Professional Documents
Culture Documents
2881A
BA0 G - LA0 G - JA0 G
DP 0
”Los Métodos de reparación prescritos por el fabricante en el presente documento, RENAULT se reserva todos los derechos de autor.
han sido establecidos en función de las especificaciones técnicas vigentes en la
fecha de publicación de dicho documento. Se prohibe la reproducción o traducción, incluso parcial, del presente documento,
así como la utilización del sistema de numeración de referencias de las piezas de
Pueden ser modificados, en caso de cambios efectuados por el constructor en la recambio, sin la autorización por escrito y previa de Renault.
fabricación de los diversos órganos y accesorios de los vehículos de su Marca.”
C RENAULT 1997
Indice
Páginas Páginas
Captadores 23-17
Electroválvulas 23-18
PRN2315
23-1
TRANSMISION AUTOMATICA
Generalidades 23
VEHICULO TIPO T.A. MOTOR DESCENSO PUENTE
CARACTERISTICAS
Placa de identificación de la transmisión automá-
tica. Pesos : 70 kg
13786R
1a 2a 3a 4a M. AR
REMOLCADO
CARGA REMOLCABLE
23-2
TRANSMISION AUTOMATICA
Ingredientes 23
DESIGNACION ORGANO CONCERNIDO
Aceite
La transmisión automática DP0 es engrasada de por vida, dicha transmisión no necesita mantenimiento.
Aceite especificado :
Capacidad en litros
Mecanismo
Volumen total 6
23-3
TRANSMISION AUTOMATICA
Vaciado 23
PARES DE APRIETE (en daN.m)
VACIADO
13791R1 PRN2316
23-4
TRANSMISION AUTOMATICA
Llenado-Niveles 23
LLENADO - NIVELES
13795R 13792S
PROCESO DE LLENADO
1 - Poner el vehículo en un suelo horizontal. PROCESO DE CONTROL DEL NIVEL FUERA DE LAS
OPERACIONES DE LLENADO
2 - Llenar la transmisión automática con 3,5 li-
tros de aceite nuevo. El control del nivel se efectúa IMPERATIVAMENTE
según el método descrito a continuación :
3 - Poner en marcha el motor al ralentí.
1 - Poner el vehículo en un suelo horizontal.
4 - Conectar la maleta XR25, teclear :
2 - Llenar la transmisión automática con 0,5 li-
D 1 4 y # 0 4 tros de aceite nuevo.
23-5
TRANSMISION AUTOMATICA
Control del punto de calado del convertidor 23
Colocar el vehículo en un elevador de dos colum-
nas.
D 1 4 después # 0 4
Teclear el código :
# 0 6
IMPORTANTE :
Una vez realizada la medida, soltar el acelerador y
mantener los frenos pisados hasta que el régimen
del motor se estabilice al ralentí (riesgo de que se
estropee la transmisión automática, si esto no se
respeta).
23-6
TRANSMISION AUTOMATICA
Distribuidor hidráulico 23
UTILLAJE ESPECIALIZADO INDISPENSABLE
EXTRACCION
Extraer :
- la caja del filtro de aire,
13793R
- el soporte del filtro de aire.
13795R1
Quitar :
23-7
TRANSMISION AUTOMATICA
Distribuidor hidráulico 23
REPOSICION
13788R
13789R
23-8
TRANSMISION AUTOMATICA
Transmisión automática (Extracción - Reposición) 23
UTILLAJE ESPECIALIZADO INDISPENSABLE
MATERIAL INDISPENSABLE
EXTRACCION
Extraer :
- las ruedas,
- la caja del filtro de aire y su soporte.
13796S1
13795S
23-9
TRANSMISION AUTOMATICA
Transmisión automática (Extracción - Reposición) 23
Extraer : Quitar :
- los tornillos de fijación del cableado,
- los tornillos de fijación de la pletina soporte del
conector multifunción, - el captador PMS,
- el tubo de depresión de asistencia de frenado.
- el soporte del cableado motor.
Quitar :
- los tornillos del contorno de caja superior,
13794R
13785S
23-10
TRANSMISION AUTOMATICA
Transmisión automática (Extracción - Reposición) 23
Desconectar el conector del captador de veloci-
dad.
Extraer :
- los espárragos motor/caja,
- el motor de arranque,
98755S
23-11
TRANSMISION AUTOMATICA
Transmisión automática (Extracción - Reposición) 23
REPOSICION
23-12
TRANSMISION AUTOMATICA
Junta de salida del diferencial 23
UTILLAJE ESPECIALIZADO INDISPENSABLE
Para sustituir una junta de salida del diferencial, Extraer la junta de salida del diferencial defectuo-
es necesario extraer el semi-tren correspondiente. sa con un destornillador o un gancho procurando
no rayar las superficies en contacto.
Desconectar la batería.
REPOSICION
Vaciar la transmisión automática por el tapón (A).
La colocación de la junta se efectúa mediante el
útil B. Vi. 1459 o B. Vi. 1460.
13791R1
23-13
TRANSMISION AUTOMATICA
Junta de estanquidad del convertidor 23
UTILLAJE ESPECIALIZADO INDISPENSABLE
EXTRACCION
REPOSICION
23-14
TRANSMISION AUTOMATICA
Contactor multifunción 23
PARES DE APRIETE (en daN.m)
EXTRACCION
Poner la posición N.
Desconectar :
- la caja del filtro de aire,
13793-1S
13795R1
Extraer :
- la palanca y los dos tornillos de fijación del con-
tactor multifunción. 13785R
23-15
TRANSMISION AUTOMATICA
Contactor multifunción 23
REGLAJE DEL CONTACTOR MULTIFUNCION
14034S
23-16
TRANSMISION AUTOMATICA
Captadores 23
PARES DE APRIETE (en daN.m) Particularidad de la EXTRACCION :
La extracción :
- de los captadores de velocidades,
13786-1R
23-17
TRANSMISION AUTOMATICA
Electroválvulas 23
La extracción de las electroválvulas se efectúa tras
la extracción del distribuidor hidráulico (ver el ca-
pítulo concernido).
13787R
23-18
TRANSMISION AUTOMATICA
Esquema eléctrico 23
PRN2319
23-19
TRANSMISION AUTOMATICA
Esquema eléctrico 23
NOMENCLATURA
N° de órgano
o Designación
de elemento
104 Antirrobo
23-20
TRANSMISION AUTOMATICA
Conector modular 23
NUMERACION DE LAS VIAS
3 1
6 4
1
9 7
12 10
3 1
13785R1
6 4
1 Conector VERDE (CMF) 2
9 7
2 Conector AMARILLO (IEH)
12 10
3 Conector VERDE (presión de línea)
4 3 1
5 3 1
23-21
TRANSMISION AUTOMATICA
Toma de presión de la línea 23
13791R2
23-22
TRANSMISION AUTOMATICA
Mando de selección 23
REPOSICION
PRN2317
EXTRACCION
13796R1
13796R
23-23
TRANSMISION AUTOMATICA
MEGANE
Diagnóstico - Preliminar 23
CONDICIONES DE APLICACION DE LOS CONTROLES DEFINIDOS EN ESTE DIAGNOSTICO
Los controles definidos en este diagnóstico se aplicarán únicamente en el vehículo si el texto del fallo tra-
tado se corresponde exactamente con la visualización constatada en la maleta XR25.
Si un fallo es tratado para el encendido intermitente de una barra-gráfica, las condiciones de confirmación
de la presencia real del fallo (y la necesidad de aplicar el diagnóstico) figuran en el cuadro "Consignas" o al
comienzo de la interpretación de la barra-gráfica.
Si una barra-gráfica es interpretada tan sólo en el caso de que esté encendida fija, la aplicación de los con-
troles preconizados en el diagnóstico cuando la barra-gráfica esté encendida intermitente no permitirá lo-
calizar el origen de la memorización de este fallo. Para este caso, sólo se deberá efectuar un control del ca-
bleado y de las conexiones del elemento incriminado.
Nota : - El contacto debe haber sido cortado antes de instalar la maleta XR25.
- La palanca debe estar en posición P o N.
- Maleta XR25.
- Cassette XR25 N° 17 mínimo.
- Multímetro
IMPORTANTE :
El calculador de la TA DP0 utiliza unos parámetros auto-adaptativos para la gestión de los cambios de mar-
chas y la función "puenteo del convertidor" (Lock-up). Estos auto-adaptativos permiten optimizar la presión y
los tiempos de llenados de los frenos y de los embragues en función de las características mecáni-
cas/hidráulicas específicas de cada transmisión automática. Por tanto, la sustitución de una pieza que tenga
una influencia sobre estos parámetros necesita la reactualización de los valores memorizados. La puesta a ce-
ro de los auto-adaptativos se realiza por el mando G80** de la maleta XR25. Tras la utilización de este mando
G80**, es importante efectuar un rodaje que permita realizar varias veces todos los cambios de marchas as-
cendentes y descendentes para memorizar los nuevos valores.
23-24
TRANSMISION AUTOMATICA
MEGANE
Diagnóstico - Ficha XR25 23
FICHA XR25 N° 63 1/2
FI41763-1
23-25
TRANSMISION AUTOMATICA
MEGANE
Diagnóstico - Ficha XR25 23
FICHA XR25 N° 63 2/2
FI41763-2
23-26
TRANSMISION AUTOMATICA
MEGANE
Diagnóstico - Ficha XR25 23
SIMBOLIZACION DE LAS BARRAS-GRAFICAS
Si permanece apagada :
- El código no existe.
- Hay un fallo del útil, del calculador o de la unión XR25 / calculador.
o Indefinido
está encendida cuando se realiza la función o la condición precisada en
la ficha.
Apagada
PRECISIONES COMPLEMENTARIAS
Ciertas barras-gráficas poseen un *. El mando * .., cuando la barra-gráfica está encendida, permite
visualizar algunas informaciones complementarias relativas al tipo de fallo o de estado acaecido.
23-27
TRANSMISION AUTOMATICA
MEGANE
Diagnóstico - Interpretación de las barras-gráficas XR25 23
Barra-gráfica 1 derecha apagada Ficha n° 63 1/2
1
Código presente
CONSIGNAS Sin
Asegurarse de que la maleta XR25 no sea la causa del fallo, tratando de comunicar con un calculador en
otro vehículo. Si la maleta XR25 no es la causa y el diálogo no se establece con ningún otro calculador de
un mismo vehículo, puede que un calculador defectuoso perturbe las líneas de diagnóstico K y L. Proceder
por desconexiones sucesivas para localizar este calculador.
Verificar que el interface ISO esté en la posición S8 y que se utiliza la última versión de la cassette XR 25 y
el código de acceso adecuado.
Verificar la tensión de la batería y efectuar las intervenciones necesarias para obtener una tensión
conforme (8,7 voltios < U batería < 16 voltios).
Verificar si el fusible 7,5 A de la TA en posición 3 de la caja de interconexión está fundido (si un fusible de
7,5 A sustituido, se funde de nuevo a la siguiente puesta de contacto, buscar con prioridad un corto-
circuito a masa de la alimentación + APC del calculador o de las electroválvulas EVM y EVLU (vías
concernidas : 26 y 27 del calculador).
Verificar la conexión y el estado de las conexiones a nivel del conector del calculador y de los empalmes
motor / tablero de bordo (R34).
Verificar que el calculador esté correctamente alimentado :
- Masa en la vía 28.
- +APC en la vía 27.
Si el diálogo sigue sin establecerse tras estos diferentes controles, sustituir el calculador y borrar la
memoria de fallos al final de la intervención (consultar el capítulo "Ayuda").
TRAS LA Una vez establecida la comunicación, tratar las barras-gráficas de fallo eventual-
REPARACION mente encendidas.
23-28
TRANSMISION AUTOMATICA
MEGANE
Diagnóstico - Interpretación de las barras-gráficas XR25 23
Barra-gráfica 2 izquierda encendida fija o intermitente Ficha n° 63 1/2
2
Calculador
CONSIGNAS Sin
Si la barra-gráfica está encendida intermitente, borrar la memoria del calculador por el mando G0** y los
auto-adaptativos por el mando G80**. Cortar y después volver a poner el contacto para reinicializar el
calculador. Sustituir el calculador si el fallo reaparece.
Si la barra-gráfica está encendida fija, efectuar la sustitución del calculador (consultar el capítulo
"Ayuda").
23-29
TRANSMISION AUTOMATICA
MEGANE
Diagnóstico - Interpretación de las barras-gráficas XR25 23
Barra-gráfica 2 derecha encendida fija Ficha n° 63 1/2
2
Aprendizaje PF / PL no realizado
Un rechazo de aprendizaje significa un valor de carga fuera del abanico de valores admitidos :
- Verificar la conformidad del calculador de Transmisión Automática (G70*).
- Verificar el mando del acelerador.
- Verificar el potenciómetro de control del motor.
Umbrales de los aprendizajes :
- Valor Pie a fondo > 181 en #02.
- Valor Pie levantado < 50 en #02.
- Diferencia PF/PL > ó = 128.
23-30
TRANSMISION AUTOMATICA
MEGANE
Diagnóstico - Interpretación de las barras-gráficas XR25 23
Barra-gráfica 3 izquierda encendida fija Ficha n° 63 1/2
3
Alimentación captadores analógicos
CONSIGNAS Sin
Este fallo es tenido en cuenta cuando la tensión de 5 voltios de la alimentación del captador de presión y
del captador de temperatura de aceite desciende por debajo de 4,5 voltios (corto-circuito captador o
corto-circuito a masa de la alimentación de 5 voltios) o cuando la señal del captador de presión está en
corto-circuito al 12 voltios.
Cortar el contacto y buscar un eventual corto-circuito del captador de presión de aceite entre las vías C1 y
C3 del módulo verde de 3 vías del conector de la transmisión automática lado captador. Sustituir el
captador si está defectuoso.
Controlar el aislamiento con respecto a la masa de la línea entre la vía 24 del conector del calculador y la
vía C3 del módulo verde de 3 vías del conector de la transmisión automática.
Controlar el aislamiento entre las uniones siguientes :
- Entre la vía 24 del conector del calculador y la vía C1 del módulo verde de 3 vías del conector de la TA.
- Entre la vía 25 del conector del calculador y la vía C3 del módulo verde de 3 vías del conector de la TA.
Controlar el aislamiento con respecto al 12 voltios de la unión entre la vía 55 del conector del calculador y
la vía C2 del módulo verde de 3 vías del conector de la transmisión automática.
Si los aislamientos no están asegurados, sustituir / reparar el cableado de la transmisión automática.
Cortar el contacto y buscar un eventual corto-circuito del captador de temperatura de aceite entre las vías
B1 y B4 del módulo amarillo de 12 vías lado captador. Sustituir el captador si está defectuoso.
Controlar el aislamiento con respecto a la masa de la línea entre la vía 54 del conector del calculador y la
vía B1 del módulo amarillo de 12 vías.
Controlar el aislamiento entre las uniones siguientes :
- Entre la vía 53 del conector del calculador y la vía B4 del módulo amarillo de 12 vías del conector de la
transmisión automática.
- Entre la vía 54 del conector del calculador y la vía B1 del módulo amarillo de 12 vías del conector de la
transmisión automática.
Si los aislamientos no están asegurados, sustituir / reparar el cableado de la transmisión automática.
23-31
TRANSMISION AUTOMATICA
MEGANE
Diagnóstico - Interpretación de las barras-gráficas XR25 23
Barra-gráfica 3 derecha encendida fija Ficha n° 63 1/2
3
Circuito captador de temperatura de aceite
CONSIGNAS Sin
Cortar el contacto, desconectar el conector de la transmisión automática y medir la resistencia del capta-
dor de temperatura de aceite entre las vías B1 y B4 del módulo amarillo de 12 vías lado captador.
Si la resistencia medida no es de 2500 ± 150 ohmios a 20°C (unos 300 ohmios a 80°C), sustituir el captador.
Controlar las conexiones a nivel del calculador y del módulo amarillo de 12 voltios del conector de la
transmisión automática.
Si las conexiones son correctas, controlar y asegurar la continuidad y los aislamientos de las uniones
siguientes :
- Entre la vía 53 del conector del calculador y la vía B4 del módulo amarillo de 12 vías del conector de la
transmisión automática.
- Entre la vía 54 del conector del calculador y la vía B1 del módulo amarillo de 12 vías del conector de la
transmisión automática.
Asegurar también el aislamiento entre estas 2 uniones.
Si todos los controles son correctos, volver a conectar el conector del calculador y el conector de la trans-
misión automática, poner el contacto y borrar la memoria de fallo del calculador.
Salir del diagnóstico (G13*) y cortar el contacto.
Si el fallo reaparece al poner el contacto, sustituir el captador de temperatura de aceite.
Borrar la memoria de fallo del calculador al final de la intervención.
23-32
TRANSMISION AUTOMATICA
MEGANE
Diagnóstico - Interpretación de las barras-gráficas XR25 23
Barra-gráfica 4 izquierda encendida intermitente Ficha n° 63 1/2
4
Regulación de presión de aceite de la caja
Utilizar el mando G27* para poner en evidencia un eventual fallo de la EVM. Aplicar el diagnóstico
asociado a la barra-gráfica 16 derecha si se enciende al finalizar el mando G27*.
Con el motor parado, controlar en #03 la información presión de la línea suministrada por el captador de
presión.
Sustituir el captador de presión si el valor es superior a 0,2 bares en #03.
Con los frenos pisados y la palanca en D, colocar un aprieta-pedal o un tope de introducción en el pedal
del acelerador, para obtener una presión de consigna estable de unos 7 bares en #09 (régimen motor de
unas 1150 r.p.m.).
En estas condiciones, anotar los valores obtenidos en #03 y #09 asegurándose de que el régimen motor
permanece estable entre las 2 lecturas (a partir de la cassette XR25 N° 18, utilizar el #39 que presenta
directamente esta diferencia).
Sustituir la electroválvula de modulación de presión EVM y el aceite si la diferencia entre los 2 valores es
superior a 0,2 bares.
Rehacer el control tras la sustitución. Sustituir el distribuidor hidráulico y el conjunto de las
electroválvulas si el problema persiste.
Al final de la intervención, borrar la memoria de fallos del calculador por el mando G0** y los auto-
adaptativos por el mando G80**. Consultar el capítulo "Ayuda" para la puesta a cero del contador de
envejecimiento del aceite (grabar la fecha del cambio de aceite).
Cortar y volver a poner el contacto y después efectuar una prueba rutera.
23-33
TRANSMISION AUTOMATICA
MEGANE
Diagnóstico - Interpretación de las barras-gráficas XR25 23
Barra-gráfica 4 derecha encendida fija Ficha n° 63 1/2
4
Información temperatura de agua del motor
CONSIGNAS Sin
Este fallo no es explotado en esta aplicación, ya que el calculador de inyección no suministra al calculador
de la transmisión automática el parámetro de temperatura de agua.
23-34
TRANSMISION AUTOMATICA
MEGANE
Diagnóstico - Interpretación de las barras-gráficas XR25 23
Barra-gráfica 5 izquierda encendida fija o intermitente Ficha n° 63 1/2
5
Circuito captador de presión de aceite
Si todos los controles son correctos, volver a conectar el conector del calculador y el conector de la trans-
misión automática, poner el contacto y borrar la memoria de fallo del calculador.
Salir del diagnóstico (G13*) y cortar el contacto.
Si el fallo reaparece con el motor girando, sustituir el captador de presión de aceite.
23-35
TRANSMISION AUTOMATICA
MEGANE
Diagnóstico - Interpretación de las barras-gráficas XR25 23
Barra-gráfica 5 derecha encendida fija Ficha n° 63 1/2
5
Unión calculador TA / INJ para información
par motor y temperatura de agua
CONSIGNAS Sin
Asegurar la continuidad y el aislamiento con respecto a la masa de la unión entre la vía 22 del conector
del calculador de la transmisión automática y la vía 37 del conector del calculador de inyección.
Controlar las conexiones a nivel de los calculadores de inyección y de la transmisión automática.
23-36
TRANSMISION AUTOMATICA
MEGANE
Diagnóstico - Interpretación de las barras-gráficas XR25 23
Barra-gráfica 6 izquierda encendida intermitente Ficha n° 63 1/2
6
Amortiguación del par
Ayuda XR 25 : *06 : co.0 : Circuito abierto o corto-circuito a masa
cc.1 : Corto-circuito al 12 voltios
Asegurar la continuidad y el aislamiento con respecto a la masa de la unión entre la vía 5 del conector del
calculador de la transmisión automática y la vía 7 del conector del calculador de inyección.
Controlar las conexiones a nivel de los calculadores de inyección y de la transmisión automática.
Asegurar el aislamiento con respecto al 12 voltios de la unión siguiente entre la vía 5 del conector del cal-
culador de la transmisión automática y la vía 7 del conector del calculador de inyección.
23-37
TRANSMISION AUTOMATICA
MEGANE
Diagnóstico - Interpretación de las barras-gráficas XR25 23
Barra-gráfica 6 derecha encendida intermitente Ficha n° 63 1/2
6
Información par motor
Pasar al diagnóstico del sistema de inyección, para observar si hay presencia de fallo en la memoria del
calculador. Si hay fallos presentes o memorizados, aplicar el diagnóstico asociado en la base de
conocimientos concernida. Si hay intervención lado inyección, volver al diagnóstico de la transmisión
automática para borrar la memoria de fallo del calculador.
Si no hay fallo lado inyección, controlar las conexiones a nivel del calculador de inyección y del calculador
de la transmisión automática.
Verificar la conformidad del recorrido del cableado del compartimiento motor (riesgo de parasitado de la
unión).
23-38
TRANSMISION AUTOMATICA
MEGANE
Diagnóstico - Interpretación de las barras-gráficas XR25 23
Barra-gráfica 7 izquierda encendida fija o intermitente Ficha n° 63 1/2
7
Información carga
Pasar a diagnóstico del calculador de inyección, para observar si el potenciómetro de carga está declarado
en fallo. Si está declarado en fallo, aplicar el diagnóstico asociado en la base de conocimientos concerni-
da. Si hay intervención lado inyección, volver al diagnóstico de la transmisión automática para borrar la
memoria de fallo del calculador.
Si el potenciómetro de carga no está declarado en fallo, controlar las conexiones a nivel del calculador de
inyección y del calculador de la transmisión automática.
Verificar la conformidad del recorrido del cableado del compartimiento motor (riesgo de parasitado de la
unión).
23-39
TRANSMISION AUTOMATICA
MEGANE
Diagnóstico - Interpretación de las barras-gráficas XR25 23
Barra-gráfica 7 derecha encendida fija Ficha n° 63 1/2
7
Unión calculador TA / INJ para información carga
CONSIGNAS Sin
Asegurar la continuidad y los aislamientos de la unión entre la vía 23 del conector del calculador de la
transmisión automática y la vía 41 del conector del calculador de inyección.
Controlar las conexiones a nivel de los calculadores de inyección y de la transmisión automática.
23-40
TRANSMISION AUTOMATICA
MEGANE
Diagnóstico - Interpretación de las barras-gráficas XR25 23
Barra-gráfica 8 izquierda encendida fija o intermitente Ficha n° 63 1/2
8
Información posición intermediaria de la palanca de selección
CONSIGNAS Sin
23-41
TRANSMISION AUTOMATICA
MEGANE
Diagnóstico - Interpretación de las barras-gráficas XR25 23
Barra-gráfica 8 derecha encendida fija o intermitente Ficha n° 63 1/2
8
Información del contacto P/N del contactor multifunción
CONSIGNAS Sin
Controlar / asegurar la continuidad de la unión entre la vía 34 del conector del calculador y la vía A8 del
módulo verde de 12 vías del conector de la transmisión automática.
Controlar / asegurar la presencia de la masa lado cableado en la vía A4 del módulo verde de 12 vías del
conector de la transmisión automática.
Controlar las conexiones a nivel del calculador de la transmisión automática y del módulo verde de 12
vías del conector de la transmisión automática.
Si todos los controles son correctos, volver a conectar el conector del calculador y el conector de la trans-
misión automática, poner el contacto y borrar la memoria de fallo del calculador.
Salir del diagnóstico (G13*) y cortar el contacto. Poner el contacto palanca de selección en posición P o N.
Si la barra-gráfica 8 derecha reaparece encendida fija, sustituir el contactor multifunción.
23-42
TRANSMISION AUTOMATICA
MEGANE
Diagnóstico - Interpretación de las barras-gráficas XR25 23
Barra-gráfica 9 izquierda encendida fija o intermitente Ficha n° 63 1/2
9
Infprmación posición de la palanca de selección
(posición prohibida)
Controlar las conexiones a nivel del calculador de la transmisión automática y del módulo verde de 12
vías del conector de la transmisión automática.
Efectuar para cada posición de la palanca de selección, el control de las continuidades y de los aislamien-
tos que deben ser asegurados lado TA a nivel del módulo verde de 12 voltios (ver cuadro).
Si uno de los aislamientos o una de las continuidades no está asegurado, sustituir el contactor multifun-
ción (consultar el método de sustitución y de reglaje).
23-43
TRANSMISION AUTOMATICA
MEGANE
Diagnóstico - Interpretación de las barras-gráficas XR25 23
Barra-gráfica 9 derecha encendida fija o intermitente Ficha n° 63 1/2
9
Información posición de la palanca de selección inestable
Si todos los controles son correctos, volver a conectar el conector del calculador y el conector de la trans-
misión automática, poner el contacto y borrar la memoria de fallo del calculador.
Salir del diagnóstico (G13*) y cortar el contacto.
Efectuar una prueba rutera utilizando todas las posiciones de la palanca de selección.
Si el fallo reaparece, sustituir el contactor multifunción.
23-44
TRANSMISION AUTOMATICA
MEGANE
Diagnóstico - Interpretación de las barras-gráficas XR25 23
Barra-gráfica 10 izquierda encendida intermitente Ficha n° 63 1/2
10
Unión cuadro de instrumentos (testigo de fallo o pantalla)
Ayuda XR 25 : *10 : co.0 : Circuito abierto o corto-circuito a masa
cc.1 : Corto-circuito al 12 voltios
Sólo el fallo en cc.1 es explotado en esta aplicación. El fallo está presente si tras el
CONSIGNAS borrado de la memoria del calculador (G0**), la barra-gráfica reaparece encendida
intermitente después de utilizar el mando G27*.
Asegurar el aislamiento con respecto al +12 voltios de la unión entre la vía 4 del conector del calculador
de la transmisión automática y el testigo de fallo electrónico del cuadro de instrumentos.
23-45
TRANSMISION AUTOMATICA
MEGANE
Diagnóstico - Interpretación de las barras-gráficas XR25 23
Barra-gráfica 10 derecha encendida intermitente Ficha n° 63 1/2
10
Unión corte climatización
Ayuda XR25 : *30 : co.0 : Circuito abierto o corto-circuito a masa
cc.1 : Corto-circuito al 12 voltios
Controlar el empalme y las conexiones del empalme motor / tablero de bordo así como del cajetín de
mando de climatización y del calculador de la transmisión automática.
Asegurar la continuidad y el aislamiento con respecto a la masa de la unión entre la vía 3 del conector del
calculador de la TA y la vía B6 del conector del cajetín de mando de la climatización.
Asegurar el aislamiento con respecto al + 12 voltios de la unión entre la vía 3 del conector del calculador
de la TA y la vía B6 del conector del cajetín de mando de la climatización.
23-46
TRANSMISION AUTOMATICA
MEGANE
Diagnóstico - Interpretación de las barras-gráficas XR25 23
Barra-gráfica 11 izquierda encendida fija (co.0) o Ficha n° 63 1/2
11 intermitente (cc.1)
Circuito electroválvula de bloqueo de la palanca de selección
Ayuda XR25 : *11 : co.0 : Circuito abierto o corto-circuito a masa
cc.1 : Corto-circuito al 12 voltios
CONSIGNAS Sin
Cortar el contacto, desconectar el conector de 6 vías en la consola central y medir la resistencia del
bobinado del electro-imán de bloqueo de la palanca entre las vías B1 y B2.
Si la resistencia medida no es del orden de 40 ± 4 ohmios, sustituir el electro-imán (circuito abierto).
Asegurar la continuidad y el aislamiento con respecto a la masa de la unión entre la vía 11 del conector
del calculador y la vía B2 del conector del electro-imán.
Asegurar la presencia del +APC en la vía B1 del conector del electro-imán.
Controlar las conexiones a nivel del calculador de la transmisión automática y del conector de 6 vías.
Efectuar las intervenciones necesarias.
Cortar el contacto, desconectar el conector de 6 vías en la consola central y medir la resistencia del
bobinado del electro-imán de bloqueo de la palanca entre las vías B1 y B2.
Si la resistencia medida no es del orden de 40 ± 4 ohms, sustituir el electro-imán (corto-circuito).
Asegurar el aislamiento con respecto al 12 voltios de la unión entre la vía 11 del conector del calculador y
la vía B2 del conector del electro-imán.
23-47
TRANSMISION AUTOMATICA
MEGANE
Diagnóstico - Interpretación de las barras-gráficas XR25 23
Barra-gráfica 12 izquierda encendida fija (co) o Ficha n° 63 1/2
12 intermitente (cc)
Alimentación de las electroválvulas (12 voltios)
Ayuda XR25 : *12 : co : Circuito abierto
cc : Corto-circuito al 12 voltios
CONSIGNAS Sin
co CONSIGNAS Sin
Asegurar la continuidad de la unión entre la vía 1 del conector del calculador y la vía B3 del módulo ama-
rillo de 12 vías del conector de la transmisión automática.
Controlar las conexiones a nivel del calculador de la transmisión automática y del módulo amarillo de 12
vías del conector de la transmisión automática.
Si todos los controles son correctos, volver a conectar el conector del calculador y el conector de la trans-
misión automática, poner el contacto y borrar la memoria de fallo del calculador.
Salir del diagnóstico (G13*) y cortar el contacto.
Si el fallo reaparece al poner el contacto, sustituir el cableado interno de la transmisión automática.
Asegurar el aislamiento con respecto al 12 voltios de la unión entre la vía 1 del conector del calculador y
la vía B del módulo amarillo de 12 vías del conector de la transmisión automática.
Asegurar el aislamiento con respecto al 12 voltios de la unión entre la vía 2 del conector del calculador y
la vía E1 del módulo azul de 3 vías del conector de la transmisión automática.
23-48
TRANSMISION AUTOMATICA
MEGANE
Diagnóstico - Interpretación de las barras-gráficas XR25 23
Barra-gráfica 13 izquierda encendida fija (co.0) o Ficha n° 63 1/2
13 intermitente (cc.1)
Circuito electroválvula de las secuencias EVS1
Ayuda XR25 : *13 : co.0 : Circuito abierto o corto-circuito a masa
cc.1 : Corto-circuito al 12 voltios
CONSIGNAS Sin
Controlar la continuidad y el aislamiento con respecto a la masa de la unión entre la vía 10 del conector
del calculador y la vía B11 del módulo amarillo de 12 vías del conector de la TA lado cableado.
Reparar o sustituir el cableado de la transmisión automática concernida en caso de fallo.
Controlar las conexiones a nivel del calculador de la transmisión automática y del módulo amarillo del
conector de la transmisión automática. Efectuar las intervenciones necesarias.
Si todos los controles son correctos, volver a conectar el conector del calculador y el conector de la trans-
misión automática, poner el contacto y borrar la memoria de fallo del calculador.
Salir del diagnóstico (G13*) y cortar el contacto. Si el fallo reaparece al poner el contacto, sustituir el cal-
culador.
Cortar el contacto, desconectar el conector de la transmisión automática y medir la resistencia del bobina-
do de la electroválvula de secuencia n° 1 entre las vías B3 y B11 del módulo amarillo de 12 vías lado elec-
troválvula. Si la resistencia medida no es del orden de 40 ± 2 ohmios a 20°C, desmontar y efectuar la mis-
ma medida directamente en la electroválvula. Si la resistencia no es conforme, sustituir la electroválvula.
Si la resistencia es correcta, reparar o sustituir el cableado concernido.
Controlar el aislamiento con respecto al 12 voltios de la unión entre la vía 10 del conector del calculador y
la vía B11 del módulo amarillo de 12 vías del conector de la transmisión automática lado cableado.
Reparar o sustituir el cableado de la transmisión automática en caso de fallo.
Si todos los controles son correctos, volver a conectar el conector del calculador y el conector de la trans-
misión automática, poner el contacto y borrar la memoria de fallo del calculador.
Salir del diagnóstico (G13*) y cortar el contacto. Si el fallo reaparece en las condiciones definidas en "con-
signas", sustituir el calculador.
23-49
TRANSMISION AUTOMATICA
MEGANE
Diagnóstico - Interpretación de las barras-gráficas XR25 23
Barra-gráfica 13 derecha encendida fija (co.0) o Ficha n° 63 1/2
13 intermitente (cc.1)
Circuito electroválvula de las secuencias EVS2
Ayuda XR25 : *33 : co.0 : Circuito abierto o corto-circuito a masa
cc.1 : Corto-circuito al 12 voltios
CONSIGNAS Sin
Cortar el contacto, desconectar el conector de la transmisión automática y medir la resistencia del bobina-
do de la electroválvula de secuencia N° 2 entre las vías B3 y B8 del módulo amarillo de 12 vías lado electro-
válvula. Si la resistencia medida no es del orden de 40 ± 2 ohmios a 20°C, desconectar y efectuar la misma
medida directamente en la electroválvula. Si la resistencia no es conforme, sustituir la electroválvula. Si la
resistencia es correcta, reparar o sustituir el cableado concernido.
Controlar la continuidad y el aislamiento con respecto a la masa de la unión entre la vía 9 del conector del
calculador y la vía B8 del módulo amarillo de 12 vías del conector de la transmión automática lado cablea-
do. Reparar o sustituir el cableado de la TA concernido en caso de fallo.
Controlar las conexiones a la altura del calculador de la transmisión automática y del módulo amarillo del
conector de la transmisión automática. Efectuar las intervenciones necesarias.
Si todos los controles son correctos, volver a conectar el conector del calculador y el conector de la transmi-
sión automática, poner el contacto y borrar la memoria de fallo del calculador.
Salir del diagnóstico (G13*) y cortar el contacto. Si el fallo reaparece al poner el contacto, sustituir el calcu-
lador.
Cortar el contacto, desconectar el conector de la transmisión automática y medir la resistencia del bobina-
do de la electroválvula de secuencia n° 2 entre las vías B3 y B8 del módulo amarillo de 12 vías lado electro-
válvula. Si la resistencia medida no es del orden de 40 ± 2 ohmios a 20°C, desconectar y efectuar la misma
medida directamente en la electroválvula. Si la resistencia no es conforme, sustituir la electroválvula. Si la
resistencia es correcta, reparar o sustituir el cableado concernido.
Controlar el aislamiento con respecto al 12 voltios de la unión entre la vía 9 del conector del calculador y la
vía B8 del módulo amarillo de 12 vías del conector de la transmisión automática lado cableado. Reparar o
sustituir el cableado de la transmisión automática concernido en caso de fallo.
Controlar también el aislamiento entre esta unión y el + EVS (vía B3 módulo amarillo / vía 1 calculador).
Si todos los controles son correctos, volver a conectar el conector del calculador y el conector de la
transmisión automática, poner el contacto y borrar la memoria de fallo del calculador.
Salir del diagnóstico (G13*) y cortar el contacto. Si el fallo reaparece en las condiciones definidas en "con-
signas", sustituir el calculador.
23-50
TRANSMISION AUTOMATICA
MEGANE
Diagnóstico - Interpretación de las barras-gráficas XR25 23
Barra-gráfica 14 izquierda encendida fija (co.0) o Ficha n° 63 1/2
14 intermitente (cc.1)
Circuito electroválvula de las secuencias EVS3
Ayuda XR25 : *14 : co.0 : Circuito abierto o corto-circuito a masa
cc.1 : Corto-circuito al 12 voltios
CONSIGNAS Sin
Cortar el contacto, desconectar el conector de la transmisión automática y medir la resistencia del bobina-
do de la electroválvula de secuencia N° 3 entre las vías B3 y B10 del módulo amarillo de 12 vías lado elec-
troválvula. Si la resistencia medida no es del orden de 40 ± 2 ohmios a 20°C, desconectar y efectuar la mis-
ma medida directamente en la electroválvula. Si la resistencia no es conforme, sustituir la electroválvula. Si
la resistencia es correcta, reparar o sustituir el cableado concernido.
Controlar la continuidad y el aislamiento con respecto a la masa de la unión entre la vía 7 del conector del
calculador y la vía B10 del módulo amarillo de 12 vías del conector de la transmión automática lado
cableado. Reparar o sustituir el cableado de la TA concernido en caso de fallo.
Controlar las conexiones a la altura del calculador de la transmisión automática y del módulo amarillo del
conector de la transmisión automática. Efectuar las intervenciones necesarias.
Si todos los controles son correctos, volver a conectar el conector del calculador y el conector de la transmi-
sión automática, poner el contacto y borrar la memoria de fallo del calculador.
Salir del diagnóstico (G13*) y cortar el contacto. Si el fallo reaparece al poner el contacto, sustituir el calcu-
lador.
Cortar el contacto, desconectar el conector de la transmisión automática y medir la resistencia del bobina-
do de la electroválvula de secuencia N° 3 entre las vías B3 y B10 del módulo amarillo de 12 vías lado elec-
troválvula. Si la resistencia medida no es del orden de 40 ± 2 ohmios a 20°C, desconectar y efectuar la mis-
ma medida directamente en la electroválvula. Si la resistencia no es conforme, sustituir la electroválvula. Si
la resistencia es correcta, reparar o sustituir el cableado concernido.
Controlar el aislamiento con respecto al 12 voltios de la unión entre la vía 7 del conector del calculador y la
vía B10 del módulo amarillo de 12 vías del conector de la transmisión automática lado cableado. Reparar o
sustituir el cableado de la transmisión automática concernido en caso de fallo.
Controlar también el aislamiento entre esta unión y el + EVS (vía B3 módulo amarillo / vía 1 calculador).
Si todos los controles son correctos, volver a conectar el conector del calculador y el conector de la transmi-
sión automática, poner el contacto y borrar la memoria de fallo del calculador.
Salir del diagnóstico (G13*) y cortar el contacto. Si el fallo reaparece en las condiciones definidas en "con-
signas", sustituir el calculador.
23-51
TRANSMISION AUTOMATICA
MEGANE
Diagnóstico - Interpretación de las barras-gráficas XR25 23
Barra-gráfica 14 derecha encendida fija (co.0) o Ficha n° 63 1/2
14 intermitente (cc.1)
Circuito electroválvula de las secuencias EVS4
Ayuda XR25 : *34 : co.0 : Circuito abierto o corto-circuito a masa
cc.1 : Corto-circuito al 12 voltios
CONSIGNAS Sin
Cortar el contacto, desconectar el conector de la transmisión automática y medir la resistencia del bobina-
do de la electroválvula de secuencia N° 4 entre las vías B3 y B7 del módulo amarillo de 12 vías lado electro-
válvula. Si la resistencia medida no es del orden de 40 ± 2 ohmios a 20°C, desconectar y efectuar la misma
medida directamente en la electroválvula. Si la resistencia no es conforme, sustituir la electroválvula. Si la
resistencia es correcta, reparar o sustituir el cableado concernido.
Controlar la continuidad y el aislamiento con respecto a la masa de la unión entre la vía 8 del conector del
calculador y la vía B7 del módulo amarillo de 12 vías del conector de la transmión automática lado
cableado. Reparar o sustituir el cableado de la TA concernido en caso de fallo.
Controlar las conexiones a la altura del calculador de la transmisión automática y del módulo amarillo del
conector de la transmisión automática. Efectuar las intervenciones necesarias.
Si todos los controles son correctos, volver a conectar el conector del calculador y el conector de la transmi-
sión automática, poner el contacto y borrar la memoria de fallo del calculador.
Salir del diagnóstico (G13*) y cortar el contacto. Si el fallo reaparece al poner el contacto, sustituir el calcu-
lador.
Cortar el contacto, desconectar el conector de la transmisión automática y medir la resistencia del bobina-
do de la electroválvula de secuencia N° 4 entre las vías B3 y B7 del módulo amarillo de 12 vías lado electro-
válvula. Si la resistencia medida no es del orden de 40 ± 2 ohmios a 20°C, desconectar y efectuar la misma
medida directamente en la electroválvula. Si la resistencia no es conforme, sustituir la electroválvula. Si la
resistencia es correcta, reparar o sustituir el cableado concernido.
Controlar el aislamiento con respecto al 12 voltios de la unión entre la vía 8 del conector del calculador y la
vía B7 del módulo amarillo de 12 vías del conector de la transmisión automática lado cableado. Reparar o
sustituir el cableado de la transmisión automática concernido en caso de fallo.
Controlar también el aislamiento entre esta unión y el + EVS (vía B3 módulo amarillo / vía 1 calculador).
Si todos los controles son correctos, volver a conectar el conector del calculador y el conector de la
transmisión automática, poner el contacto y borrar la memoria de fallo del calculador.
Salir del diagnóstico (G13*) y cortar el contacto. Si el fallo reaparece en las condiciones definidas en "con-
signas", sustituir el calculador.
23-52
TRANSMISION AUTOMATICA
MEGANE
Diagnóstico - Interpretación de las barras-gráficas XR25 23
Barra-gráfica 15 izquierda encendida fija (co.0) o Ficha n° 63 1/2
15 intermitente (cc.1)
Circuito electroválvula de las secuencias EVS5
Ayuda XR25 : *15 : co.0 : Circuito abierto o corto-circuito a masa
cc.1 : Corto-circuito al 12 voltios
CONSIGNAS Sin
Cortar el contacto, desconectar el conector de la transmisión automática y medir la resistencia del bobina-
do de la electroválvula de secuencia N° 5 entre las vías B3 y B5 del módulo amarillo de 12 vías lado electro-
válvula. Si la resistencia medida no es del orden de 40 ± 2 ohmios a 20°C, desconectar y efectuar la misma
medida directamente en la electroválvula. Si la resistencia no es conforme, sustituir la electroválvula. Si la
resistencia es correcta, reparar o sustituir el cableado concernido.
Controlar la continuidad y el aislamiento con respecto a la masa de la unión entre la vía 13 del conector del
calculador y la vía B5 del módulo amarillo de 12 vías del conector de la transmión automática lado cablea-
do. Reparar o sustituir el cableado de la TA concernido en caso de fallo.
Controlar las conexiones a la altura del calculador de la transmisión automática y del módulo amarillo del
conector de la transmisión automática. Efectuar las intervenciones necesarias.
Si todos los controles son correctos, volver a conectar el conector del calculador y el conector de la transmi-
sión automática, poner el contacto y borrar la memoria de fallo del calculador.
Salir del diagnóstico (G13*) y cortar el contacto. Si el fallo reaparece al poner el contacto, sustituir el calcu-
lador.
Cortar el contacto, desconectar el conector de la transmisión automática y medir la resistencia del bobina-
do de la electroválvula de secuencia N° 5 entre las vías B3 y B5 del módulo amarillo de 12 vías lado electro-
válvula. Si la resistencia medida no es del orden de 40 ± 2 ohmios a 20°C, desconectar y efectuar la misma
medida directamente en la electroválvula. Si la resistencia no es conforme, sustituir la electroválvula. Si la
resistencia es correcta, reparar o sustituir el cableado concernido.
Controlar el aislamiento con respecto al 12 voltios de la unión entre la vía 13 del conector del calculador y
la vía B5 del módulo amarillo de 12 vías del conector de la transmisión automática lado cableado. Reparar
o sustituir el cableado de la transmisión automática concernido en caso de fallo.
Controlar también el aislamiento entre esta unión y el + EVS (vía B3 módulo amarillo / vía 1 calculador).
Si todos los controles son correctos, volver a conectar el conector del calculador y el conector de la transmi-
sión automática, poner el contacto y borrar la memoria de fallo del calculador.
Salir del diagnóstico (G13*) y cortar el contacto. Si el fallo reaparece en las condiciones definidas en "con-
signas", sustituir el calculador.
23-53
TRANSMISION AUTOMATICA
MEGANE
Diagnóstico - Interpretación de las barras-gráficas XR25 23
Barra-gráfica 15 derecha encendida fija (co.0) o Ficha n° 63 1/2
15 intermitente (cc.1)
Circuito electroválvula de las secuencias EVS6
Ayuda XR25 : *35 : co.0 : Circuito abierto o corto-circuito a masa
cc.1 : Corto-circuito al 12 voltios
CONSIGNAS Sin
Cortar el contacto, desconectar el conector de la transmisión automática y medir la resistencia del bobina-
do de la electroválvula de secuencia N° 6 entre las vías B3 y B2 del módulo amarillo de 12 vías lado electro-
válvula. Si la resistencia medida no es del orden de 40 ± 2 ohmios a 20°C, desconectar y efectuar la misma
medida directamente en la electroválvula. Si la resistencia no es conforme, sustituir la electroválvula. Si la
resistencia es correcta, reparar o sustituir el cableado concernido.
Controlar la continuidad y el aislamiento con respecto a la masa de la unión entre la vía 14 del conector del
calculador y la vía B2 del módulo amarillo de 12 vías del conector de la transmión automática lado
cableado. Reparar o sustituir el cableado de la TA concernido en caso de fallo.
Controlar las conexiones a la altura del calculador de la transmisión automática y del módulo amarillo del
conector de la transmisión automática. Efectuar las intervenciones necesarias.
Si todos los controles son correctos, volver a conectar el conector del calculador y el conector de la transmi-
sión automática, poner el contacto y borrar la memoria de fallo del calculador.
Salir del diagnóstico (G13*) y cortar el contacto. Si el fallo reaparece al poner el contacto, sustituir el calcu-
lador.
Cortar el contacto, desconectar el conector de la transmisión automática y medir la resistencia del bobina-
do de la electroválvula de secuencia N° 6 entre las vías B3 y B2 del módulo amarillo de 12 vías lado electro-
válvula. Si la resistencia medida no es del orden de 40 ± 2 ohmios a 20°C, desconectar y efectuar la misma
medida directamente en la electroválvula. Si la resistencia no es conforme, sustituir la electroválvula. Si la
resistencia es correcta, reparar o sustituir el cableado concernido.
Controlar el aislamiento con respecto al 12 voltios de la unión entre la vía 14 del conector del calculador y
la vía B2 del módulo amarillo de 12 vías del conector de la transmisión automática lado cableado. Reparar
o sustituir el cableado de la transmisión automática concernido en caso de fallo.
Controlar también el aislamiento entre esta unión y el + EVS (vía B3 módulo amarillo / vía 1 calculador).
Si todos los controles son correctos, volver a conectar el conector del calculador y el conector de la transmi-
sión automática, poner el contacto y borrar la memoria de fallo del calculador.
Salir del diagnóstico (G13*) y cortar el contacto. Si el fallo reaparece en las condiciones definidas en "con-
signas", sustituir el calculador.
23-54
TRANSMISION AUTOMATICA
MEGANE
Diagnóstico - Interpretación de las barras-gráficas XR25 23
Barra-gráfica 16 izquierda encendida intermitente Ficha n° 63 1/2
16
Circuito electroválvula de Lock-Up EVLU (puenteo del convertidor)
Ayuda XR25 : *16 : co.0 : Circuito abierto o corto-circuito a masa
cc.1 : Corto-circuito al 12 voltios
Cortar el contacto, desconectar el conector de la transmisión automática y medir la resistencia del bobina-
do de la electroválvula de puenteo entre las vías B12 y B6 del módulo amarillo de 12 vías lado electrovál-
vula. Si la resistencia medida no es del orden de 1 ohmio a 20°C, desconectar y efectuar la misma medida
directamente en la electroválvula. Si la resistencia no es conforme, sustituir la electroválvula. Si la resisten-
cia es correcta, reparar o sustituir el cableado concernido.
Controlar la continuidad y el aislamiento con respecto a la masa de la unión entre la vía 19 del conector del
calculador y la vía B6 del módulo amarillo de 12 vías del conector de la transmsión automática lado cablea-
do. Reparar o sustituir el cableado de la TA concernido en caso de fallo.
Controlar las conexiones a la altura del calculador de la transmisión automática y del módulo amarillo del
conector de la transmisión automática. Efectuar las intervenciones necesarias.
Si todos los controles son correctos, volver a conectar el conector del calculador y el conector de la transmi-
sión automática, poner el contacto y borrar la memoria de fallo del calculador.
Salir del diagnóstico (G13*) y cortar el contacto. Si el fallo reaparece en la condiciones definidas en "consig-
nas", sustituir la electroválvula de puenteo.
Cortar el contacto, desconectar el conector de la transmisión automática y medir la resistencia del bobina-
do de la electroválvula de puenteo entre las vías B12 y B6 del módulo amarillo de 12 vías lado electrovál-
vula. Si la resistencia medida no es del orden de 1 ohmio a 20°C, desconectar y efectuar la misma medida
directamente en la electroválvula. Si la resistencia no es conforme, sustituir la electroválvula. Si la resisten-
cia es correcta, reparar o sustituir el cableado concernido.
Controlar el aislamiento con respecto al 12 voltios de la unión entre la vía 19 del conector del calculador y
la vía B6 del módulo amarillo de 12 vías del conector de la transmisión automática lado cableado. Reparar
o sustituir el cableado de la transmisión automática concernido en caso de fallo.
Si todos los controles son correctos, volver a conectar el conector del calculador y el conector de la transmi-
sión automática, poner el contacto y borrar la memoria de fallo del calculador.
Salir del diagnóstico (G13*) y cortar el contacto. Si el fallo reaparece en las condiciones definidas en "con-
signas", sustituir la electroválvula de puenteo.
23-55
TRANSMISION AUTOMATICA
MEGANE
Diagnóstico - Interpretación de las barras-gráficas XR25 23
Barra-gráfica 16 derecha encendida fija o intermitente Ficha n° 63 1/2
16
Circuito electroválvula de modulación de presión EVM
Ayuda XR25 : *36 : co.0 : Circuito abierto o corto-circuito a masa
cc.1 : Corto-circuito al 12 voltios
Cortar el contacto, desconectar el conector de la transmisión automática y medir la resistencia del bobina-
do de la electroválvula de modulación de presión entre las vías B12 y B9 del módulo amarillo de 12 vías la-
do electroválvula. Si la resistencia medida no es del orden de 1 ohmio a 20°C, desconectar y efectuar la
misma medida directamente en la electroválvula. Si la resistencia no es conforme, sustituir la electroválvu-
la. Si la resistencia es correcta, reparar o sustituir el cableado concernido.
Controlar la continuidad y el aislamiento con respecto a la masa de la unión entre la vía 20 del conector del
calculador y la vía B9 del módulo amarillo de 12 vías del conector de la transmisión automática lado ca-
bleado. Reparar o sustituir el cableado de la TA concernido en caso de fallo.
Controlar las conexiones a la altura del calculador de la transmisión automática y del módulo amarillo del
conector de la transmisión automática. Efectuar las intervenciones necesarias.
Si todos los controles son correctos, volver a conectar el conector del calculador y el conector de la transmi-
sión automática, poner el contacto y borrar la memoria de fallo del calculador.
Salir del diagnóstico (G13*) y cortar el contacto. Si el fallo reaparece en la condiciones definidas en "consig-
nas", sustituir la electroválvula de modulación de presión.
Cortar el contacto, desconectar el conector de la transmisión automática y medir la resistencia del bobina-
do de la electroválvula de modulación de presión entre las vías B12 y B9 del módulo amarillo de 12 vías la-
do electroválvula. Si la resistencia medida no es del orden de 1 ohmio a 20°C, desconectar y efectuar la
misma medida directamente en la electroválvula. Si la resistencia no es conforme, sustituir la electroválvu-
la. Si la resistencia es correcta, reparar o sustituir el cableado concernido.
Controlar el aislamiento con respecto al 12 voltios de la unión entre la vía 20 del conector del calculador y
la vía B9 del módulo amarillo de 12 vías del conector de la transmisión automática lado cableado. Reparar
o sustituir el cableado de la transmisión automática concernido en caso de fallo.
Si todos los controles son correctos, volver a conectar el conector del calculador y el conector de la transmi-
sión automática, poner el contacto y borrar la memoria de fallo del calculador.
Salir del diagnóstico (G13*) y cortar el contacto. Si el fallo reaparece en las condiciones definidas en "con-
signas", sustituir la electroválvula de modulación de presión.
23-56
TRANSMISION AUTOMATICA
MEGANE
Diagnóstico - Interpretación de las barras-gráficas XR25 23
Barra-gráfica 17 izquierda encendida fija (co.0) Ficha n° 63 1/2
17 o intermitente (cc.1)
Circuito electroválvula de pilotaje del caudal en el cambiador (EPDE)
Ayuda XR25 : *17 : co.0 : Circuito abierto o corto-circuito a masa
cc.1 : Corto-circuito al 12 voltios
CONSIGNAS Sin
Cortar el contacto, desconectar el conector de la transmisión automática y medir la resistencia del bobina-
do de la electroválvula de caudal del cambiador entre las vías E1 y E2 del módulo azul de 3 vías lado elec-
troválvula. Si la resistencia medida no es del orden de 40 ± 4 ohmios a 20°C, sustituir la electroválvula.
Controlar la continuidad y el aislamiento con respecto a la masa de la unión entre la vía 12 del conector del
calculador y la vía E2 del módulo azul de 3 vías del conector de la transmisión automática.
Controlar la continuidad de la unión entre la vía 2 del conector del calculador y la vía E1 del módulo azul
de 3 vías del conector de la transmisión automática.
Reparar o sustituir el cableado de la TA concernido en caso de fallo.
Controlar las conexiones a la altura del calculador de la transmisión automática y del módulo azul del co-
nector de la transmisión automática. Efectuar las intervenciones necesarias.
Si todos los controles son correctos, volver a conectar el conector del calculador y el conector de la transmi-
sión automática, poner el contacto y borrar la memoria de fallo del calculador.
Salir del diagnóstico (G13*) y cortar el contacto. Si el fallo reaparece al poner el contacto, sustituir el calcu-
lador.
Cortar el contacto, desconectar el conector de la transmisión automática y medir la resistencia del bobina-
do de la electroválvula de caudal del cambiador entre las vías E1 y E2 del módulo azul de 3 vías lado elec-
troválvula. Si la resistencia medida no es del orden de 40 ± 4 ohmios a 20°C, sustituir la electroválvula.
Asegurar el aislamiento con respecto al 12 voltios de la unión entre la vía 12 del conector del calculador y la
vía E2 del módulo azul de 3 vías del conector de la transmisión automática. Asegurar el aislamiento entre
las uniones siguientes :
- Entre la vía 2 del conector del calculador y la vía E1 del módula azul de 3 vías del conector de la TA.
- Entre la vía 12 del conector del calculador y la vía E2 del módulo azul de 3 vías del conector de la TA.
Si todos los controles son correctos, volver a conectar el conector del calculador y el conector de la TA,
poner el contacto y borrar la memoria de fallo del calculador. Salir del diagnóstico (G13*) y cortar el
contacto. Si el fallo reaparece en las condiciones definidas en "consignas", sustituir el calculador.
23-57
TRANSMISION AUTOMATICA
MEGANE
Diagnóstico - Interpretación de las barras-gráficas XR25 23
Barra-gráfica 18 izquierda encendida intermitente Ficha n° 63 1/2
18
Patinado puenteo del convertidor
Borrar la memoria del calculador por el mando G0** y después efectuar una prueba en carretera. Esta
prueba rutera debe realizarse para solicitar unas pruebas de puenteo del convertidor de par (circulación
en 3a impuesta con estabilización de la velocidad durante más de 3 minutos consecutivos).
Si el fallo reaparece durante la prueba rutera, realizar los controles siguientes.
Consultar el proceso y las consignas de seguridad, para efectuar un control del punto de calado del
convertidor de par.
- Si el valor del punto de calado es diferente a 2050 ±150 r.p.m. o si hay un ruido interno en el converti-
dor, sustituir el convertidor de par, la electroválvula de puenteo EVLU y el aceite.
Si el aceite está quemado, sustituir también el distribuidor hidráulico y el conjunto de las electroválvu-
las.
En caso de sustitución del convertidor de par, asegurarse de que el árbol del reactor sea efectivamente
solidario del buje de la bomba de aceite (árbol engastado).
Nota : Un punto de calado demasiado bajo puede estar ligado a una falta de potencia del motor.
Al final de la intervención, borrar la memoria de fallos del calculador por el mando G0** y los auto-
adaptativos por el mando G80**. Consultar el capítulo "Ayuda" para la puesta a cero del velocímetro de
envejecimiento del aceite (grabar la fecha del cambio de aceite).
23-58
TRANSMISION AUTOMATICA
MEGANE
Diagnóstico - Interpretación de las barras-gráficas XR25 23
Barra-gráfica 18 derecha encendida intermitente Ficha n° 63 1/2
18
Circuito captador de régimen de turbina
Ayuda XR25 : *38 : 1.dEF : Ausencia de señal
2.dEF : Señal parásita
Cortar el contacto, desconectar el conector de la transmisión automática y medir la resistencia del capta-
dor de régimen de turbina entre las vías D1 y D2 del módulo amarillo de 3 vías lado captador.
Si la resistencia medida no es de 300 ohms ± 40, sustituir el captador.
Controlar la continuidad de la unión entre la vía 46 del conector del calculador y la vía D2 del módulo
amarillo de 3 vías del conector de la transmisión automática.
Controlar la continuidad y los aislamientos de la unión entre la vía 45 del conector del calculador y la vía
D1 del módulo amarillo de 3 vías del conector de la transmisión automática.
Controlar también el aislamiento entre las 2 uniones anteriores.
Reparar o sustituir el cableado de la TA concernido en caso de fallo.
Controlar las conexiones a nivel del calculador de la transmisión automática y del módulo amarillo de 3
vías del conector de la transmisión automática. Efectuar las intervenciones necesarias.
Si todos los controles son correctos, volver a conectar el conector del calculador y el conector de la trans-
misión automática, poner el contacto y borrar la memoria de fallo del calculador.
Salir del diagnóstico (G13*) y cortar el contacto.
Si el fallo reaparece en las condiciones definidas en "consignas", controlar el montaje del captador de ré-
gimen de turbina (posición y apriete).
Verificar el estado del cableado y la conformidad de su recorrido (riesgo de parasitado de la señal).
Controlar también la conformidad y el estado de los circuitos de alta tensión.
23-59
TRANSMISION AUTOMATICA
MEGANE
Diagnóstico - Interpretación de las barras-gráficas XR25 23
Barra-gráfica 19 izquierda encendida intermitente Ficha n° 63 1/2
19
Circuito captador de régimen de salida de la TA
Ayuda XR25 : *19 : 1.dEF : Ausencia de señal
2.dEF : Señal parásita
Cortar el contacto, desconectar el conector del captador de régimen de salida de la transmisión automáti-
ca y medir su resistencia.
Si la resistencia medida no es de 1200 ohms ± 200, sustituir el captador.
Controlar la continuidad de la unión entre la vía 47 del conector del calculador y la vía B del conector del
captador.
Controlar la continuidad y los aislamientos de la unión entre la vía 48 del conector del calculador y la vía
A del conector del captador.
Controlar también el aislamiento entre las 2 uniones anteriores.
Reparar o sustituir el cableado de la TA concernido en caso de fallo.
Controlar las conexiones a nivel del calculador de la transmisión automática y del conector del captador
de régimen de salida de la TA. Efectuar las intervenciones necesarias.
Si todos los controles son correctos, volver a conectar el conector del calculador y el captador, poner el
contacto y borrar la memoria de fallo del calculador. Salir del diagnóstico (G13*) y cortar el contacto.
Si el fallo reaparece en las condiciones definidas en "consignas", controlar el montaje del captador de
régimen de salida de la transmisión automática (posición y apriete).
Verificar el estado del cableado y la conformidad de su recorrido (riesgo de parasitado de la señal).
Controlar también la conformidad y el estado de los circuitos de alta tensión.
23-60
TRANSMISION AUTOMATICA
MEGANE
Diagnóstico - Interpretación de las barras-gráficas XR25 23
Barra-gráfica 19 derecha encendida intermitente Ficha n° 63 1/2
19
Información régimen motor
Ayuda XR25 : *39 : 1.dEF : Ausencia de señal
2.dEF : Señal parásita
Asegurar la continuidad y los aislamientos de la unión entre la vía 49 del conector del calculador de la TA
y la vía 43 del conector del calculador de inyección.
Controlar las conexiones a nivel de los calculadores de inyección y de TA.
23-61
TRANSMISION AUTOMATICA
MEGANE
Diagnóstico - Interpretación de las barras-gráficas XR25 23
Barra-gráfica 20 izquierda encendida intermitente Ficha n° 63 1/2
20
Aceite viejo
CONSIGNAS Sin
El calculador de la transmisión automática, calcula el envejecimiento del aceite utilizando los parámetros
de funcionamiento de la transmisión automática (temperatura del aceite y velocidad del vehículo, ...).
Cuando la barra-gráfica 20 izquierda está encendida, hay que sustituir el aceite de la transmisión
automática.
Tras haber efectuado el cambio de aceite, es necesario poner a cero el velocímetro de envejecimiento del
aceite en la memoria del calculador y grabar la fecha del cambio de aceite. Estas 2 acciones deben ser
realizadas por el mando G74* (consultar el capítulo "Ayuda").
Poner a continuación a cero los auto-adaptativos por el modo de mando G80**.
23-62
TRANSMISION AUTOMATICA
MEGANE
Diagnóstico - Interpretación de las barras-gráficas XR25 23
Barra-gráfica 20 derecha encendida intermitente Ficha n° 63 1/2
20
OBD
CONSIGNAS Sin
23-63
TRANSMISION AUTOMATICA
MEGANE
Diagnóstico - Interpretación de las barras-gráficas XR25 23
Barra-gráfica 2 izquierda Ficha n° 63 2/2
2
Selector baja adherencia
(barra-gráfica encendida : modo baja adherencia demandado)
Si la barra-gráfica 2 izquierda está encendida sin que el modo de baja adherencia haya sido demandado,
la vía 40 del conector del calculador es puesto a masa de forma permanente.
TRAS LA
Asegurarse de la coherencia de funcionamiento de la barra-gráfica.
REPARACION
23-64
TRANSMISION AUTOMATICA
MEGANE
Diagnóstico - Interpretación de las barras-gráficas XR25 23
Barras-gráficas 3 derecha y 3 izquierda Ficha n° 63 2/2
3
Selector de 3a impuesta
barra-gráfica 3 izquierda encendida : selector 3a impuesta activa
barra-gráfica 3 derecha encendida : demanda 3a impuesta
memorizada
Si el testigo D3 del modo 3a impuesta del cuadro de instrumentos está también apagado :
- Controlar el funcionamiento del contacto del selector (entre las vías A1 y A2 del conector).
- Asegurar la presencia de la masa en la vía A2 del conector del selector.
- Controlar el estado de las conexiones en el selector.
Si las barras-gráficas 3 derecha e izquierda están encendidas sin que la 3a impuesta esté solicitada, la vía
36 del conector del calculador está puesta a masa de forma permanente.
TRAS LA
Asegurarse de la coherencia de funcionamiento de las barras-gráficas.
REPARACION
23-65
TRANSMISION AUTOMATICA
MEGANE
Diagnóstico - Interpretación de las barras-gráficas XR25 23
Barra-gráfica 4 izquierda Ficha n° 63 2/2
4
Contacto pie levantado (barra-gráfica encendida pedal sin pisar)
CONSIGNAS Tratar con prioridad las barras-gráficas 7 derecha ó 7 izquierda si están encendidas.
TRAS LA
Asegurarse de la coherencia de funcionamiento de la barra-gráfica.
REPARACION
23-66
TRANSMISION AUTOMATICA
MEGANE
Diagnóstico - Interpretación de las barras-gráficas XR25 23
Barras-gráficas 5 derecha e izquierda Ficha n° 63 2/2
5
Contactor de stop
Frenos no activos : Barra-gráfica 5 izquierda encendida y 5
derecha apagada
Frenos activos : Barra-gráfica 5 izquierda apagada y 5 derecha
encendida
CONSIGNAS Sin
Verificar el reglaje del contactor de stop y su correcto funcionamiento (continuidad entre las vías 1 y 2,
pedal no pisado).
Verificar y asegurar la presencia del + APC en la vía 1 del conector del contactor.
Controlar el estado de las conexiones en el conjunto de las conexiones de la línea "información stop".
Asegurar la continuidad de la unión entre la vía 2 del conector del contactor y la vía 16 del conector del
calculador. Empalmes intermedios : R34 (motor / tablero de bordo).
Verificar el funcionamiento del contactor de stop (aislamiento entre las vías 1 y 3, pedal no pisado).
Asegurar el aislamiento con respecto al 12 voltios de la unión entre la vía 3 del conector del contactor y la
vía 43 del conector del calculador.
Verificar el funcionamiento del contactor de stop (continuidad entre las vías 1 y 3, pedal pisado).
Controlar el estado de las conexiones en el conjunto de las conexiones de la línea "información stop".
Asegurar la continuidad de la unión entre la vía 3 del conector del contactor y la vía 43 del conector del
calculador. Empalmes intermedios : R34 (motor / tablero de bordo).
Verificar el funcionamiento del contactor de stop (continuidad entre las vías 1 y 2, pedal pisado).
Asegurar el aislamiento con respecto al 12 voltios de la unión entre la vía 2 del conector del contactor y la
vía 16 del conector del calculador.
TRAS LA
Asegurarse de la coherencia de funcionamiento de las barras-gráficas.
REPARACION
23-67
TRANSMISION AUTOMATICA
MEGANE
Diagnóstico - Interpretación de las barras-gráficas XR25 23
Barra-gráfica 6 izquierda Ficha n° 63 2/2
6
Retro-contacto activo (barra-gráfica encendida al pisar con rapidez el
pedal del acelerador en posición "pie a fondo")
Si esta barra-gráfica presenta una incoherencia de funcionamiento (siempre encendida con el motor
girando), la barra-gráfica 19 derecha ("fallo información régimen motor") está encendida, y por lo tanto
debe ser tratada con prioridad.
CONSIGNAS Sin
TRAS LA
Asegurarse de la coherencia de funcionamiento de las barras-gráficas.
REPARACION
23-68
TRANSMISION AUTOMATICA
MEGANE
Diagnóstico - Interpretación de las barras-gráficas XR25 23
Barra-gráfica 11 izquierda Ficha n° 63 2/2
11
Electroválvulas alimentadas
CONSIGNAS Sin
Sin fallo en las electroválvulas, la barra-gráfica 11 izquierda está siempre encendida. Indica la presencia
de 12 voltios en la alimentación común de las 6 electroválvulas.
CONSIGNAS Sin
TRAS LA
Asegurarse de la coherencia de funcionamiento de las barras-gráficas.
REPARACION
23-69
TRANSMISION AUTOMATICA
MEGANE
Diagnóstico - Interpretación de las barras-gráficas XR25 23
Barras-gráficas 13, 14 y 15 derecha e izquierda Ficha n° 63 2/2
13
Mando de las electroválvulas
14
15
CONSIGNAS Sin
CONSIGNAS Sin
TRAS LA
Asegurarse de la coherencia de funcionamiento de las barras-gráficas.
REPARACION
23-70
TRANSMISION AUTOMATICA
MEGANE
Diagnóstico - Control de conformidad 23
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con la maleta
CONSIGNAS
XR25 (ausencia de fallo).
Controlar en la pantalla
XR25 que todas las posicio-
nes de la palanca de selec-
ción estén efectivamente re-
conocidas.
Reconocimiento - Controlar la autorización
2 posiciones palanca de #01 en P y N.
selección - Controlar el funciona-
miento de las luces de
marcha atrás en R.
Si aparece F.-- o F.EX (con X
= 1, 2 ó 3), aplicar el trata-
miento de la Barra-gráfica 9
izquierda.
La barra-gráfica 5 izquierda,
encendida sin acción en el
Pisar el BG 5 ficha 2/2
pedal, debe apagarse y la 5
Contactor pedal de
3 derecha debe encenderse.
de stop freno
Consultar la interpretación
de estas BG en caso de mal
funcionamiento.
23-71
TRANSMISION AUTOMATICA
MEGANE
Diagnóstico - Control de conformidad 23
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con la maleta
CONSIGNAS
XR25 (ausencia de fallo).
La barra-gráfica 4 izquierda,
BG 4 ficha 2/2 encendida sin acción en el
Reconocimiento Pisar el
pedal, debe apagarse.
7 posición pedal del pedal del
Consultar la interpretación
acelerador acelerador
de esta barra-gráfica en caso
de mal funcionamiento.
Asegurarse de que la
configuración del calculador
sea coherente con respecto
BG 17 ficha 2/2
Conformidad al equipamiento del
8
calculador vehículo. Nota : La cassette
XR25 N° 17 no permite
visualizar la configuración
"con climatización" (BG 17
derecha siempre apagada).
23-72
TRANSMISION AUTOMATICA
MEGANE
Diagnóstico - Ayuda 23
SUSTITUCION DEL CALCULADOR
• Proceso de aprendizaje de las posiciones pie a fondo y pie levantado del pedal del acelerador
Al vaciar la transmisión automática, es necesario poner a cero el velocímetro de envejecimiento del aceite.
Esta puesta a cero se realiza introduciendo la fecha de vaciado por el mando G74* (día/mes/año).
El calculador de la TA DP0 utiliza unos parámetros auto-adaptativos para la gestión de los cambios de mar-
chas y la función "puenteo del convertidor" (Lock-up).
Estos auto-adaptativos permiten optimizar la presión y los tiempos de llenado de los frenos y de los embra-
gues en función de las características mecánicas / hidráulicas específicas de cada TA. Así, la sustitución de cual-
quier pieza que tenga una influencia en estos parámetros, requiere la reactualización de los valores memori-
zados. La puesta a cero de los auto-adaptativos se realiza por el mando G80** de la maleta XR25. Tras la utili-
zación de este mando G80**, es importante efectuar un rodaje que permita realizar varias veces todos los
cambios de marchas ascendentes y descendentes, para memorizar los nuevos valores.
23-73
TRANSMISION AUTOMATICA
MEGANE
Diagnóstico - Ayuda (continuación) 23
REPASO DE LAS RELACIONES DE MARCHA ADELANTE POSIBLES SEGUN LA POSICION DE LA PALANCA DE
SELECCION Y EL MODO DE FUNCIONAMIENTO ACTIVO
(Drive+ under-drive
DRIVE 2 1
(= 3a impuesta)
2-3-4 2-3 2
BAJA Arranque en 2 a Arranque en 2 a Arranque en 2 a
1
ADHERENCIA 1a posible con 1a - posible con 1a posible con
retrocontacto retrocontacto retrocontacto
23-74
TRANSMISION AUTOMATICA
MEGANE
Diagnóstico - Ayuda (continuación) 23
INDICACIONES PROPORCIONADAS POR LA PANTALLA DE LA MALETA XR25 EN #01 :
P n.P n.P
La visualización F.-- ó F.E1, F.E2 ó F.E3 indica un fallo del contactor multifunción
23-75
TRANSMISION AUTOMATICA
MEGANE
Diagnóstico - Efectos cliente 23
Consultar este efecto cliente sólo tras un control completo con la maleta XR25 y un
CONSIGNAS
control de conformidad.
23-76
TRANSMISION AUTOMATICA
MEGANE
Diagnóstico - Efectos cliente (continuación) 23
...........................................................
OTROS PROBLEMAS
23-77
TRANSMISION AUTOMATICA
MEGANE
Diagnóstico - Arbol de Localización de Averías 23
ENCENDIDO DEL TESTIGO DE FALLO DE LA TRANSMISION
ALP 1 AUTOMATICA SIN INDICACION DE FALLO POR LA MALETA XR25
Consultar este efecto cliente sólo tras un control completo con la maleta XR25 y un
CONSIGNAS control de conformidad.
Buscar un corto-circuito a masa de la unión entre la vía 4 del conector del calculador de TA y el testigo de
fallo electrónico del cuadro de instrumentos.
Consultar este efecto cliente sólo tras un control completo con la maleta XR25 y un
CONSIGNAS control de conformidad.
Asegurar el aislamiento de la unión entre la vía 49 del conector del calculador de TA y la vía 43 del conector
del calculador de inyección.
TRAS LA
Efectuar una prueba en carretera
REPARACION
23-78
TRANSMISION AUTOMATICA
MEGANE
Diagnóstico - Arbol de Localización de Averías 23
EL MOTOR DE ARRANQUE NO SE ACTIVA, PALANCA DE SELECCION
ALP 3 EN POSICION P Y N
Consultar este efecto cliente sólo tras un control completo con la maleta XR25 y un
control de conformidad. Desplazar lentamente la palanca de selección de la
CONSIGNAS posición P hacia la posición 1 y aplicar el diagnóstico asociado a la barra-gráfica 8
derecha o a la barra-gráfica 9 izquierda si se enciende.
sí
TRAS LA
Efectuar una prueba en carretera
REPARACION
23-79
TRANSMISION AUTOMATICA
MEGANE
Diagnóstico - Arbol de Localización de Averías 23
ALP 4 CAMBIOS INTEMPESTIVOS DE MARCHAS
Consultar este efecto cliente sólo tras un control completo con la maleta XR25 y un
CONSIGNAS control de conformidad.
no
sí
sí
TRAS LA
Efectuar una prueba en carretera
REPARACION
23-80
TRANSMISION AUTOMATICA
MEGANE
Diagnóstico - Arbol de Localización de Averías 23
ALP 4
CONTINUACION
sí
sí
TRAS LA
Efectuar una prueba en carretera
REPARACION
23-81
TRANSMISION AUTOMATICA
MEGANE
Diagnóstico - Arbol de Localización de Averías 23
ALP 5 AUSENCIA DE RETROGRADADO EN PIE A FONDO
Consultar este efecto cliente sólo tras un control completo con la maleta XR25 y un
CONSIGNAS control de conformidad.
sí
sí
sí
TRAS LA
Efectuar una prueba en carretera
REPARACION
23-82
TRANSMISION AUTOMATICA
MEGANE
Diagnóstico - Arbol de Localización de Averías 23
PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO DE LA TRANSMISION
ALP 6 AUTOMÁTICA
Consultar este efecto cliente sólo tras un control completo con la maleta XR25 y un
CONSIGNAS control de conformidad.
no
no
¿Los valores del manómetro y del #03 son diferentes en más de 0,5 bares?
sí
no
23-83
TRANSMISION AUTOMATICA
MEGANE
Diagnóstico - Arbol de Localización de Averías 23
ALP 6
Continuación 1
no
Sustituir el convertidor de par, la
electroválvula de puenteo EVLU y el
Consultar el proceso y las consignas de seguridad
aceite. Si el aceite está quemado,
para efectuar un control del punto de calado del
sustituir también el distribuidor
convertidor de par.
hidráulico y el conjunto de las
Valores teóricos del régimen motor en el punto de
electroválvulas. Asegurarse al sustituir
calado : 2050 ± 150 r.p.m.
el convertidor de par de que el árbol
del reactor sea solidario del buje de la
¿El valor del punto de calado es incorrecto o hay un
sí bomba de aceite (árbol engastado).
ruido interno en el convertidor?
Nota : Un punto de calado demasiado
no bajo puede depender de una falta de
potencia del motor.
23-84
TRANSMISION AUTOMATICA
MEGANE
Diagnóstico - Arbol de Localización de Averías 23
ALP 6
CONTINUACION 2
¿Hay variación del régimen motor en cada cambio Sustituir el distribuidor hidráulico
no
de marcha? y el conjunto de las electroválvulas.
sí
23-85
TRANSMISION AUTOMATICA
MEGANE
Diagnóstico - Arbol de Localización de Averías 23
AUSENCIA DE DIALOGO CON EL CALCULADOR EN
ALP 7 LA MALETA XR25
CONSIGNAS Sin
Asegurarse de que la maleta XR25 no sea la causa del fallo tratando de comunicar con un calculador en
otro vehículo. Si la maleta XR25 no es la causa y el diálogo no se establece con ningún otro calculador de
un mismo vehículo, puede que un calculador defectuoso perturbe las líneas de diagnóstico K y L. Proceder
por desconexiones sucesivas para localizar este calculador.
Verificar que el interface ISO se encuentre efectivamente en posición S8 y que utiliza la última versión de
la cassette XR25 y el código de acceso adecuado.
Verificar la tensión de la batería y efectuar las intervenciones necesarias para obtener una tensión
conforme (8,7 voltios < U batería < 16 voltios).
Verificar si el fusible de 7,5 A en posición 3 en la caja de interconexión del motor está fundido (si un
fusible de 7,5 A sustituido se funde de nuevo, buscar con prioridad un corto-circuito a masa de la
alimentación + APC del calculador o de las electroválvulas EVM y EVLU (vías concernidas : 26 y 27 del
calculador).
Verificar la conexión y el estado de las conexiones a nivel del conector del calculador y de los empalmes
motor / tablero de bordo (R34).
Verificar que el calculador esté correctamente alimentado :
- Masa en la vía 28.
- +APC en la vía 27.
Si el diálogo sigue sin establecerse tras estos diferentes controles, sustituir el calculador y borrar la memo-
ria de fallos al final de la intervención (consultar el capítulo "ayuda").
TRAS LA
Efectuar una prueba en carretera
REPARACION
23-86
TRANSMISION AUTOMATICA
MEGANE
Diagnóstico - Arbol de Localización de Averías 23
LAS LUCES DE MARCHA ATRAS NO FUNCIONAN
ALP 8 (la marcha atrás funciona y las bombillas están bien)
Consultar este efecto cliente sólo tras un control completo con la maleta XR25 y un
CONSIGNAS control de conformidad.
sí
TRAS LA
Efectuar una prueba en carretera
REPARACION
23-87
TRANSMISION AUTOMATICA
MEGANE
Diagnóstico - Arbol de Localización de Averías 23
ALP 9 PRESENCIA DE ACEITE BAJO EL VEHICULO
Consultar este efecto cliente sólo tras un control completo con la maleta XR25 y un
CONSIGNAS control de conformidad.
Lavar la transmisión automática, completar el nivel de aceite aplicando el método descrito en la nota
técnica, echar talco y diagnosticar el origen de la fuga.
TRAS LA
Efectuar una prueba en carretera
REPARACION
23-88
TRANSMISION AUTOMATICA
MEGANE
Diagnóstico - Arbol de Localización de Averías 23
AUSENCIA DE BLOQUEO DE LA PALANCA DE SELECCION EN
ALP 10 POSICION PARKING
Consultar este efecto cliente sólo tras un control completo con la maleta XR25 y un
CONSIGNAS control de conformidad.
Si el efecto cliente persiste, buscar un problema mecánico a nivel del bloqueo de la palanca.
TRAS LA
Efectuar una prueba en carretera
REPARACION
23-89
TRANSMISION AUTOMATICA
MEGANE
Diagnóstico - Arbol de Localización de Averías 23
PALANCA DE SELECCION SE BLOQUEA EN POSICION PARKING
ALP 11 (desbloqueo imposible al pisar el pedal de freno)
Consultar este efecto cliente sólo tras un control completo con la maleta XR25 y un
CONSIGNAS control de conformidad.
Si el efecto cliente persiste, buscar un problema mecánico a nivel del bloqueo de la palanca.
TRAS LA
Efectuar una prueba en carretera
REPARACION
23-90