito en su ranura de la cubierta del cable. Nota: Si las flechas no coinciden, repita las Pasos 2 y 3. Si a pesar
de ello las flechas del Motor de Transmisión todavía no coinciden El símbolo de rayo alerta sobre la existencia de voltaje
7. Cierre la cubierta, y ajústela con el tornillo. cuando se ha situado el botón del control en la posición N, lleve la peligroso, no aislado dentro del producto con magnitud
suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
Base Giratoria Para Antena de Exteriores a la tienda RadioShack más No abra la tapa del producto.
cercana.
El símbolo de exclamación le informa que existen
4. Desconecte el cable para base giratoria de la Caja de Control importantes instrucciones de funcionamiento y
para poder instalar el Motor de Transmisión. mantenimiento incluídas con el producto.

En el reverso se incluyen más instrucciones


©2008. RadioShack Corporation. 02A08
Todos los derechos reservados. RadioShack y RadioShack.com son marcas comerciales empleadas por RadioShack Corporation. 15-1245A
Impreso en China
Instrucciones de Seguridad Importantes Paso 2: Preparando el Mástil de la Antena Paso 4: Montando la Antena Operation
La base giratoria de la antena, formada por un control y un sistema de transmisión, ha sido Introduzca el mástil de antena
diseñada y fabricada garantizando la seguridad personal del usuario. La instalación incorrecta Para instalar la Base Giratoria para Antena en el exterior, necesitará dos Si desea girar la antena, deberá girar el botón del control en la
o el uso inadecuado de la base giratoria, o de la antena conectada a ésta, puede provocar mástiles distintos: un mástil de soporte para el Motor de Transmisión dirección deseada. Mientras la antena gira, el punto rojo del control se
una descarga eléctrica. Con el objetivo de no anular el sistema de seguridad incorporado a
la base giratoria, siga las siguientes normas básicas en el momento de su instalación, uso y y un mástil para la antena misma. El mástil de soporte puede tener mueve, indicando la dirección de rotación de la antena.
mantenimiento. la longitud apropiada en cada caso. Pero antes de instalar la antena, Tornillo
deberá cortar el mástil de la antena siguiendo estas indicaciones. Si la Abrazadera Cuando la antena alcanza la dirección deseada, se detiene.
1. Un sistema de antena exterior nunca debe instalarse cerca del tendido eléctrico, luces de Estribo
eléctricas o circuitos eléctricos, y tampoco donde pueda caer dentro de este tipo antena tiene: PRECAUCIÓN: No fuerce el Botón de la Base Giratoria más allá de la
de circuitos o líneas de suministro eléctrico. Durante la instalación de un sistema de
antena exterior, evite siempre tocar ninguna línea del tendido eléctrico ni circuitos
• hasta 1.5 m (5 pies) de longitud, la longitud del mástil no puede N ni en otra dirección. Si lo hiciera podría dañar el aparato.
eléctricos, porque podría sufrir un accidente mortal.
ser mayor de 1.5 m (5 pies). Contratuerca
2. Si la unidad de transmisión se instala en una antena exterior, compruebe que el sistema
de la antena está conectado a tierra para protegerle de posibles subidas de voltaje
y una acumulación de carga estática. La Sección 810 del Código Eléctrico Nacional,
• entre 1.5 y 2.4 m (5 y 8 pies) de longitud, la longitud del mástil no
puede ser mayor de 0.9 m (3 pies).
Marcadores de Canal y de Dirección
ANSI/NFPA70, facilita información sobre la conexión a tierra del mástil y la estructura
de apoyo, conexión a tierra del cable de entrada de la antena y los cables que • más de 2.4 m (8 pies) de longitud, la longitud del mástil no puede Gire la antena para averiguar cuál es la posición que ofrece la mejor
conectan la unidad de transmisión a la unidad de control y a una unidad de descarga
de la antena, el tamaño de los conductores utilizados para la conexión a tierra, la ser mayor de 0.6 m (2 pies). señal para cada emisora. Use los marcadores de señal suministrados
posición de la unidad de descarga de la antena, conexión a los electrodos de tierra, y
• más de 2.4 m (8 pies) de longitud con anclajes, deberá cortar el para señalar estos canales en la Caja de Control. Si desea ver un canal
las características del electrodo de conexión a tierra.
mástil de la antena 0.3 m (12 pulgadas) por debajo del punto determinado, sitúe el control de la base giratoria para antena en la
Cable de Entrada
Antenna
de la Antena
Lead-In
donde engancha los anclajes al mástil. 1. Introduzca los dos tornillos de estribo en los orificios de la parte posición deseada.
Wire
superior del Motor de Transmisión. Introduzca una abrazadera por En algunas ocasiones la fuerza del viento puede mover la antena,
Abrazadera Si instala dos antenas en el mástil, la longitud del mástil no deberá los extremos de cada tornillo de estribo.
Ground Clamp
de Tierra Antenna
UnidadDischarge Unit
de Descarga
de la exceder 1.2 m (4 pies). Instale la antena pequeña en la parte superior afectando a la recepción de los canales señalados. Si esto sucede,
(NEC Section 810-20)
Antena (Sección NEC 810-20)
del mástil y la antena más grande a 0.3 m (12 pulgadas) de la parte 2. Con la cara dentada hacia la carcasa, introduzca una contratuerca afloje las contratuercas de las abrazaderas, recoloque la antena para
Electric
Service
Conductores a Tierra inferior del mástil. sobre cada extreme del tornillo de estribo. Deje las abrazaderas que apunte en la dirección correcta, y después ajuste las contratuercas
Equipment
Grounding Conductors
(Sección
(NEC NEC
Section 810-20)
810-21) flojas para poder introducir el mástil fácilmente. para afianzar la antena.
Equipo de
Abrazaderas a Tierra 3. Introduzca la antena por detrás de las abrazaderas, después gire Utilice los marcadores de dirección (no incluidos)para señalar los
Servicio
Eléctrico
Grounding Clamps

Sistema de Electrodo a Tierra


Power Service Grounding
Paso 3: Montando el Motor de Transmisión el mástil hasta que la antena apunte hacia el norte. Ajuste las indicadores de dirección del control cuando la antena esté dirigida
para el Suministro Eléctrico
NEC — National Electrical Code
Electrode System
(NECArticle
(NEC Artículo 250,H)Parte H)
250, Part
Puede instalar el Motor de Transmisión en un mástil de soporte de 2.9 contratuercas. hacia el sur en lugar del norte. Por ejemplo, coloque un marcador
NEC-Código Eléctrico Nacional
3. El control incluye ranuras de ventilación para permitir que el calor generado durante el a 4.4 cm (11/8 a 13/4 pulgadas) de diámetro. Si el mástil mide más de 5 PRECAUCIÓN: El ajuste excesivo de las contratuercas puede “Norte” sobre el indicador dirección S (sur) del control.
funcionamiento pueda escapar. Si estas aperturas se bloquean, la acumulación de calor pies de longitud, recomendamos utilizar tirantes rígidos para afianzar deformar y debilitar el mástil.
puede provocar el fallo del control y daños externos. Por lo tanto:
• No obstruya las ranuras de ventilación colocando el control sobre una superficie
el mástil.
blanda, como una cama, un sofá o una alfombra. Nota: Cuando la mayoría de emisoras están al sur de la antena, dirija
• No coloque el control en un armario empotrado a menos que exista suficiente ADVERTENCIA: Seleccione una posición de instalación donde la antena la antena hacia el sur. Si realiza esto, recuerde que la antena apunta
ventilación. no pueda entrar en contacto con líneas eléctricas mientras se instala, y
• No cubra las aperturas del control con un paño ni otro material.
en la dirección contraria a la que aparece indicada en el control.
• No sitúe el control cerca ni encima de radiadores, estufas, amplificadores u otras donde no pueda caer sobre una línea eléctrica en caso de que uno de los Utilice marcadores de dirección (no suministrados) para identificar
fuentes de calor. tirantes rígidos falle. claramente la dirección de la antena (consultar “Marcadores de
4. Su control debe incluir una clavija eléctrica CA polarizada (una pala de la clavija es
más ancha que las otras). Esta prestación de seguridad permite enchufar la clavija de Canal y Dirección”). Haga Mas con su Base Giratoria
una sola forma posible. Si no consigue introducir la clavija en la toma de corriente, Protrusion Visite su tienda local RadioShack, o la página Web radioshack.com
invierta el sentido de introducción de la clavija e inténtelo de nuevo. Si todavía no 4. Acople el cable de la antena a la antena siguiendo el manual de
consigue enchufar la clavija póngase en contacto con un electricista para cambiar la
instrucciones de su antena. para adquirir estos y otros producto útiles.
toma de corriente obsoleta. No anule la prestación de seguridad que ofrece la clavija
polarizada.
5. Utilice el control conectándolo solo a una fuente de alimentación CA tal y como se
indica en la base del control. No utilice una fuente CC de corriente continua. Abrazadera Paso 5: Recorrido de los Cables
6. Es peligroso sobrecargar una toma de corriente o un alargador, y también es peligroso
utilizar cables eléctricos desgastados o clavijas rotas. Pueden provocar una descarga
Deje un bucle generoso cerca del Motor de Transmisión para permitir
eléctrica o un incendio. Si se produce una de estas circunstancias, desenchufe Abrazadera la rotación completa de la antena.
el control y póngase en contacto con el servicio técnico para que procedan a su
reparación. Tuerca más Larga • Si tiene un cable de
7. No permita que ningún objeto descanse o ruede sobre el cable eléctrico, y no coloque
el control donde el cable eléctrico pueda ser pisado o dañado. Observe el estado
Orificio para el Contratuerca antena coaxial de Cable de Control para Base Antena UHF-Solo para
del cable junto a la clavija y en el punto en que sale de la unidad de control. Podría Tirante Rígido 75-ohmios, enganche Giratoria de 100-Pies Exterior con Longitud
provocarse una descarga eléctrica o un incendio. el cable directamente
Introduzca el mástil de soporte del Boom de 40”, y 17
8. Todas las personas, sobre todo los niños, deben evitar dejar caer o introducir objetos al mástil de soporte • Cable conductor para
en las aperturas. Algunas piezas internas conducen voltaje peligroso y el contacto
utilizando cinta aislante. Elementos
podría provocar una descarga eléctrica. Cualquier objeto que caiga dentro del control 1. Introduzca una tuerca normal por el extremo sin ranuras de uno base giratoria--conecta
también puede provocar un incendio. de los montantes hasta que esté a aproximadamente 2.5 cm fácilmente la base • Ideal para zonas
• Si tiene un cable
9. No exponga el control a la lluvia ni el agua. En caso de que se moje o humedezca, o (1 pulgada) del extremo sin ranuras. Enrosque el extremo sin giratoria para antena a la
caiga algún líquido en el interior, desenchufe el control y póngase en contacto con de antena de dos- pequeñas o cuando
ranuras del montante hasta el máximo en uno de los orificios de
el servicio técnico para que lo examine, antes de utilizarlo. Los líquidos, la lluvia o conductores de 300 Bucle en Motor de
caja de control las emisoras de UHF y
la humedad excesiva pueden provocar cortocircuitos que producirían un incendio la carcasa del Motor de Transmisión. Ajuste firmemente la tuerca
o descarga eléctrica. No utilizar el control cerca del agua (por ejemplo cerca de la ohmios, engánchelo el Cable Transmisión VHF están en distintas
piscina, bañera, lavabo o lavadora) y tampoco en un sótano húmedo. sobre la carcasa para asegurar el montante. Repita este paso con • Codificador por color
a la antena y el mástil de la direcciones
los otros tres montantes.
10. Desenchufe el control antes de limpiarlo. Utilice un paño ligeramente humedecido (no de soporte utilizando Antena
mojado). No utilice directamente sobre el control ningún limpiador en aerosol, porque
podría humedecer el aparato y provocar una descarga eléctrica. 2. Una de las tres abrazaderas suministradas es más larga que las aislantes eléctricos • Sintonizada para una
otras tres. Introduzca esta abrazadera más larga sobre el par (no incluidos) cada Cable de la
11. Si la base giratoria parece funcionar de modo distinto, desenchufe el control y póngase Aislantes cobertura exacta de las
inferior de montantes y una de las otras abrazaderas sobre el par 1.2 m (4 pies). Base Giratoria
en contacto con el distribuidor o el servicio técnico. Eléctricos bandas
superior de montantes. Entonces, con la cara dentada hacia la Enrolle el cable enganchado
12. Si intenta desmontar el control o cualquier parte de la unidad de transmisión, podría
estar expuesto a un alto voltaje u otros peligros. Respete todas las indicaciones de las carcasa, introduzca una contratuerca sobre cada montante. Deje aproximadamente al Mástil con
etiquetas de precaución, advertencias y consejos de seguridad.
las abrazaderas flojas para poder introducir fácilmente el mástil cuatro veces entre cada Cinta Aislante
13. Si el control sufre una caída o la carcasa resulta dañada, existe peligro de incendio por detrás de las abrazaderas.
y descarga eléctrica. Desenchufe el control y consiga que lo revisen en el servicio aislante.
técnico, antes de utilizarlo.
3. Introduzca el Motor de Transmisión sobre el mástil de soporte Enganche el cable de la base giratoria directamente al mástil de
14. Cuando sea necesario sustituir alguna pieza, consiga que el servicio técnico verifique hasta que el saliente del Motor de Transmisión descanse sobre la
que las piezas de repuesto tienen las mismas características de seguridad que las soporte.
originales. Cualquier cambio no autorizado puede provocar un peligro de incendio o parte superior del mástil.
descarga eléctrico u otro tipo de problemas. Extienda el cable de la antena hasta el TV y conéctelo siguiendo las Separadores con Tornillos de Rosca para Madera de 3½”
4. Utilice una llave inglesa de 11 mm (7/16 pulgadas) para ajustar las y con Aislantes Paquete de 4
15. Después de concluir cualquier servicio de mantenimiento o reparación de la base
contratuercas. instrucciones de su antena. Extienda el cable de la base giratoria
giratoria, pida al servicio técnico que realice una comprobación rutinaria de seguridad
para determinar que la base giratoria funciona de modo seguro. desde el Motor de Transmisión hasta la Caja de Control, y conéctelo
PRECAUCIÓN: El ajuste excesivo de las contratuercas puede (consultar “Conexión Eléctrica de la Caja de Control” en la página • Separadores con tornillos de rosca para Madera y con
16. Para mayor protección del control durante una tormenta con aparato eléctrico
o cuando el control se deja sin supervisión durante un largo periodo de tiempo, deformar y debilitar el mástil. anterior). aislantes para cable de dos-conductores o cable TV
desenchúfelo de la pared y desconecte el cable de transmisión. Esto evitará posibles
descargas eléctricas, incendios, y daños en el control debido a las tormentas eléctricas
coaxial
o subidas de tensión.
5. Si utiliza tirantes rígidos para afianzar el mástil, dirija los hilos por
los dos orificios exteriores de la abrazadera inferior.
17. Extreme las precauciones al instalar una antena y sistema de transmisión en el tejado
para evitar posibles caídas. Utilice zapatos con suela de goma y una escalera estable.
No instale la antena ni el sistema de transmisión durante un día de viento o cuando el
tejado está mojado o cubierto de hielo y nieve.

You might also like